panorama synua fr_en

456
Synua - iDoor - Vela - Synua Wall System

Upload: oikos-venezia

Post on 14-Mar-2016

214 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Oikos safety doors. The most complete presentation of Synua, iDoor, Vela and Synua Wall System.

TRANSCRIPT

  • Synua - iDoor - Vela - Synua Wall System

  • NOS ANCIENNES RACINES INVENTENT UN NOUVEAU FUTUR

    Les six sestieri (six quartiers du centre historique) de Venise, symboliss par la proue de fer de la gondole vnitienne, partagent avec les six lignes Oikos la culture ancienne de la conception et de linnovation.

    OUR ANCIENT ROOTS INVENT A NEW FUTURE

    The six districts of Venice, the so called Sestieri, symbolized by the iron prow of Venetian gondolas, share an age-old culture of design and innovation with Oikos six products lines.

  • 6Concept et dveloppement

    Depuis des annes, Oikos collabore avec les designers Adriani & Rossi pour le dveloppement de nouveaux produits et la recherche sur des matriaux innovants.

    Stefano Adriani et Paolo Rossi, designers anticonformistes et rebelles, signent depuis longtemps des projets et des objets dun style unique, avec une vision spciale de lesthtique contemporaine. Exprimentateurs, mi-chemin entre lart et le design, ils dessinent des objets et des meubles aux lignes prcises, avec une prdilection particulire pour la recherche au niveau des matriaux et des finitions. Comme les matres datelier dautrefois, ils sont la fois designers, artistes, architectes, artisans, photographes et scnographes toujours en quilibre entre imagination et conception, libert dexpression et technique savante. Ils inventent des objets capables de crer des atmosphres et des motions, dans une optique de flexibilit qui en fait des protagonistes indmodables. Un mlange que leur devise rsume parfaitement : ides fraches et produits longue conservation.

    Concept and development Oikos has been collaborating with the designers Adriani & Rossi for the development of new products and the research on innovative materials for many years.Stefano Adriani and Paolo Rossi, unconventional and rebel designers, have been signing - for many years now - unmistakable projects and items that offer a special view of contemporary aesthetics. Experimenters, always suspended between art and design, they draw objects and furnishing featuring clear lines, with a special focus on the research of materials and finishes. As old workshop masters, they are at the same time designers, artists, architects, artisans, photographers and scenographers, always keeping their balance between imagination and design, expressive freedom and skilled technique. They create objects able to evoke atmospheres and emotions, in a flexible way that makes them timeless protagonists. A mix that well represents them is expressed by their motto: fresh ideas and long preservation products.

  • INDEXOikos 8Durabilit cologique 9

    Dnominations espaces 264

    KeyTronics: systme de fermeture lectronique 18

    Synua affleurant l'intrieur/extrieur 270

    Porte blinde Synua 14

    Montage cadre affleurant l'intrieur 267

    Montage cadre affleurant l'intrieur 343

    Synua avec double ct vitr 276

    Modles et couleurs: 82essences de bois et brosss sur tranchs de chne

    Montage cadre coplanaire l'intrieur 273

    Plus iDoor 287

    Certifications et caractristiques des prestations 10

    Dtail cadre sections 265

    Plus Synua 20

    Montage cadre affleurant l'intrieur/extrieur 271

    Porte blinde iDoor 284

    Formes et solutions 16

    Synua affleurant l'extrieur 268

    iDoor affleurant l'extrieur 344

    Sens douverture porte Synua 278

    Modles et couleurs: laqus 144

    Synua avec ct vitr 274

    Synua affleurant l'intrieur 266

    Modles et couleurs: 24verres laqus - pierre acrylique - miroir - acier inox

    Synua coplanaire l'intrieur 272

    Types de montage iDoor 286

    Types de montage 17

    Montage cadre affleurant l'extrieur 269

    Brides de fixation pour contre-parois 280

    Modles et couleurs: cuir et grs porcelain 214

    Modles et couleurs: 312essences de bois et brosss sur tranchs de chne - cuir

    Modles et couleurs: 294verres laqus - pierre acrylique - miroir

    iDoor affleurant l'intrieur 342

    iDoor affleurant l'intrieur/extrieur 346

    Dimensions gnrales affleurant l'extrieur 351

    Dimensions gnrales affleurant l'intrieur/extrieur 352

    Dimensions gnrales affleurant coplanaire l'intrieur 353

    Montage cadre coplanaire l'intrieur 349

    Montage cadre affleurant l'intrieur/extrieur 347

    Dimensions gnrales affleurant l'intrieur 350

    iDoor coplanaire l'intrieur 348

    Montage cadre affleurant l'extrieur 345

    Dtail cadre sections 359

    Coulissante Vela avec ct vitr 360

    Sens douverture porte Vela 362

    Versions porte coulissante Vela 363

    Plus Vela 364

    Disposition et nombre des secteurs 365

    Types de revtement Synua Wall System 392

    Revtement avec structure mtallique fixe la paroi 395

    Revtement avec guides fixes la paroi 396

    Revtement par collage direct sur paroi 398

    Porte blinde Vela 356

    Dimensions gnrales porte coulissante Vela 358

    Couleurs: essences de bois et brosss sur tranchs de chne 366 - laqus grs - verres laqus - pierre acrylique - miroir - acier inox

    Modles et couleurs: 404essences de bois et brosss sur tranchs de chne

    Modles et couleurs: cuir et grs porcelain 424

    Modles et couleurs: 400verres laqus - pierre acrylique - miroir - acier inox

    Modles et couleurs: laqus 434

    Modles et couleurs: laqus 322

    Sens douverture porte iDoor 292

    iDoor 282

    Synua 12

    Vela 354

    Synua Wall System 390

    INDEXOikos

    Eco-sustainability

    KeyTronics: electronic locking system

    Safety door Synua

    Certifications and performance characteristics

    Synua Product Highlights

    Shapes and solutions

    Types of fitting

    Models and colors:lacquered glasses - acrylic stone - mirror - stainless steel

    Models and colors:Wood types and brushed on oak veneers

    Wall opening names

    Synua flush with internal/external wall

    Fitting of the frame flush with internal wall

    Fitting of the frame interior coplanar

    Frame detail - Sections

    Fitting of the frame flush with internal/external wall

    Synua flush with external wall

    Models and colors: lacquered

    Synua flush with internal wall

    Synua interior coplanar

    Fitting of the frame flush with external wall

    Models and colors: leather and porcelain gres

    Synua with double side panel

    iDoor Product Highlights

    Safety door iDoor

    Opening directions of the door Synua

    Synua with side panel

    Types of fitting iDoor

    Fastening brackets for wall linings

    Models and colors:lacquered glasses - acrylic stone - mirror

    Models and colors:Wood types and brushed on oak veneers - leather

    Fitting of the frame flush with internal wall

    iDoor flush with external wall

    iDoor flush with internal wall

    iDoor flush with internal/external wall

    Space requirement flush with external wall

    Space requirement flush with internal/external wall

    Space requirement interior coplanar

    Fitting of the frame interior coplanar

    Fitting of the frame flush with internal/external wall

    Space requirement flush with internal wall

    iDoor interior coplanar

    Fitting of the frame flush with external wall

    Frame detail - Sections

    Sliding door Vela with side panel

    Opening directions of the door Vela

    Versions of sliding door Vela

    Vela Product Highlights

    Arrangement and number of sectors

    Safety door Vela

    Space requirement sliding door Vela

    Models and colors: lacquered

    Types of covering for Synua Wall System

    Covering fixed on a wall fastened structure

    Covering directly glued on wall

    Models and colors:lacquered glasses - acrylic stone - mirror - stainless steel

    Models and colors:Wood types and brushed on oak veneers

    Models and colors: leather and porcelain gres

    Models and colors: lacquered

    Colors: Wood types and brushed on oak veneers - lacqueredporcelain gres - lacquered glasses - acrylic stone - mirror - stainless steel

    Covering fixed with wall fastened rails

    iDoor opening directions

  • 8OIKOS

    Oikos: dans lancienne Grce signifiait maison. Depuis plus de vingt ans Oikos conoit et fabrique ses propres portes blindes en Italie dans ltablissement de Gruaro 50 km de Venise. Le march reconnat Oikos en tant que leader dans le segment haut de gamme. Oikos produit portes blindes haut de gamme fabriques sur mesure. Tous ses produits sont certifis: anti-effraction (Classes 3 et 4), isolation acoustique, isolation thermique, tanchit lair, leau et le vent. Toutes les phases de la production sont excutes en interne, un point fort qui permet la ralisation dun produit unique, 100 % fabriqu en Italie et dun design raffin. Lobjectif dOikos est de fournir des solutions aux architectes et aux dcorateurs intrieurs travers une grande varit de propositions techniques et esthtiques. La vocation de lentreprise linternationalit est dmontre par la prsence dans tous les principaux pays europens et dans les principaux marchs en Asie, en Afrique, en Amrique. Les caractres qui distinguent son action sont: Curiosit, Dynamisme, Style. Les thmes dominants de sa recherche sont: Scurit, Design, Confort et Fiabilit. Oikos protge lenvironnement, parce que son travail est orient vers les concepts de durabilit et de compatibilit de lenvironnement, tel que confirm par les certificats en sa possession. Oikos met en uvre une politique dentreprise oriente au respect du territoire o elle est ne et continue oprer, mme travers ltude de nouveaux matriaux et recyclables. Toutes les dcisions dentreprise, du niveau stratgique loprationnel sont ralises en plaant le maximum dattention la responsabilit sociale et la protection de lenvironnement, un signe dune thique Haut Profil. Oikos a toujours t engage dans le dveloppement du tissu social dans lequel elle opre, favorisant initiatives culturelles et de valorisation du capital humain. Depuis 2009 Oikos collabore avec lUniversit Ca Foscari de Venise pour une amlioration continue de la performance de lentreprise, appliquant la recherche universitaire la ralit oprationnelle.

    Oikos: in ancient Greek, the term means home. For over twenty years, Oikos has designed and manufactured its safety doors in its Gruaro plant situated 50 km from Venice, in Italy. The market ranks Oikos among the industry leaders in the high-end category. Oikos manufactures bespoke safety doors of the highest quality. The entire production is certified in terms of break-in resistance (Classes 3 and 4), acoustic insulation, thermal insulation, and air, water and wind tightness. All the manufacturing phases are performed in-house, a major strength that allows producing a unique product that is 100% Made in Italy and features a sophisticated design. Oikos main objective is to provide architects and interior designers with a wide range of technical and styling solutions. The companys focus on being an international concern can be seen in its presence across all the main European countries and the major markets in Asia, Africa and America. The characteristic traits which mark the companys activities are: Curiosity, Dynamism and Style. The main topics addressed in research activities are: Safety, Design, Comfort and Reliability. Oikos protects the environment. Indeed, its activities are geared towards concepts of eco-sustainability and eco-compatibility, as confirmed by the certifications the company has been awarded. Oikos implements an entrepreneurial policy aimed at respecting the territory in which the company was established and continues to do business, also by studying new and recyclable materials. All corporate decisions, from strategy to operations, are always made with a keen eye on social responsibility and environmental protection, which is a sign of High Ethical Profile. Oikos has always been engaged in the development of the social fabric in which it does business, providing incentives for cultural initiatives and events which enhance the value of human capital. Since 2009, Oikos has worked together with Ca Foscari University in Venice for the continuous improvement of the companys performances, applying academic research to the operational concern.

  • 9serramentiad isolamento triplotriple pane double low-e glazing

    pannello solare (opzionale)solar thermal coll. (optional)

    super isolamentosuper insulation

    aria immessasupply air

    aria estrattaextract air

    aria estrattaextract airaria immessa

    supply air

    sistema di ventilazione/riscaldamento con scambiatore di caloreventilation system with heat recovery

    scambiatore di calore sotterraneoground heat exchanger

    UNI EN ISO 14001

    DURABILIT ECOLOGIQUE

    Durable au point de vue cologique est ce qui porte lhomme agir de manire ce que la consommation de ressources soit telle que la gnration qui nous succde reoive la mme quantit de ressources que celle que nous avons hrite de la gnration prcdente. La conception des portes Oikos se fonde sur la recyclabilit et la rutilisation des matriaux, la rduction des structures lessentiel, dmatrialisant le processus de production, afin dviter tout type de dchets, et sur la rduction des missions toxiques, pour produire des produits respectueux de lenvironnement avec la plus grande capacit de durer au fil du temps.

    OIKOS VEUT FAIRE SA PARTVernis base deau, performance thermique, bois certifi FSC provenant de forts gres de faon responsable, certification environnementale UNI EN ISO 14001: les produits Oikos vivent dans lcologie.

    LE BUT ATTEINDREOikos a comme modles de rfrence les instituts de certification nationaux et internationaux qui dfinissent les valeurs des btiments durables avec grandes conomies dnergie et les critres pour obtenir le maximum defficacit de la maison passive.

    panneau solaire (option) super isolation

    air extrait

    air extrait

    air introduit

    air introduit

    systme de ventilation/chauffage avec changeur de chaleur

    changeur de chaleur souterrain

    cadres isolation triple

    ECO-SUSTAINABILITY

    Eco-sustainable is what makes man behave in such a way that the consumption of resources ensures that future generations will receive the same quantity of resources we received from previous generations. The design planning of Oikos doors is based on the recyclability and re-use of materials, on minimizing the structures to the bare essentials, dematerializing the production process to avoid all wastage, and reducing toxic emissions, to produce eco-sustainable products built to stand the test of time.

    OIKOS WANTS TO DO ITS BIT Water-based paints, thermal performance, FSC certified wood from responsibly managed forests, UNI EN ISO 14001 certified environmental protection: Oikos products thrive on ecology.

    THE OBJECTIVE TO BE REACHEDOikos reference models are both national and international certifying bodies, which set out the values of sustainable buildings with high energy savings and the criteria to achieve the maximum efficiency of passive house.

    solar panel (optional) superinsulation

    air extraction

    air extraction

    ventilation/heating system with heat exchanger

    underground heat exchanger

    air supply

    air supply

    triple pane doors and windows

  • 10

    Antieffrazione UNI ENV 1627:

    Rapporto Nr.:158030 del 20/03/2002Istituto di prova:ISTITUTO GIORDANO spaAnno di produzione / N ordine:

    ProduttoreOIKOS VENEZIA S.r.l.via della tecnica 6, 30020 Gruaro VE 08

    Porta pedonale antieffrazione destinataallimpiego in luoghi residenzialie commercialiEN 14351-1:2006

    ZERTIFIZIERT

    ZERTIFIZIERT

    Le marquage dclare que Oikos est certifie FSC. Sur demande Oikos peut utiliser des bois provenant des forts gres dune faon correcte et responsable.

    ANTI-EFFRACTION CLASSE 3Cest la capacit de rsister tentatives deffraction mesure travers une contrainte par des charges

    statiques et dynamiques et la simulation de tentatives deffraction ralises avec des outils manuels, comme le pieds de biche, tournevis, pinces, etc. pour un temps maximum de dure du test de 20 minutes.

    ACOUSTIQUEOn la mesure en dB et cest la capacit dempcher le passage de bruit travers la porte (isolation phonique). Plus la valeur indique est

    haute, meilleure sera lisolation phonique.

    THERMIQUEOn lindique par U, on la mesure en [W/(mk)] et cest la capacit dempcher lchange thermique entre deux

    environnements diviss par la porte. Plus la valeur indique est proche de 0, meilleure sera la capacit dempcher le passage de chaleur depuis la salle la plus chaude celle plus froide.

    AIRLa permabilit lair se mesure en classes de 0 4 qui indiquent la capacit dempcher le passage dair travers la porte.

    Plus la valeur de classification est haute, plus grande sera la capacit dtanchit.

    EAULa permabilit leau se mesure en classes de 0 9 qui indiquent la capacit dempcher le passage de leau travers la porte.

    Plus la valeur de classification est haute, plus grande sera la capacit dtanchit.

    VENTLa rsistance du vent se mesure en classes de 0 5 qui indiquent la rsistance mcanique de la porte aux rafales de vent. Plus la

    valeur de classification est haute, plus grande sera la rsistance.

    FEULes valeurs de rfrence sont EI 15, EI 30, EI 60, EI 90 o E est la capacit dtanchit de la porte au passage de flamme, I

    lisolation thermique, 15 - 30 - 60 - 90 le temps pendant lequel la porte parvient maintenir les performances E et I.

    CARACTRISTIQUES DES PRESTATIONS

    Systme de gestion de la qualit. Lentreprise est constamment engage dans lamlioration du processus productif.

    Systme de gestion environnementale. Oikos est sensible aux problmes de lenvironnement et sest quipe avec la certification volontaire UNI EN ISO 14001.

    Certification de produit. Lorganisme daudit externe IFT contrle et vrifie occasionnellement les phases de la production et les caractristiques des matriaux employs.

    EN 71-3 Scurit des jouets. Oikos utilise exclusivement des peintures base deau qui ne librent pas de substances nocives dans le temps, pour protger lenvironnement et les gens.

    Les portes Oikos sont marques CE selon la Directive Europenne 89/106/CEE.

    CERTIFICATIONSCERTIFICATIONS

    Quality Management System.The company is constantly committed to improve the productive process.

    Environmental management system. Oikos is sensitive to environmental problems and has obtained voluntary UNI EN ISO 14001 certification.

    This mark certifies that Oikos is FSC certified. Upon request, it may use wood coming from forests that are managed in a correct and responsible manner.

    Product certification. The external supervising body IFT controls and verifies occasionally the production phases and features of the used materials.

    EN 71-3 Toy Safety. Oikos uses water-based paints that do not release harmful substances over time, protecting environment and people.

    Oikos doors bear the CE marking in accordance with European Directive 89/106/EEC.

    PERFORMANCE CHARACTERISTICS

    BREAK-IN RESISTANCE CLASS 3It is the ability to withstand break-in attempts measured by applying stresses with static and dynamic loads and simulating break-in attempts carried out with manual tools such as a crowbar, screwdrivers, pliers, etc. for a maximum test time duration of 20 minutes.

    ACOUSTICIt is measured in dB and is the ability to prevent noise from passing through the door (soundproofing). The higher the indicated value, the better the soundproofing capacity.

    THERMALIt is indicated with a U, it is measured in [W/(mk)] and is the ability to prevent heat exchange between two areas separated by the door. The nearer the indicated value is to 0, the better the ability to prevent heat from passing from the hottest area to the coldest one.

    AIRAir permeability is measured in classes ranging from 0 to 4, indicating the ability to prevent air from passing through the door. The higher the classification value, the greater the tightness.

    WATERWater tightness is measured in classes ranging from 0 to 9, indicating the ability to prevent water from passing through the door. The higher the classification value, the greater the tightness.

    WINDWind resistance is measured in classes ranging from 0 to 5, indicating the mechanical resistance of the door to gusts of wind. The higher the classification value, the greater the resistance.

    FIREThe reference values are EI 15, EI 30, EI 60, EI 90, where E is the ability of the door to resist the passage of flames, I is the thermal insulation, and 15 - 30 - 60 - 90 is the time for which the door succeeds in maintaining the E and I performance levels.

  • 11

  • 12

    SYNUA

    Synua, la porte pour les grandes dimensions, avec fonctionnement sur pivot vertical. Compltement coplanaire au mur, elle a t tudie pour suivre les nouvelles tendances de lhabitat contemporain, en crant des endroits accueillants, confortables et protgs.

    Synua, the door for large openings, with vertical pivot operation. Fully coplanar with the wall, it is studied to meet the new trends of contemporary interior design, creating cozy, comfortable and protected environments.

  • 13

  • 14

    Prestations standard sur demande

    anti-effraction Classe 3 -

    acoustique 38 dB -

    thermique 1.6 Kit thermique 1.2

    air 2 Kit MOSE 4

    eau 0 Kit MOSE 5A

    vent C4 Kit MOSE C5

    PORTE BLINDE SYNUA

    Porte blinde SYNUA pour intrieurs Porte blinde SYNUA pour extrieurs

    Prestations standard sur demande

    anti-effraction Classe 3 -

    acoustique 38 dB -

    thermique 1.6 Kit thermique 1.2

    feu - EI 60

    SAFETY DOOR SYNUA

    SYNUA interior safety door SYNUA exterior safety door

    Performance standard upon request

    break-in resistance Class 3-

    acoustic38 dB -

    thermal1.6

    Thermal Kit 1.2

    fire- EI 60

    Performance standard upon request

    break-in resistance Class 3-

    acoustic38 dB -

    thermal1.6

    Thermal Kit 1.2

    air2

    Mose KIT 4

    water0

    Mose KIT 5A

    windC4

    Mose KIT C5

  • 15

    1

    9

    8

    7

    7

    2

    4

    6

    5

    10

    13 11

    12

    SYNUA

    3

    1 Plateau de structure vantail en tle galvanise de 15/10

    5 Tiges de connexion serrures points de fermeture

    10 Secteurs de revtement

    3 Omega de structure verticale

    8 Isolation

    12 Profils de feuillure en aluminium

    2 Omega de structure horizontale

    6 Dviateur avec mcanisme anti-pousse

    11 Double joint tubulaire en caoutchouc

    4 Serrure barillet

    9 Poigne coplanaire

    13 Cadre en acier tubulaire

    anti-effraction Classe 3

    barillet lectronique motorise

    7 Mcanisme par pivot rglable

    break-in resistance Class 3

    cylinder motorized electronics

    Structure leaf tray in 15/10 zinc-plated sheet metal

    Rods connecting lock with closure points

    Covering sectors

    Vertical structure Omega

    Insulation

    Aluminum closing profiles

    Horizontal reinforcing bars

    Switchlock with anti-thrust mechanism

    Double tubular rubber sealing strip

    Cylinder lock

    Coplanar handle

    Closed hollow frame

    Adjustable pivot mechanism

  • 16 FORMES ET SOLUTIONS

    Vantail unique vue extrieure

    Vantail unique avec ct vitr fixe droite vue extrieure

    Vantail unique avec ct vitr fixe droite et gauche vue extrieure

    Vantail unique avec ct vitr fixe gauche vue extrieure

    Vantail unique avec bande en acier vue extrieure

    SHAPES AND SOLUTIONS

    Single leaf - external view

    Single leaf with fixed side panel on the right - external view

    Single leaf with fixed side panel on the right and on the left - external view

    Single leaf with fixed side panel on the left - external view

    Single leaf with steel sector - external view

  • 17 TIPOLOGIE DI MONTAGGIO

    RASOMURO INTERNO

    RASOMURO ESTERNO

    RASOMURO INTERNO/ESTERNO

    COMPLANARE INTERNO

    TIPOLOGIE DI MONTAGGIO

    RASOMURO INTERNO

    RASOMURO ESTERNO

    RASOMURO INTERNO/ESTERNO

    COMPLANARE INTERNO

    TIPOLOGIE DI MONTAGGIO

    RASOMURO INTERNO

    RASOMURO ESTERNO

    RASOMURO INTERNO/ESTERNO

    COMPLANARE INTERNO

    TIPOLOGIE DI MONTAGGIO

    RASOMURO INTERNO

    RASOMURO ESTERNO

    RASOMURO INTERNO/ESTERNO

    COMPLANARE INTERNO

    60 60

    66

    78

    12

    60 60

    12

    60 60

    1212

    60 60

    1266

    78

    L.F.

    L.E.T.

    L.F.

    L.F.

    L.F.

    L.E.T.

    L.E.T.

    L.E.T.

    TYPES DE MONTAGE

    Affleurant l'intrieur

    Affleurant lextrieur

    Affleurant lintrieur/extrieur

    Coplanaire intrieur

    intrieur

    intrieur

    intrieur

    intrieur

    extrieur

    extrieur

    extrieur

    extrieur

    TYPES OF FITTING

    Flush with internal wall

    Flush with external wall

    Flush with internal/external wall

    Interior coplanar

    internal

    internal

    internal

    internal

    external

    external

    external

    external

  • 18

    1 2 34 5 67 8 9C 0 #

    KEYTRONICS: SYSTME DE FERMETURE LECTRONIQUE

    12V 220V

    FullLa version Full est dj prte pour la connexion au rseau lectrique en basse tension et est compatible avec tous les systmes douverture.

    EasyDans la version Easy, fonctionnant par batterie, pas besoin de cblage effectuer sur le site.

    Ouverture extrieure sur le ct extrieur un lecteur transpondeur, un clavier ou une radiocommande permettent louverture du systme de fermeture lectronique.

    Ouverture depuis lextrieur: Ouverture depuis lintrieur:

    par transpondeur par bouton

    par radiocommande par commande distance

    par clavier par bouton barillet

    par clef mcanique

    Facile car on peut lutiliser mme sans aucune installation lectrique prpare lavance. Intelligente car on peut le commander avec une clef transpondeur, avec un clavier ou une radiocommande. Scurise car la fermeture de la porte se fait automatiquement simplement lorsque on lapproche. Pratique car il est possible, par une seule radiocommande, contrler plusieurs entres: portail, porte basculante, porte. Gnreuse car elle peut tre connecte un systme antivol ou au contrle domotique pour la gestion intelligente de la maison.

    Simple because it can be used even without any pre-arranged electrical system. Smart because it can be operated using transponder key, keypad, and radio control. Secure because locking of the door takes place automatically just by its being pulled to. Convenient because it is possible to control several entrances with a single radio control: gate, up-and-over door, door. Generous because it can be connected to a burglar alarm system or to the domotic control for a smart house management.

    External opening on the external side of a transponder reader, a keyboard or remote control allows the opening of the electronic locking system.

    FullThe Full version is already preset for connection to the low voltage mains supply and is compatible with all opening systems.

    EasyIn the Easy version, which is battery operated, no on-site wiring work needs to be carried out.

    Opening from outside: Opening from inside:

    with transponder with button

    KEYTRONICS:ELECTRONIC LOCKING SYSTEM

    with radio control with remote control

    with keypad with cylinder knob

    with mechanical key

  • 19

  • 20

    POIGNE AVEC GLISSIRE

    Dans la version avec glissire ainsi que dans celle avec cache escamotable, louverture de Synua depuis lintrieur se fait aussi grce la rotation de loriginal bouton.

    POIGNE AVEC PETITE PORTE

    Pour raliser la totale coplanarit de la porte Synua, le centre de recherches Oikos a cr une poigne spciale avec mcanismes invisibles. Systme d'ouverture brevet. Dans la photo la petite porte intgre parfaitement la poigne de la porte.

    BTON DE TIRAGE COURT

    A l'extrieur Synua prvoit le choix du bton de tirage qui peut tre long ou court. Dans la photo on montre le bton de tirage court horizontal.

    BTON DE TIRAGE LONG

    Pour enrichir encore plus la porte elle peut tre personnalis l'extrieur avec le choix du bton de tirage long en acier. Dans la photo on montre la version verticale.

    HANDLE WITH SLIDEIn the version with slide, as well as in the flap one, the opening of Synua from inside occurs also by rotating the original little knob.

    HANDLE WITH FLAPTo create a full coplanarity of the door Synua, the R&D center of Oikos has created a special handle with concealed mechanisms. Patented opening system. In the picture, the flap integrates the handle into the door perfectly.

    SHORT HANDLEExternally, Synua allows selecting the handle, which is available in the long or short version.In the picture, horizontal short handle

    LONG HANDLETo enrich the door even more, it is possible to customize it externally by selecting the steel long handle. In the picture, vertical version.

  • 21

    KIT SYNUA

    Aucun dtail nest laiss au hasard. Synua est fournie avec un coffret de scurit efficace contenant les cls maitresse, le kit dinstallation et dentretien.

    DEFENDER

    Dans toutes les versions, le barillet (defender) de protection extrieur du cylindre a une fente pivotante au manganse. Le defender et lentre de cl sont en acier inox

    CLEFS MATRESSES

    Toutes les portes Oikos sont fournies avec une clef de chantier utiliser pour le vrifications de la production et par les techniciens chargs de l'installation, tandis que les clefs matresses seront fournies toujours scelles l'intrieur d'un coffre spcial.

    KIT INSTALLATION ET ENTRETIEN

    Avec le kit de montage, l'installateur a disposition la clef de chantier scelle, les instructions d'installation, les accessoires et le matriel. L'acheteur a en dotation le chiffon, les produits de nettoyage et tout le ncessaire pour garder Synua toujours parfaite.

    SYNUA KITNo detail is left to chance. Synua is provided with an efficient equipment containing master keys, installation and maintenance kit.

    DEFENDERIn all versions, the barrel (defender) providing external protection to the cylinder has a manganese rotating ring. The defender and the finish mask are in stainless steel.

    OWNERS KEYSAll Oikos doors are provided with building site keys to be used for production checks and by the installation technicians, while the owners keys are provided always sealed in a suitable box.

    INSTALLATION AND MAINTENANCE KITThanks to the fitting kit, the installer can avail himself of the sealed building site key, fitting instructions, accessories and hardware. The purchaser is standard supplied with cloth, cleaning products and anything needed to maintain Synua always at its best.

  • 22

    Acier Bross

    MCANISME PAR PIVOT RGLABLE

    Le mcanisme d'ouverture/fermeture n'est pas effectu par l'intermdiaire des charnires classiques fixs au cadre, mais au moyen d'un pivot vertical, c'est--dire de deux pivots situs l'extrmit, rglables et totalement invisibles. Le vantail, en tournant sur lui mme, permet une ouverture plus largie et lumineuse.

    PROFILS DE COUVERTURE EN ALUMINIUM

    Laluminium de finition en acier bross revtit le cadre et le profil de la porte. Aucune vis n'est visible, un dtail qui garanti une complte propret et une esthtique recherche.

    Brushed Steel

    ADJUSTABLE PIVOT MECHANISMThe opening/closing mechanism does not work using traditional hinges fastened to the frame, but rather exploiting a vertical pivot, i.e. two pins placed at the ends, which are adjustable and fully concealable. The leaf, by rotating on itself, allows a greater and brighter opening.

    ALUMINUM COVERING PROFILESAluminum with brushed steel finish covers the frame and the door profile. There is not any visible screw; this detail assures complete cleaning and refined aesthetics.

  • 23Pannello interno spessore 14mm.

    Pannello esterno spessore 14mm.

    Materassino Termico

    Coibentazione di serie

    Interno

    Esterno

    Esterno

    Interno Vetro antiproiettile e antimazza

    Vetro antinfortunio

    intrieur

    intrieur

    extrieur

    extrieur

    Panneau intrieur paisseur 14 mm.

    Panneau intrieur paisseur 14 mm.

    Matelas Thermique

    Isolation standard

    verre pare-balles et contre les coups de masse

    vitrage contre les accidents

    VERRE BLIND SUR CT VITR

    Synua peut tre combine avec un ct vitr lui aussi blind. Oikos utilise uniquement des verres munis de double certification pare-balles et contre les coups de masse, avec double vitrage et double vitrage contre les accidents.

    DCOUPAGE THERMIQUE

    Lutilisation dun matelas en matriau thermo-isolant positionn sur toute la surface de la porte, vous permet de limiter le pont thermique entre le revtement intrieur de la porte et sa structure mtallique.

    COPLANARIT DE LA PORTE

    Louverture pivotante permet la parfaite coplanarit entre porte et paroi. Tout est intgr dans le vantail, y compris la poigne.

    ARMORED GLASS ON SIDE PANELSynua can be combined with a side panel that can be armored, too. Oikos uses only glasses equipped with double certification (bullet-proof and sledgehammer-proof), with double glazed frame and double safety glass.

    THERMAL BREAKThe use of a mat made of heat insulating material, positioned on the whole surface of the door, allows limiting the thermal bridge between the internal covering of the door and its metal structure.

    COPLANARITY OF THE DOORThe pivot opening allows the perfect coplanarity between door and wall. Everything is integrated in the leaf, handle included.

    14 mm thick internal panel

    14 mm thick internal panel

    Heat barrier mattress

    Standard supplied insulation

    safety glass

    bullet-proof and sledgehammer-proof glass

    internal

    internal

    external

    external

  • 24 MODLES ET COULEURS DISPONIBLES

    PIERRE ACRYLIQUE - MIROIR

    Blanc

    Gris Plomb

    Blanc PltreBlanc

    VERRES LAQUES

    Tabac

    Bleu Ocan

    Nacre

    Noir

    Gris Agate

    Miroir

    Acier Inox

    ACIER INOX

    Verre blanc, secteur en acier inox.

    AVAILABLE MODELS AND COLORS

    ACRYLIC STONE - MIRROR

    LACQUERED GLASSES

    STAINLESS STEEL

    White glass, stainless steel sector.

    Lead Gray

    Chalk WhiteWhite

    Tobacco

    Ocean Blue

    Mother of Pearl

    Black

    Agate Gray

    White Mirror

    Stainless Steel

  • 25MODLES ET COULEURS DISPONIBLESAVAILABLE MODELS AND COLORS

  • 26

    Verre blanc, secteur en acier inox. Systme de fermeture KeyTronics.

    Acier inox. Systme de fermeture KeyTronics.

    White glass, stainless steel sector. KeyTronics locking system.

    Stainless steel. KeyTronics locking system.

  • 27

  • 28

  • 29

    Verre blanc, secteur en acier inox.Systme de fermeture KeyTronics.

    White glass, stainless steel sector.KeyTronics locking system.

  • 30Acier inox.

    Stainless steel.

  • 31

  • 32

  • 33

  • 34

    Verre blanc, deux secteurs en acier inox.

    White glass, two stainless steel sectors.

  • 35

  • 36

    Verre blanc, deux secteurs en acier inox.

    Verre blanc, deux secteurs en acier inox.

    White glass, two stainless steel sectors.

    White glass, two stainless steel sectors.

  • 37

  • 38Verre blanc, secteur en acier inox.Systme de fermeture KeyTronics.

    White glass, stainless steel sector.KeyTronics locking system.

  • 39

  • 40

    Verre nacre, secteur en acier inox.Systme de fermeture KeyTronics.

    Mother of pearl glass, stainless steel sector.KeyTronics locking system.

  • 41

  • 42Verre noir, secteur en acier inox.

    Black glass, stainless steel sector.

  • 43

  • 44

    Verre rouge, deux secteurs en acier. Systme de fermeture KeyTronics.

    Acier inox.

    Red glass, two steel sectors. KeyTronics locking system.

    Stainless steel.

  • 45

  • 46

  • 47

    Verre gris, secteur en acier inox.

    Gray glass, stainless steel sector.

  • 48

    Acier inox.

    Stainless steel.

  • 49

  • 50Acier inox.

    Stainless steel.

  • 51

  • 52

    Acier inox.

    Stainless steel.

  • 53

  • 54

    Verre blanc, secteur en acier inox.

    White glass, stainless steel sector.

  • 55

  • 56

    Acier inox.

    Stainless steel.

  • 57

  • 58

    Acier inox.

    Acier inox.

    Stainless steel.

    Stainless steel.

  • 59

  • 60Verre gris, secteur en acier inox.

    Gray glass, stainless steel sector.

  • 61

  • 62

    Miroir, secteur en acier inox.

    Verre noir, secteur en acier inox.

    Mirror, stainless steel sector.

    Black glass, stainless steel sector.

  • 63

  • 64

    Verre cru, secteur en acier inox. Systme de fermeture KeyTronics.

    Ecru glass, stainless steel sector. KeyTronics locking system.

  • 65

  • 66Acier inox.

    Stainless steel.

  • 67

  • 68

    Verre gris, secteur en acier inox.

    Gray glass, stainless steel sector.

  • 69

  • 70

    Acier inox.

    Stainless steel.

  • 71

  • 72

    Acier inox.

    Stainless steel.

  • 73

  • 74Verre blanc, secteur en acier inox. Systme de fermeture KeyTronics.

    White glass, stainless steel sector. KeyTronics locking system.

  • 75

  • 76

    Acier inox.

    Stainless steel.

  • 77

  • 78

    Verre cru, secteur en acier inox.

    Ecru glass, stainless steel sector.

  • 79

  • 80

    Miroir, secteur en acier inox.

    Mirror, stainless steel sector.

  • 81

  • 82 MODLES ET COULEURS DISPONIBLES

    ESSENCES EN BOIS TRANCH PRECOMPOS

    Teak Naturel

    Chne Teint Weng Chne Blanchi Noyer Canaletto

    BROSSS SUR BOIS TRANCH DE CHNE

    Chne Gris agate

    Chne Blanc Pltre

    Chne Gris plomb

    Chne Nacre

    Chne Ancien

    Chne Tabac

    Chne teint Weng, secteur en acier inox. Synua Wall System latral et suprieur.

    AVAILABLE MODELS AND COLORS

    PREFORMED VENEER WOOD TYPE

    BRUSHED ON OAK VENEER

    Wenge colored oak, stainless steel sector. Lateral and upper Synua Wall System.

    Natural Teak

    Wenge Colored Oak Bleached Oak Canaletto Walnut

    Agate Gray Oak

    Chalk White Oak

    Lead Gray Oak

    Mother of Pearl Oak

    Antique Oak

    Tobacco Oak

  • 83

  • 84

    Cerisier naturel.

    Natural cherry wood.

  • 85

  • 86

    Cerisier naturel.

    Natural cherry wood.

  • 87

  • 88

  • 89

    Chne teint Weng, secteur en acier inox. Systme de fermeture KeyTronics.

    Wenge colored oak, stainless steel sector. KeyTronics locking system.

  • 90

    Teak Naturel.

    Natural teak.

  • 91

  • 92

    Chne teint Weng, secteur en acier inox.

    Wenge colored oak, stainless steel sector.

  • 93

  • 94

    Chne Teint Weng.

    Wenge colored oak.

  • 95

  • 96

    Chne teint Weng, secteur en acier inox.

    Wenge colored oak, stainless steel sector.

  • 97

  • 98

  • 99

    Teak naturel, secteur en acier inox.

    Natural teak, stainless steel sector.

  • 100

    Teak Naturel.

    Chne teint Weng, secteur en acier inox.

    Natural teak.

    Wenge colored oak, stainless steel sector.

  • 101

  • 102

    Teak naturel, secteur en acier inox.

    Natural teak, stainless steel sector.

  • 103

  • 104Chne teint Weng, secteur en acier inox.

    Wenge colored oak, stainless steel sector.

  • 105

  • 106

  • 107

    Cerisier naturel.

    Natural cherry wood.

  • 108

    Teak naturel, secteur en acier inox.

    Natural teak, stainless steel sector.

  • 109

  • 110

    bne, secteur en acier inox.

    Ebony, stainless steel sector.

  • 111

  • 112Revtement du client.

    Customers covering.

  • 113

  • 114

    Chne teint Weng, secteur en acier inox. Moulure en aluminium.

    Wenge colored oak, stainless steel sector. Aluminum frame.

  • 115

  • 116

  • 117

    Revtement du client.

    Customers covering.

  • 118

    Chne blanchi

    Bleached oak.

  • 119

  • 120

    Chne Teint Weng.

    Wenge colored oak.

  • 121

  • 122

  • 123

    Revtement Synua et boiserie ralise par le client.

    Synua covering and wall system provided by the customer.

  • 124

    Chne teint Weng, deux secteurs en acier inox.

    Wenge colored oak, two stainless steel sectors.

  • 125

  • 126

    Teak Naturel.

    Chne Teint Weng.

    Natural teak.

    Wenge colored oak.

  • 127

  • 128

  • 129

    Chne blanchi

    Bleached oak.

  • 130

  • 131

    Chne teint Weng, secteur en acier inox.Moulure en aluminium.

    Wenge colored oak, stainless steel sector.Aluminum frame.

  • 132

    Teak naturel, secteur en acier inox.

    Natural teak, stainless steel sector.

  • 133

  • 134

  • 135Chne teint Weng, secteur en acier inox.Wenge colored oak, stainless steel sector.

  • 136

  • 137

    Chne teint Weng, secteur en acier inox. Moulure en aluminium.

    Wenge colored oak, stainless steel sector. Aluminum frame.

  • 138Teak flamb, secteur en acier inox.

    Flamed teak, stainless steel sector.

  • 139

  • 140

    Chne Teint Weng.

    Chne teint Weng, secteur en acier inox. Synua Wall System latral et suprieur.

    Wenge colored oak.

    Wenge colored oak, stainless steel sector. Lateral and upper Synua Wall System.

  • 141

  • 142

    Chne teint Weng, secteur en acier inox.

    Chne teint Weng, secteur en acier inox.Synua avec ct vitr

    Wenge colored oak, stainless steel sector.

    Wenge colored oak, stainless steel sector.Synua with side panel

  • 143

  • 144 MODLES ET COULEURS DISPONIBLES

    LAQUS DE TENDANCE

    Soie

    Rouge Brique

    Gris nuageChanvre

    Blanc Crme

    Pierre

    Rouge fonc

    Rouge Brique

    Rouge foncBlanc

    LAQUS A PORE OUVERT SUR TRANCH DE CHNE

    Chanvre

    Pierre

    Soie

    Crme

    Gris nuage

    Laqu RAL

    AVAILABLE MODELS AND COLORS

    TRENDY LACQUERED

    OPEN PORE LACQUERED ON OAK VENEER

    Silk

    Brick Red

    Cloud GrayHemp

    White Cream

    Stone

    Dark Red

    Brick Red

    Dark RedWhite

    Hemp

    Stone

    Silk

    Cream

    Cloud Gray

    Lacquered RAL

  • 145MODLES ET COULEURS DISPONIBLES

    Rouge Brique

    LAQUS BROSSS SUR TRANCHE DE MLZE

    Rouge foncBlanc

    Chanvre

    Pierre

    Soie

    Crme

    Gris nuage

    Laqu RAL

    AVAILABLE MODELS AND COLORS

    BRUSHED LACQUERED ON LARCH VENEER

    Brick Red

    Dark RedWhite

    Hemp

    Stone

    Silk

    Cream

    Cloud Gray

    Lacquered RAL

  • 146

    Laqu blanc, secteur en acier inox.

    White lacquered, stainless steel sector.

  • 147

  • 148

    Laqu RAL 2009

    Lacquered RAL 2009

  • 149

  • 150

  • 151

    Laqu blanc, secteur en acier inox. Systme de fermeture KeyTronics. Synua Wall System latral et suprieur qui intgre deux iDoor avec Synua central.White lacquered, stainless steel sector. KeyTronics locking system. Lateral and upper Synua Wall System integrating two iDoors with central Synua.

  • 152

    Grs porcelain gray stone, secteur en acier inox.

    Gray Stone porcelain gres, stainless steel sector.

  • 153

  • 154

    Laqu RAL, secteur en acier inox.

    RAL lacquered, stainless steel sector.

  • 155

  • 156

    Laqu blanc.

    White Lacquered.

  • 157

  • 158

    Synua avec ct vitr, laqu noir.

    Synua with side panel, black lacquered.

  • 159

  • 160

    Laqu blanc.

    White Lacquered.

  • 161

  • 162

    Mlze bross noir, secteur en acier inox.

    Black brushed larch, stainless steel sector.

  • 163

  • 164

    Laqu blanc.

    White Lacquered.

  • 165

  • 166 Laqu rouge brique, secteur en acier inox.Brick red lacquered, stainless steel sector.

  • 167

  • 168

    Laqu blanc.

    White Lacquered.

  • 169

  • 170

    Laqu blanc, secteur en acier inox.

    White lacquered, stainless steel sector.

  • 171

  • 172

  • 173

    Laqu blanc, secteur en acier inox.

    White lacquered, stainless steel sector.

  • 174

    Laqu blanc, secteur en acier inox.

    White lacquered, stainless steel sector.

  • 175

  • 176Laqu blanc, secteur en acier inox.

    White lacquered, stainless steel sector.

  • 177

  • 178

    Revtement du client.

    Laqu blanc.

    Customers covering.

    White Lacquered.

  • 179

  • 180

  • 181Revtement du client.Customers covering.

  • 182Laqu blanc, secteur en acier inox. Synua avec double ct vitr.

    White lacquered, stainless steel sector. Synua with double side panel.

  • 183

  • 184

    Laqu blanc.

    White Lacquered.

  • 185

  • 186

    Laqu blanc, deux secteurs en acier inox.Synua avec double ct vitr.

    White lacquered, two stainless steel sectors.Synua with double side panel.

  • 187

  • 188

    Laqu RAL, secteurs en acier inox. Systme de fermeture KeyTronics.

    Laqu blanc, secteur en acier inox.

    RAL lacquered, stainless steel sectors. KeyTronics locking system.

    White lacquered, stainless steel sector.

  • 189

  • 190Laqu blanc, secteur en acier inox.

    White lacquered, stainless steel sector.

  • 191

  • 192

    Laqu RAL, secteur en acier inox.

    RAL lacquered, stainless steel sector.

  • 193

  • 194Laqu RAL, secteur en acier inox.Synua avec double ct vitr et imposte

    RAL lacquered, stainless steel sector.Synua with double side panel and transom window.

  • 195

  • 196Laqu RAL, secteur en acier inox.

    RAL lacquered, stainless steel sector.

  • 197

  • 198Laqu blanc, secteur en acier inox.

    White lacquered, stainless steel sector.

  • 199

  • 200

    Chne Teint Weng.

    Wenge colored oak.

  • 201

  • 202

  • 203

    Laqu blanc.

    White lacquered.

  • 204

    Laqu blanc, secteur en acier inox.

    White lacquered, stainless steel sector.

  • 205

  • 206

    Laqu rouge brique.

    Brick red lacquered.

  • 207

  • 208

    Laqu blanc. Synua avec double ct vitr.

    White lacquered. Synua with double side panel.

  • 209

  • 210

    Laqu chanvre.

    Hemp lacquered.

  • 211

  • 212

    Laqu soie.

    Laqu blanc.

    Silk lacquered.

    White lacquered.

  • 213

  • 214 MODLES ET COULEURS DISPONIBLES

    GRES PORCELAIN

    cru stone

    Wood fonc

    Cor-ten rouille

    Basalte

    Anthracite stone

    Noir absolu

    Cor-ten acier

    Wood clair

    Neige

    Grey stone

    Wood moyen

    CUIR

    Argent BronzeOr

    Noir Blanc Beige

    Grs porcelain cor-ten acier, secteur en acier inox.

    AVAILABLE MODELS AND COLORS

    PORCELAIN GRES

    LEATHER

    Steel Cor-ten porcelain gres, stainless steel sector.

    Ecru Stone

    Dark Wood

    Rust Cor-ten

    Basalt

    Anthracite Stone

    Absolute Black

    Steel Cor-ten

    Light Wood

    Snow

    Gray Stone

    Middle Wood

    Silver BronzeGold

    Black White Beige

  • 215

  • 216

  • 217

    Grs porcelain cru stone, secteur en acier inox.

    Ecru stone porcelain gres, stainless steel sector.

  • 218

    Grs porcelain pomme, secteur en acier inox.

    Apple porcelain gres, stainless steel sector.

  • 219

  • 220Grs porcelain neige, secteur en acier inox.

    Snow porcelain gres, stainless steel sector.

  • 221

  • 222

    Grs porcelain noir absolu, secteur en acier. Synua Wall System suprieur 3.000 mm.

    Absolute black porcelain gres, steel sector. Synua Wall System beyond 3,000 mm.

  • 223

  • 224

    Cuir blanc, secteur en acier inox.

    White leather, stainless steel sector.

  • 225

  • 226

    Cuir blanc, secteur en acier inox.

    White leather, stainless steel sector.

  • 227

  • 228Grs porcelain cor-ten acier, secteur en acier inox.

    Cor-ten steel porcelain gres, stainless steel sector.

  • 229

  • 230

    Grs porcelain cor-ten rouille, secteur en acier inox. Systme de fermeture KeyTronics.

    Rust Cort-en porcelain gres, stainless steel sector. KeyTronics locking system.

  • 231

  • 232Grs porcelain cor-ten rouille, secteur en acier inox.

    Rust Cort-en porcelain gres, stainless steel sector.

  • 233

  • 234

    Grs porcelain cor-ten acier, secteur en acier inox.Synua avec ct vitr.

    Steel Cor-ten porcelain gres, stainless steel sector.Synua with side panel.

  • 235

  • 236

    Grs porcelain gray stone, secteur en acier inox.

    Gray Stone porcelain gres, stainless steel sector.

  • 237

  • 238

  • 239Grs porcelain cor-ten acier, secteur en acier.Synua avec ct vitr.Steel Cor-ten porcelain gres, steel sector.Synua with side panel.

  • 240

    Grs porcelain noir absolu, secteur en acier inox. Systme de fermeture KeyTronics.

    Absolute black porcelain gres, stainless steel sector. KeyTronics locking system.

  • 241

  • 242

    Grs porcelain anthracite stone, secteur en acier inox. Synua avec ct vitr.

    Anthracite stone porcelain gres, stainless steel sector. Synua with side panel.

  • 243

  • 244

    Grs porcelain anthracite stone, secteur en acier inox. Synua avec ct vitr.

    Grs porcelain anthracite stone, secteur en acier inox.

    Anthracite stone porcelain gres, stainless steel sector. Synua with side panel.

    Anthracite stone porcelain gres, stainless steel sector.

  • 245

  • 246

  • 247

    Grs porcelain anthracite stone, secteur en acier inox. Synua avec double ct vitr.

    Anthracite stone porcelain gres, stainless steel sector. Synua with double side panel.

  • 248

    Grs porcelain anthracite stone, secteur en acier inox.Synua avec double ct vitr.

    Anthracite stone porcelain gres, stainless steel sector.Synua with double side panel.

  • 249

  • 250

    Grs porcelain noir absolu, secteur en acier inox.

    Absolute black porcelain gres, stainless steel sector.

  • 251

  • 252

    Grs porcelain noir absolu. Systme de fermetures KeyTronics.

    Absolute black porcelain gres. KeyTronics locking system.

  • 253

  • 254

    Revtement du client. Systme de fermeture KeyTronics.

    Customers covering. KeyTronics locking system.

  • 255

  • 256

  • 257

    Revtement du client.

    Customers covering.

  • 258Grs porcelain anthracite stone, secteur en acier inox. Systme de fermeture KeyTronics.

    Anthracite stone porcelain gres, stainless steel sector. KeyTronics locking system.

  • 259

  • 260

    Chne teint Weng, secteur en acier inox.Synua avec double ct vitr.

    Wenge colored oak, stainless steel sector.Synua with double side panel.

  • 261

  • 262

  • 263

    Grs porcelain pomme, secteur en acier inox. Synua Wall System latral.

    Apple porcelain gres, stainless steel sector. Side Synua Wall System.

  • 264

    60 60

    786612

    L.F.

    L.N.P.

    90

    X

    L.E.T.

    H.A

    .

    H.F.

    H.E

    .T

    60

    786612

    DNOMINATION ESPACES

    LgendeL.F. Espace TrouH.F. Hauteur TrouL.N.P. Espace Net PassageL.E.T. Espace Extrieur CadreH.E.T. Hauteur Extrieur CadreH.A. Hauteur Vantail (du sol)

    intrieur

    extrieur

    PORTE OUVERTE A 90

    SECTION VERTICALE

    ESPACE TROU (mm)Version pousser

    JUSQUA 1300 DE 1301 1500

    DE 1501 1700

    DE 1701 1950

    DE 1951 2237

    X (mm) 230 300 400 550 700

    WALL OPENING NAMES

    HOLE OPENING (mm) PUSH VERSION

    UP TO 1300

    1301 TO 1500

    1501 TO 1700

    1701 TO 1950

    1951 TO 2237

    LegendL.F. Hole OpeningH.F. Hole HeightL.N.P. Net Wall OpeningL.E.T. External Frame Wall OpeningH.E.T. External Frame HeightH.A. Leaf Height (from the floor)

    external

    90 OPEN DOOR

    VERTICAL SECTION

    internal

  • 265

    66

    78

    12

    60

    66

    78

    12

    78

    60H

    .F.

    6612

    78

    60

    9

    H.F.

    6612

    60

    DTAIL CADRE SECTIONS

    Solution standard avec coupe-froid

    Solution avec Kit MOSE (AIR-EAU-VENT)

    Matriaux thermoplastique haute isolation thermique

    Panneau intrieur paisseur 14 mm.

    Panneau intrieur paisseur 14 mm.

    Profils de feuillure en aluminium

    Profils de feuillure en aluminium

    Cadre

    Cadre

    Panneau extrieur paisseur 14 mm.

    Panneau extrieur paisseur 14 mm.

    Double joint de feuillure extrieure

    Double joint de feuillure extrieure

    Extrieur

    Extrieur

    Intrieur

    Intrieur

    FRAME DETAIL - SECTIONS

    Standard solution with draught excluders

    Solution with MOSE KIT (WATER-AIR-WIND)

    14 mm thick internal panel.

    Aluminum closing profilesFrame

    14 mm thick external panel.

    Double external frame sealing strip

    External

    Internal

    14 mm thick internal panel.

    Aluminum closing profilesFrame

    14 mm thick external panel.

    Double external frame sealing strip

    External

    Internal

    Thermoplastic material with high thermal insulation

  • 266

    Esterno

    Interno

    VISTA INTERNA

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    1464 7

    8

    SEZIONE VERTICALE

    Este

    rno

    Inte

    rno

    H.A

    .

    H.F.

    60

    14 66

    78

    H.E

    .T

    H.A

    .

    H.F.

    H.E

    .T.

    12 66

    60

    78

    60 60L.F.

    L.E.T.

    786612

    SYNUA AFFLEURANT LINTRIEUR

    VUE INTRIEURE

    extrieur

    SECTION VERTICALE

    LgendeL.F. Espace TrouH.F. Hauteur TrouL.E.T. Espace Extrieur CadreH.E.T. Hauteur Extrieur CadreH.A. Hauteur Vantail (du sol)FormulesL.E.T. = L.F. + 120H.E.T. = H.F. + 60H.A. = H.F. - 10

    intrieur

    int

    rieur

    ext

    rieur

    SYNUA FLUSH WITH INTERNAL WALL

    inte

    rnal

    exte

    rnal

    VERTICAL SECTION

    LegendL.F. Hole OpeningH.F. Hole HeightL.E.T. External Frame Wall OpeningH.E.T. External Frame HeightH.A. Leaf Height (from the floor)FormulasL.E.T. = L.F. + 120H.E.T. = H.F. + 60H.A. = H.F. - 10

    INTERNAL VIEW

    external

    internal

  • 267MONTAGE CADRE AFFLEURANT LINTRIEUR

    SECTION SUPERIEURE

    Raser le placopltre au ras avec rfrence

    Raser le placopltre au ras avec rfrenceRaser le placopltre au ras avec rfrence

    Raser lenduit au ras avec rfrence

    Rase

    r le

    ndui

    t au

    ras

    avec

    rf

    renc

    e

    Rase

    r le

    ndui

    t au

    ras

    avec

    rf

    renc

    e

    Int

    rieur

    Intrieur Intrieur

    Ext

    rieur

    Extrieur Extrieur

    Rfrence 1

    Rfrence 2 Rfrence 3

    Cadre

    Cadre Cadre

    Mur

    Mur Mur

    FITTING OF THE FRAME FLUSH WITH INTERNAL WALL

    UPPER SECTION

    Trim plasterboard flush with reference

    Trim plaster flush with reference

    Inte

    rnal

    Exte

    rnal

    Reference 1

    Frame

    Wall

    Trim plasterboard flush with reference

    Trim

    pla

    ster fl

    ush

    with

    refe

    renc

    e

    Trim

    pla

    ster fl

    ush

    with

    refe

    renc

    e

    Internal Internal

    External External

    Reference 2 Reference 3Frame Frame

    Wall Wall

    Trim plasterboard flush with reference

  • 268

    60 60L.F.

    L.E.T.

    786612

    H.A

    .

    H.F.

    H.E

    .T.

    1266

    60

    78

    SYNUA AFFLEURANT LEXTRIEUR

    VUE INTRIEURE

    extrieur

    intrieur

    SECTION VERTICALE

    int

    rieur

    ext

    rieur

    LgendeL.F. Espace TrouH.F. Hauteur TrouL.E.T. Espace Extrieur CadreH.E.T. Hauteur Extrieur CadreH.A. Hauteur Vantail (du sol)FormulesL.E.T. = L.F. + 120H.E.T. = H.F. + 60H.A. = H.F. - 10

    SYNUA FLUSH WITH EXTERNAL WALL

    inte

    rnal

    exte

    rnal

    VERTICAL SECTION

    LegendL.F. Hole OpeningH.F. Hole HeightL.E.T. External Frame Wall OpeningH.E.T. External Frame HeightH.A. Leaf Height (from the floor)FormulasL.E.T. = L.F. + 120H.E.T. = H.F. + 60H.A. = H.F. - 10

    INTERNAL VIEW

    external

    internal

  • 269MONTAGE CADRE AFFLEURANT LEXTRIEUR

    SECTION SUPERIEURE

    Rase

    r le

    plac

    opl

    tre a

    u ra

    s av

    ec r

    fre

    nce

    Raser lenduit au ras avec rfrenceIn

    trie

    ur

    Ext

    rieur

    Rfrence 1

    Cadre

    Mur

    Cadre Cadre

    Mur Mur

    Raser le placopltre au ras avec rfrenceRaser le placopltre au ras avec rfrence

    Rase

    r le

    ndui

    t au

    ras

    avec

    rf

    renc

    e

    Rase

    r le

    ndui

    t au

    ras

    avec

    rf

    renc

    e

    Intrieur Intrieur

    Extrieur Extrieur

    Rfrence 2

    Rfrence 3

    FITTING OF THE FRAME FLUSH WITH EXTERNAL WALL

    UPPER SECTION

    Trim

    pla

    sterb

    oard

    flus

    h w

    ith re

    fere

    nce

    Trim plaster flush with referenceIn

    tern

    al

    Exte

    rnal

    Reference 1

    Frame

    Wall

    Frame Frame

    Wall Wall

    Trim plasterboard flush with referenceTrim plasterboard flush with reference

    Trim

    pla

    ster fl

    ush

    with

    refe

    renc

    e

    Trim

    pla

    ster fl

    ush

    with

    refe

    renc

    e

    Internal Internal

    External External

    Reference 2

    Reference 3

  • 270

    60 60L.F.

    L.E.T.

    1212

    H.A

    .

    H.F.

    H.E

    .T.

    12 12

    60

    SYNUA AFFLEURANT LINTRIEUR/EXTRIEUR

    VUE INTRIEURE SECTION VERTICALE

    extrieur

    intrieur

    int

    rieur

    ext

    rieur

    LgendeL.F. Espace TrouH.F. Hauteur TrouL.E.T. Espace Extrieur CadreH.E.T. Hauteur Extrieur CadreH.A. Hauteur Vantail (du sol)FormulesL.E.T. = L.F. + 120H.E.T. = H.F. + 60H.A. = H.F. - 10

    SYNUA FLUSH WITH INTERNAL/EXTERNAL WALL

    LegendL.F. Hole OpeningH.F. Hole HeightL.E.T. External Frame Wall OpeningH.E.T. External Frame HeightH.A. Leaf Height (from the floor)FormulasL.E.T. = L.F. + 120H.E.T. = H.F. + 60H.A. = H.F. - 10

    internal

    external

    INTERNAL VIEW VERTICAL SECTION

    inte

    rnal

    exte

    rnal

  • 271MONTAGE CADRE AFFLEURANT LINTRIEUR/EXTRIEUR

    SECTION SUPRIEURE

    Raser le placopltre au ras avec rfrence

    Rase

    r le

    plac

    opl

    tre a

    u ra

    s av

    ec r

    fre

    nce

    Int

    rieur

    Ext

    rieur

    Rfrence 1

    Cadre

    Mur

    Cadre Cadre

    Mur

    Mur

    Raser le placopltre au ras avec rfrenceRaser le placopltre au ras avec rfrence

    Intrieur Intrieur

    Extrieur Extrieur

    Rfrence 2 Rfrence 3

    Raser le placopltre au ras avec rfrence Raser le placopltre au ras avec rfrence

    FITTING OF THE FRAME FLUSH WITH INTERNAL/EXTERNAL WALL

    UPPER SECTION

    Trim plasterboard flush with reference

    Trim

    pla

    sterb

    oard

    flus

    h w

    ith re

    fere

    nceIn

    tern

    al

    Exte

    rnal

    Reference 1

    Frame

    Wall

    Frame Frame

    Wall

    Wall

    Trim plasterboard flush with referenceTrim plasterboard flush with reference

    Internal Internal

    External External

    Reference 2 Reference 3

    Trim plasterboard flush with reference Trim plasterboard flush with reference

  • 272

    60

    H.A

    .

    H.F.

    H.E

    .T.

    60 60L.F.

    L.E.T.

    1266 7

    8

    SYNUA COPLANAIRE LINTRIEUR

    intrieur

    VUE INTRIEURE

    extrieur

    SECTION VERTICALE

    int

    rieur

    ext

    rieur

    LgendeL.F. Espace TrouH.F. Hauteur TrouL.E.T. Espace Extrieur CadreH.E.T. Hauteur Extrieur CadreH.A. Hauteur Vantail (du sol)FormulesL.E.T. = L.F. + 120H.E.T. = H.F. + 60H.A. = H.F. - 10

    SYNUA INTERIOR COPLANAR

    LegendL.F. Hole OpeningH.F. Hole HeightL.E.T. External Frame Wall OpeningH.E.T. External Frame HeightH.A. Leaf Height (from the floor)FormulasL.E.T. = L.F. + 120H.E.T. = H.F. + 60H.A. = H.F. - 10

    internal

    INTERNAL VIEW

    external

    VERTICAL SECTION

    inte

    rnal

    exte

    rnal

  • 273MONTAGE CADRE COPLANAIRE LINTRIEUR

    SECTION SUPERIEURE

    Int

    rieur

    Ext

    rieur

    Rfrence 1

    Cadre

    Mur

    Cadre Cadre

    Mur Mur

    Intrieur Intrieur

    Extrieur Extrieur

    Rfrence 2 Rfrence 3

    Raser lenduit au ras avec rfrence

    Raser lenduit au ras avec le cadre

    Raser lenduit au ras avec rfrence

    Raser lenduit au ras avec rfrence

    Rase

    r le

    ndui

    t au

    ras

    avec

    le c

    adre

    Rase

    r le

    ndui

    t au

    ras

    avec

    le c

    adre

    FITTING OF THE FRAME INTERIOR COPLANAR

    UPPER SECTION

    Inte

    rnal

    Exte

    rnal

    Reference 1

    Frame

    WallTrim plaster flush with reference

    Trim plaster flush with frame

    Trim plaster flush with reference

    Internal

    FrameFrame

    Wall Wall

    Internal

    External External

    Reference 2 Reference 3

    Trim plaster flush with reference

    Trim

    pla

    ster fl

    ush

    with

    fram

    e

    Trim

    pla

    ster fl

    ush

    with

    fram

    e

  • 274

    78

    60 60

    66 6612 1278

    H.A

    . H.E

    .T.

    H.E

    .T.

    60 60

    1266 7

    8

    125

    L.E.T.

    SYNUA AVEC CT VITR

    VUE EXTRIEURE SECTION VERTICALE CT VITR SECTION VERTICALE

    extrieur

    L.F. TOTAL

    L.F. VITRAGE

    L.V. VISIBLE

    L.F. SYNUA

    int

    rieur

    int

    rieur

    H.V

    . VIS

    IBLE

    ext

    rieur

    ext

    rieur H

    .F. S

    YNUA

    LgendeL.F. SYNUA Espace Trou SYNUAH.F. SYNUA Hauteur Trou SYNUAL.V. VISIBLE Espace Vitre VisibleH.V. VISIBLE Hauteur Vitre VisibleL.F. TOTAL Espace Trou TotalL.E.T. Espace Extrieur CadreH.E.T. Hauteur Extrieur CadreH.A. Hauteur Vantail (du sol)FormulesL.E.T. = L.F. TOTAL + 120H.E.T. = H.F. + 60H.A. = H.F. - 10

    SYNUA WITH SIDE PANEL

    LegendL.F. SYNUA SYNUA Hole OpeningH.F. SYNUA SYNUA Hole HeightVISIBLE L.V. Visible Glass OpeningVISIBLE H.V. Visible Glass HeightTOTAL L.F. Total Hole OpeningL.E.T. External Frame Wall OpeningH.E.T. External Frame HeightH.A. Leaf Height (from the floor)FormulasL.E.T. = TOTAL L.F. + 120H.E.T. = H.F. + 60H.A. = H.F. - 10

    SIDE PANEL VERTICAL SECTION VERTICAL SECTION

    inte

    rnal

    inte

    rnal

    exte

    rnal

    exte

    rnal

    VISI

    BLE

    H.V

    .

    H.F.

    SYN

    UA

    EXTERNAL VIEW

    external

    L.F. SYNUA

    TOTAL L.F.

    L.F. GLASS WINDOW

    VISIBLE L.V.

  • 275

    65

    125

    SECTION VERTICALE

    SECTION HORIZONTALE

    Profil de couverture

    Profil de couverture

    Profil de couverture

    Profil de couverture

    Profil de couverture

    Profil de couverture

    Profil de couverture

    Verre pare-balles et contre les coups de masse

    Verre pare-balles et contre les coups de masse

    Verre contre les accidents

    Verre contre les accidents

    H.V

    . VIS

    IBLE

    L.V. VISIBLE

    int

    rieur

    intrieur

    ext

    rieur

    extrieur

    VERTICAL SECTION

    Covering profile

    Covering profile

    Covering profile

    Covering profile

    Bullet-proof and sledgehammer-proof glass

    Safety glass

    inte

    rnal

    exte

    rnal

    HORIZONTAL SECTION

    Covering profile

    Covering profile

    Covering profile

    Bullet-proof and sledgehammer-proof glass

    Safety glass

    VISIBLE L.V.

    internal

    external

  • 276

    60 60

    L.E.T.

    125 125

    L.F. SYNUA

    6560 60

    66 6612 1278 78

    H.E

    .T.

    H.E

    .T.

    H.F.

    SYNUA AVEC DOUBLE CT VITR.

    VUE EXTRIEURE

    extrieur

    L.F. TOTAL

    L.F. VITRAGE L.F. VITRAGE

    L.V. VISIBLE L.V. VISIBLE

    SECTION VERTICALE CT VITR SECTION VERTICALE

    LgendeL.F. SYNUA Espace Trou SYNUAH.F. SYNUA Hauteur Trou SYNUAL.V. VISIBLE Espace Vitre VisibleH.V. VISIBLE Hauteur Vitre VisibleL.F. TOTAL Espace Trou TotalL.E.T. Espace Extrieur CadreH.E.T. Hauteur Extrieur CadreH.A. Hauteur Vantail (du sol)FormulesL.E.T. = L.F. TOTAL + 120H.E.T. = H.F. + 60H.A. = H.F. - 10

    int

    rieur

    int

    rieur

    ext

    rieur

    ext

    rieur

    H.V

    . VIS

    IBLE

    SYNUA WITH DOUBLE SIDE PANEL

    LegendL.F. SYNUA SYNUA Hole OpeningH.F. SYNUA SYNUA Hole HeightVISIBLE L.V. Visible Glass OpeningVISIBLE H.V. Visible Glass HeightTOTAL L.F. Total Hole OpeningL.E.T. External Frame Wall OpeningH.E.T. External Frame HeightH.A. Leaf Height (from the floor)FormulasL.E.T. = TOTAL L.F. + 120H.E.T. = H.F. + 60H.A. = H.F. - 10

    inte

    rnal

    inte

    rnal

    exte

    rnal

    exte

    rnal

    VISI

    BLE

    H.V

    .

    SIDE PANEL VERTICAL SECTION VERTICAL SECTIONEXTERNAL VIEW

    external

    TOTAL L.F.

    L.F. GLASS WINDOW L.F. GLASS WINDOW

    VISIBLE L.V. VISIBLE L.V.

  • 277

    65

    125 125L.F. SYNUA

    SECTION VERTICALE

    SECTION HORIZONTALE

    Profil de couverture

    Profil de couverture

    Profil de couverture

    Profil de couverture

    Profil de couverture

    Verre pare-balles et contre les coups de masse

    Verre contre les accidents

    Verre contre les accidents

    H.V

    . VIS

    IBLE

    L.V. VISIBLE L.V. VISIBLE

    int

    rieur

    intrieur

    ext

    rieur

    Profil de couverture

    Verre pare-balles et contre les coups de masse

    HORIZONTAL SECTION

    Covering profileSafety glass

    VISIBLE L.V. VISIBLE L.V.

    internal

    Covering profile

    Bullet-proof and sledgehammer-proof glass

    VERTICAL SECTION

    Covering profile

    Covering profile

    Covering profile

    Covering profile

    Bullet-proof and sledgehammer-proof glass

    Safety glass

    VISI

    BLE

    H.V

    .

    inte

    rnal

    exte

    rnal

  • 278

    90

    90

    90

    90

    SENS DOUVERTURE PORTE SYNUA

    ExtriEur

    ExtriEur

    ExtriEur

    ExtriEur

    intriEur

    Gauche pousser

    Gauche tirer

    Droite tirer

    Droite pousser

    SYNUA DOOR OPENING DIRECTIONS

    ExtErnal

    ExtErnal

    ExtErnal

    ExtErnal

    intErnal

    L push

    L pull

    R pull

    R push

  • 279

    60

    60

    60

    60

    6666

    1212

    7878

    L.F.

    L.F.

    L.E.T.

    L.E.T.

    Section horizontale porte avec ouverture pousser

    Section horizontale porte avec ouverture tirer

    intrieur

    intrieur

    extrieur

    extrieur

    Door horizontal section with push opening

    Door horizontal section with pull opening

    internal

    internal

    external

    external

  • 280

    150

    78

    20 40

    BRIDES DE FIXATION POUR CONTRE-PAROIS

    Contre-paroi intrieure

    Bride de fixation

    Extrieur

    Cadre porte

    Vantail porte

    Marbre

    FASTENING BRACKET FOR WALL LININGS

    Internal wall lining

    Fastening bracket

    External

    Door frame

    Door leaf

    Marble

  • 281

    130

    BRIDES DE FIXATION POUR CONTRE-PAROIS

    Bride de fixation

    Contre-paroi intrieure Cadre porte

    Vantail porte

    Extrieur

    Varia

    ble

    Ma

    x 20

    0 m

    m

    FASTENING BRACKET FOR WALL LININGS

    Fastening bracket

    Internal wall lining Door frame

    Door leaf

    External

    Varia

    ble

    Ma

    x 20

    0 m

    m

  • 282

    iDoor

    Depuis le passage de la zone jour la zone nuit, la chambre elle-mme, de la cave au dressing, iDoor parvient rpondre aux besoins d'applications les plus varies: elle peut transformer un environnement commun dans une salle de scurit ou bien rsoudre le sentiment de claustrophobie d'une panic room grce l'utilisation de matriaux et couleurs appropris.

    Passing from the living to the sleeping area, to the real and actual bedroom, as well as from the caveau to the walk-in closet, iDoor can meet the most demanding application requirements: it can transform a common environment into a safety room or solve the claustrophobic sensation of a panic room thanks to the use of suitable materials and colors.

  • 283

    iDoor

  • 284

    Prestations standard sur demande

    anti-effraction Classe 3 -

    acoustique 36 dB Kit acoustique 40 dB

    feu EI 30 -

    PORTE BLINDE iDoor

    Porte blinde iDoor pour intrieurs

    SAFETY DOOR iDoor

    iDoor interior safety door

    Performance standard upon request

    break-in resistance Class 3 -

    acoustic 36 dB Acoustic Kit 40 dB

    fire EI 30 -

  • 285

    13 11

    12

    iDoor

    1

    9

    8

    7

    2

    3

    4

    6

    5

    10

    anti-effraction Classe 3

    barillet

    1 Plateau de structure vantail en tle galvanise de 15/10

    5 Tiges de connexion serrures points de fermeture

    10 Coupe-froid

    3 Omega de structure verticale

    8 Isolation

    12 Profils de feuillure en aluminium

    2 Omega de structure horizontale

    6 Dviateur avec mcanisme anti-pousse

    11 Joint tubulaire en caoutchouc

    4 Serrure barillet

    9 Panneau intrieur

    13 Cadre en acier tubulaire

    7 Charnires invisibles

    break-in resistance Class 3

    Structure leaf tray in 15/10 zinc-plated sheet metal

    Rods connecting lock with closure points

    Draught excluder

    Vertical structure Omega

    Insulation

    Aluminum closing profiles

    Horizontal reinforcing bars

    Switchlock with anti-thrust mechanism

    Tubular rubber sealing strip

    Cylinder lock

    Internal panel

    Closed hollow frame

    Concealed hinges

    cylinder

  • 286 TIPOLOGIE DI MONTAGGIO

    Esterno

    Interno

    RASOMURO INTERNO

    Esterno

    Interno

    RASOMURO ESTERNO

    Interno

    RASOMURO INTERNO/ESTERNO

    Esterno

    Interno

    COMPLANARE INTERNO

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    670 7

    6

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    670

    6

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    670

    6

    82

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    706

    TIPOLOGIE DI MONTAGGIO

    Esterno

    Interno

    RASOMURO INTERNO

    Esterno

    Interno

    RASOMURO ESTERNO

    Interno

    RASOMURO INTERNO/ESTERNO

    Esterno

    Interno

    COMPLANARE INTERNO

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    670 7

    6

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    670

    6

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    670

    6

    82

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    706

    TIPOLOGIE DI MONTAGGIO

    Esterno

    Interno

    RASOMURO INTERNO

    Esterno

    Interno

    RASOMURO ESTERNO

    Interno

    RASOMURO INTERNO/ESTERNO

    Esterno

    Interno

    COMPLANARE INTERNO

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    670 7

    6

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    670

    6

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    670

    6

    82

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    706

    TIPOLOGIE DI MONTAGGIO

    Esterno

    Interno

    RASOMURO INTERNO

    Esterno

    Interno

    RASOMURO ESTERNO

    Interno

    RASOMURO INTERNO/ESTERNO

    Esterno

    Interno

    COMPLANARE INTERNO

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    670 7

    6

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    670

    6

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    670

    6

    82

    L.F.

    L.E.T.

    6060

    706

    60 60

    60 60

    70 76

    6

    60

    60

    60

    60

    70 82

    66

    706

    670

    6

    L.F.

    L.F.

    L.F.

    L.F.

    L.E.T.

    L.E.T.

    L.E.T.

    L.E.T.

    TYPES DE MONTAGE

    Affleurant l'intrieur

    Affleurant lextrieur

    Affleurant lintrieur/extrieur

    Coplanaire intrieur

    intrieur

    intrieur

    intrieur

    intrieur

    extrieur

    extrieur

    extrieur

    extrieur

    TYPES OF FITTING

    Flush with internal wall

    Flush with external wall

    Flush with internal/external wall

    Interior coplanar

    internal

    internal

    internal

    internal

    external

    external

    external

    external

  • 287

    Acier Bross Noir Blanc

    UNE ESTHTIQUE EN DEUX DIMENSIONS

    Le monde de iDoor, essentiel dans ses lignes, riche en finitions, avec des matriaux diffrents et polyvalent dans sa taille, est divis en deux concepts, toujours aligns la paroi. Un panneau avec liseret primtrique peine perceptible dfinit le style affleurant, tandis qu'un cadre subtil en acier 7 cm de large ralise la version coplanaire.

    REVTEMENT CADRE

    Personnalisation illimite. La porte IDoor permet de choisir les finitions en aluminium sur le cadre et sur le vantail entre trois couleurs diffrentes. Aucune vis n'est visible, un dtail qui garantit une totale propret et une esthtique recherche.

    ONE AESTHETICS, TWO DIMENSIONSThe iDoor world, essential in the lines, rich in finishes, featuring diverse materials and versatile in the sizes, can be divided into two concepts, always flush with the wall. A casing with barely perceivable perimeter band defines the flush with wall style; while a thin, 7 cm wide steel frame creates the coplanar version..

    FRAME COVERINGEndless customization. iDoor allows you to select the aluminum finishes for the frame and the leaf among three different colors. There is not any visible screw; this detail assures total cleaning and refined aesthetics.

    Brushed Steel Black White

  • 288

    POIGNE ET DEFENDER EXTRIEUR SUR ROSACES CARRES

    Acier bross, laiton, chrome poli.

    POIGNE ET BOUTON INTRIEUR SUR ROSACES CARRES

    Acier bross, laiton, chrome poli.

    POIGNE ET BOUTON ROND INTRIEUR

    Acier bross, laiton, chrome poli.

    POIGNE ET DEFENDER ROND EXTRIEUR

    Acier bross, laiton, chrome poli.

    EXTERNAL SQUARE DEFENDER AND HANDLEBrushed steel, brass, polished chrome.

    INTERNAL SQUARE KNOB AND HANDLEBrushed steel, brass, polished chrome.

    INTERNAL ROUND KNOB AND HANDLEBrushed steel, brass, polished chrome.

    EXTERNAL ROUND DEFENDER AND HANDLEBrushed steel, brass, polished chrome.

  • 289

    ACOUSTIQUE 36 dB - 40 dB

    iDoor permet de choisir entre deux kit acoustiques, 36 dB standard ou 40 dB sur demande. L'isolation acoustique leve, la rend une porte optimale pour empcher la transmission du bruit entre les diffrentes pices d'un btiment.

    VERRE LAQU

    S'intgrant parfaitement l'intrieur de l'habitation, iDoor n'est pas perue comme une porte blinde. Extrmement polyvalente, elle interprte les exigences esthtiques et d'applications de l'interior design qui demande un choix trs vaste de couleurs, matriaux, combinaisons, finitions et tailles. Le verre laqu avec panneau unique est certainement un exemple d'lgance et de lgret.

    RSISTANCE AU FEU EI30

    La scurit la maison doit tenir compte de nombreux facteurs, y compris le comportement en cas d'incendie. iDoor est capable de combattre le feu avec une rsistance certifie EI30.

    ACOUSTIC 36 DB - 40 DBiDoor allows choosing between two acoustic kits: standard 36 dB or 40 dB upon request. The high acoustic insulation makes this door ideal to hinder the propagation of noise among the different rooms of a building.

    LACQUERED GLASSIntegrating itself perfectly with the interior of the house, iDoor is not perceived as a safety door. Being particularly versatile, it meets the aesthetic and application needs of interior design, which requires a very careful selection of colors, materials, matchings, finishes and sizes. Lacquered single panel glass embodies elegance and lightness.

    FIRE RESISTANCE EI30House safety shall consider a number of factors, including the behavior in case of fire. iDoor can withstand fire up to an EI30 certified resistance.

  • 290

    OUVERTURE 180

    La charnire spciale brevete par Oikos, rglable et escamotable, permet iDoor une ouverture 180 et la coplanarit totale intrieure/extrieure avec la paroi.

    180 OPENINGThe special hinge patented by Oikos, which is adjustable and concealed, allows iDoor to show a 180 opening and full internal/external coplanarity with the wall.

  • 291

  • 292

    Esterno

    Interno

    Esterno

    Interno

    Ouverture gauche pousser

    Ouverture droite pousser

    SENS DOUVERTURE PORTE iDoor

    Intrieur

    Intrieur

    Extrieur

    Extrieur

    Revtement du client.

    iDoor OPENING DIRECTIONS

    Push opening on the left

    Push opening on the right

    Customers covering.

    Internal

    Internal

    External

    External

  • 293

  • 294

    HTA HTL

    HTL

    HTO

    HT3

    HT1 HT2

    MODLES ET COULEURS DISPONIBLES

    PIERRE ACRYLIQUE MIROIR

    MiroirBlanc

    VERRE UNIQUE

    Verre gris. Synua Wall System latral et suprieur.

    Gris Plomb

    Blanc PltreBlanc

    VERRES LAQUS

    Tabac

    Bleu Ocan

    Nacre

    Noir

    Gris Agate

    AVAILABLE MODELS AND COLORS

    ACRYLIC STONE MIRROR

    SINGLE GLASS

    Gray glass. Lateral and upper Synua Wall System.

    LACQUERED GLASSES

    MirrorWhite

    Lead Gray

    Chalk WhiteWhite

    Tobacco

    Ocean Blue

    Mother of Pearl

    Black

    Agate Gray

  • 295

  • 296

    Verre bleu ocan. Synua Wall System latral et suprieur.

    Ocean blue glass. Lateral and upper Synua Wall System.

  • 297

  • 298

  • 299

    Verre rouge.

    Red glass.

  • 300

    Verre noir, secteur en acier inox.

    Black glass, stainless steel sector.

  • 301

  • 302Verre gris. Synua Wall System latral et suprieur.

    Gray glass. Lateral and upper Synua Wall System.

  • 303

  • 304

    Verre lilas. Synua Wall System latral et suprieur.

    Lilac glass. Lateral and upper Synua Wall System.

  • 305

  • 306

  • 307

    Verre noir.

    Black glass.

  • 308Pierre acrylique. Synua Wall System latral et suprieur.

    Acrylic stone. Lateral and upper Synua Wall System.

  • 309

  • 310

    Verre lilas.

    Lilac glass.

  • 311

  • 312HTOHTF HTLHTA HT2 HT3

    MODLES ET COULEURS DISPONIBLES

    Noyer National 2

    Tanganica 1 Chne 1

    Cerisier 1

    Chne Weng

    Acajou 2

    Chne Blanchi

    Noyer Canaletto

    ESSENCES

    Teak Naturel

    PANNEAU UNIQUE

    BROSSS SUR BOIS TRANCH DE CHNE

    Chne Gris agate

    Chne Blanc Pltre

    Chne Gris plomb

    Chne Nacre

    Chne Ancien

    Chne Tabac

    AVAILABLE MODELS AND COLORS

    WOOD TYPES

    SINGLE PANEL

    BRUSHED ON OAK VENEER

    National Walnut 2

    Tanganica 1 Oak 1

    Cherry Wood 1

    Wenge Oak

    Mahogany 2

    Bleached Oak

    Canaletto Walnut Natural Teak

    Agate Gray Oak

    Chalk White Oak

    Lead Gray Oak

    Mother of Pearl Oak

    Antique Oak

    Tobacco Oak

  • HTA HT2HTO HT1

    313

    CUIR

    Argent BronzeOr

    Noir Blanc Beige

    LEATHER

    Silver BronzeGold

    Black White Beige

  • 314Chne Teint Weng.

    Wenge colored oak.

  • 315

  • 316Cuir or.

    Gold leather.

  • 317

  • 318Cuir noir. Synua Wall System latral et suprieur.

    Black leather. Lateral and upper Synua Wall System.

  • 319

  • 320

    Cuir noir.

    Noyer Canaletto.

    Black leather.

    Canaletto walnut.

  • 321

  • 322HTOHTF HT1HTA HT2 HT3

    MODLES ET COULEURS DISPONIBLES

    LAQUS DE TENDANCE

    Soie

    Rouge Brique

    Gris nuageChanvre

    Blanc Crme

    Pierre

    Rouge fonc

    Rouge Brique

    Rouge foncBlanc

    LAQUS A PORE OUVERT SUR TRANCH DE CHNE

    Chanvre

    Pierre

    Soie

    Crme

    Gris nuage

    Laqu RAL

    Laqu RAL

    PANNEAU UNIQUE

    AVAILABLE MODELS AND COLORS

    TRENDY LACQUERED

    OPEN PORE LACQUERED ON OAK VENEER

    SINGLE PANEL

    Silk

    Brick Red

    Cloud GrayHemp

    White Cream

    Stone

    Dark Red

    Brick Red

    Dark RedWhite

    Hemp

    Stone

    Silk

    Cream

    Cloud Gray

    Lacquered RAL

    Lacquered RAL

  • 323

    Rouge Brique

    LAQUS BROSSS SUR TRANCH DE MLZE

    Rouge foncBlanc

    Chanvre

    Pierre

    Soie

    Crme

    Gris nuage

    Laqu RAL

    BRUSHED LACQUERED ON LARCH VENEER

    Brick Red

    Dark RedWhite

    Hemp

    Stone

    Silk

    Cream

    Cloud Gray

    Lacquered RAL

  • 324

    Laqu blanc.

    White lacquered.

  • 325

  • 326

    Laqu rouge brique, deux secteurs en acier inox.

    Brick red lacquered, two stainless steel sectors.

  • 327

  • 328

    Laqu blanc.

    White lacquered.

  • 329

  • 330

    Laqu blanc.

    White lacquered.

  • 331

  • 332Mlze bross gris nuage.

    Cloud gray brushed larch.

  • 333

  • 334

    Teinture de mur.

    Wall painting.

  • 335

  • 336

    Laqu blanc

    Laqu blanc.

    White lacquered

    White lacquered.

  • 337

  • 338

    Chne Bross RAL

    RAL brushed oak.

  • 339

  • 340

    Laqu blanc.

    Laqu blanc, secteur en acier inox.

    White lacquered.

    White lacquered, stainless steel sector.

  • 341

  • 342

    60

    6 70

    76

    H.A

    . H.E

    .T.

    60 60

    L.E.T.

    670 7

    6

    H.F.

    = H

    .N.P.

    L.F. = L.N.P.

    LgendeL.F. Espace TrouH.F. Hauteur TrouL.N.P. Espace Net PassageH.N.P. Hauteur nette PassageL.E.T. Espace Extrieur CadreH.E.T. Hauteur Extrieur CadreH.A. Hauteur Vantail (du sol)

    iDoor AFFLEURANT A LINTRIEUR

    intrieur

    VUE INTERIEURE

    extrieur

    SECTION VERTICALE

    int

    rieur

    ext

    rieur

    iDoor FLUSH WITH INTERNAL WALL

    LegendL.F. Hole OpeningH.F. Hole HeightL.N.P. Net Wall OpeningH.N.P. Net Wall Opening HeightL.E.T. External Frame Wall OpeningH.E.T. External Frame HeightH.A. Leaf Height (from the floor)

    inte

    rnal

    exte

    rnal

    INTERNAL VIEW VERTICAL SECTION

    internal

    external

  • 343MONTAGE CADRE AFFLEURANT A LINTRIEUR

    SECTION SUPRIEURE

    Int

    rieur

    Rase

    r le

    plac

    opl

    tre a

    u ra

    s av

    ec r

    fre

    nce

    Raser le placopltre au ras avec rfrence

    Ext

    rieur

    Cadre

    Mur

    Cadre Cadre

    Mur Mur

    Intrieur Intrieur

    Extrieur Extrieur

    Rfrence 2

    Rase

    r le

    plac

    opl

    tre a

    u ra

    s av

    ec r

    fre

    nce

    Rase

    r le

    plac

    opl

    tre a

    u ra

    s av

    ec r

    fre

    nce

    Rfrence 1

    Rfrence 3

    Raser le placopltre au ras avec rfrence

    Raser le placopltre au ras avec rfrence

    FITTING OF THE FRAME FLUSH WITH INTERNAL WALL

    UPPER SECTION

    Inte

    rnal

    Trim

    pla

    sterb

    oard

    flus

    h w

    ith re

    fere

    nce

    Trim plasterboard flush with reference

    Exte

    rnal

    Frame

    Wall

    Reference 1

    FrameFrame

    Wall Wall

    Internal Internal

    External External

    Reference 2

    Trim

    pla

    sterb

    oard

    flus

    h w

    ith re

    fere

    nce

    Trim

    pla

    sterb

    oard

    flus

    h w

    ith re

    fere

    nce

    Reference 3

    Trim plasterboard flush with reference

    Trim plasterboard flush with reference

  • 344

    60

    6 670

    H.A

    . H.E

    .T.

    60 60

    L.E.T.

    66

    70

    H.F.

    = H

    .N.P.

    L.F. = L.N.P.

    IDoor AFFLEURANT A LEXTRIEUR

    intrieur

    VUE INTRIEURE

    extrieur

    SECTION VERTICALE

    int

    rieur

    ext

    rieur

    LgendeL.F. Espace TrouH.F. Hauteur TrouL.N.P. Espace Net PassageH.N.P. Hauteur nette PassageL.E.T. Espace Extrieur CadreH.E.T. Hauteur Extrieur CadreH.A. Hauteur Vantail (du sol)

    LegendL.F. Hole OpeningH.F. Hole HeightL.N.P. Net Wall OpeningH.N.P. Net Wall Opening HeightL.E.T. External Frame Wall OpeningH.E.T. External Frame HeightH.A. Leaf Height (from the floor)

    iDoor FLUSH WITH EXTERNAL WALL

    inte

    rnal

    exte

    rnal

    INTERNAL VIEW VERTICAL SECTION

    internal

    external

  • 345MONTAGE CADRE AFFLEURANT A LEXTRIEUR

    SECTION SUPERIEURE

    Int

    rieur

    Ext

    rieur

    Cadre

    Mur

    Cadre Cadre

    Mur Mur

    Intrieur Intrieur

    Extrieur Extrieur

    Rfrence 2

    Rfrence 1 Rfrence 1

    Rfrence 2

    Rfrence 1

    Raser lenduit au ras avec rfrence

    Raser lenduit au ras avec rfrence Raser lenduit au ras avec rfrence

    Rase

    r le

    plac

    opl

    tre a

    u ra

    s av

    ec r

    fre

    nce

    Panneau en placoplt