pando 2015 novedades

40
campanas decorativas · decorative cookerhoods · hottes décoratives Pando sensations new design 2015

Upload: gibeller

Post on 07-Apr-2016

282 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Campanas Pando. Colección 2015.

TRANSCRIPT

campanas decorativas · decorative cookerhoods · hottes décoratives

Pando

sensationsnew

design2015

Pando

Pando

sensationsnew

design2015

1

Cuando hojeamos las principales revistas de interiorismo y decoración españolas vemos que las cocinas de muchas de las viviendas que en ellas aparecen están equipadas con nuestras campanas extractoras. Esto nos llena de orgullo y demuestra que después de más de 35 años los profesionales y particulares siguen confiando en nosotros.

En PANDO hemos decidido aprovechar toda esta experiencia acumulada para abordar nuevos retos que nos motiven y nos proyecten a futuro. Hemos potenciado nuestra área de I+D+i con nuevas y estimulantes colaboraciones con Centros de Investigación Universitarios, estamos desarrollado interesantes Workshops para ir más allá de lo establecido y hemos reforzado las colaboraciones con diseñadores para crear nuevos productos que nos hagan vibrar a todos.

También estamos trabajando para que nuestro compromiso social inspire nuestra actividad en todos los ámbitos. Consideramos que la ecoeficiencia es un proceso de mejora y superación continua que nos obliga a crear y producir productos cada vez más responsables y eficientes.

Mostramos con orgullo las ultimas novedades que refuerzan nuestro compromiso con las personas que nos rodean y que pretenden satisfacer a los sueños más exigentes.

Pando

WorkshopPando - Escuela ELISAVA

2

experiencia, diseño, I+D+i, ecoeficienciaexperience, design, R&D&Ieco-efficiencyExpérience, design, R+D+i, éco-efficacité

When you look at the principal Spanish interior design and decorating magazines, you can see that the kitchens in many homes they display are fitted with our extractor hoods. This fills us with pride and proves that after more than 35 years, both professionals and private individuals continue trusting in us.

PANDO has decided to make the most of this accumulated experience to address new challenges that motivate us and propel us to the future. We have strengthened our R&D&I department with new and stimulating collaborations with University research centres, we are developing interesting Workshops to think beyond the box and have reinforced collaboration with designers to create new products that will thrill us all.

We are also working so that our social commitment will inspire all our activities. We consider that eco-efficiency is a continuous process of improvement and excellence that leads us to create products thus being more eco-responsible and efficient.

We are proud to display our latest novelties, which reinforce our commitment to the people around us and will fulfil even the most demanding dreams.

Lorsque nous parcourons les principales revues espagnoles de design d’intérieur et de décoration, nous découvrons en apercevant les cuisines de nombreuses maisons que beaucoup d’entre elles sont équipées de nos hottes. Cela nous apporte une grande fierté et démontre qu’au bout de 35 années les professionnels et les particuliers continuent de nous accorder leur confiance.

Chez PANDO nous avons décidé de mettre à profit toute cette expérience accumulée au cours de ces dernières années pour affronter de nouveaux défis qui nous motivent et nous projettent vers le futur. Nous avons amélioré notre domaine de la R + D + i par de nouvelles et passionnantes collaborations avec des centres de recherche universitaires, nous sommes en train de développer d’intéressants Workshops pour aller au-delà de ce qui est ancré, et nous avons renforcé nos collaborations avec des designers pour créer de nouveaux produits qui nous feront tous vibrer .

Nous travaillons également pour que notre engagement social inspire notre activité dans tous les domaines. Nous croyons que l’éco-efficacité est un processus d’amélioration et de dépassement permanent qui nous pousse à créer et à produire des produits toujours plus responsables et efficaces.

C’est avec grande fierté que nous vous faisons découvrir les dernières nouveautés qui renforcent notre engagement envers les gens qui nous entourent et qui cherchent à satisfaire leurs rêves les plus exigeants.

3

más aire en tu cocinamore air in your kitchen

plus d’air dans votre cuisine

4

airflo

w

campanas decorativas de encastre a techo

Hottes décorativesplafonnières

Ceiling built-in decorative hoods

Aucune interférence visuelle, tout en respectant votre style, votre mobilier, votre espace.Les hottes décoratives de plafond encastrables Pando répondent à leur fonctionnalité principale: cuisines sans fumées. Avec des systèmes d’aspiration puissants et silencieux, et des systèmes d’éclairage qui accompagnent parfaitement tous les styles de cuisine.

No visual interference, without upstaging your style, furniture or space. Pando ceiling mounted decorative hoods comply with their main objective: Kitchens without fumes. With powerful and silent extraction systems and lighting systems, a perfect complement to any style of kitchen.

Sin interferencias visuales, sin restar protagonismo a tu estilo, a tus muebles, a tu espacio. Las campanas decorativas Pando de encastre a techo cumplen con su principal funcionalidad: cocinas libres de humos. Con sistemas de aspiración potentes y silenciosos, y con sistemas de iluminación que complementan perfectamente cualquier estilo de cocina.

effic

ient

5

TouchMando a distancia · Télécommande ·

Remote control

1122

1005

1162

100 x 180

135

5

5

190

712

550

752

100 x 180

20 MAX.GRUESO FALSO TECHO

Ø150

MEDIDAS ENCASTRE: 1127 x 717

752

1162

1122

1005

1162

100 x 180

135

5

5

190

712

550

752

100 x 180

20 MAX.GRUESO FALSO TECHO

Ø150

MEDIDAS ENCASTRE: 1127 x 717

752

1162

1122

1005

1162

100 x 180

135

5

5

190

712

550

752

100 x 180

20 MAX.GRUESO FALSO TECHO

Ø150

MEDIDAS ENCASTRE: 1127 x 717

752

1162

Campana decorativa que incluye dos grandes paneles LED con iluminación de cortesía o de trabajo independientes, que aportan diseño y luminosidad sobre la zona de trabajo • Decorative hood including two large LED panels with courtesy lights or independent work lights that provide style and light over the work area • Hotte décorative qui comprend deux grands panneaux LED avec éclairage de courtoisie ou de travail indépendants, qui apporte à la zone de travail un design élégant et de la luminosité.

Inox - Cristal. Iluminación LEDStainless - Glass. LED lightingInox - Cristal. Éclairage LED

E235

Mod. Ref. E

E-235/1162x752 INOX-CRISTAL V.1000R INT 9196 2.450

Design by LAGRANJA

Salida/Exit

Motor. Caracter.Features

Frontal (cm)Largeur / Width

116x75

Ø150

InoxAISI 304

56W

LEDINTV.1000R

MetalFilters

Last

TIME

Medidas Encastre: 1127 x 717 mmFitting dimensions · Dimensions Encastrement

*Salida opcional. Indicar en pedido. Optional outlet. Specify when ordering. Sortie optionnelle. L’indiquer dans la commande. .

6

elegancia y discrecciónelegance and discretionélégance et discrétion

panellight

7

TouchMando a distancia · Télécommande ·

Remote control

E240

Mod. Ref. E

E-240/1160x640 CRISTAL V.2350 ECO TEJ 9206 2.750

E-240/1160x640 CRISTAL V.2450 ECO 9207 2.490

decostyle

116x65

Motor.

Salida/Exit

Caracter.Features

Frontal (cm)Largeur / Width

Ø200

InoxAISI 304

20W

LEDEXTV.2450

MetalFilters

Last

TIME3W

LEDAmbient

ecoSECSystem

®

Inox - Cristal. Iluminación LEDStainless - Glass. LED lightingInox - Cristal. Éclairage LED

TEJV.2350

eco

8

diseñando luz y airedesigning light and air

créant air et lumière

Un nuevo concepto de campana, que queda mimetizada con su entorno, con una apariencia de luz decorativa y con toda la potencia de extracción característica de Pando • A new concept in hoods that blend in with their surroundings, with decorative lighting and the characteristic extraction power of Pando • Un nouveau concept de hotte, fusionné dans son environnement, une vision de lumière décorative dotée de toute la puissance de l’extraction caractéristique de Pando

Design by LAGRANJA

1082

1122

1005

158

2

5

183

Ø200

100 x 260

640

1160

550

560

600

275

Ø200

MEDIDAS ENCASTRE: 1087 x 565

1082

1122

1005

158

2

5

183

Ø200

100 x 260

640

1160

550

560

600

275

Ø200

MEDIDAS ENCASTRE: 1087 x 565

Medidas Encastre: 1087 x 565 mmFitting dimensions · Dimensions Encastrement

*Salida opcional. Indicar en pedido. Optional outlet. Specify when ordering. Sortie optionnelle. L’indiquer dans la commande. .

9

TouchMando a distancia · Télécommande ·

Remote control

E230

Mod. Ref. E

E-230/1162x752 CR-BL V.1000R INT 9200 1.690

Motor.

INT

Caracter. Features

Frontal (cm)Largeur / Width

116x75

Ø150

28W

LED MetalFilters

Salida/ExitV.1000R

Last

TIME

1162

1122

1005

100 x 180

1162

752

20 MAX.GRUESO FALSO TECHO

Ø150

MEDIDAS ENCASTRE: 1127 x 717

712

555

48

135

183

752

1162

1122

1005

100 x 180

1162

752

20 MAX.GRUESO FALSO TECHO

Ø150

MEDIDAS ENCASTRE: 1127 x 717

712

555

48

135

183

752

Medidas Encastre: 1127 x 717 mmFitting dimensions · Dimensions Encastrement

*Salida opcional. Indicar en pedido. Optional outlet. Specify when ordering. Sortie optionnelle. L’indiquer dans la commande. .

Esmaltado y cristal blancoEnamelled and white glassÉmaillage et verre blanc

10

functional designun design fonctionnel

diseño funcional

Un estilo sobrio que incorpora dos amplias zonas led para conseguir una confortable luz de trabajo • A sober style incorporating two large LED areas offering convenient working light • Un style sobre qui incorpore deux grandes zones led permettant d’obtenir une lumière de travail confortable

Design by Pando Team

clean&fun

11

mimetic

perfect integrationperfecta integración

une parfaite intégration

Design by Pando Team

Iluminación decorativa led sobre cristal blanco brillo consiguiendo un diseño limpio y elegante que se integra perfectamente en el techo de la cocina • LED decorative illumination on shiny white glass offering a clean and elegant design perfectly integrated into the kitchen ceiling • Éclairage décoratif led sur verre blanc brillant obtenant un design propre et élégant qui s’intègre parfaitement au plafond de la cuisine

12

Salida lateral / Sortie latéral / Side ducting exit: 100 x 180

E217

Mod. Ref. E

E-217/110X70 CR.BL. V1000R INT 9183 1.290

Optional TouchMando a distancia · Télécommande ·

Remote control

Mando a distancia · Télécommande ·

Remote control

660

450

700 7

00

1100

MEDIDAS ENCASTRE: 1065 x 665

640 76

1060

1100

37

150

187

100 x 180

Ø150

20 MAX.GRUESO FALSO TECHO

660

450

700 7

00

1100

MEDIDAS ENCASTRE: 1065 x 665

640 76

1060

1100

37

150

187

100 x 180

Ø150

20 MAX.GRUESO FALSO TECHO

Motor.

INT

Caracter.Features

Frontal (cm)Largeur / Width

110x70

Ø150

InoxAISI 430

21W

LEDSalida/ExitV.1000R

MetalFilters

Last

TIMEFCA

Filters

Medidas Encastre: 1065 x 665 mmFitting dimensions · Dimensions Encastrement

Esmaltado y cristal blancoEnamelled and white glassÉmaillage et verre blanc

Opcional: Difusor de aire. Ver pág. 37Optional: Airflow diffuser for recirculation (see page 37)En option: Diffuseur recyclage (voir pag. 37)

13

Un diseño minimalista, sobrio y elegante. La iluminación led de alta eficiencia permiten una muy buena iluminación en la zona de trabajo. • A minimalist, sober and elegant design. The high-efficiency LED lighting offers very good illumination of the work area. • Un design minimaliste, sobre et élégant. L’éclairage led à haut rendement permet d’obtenir un très bon éclairage de la zone de travail.

Full Inox - Iluminación LED / LED Lighting / Éclairage LED

E295 Mod. Ref. E

E-295/90 INOX V.900 9201 990

E-295/90 INOX V.1350 9202 1.190

Mod. Ref. E

E-295/90 INOX V.1200 EXT 9223 1.390

E-295/90 INOX V.1100 MUR 9224 1.690

integración perfecta en cualquier ambienteperfect integration in any décor

intégration parfaite à tout environnement

Design by Pando Teaminoxfull

Mando a distancia · Télécommande ·

Remote control

Motor.

INT

Caracter.Features

Frontal (cm)Largeur / Width

90x44

Ø150

V.900V.1350

V.1200 V.1100 Salida/Exit

InoxAISI 430

7,2W

LED MetalFilters

OpcionalesOption.

Last

TIMEEXT MUR FCAFilters

14

Motor InteriorInterior MotorMoteur Intérieur

Motor ExteriorExterior MotorMoteur Extérieur

Salida a todas las carasOutlet on all sides · Sortie sur toutes les faces

MOTOR INTERIOR MOTOR EXTERIOR

MOTOR INTERIOR MOTOR EXTERIOR

MOTOR INTERIOR MOTOR EXTERIOR

Medidas Encastre: 855 x 395 mmFitting dimensions · Dimensions Encastrement

Opcional: Difusor de aire. Ver pág. 37Optional: Airflow diffuser for recirculation (see page 37)En option: Diffuseur recyclage (voir pag. 37)

15

Salida lateral / Sortie latéral / Side ducting exit: 100 x 180Medidas Encastre: 870 x 410 mmDimensions d’encastrement · Built in sizes

334 400

223

200

285

3

7

630 860

Ø150

440

900

MEDIDAS ENCASTRE: 870 x 410

334 400

223

200

285

3

7

630 860

Ø150

440

900

MEDIDAS ENCASTRE: 870 x 410Opcional: Difusor de aire. Ver pág. 37Optional: Airflow diffuser for recirculation (see page 37)En option: Diffuseur recyclage (voir pag. 37)

16

Una iluminación con led en ambos lados de la campana diseñada en cristal blanco brillo proporciona a este modelo un estilo elegante y al mismo tiempo tecnológico • LED lighting on both sides of the hood, designed in shiny white glass gives this model an elegant and at the same time technological style • Un éclairage LED sur les deux côtés de la hotte conçu en verre blanc brillant donne à ce modèle un style à la fois élégant et high-tech.

E290

iluminación LED de trabajoLED work lighting

éclairage de travail LED

TouchMando a distancia · Télécommande ·

Remote control

whiteglassDesign by Pando Team

Motor.

INT

Caracter.Features

Frontal (cm)Largeur / Width

90x44

Ø150

InoxAISI 430

12W

LEDV.1350 Salida/Exit

MetalFilters

Opcionales Option.

FCAFilters

Last

TIME

Mod. Ref. E

E-290/90 BLANCO/CRIST BR.V1350 9175 1.525

Blanco / Cristal blanco brilloWhite / Shiny white glassBlanc / Verre blanc brillant

17

18

Inox. o Blanco / White / Blanc

E225

Mod. Ref. E

E-225/120 IX V.1000R INT. 9214 1.390

E-225/120 BL V.1000R INT. 9226 1.575

183

807

67

550

1200

790

183

807

67

550

1200

790

183

807

67

550

1200

790

Campana de techo que no requiere ser empotrada y no precisa de conductos de descarga. Purifica el aire en la recirculación • A ceiling hood that does not need to be fitted into a recess and needs no outlet conduits as it purifies the air by recirculation • Hotte de plafond qui n’a pas besoin d’être insérée et ne nécessite pas de conduits de refoulement. Elle purifie l’air par recyclage

recirculación de techoceiling recirculation

recirculation de plafond

surfaceceilingDesign by Pando Team

Motor.

INT

Caracter.Features

Frontal (cm)Largeur / Width

120x79

Ø150

InoxAISI 304

9,6W

LEDV.1000R Salida/Exit

MetalFilters

FCAFilters

Last

TIME

Optional TouchMando a distancia · Télécommande ·

Remote control

Mando a distancia · Télécommande ·

Remote control

Sistema de rápida instalación QUICK FIX SYSTEMSysteme installation: QUICK FIX

Opcional: Difusor de aire. Ver pág. 37Optional: Airflow diffuser for recirculation (see page 37)En option: Diffuseur recyclage (voir pag. 37)

19

P915

Mod. Ref. E

P-915/90 INOX 1050 ECO 9205 1.790

P-915/90 INOX 1250 ECO 9198 1.980

Cuerpo Inox con panel frontal realizado en DuPontTM Corian® retroiluminado. El diseño vanguardista de la bandeja esconde el sistema de filtros, consiguiendo un estilo único y compacto. Una campana perfecta para combinarse con encimeras y cocinas realizadas en este material. • Stainless body with front panel made of backlit DuPontTM Corian®. The avant-garde design of the tray conceals the filter system, achieving a unique and compact style. A perfect hood to combine with worktops and cookers made with the same material. • Corps inox avec façade avant réalisée en DuPontTM Corian® retro-éclairée. Le design innovateur du plateau dissimule le système de filtre, obtenant ainsi un style unique et compact. Una hotte parfaite en association avec des plaques de cuisson et des cuisines réalisées avec ce matériel

Design by ESTUDI RIBAUDI

inoxcombined

TouchMando a distancia · Télécommande ·

Remote controlDuPont™ y Corian® son una marca comercial y una marca comercial registrada de E. I. du Pont de Nemours and Company o de sus compañías filiales. DuPont™ and Corian® are a trademark and a registered trademark of E. I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates.DuPont™ et Corian® sont une marque commerciale et une marque commerciale déposée de E. I. du Pont de Nemours and Company ou de ses filiales.

Motor.

Salida/Exit

Frontal (cm)Largeur / Width

90 Ø150

Opcionales Option.

Caracter.Features

12W

LED

4,8W

LEDAmbient

FCAFilters

InoxAISI 304

MetalFilters

Last

TIMEINTV.1050V.1250

eco

20

360

62

260

Mín

: 570

- M

áx:

104

5

900 520

combinado inox y DuPontTM Corian®

combining stainless and DuPontTM Corian®

association inox et DuPontTM Corian®

21

cuerpo y filtros integradosintegrated bodies and filters

corps et filtres intégrés

P930

Mod. Ref. E

P-930/90 INOX 1050 ECO 9197 1.290

P-930/90 INOX 1250 ECO 9199 1.590 90

Motor. Caracter.Features

Frontal (cm)Largeur / Width

Ø150

InoxAISI 304

14W

LEDSalida/Exit

Touch

Last

TIME

MetalFilters

Auto.Filters

SECSystem

®

INTV.1050V.1250

eco

Inox integrado en cuerpo y filtros.Stainless integrated body and filters.Inox intégré dans le corps et dans les filtres.

22

Modelo diseñado en un solo bloque que une el cuerpo de la campana y la bandeja de filtros, consiguiendo un resultado único y de alto valor decorativo. Incorpora un nuevo sistema de fácil extracción de los filtros por la parte superior del cuerpo de la campana. Motor ECO e iluminación LED que garantizan la máxima eficiencia energética • a model designed in a single block joining the body of the hood and the filter tray, achieving a unique and highly decorative result. Incorporating a new system to remove easely the filters from the top. ECO Motor and LED lighting to guarantee the maximum energy efficiency • Modèle conçu d’un seul tenant qui relie le corps de la hotte et le plateau des filtres, obtenant ainsi un résultat unique, de haute valeur décorative. Intègre un nouveau système de retrait facile des filtres par la partie supérieure du corps de la hotte. Moteur ECO et éclairage LED pour assurer une efficacité énergétique maximale

360

323

70

40

260

Mín

. 570

- M

áx.

104

5

244

900 500

Design by LAGRANJAinoxbloc

23

DuPont™ y Corian® son una marca comercial y una marca comercial registrada de E. I. du Pont de Nemours and Company o de sus compañías filiales. DuPont™ and Corian® are a trademark and a registered trademark of E. I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates.DuPont™ et Corian® sont une marque commerciale et une marque commerciale déposée de E. I. du Pont de Nemours and Company ou de ses filiales.

P417Mod. Ref. E

P-417/90 INOX 750 9203 795

P-417/90 INOX 850 9204 895

Inox / DuPontTM Corian® retroiluminado con led / LED backlighting / rétro-éclairé avec led.

360

Mín

. 570

- M

áx.

104

5 6

0

260

900 500

10

2

8

50

CORIAN

CUERPO CAMPANA

CHAPA INOX 2 mm.

iluminación led perimetralPerimeter LED lighting

Éclairage périmètre LED

Design by Pando Team

fineledline

90

Motor.

INT

Caracter. Features

Frontal (cm)Largeur / Width

InoxAISI 430

6,3W

LEDV.750V.850

Ø120

V.750

Ø150V.850

Salida/Exit

Salida/Exit

4,8W

LEDAmbient

InoxFilters

Auto.Filters

SECSystem

®

Last

TIME

Elect.

Opcionales Option.

FCAFilters

24

Una combinación perfecta entre inox, DuPontTM Corian® e iluminación led, que consigue un gran efecto de iluminación de cortesía. El resultado es un diseño fino, estilizado y elegante, que se complementa perfectamente con cualquier estilo de cocina • A perfect combination of stainless steel, DuPontTM Corian® and LED lighting to achieve a great courtesy lighting. The result is a refined, stylised and elegant design that blends in perfectly with any kitchen style • Une association parfait entre l’ inox, DuPontTM Corian® et l’éclairage led, qui permet d’obtenir un grand effet d’éclairage de courtoisie. Le résultat est un design raffiné, stylé et élégant, qui s’accompagne parfaitement à tout style de cuisine.

DuPont™ y Corian® son una marca comercial y una marca comercial registrada de E. I. du Pont de Nemours and Company o de sus compañías filiales. DuPont™ and Corian® are a trademark and a registered trademark of E. I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates.DuPont™ et Corian® sont une marque commerciale et une marque commerciale déposée de E. I. du Pont de Nemours and Company ou de ses filiales.

25

P803

Inox

ahora con cuerpo de 120 cmnow with a 120 cm body

maintenant en 120 cm

designclassic

Mod. Ref. E

P-803/120 INOX V950 9210 1.100

Mod. Ref. E

P-803/90 IX V.750 8874 795

P-803/90 IX V.850 7255 815

900 - 1200

360

Mín

. 570

- M

áx.

104

5 7

0

260

550

120

Motor.

INT

Caracter.Features

Frontal (cm)Largeur / Width

Ø150

InoxAISI 304

8,4W

LEDV.750V.850V.950

Salida/Exit

90 SECSystem

®

Last

TIME

InoxFilters

Elect.

Auto.Filters

Opcionales Option.

FCAFilters

120 cm 90 cm

26

Design by Pando Team

Campana de diseño clásico, que incorpora las últimas tecnologías de aspiración, iluminación y control de funcionamiento. La medida de 120 cm le permite adaptarse a ámplias zonas de cocción, consiguiendo resultados de aspiración excelentes • A classic design hood incorporating the latest technology regarding suction, illumination and controls. Its 120 cm enable it to adapt to large cooking areas, achieving excellent extraction results • Hotte au design classique qui intègre les dernières technologies d’aspiration, d’éclairage et de control de fonctionement. Sa dimension,120 cm, lui permet de s’adapter à de grandes zones de cuisson et d’obtenir d’excellents résultats d’aspiration

27

P740Mod. Ref. E

P-740/90 CR. BL BRILLO 750 9184 795

P-740/90 CR. BL BRILLO 850 9185 850

P-740/90 CR. BL BRILLO 950 9186 1.050

Mod. Ref. E

P-740/90 CR. NE BRILLO 750 9188 795

P-740/90 CR. NE BRILLO 850 9189 850

P-740/90 CR. NE BRILLO 950 9190 1.050

650

264

495

600

M

IN: 3

20 m

mM

AX

: 545

mm

215

4,80

900

850

254

Design by Pando Team

90

Motor.

INT

Caracter.Features

Frontal (cm)Largeur

Width

Ø120

InoxF-17

4,2W

LEDV.750V.850V.950 Ø

150

V.750

SECSystem

®

Last

TIME

Elect.

InoxFilters

Auto.Filters

Vinilos decorativosDecorative vinyl stickersStickers décoratifs vinyle

Opcionales Option.

FCAFilters

V.850V.950

Inox panel frontal de cristal blanco brilloStainless front panel in shiny white glass Inox façade avant verre blanc brillant

Inox panel frontal de cristal negro brilloStainless front panel in shiny black glass Inox façade avant verre noir brillant

28

muralGlasspanel de cristal blanco o negro

black or white glass panel panneau de verre blanc ou noir

Un panel abatible de cristal blanco o negro permite a esta campana combinar perfectamente con cualquier mueble de cocina. Su diseño sobrio y minimalista la hacen ideal para instalarla sola y conseguir así su máximo protagonismo. El panel frontal puede personalizarse con serigrafia • A folding panel in black or white glass enables this hood to combine perfectly with any kitchen furniture. Its sober and minimalist design makes it ideal to fit alone and thus give it the maximum prominence. The front panel can be customised with silkscreen printing • Un panneau en verre blanc ou noir qui permet à la hotte de s’associer parfaitement à tout mobilier de cuisine. Son design sobre et minimaliiste fait d’elle la hotte idéale à installer seule et jouer pleinement son rôle. Le panneau en façade peut être personnalisé par sérigraphie

29

Un estilo moderno que permite romper con las líneas más horizontales de las cocinas actuales. Una doble hoja de cristal blanco y negro esconde la zona de aspiración y la botonera de última generación que funciona simplemente deslizando los dedos • A modern style that enables you to break up the horizontal lines of current kitchens. A double sheet of black and white glass conceals the suction area and the state of the art control panel that works by sliding your fingers • Un style moderne qui permet de rompre avec les lignes horizontales des cuisines d’aujourd’hui. Une double feuille de verre blanc et noir dissimule la zone d’aspiration et le panneau de commande de dernière génération qui fonctionne par un seul glissement des doigts

un toque moderno y funcionala modern and functional touch

une touche de modernité et de fonctionnalité

30

434 113

024

PERFIL PUERTA ABIERTA

898

548

257

800

Mín

. 400

- M

áx.

750

4

51

420

4

278

459

113

515

P730

Mod. Ref. E

P-730/90 BL/NE V.850 9217 695

Inox cristal negro/blancoblack/white glass - Verre noir/blanc

Black&White

Inox cristal negro/negroblack/black glass - Verre noir/noirMod. Ref. E

P-730/90 NE/NE V.850 9221 695

Inox cristal blanco/blancowhite/white glass - Verre blanc/blancMod. Ref. E

P-730/90 BL/BL V.850 9220 695

V.850

90

Motor.

INT

Caracter.Features

Frontal (cm)Largeur / Width

Ø150

InoxAISI 430

4,2W

LED

Slider

MetalFilters

Salida/Exit

Last

TIME

Opcionales Option.

FCAFilters

31

frontal cristal negro con touch controlblack glass front with touch control

façade avant verre noir avec touch control

Inox - Frontal negro. Iluminación LED / Black front. LED lighting / Façade avant noire. Éclairage LED

I826 Mod. Ref. E

I-826/90 CRISTAL V1350 9212 1.190

90

Motor.

INT

Caracter.Features

Frontal (cm)Largeur / Width

Ø150

InoxAISI 430

8,4W

LEDV.1350

Touch Last

TIME

Salida/Exit

SECSystem

®

InoxFilters

Auto.Filters

OpcionalesOption.

FCAFilters

32

Campana de isla con cuerpo inox, frontal en cristal negro y botonera integrada Touch Control, que combina perfectamente con el resto de electrodomésticos de tu cocina • Island hood with stainless body, black glass front and built in Touch Control, blending in perfectly with the rest of your kitchen appliances • Hotte ilot avec corps en inox, façade avant en verre noir et panneau de contrôle intégré Touch, qui s’associe parfaitement avec les autres appareils électroménagers de votre cuisine

900 60

Mín

. 590

- M

áx.

106

0

335 335

612

touchcontrolDesign by Pando Team

33

nuevo acabado inox texturadonew textured stainless finish

nouvelle finition texturé inoxydable

in&out

Inox Cristal / Glass / Verre

E350Mod. Ref. E

E-350/90 INOX V.1350 INT. 9215 2.150

E-350/90 INOX V.1350 EXT. 9216 2.150

898

512

812

870

12

6

84

120

70 Motor.

INT

Caracter.Features

Frontal (cm)Largeur / Width

Ø150

InoxAISI 470

7,2W

LEDV.1350

90 ECSystem

® Touch

Last

TIMEEXTV.1350

MetalFilters

Salida/Exit

34

898

512

812

870

12

6

84

120

70

Box alimentazionePower box Foro incasso

Built-in hole

Box motoreBox engine

870

84

850

0 -

500

120

898

527

280

082

99,5

285

285 280

120 898

84

870

850

005 - 0 527

722

95

=

=

725

280 285 285

850

898

50

870

50

280

725

280

99,5

379,5

0-5

00

84

120

880

108

280 280

280

88

190 230

011

Modelo escamoteable automático que alcanza una altura de 50 cm, muy superior a las del mercado, con un nuevo y elegante acabado inox texturado e iluminación led de cortesía. En modo apagado, la campana queda perfectamente enrasada con la encimera. • Automatically retractable model reaching a height of 50 cm, much more than others on the market, with a new and elegant textured stainless steel finish and LED courtesy lights. When off, the hood is is perfectly flush with the worktop. • Modèle escamotable automatique atteignant une hauteur de 50 cm, supérieure à celles du marché, avec une nouvelle et élégante finition texturée inoxydable et un éclairage de courtoisie LED. En mode arrêt, la hotte reste parfaitement alignée à la plaque de cuisson

Opcional: Salida motor exterior ver croquis en página 37Optional: External motor exit (see page 37)En option: Sortie pour moteur extérieur (page 37) 35

Características / Features / Caractéristiques

Frontal / Largeur / Width (cm)

InoxAISI 470

1,2W

LED

90

ECSystem

®

Touch

Last

TIME

120x75

Terminologia Terminology | Terminologie

Medidas del frontal en las campanas de ParedMedidas de Largo x Ancho en las campanas de encastre a techoMeasurements of the front for Wall hoodsLength x Width dimensions in hoods fitted into the ceiling Dimensions de la façade pour des hottes murales. Dimensions longueur x largeur des hottes de plafonnières

Motorizaciones / motorizations / moteurs

Tipos de motores en los que está disponible cada modelo y sus versiones. INT=Motor interior. EXT=Motor exterior. MUR= Motor a muro. TEJ= Motor tejado. Consultar disponibilidad de motores ECO opcionales según modeloTypes of motors available in each model and versions.INT= Interior motor. EXT= Exterior motor. MUR=Wall fitting. TEJ=Roof motor. Check availability of ECO motors, optional according to the model.Types de moteur dans lequel chaque modèle est disponible ainsi que leurs versions.INT=Moteur intérieur. EXT=Moteur extérieur. MUR=Moteur Mural. TEJ=Moteur toiture. Consulter disponibilité des moteurs ECO en option selon le modèle

Ø de salida del tubo conductor de humosØ ducting extitØ de sortie du conduit de fumées

INT

Ø150

V.1350V.1400

EXT MURV.1900V.2100

V.1900V.2100

Material principal de la campana y tipo de Inox | Main material used in the hood and type of Stainless | Matériel principal de la hotte et type d’inox

Slider Elect. Tipo de botonera: Touch, slider, electrónicaType of control panel: Touch, slider, electronicType de panneau de commande: Touch, slider, électronique

Función Last Time que permite dejar la campana en funcionamiento un tiempo establecido hasta su apagadoLast Time Function that enables you to leave the hood operating for a predetermined time before switching off.Fonction Last Time que permet de laisser la hotte en fonctionnement un temps défini jusqu’à son arrêt.

Tipo y potencia de consumo de la iluminación principal y de la iluminación de cortesía o ambienteType and power consumption by the main lighting and the courtesy or ambient lighting.Type et consommation d’énergie de l’éclairage principal et de l’éclairage de courtoisie ou d’ambiance.

Tipo de material de los filtrosType of material used in the filtersType de matériel des filtres

Detección automática de saturación de filtrosAutomatic filter saturation detection Détection automatique de saturation des filtres

Incorpora mando a distancia opcional o de serieIncorporates an optional remote control or standard controlComprend une télécommande en option ou de série

S.E.C. System® Campana con sistema de insonorización y fácil limpieza | E.C.System® bandeja de fácil limpiezaS.E.C. System® Hood with soundproof and easy-clean system | E.C.System® easy-clean trayS.E.C. System® Hotte avec système d’insonorisation et nettoyage facile | E.C.System® plateau nettoyage facile.

Filtros de carbón activadoActive carbon filtersFiltres au charbon actif

FCAFilters

SECSystem

®

4,8W

LEDAmbient

InoxFilters

MetalFilters

Auto.Filters

INT

eco

TEJV.2350

eco

36

Certificación de Producto AENORUNE-EN 60335

The International Certification NetworkQuality Management System

ISO 9001:2008

Certificado de Empresa de Gestión de la Calidad UNE-EN ISO 9001:2008

Certificación de Producto U.L. (U.S.A. - Canadá) U.L. 507-2001

255

302

Ø150Ø150

302

IN

OUT 290

360 360

Ø200 / 150Ø150

IN

OUT

110

290

360 360

110

OUT

IN

Ø150 Ø200 / 150

400

330 450

Ø200

Ø200

IN

OU

T

400

450 330

Ø200

Ø200

IN OUT

V.1200 -tipo 1 V.1550 -tipo 1

V.1550 -tipo 2V.2450 -tipo 2 V.2450 -tipo 3

MOTOR EXTERIOR / REMOTE MOTOR / MOTEUR EXTÉRIEUR

V.1350 EXT. tipo 1(E350)

082

280 280

140

V.2350

MOTOR TEJADOROOF MOTOR / MOTEUR TOITURE

5 21

521

V.1100

IN

OUT

Ø150

Ø150

221,

66 Ø560Ø377,89

MOTOR MURALOUTDOOR WALL MOTOR / MOTEUR MURAL

DIFUSOR DE AIRE PARA CAMPANAS DE TECHOAIR DIFFUSER FOR CEILING HOODSDIFFUSEUR POR HOTTES PLAFONNIÈRES

658

245

159

200700

100

100

in 230x80*

Motorizaciones ECO: Algunos de nuestros modelos incorporan de serie motor ECO. Si el modelo seleccionado por Usted no dispone de serie de esta opción, no dude en consultarnos y le informaremos si es posible instalar un motor ECO en su campana.

ECO motors: some of our models take the ECO motor as serial. If the model choose can’t offer you this option, don’t hesitate to let us know so we can check and confirm if it is possible.

Moteurs ECO: quelques uns de nos modèls prend comme de série la version ECO. Si c’est n’est pas le cas, veuiller nous consulter pour evaluer la possibilité.

Pando

Fabricado por INOXPAN, S.L.

Pol. Ind. El CrosAv. El Molí de les Mateves,11

Apdo. Correos nº 2108310 ARGENTONA(Barcelona - Spain)

Tel. +34 93 757 94 11Fax +34 93 757 96 53

[email protected]

Export:[email protected]. 902 41 55 11