paddywacked
TRANSCRIPT
-
8/3/2019 Paddywacked
1/38
-
8/3/2019 Paddywacked
2/38
What is Paddywack?
Chiefly derogatory. An Irishman. 1773 R. MORRIS Diary10 Nov. in Radical Adventurer(1971) 95 One fine
Paddy-whack, fit for the plough & about 35 years of age, with whom wedrank Chocolate at a fine Convent.1789 A. PASQUIN Poems II. 163 Like aJew or Bramin with Father O'Leary..Tis a wonderful mixture of whiskey and
sack, One half's Rubinelli, the restPaddy Whack.1795 J. MURDOCKTruimphs of Love III. 61 And, shir Dick, if you call me Paddy-Whack again,I'll make you sale the weight of an Irish fist upon your English pate.1811Lexicon Balatronicum at Whack, A paddywhack; a stout brawney Irishman.1856 THACKERAY Let. 15 Mar. (1946) III. 585 Only a malignant blunderingPaddywhack could write in this way.1886 N. & Q. 15 May 388 In my earlydays every Irishman was known as Paddywhack.1999 UNIXRev. (Nexis) 1
Oct. 9 Jock (another ethnic slur to the supersensitive?) might well haveused Paddy without offending his friend. But in other contexts, mick,paddy, paddywack, jock, and so on do need care.
-
8/3/2019 Paddywacked
3/38
What is Liverpool EnglishAKA Scouse?
Sociological Issues
What people and groups came to Liverpool?
Where did they come from? What languages and dialects did they speak?
How the indigenous population responded to
them
-
8/3/2019 Paddywacked
4/38
"The Irish
Frankenstein",
Punch, v(1843), p. 199
-
8/3/2019 Paddywacked
5/38
What is Liverpool EnglishAKA Scouse?
Sociological Issues
What people and groups came to Liverpool?
Where did they come from? What languages and dialects did they speak?
How the indigenous population responded tothem
What types of social networks were involved
How strong where these groups sense of identity
-
8/3/2019 Paddywacked
6/38
Source:
Neal(1998)
-
8/3/2019 Paddywacked
7/38
What is Liverpool EnglishAKA Scouse PT II?
Linguistic structure issues
The Linguistic features of the languages and
dialects spoken by the in-comers. What happens when similar structural
features come into contact
What happens when different structuralfeatures come into contact
-
8/3/2019 Paddywacked
8/38
Scouse philology
1. Knowles, G. 1973
2. Honeybone
3. K. Watson 2007
Sociolinguistics
1. Trudgill (1984; 1986; 1990)
2. Labov (1972 2006)
English Accents
Orton (1962)
-
8/3/2019 Paddywacked
9/38
New Dialect Formation
Koineisation
Unmarking
Interdialect Development
(Le Page and Tabouret-Keller 1985; Siegel 1985;Trudgill 1986; Trudgill & Britain (forthcoming);Trudgill et al. 1998, 2000a, 2000b and 2003 interalia).
-
8/3/2019 Paddywacked
10/38
ISOGLOSS
Ellis1887
-
8/3/2019 Paddywacked
11/38
ISOGLOSS
Trudgill
1999
-
8/3/2019 Paddywacked
12/38
BRIEF ENCOUNTER THE BEGINNING OF THE END SCENE..flv
-
8/3/2019 Paddywacked
13/38
RP
The Queens English, BBC English, OxfordEnglish
Accents not a Dialect , RP speakers speak
STANDARD ENGLISH 2% of the population speak RP
Less in Scotland, Northern Ireland and Wales
TEFL and phonemic transcriptions
Changed
-
8/3/2019 Paddywacked
14/38
Places of articulation(passive & active):1. Exo-labial,
2. Endo-labial,3.Dental,4. Alveolar,5. Post-alveolar,6. Pre-palatal,7. Palatal,
8. Velar,9. Uvular,10. Pharyngeal,11. Glottal,12. Epiglottal,13.Radical,
14. Postero-dorsal,15. Antero-dorsal,16. Laminal,17. Apical,18. Sub-apical
-
8/3/2019 Paddywacked
15/38
Vowels
-
8/3/2019 Paddywacked
16/38
Consonants
-
8/3/2019 Paddywacked
17/38
-
8/3/2019 Paddywacked
18/38
Perceptions of Scouse
-
8/3/2019 Paddywacked
19/38
Scousehas influenced middle and workingclass speech throughout Merseyside, and isspreading beyond its former boundaries. It isspreading north to Southport, north-east toMaghull,Lydiate and Ormskirk, east to St Helens
and south-east beyond Halewood to Runcornand Widnes. Over the water it has ousted thetraditional dialect of Wirral, particularly on theMersey bank down to Ellesmere Port and
beyond. It is also having influence across Chesterand Wrexham into North Wales.
(Knowles, 1973: 14)
-
8/3/2019 Paddywacked
20/38
The 19th Century and Liverpool
Indeed, Liverpool English is how it is todaylargely because of the major changes in thepopulation of the city in the nineteenthcentury. Without these changes in the city, theaccent would be very different.
K. Watson (2008)
-
8/3/2019 Paddywacked
21/38
Liverpool
Year Population Source
1561 690 (in 138 cottages) McIntyre-Brown &Woodland (2001)
1663-1673 C1,000 Estimated from Lawton(1953:120-122)Taken from Knowles (1973:17)
1708 6,435
1773 34,407
1790 53,853
-
8/3/2019 Paddywacked
22/38
19thC Liverpool
Source: Census returns, taken from Neal (1982: 2)1801 77, 653
1811 94,376
1821 118,972
1831 165,175
1841 286,656
1851 375,955
1861 443,938
1871 493,405
1881 552,508
1891 517,980
1901 684,958
-
8/3/2019 Paddywacked
23/38
Ethnic Groups in 19thC. Liverpool
Year Population % Irish Born % Welsh Born % Scots Born
1841 286,656 17.3 ? ?
1851 375,955 22.3 4.9 3.6
1861 443,938 18.9 4.7 4.0
1871 493, 405 15.6 4.3 4.1
1881 552, 508 12.8 3.9 3.7
1891 517, 980 9.1 3.4 2.91901 684, 958 6.7 3.0 2.5
Sources: Munro & Sim (2001: 25); Neal (1988), Knowles (1973:22)
-
8/3/2019 Paddywacked
24/38
19th Century Irish Migrants: Origins, &Social/Ethnic Status
The Famine immigration increased the size ofexisting Irish settlements in Victorian Br itain and created new ones. Despite the fact that many d idclimb up the social andincome ladders, itis flying in
the face of all the ev idence to deny that most remained in poor paid, unskilled jobs. The areas ofBritish towns in which most Cathol ics lived werecharacteristically the poorest parts of the town. Thiswas the case until the slum clearance programme of
the 1960s.In many areas, lo
cal pol
itic
s werecoloured by the presence of large numbers of Catholics.
Neal (1997: 76-77)
-
8/3/2019 Paddywacked
25/38
Gob, (meaning mouth)
marked in the OEDas orig.obsc.,
but it has such strong parallels with Irish gob that a Celtic etymologycannot be entirely ruled out.
The word in Irish, for instance, is defined by Dnaill as:
1.(b) (Of mouth) gob a chur ort fin, to protrude ones lips, to
pout, to put on a severe expression; T gob gar, nimheach
uirthi, she has a sharp, a severe expression (about the mouth);
Bh a anilimbarr a ghoib (leis), he was out of breath, panting;
T s ar bharr a ghoib aige, he has it on the tip of his tongue.
-
8/3/2019 Paddywacked
26/38
Gob
Orton & Wright
(1974: 266)
-
8/3/2019 Paddywacked
27/38
Morphological and syntactical changes
Irish English Influence on the Morpho-Syntax of UrbanNorthern Englishes
(you (pl.)) vs. (yous(e);yiz;yees;yez).
Harris (1993: 139) In some dialects, particularly
those spoken in Ireland, as well as others with Irish
connections, we find the vernacular form youse
Hickey (forthcoming: 255) it is known that the formyouse is of Irish English origin (this form is not found in
historical forms of British English) so that its
occurrence in forms of southern hemisphere
English....points clearly to an Irish origin in these
varieties.
-
8/3/2019 Paddywacked
28/38
Origins of Yous
Joyce (1910: 88):
The dropping of thou was a distinct lossto the English language: for now you has
to do double duty - for both singular andplural which sometimes leads to obscurity.The Irish try to avoid this obscurity byvarious devices.....Accepting the you as
singular, they have created new forms forthe plural such as yous, yez, yis, whichdo not sound pleasant to a correctspeaker, but are very clear in sense.
-
8/3/2019 Paddywacked
29/38
Origins of yous in Irish English
Dolan (1999: 292): In Irish there is both a
singular and a plural second person
pronoun, as there used to be in English,
viz. t (you sg.) versus sibh (you pl.)
-
8/3/2019 Paddywacked
30/38
Nurse/North Merger
It is the effect of uvular /r/ on a precedingvowel which has historically given rise toforms such as [bdz] birds, [wmz] wormsin Northumberland: the [] has not onlycoalesced with the vowel, making it uvularized,but has also caused it to be retracted from
centre to back. (Wells 1982: pp.369-370)
-
8/3/2019 Paddywacked
31/38
Evidence of Nurse/North Merger inIrish English
Patterson (1860) represents the Belfast pronunciationofturpentine as torpentine (Harris (1985:209)).
William Dean Howellss An Imperative Duty (1891):
the word sir is represented as sorand first appears asforstin the speech of the Irish manservant.
Joyce (1910:78) notes that Woris very usual in thesouth [of Ireland] for were.
Macafee (1996): bird/bord, burn/born (vb.),church/chorch, dirt/dort,further/ford(h)er, turf/torf,urchin/orchin
-
8/3/2019 Paddywacked
32/38
Places of articulation(passive & active):1. Exo-labial,
2. Endo-labial,3.Dental,4. Alveolar,5. Post-alveolar,6. Pre-palatal,7. Palatal,
8. Velar,9. Uvular,10. Pharyngeal,11. Glottal,12. Epiglottal,13.Radical,
14. Postero-dorsal,15. Antero-dorsal,16. Laminal,17. Apical,18. Sub-apical
-
8/3/2019 Paddywacked
33/38
LE Phonemes: Vowels
-
8/3/2019 Paddywacked
34/38
LE vowel: some generalisations
1. the high front vowel /i/ is pronounced as long andtense in any context; for instance, even in words likecity or pity;
2. the central open-mid vowel is fronted, so that wordssuch as her and hair have the same sound;
3. the open-mid back vowel is centralized, therefore,there is homophony between words such as luckandlook.
-
8/3/2019 Paddywacked
35/38
Lenition
As well as these aspirated and preaspirated variants,there is an additional range of plosive realisationswhich are more or less unique to Liverpool. Most ofthese realisations can be described as processes ofLENITION a term frequently used to group together aseries of phonological weakenings which turnunderlying plosives into affricates and fricatives (seee.g. Lass 1984; Harris 1990, 1994; Honeybone 2002).
Indeed, plosive lenition is arguably one of the mostcharacteristic features of Liverpool English, and onewhich forms a major part of the varietys stereotype.
-
8/3/2019 Paddywacked
36/38
An affricated/t/ (circled) inword-initial
position in thespeakersproduction ofthe word two.
-
8/3/2019 Paddywacked
37/38
Rhotic
Rhotic consonants, or "R"-like sounds, are non-lateral liquid consonants.
LE lot of
-
8/3/2019 Paddywacked
38/38
Voiceless uvular fricative
x