our lady of the most holy rosary catholic community la ...jun 30, 2019  · la comunidad católica...

7
Our Lady of the Most Holy Rosary Catholic Community La Comunidad Católica de Santo Rosario 5415 Fortuna Rd. NW Albuquerque, NM 87105 ~ 505-836-5011 Visit www.holyrosaryabq.org to set up Online Giving Visite el sitio web www.holyrosaryabq.org para crear una cuenta y contribuir en linea PARISH OFFICE HOURS Monday—Thursday 8:00AM-12:00PM 1:00PM—5:30PM Friday 8:00AM—12:00PM Phone:505-836-5011 Fax: 505-836-7562 Website: www.holyrosaryabq.org MASS SCHEDULE HORARIO DE MISA DAILY/DIARIA: Monday-Friday/Lunes-Viernes 9:00AM—English WEEKEND/FIN DE SEMANA: Saturday/Sábado 4:00PM—English Sunday/Domingo 9:00AM—Bilingual 11:00AM– English 1:00PM—Español First Fridays/Primer Viernes: Mass/Misa 9:00AM & 5:30PM Adoration/Adoración 10:00AM-5:15PM CONFESSIONS/CONFESIONES Saturday/Sábado 2:30PM Served by the Norberne Community and a Pastoral Team of Deacons and Lay Persons Servida por la Comunidad de Norbernos y un Equipo Pastoral de Diáconos y Laicos 13th Sunday in Ordinary Time XIII Domingo Ordinario June 30, 2019 ~ 30 de Junio, 2019

Upload: others

Post on 29-Sep-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Our Lady of the Most Holy Rosary Catholic Community La ...Jun 30, 2019  · La Comunidad Católica de Santo Rosario 5415 Fortuna Rd. NW Albuquerque, NM 87105 ~ 505-836-5011 Visit to

Our Lady of the Most Holy Rosary

Catholic Community

La Comunidad Católica

de Santo Rosario 5415 Fortuna Rd. NW Albuquerque, NM 87105 ~ 505-836-5011

Visit www.holyrosaryabq.org to set up Online Giving Visite el sitio web www.holyrosaryabq.org para crear una cuenta y contribuir en linea

PARISH OFFICE HOURS Monday—Thursday 8:00AM-12:00PM 1:00PM—5:30PM

Friday 8:00AM—12:00PM Phone:505-836-5011 Fax: 505-836-7562

Website: www.holyrosaryabq.org

MASS SCHEDULE

HORARIO DE MISA DAILY/DIARIA:

Monday-Friday/Lunes-Viernes 9:00AM—English

WEEKEND/FIN DE SEMANA: Saturday/Sábado

4:00PM—English Sunday/Domingo 9:00AM—Bilingual

11:00AM– English 1:00PM—Español

First Fridays/Primer Viernes: Mass/Misa 9:00AM & 5:30PM

Adoration/Adoración 10:00AM-5:15PM

CONFESSIONS/CONFESIONES Saturday/Sábado 2:30PM

Served by the Norbertine Community and a Pastoral Team of Deacons and Lay Persons Servida por la Comunidad de Norbertinos y un Equipo Pastoral de Diáconos y Laicos

13th Sunday in Ordinary Time XIII Domingo Ordinario

June 30, 2019 ~ 30 de Junio, 2019

Page 2: Our Lady of the Most Holy Rosary Catholic Community La ...Jun 30, 2019  · La Comunidad Católica de Santo Rosario 5415 Fortuna Rd. NW Albuquerque, NM 87105 ~ 505-836-5011 Visit to

Sunday/Domingo, June/Junio 30 Escuela de la Cruz 8:00am Casa Maria Little Rock Scripture Study 9:00am Parish Office Choir Rehearsal 9:15am Parish Office Ensayo del Coro 11:30am Oficina Parroquial

Monday/Lunes, July/Julio 1 Escuela de La Cruz 6:30pm Casa Maria ACTS Men’s Retreat Formation 6:30pm Family Center Choir Rehearsal 7:00pm Parish Office

Tuesday/Martes, July/Julio 2 Vacation Bible School Planning 2:00pm Family Center Escuela de la Cruz 6:30pm Casa Maria

Wednesday/Miércoles, July/Julio 3 Legion of Mary 10:00am Church SCC-Hearts of Faith 10:00am Family Center Seasons of Hope 12:00pm Family Center Ensayo de Quinceanera 6:00pm Iglesia

Thursday/Jueves, July/Julio 4 Sanctity of Life Rosary 10:30am Chapel

Friday/Viernes, July/Julio 5 Adoration 9:30am Chapel Benediction and Mass 5:15pm Church

Saturday/Sábado, July/Julio 6 Ben Baran Scripture Study 8:00am Parish Office Quinceanera 11:00am Iglesia Confessions 2:30pm Chapel

Sunday/Domingo, July/Julio 7 Little Rock Scripture Study 9:00am Parish Office Choir Rehearsal 9:15am Parish Office Ensayo del Coro 11:30am Oficina Parroquial Vacation Bible School Setup 2:00pm Family Center

Sunday/Domingo, June/Junio 30 9:00am †Missy & †Kim Pruett †Carmel N. Quintana (A) †Jerome Ortiz 11:00am People of the Parish 1:00pm †Elisa Rodriguez

Monday/Lunes, July/Julio 1 9:00am †Angel Ceballos y †Hermelinda Ceballos Mela Chapman (H) Noel Baca (H) Tuesday/Martes, July/Julio 2 9:00am †Apolonio Gallegos Arcelia Venzor (S.I.) Wednesday/Miercoles, July/Julio 3 9:00am Arcelia Venzor (S.I.) Thursday/Jueves, July/Julio 4 9:00am †Ignacio Crespin Arcelia Venzor (S.I.) †Juan, †Charlotte, and †Juliette Baca Friday/Viernes, July/Julio 5 9:00am †Lila Gonzales †James & †Austin Dow 5:30pm Sacred Heart League Members (L/D) †Phillip Romero Saturday/Sábado, July/Julio 6 4:00pm For the People of the Parish Sunday/Domingo, July/Julio 7 9:00am †Larry Parker †Joe &†Rose Saavedra †Josephina Duran †Valles & †Tovar Families 11:00am †The Living Rosary †Alfred, Sr. & †Bertha Lovato †Joey Sanchez 1:00pm †Antonio Quitoriano †Delfino Cervantes

PARISH C

ALE

NDAR ~

CALE

NDARIO P

ARROQUIAL

Stewardship/Mayodormia June/Junio 23, 2019

Regular Contributions Contribuciones Regulares: $11,535.30 Supplemental Operating Expenses/ Gastos de Operaciones Suplementales: $363.50 St. Vincent de Paul/San Vicente de Paul: $243.00 Rice Bowl: $52.17 Total Church Contributions Contribuciones totales a la Iglesia: $12,193.97

Growing in Faith...Building to Serve

Creciendo en Fe, Construyendo para Servir

Welcome to Our Lady of the Most Holy Rosary Catholic Community

Website: www.holyrosaryabq.org Email us at:

[email protected] or “Like” us on Facebook at:

www.facebook.com/HolyRosaryABQ

Bienvenidos a la Comunidad Católica De Nuestra Señora del

Santo Rosario Sitio Web: www.holyrosaryabq.org

Envíenos un email a: [email protected]

o "Me gusta" en Facebook en: www.facebook.com/HolyRosaryABQ

Page 3: Our Lady of the Most Holy Rosary Catholic Community La ...Jun 30, 2019  · La Comunidad Católica de Santo Rosario 5415 Fortuna Rd. NW Albuquerque, NM 87105 ~ 505-836-5011 Visit to

NEW MEMBERS– NUEVOS MIEMBROS We welcome those who have recently joined our parish family:

Damos la bienvenida a quienes recientemente se han unido a nuestra familia parroquial:

Robert Vasquez & Julie Trujillo and family Pete & Kathy Griego

THE SICK ~ LOS ENFERMOS Priscilla Hall Diane Torres Rosa Bennett Donnie Cortez Mela Chapman Jeremy Jones Cirila Leal Michael Hernandez

OUR DECEASED ~ NUESTROS FALLECIDOS †Robert Estrada

If you, or someone you know in our parish community is sick or is in need of prayers, please call the parish office.

Si usted, o alguna persona en nuestra comunidad parroquial esta enfer-mo o necesita oraciones, por favor llame a la oficina parroquial.

Readings for the Week

Sunday 1 Kgs 19:16b, 19-21; Ps 16:1-2, 5, 7-8, 9-10, 11; Gal 5:1, 13-18; Lk 9:51-62 Monday Gn 18:16-33; Ps 103:1b-2, 3-4, 8-9, 10-11; Mt 8:18-22 Tuesday Gn 19:15-29; Ps 26:2-3, 9-10, 11-12; Mt 8:23-27 Wednesday Eph 2:19-22; Ps 117:1bc, 2; Jn 20:24-29 Thursday Gn 22:1b-19; Ps 115:1-2, 3-4, 5-6, 8-9; Mt 9:1-8 Friday Gn 23:1-4, 19; 24:1-8, 62-67; Ps 106:1b-2, 3-4a, 4b-5; Mt 9:9-13 Saturday Gn 27:1-5, 15-29; Ps 135:1b-2, 3-4, 5-6; Mt 9:14-17 Sunday Is 66:10-14c; Ps 66:1-3, 4-5, 6-7, 16, 20; Gal 6:14-18; Lk 10:1-12, 17-20 or Lk 10:1-9

Lecturas de la Semana

Domingo 1 Rey 19, 16b. 19-21; Sal 15, 1-2a y 5. 7-8. 9-10. 11; Gal 5, 1. 13-18; Lc 9, 51-62 Lunes Gn 18, 16-33; Sal 102, 1-2. 3-4. 8-9. 10-11; Mt 8, 18-22 Martes Gn 19, 15-29; Sal 25, 2-3. 9-10. 11-12; Mt 8, 23-27 Miércoles Ef 2, 19-22; Sal 116, 1. 2; Jn 20, 24-29 Jueves Gn 22, 1-19; Sal 114, 1-2. 3-4. 5-6. 8-9; Mt 9, 1-8 Viernes Gn 23, 1-4. 19; 24, 1-8. 62-67; Sal 105, 1-2. 3-4a. 4b-5; Mt 9, 9-13 Sábado Gn 27, 1-5. 15-29; Sal 134, 1-2. 3-4. 5-6; Mt 9, 14-17 Domingo Is 66, 10-14; Sal 65, 1-3a. 4-5. 6-7a. 16 y 20; Gal 6, 14-18; Lc 10, 1-12. 17-20 o Lc 10, 1-9

In Our Parish ~ En Nuestra Parroquia

We Pray For - Oremos Por The Knights of Columbus will

hold their annual backpack

drive starting July 6th through

July 31st.

Containers will be available at

all church entrances for donations of new

backpacks to help needy students.

Your support is appreciated.

Los Caballeros de Colón tendrán su campaña

anual de colectar mochilas desde el 6 de julio

hasta el 31 de julio.

Los contenedores estarán disponibles en todas

las entradas de la iglesia para donaciones de

nuevas mochilas para ayudar a los estudiantes

necesitados de nuestra comunidad.

Se agradece su apoyo.

Programa de Verano “SIGUEME” Miércoles de 7:00-8:30PM

Edades de 5-12 años En el Rosario Hall

Grupo De Oracion Unidos en Cristo Miércoles de 7:00-8:30PM

Nos reunimos en el Rosario Hall

Pero demos gracias a Dios que nos da la victoria por medio de Cristo Jesús, nuestro

Señor. -1 Cor 15,57

Para mas informacion, favor de llamar a la oficina parroquial.

Page 4: Our Lady of the Most Holy Rosary Catholic Community La ...Jun 30, 2019  · La Comunidad Católica de Santo Rosario 5415 Fortuna Rd. NW Albuquerque, NM 87105 ~ 505-836-5011 Visit to

Save the date for VBS Week: July 8-12, 2019

Grades Pre-K to 6th Grade

Registration available in gathering space during the month of

June and first week in July or go online to register at:

https://www.vbspro.events/p/events/holyrosarynm

Cost is $10 per child.

Calling all volunteers! There is still time to join the VBS family and volunteer. Come to the next volunteer

meeting: Tues, July 2nd, 10 a.m. - noon.

"As each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of God's

varied grace." 1 Peter 10

If you are working, but would like to help VBS, we are accepting scholarship donations for those who may not have the funds. In memory of Julian Cabrera, it is called the Julian Cabrera VBS Scholarship. Please see the registration desk in the gathering space, or call Andrea or Catherine to make a donation. Your generosity is much appreciated!

Thank you for helping with the VBS donation drive! Your generosity is very much appreciated!

For more information, contact:

Andrea Madrid Catherine Lind

[email protected] [email protected]

505-307-2453 505-252-0075

Page 5: Our Lady of the Most Holy Rosary Catholic Community La ...Jun 30, 2019  · La Comunidad Católica de Santo Rosario 5415 Fortuna Rd. NW Albuquerque, NM 87105 ~ 505-836-5011 Visit to

2019 Annual Catholic Appeal Campaign ~ Campana Anual Católica 2019 His Mercy Endures Forever..Welcome the Stranger.

Su Misericordia Perdura Para Siempre..Da La Bienvenida al Forastero

The Annual Catholic Appeal (ACA) raises funds to support the Archdiocesan ministries and

services including Community Outreach, Pastoral Services, Education and Evangelization,

Clergy Development and Long-term Care, so that all parishes may develop as vibrant Catholic

communities and support the needs of the wider Archdiocesan Church. Each family can put

their faith into action by contributing to the ACA. Please be generous. Our parish goal is 100%

participation from our parishioners. Please take the time to make your gift today. Gifts can be

made by filling out a pledge card found in the gathering space or the parish office. You can

also give online at www.archdiosf.org. Thank you for your support of the Annual Catholic Ap-

peal.

La Campana Anual Católica (ACA) recauda fondos para apoyar a los ministerios del Arqui-

diócesis y servicios que incluyen el Alcance Comunitario, Servicios Pastorales, Educación y

Evangelización, el desarrollo del clero y cuidado de largo plazo para que todas las parroquias

se puedan desarrollar como vibrantes comunidades Católicas y apoyen las necesidades de la

Iglesia Arquidiocesana. Cada familia puede poner su fe en acción contribuyendo a ACA. Por

favor sea generoso. Nuestra meta de la parroquia es 100% de participación de nuestros feli-

greses. Por favor tómese el tiempo para hacer su donación hoy. Donaciones se pueden ha-

cer llenando una tarjeta de compromiso que se halla en la entrada a la iglesia o en la oficina

parroquial. También pueden dar en línea al www.archdiosf.org. Gracias por su apoyo a la

Campana Anual Católica.

Holy Rosary’s ACA: Total Pledged Families Registered Total Comprometido $71,370.00 Familias Registradas 2549 Total Paid Families Pledged Total Pagado $44,259.00 Familias Que Han Comprometido 263

Balance

Balance $27,111.00

Amount contributed as

of June 25, 2019

Cantidad contribuida

hasta el 25 de junio del 2019

$44,259.00

2019 ACA

Our Parish Goal is $95,000

Going to Mass on Vacation By Paul Turner

Good Catholics on vacation always make time for Sunday Mass. The loca-tions for churches and the times of services are generally easy to obtain online (www.masstimes.org). It doesn’t take much advance planning to include worship as part of one’s time away from home. When you enter the church as a visitor, introduce yourself to a greeter or minister. Let someone know where you come from . Most locals are happy to say a word of welcome, but they do not always know who is visiting and who is not. Participate well. Pray sincerely. Sing the hymns. Contribute generous-ly to the collection. Some people contribute sparingly. But the church you are visiting has generously provided you a place to worship. Its members would appreciate a spot in the budget you made to enjoy your vacation. If you know in advance that you cannot attend Mass some Sunday, you should obtain a dispensation from your pastor. If you are in your own church when visitors arrive, help them feel welcome; show them around. Above all, make an effort to worship every Sunday, even when you are away from home. God never takes a vacation from you.

Copyright © 2010 Resource Publications. All rights reserved. Used with permission.

Asistencia a Misa durante las Vacaciones Por Paul Turner

Los buenos católicos siempre tienen tiempo para asistir a la Misa Dominical duran-te sus vacaciones. Las ubicaciones de iglesias y sus horarios son generalmente fáciles de encontrar en línea (www.masstimes.org). No se necesitan grandes planes para incluir la alabanza como parte de nuestro tiempo lejos de casa. Cuando entres a una iglesia como visitante, preséntate con uno de los ministros o personas a cargo de dar la bienvenida a las personas. Diles de dónde eres. La mayoría de las iglesias ofrecen algunas palabras de bienvenida a los visitantes, pero no siempre pueden saber si alguien está de visita. Participa plenamente. Reza sinceramente. Canta los himnos. Contribuye generosamente a la colecta. Algunas personas contribuyen con moderación. Pero la iglesia que estás visitando te ha proporcionado generosamente un espacio para tu alabanza. Sus miembros apreciarían que los incluyeras en el presupuesto que hagas para disfrutar de tus vacaciones. Si sabes con anticipación que no vas a poder asistir a Misa algún domingo, debe-rías obtener una dispensa de tu párroco. Si estás en tu propia iglesia cuando llegan visitantes, ayúdales a sentirse bienvenidos; muéstrales la iglesia. Sobre todo, haz un esfuerzo por asistir a Misa y alabar a Dios cada domingo, aún cuando estés lejos de tu hogar. Dios nunca toma vacaciones de ti.

Page 6: Our Lady of the Most Holy Rosary Catholic Community La ...Jun 30, 2019  · La Comunidad Católica de Santo Rosario 5415 Fortuna Rd. NW Albuquerque, NM 87105 ~ 505-836-5011 Visit to

Announcements from Santa Maria de la Vid Abbey

C-Squared Young Adult Ministry invites you to the

Summer Opening of Café Communio, a pop-up coffee house experience at Our Lady of the Most Holy Rosary

Catholic Church Saturday, July 13, 2019

from 5:15-7:30PM, following the 4:00PM Mass!

Enjoy food and drinks from local food and coffee trucks, live music and testimony from Catholic Musician, Zander Waves, and time in community! All are welcome!

“Zander is one the most exciting and unique musicians in Christian music today. He plays with a passion, joy and energy that is uplifting and contagious.” - Fr. Ryan Richardson, Catholic Worldview Fellowship

Find out more about Zander Waves by visiting his website: https://onepagelink.com/zanderwaves/

*Cash and credit cards accepted. For more information about C-Squared Young Adult Ministry, Café Communio, and/or this event, call (505) 873-4399 ext. 237 or email [email protected].

Food Truck Vendors: Lily Marie's Coffee Company & Conchita's Creations

How do I prepare for and pray in the presence of the Blessed Sacrament?

Preparation begins at home, dressing and readying one’s self to come to church. Dress appropriately for church: if you tend to be cold, bring a sweater; if you tend to be warm, bring a hand fan. Think about what will help you pray. If you like to pray with scripture, bring a Bible. If you have particular prayers or meditations, bring prayer cards or a prayer book. Enjoy the silence of just “being with” God. When you enter the chapel, genuflect or, if you are unable to genuflect, make a profound bow from the waist. During your prayer time you may kneel or sit as you are comfortable. When the next prayers have arrived and you are ready to leave, genuflect (or bow) in reverence, and depart, grateful for time spent deepening your relationship with Christ.

¿Como puedo prepararme y orar en presencia del Santísimo Sacramento?

La preparación comienza en casa, al vestirse para venir a la iglesia. Vístase apropiadamente para la iglesia: si tiende a tener frío, traiga un suéter; Si tiende a tener calor, traiga un abanico. Piense en lo que le ayudará a orar. Si le gusta orar con las escrituras, traiga una Biblia. Si tiene oraciones o meditaciones particulares, traiga tarjetas de oración o un libro de oraciones. Disfrute el silencio de “estar” con Dios. Cuando ingrese a la capilla, realice una genuflexión (arrodíllese), si no puede arrodillarse, haga una reverencia profunda desde la cintura. Durante el tiempo de oración, puede arrodillarse o sentarse como se sienta cómodo. Cuando hayan llegado los siguientes oradores y esté listo para irse, realice una genuflexión o reverencia y salga agradecido por el tiempo dedicado a profundizar su relación con Cristo.

Exposition and Prayer before the Blessed Sacrament

Friday, July 5, 2019 9:00AM Mass, followed by Exposition 5:15PM Benediction, followed by Mass

Exposición y Oración al frente del Santísimo Sacramento

Viernes, 5 de julio, de 2019 9:00AM Misa, seguida de Exposición

5:15PM Bendición, y en seguida la misa

Page 7: Our Lady of the Most Holy Rosary Catholic Community La ...Jun 30, 2019  · La Comunidad Católica de Santo Rosario 5415 Fortuna Rd. NW Albuquerque, NM 87105 ~ 505-836-5011 Visit to

Sacraments

Reconciliation (Confession) Saturday 2:30—3:30 p.m., or by appointment.

Infant Baptism * Expectant parents should contact the parish office three (3) months before their desired baptism date.

Matrimony (Marriage) * Engaged couples should contact the parish office at least six (6) months before their desired wedding date.

Anointing of the Sick Second Friday of the month at the 9:00 a.m. Mass, or by appointment.

First Communion/First Reconciliation for Children Two years of formation are required. Contact the parish office in the fall to register.

Confirmation for Youth (High School) Two years of formation are required. Contact the parish office in the fall to register.

Confirmation for Adults (18 and older) Formation is offered two times a year (fall/spring). Contact the parish office to register.

* Parish registration and active participation for at least three (3)months is expected before beginning sacramental preparation.

Sacramentos

Reconciliación (Confesión) Sábado 2:30—3:30 p.m., o por una cita.

Bautismo de los niños * Los futuros padres deben comunicarse con la oficina parroquial tres (3) meses antes de la fecha de bautismo deseada.

Matrimonio * Las parejas comprometidas deben comunicarse con la oficina parroquial al menos seis (6) meses antes de la fecha de boda deseada.

Unción de los enfermos Segundo viernes del mes a la Misa a las 9:00 a.m., o por una cita.

Primera Comunión/Primera Reconciliación por los niños Se requieren dos años de formación. Contacto la oficina parroquial en el otoño para registrarse.

Confirmación por los jóvenes (escuela secundaria) Se requieren dos años de formación. Contacto la oficina parroquial en el otoño para registrarse.

Confirmación por los adultos (18 años y mayores) La formación se ofrece dos veces al año (otoño / primavera). Contacto la oficina parroquial para registrarse.

* Se espera el registro en la parroquia y la participación activa durante al menos tres (3) meses antes de comenzar la preparación sacramental.