organización de las naciones unidas - unesdoc...

38
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex 152ª reunión 152 EX/36 PARIS, 28 de agosto de 1996 Original: Francés e inglés Punto 9.1 del orden del día provisional POLITICAS Y ACTIVIDADES DE COOPERACION PARA EL DESARROLLO EJECUTADAS CON FONDOS EXTRAPRESUPUESTARIOS RESUMEN El presente informe anual expone las políticas y las actividades de cooperación para el desarrollo llevadas a cabo por la UNESCO con financiación extrapresupuestaria desde la distribución del informe precedente, presentado al Consejo Ejecutivo en su 150ª reunión. Como el Consejo Ejecutivo lo había pedido en su Decisión 145 EX/6.2, el presente informe comprende un análisis de las políticas y las prioridades de las diferentes fuentes de financiación y de las asociaciones establecidas y las perspectivas de cooperación con la UNESCO. Para ilustrar las formas de asociación se presentan proyectos en recuadros. Este método, pedido por el Consejo Ejecutivo, se aplica en las dos partes del informe. La primera parte, que es reglamentaria, informa acerca de las políticas adoptadas por el sistema de las Naciones Unidas y por sus organismos de financiación, y presenta a continuación los aspectos sobresalientes de la contribución de la UNESCO a la aplicación de las políticas de cooperación para el desarrollo del sistema y de su colaboración con los organismos de financiación del sistema. La segunda parte se dedica a la cooperación con las fuentes de financiación extrapresupuestaria que no pertenecen al sistema, tales como la ayuda bilateral, los bancos (el Banco Mundial y los bancos regionales), la Comunidad Europea y los fondos procedentes del sector privado. Decisión pertinente: párrafo 61.

Upload: nguyenkhuong

Post on 30-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Organización de las Naciones Unidaspara la Educación,la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex

152ª reunión

152 EX/36PARIS, 28 de agosto de 1996Original: Francés e inglés

Punto 9.1 del orden del día provisional

POLITICAS Y ACTIVIDADES DE COOPERACION PARA EL DESARROLLOEJECUTADAS CON FONDOS EXTRAPRESUPUESTARIOS

RESUMEN

El presente informe anual expone las políticas y las actividades de cooperaciónpara el desarrollo llevadas a cabo por la UNESCO con financiaciónextrapresupuestaria desde la distribución del informe precedente, presentado alConsejo Ejecutivo en su 150ª reunión. Como el Consejo Ejecutivo lo habíapedido en su Decisión 145 EX/6.2, el presente informe comprende un análisisde las políticas y las prioridades de las diferentes fuentes de financiación y de lasasociaciones establecidas y las perspectivas de cooperación con la UNESCO.Para ilustrar las formas de asociación se presentan proyectos en recuadros. Estemétodo, pedido por el Consejo Ejecutivo, se aplica en las dos partes delinforme. La primera parte, que es reglamentaria, informa acerca de las políticasadoptadas por el sistema de las Naciones Unidas y por sus organismos definanciación, y presenta a continuación los aspectos sobresalientes de lacontribución de la UNESCO a la aplicación de las políticas de cooperación parael desarrollo del sistema y de su colaboración con los organismos definanciación del sistema. La segunda parte se dedica a la cooperación con lasfuentes de financiación extrapresupuestaria que no pertenecen al sistema, talescomo la ayuda bilateral, los bancos (el Banco Mundial y los bancos regionales),la Comunidad Europea y los fondos procedentes del sector privado.

Decisión pertinente: párrafo 61.

152 EX/36

INTRODUCCION

1. Hace ya varios años que la política de cooperación para el desarrolloestá experimentando hondas mutaciones,que afectan tanto a los fondos otorgadospor los proveedores bilaterales ymultilaterales como a sus asignacionessectoriales y geográficas. Al mismotiempo que se producen estas grandestendencias en la asistencia oficialpara el desarrollo, las organizacionesmultilaterales intergubernamentales, queson los principales protagonistas de lapolítica de cooperación para eldesarrollo, están siendo objeto demúltiples proyectos de reforma. A esterespecto, el año que acaba de transcurrirha sido uno de los más fecundos y en elpresente documento se expondrán lasreformas que el Secretario General delas Naciones Unidas ha acometido enmateria de cooperación para eldesarrollo, así como la reforma de los distintos bancos multilaterales de desarrollo y la reformade estructuras en el seno del PNUD.

A. Los recursos financieros destinados a la cooperación para el desarrollo y sudistribución geográfica.

2. En 1995, la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) ascendió a 60 mil millones dedólares, lo cual supone una leve disminución de un 8% aproximadamente con respecto al añoanterior, si efectuamos la comparación basándonos en un tipo de cambio constante del dólar.La correlación entre la AOD y el Producto Interior Bruto (PIB), que es un índice de laimportancia de las aportaciones de los donantes, ha llegado a ser algo menor a un 0,27%, esdecir el más bajo porcentaje registrado desde que en 1970 las Naciones Unidas se fijaron elobjetivo del 0,7%. Por lo que respecta a 1996, ninguno de los índices permite prever que sehaya producido un aumento real de la AOD. Deben señalarse además estos dos datosimportantes, referentes a 1995: por un lado, el nivel sin precedente alcanzado por lasinversiones extranjeras directas (cerca de 54 mil millones de dólares), y más concretamente porlas aportaciones privadas, que representan actualmente los dos tercios de la financiaciónexterna del desarrollo y que desde 1992 se han multiplicado casi por dos en términos reales; ypor otro lado, la estabilidad de los fondos asignados a la ayuda de emergencia. En 1990, estosfondos casi alcanzaban los mil millones de dólares, y experimentaron un rápido ascenso hastallegar a la cuantía de tres mil millones de dólares en 1993. Actualmente, en todo lo referente ala ayuda humanitaria y de emergencia, los proveedores de fondos parecen inclinarse más “por

Répartition de l'ADP par catégorie d'apports financiers (1995)

Autres apports du secteur public

6%

Dons des organismes

privés bénévoles4%

Apports privés55%

Aide publique au développement

35%

152 EX/36 - pág. 2

prevenir este tipo de conflictos, o en el mejor de los casos por lograr que la comunidadinternacional intervenga con mayor rapidez y decisión”7.

3. La parte de la AOD en beneficio de las organizaciones internacionales ha experimentado

7 Informe de 1996 sobre la Cooperación para el Desarrollo - Comité de Asistencia para el Desarrollo de la

OCDE, págs. 110 - 111.

cambios profundos, pero en 1995 seconfirmaron las siguientes tendenciasdominantes: la parte correspondienteal Banco Mundial, a los bancosregionales y las Naciones Unidasdisminuye, mientras que la de lasComunidades Europeas aumenta.Dentro del sistema de las NacionesUnidas, los tres organismos mejordotados financieramente por losproveedores son el PNUD, el PMA yel ACNUR. Las contribucionesfinancieras otorgadas tienden aestabilizarse en el caso de estos dosúltimos organismos, que dedican

esencialmente sus intervenciones a las ayudas de emergencia. Si se exceptúa la OMS, losorganismos especializados del sistema (OMS, FAO, ONUDI, OIT y UNESCO) disminuían losfondos procedentes de proveedores bilaterales y multilaterales destinados a susactividades operacionales.Además, las contribucionesbilaterales de los principalesproveedores de fondos difie-ren en función de losdistintos organismos espe-cializados. Por ejemplo, laOMS percibe práctica-mente casi la mitad de losfondos bilaterales asignadosa las organizaciones espe-cializadas, y en 1995algunos donantes bilateralescomo Dinamarca, Japón,Alemania e Italia hanpreferido concentrar en laUNESCO una parte importante de sus contribuciones.

Esta tendencia ininterrumpida a la disminución de los fondos asignados al sistema de lasNaciones Unidas constituye un motivo de preocupación esencial, y en el reciente periodo desesiones del Consejo Económico y Social se dedicó a este problema la reunión de alto nivelsobre las actividades operacionales.

AP D to ta le d e s p a ys d u CAD ve rs le s O rg a n ism e s m u l ti la té ra u x

0

10 00

20 00

30 00

40 00

50 00

60 00

N atio nsU nies

B anquesrégio nales deD évelo ppem

ent

B anquem o ndiale

Co m m unauté

euro péenne

mill

ions

de

US

$

19 81/1 982

19 94/1 995

Total des contributions extrabudgétaires des agences specialisés et techniques aux activités opérationnelles

1993-1995

0

50

100

150

200

250

300

OMS FAO ONUDI OIT UNESCO Autres

en m

illio

n de

dol

lars

US

1993

1994

1995

152 EX/36 - pág. 3

Contributions bilatérales extrabudgétaires des agencesspécialisés et techniques aux activités opérationnelles - 1995

0,00% 2,00% 4,00% 6,00% 8,00% 10,00% 12,00% 14,00% 16,00% 18,00%

Australie

Autriche

Belgique

Canada

Danemark

Finlande

France

Allemagne

Italie

Japon

Pays Bas

Norvège

Arabie Saoudite

Suède

Suisse

Royaume Uni

Etats Unis

Autres pays

Total %

UNESCO %

4. En la distribución geográfica de la AOD se da prioridad a Africa, que obtieneaproximadamente un 37% del total. A continuación, y por orden de importancia, vienen Asia(31%), América Latina (12%), Africa del Norte y Oriente Medio (13,3%), Europa Meridional(4,4%) y Oceanía (3%). Resulta interesante observar que en 1995 los donantes concentraroncada vez más su ayuda en los grupos de países más desfavorecidos, y que al mismo tiempo seredujo considerablemente la ayuda a determinados países8. La continua concentración de losesfuerzos en Africa y la creciente importancia concedida a los sectores sociales son tambiénalgunos de los factores de esta tendencia a atribuir la AOD a los países más desprovistos derecursos.

8 No obstante, entre los quince principales beneficiarios de la AOD se contaban cuatro de los países menos

adelantados (Bangladesh, Etiopía, Mozambique y Tanzania), cinco países de bajos ingresos (China,Egipto, India, Pakistán y Viet Nam), cuatro países de ingresos medianos bajos (Côte d’Ivoire, Estados dela ex Yugoslavia, Filipinas y Tailandia), y un país de alto ingreso (Israel).

152 EX/36 - pág. 5

B. Las nuevas tendencias sectoriales de las políticas de cooperación para el desarrollo

5. Si la disminución de la parte de la AOD destinada a las infraestructuras económicas y a laproducción llegara a confirmarse por lo que respecta a 1995, se pondría de manifiesto que enla actualidad los sectores de índole social son objeto de una atención cada vez mayor. No cabeduda de que este fenómeno es uno de los más importantes de estos dos últimos años, tal ycomo lo atestiguan numerosos documentos oficiales, entre los que figuran los siguientes: elInforme sobre Desarrollo Humano del PNUD, que en estos últimos años está centrando susestudios en los indicadores sociales y que ha consagrado su informe de 1997 al tema de laerradicación de la pobreza; el “Libro Verde” recién publicado por la Comisión Europea, en elque se propone un nuevo marco de negociación para las relaciones entre los países miembrosde las Comunidades Europeas y los Estados de Africa, el Caribe y el Pacífico; y, por último, elinforme aprobado por el Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la OCDE en mayode 1996, que versa sobre “la función de la cooperación para el desarrollo en los albores delsiglo XXI”9. Es interesante observar que los dos últimos documentos mencionados se basan enun análisis crítico basado en las enseñanzas de la cooperación para el desarrollo en los últimosaños, y que a partir de ese análisis presentan propuestas para mejorar la cooperación. Enmuchos aspectos, estas propuestas coinciden con las que son objeto de debate en el seno de losórganos dirigentes del sistema, a saber:

• El seguimiento de las grandes conferencias de las Naciones Unidas permite actualmenteconsiderar el desarrollo sostenible una realidad y mejorar la calidad de vida de todos lospueblos, proporcionándoles de este modo las condiciones necesarias para convertirse enprotagonistas de su propio desarrollo. Al contar los resultados de estas conferencias con laaprobación de la comunidad internacional, los objetivos que de ellas se desprenden han deestimular a partir de ahora el conjunto del proceso de desarrollo e inspirar la forma deplantearse la cooperación internacional, tanto bilateral como multilateral. Sin ignorar laimportancia del desarrollo económico, ambos documentos reconocen que deben efectuarseadelantos notables en los ámbitos del desarrollo social, por ejemplo en la enseñanza primariay en la asistencia sanitaria básica. Asimismo conceden una importancia de primer plano almedio ambiente, considerando prioritarios tanto los recursos hídricos y forestales como ladiversidad biológica.

• Para encontrar una respuesta a esta nueva problemática, han de formularse estrategiasque desde ahora tengan a la vez plenamente en cuenta el modo de funcionamiento de lassociedades a las que se aplican, y también los dispositivos de cooperación internacional. Estosupone nuevas responsabilidades conjuntas para los países en desarrollo y los desarrollados, asícomo la preparación de un nuevo contrato de asociación. El principio fundamental consiste enque los países en desarrollo “hagan suyas” estas estrategias mediante un diálogo entre susautoridades nacionales y la sociedad civil, por una parte, y entre éstas y los asociadosexteriores, por la otra. Sin embargo, esto obliga a los proveedores de fondos a coordinarmejor sus ayudas para multiplicar sus efectos y a dar mayor coherencia a los objetivos por losque opten. De ahora en adelante, la coordinación entre los proveedores de fondos va areforzarse en el seno de las organizaciones internacionales y sobre el terreno. Esta posiciónglobal de los proveedores se va haciendo cada vez más patente en el sistema, especialmentecon la creación de la función de Coordinador Residente del sistema.

9 Véase el Anexo 1 del presente documento en el que se presentan algunos extractos de este informe

aprobado por el Comité de Asistencia para el Desarrrollo (CAD) de la OCDE.

152 EX/36 - pág. 6

I. ACTIVIDADES DE COOPERACION PARA EL DESARROLLO EN ELSISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS

6. Esta parte consta de una presentación general de las reformas anunciadas por elSecretario General de las Naciones Unidas respecto de la cooperación para el desarrollo y lasdiferentes propuestas en estudio dentro de las Naciones Unidas destinadas a intensificar lacoordinación del sistema de cooperación para el desarrollo a escala nacional y regional. Sepresentan luego las relaciones de cooperación con el PNUD y los demás organismos y fondosdel sistema.

I.1 Propuestas para fortalecer las intervenciones del sistema en cuanto a cooperaciónpara el desarrollo

a) Propuestas del Secretario General de las Naciones Unidas en cuanto a cooperaciónpara el desarrollo

7. El 16 de julio de 1997 el Secretario General de las Naciones Unidas presentó una seriede reformas destinadas a fortalecer la coherencia y eficacia de las intervenciones de lasNaciones Unidas en sus diferentes campos de competencia4, la mayoría de las cuales deberá seraprobada en la próxima reunión de la Asamblea General de las Naciones Unidas.

8. Por lo que atañe a la cooperación para el desarrollo5 propone la creación de un Grupode las Naciones Unidas para el Desarrollo (UNDG), cuya presidencia incumbiría alAdministrador del PNUD y que estaría integrado por los jefes ejecutivos del PNUD, elUNICEF y el FNUAP. Otros organismos como el PMA y el FIDA podrían participarocasionalmente en dicho Grupo en función de los trabajos de éste. El UNDG se constituiríaademás en el nivel local. Esta propuesta del Secretario General se funda en la siguienteconstatación: “Cada organización sectorial tiende a hacer extensivas sus actividades aámbitos que se superponen a otros”. Ahora bien, como esos fondos y programas sólo abarcanuna cuantía limitada de los recursos mundiales asignados al desarrollo, parece necesario ejerceruna rigurosa gestión de sus recursos con objeto de lograr la mayor eficacia posible.

9. A nivel local el Coordinador Residente seguirá estando encargado de dirigir el equipo delas Naciones Unidas e incumbirá al PNUD la gestión central del sistema de coordinadoresresidentes. El Secretario General confirma la necesidad de facilitar el acceso al cargo deCoordinador Residente a funcionarios de todas las organizaciones del sistema.

10. Con objeto de lograr una mayor coherencia de los fondos y programas, el SecretarioGeneral pide a los Estados Miembros que “integren” cada vez más los trabajos de las JuntasEjecutivas del PNUD, el FNUAP y el UNICEF. Paralelamente, con objeto de facilitar laintegración de los programas y la financiación de esos tres organismos, se acaba de negociar unMarco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (UNDAF), que agrupa, porpaís, los fondos asignados por esos tres organismos. Preparado en estrecha colaboración conlos Estados interesados, el UNDAF deberá ser compatible con la Nota sobre Estrategia delPaís. Esta, que fue creada por resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, esun documento-marco nacional para el conjunto de las intervenciones del sistema.

4 Paz, seguridad y desarme; economía y asuntos sociales; cooperación para el desarrollo; medio ambiente,

hábitat y desarrollo sostenible; asuntos humanitarios; derechos humanos; y sociedad civil.5 La parte relativa a la cooperación para el desarrollo figura en el Anexo II del presente documento.

152 EX/36 - pág. 7

11. Los organismos especializados que no se asociaron ni consultaron para elaborar laspropuestas relativas a la cooperación para el desarrollo se citan no obstante en esta parte,recordando las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas6 relativas alfortalecimiento, a nivel nacional, de la integración de los programas de todos los organismosdel sistema, así como a la suficiente delegación de autoridad a ese nivel descentralizado paraadministrar esos programas.

b) Intensificación de la coordinación del sistema a escala nacional y regional

12. En sus trabajos los órganos interinstitucionales de cooperación han atribuido un lugarcentral a los diferentes aspectos relativos a la intensificación de la coordinación del sistema aescala local. Así, el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones(CCPOQ) está preparando nuevas decisiones para el sistema de coordinadores residentes,teniendo en cuenta todos los aspectos planteados en la Resolución 50/120 de la AsambleaGeneral de las Naciones Unidas. Por otra parte, en la sesión dedicada al componenteoperacional del Consejo Económico y Social, las exposiciones de los equipos nacionalespermiten a los Estados Miembros comprender cómo se aplican sus decisiones sobre el terreno.A este respecto varios campos parecen llamar hoy la atención de los Estados Miembros y enparticular de los donantes de fondos: la repartición de funciones entre los organismos delsistema, por una parte, y los fondos y programas, por la otra; la simplificación y armonizaciónde los procedimientos de gestión; y el aprovechamiento compartido de los locales y serviciosadministrativos.

13. Otros cuatro campos de reflexión son además objeto de numerosos debates sea en elCCPOQ o en la Reunión Consultiva entre Organismos (IACM), presidida por el PNUD, sea enel Consejo de Administración del PNUD o el componente operacional del Consejo Económicoy Social. Se trata del acceso a la función de Coordinador Residente, abierto a los organismosespecializados; de la ejecución nacional y el aumento de la capacidad nacional; de lacooperación regional; y de la formación de los equipos nacionales del sistema.

- incluso si por esta razón y desde la Resolución 50/120 de la Asamblea General, lafunción de Coordinador Residente está abierta no sólo al personal del FNUAP, el PMA, elUNICEF y el PNUD, sino además al de la FAO, la ONUDI, la OIT y la UNESCO, losmecanismos administrativos establecidos para lograr una participación más amplia de losorganismos especializados no funcionan eficazmente. Se ha pedido al PNUD y más enparticular a la OUNS, a saber, la Oficina de Apoyo Logístico del sistema de coordinadoresresidentes, que proponga procedimientos destinados a mejorar esa consulta.

- todas las resoluciones de la Asamblea General insisten en la importancia de laejecución nacional de los programas de desarrollo por parte de los Estados. El objetivofundamenal del sistema sigue siendo que los Estados se encarguen de elaborar y administrar losprogramas de desarrollo. En la evaluación del quinto ciclo de programación del PNUD seencontró un remanente de unos 450 millones de dólares debido a un índice muy bajo decompromiso de gastos por parte de numerosos países en desarrollo. El Consejo deAdministración del PNUD manifestó el deseo de que se adoptaran medidas para mejorar lacapacidad de ejecución nacional de los países en desarrollo y de que los organismosespecializados participaran en esa reflexión. 6 Resoluciones de la Asamblea General: 44/211 del 28 de diciembre de 1989; 47/199 y 50/120 del 20 de

diciembre de 1995.

152 EX/36 - pág. 8

- la cooperación regional y subregional en el sistema fue objeto de un documentoseparado en la última reunión del Consejo Económico y Social (componente operacional).Paralelamente, los debates del Consejo de Administración del PNUD para la programación delsexto ciclo, así como la decisión de dicho Consejo de fortalecer la presencia del PNUD aescala subregional muestran el interés que se concede a esa dimensión de la intervención delsistema. Esto coincide con las propuestas que acaba de formular el Secretario General en supresentación del 16 de julio último respecto del mejoramiento de la eficacia de las ComisionesEconómicas Regionales. Próximamente la dimensión regional será objeto de debates másexhaustivos en los distintos comités interinstitucionales.

- la formación de equipos nacionales es una de las claves para mejorar la intervencióndel sistema de las Naciones Unidas sobre el terreno. Esa formación, impartida por el CentroInternacional de Turín, se desarrolla en talleres en los que toma parte el personal de losdistintos organismos presentes en un país. Es esencial que nuestros representantes participen afin de que puedan desempeñar en las mejores condiciones sus funciones en las actividadesoperacionales. Sin embargo, la asignación financiera prevista para ese fin resulta insuficiente y,por lo tanto, el personal de las Oficinas de la UNESCO fuera de la Sede no puede participar endichos talleres. A este respecto es importante que los órganos deliberantes de la UNESCOadopten las decisiciones necesarias para proseguir la formación continua del personal fuera dela Sede. Teniendo en cuenta que la reforma del sistema va a revisar los marcos yprocedimientos de la cooperación para el desarrollo, la formación continua resulta cada vezmás indispensable.

I.2 Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)

14. Durante los últimos diez años la colaboración con el PNUD ha experimentado nuevasorientaciones que son consecuencia directa tanto de las resoluciones aprobadas por laAsamblea General, como de la disminución de los fondos destinados a la ayuda al desarrolloque se entregan al propio sistema. Así, sucesivamente la Asamblea General de las NacionesUnidas adoptó el principio de la ejecución nacional de los programas y proyectos por lospropios Estados beneficiarios, en vez de los organismos especializados, y extendió el derecho aprestaciones como elaboración de proyectos, a ciertos interlocutores (por ejemplo, ONG,empresas o compañías privadas de asesoramiento). Según esas orientaciones y desde laejecución de su quinto ciclo en 1992, el PNUD ha revisado el marco de su cooperación con losorganismos especializados. En efecto, éstos intervienen desde un comienzo en la formulación yelaboración de los programas y proyectos y, de desearlo el Estado beneficiario, pueden ademásapoyar la ejecución nacional de los proyectos por organismos nacionales.

15. Por lo que atañe al PNUD, el año que acaba de terminarse estuvo marcado por tresgrandes acontecimientos:

- la aplicación de nuevos procedimientos relativos al sexto ciclo (1997-2000) quellevarán al PNUD a revisar su marco de cooperación no sólo con los Estados beneficiarios sinoademás con los organismos del sistema. En ese marco la UNESCO participó en la negociaciónde los nuevos acuerdos entre el PNUD y los organismos del sistema, que entraron en vigor acomienzos de 1997;

- la decisión de emprender una reforma estructural, que refuerce en particular el papeldel PNUD a escala subregional, mediante la creación de redes subregionales de expertos;

152 EX/36 - pág. 9

- la prioridad dada al mejoramiento del índice de compromisos de gastos de los fondosremanentes en la ejecución nacional de los programas y proyectos del quinto ciclo. En efecto, afinales de 1996 los Estados beneficiarios no habían formulado compromisos de gastos por unos450 millones de dólares debido a la lentitud con que los países ejecutan los proyectosnacionales. Por esa razón la mayoría de los donantes de fondos pidieron que el PNUD prestaramucha atención a lograr un índice más elevado de compromiso antes de hacer nuevos abonos.

16. El conjunto de estas orientaciones va a tener numerosas consecuencias para lacolaboración entre el PNUD y la UNESCO, entre las cuales cabe mencionar las siguientes:

- la prioridad que el PNUD daráen adelante a temáticas multisectoriales,lo que supone automáticamente laejecución por distintos organismos delsistema;

- el apoyo que deberán prestarlos organismos especializados paramejorar los programas ejecutados porlos Estados beneficiarios, con objeto deincrementar rápidamente el índice decompromiso de gastos en el marco de laejecución nacional.

17. En términos generales, en lacolaboración con el PNUD la UNESCOdeberá tener en cuenta doscircunstancias:

- el fortalecimiento de losexpertos del PNUD a escala subregionalpara la formulación de los programas yla decisión final de financiación descentralizada a escala nacional; y

- la ejecución de la programación para el sexto ciclo y los retrasos en la ejecución de ladel quinto ciclo muestran que la capacidad de las regiones y de los Estados interesados no es lamisma.

18. Recientemente el PNUD manifestó el deseo de establecer nuevas formas de asociacióncon los organismos especializados: en un momento en el que se está efectuando la reforma delsistema en todo lo que atañe a cuestiones de desarrollo económico y social y en el que elpropio PNUD ha adaptado profundamente sus políticas y métodos de trabajo, es importantecrear una nueva dinámica de colaboración. En efecto, respetando las funciones tanto delPNUD como de los organismos especializados, éstos se podrían concretar en torno a tres ejes:

- una mayor concertación en el marco de las políticas de cooperación para eldesarrollo. A este respecto y a título de ejemplo, el PNUD, que representa al conjunto delsistema tanto en los grupos consultivos por país del Banco Mundial como en el CAD (OCDE),debería asociar plenamente a los organismos especializados a esas actividades. La iniciativa

Estudios sectoriales interinstitucionales

. Togo: Misión interinstitucional sobre buen gobierno. Etiopía: Apoyo al sector de educación

Asistencia técnica preparatoria para una financiaciónpor varios donantes

. Mozambique: Desarrollo sostenible de la Ilha doMozambique

. ex República Yugoslava de Macedonia: Estudio delgasto público en el sector de educación

Apoyo técnico a la ejecución nacional por los Estados

. República Democrática del Congo: Apoyo a la creaciónde la Escuela regional de ordenación integrada de las

selvas tropicales. Argentina: Apoyo a la ejecución nacional

descentralizada para el sector de la educación de laprovincia de Salta

. Myanmar: Apoyo al proyecto interinstitucional paramejorar el acceso de las comunidades pobres a la

educación primaria

152 EX/36 - pág. 10

adoptada por el Sr. Tidjani-Serpos, Presidente del Consejo Ejecutivo de la UNESCO, deentrevistarse con su homólogo del PNUD, puede inscribirse también en ese marco.

- una mayor colaboración en todos los aspectos relativos a la colaboración y ejecuciónde los programas de desarrollo, con el objetivo principal de mejorar su apropiación por partede los Estados beneficiarios y simplificar los procedimientos administrativos y financieros.

- una información más pormenorizada sobre las medidas estructurales aplicadas, enparticular sobre todos los aspectos relativos al fortalecimiento de la descentralización.

I.3. Relaciones con los demás organismos, programas y fondos del Sistema

I.3.1 Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP)

19. Siguiendo la decisión adoptada en 1994 por su Consejo Ejecutivo, el Fondo dePoblación de las Naciones Unidas evaluó a todos los organismos ejecutantes respecto de sucapacidad de rendimiento y ejecución de los programas. Los días 30 y 31 de enero de 1997 dosmiembros del equipo de evaluación visitaron la Sede de la UNESCO. Aún no se ha presentadoa la UNESCO el informe correspondiente.

20. El FNUAP efectuó una evaluación similar en relación con los Servicios de ApoyoTécnico (SAT) tanto en la Sede como en las oficinas regionales de los organismos. El objetivoera determinar y evaluar la adecuación y eficacia de los especialistas del FNUAP en el contextode los Servicios de Apoyo Técnico (SAT) y adoptar nuevas medidas para intensificar lacolaboración entre los especialistas de SAT y los Equipos de Apoyo por Países (EAP) y, porconsiguiente, la coherencia general y la eficacia del sistema de SAT.

El informe, la recomendación y las opciones presentados por los consultores no fueronbien acogidos por los organismos ejecutantes. Por su parte, la UNESCO estimó que parafuncionar eficazmente se debía mantener en su Sede el número actual de cinco (5) puestos deespecialistas de SAT financiados por el FNUAP. Se acordó que el FNUAP seguirá financiandoen 1998-1999 tres (3) puestos de SAT en la OMS, la OIT, la FAO y la Sede de la UNESCO, yademás, en relación con la UNESCO, dieciséis (16) puestos de EAP en ocho (8) oficinassubregionales.

La experiencia de los acuerdos del año pasado sobre EAP/SAT muestra la extremacomplejidad de los programas demográficos elaborados y ejecutados en muchos países desdela Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (ICPD) celebrada en El Cairo.Durante ese periodo se ha observado además la importante contribución del sistema a laasistencia técnica integrada y multidisciplinaria a nivel nacional, con especial atención paravincular el Plan de Acción de la Conferencia mencionada con las decisiones aprobadas en lasdistintas conferencias internacionales, en particular las relativas al medio ambiente (Río), a lamujer (Beijing), al desarrollo social (Copenhague) y a asentamientos humanos (Estambul).

21. Población y desarrollo sigue siendo la principal preocupación del FNUAP, con énfasisespecial en la salud sexual, las políticas demográficas y la sensibilización, temas en los que laUNESCO seguirá desempeñando un papel capital en materia de educación, comunicación einformación, de conformidad con las políticas del FNUAP. Como seguimiento de la ICPD, seseleccionó el tema de la migración internacional para el trigésimo periodo de sesiones de laComisión de las Naciones Unidas sobre Población y Desarrollo (24-28 de febrero de 1997).

152 EX/36 - pág. 11

A este respecto se observó que la prioridad de la UNESCO en cuanto a educación básicase ha concentrado siempre en los migrantes y los refugiados. El Sector de Ciencias Sociales yHumanas creó una nueva unidad de “Población y migración” para fortalecer la contribución dela UNESCO a los programas internacionales relativos a migrantes y refugiados. En relacióncon los objetivos del programa de servicios sociales básicos para todos, el equipo especialpresidido por la Sra. Sadik determinó seis campos esenciales y la UNESCO será el organismocentral de educación básica.

22. El sistema de SAT constituye un ejemplo único de una buena colaboracióninterinstitucional de la FAO, la OMS, la OIT, la UNESCO, el UNIFEM, la División de lasNaciones Unidas sobre Población y Estadística y las ONG con vinculación especial con elBanco Mundial, el PNUD y el UNICEF a nivel nacional. Con objeto de fortalecer los logrosdel sistema de SAT a nivel nacional y aprovechar los expertos de los distintos organismos en elámbito de población y desarrollo, se deberían mejorar aún más las relaciones de trabajo entrelos especialistas de SAT y los asesores de EAP de todos los organismos y ONG interesados.

Proyectos de la UNESCO aprobados por el FNUAP en 1996-1998

Marruecos Incorporación de un contenido demográficoen la educación a distancia 434.800 dólares

Camboya Proyecto piloto para incorporar la educación demográficaen el sector formal 386.900 dólares

Turkmenistán Apoyo a las políticas demográficas y de sensibilización adoptadaspor la CEI 293.600 dólares

Tajikistán Apoyo a las políticas demográficas y de sensibilización adoptadaspor la CEI 483.100 dólares

Uzbekistán Mejoramiento de los servicios de educación sexualpara la planificación familiar 537.600 dólares

23. La cuantía de la cooperación entre el FNUAP y la UNESCO ascendió en 1996 a9 millones de dólares y a 1,2 millones en el primer semestre de 1997.

I.3.2 Financiación de actividades y desarrollo sostenible

24. La contribución de la UNESCO al seguimiento de las actividades de la CNUMAD seefectúa ante todo en las esferas de las ciencias del medio ambiente y la educación para eldesarrollo sostenible. Con respecto a los programas relativos al Sector de Ciencias Exactas yNaturales (comprendida la COI), al Sector de Ciencias Sociales y Humanas y al proyectointerdisciplinario Educación e Información sobre Medio Ambiente, se ha proseguido la laborencaminada a la obtención de fondos extrapresupuestarios para actividades de índole nacional,regional y mundial relacionadas con el seguimiento de la CNUMAD. Esta labor se ha centradoprincipalmente en la ayuda a los países en desarrollo, comprendido el respaldo a los esfuerzosdesplegados en el plano nacional para conseguir fondos extrapresupuestarios. Se aprobarontres proyectos por una cuantía de 2 millones de dólares.

152 EX/36 - pág. 12

Investigación ecológica y vigilancia del delta del Mar de Aral

Desde 1992 se viene ejecutando en Kazakstán, la Federación de Rusia y Uzbekistán un proyecto sobre laecología del Mar de Aral, financiado por el Ministerio de Investigación y Tecnología de la RepúblicaFederal de Alemania. Su objetivo principal es analizar sistemáticamente los cambios que se presentan en esemedio y sus consecuencias, así como elaborar recomendaciones para mejorar la situación ecológica.Participan en las actividades del proyecto más de 135 científicos y especialistas de los países mencionados.Se convino que a comienzos de 1997 se iniciaría la segunda fase titulada: “Investigación sobre elmejoramiento de la situación ambiental en la zona ecológicamente sensible del Mar de Aral”, la cual debeterminarse en 1999.

25. Asimismo los programas ambientales de la UNESCO han proseguido sus esfuerzos paraintensificar la colaboración con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). Caberecordar que el FMAM es un organismo financiero que fomenta la colaboración internacional ypromueve actividades para proteger el medio ambiente mundial. Los subsidios y fondosotorgados por el FMAM complementan la asistencia tradicional al desarrollo, sufragando losgastos adicionales de los proyectos nacionales, regionales o mundiales de asistencia aldesarrollo que comprenden además objetivos sobre el medio ambiente mundial. El FMAM hadefinido cuatro campos específicos para sus programas: diversidad biológica; cambiosclimáticos; aguas internacionales; y agotamiento de la capa de ozono. Se han asignado fondosdel FMAM a unos pocos proyectos relacionados con los programas pertinentes de laUNESCO, especialmente sobre las reservas de biosfera. Sin embargo, la Secretaría de laUNESCO no participa en la ejecución de esos proyectos. Se están efectuando negociacionesentre el FMAM y la UNESCO sobre una posible cooperación en el campo de la biodiversidad.En 1997 la UNESCO sigue participando con servicio de apoyo técnico en tres proyectosregionales del FMAM (gestión de manglares en América Latina; sistema de gestión einformación; sistema de observación e información sobre el ciclo hidrológico y los recursoshídricos de América Latina y el Caribe; y proyecto de la Cuenca del Danubio Azul). Losfondos del FMAM para esos tres proyectos no se distribuyen por conducto de la UNESCO.

26. Pese a los incesantes esfuerzos de la Organización, inclusive en el plano político, elFondo Mundial para el Medio Ambiente (FMAM) persiste en su política de no integrar a laUNESCO (ni, por cierto, a ningún organismo especializado de las Naciones Unidas) en eseimportante mecanismo financiero. Ni el “Instrumento” básico ni las directrices operacionalesdel FMAM piden una cooperación con las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas,salvo con los tres organismos denominados ejecutores del FMAM (Banco Mundial, PNUD yPNUMA). El “Instrumento” estipula que, salvo contadas excepciones, sólo los gobiernospueden solicitar fondos del FMAM. Una parte de los fondos del FMAM está reservada paraproyectos que han de realizar las ONG. Cabe señalar que se está examinando la posibilidad deevaluar y supervisar el rendimiento general del FMAM en relación con algunas cuestiones yconvenciones relativas al medio ambiente. Se espera que esa evaluación examinará la actualdivisión del trabajo y los mecanismos de cooperación entre la Secretaría del FMAM, losorganismos de ejecución y otras organizaciones pertinentes. Asimismo determinará en quémedida son complementarias las funciones y si la cooperación utiliza satisfactoriamente lacompetencia combinada de los distintos organismos. A juicio del Director General, seríaconveniente que el FMAM aprovechase más las capacidades notables y la experienciadisponible existentes en el sistema de las Naciones Unidas en general, y en la UNESCO enparticular.

152 EX/36 - pág. 13

27. No se han registrado tampoco cambios en lo referente al fondo fiduciario especial delPNUD y al programa de creación de capacidades nacionales en los países en desarrollo paraapoyar al Programa 21, denominado “Capacidad 21”. El funcionamiento de ese programadepende de la disponibilidad de fondos voluntariamente aportados por los países donantes. Enun principio, el PNUD previó para “Capacidad 21” un fondo estimado en varios centenares demillones de dólares. Sin embargo, hasta el momento sólo se han recibido promesas deaportación de una parte limitada de esa cantidad. Aunque el PNUD ha reiterado que“Capacidad 21” iba a requerir la participación de todas las organizaciones pertinentes delsistema de las Naciones Unidas en la preparación y ejecución de los proyectos, la reducidacuantía de los fondos de “Capacidad 21” ha conducido a que la UNESCO no participa enninguno de los pocos proyectos aprobados. En el marco de una serie de folletos publicados porel PNUD sobre diferentes campos en los que los organismos del sistema de las NacionesUnidas participan en relación con el aumento de capacidad, que se han distribuido en los paísesen desarrollo, uno de ellos, preparado en colaboración con la UNESCO, está dedicado a lalabor de la Organización en el ámbito de la ciencia y la educación para el desarrollo sostenible.La Organización seguirá esforzándose por localizar fondos para “Capacidad 21” destinados aproyectos de “creación de capacidades” que contribuyan a la ejecución del Programa 21.

28. La función y el mandato del PNUMA fueron sometidos recientemente a un ampliodebate, incluso por su Consejo de Administración. Sin embargo, han continuado lacooperación técnica general y la coordinación interinstitucional en relación con los océanos, elagua dulce y la diversidad biológica, incluido el Sistema Mundial de Observación de losOcéanos (GOOS) y el Sistema Mundial de Observación de la Tierra (GTOS). Se proseguiránlos esfuerzos para reiniciar la cooperación UNESCO-PNUMA en educación relativa al medioambiente, en particular en el contexto del programa especial de trabajo sobre educación para eldesarrollo sostenible, recomendado por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en superiodo de sesiones de 1996 y el seguimiento de la Cumbre para la Tierra + 5.

29. El periodo especial de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre laejecución del Programa 21 (Cumbre para la Tierra + 5), celebrado en Nueva York del 23 al 27de julio de 1997, manifestó su preocupación sobre la actual tendencia negativa en laproporción de la AOD en relación al PNB, contrariamente a las recomendaciones que figuranen el Programa 21 y las expectativas suscitadas en Río de Janeiro en 1992. Se confirmó quepara los países en desarrollo, sobre todo los de Africa y los países menos adelantados, la AODseguía siendo una importante fuente de financiación externa, esencial para ejecutarefectivamente el Programa 21. El documento final titulado “Plan para la ulterior ejecución delPrograma 21” aprobado en el periodo extraordinario de sesiones, estipula además: i) “enconsecuencia, los países desarrollados deberían cumplir los compromisos contraídos dealcanzar lo antes posible la meta aceptada de las Naciones Unidas del 0,7 del PNB”; ii) “sedebe aumentar la eficiencia, eficacia y repercusión de las actividades operacionales delsistema de las Naciones Unidas mediante, entre otras cosas, un incremento considerable desus fondos de forma previsible, continua y segura, en consonancia con las crecientesnecesidades de los países en desarrollo, ...”; y iii) “también es importante para los países endesarrollo el compromiso pleno y continuo de los donantes de proporcionar financiaciónadecuada, sostenida y previsible para las operaciones del Fondo para el Medio AmbienteMundial (FMAM), a fin de que puedan lograrse beneficios ulteriores de alcance mundialpara el medio ambiente”. En respuesta a la Cumbre para la Tierra + 5 la UNESCO redoblarásus esfuerzos para movilizar recursos extrapresupuestarios destinados a proyectos sobre medioambiente y desarrollo sostenible.

152 EX/36 - pág. 14

I.3.3 Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF)

30. La cooperación con el UNICEF hizo uso de las recomendaciones adoptadas en la sextareunión del Comité Conjunto UNESCO/UNICEF de Educación, que tuvo lugar los días 5 y 6de mayo de 1997 en Bucarest. Sin embargo, la índole futurista y constructiva de esasrecomendaciones contrastaba con la decisión de la Secretaría del UNICEF de no proseguir sucontribución financiera para las actividades conjuntas que figuran en el Acuerdo deCooperación firmado en 1991 por el Director General y el Director Ejecutivo del UNICEF. Enadelante la cooperación entre los dos organismos en el campo de la educación básica seproseguirá de manera ocasional y sin una financiación garantizada. Será importante que lasOficinas nacionales y regionales de la UNESCO y el UNICEF aprovechen las oportunidades decooperación que se presenten, buscando la mayor sinergia posible en el marco de un enfoquenacional unificado de los programas de las Naciones Unidas.

I.3.4 Programa Mundial de Alimentos (PMA)

31. El Programa Mundial de Alimentos siguió siendo un interlocutor activo y exigente en elcampo de la educación básica, que buscó la participación de la UNESCO en numerosasmisiones sobre el terreno destinadas a determinar y revisar proyectos cuyo objetivo era facilitarayuda alimentaria a instituciones educativas y a grupos vulnerables de población, en general.Los expertos de la UNESCO ayudaron al PAM a preparar las directrices para la ayudaalimentaria a centros educativos, a elaborar enfoques programáticos centrados en lasnecesidades educativas de las mujeres y las jóvenes, y a realizar el seguimiento y la evaluación.Se hizo más hincapié en la función de la ayuda alimentaria para garantizar los servicios deeducación básica en situaciones de urgencia y después de una confrontación bélica. En elmarco de cooperación del PAM y la UNESCO se siguió aportando los fondosextrapresupuestarios (unos 450.000 dólares anuales) necesarios para proseguir esasactividades.

I.3.5 Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS)

32. Desde que en 1995 se firmó un Memorando de Cooperación, la UNOPS cedió a laUNESCO varias asignaciones financieras destinadas a formular programas cuya gestión losgobiernos y donantes de fondos habían deseado atribuirle. La más reciente de esas actividadeses la elaboración de un estudio sectorial sobre educación por la UNESCO.

En el marco del programa RWA/97/006, Apoyo a la coordinación y laprogramación de la ayuda para el desarrollo, financiado por el PNUD, cuyagestión está coordinada por la UNOPS, la UNESCO va a realizar un estudiosectorial sobre educación por solicitud del Gobierno rwandés.

33. Como parte de la cooperación con la UNOPS está previsto elaborar un programa quecomprendería su propia intervención. A este efecto será preciso escoger proyectos de ciertamagnitud (por ejemplo, subregional), o incluso un programa nacional. Al parecer se imponendos grandes prioridades:

152 EX/36 - pág. 15

- Medio ambiente: la UNOPS es en la actualidad uno de los organismos del sistemaque tiene un fácil acceso al FMAM, lo que no es hasta ahora el caso de la UNESCO. Así pues,el enfoque que ha de seguirse parece ser la elaboración de un proyecto subregional en estemarco, incluyendo desde un comienzo a la UNOPS como servicio de apoyo de ese programa,así como a otros donantes de fondos que la UNESCO y la UNOPS pudieran movilizarconjuntamente.

- Desarrollo social: en esta temática la UNOPS coordina a escala nacional y paranumerosos donantes multilaterales y bilaterales la gestión de programas de rehabilitación socialy de reconstrucción socioeconómica. Precisamente en este marco se efectúan en la actualidadnegociaciones para definir la participación de la UNESCO en el programa interdisciplinario einterinstitucional Rehabilitación de la región de los grandes lagos, financiado por el PNUD,cuya gestión está coordinada por la UNOPS.

I.3.6 Cooperación con los Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU)

34. El año pasado se intensificaron considerablemente los vínculos de cooperación entre losVoluntarios de las Naciones Unidas y la UNESCO. El 7 de mayo de 1997, con motivo de unavisita oficial de la Sra. B. Mc Sweeney, Directora Ejecutiva de VNU, la UNESCO y losVoluntarios de las Naciones Unidas acordaron iniciar un nuevo programa conjunto Voluntariosdel patrimonio cultural, en aplicación de una recomendación del Informe de la ComisiónMundial de Cultura y Desarrollo. Ese nuevo mecanismo pondrá a disposición de los EstadosMiembros que lo deseen los servicios de especialistas internacionales, regionales y nacionales.

35. Por lo demás, se adoptaron otros temas de colaboración entre los cuales cabe destacar:

- la cultura de paz (en particular la educación relativa a los derechos humanos) enGuatemala y Mozambique;

- la participación de la UNESCO en un proyecto relativo a cuatro países africanos(Angola, Mozambique, Liberia y Sierra Leona), financiado por el PNUD, que tiene por objetofortalecer el proceso de paz civil favoreciendo la inserción de los jóvenes y la mujer en elmundo del trabajo;

- la participación de la UNESCO en las actividades de un proyecto que ejecutarán losVoluntarios de las Naciones Unidas en Africa ( “Jóvenes en servicio” (UN-YES)).

Las Secretarías de los dos organismos internacionales estudian en la actualidad estoscampos de cooperación. Por último, la UNESCO prevé prestar apoyo para que en el año 2001se organice un año internacional de jóvenes voluntarios, cuyo organismo responsable seráVNU.

152 EX/36 - pág. 16

II. ACTIVIDADES DE COOPERACION PARA EL DESARROLLOFINANCIADAS CON FUENTES EXTRAPRESUPUESTARIAS NOPERTENECIENTES AL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS

II.1 Balance: presentación de las nuevas orientaciones de los diferentes organismos definanciación y consecuencias para la UNESCO

II.1.1 Fondos extrapresupuestarios confiados a la UNESCO por donantesbilaterales

36. Las contribuciones voluntarias de donantes gubernamentales bilaterales siguieron siendoen 1996 la mayor fuente de financiación extrapresupuestaria para las actividades de laUNESCO relativas a la cooperación para el desarrollo. Tales contribuciones totalizaron 58,6millones de dólares, nivel muy superior al de 47,6 millones recibidos en 1995. Cabe señalar queen esta cuantía se incluyeron las contribuciones para apoyo institucional que los años anterioresno se habían considerado contribuciones voluntarias.

Esas contribuciones voluntarias siguen revistiendo la forma de fondos fiduciariosdestinados a actividades específicas determinadas por los diversos institutos especiales,programas y campañas culturales de la UNESCO. Muchos de los donantes gubernamentalestambién aportan contribuciones al Plan de Expertos Asociados de la UNESCO.

37. Las contribuciones a los fondos fiduciarios ascendieron en 1996 a 21,5 millones dedólares, lo que corresponde a la cuantía de 1995. Esto debe considerarse un resultado muypositivo en el clima general de morosidad en cuanto a la cooperación internacional para eldesarrollo, mencionado anteriormente. Sin embargo, se prevé que en los próximos años laUNESCO tendrá mayores dificultades para captar contribuciones voluntarias de donantesgubernamentales bilaterales. En efecto, en muchos países industrializados se efectúanimportantes recortes en los presupuestos centrales con objeto de limitar el déficit público, porlo que los programas internacionales de cooperación para el desarrollo suelen verse afectadosconsiderablemente. En esta situación se siguen incrementando las exigencias de los donantes encuanto a eficacia en la formulación y ejecución de los proyectos, en particular su gestiónfinanciera, y la UNESCO debe competir por fondos aún más escasos no sólo con losorganismos especializados de las Naciones Unidas, sino además con entidades de desarrollo,sobre todo los propios organismos bilaterales de los donantes.

En este contexto es aún más importante que la UNESCO demuestre el “valor añadido”por la Organización a una actividad de cooperación para el desarrollo, que resulta de launiversalidad y neutralidad de la UNESCO, y de su acceso a las mejores competencias. Seestán redoblando esfuerzos para lograr una mejor coherencia entre las actividades prioritariasdel Presupuesto Ordinario de la UNESCO y las actividades financiadas con recursosextrapresupuestarios, y se están estudiando medidas para establecer mecanismos quepromuevan el control de calidad y la coherencia interna de todas las actividades de laOrganización. Asimismo se está dando una mayor importancia a la interacción consolidativa de

152 EX/36 - pág. 17

las actividades analíticas “preparatorias” de la Organización y las actividades normativas, asícomo a su experimentación efectiva sobre el terreno. La mayoría de los donantes ha acogidocon satisfacción este esfuerzo y prefieren que la UNESCO presente conjuntos de propuestas deproyectos que comprendan tanto la función intelectual como la función operativa de laOrganización. Pocos donantes aceptan examinar propuestas de proyectos aislados que sepresentan separadamente.

38. Sin embargo, es evidente que sigue habiendo dificultades para reconciliar estos esfuerzoscon las distintas prioridades y procedimientos aplicados por unos 15 donantes que aportancontribuciones periódicas a los fondos fiduciarios. Por consiguiente, las actividades de laUNESCO financiadas con fondos fiduciarios siguen siendo más dispersas de lo que puedeparecer deseable desde el punto de vista de la eficacia. Asimismo, adaptarse a la exigencia delos donantes de cumplir ciertos procedimientos con frecuencia muy individualizados, impuestospor la cooperación financiada con fondos extrapresupuestarios, en particular en lo atinente a lagestión financiera, es una tarea que exige recursos considerables de la UNESCO.

39. Entre los problemas encontrados figura además el hecho de que la mayoría de losdonantes de fondos fiduciarios se centran sobre todo en actividades tradicionales decooperación para el desarrollo, mientras que otros aspectos de las funciones de la UNESCO,por ejemplo, actividades de cooperación de índole urgente en favor de países que nopertenecen al grupo de los menos adelantados u otros muy pobres, tienen dificultades paracaptar contribuciones voluntarias.

40. Mientras que en los últimos años se han efectuado varias mejoras importantes en cuantoa la ejecución de las actividades de desarrollo financiadas con fondos extrapresupuestarios, esevidente que ciertas limitaciones, sobre todo de recursos humanos, siguen limitando lacapacidad de la UNESCO de captar y utilizar contribuciones voluntarias adaptadas a lasnecesidades de los países en desarrollo. El índice de ejecución de las actividades para las que sehabía obtenido financiación siguió descendiendo en 1996 y la UNESCO tiene dificultades paracumplir las exigencias ordinarias de muchos donantes respecto de la calidad y el calendario delos informes tanto financieros como sobre la marcha de la ejecución.

41. Al igual que los años anteriores, 1996 se caracterizó por una diferencia considerableentre los cinco principales donantes de fondos fiduciarios (Dinamarca, Alemania, Italia, Japóny los Países Bajos) y otros donantes. Se han realizado mayores esfuerzos, con ciertosresultados positivos, para incrementar las contribuciones de otros donantes y, en particular,para diversificar aún más las fuentes de financiación.

II.1.2 Cooperación con los bancos de desarrollo

a) Reformas de los bancos multilaterales de desarrollo

42. Siguieron activas las principales fuerzas que conformaban las reformas y cambiosestructurales de los bancos multilaterales de desarrollo. De hecho, se produjo una claraaceleración de los cambios que se efectuaban en los diferentes bancos de desarrollo. El informe

152 EX/36 - pág. 18

del Grupo Especial de Trabajo del Comité para el Desarrollo sobre los bancos multilaterales dedesarrollo, intitulado “Al servicio de un mundo en mutación”, se está aplicando en lasestructuras y modos de funcionamiento de todos los bancos multilaterales de desarrollo. Valela pena recordar muy brevemente el diagnóstico y las principales recomendaciones de dichoinforme. Se consideró que los principales problemas de los bancos multilaterales de desarrollodimanaban de una sólida “cultura de aprobación”, críticas externas de los ajustes estructurales,presiones para reducir drásticamente el presupuesto administrativo de esos bancos y, engeneral, el sentimiento de que el enfoque del “Consenso de Washington”7 era demasiadosimplista. El informe recomendó que los bancos multilaterales de desarrollo se centraran sobretodo en: a) la disminución de la pobreza mediante programas integrados, cuyos beneficiariossean grupos específicos de población y mediante programas globales de inversión en educaciónbásica y profesional, asistencia sanitaria preventiva, nutrición, agua potable, saneamiento einfraestructura rural; b) la promoción de un gobierno eficaz y una sociedad civil fuerte;c) el desarrollo compatible con el medio ambiente; d) la inversión en infraestructura y serviciospúblicos; y e) el fomento del desarrollo del sector privado.

Las principales reestructuraciones y cambios de orientación han revestido distintasmodalidades que son más o menos comunes a los bancos multilaterales más importantes dedesarrollo y que podrían influir en la índole y el alcance de la colaboración de la UNESCO condichos bancos, por lo que parece conveniente describirlas más detalladamente:

- Reducción de los préstamos sin interés de los bancos multilaterales de desarrollo:

Entre las principales negociaciones del periodo reseñado figura el aprovisionamiento delos fondos para préstamos sin interés de los bancos multilaterales de desarrollo. IDA-XI marcóla pauta con una reducción del 62% en comparación con IDA-X. Así, el BAsD-VII con 6.300millones de dólares representa el 62% de BAsD-VI. En cuanto a nuevos fondos aportados pordonantes nacionales, la reducción es aún más drástica: de 4.200 a 1.800 millones de dólares. ElBAsD estaba en condiciones de aumentar los fondos generados internamente de 2.700 a 3.300millones de dólares. De hecho, el BAsD es el banco multilateral de desarrollo que más haavanzado en una estrategia a plazo medio para prescindir del aprovisionamiento por parte delos donantes. La misma tendencia se observa en el Banco Mundial y el BID, si bien en laactualidad está encubierta por graves problemas financieros del BAD.

- Enfoques alternativos al “Consenso de Washington”:

Se ha terminado por considerar que el “Consenso de Washington” es demasiadosimplista para abarcar las complejas y variadas cuestiones con que se enfrenta el desarrolloeconómico y social prácticamente en todos los países. Tanto el BID, como el BAsD hanpedido que se perfeccione el planteamiento.

7 El “Consenso de Washington” es una fórmula abreviada que designa un conjunto de políticas que el

saber clásico de los bancos multilaterales de desarrollo y muchos ministros de hacienda consideranrequisito del desarrollo económico, incluidas las políticas macroeconómicas apropiadas y las normasaplicables y aplicadas, el buen gobierno, etc. El “Consenso de Washington” ha servido de fundamento yapoyo a la mayoría de los programas de ajuste estructural.

152 EX/36 - pág. 19

En su reunión anual de la Junta de Gobernadores el BID organizó un taller de alto nivelsobre las perspectivas de América Latina tras un decenio de reformas. Era la primera vez queun banco multilateral de desarrollo abordaba directamente la manera en que el hombre de lacalle percibe las reformas “impuestas” por el Banco Mundial y el BID. La encuesta realizadapor el BID en la mayoría de los países prestatarios mostró que las reformas económicas noproducían necesariamente un crecimiento justo, por lo que se pedía un segundo conjunto dereformas con tres principales componentes, a saber, mayores ahorros; un mayor impulso paraincrementar las posibilidades de educación y formación de todas las capas de la sociedad; y lanecesidad de establecer mecanismos para contrarrestar las desigualdades y resolver losconflictos entre los diferentes grupos de la sociedad. El Presidente del BID, Sr. E. Iglesias,formuló un urgente llamamiento en favor de la educación, “ese punto débil del entramadosocial. Esto no se logrará ni fácilmente ni de la noche a la mañana. Sin embargo, empecemospor un objetivo concreto: universalizar la enseñanza secundaria en un decenio”. Señaló laimportancia de revisar la distribución actual de ingresos en América Latina y el Caribe, que es,“sin duda alguna la más dispar del mundo”. Subrayó los polos principales de una matriz deacción social, económica y política, a saber: demanda de educación; aumento de laproductividad en los sectores de bajos ingresos; disminución de las tensiones sociales;modernización de las instituciones; y mejoramiento de la calidad de la acción política.

Estas fuerzas operan también en Asia, pero en el caso del Banco Asiático de Desarrollose canalizaron en la creación del Instituto del Banco Asiático de Desarrollo (ADBI), que tienedos objetivos principales: en primer lugar, determinar estrategias de desarrollo adecuadas paralas condiciones sociales y económicas específicas de las economías asiáticas en desarrollo, y,en segundo lugar, mejorar la capacidad de gestión de los organismos y organizaciones de lospaíses miembros en desarrollo, que realizan actividades en el ámbito del desarrollo. En undiscurso muy sonado, el Sr. Eisuke Sakakibara, Director General de la Oficina de FinanzasInternacionales del Ministerio de Hacienda de Japón, señaló con toda claridad que la laborprincipal del ABDI era elaborar un nuevo paradigma de desarrollo más adaptado que el“Consenso de Washington” a las necesidades de cada uno de los países de Asia y el Pacífico.Cabe añadir que BER, SHS y UNESCO/Bangkok están examinando la forma de colaborar conese Instituto, una vez que se haya establecido.

Recientemente el Sr. Wolfensohn presentó a la Junta de Directores del Banco Mundialun acuerdo estratégico destinado a reafirmar la posición del Banco Mundial como “primerainstitución mundial de desarrollo” y renovar la eficacia del Banco en la lucha contra la pobreza.Están previstas cuatro medidas: a) reactivar las actividades comerciales actuales; b) recentrar elprograma de desarrollo; c) aumentar la capacidad de Africa; y d) responder a los cambios enlas funciones del sector público y privado. En relación con el replanteamiento del programa dedesarrollo, el Banco fortalecerá la dimensión social del desarrollo sostenible y garantizará ensus estrategias nacionales de asistencia el “tratamiento exhaustivo de las cuestiones sociales”.El acuerdo prevé la consolidación de la asociación con los países clientes y alianzasestratégicas con organizaciones internacionales, por ejemplo, las Naciones Unidas y susorganismos.

152 EX/36 - pág. 20

- Buen gobierno y lucha contra la corrupción:

Prácticamente todos los bancosmultilaterales de desarrollo hanadoptado como una de susactividades prioritarias un nuevoenfoque del buen gobierno, incluidauna acción importante contra lacorrupción, al menos en la ejecuciónde los programas financiados con suspréstamos. El Presidente del BancoMundial pidió que se estableciera“un nuevo pacto entre donantes,inversores y beneficiarios con objetode lograr que los recursos seansuficientes para atender a lasnecesidades de la población máspobre del mundo y que esos recursosse utilicen eficazmente y contoda transparencia”. “Seamos claros:tenemos que luchar contra el cáncerde la corrupción. El Grupo bancariono puede intervenir en la políticade nuestros países miembros. Sinembargo ... quisiera hacer hincapiéen que el Grupo no tolerará lacorrupción en los programas que apoyamos”. Asimismo los bancos multilaterales dedesarrollo han hecho todo lo posible para erradicar la corrupción en las adquisiciones (tanto enlos bancos como en los organismos nacionales de ejecución) efectuadas con los préstamos quefinancian.

El BID ya ha llevado a la práctica la importancia que atribuye al buen gobierno. En 1996los programas y proyectos relativos al buen gobierno cifraron casi el 30% de la cartera delBID. Esta es la cifra más elevada de todos los bancos multilaterales de desarrollo y tal vezrefleje la agudeza especial de las cuestiones relativas a equidad en América Latina y el Caribe.Sin embargo, los demás bancos multilaterales de desarrollo están avanzando en esa mismadirección.

Por lo que atañe al Banco Africano de Desarrollo, esto se ha traducido en una profundarevisión de la estructura interna del Banco y del personal superior, que ha afectado el 70% delos cargos directivos.

MISIONES EFECTUADAS EN 1996 (en millones de dólares)

Identificación* Preparación*Apreciación*

Fase inicial - labor preparatoria

dólares

Supervisión* Informe sobreproyectos terminados*Ejecución/labor complementaria

Benin-ED III ID 16,00 Angola - EDI ITP

Camerún - ED III ID 10,00 Botswana - ED III ITP

Congo - ED I ID 17,00 Burkina Faso - Salud/ED S

Ghana** - ED II RA 18,00 Camerún - Salud/ED SE

Ghana - Pobreza ID 8,00 Egipto - Ens.téc. y prof./ED S

Malawi** - ED III P/A 15,00 Guinea Ecuatorial SE/S

Mauritania - ED III ID 24,00 Etiopía - ED I ITP

Senegal**- ED II RA 18,00 Etiopía - ED I S

Sierra Leona - Salud/ED 15,00 Etiopía - ED II S

*A: Apreciación ID: Identificación P: PreparaciónITP: Informe sobre proyectos terminados

Malawi - EDII ITP

R: Reapreciación S: Supervisión E: Estudio.

** Préstamo aprobadoMozambique - ED S

Seychelles - ED I ITP

152 EX/36 - pág. 21

b) Cooperación con algunos bancos multilaterales de desarrollo

- Banco Africano de Desarrollo

43. Los principales logrosdel periodo reseñado se puedenresumir como sigue. Enprimer lugar, se avanzó consi-derablemente en la ejecución delprograma de reformas políticase institucionales, destinadas acaptar nuevamente la confianzade sus miembros, ganar credi-bilidad en los mercados finan-cieros y así fortalecer la eficaciade sus actividades. En segundolugar, se terminó el séptimoreaprovisionamiento general delos recursos del FDA, quedurante el periodo 1996-1998prestará asistencia a 42 países delcontinente por una cuantía de2.270 millones de UA (1UA =1.437 dólares). Desde la revita-lización del Fondo, en septiembrede 1996, el FDA ha prestadoapoyo a 19 operaciones en 14países. En tercer lugar, porprimera vez en la historia de esainstitución los Jefes africanos deEstado y de Gobierno sereunieron el 7 de julio de 1996 enLibreville (Gabón) para deliberarsobre cuestiones relativas alBanco, e impartieron directrices para consolidar y afianzar los logros de las reformas en curso.En cuarto lugar, el grupo bancario participó activamente, junto con la comunidadinternacional, en las actividades destinadas a atender al problema del endeudamiento externode los países más pobres del continente, en el contexto de la iniciativa para los países pobresmuy endeudados. En quinto lugar, se reanudaron las negociaciones sobre el quinto aumentogeneral del capital del Banco, con la terminación de los estudios sobre la reforma de lasestructuras de gestión del Banco Africano de Desarrollo y la revisión especial de políticas yoperaciones relativas al presupuesto y la inversión de activos líquidos. Por último, lacolaboración más estrecha con las ONG se tradujo en una conferencia del Banco y las ONG,celebrada en diciembre de 1996 como parte de los esfuerzos del Grupo bancario por asociarplenamente a grupos comunitarios a las operaciones de la institución.

La colaboración entre el Banco y la UNESCO prosiguió durante el periodo reseñado. Enefecto, las dos reuniones bienales de coordinación se organizaron en Abidján (marzo de 1997)y París (julio de 1997). En la actualidad se está dando un nuevo impulso al programa de

MISIONES EFECTUADAS EN 1997 (en millones de dólares)

IDENTIFICACION*

PREPARACION*

APRECIACION*

Fase inicial - labor preparatoria

SUPERVISION*

INFORME SOBRE PROYECTOS

TERMINADOS *

Ejecución - Labor complementaria

Côte d’Ivoire - desarrollo Pde recursos humanos

$

0,3 Kenya - ED II S

Benin - ED III P/A 25,50 Marruecos - Enseñanza tec. Sy prof.

Gabón - Enseñanza téc. IDy prof.

15,00 Mauricio - ED II S

Gambia - ED/Salud P 25,50 Tanzania - Enseñanza téc. Sy prof.

Gambia - Pobreza P 10,50 Togo - Salud/ED S

Ghana - Pobreza P 8,00 Uganda - ED I S

Guinea - La mujer Aen el desarrollo

2,25

Madagascar - Urgencias P/A 3,00 *A: Apreciación

Malí - ED III P 16,50ID: IdentificaciónP: Preparación

Mauritania - Pobreza ID 6,00ITP: Informe sobre proyectosterminados

Senegal - ED/Salud P 25,00R: ReapreciaciónS: Supervisión

Tanzania - ED III P/A 22,50E: Estudio

Uganda - ED II P 16,50

152 EX/36 - pág. 22

cooperación. Se iniciaron 40 misiones para ejecutar un conjunto de actividades encaminadas adeterminar, preparar, apreciar, supervisar y evaluar conjuntamente proyectos de gran escala eneducación y formación, ciencia y tecnología, mitigación de la pobreza, función de la mujer enel desarrollo, y cultura y comunicación para el desarrollo, financiados todos por el grupo BAD.

Como consecuencia, durante el periodo reseñado dicho Grupo aprobó préstamos por untotal de 70 millones de dólares para educación y formación, ciencia y tecnología y la función dela mujer en el desarrollo, para sus Estados Miembros, como Cabo Verde, Ghana, Malawi,Rwanda y Senegal.

El BAD se sigue mostrando satisfecho de la colaboración con la UNESCO respecto de larevisión del documento sobre políticas del Sector de Educación. Se está examinando laposibilidad de encontrar los fondos necesarios para esa labor y, una vez obtenidos, el Bancoseleccionará los consultores que efectuarán la revisión del documento.

Iniciativas conjuntas BAD/UNESCO

En la actualidad la UNESCO realiza cinco misiones de identificación/preparación para el grupoBAD respecto de proyectos relativos a mitigación de la pobreza y fortalecimiento de la sociedad civil. Todaslas misiones y las propuestas subsiguientes se servirán de los resultados de las actuales actividadespreparatorias del PNUD en esos países.

En el caso de Ghana el documento del PNUD sobre apoyo a los programas seleccionará ciertas zonasgeográficas y grupos de población mediante una amplia gama de actividades. En ese marco la misiónBAD/UNESCO examinará la viabilidad de establecer un Fondo de Desarrollo Social, destinado aseleccionar la población beneficiaria a nivel local mediante una metodología acelerada de identificación,aprobación y ejecución de proyectos. Dicha intervención comprendería:

- los acuerdos institucionales para crear el Fondo a nivel nacional y local;

- en la fase de iniciación del Fondo, la elaboración de proyectos que atiendan a las necesidades de lapoblación beneficiaria en los campos de generación de empleo y servicios sociales básicos; y

- la transición eficaz de la fase de iniciación del Fondo a su fase normal de funcionamiento, durante lacual los administradores locales del Fondo se ocuparán de identificar, aprobar y ejecutar los proyectos(en los campos mencionados).

- Banco Mundial

En la fase inicial de colaboración entre el Banco Mundial y la UNESCO se prosiguieronlas actividades relacionadas con la Revitalización de ciudades históricas, que comprendeFez, San Petersburgo, Samarkanda, Sana'a, Vilnius y Hué. Otros proyectos en los que laUNESCO colaboró con el Banco Mundial son: participación de la UNESCO en la ejecución delos componentes de asistencia técnica en relación con el patrimonio cultural gracias a unpréstamo de 80 millones de dólares para el proyecto de desarrollo urbano y descentralizaciónen Malí; y participación inicial en la formulación de un proyecto sobre fomento del turismo enJordania.

152 EX/36 - pág. 23

En cuanto a Fez, el Banco está estudiando un proyecto de rehabilitación de la ciudad por 42 millones dedólares (préstamo esperado del Banco Mundial: 25 millones). La UNESCO participa en la formulación deese proyecto y hace poco participó en una misión conjunta de apreciación. Ese proyecto abordará tantocuestiones relativas al patrimonio cultural como a la mitigación de la pobreza. Se espera además que laUNESCO contribuya a que se incorpore un componente de turismo cultural.

Ya se ha informado al Consejo sobre la asociación con el Banco Mundial y otrosorganismos e instituciones, con objeto de mejorar considerablemente la cobertura, oportunidady pertinencia de las estadísticas e indicadores de educación, que la UNESCO difunde entodo el mundo. A raíz de los debates del Consejo Ejecutivo, el Director General de laUNESCO se propone presentar a la Conferencia General en su 29ª reunión un plan estratégicodestinado a fortalecer los servicios estadísticos de la Organización y mejorar su calidad ypertinencia en cuanto a políticas. Como lo recomendó un comité consultivo designado por laUNESCO, esto entrañará la transformación de la estructura actual en un Instituto UNESCO deEstadística, que daría mayor relieve a las actividades estadísticas de la Organización. En laactualidad la UNESCO está negociando la ejecución del componente de asistencia técnica parael préstamo de Guatemala aprobado recientemente “Educación Básica III”. As imismo participóen la formulación del “proyecto de educación básica” para Haití. Además, procurará participaren la formulación de los proyectos en estudio relativos a sus campos de competencia.

- Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional

En los últimos tres meses se efectuaron en Angola y Benin misiones conjuntas depreparación/apreciación de nuevos proyectos de educación. La inversión total aprobada paraesos proyectos por el Consejo de Gobierno del Fondo de la OPEP en su reunión de diciembrede 1996 asciende a 11,49 millones de dólares. En marzo de 1997 el Fondo aprobó un préstamoa Bosnia y Herzegovina por 10 millones de dólares, tomando como base las misiones depreparación y apreciación realizadas por la UNESCO. El centro de interés de ese proyecto esla rehabilitación y agrupación de los colegios de enseñanza secundaria general y técnica.

- Banco Islámico de Desarrollo

Como seguimiento del importante seminario sobre desarrollo de recursos humanos,organizado por esa institución, el Banco desea examinar la posibilidad de colaborar másestrechamente con la UNESCO, a fin de incrementar la pertinencia de sus actividades en estecampo. Tomando como base las misiones de identificación y preparación realizadas por laUNESCO, el Banco Islámico de Desarrollo evaluó un proyecto de formación técnica yprofesional en Benin.

- Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo

Se espera que este Banco siga abordando, en sus proyectos de infraestructura, lascuestiones relativas al patrimonio cultural. En el marco de su programa de inversión eninfraestructura para el centro histórico de Dubrovnik, se pidió a la UNESCO que se asociara ala formulación del proyecto.

152 EX/36 - pág. 24

- Banco Interamericano de Desarrollo

Además de las actividades actuales de las Oficinas Regionales de la UNESCO enAmérica Latina, BER sigue de cerca la marcha de los proyectos del BID en la región. Lasactividades iniciales de BER se centrarán en educación y rehabilitación urbana.

II.1.3 Cooperación con la Comisión de las Comunidades Europeas

44. Desde que en febrero de 1996 firmaran un acuerdo de cooperación, la Comisión Europeay la UNESCO disponen de un instrumento jurídico y técnico que armonizando losprocedimientos administrativos y financieros facilita el establecimiento de un mayor número deasociaciones concretas. Para facilitar esta asociación, la UNESCO ha proseguido eintensificado sus contactos a diferentes niveles de la Comisión Europea tanto en el plano de lareflexión estratégica como en el de actividades específicas.

45. Reflexión conjunta

En junio de 1997 el Director General se entrevistó en la Sede con el Profesor João deDeus Pinheiro, Comisario de la Comisión Europea encargado de las relaciones con los paísesdel Africa Subsahariana, el Caribe y el Pacífico (“países ACP”), signatarios de la Convenciónde Lomé, con miras a definir la participación de la UNESCO en la reflexión de la ComisiónEuropea sobre la nueva forma de cooperación entre las Comunidades Europeas y esos países.Tomando como base el Libro Verde publicado a ese respecto por la Comisión Europea, laUNESCO, fiel a su vocación de organismo de cooperación intelectual al servicio deldesarrollo, servirá de foro a esa reflexión, que debe alimentar las propuestas que la ComisiónEuropea está encargada de presentar a los Estados europeos y los países ACP a fin de definirel marco de cooperación al término de la cuarta Convención de Lomé.

46. Elaboración de estrategias de asociación

Con objeto de preparar la ejecución de los proyectos financiados por la ComisiónEuropea, la UNESCO analiza desde un punto de vista geográfico sectorial la informaciónpertinente sobre políticas, prioridades y procedimientos de la Comisión Europea y elaboradocumentos estratégicos.

En la Secretaría se preparóasí un documento que define lasperspectivas de cooperación enEuropa Central y Oriental. Enconcertación con la ComisiónEuropea, la UNESCO participóen las reuniones de expertosdedicadas al establecimiento delprograma interregional dedicadoal patrimonio cultural en lospaíses mediterráneos, en elmarco del programa MEDA,instrumento de la asociacióneuromediterránea. Paralelamentea la selección de varios

Ejemplos de cooperación de modalidad múltiples

Mozambique: “Proyecto Empresa Joven”. Por solicitud delGobierno, la UNESCO está encargada de ejecutar un proyecto deconstrucción de centros de artesanía. El acuerdo de financiaciónse concluyó sobre el terreno entre la Oficina de la UNESCO y laDelegación de la Comisión Europea.

Rumania: “Apoyo a la reforma de la enseñanza superior”. LaUNESCO es contratante del Estado que le ha confíado, previa lalicitación correspondiente, la ejecución de un proyecto financiadopor la Comisión Europea.

Mundo árabe: “Simposio regional sobre el mundo árabe y lasociedad de la información”. La Comisión Europea aceptócofinanciar ese simposio regional.

152 EX/36 - pág. 25

proyectos presentados por los Estados y coordinados por la UNESCO con objeto de quereciban financiación de MEDA, el Director General presentó a la Comisión Europea unaestrategia integrada de desarrollo local fundada en la revalorización del patrimonio cultural delos países mediterráneos.

Respondiendo a una licitación de la Comisión Europea, se encargó a la UNESCO queelaborara y ejecutara en Asia Sudoriental un programa regional de prevención de drogas,tomando como base el intercambio de información entre los agentes de la prevención y lasactividades destinadas a los jóvenes.

47. Ejecución de proyectos

Desde la 150ª reunión del Consejo Ejecutivo se han firmado acuerdos para lafinanciación de varios proyectos por la Comisión Europea por un total de aproximadamente1 millón de dólares.

48. Los Estados Miembros, agentes y promotores de asociaciones

El fortalecimiento de la cooperación entre la Comisión Europea y la UNESCO suponeque los Estados Miembros de las Comunidades Europeas, que son también miembros de laUNESCO, coordinen su apoyo a esa cooperación y, en el marco de su política, destaquen losaspectos complementarios y la sinergia entre las dos instituciones.

Por último, cabe subrayar que, en la lógica de la cooperación de la Comisión Europeacon terceros países, la decisión de los Estados interesados es el factor determinante de lafinanciación de una actividad y, con mayor razón, de la intervención de la UNESCO. Estoexige un papel activo de las unidades fuera de la Sede para valorizar ante los EstadosMiembros que son países en desarrollo lo que está en juego en la colaboración entre laUNESCO y la Comisión Europea. Supone, además, por parte de esos Estados Miembros, uncompromiso real para hacer que las esferas de competencia de la Organización sean esferasprioritarias en su cooperación con la Comisión Europea y alentar el establecimiento derelaciones de asociación con la UNESCO.

II.1.4 Cooperación con fondos privados

49. Consciente del importante potencial que representa el sector privado para la financiaciónde operaciones que no encuentran apoyo suficiente en las fuentes tradicionales de financiación,el Director General ha subrayado en varias ocasiones la función primordial de los sectores delprograma y de las unidades fuera de la Sede en la instauración de nuevas formas de asociaciónen este ámbito. Ello exige de las diferentes unidades del programa de la UNESCO un espíritucreativo y dinámico que permita examinar todas las posibilidades de esas nuevas asociaciones,así como una competencia profesional suficiente para que muchas de esas iniciativas arrojenresultados eficaces. Con objeto de coordinar esas actividades, el Director General establecióuna sección especializada en la cooperación con las fuentes privadas de financiación, que tieneun doble cometido: a) participar en la coordinación interna de las actividades de movilizaciónde fondos iniciadas por los diferentes sectores; y b) aplicar nuevas técnicas destinadas aobtener fondos suplementarios.

152 EX/36 - pág. 26

Coordinación interna de las actividades de movilización de fondos

50. Para salvaguardar los intereses de la UNESCO es imprescindible la coordinación interna.A fin de establecer esa coordinación, se adoptaron dos nuevos instrumentos de gestión: unabase de datos de las iniciativas de movilización de fondos privados, que permite informar a lossectores sobre las actividades en curso, y una guía interna para la movilización de fondosprivados, en la que se definen los criterios de selección de las posibles asociaciones, loselementos principales que es necesario prever en la descripción de los proyectos, los elementosde atracción para un donante privado de fondos y las cláusulas que se han de prever en loscontratos con esos interlocutores. Se ha establecido una estrecha colaboración entre lasdiferentes unidades del programa y ese servicio central, lo que incrementa la eficacia de lasoperaciones y el dominio de las iniciativas de la Secretaría. Entre las empresas con que se hanfirmado contratos recientemente cabe señalar las siguientes: Swatch, Rhône-Poulenc ySuperga, que aceptaron entablar relaciones de colaboración con la Organización.

Aplicación de nuevas técnicas de comercialización directa

51. Existen diversos medios de movilizar a interlocutores privados en favor de lasactividades de la UNESCO: contactos directos, llamamientos por los medios de comunicación,organización de manifestaciones especiales, embajadores de buena voluntad, obtención delicencias para ciertos productos, etc. Tales llamamientos se pueden dirigir tanto a empresascomo a ONG, fundaciones o donantes particulares. La experiencia de otras organizaciones quehan tenido éxito en esta labor revela que el 80% de los recursos obtenidos provienen de lacomercialización directa con donantes particulares. La comercialización directa consiste enestablecer una relación personal y única entre la organización y el donante (en el caso desolicitud de fondos por correo) o el comprador (en el caso de venta por correspondencia deproductos de la UNESCO) y conferir fidelidad a esa relación.

52. Tras un análisis exhaustivo de las perspectivas, se decidió experimentar en tres paíseseuropeos. En una primera fase, se enviarán cartas a un número limitado de corresponsales conlos distintos mensajes relativos a la función de la UNESCO en el mundo. Al término de esaprueba, y según los resultados obtenidos, se tomará la decisión de realizar o no otrasoperaciones semejantes en los países escogidos y en otros países. Asimismo, se está llevando acabo un experimento para la venta de tarjetas-discos, utilizando las mejores referencias de unaprestigiosa colección de discos clásicos. En efecto, se presentan perspectivas muy interesantesen este campo en el que aún no se ha explotado el aspecto comercial.

II.2 Establecimiento de una estrategia de la UNESCO, destinada a mejorar lamovilización y utilización de fondos extrapresupuestarios

53. Los análisis de la evolución de la cooperación internacional para el desarrollo muestranque es hora de reavivar, de manera más voluntarista, el compromiso de la UNESCO en esaacción. Así pues, el Director General pidió que se preparara una nueva estrategia destinada amejorar la función y el rendimiento de la Secretaría en este campo y, por ende, a incrementar lamovilización de recursos extrapresupuestarios. Esta reactivación de la cooperación para eldesarrollo se debe situar en el contexto de una descentralización del poder de decisión, que seobserva en un número cada vez mayor de donantes de fondos. Esto plantea de manerainsoslayable la necesidad de revisar a fondo la labor de la UNESCO por lo que respecta a laidentificación, la negociación y la administración de proyectos. Desde esta perspectiva, es

152 EX/36 - pág. 27

indispensable fortalecer la sinergia entre los servicios centrales, los sectores del programa y lasOficinas fuera de la Sede. En la estrategia se proponen medidas que permitirán a nuestraOrganización incrementar su capacidad para movilizar recursos y asistencia en la ejecución deproyectos, los dos pilares de nuestra actividad operacional; asimismo se prevén medidas parapotenciar la eficacia de nuestras relaciones con los diferentes interlocutores que nos ayudan afinanciar esas operaciones.

54. En el marco de la preparación del documento 29 C/5, los servicios centrales iniciaron undiálogo estratégico con los sectores para delimitar mejor los objetivos que se habrían deperseguir en cuanto a actividades extrapresupuestarias. Así pues, se determinaron ciertos temasprioritarios que se podrían proponer a posibles donantes de fondos. Esto es sólo un primerpaso, que es preciso concretar. Movilizar fondos no consiste en definir macroestrategias sinoen firmar proyectos, uno por uno, para una intervención bien definida, en favor de un paísdeterminado, con el donante que acepte asignar recursos a un tema dado y desee que laUNESCO ejecute esa actividad. Precisamente con esta finalidad, las divisiones sectoriales, lasOficinas fuera de la Sede y los servicios centrales empiezan a afinar microestrategias temáticasy geográficas.

55. Si cada año se consigue uno o dos proyectos más en cada subprograma, se podráninvertir las tendencias observadas en la movilización de recursos extrapresupuestarios. Sinembargo, algunas divisiones importantes no tienen necesariamente el reflejo de lanzarse a lacooperación para el desarrollo, y no todas las Oficinas fuera de la Sede están dotadas de losrecursos humanos necesarios para respaldar a los sectores. Así pues, en una primera fase espreciso establecer un plan de acción selectivo y realista que tenga en cuenta las posibilidadesde las divisiones y las Oficinas fuera de la Sede en lo tocante a recursos humanos, y crear yanimar redes BER/sectores y sectores/Oficinas fuera de la Sede, que preparen, inicien yejecuten esas actividades.

56. La ejecución de esas microestrategias exige recursos financieros. Por una parte, paracontratar consultores cuyos conocimientos son necesarios para la elaboración de documentosde proyectos de calidad. Por otra, para financiar las misiones de negociación con los gobiernosy las fuentes de financiación. El programa bienal de la UNESCO prevé que los “Fondos decooperación para el desarrollo” se utilicen con ese fin. Para que se haga un uso óptimo de esosfondos, está previsto que se sigan asignando a los sectores, pero que sólo se puedencomprometer o descentralizar sobre la base de una programación semestral que asigne esosrecursos a operaciones de movilización de fondos efectivamente previstas en lasmicroestrategias descritas más arriba.

57. Es evidente que la mejor manera de movilizar más fondos es satisfacer a nuestrosasociados habituales ejecutando perfectamente los proyectos que se han confiado a laUNESCO. Ahora bien, de los contactos con los donantes de fondos se desprende que éstos nosiempre están satisfechos con el ritmo de ejecución de las actividades extrapresupuestarias. Envista de ello, la UNESCO decidió aplicar lo más pronto posible algunas medidas correctivas.Una de las más urgentes se refiere al establecimiento de un sistema de información sobre laejecución de los proyectos. Los sistemas informáticos financieros existentes, de concepciónantigua, responden más a objetivos contables que a las necesidades de una gestión eficaz. Unode los equipos especiales sobre actividades extrapresupuestarias definió las necesidadesmínimas de información de los diferentes usuarios teniendo en cuenta las nuevas posibilidadesque ofrecen las microcomputadoras en red, conectadas al servidor central. Los servicios

152 EX/36 - pág. 28

informáticos de la UNESCO están poniendo a punto un nuevo sistema de seguimiento de losproyectos, que aporta información indispensable a los administradores de los proyectos y losjefes de división así como a un número cada vez mayor de oficinas descentralizadas y a BER.Este sistema permite asimismo intervenir más rápida y activamente en el seguimiento de lasoperaciones para que las medidas necesarias se adopten lo más pronto posible.

58. Sin embargo, esas medidas no surtirán ningún efecto, si no se refuerza la capacidad realde los sectores y las Oficinas fuera de la Sede para ejecutar las actividades operacionales.Ahora bien, en este caso ello significa atribuir funciones, fortalecer las capacidades humanas yasignar recursos. Por lo que atañe a las funciones, se pide a cada director de división quededique una parte de su tiempo al seguimiento de los proyectos que ejecuta el personal a sucargo y a los proyectos descentralizados de su sector. Se prevé que esas medidas seacompañen de una acción estructurada de formación del personal en los procedimientos deejecución.

59. Uno de los elementos fundamentales de las microestrategias consiste en determinar losrecursos extrapresupuestarios accesibles e incrementar las oportunidades de obtener otrosnuevos. Es esto lo esencial del trabajo de BER. En el desempeño de la función que lecorresponde en la Organización, esta Oficina analiza la evolución de las políticas decooperación para el desarrollo de nuestros diferentes interlocutores. Informa al respecto a lossectores y busca con ellos los campos que presentan las mejores posibilidades de sinergia.Asimismo, prepara estrategias específicas por donante, encaminadas a lograr el mejor efectomovilizador.

60. La cooperación para el desarrollo se inscribe en una nueva perspectiva. Todos debemossacar las conclusiones del caso y definir mejor los elementos de complementariedad que existenentre todos los agentes. Estamos convencidos de que la UNESCO tiene un papel irremplazableque desempeñar en este nuevo panorama. En tal sentido, la Organización busca estableceralianzas estratégicas con los fondos y programas de las Naciones Unidas, las demásinstituciones especializadas, las instituciones de Bretton Woods y los organismos bilaterales decooperación. Todo ello con una triple finalidad: mejorar la calidad y la eficacia de lasactividades operacionales, aumentar el volumen de los fondos destinados al desarrollo, ycanalizarlos prioritariamente hacia la población más pobre.

61. Proyecto de decisión

Habida cuenta de lo expuesto, el Consejo Ejecutivo tal vez desee aprobar el siguienteproyecto de decisión:

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/36 relativo al informe anual delDirector General sobre las políticas y actividades de cooperación para el desarrolloejecutadas con fondos extrapresupuestarios y, en particular, la parte estatutaria dedicho informe que se refiere a la cooperación para el desarrollo dentro del sistemade las Naciones Unidas,

152 EX/36 - pág. 29

2. Toma nota con interés de la información presentada en ese documento, y,especialmente, del conjunto de las reformas en curso en el sistema en relación conlas actividades operacionales para el desarrollo;

3. Toma nota con interés asimismo de la prioridad atribuida por los principalesdonantes multilaterales y bilaterales a las políticas sociales y al seguimiento de lasgrandes conferencias, pero lamenta, sin embargo, la disminución de los aportesfinancieros públicos destinados a la cooperación multilateral;

4. Pide al Director General que siga atentamente estas cuestiones y que, de sernecesario, presente al Consejo Ejecutivo, en una de sus próximas reuniones, uninforme sobre la evolución de las políticas de las distintas institucionesinternacionales y sobre las nuevas orientaciones que podrían adoptar, haciendohincapié en las consecuencias que podrían derivarse para la UNESCO;

5. Toma nota del curso dado a la Resolución 50/120 de la Asamblea General de lasNaciones Unidas por las diferentes instancias de coordinación interinstitucionales,particularmente en lo que atañe al fortalecimiento de la coordinación del sistema enel plano nacional;

6. Se pronuncia a favor, en cumplimiento de su Decisión 147 EX/8.5, de una mayorparticipación del personal fuera de la Sede en la formación que imparte el CentroInternacional de Turín sobre las actividades operacionales;

7. Apoya, por último, al Director General en su empeño de fortalecer la acción de laUNESCO en materia de cooperación para el desarrollo.

152 EX/36Anexo I

ANEXO I

“… Pensamos que algunos objetivos precisos nos ayudarán a perfilar con más claridadnuestra visión de un futuro mejor por lo que se refiere a la calidad de vida para todos y nosproporcionarán a la vez puntos de referencia con los que medir los progresos alcanzados.

Muchos objetivos fueron formulados en la serie de conferencias de las Naciones Unidasque se han celebrado últimamente sobre temas importantes para el desarrollo, como laeducación (Jomtien, 1990), la infancia (Nueva York, 1990), el medio ambiente (Río de Janeiro,1992), los derechos humanos (Viena, 1993), la población (El Cairo, 1994), el desarrollo social(Copenhague, 1995) y la mujer (Beijing, 1995). Estas conferencias definieron una serie demetas parciales que permiten medir el ritmo del desarrollo en cada ámbito específico. Esasmetas son fruto de un amplio consenso en el seno de la comunidad internacional, conseguidocon la participación activa de los países en desarrollo.

Seleccionar un conjunto integrado de objetivos, definidos a partir de esas metas parcialesconsensuadas, podría suministrar útiles indicadores de progreso. Proponemos algunosindicadores en los ámbitos del bienestar económico, el desarrollo social y la sostenibilidadambiental. Los hemos elegido por la importancia que, a nuestro juicio, revisten por derechopropio, y como indicios significativos de la forma en que progresa el desarrollo en general.Nuestra elección no supone un compromiso menor con otros objetivos aceptados por lacomunidad internacional, ya sea en conferencias internacionales o en otros contextos.

Estos objetivos parciales deben inspirar todo el proceso de desarrollo y no sólo lasiniciativas de cooperación. Sólo representan una propuesta de lo que los donantesconsideramos indicadores útiles de progreso que deben guiar una real cooperación para eldesarrollo. Para conseguir esos objetivos habrá que contar con el consentimiento y elcompromiso de los interlocutores en desarrollo, plasmados en unos objetivos nacionalespropios y unas estrategias que ellos mismos hayan formulado. Sólo podrán alcanzarse esasmetas mediante acciones concertadas, definidas en el marco de un proceso de diálogo y deconsenso signado por un verdadero espíritu de colaboración.

El éxito dependerá de la amplia aceptación de un planteamiento global, que movilice losrecursos, la energía y la determinación de las instituciones y los miembros de todos los nivelesdel sector público, así como del sector privado y de organizaciones no gubernamentales, depaíses en desarrollo, de países industrializados y de organizaciones internacionales. Dependeráasimismo de la adopción de planteamientos individuales que reconozcan la diversidad de lospaíses y las sociedades y que respeten el principio de la dirección del proceso de desarrollo porlas poblaciones locales. Tendremos que cambiar nuestro modo de pensar y de actuar; con esefin las acciones deberán estar mucho más coordinadas que hasta ahora.

1. Bienestar económico: la proporción de personas que viven en condiciones deextrema pobreza en los países en desarrollo deberá reducirse por lo menos a la mitadantes del año 2015.

La Declaración y Programa de Acción de Copenhague de 1995 definen el objetivo deerradicar la pobreza del mundo mediante intervenciones nacionales y una cooperacióninternacional decididas “como un imperativo ético, social, político y económico de la

152 EX/36Anexo I - pág. 2

humanidad”. Para el Banco Mundial el umbral del estado de extrema pobreza se sitúa en uningreso anual de 370 dólares, o sea cerca de un dólar diario per capita. Según este criterio, un30% de la población de los países en desarrollo -unos 1.300 millones de personas- vive encondiciones de extrema pobreza, y su número va en aumento.

Evidentemente el objetivo que enunciamos no es sino un paso hacia la meta de laerradicación total de la pobreza que fijó la Conferencia de Copenhague, pero intenta fijar unadimensión concreta y realizable a mediano plazo. En algunos países ya se ha conseguidoreducir la pobreza en esas proporciones; proponemos una generalización de estos logros ahoraaislados. Incluso si se consiguiera reducir la pobreza extrema a la mitad, seguiríamos estandoante una tragedia humana de proporciones descomunales. Sin embargo una reducción del 50%demostrará que es indispensable y viable proseguir los esfuerzos ya iniciados.

La consecución de este objetivo resultará, obviamente, mucho más ardua en algunospaíses que en otros. Pero los promedios mundiales no bastan. Habrá que actuar país por país,tratando, al mismo tiempo, de obtener progresos sustanciales en todos y cada uno de lospaíses. El cumplimiento de este objetivo trae aparejado un sensible aumento de la tasa decrecimiento económico per capita. Sin embargo, las tasas de crecimiento variarán sobremanerade un país a otro, lo que nos ha llevado a la conclusión de que un objetivo de crecimientomundial no resultaría ni posible ni útil para la elaboración de estrategias nacionales.

2. Desarrollo social: deben conseguirse progresos sustanciales en la enseñanzaprimaria, la igualdad entre los géneros, la asistencia sanitaria básica y la planificaciónfamiliar, en particular:

a) Para el año 2015 habrá que lograr la universalización de la enseñanza primariaen todos los países. Este objetivo, que emana de la Conferencia sobre la Educación paraTodos de Jomtien (1990), fue ratificado por la Cumbre de Copenhague sobre Desarrollo Social(1995) y la Conferencia sobre la Mujer de Beijing (1995) como un objetivo para el año 2015.En repetidas ocasiones se ha reconocido que la adquisición de conocimientos elementalescomo saber leer, escribir y contar son el factor más significativo para la reducción de lapobreza y el incremento de la participación de las personas en la vida económica, política ycultural de su sociedad.

b) Debe quedar demostrado el progreso hacia la igualdad entre los géneros y lamayor autonomía de la mujer mediante la eliminación de la desigualdad entre los génerosen la enseñanza primaria y secundaria antes del año 2005. Las Conferencias de El Cairo yde Beijing, así como la Cumbre de Copenhague, recomendaron que para el año 2005 sesuprimieran las diferencias entre las tasas de escolarización de niñas y varones (enseñanzaprimaria y secundaria). Repetidamente ha quedado puesto de relieve que la inversión en laenseñanza de las niñas constituye uno de los factores de desarrollo más importantes, conefectos positivos en todos los demás indicadores de progreso. La consecución de la igualdadentre los géneros en la enseñanza resultará pues una medida tan justa como eficaz.

c) Para el año 2015 habrá que reducir a un tercio de su nivel de 1990 la tasa demortalidad de recién nacidos y niños menores de cinco años de todos los países endesarrollo. Durante el mismo periodo el imperativo también será reducir la tasa demortalidad materna a una cuarta parte de las cifras actuales. La Conferencia sobre la

152 EX/36Anexo I - pág. 3

Población y el Desarrollo de El Cairo (1994) fijó los objetivos de reducir la tasa de mortalidadde los recién nacidos a menos de 35 por mil nacidos vivos y a menos de 45 por mil lamortalidad de niños antes de los cinco años de edad, todo ello antes del año 2015. El objetivoque aquí enunciamos se ajusta a tales criterios. Por dar cuenta de la situación sanitaria y ladisponibilidad de alimentos de los miembros más vulnerables de la sociedad, la mortalidadinfantil constituye un indicador clave del estado de salud general de la sociedad.

La mortalidad materna es uno de los aspectos en los que mayor es la diferencia entre lospaíses en desarrollo y los países industrializados, aunque existen también grandes disparidadesentre unos países y otros. La Conferencia de El Cairo fijó el objetivo de reducir esa tasa a lamitad en todos los países en desarrollo antes del año 2015. La Conferencia de Beijing ratificóese objetivo. El Informe sobre el desarrollo mundial de 1995 cifra en aproximadamente 350por cada 100.000 nacidos vivos la tasa de mortalidad materna del conjunto de los países endesarrollo durante el decenio de 1980.

d) Los sistemas de atención médica primaria deberán proporcionar a todas laspersonas en edad de procrear servicios de salud reproductiva e información sobremétodos de planificación familiar seguros y fiables, tan pronto como sea posible y nomás tarde del año 2015. Este objetivo, acordado en la Conferencia sobre la Población y elDesarrollo de El Cairo (1994), es fundamental para que cada uno pueda decidir con libertad yconocimiento de causa sobre distintas opciones de comportamiento reproductivo, lo que a suvez contribuirá a estabilizar la población mundial y asegurar un desarrollo sostenible.

3. Sostenibilidad y regeneración ambientales: antes del año 2005 deberá estar encurso de aplicación en cada país una estrategia nacional para el desarrollo sostenible conobjeto de garantizar que la tendencia actual hacia la degradación de los recursosambientales -bosques, pesquerías, agua dulce, clima, suelos, biodiversidad, ozonoestratosférico, acumulación de sustancias tóxicas y otros indicadores fundamentales- seinvierta definitivamente, tanto en el plano mundial como en el nacional, antes del año2015.

Este objetivo, resultante de la Conferencia sobre el medio ambiente y el desarrollo de Ríode Janeiro (1992), aspira a completar los objetivos globales fijados en el marco de conveniosambientales de dimensión internacional. La estrategia nacional para un desarrollo sostenible,propugnada en Río, se concibe como una herramienta -con un alto componente participativo-destinada “a asegurar un desarrollo económico socialmente responsable y proteger al mismotiempo los recursos naturales y el medio ambiente en beneficio de las generaciones venideras”.

La consecución de este objetivo requiere que todos los países hayan adquirido antes delaño 2015 la capacidad para abordar y dar respuesta a problemas medioambientales. LaConferencia de Río subrayó que el avance del desarrollo económico y social, y el progresohacia todos los objetivos enunciados en este informe, dependen íntimamente de la conservaciónde los recursos naturales y de la contención de la degradación ambiental. El de Río y otrosforos internacionales también insistieron en que tales objetivos no podrán alcanzarse a menosque los propios países en desarrollo dirijan la acción, con plena participación de todas lasinstancias de sus sociedades.

152 EX/36Anexo I - pág. 4

Un desarrollo sostenible exige la incorporación de otros varios elementos clave, aunqueno todos ellos puedan traducirse directamente en indicadores similares a los que aquí sesugieren. La Declaración de Copenhague, por ejemplo, incluía el compromiso de fomentar laintegración social mediante una acción en favor de sociedades estables, seguras, justas ybasadas en la promoción y la protección de los derechos humanos. Del mismo modo, enDeveloping Partnerships/Vers un partenariat pour le développement, declaración deprincipios políticos del CAD de 1995, se citaban la transparencia democrática, la protección delos derechos humanos y el imperio de la ley como algunos de los elementos esenciales de todaestrategia de desarrollo integrado. La inversión de los recursos del desarrollo para fomentarmétodos democráticos de gobierno contribuirá a la creación de sociedades más responsables,transparentes y participativas, lo que a su vez redundará en el avance hacia el desarrollo.Aunque no se traduzcan directamente en una propuesta de indicador cuantificado,reafirmamos nuestra convicción de que estos aspectos cualitativos del desarrollo sonesenciales para alcanzar los objetivos de carácter más medible que hemos sugerido. Poresta razón, esos aspectos seguirán presentes en las conversaciones que mantengamos connuestros interlocutores y en nuestras políticas y programas...”.

152 EX/36Anexo II

ANEXO II

C. COOPERACION PARA EL DESARROLLO

La naturaleza del desarrollo se ha modificado ostensiblemente y se caracterizaactualmente por un mayor grado de apertura política y económica y de sensibilización respectode los problemas sociales y ambientales. La sustitución de importaciones y los obstáculos alcomercio se están sustituyendo por una orientación a las exportaciones y la eliminación de lasdistorsiones del comercio. Ello ha dado lugar a un aumento espectacular de las corrientes decapitales del sector privado, que han pasado a ser el principal motor del desarrollo en muchospaíses que poseen la base institucional necesaria. No obstante, la mayoría de los países endesarrollo sigue teniendo un acceso muy limitado al capital privado y depende de un conjuntode recursos cada vez más reducido de asistencia oficial para el desarrollo procedente delexterior, mientras hace frente a problemas de pobreza, bajos niveles de desarrollo social,degradación del medio ambiente y, en algunos casos, inestabilidad política. Se estima que, en1996, las inversiones extranjeras directas en Asia ascendieron a 48.000 millones de dólaresestadounidenses, si bien únicamente 2.600 millones de dólares correspondieron al Africa al surdel Sahara.

Las necesidades planteadas a las Naciones Unidas han aumentado con el tiempo y seponen de manifiesto en los mandatos de las conferencias mundiales. Las transformacioneseconómicas, ambientales, sociales y políticas han generado nuevas prioridades en el ámbito dela asistencia para el desarrollo, particularmente por lo que respecta a controlar los efectos de latransición económica y política, garantizar condiciones de vida sostenibles, poner coto atendencias tales como la feminización de la pobreza y eliminar los peligros que amenazan almedio ambiente. A pesar de esas crecientes necesidades, los fondos y programas clave de lasNaciones Unidas siguen encontrándose en una situación de estancamiento y de falta deprevisibilidad y certidumbre respecto de las contribuciones básicas, a lo que se suma unaumento considerable de los recursos asignados. Individualmente considerados, los fondos yprogramas representan un porcentaje muy reducido de las corrientes totales de recursos para eldesarrollo. Así pues, las Naciones Unidas han de proceder a reexaminar y reorientar su funciónen las actividades de desarrollo teniendo en cuenta el número considerable de nuevosintegrantes del ámbito de la asistencia para el desarrollo y los importantes cambios en laspolíticas y el papel de otros integrantes. Particularmente en el contexto de las actividades dedesarrollo, las Naciones Unidas han de establecer una cooperación más estrecha con el BancoMundial, el Fondo Monetario Internacional y los bancos regionales de desarrollo.

Importancia de la coherencia y la eficacia en las actividades de desarrollo

La diversidad, las características distintivas y la especialización de los fondos yprogramas de las Naciones Unidas que participan en las actividades de desarrollo resultan muybeneficiosas para las Naciones Unidas y los países en desarrollo. El proceso de reforma estádestinado a mantener y reforzar el carácter distintivo de esas entidades, intentando al mismotiempo facilitar su funcionamiento en un marco más unificado, cooperativo y coherente en sucalidad de miembros de la familia de las Naciones Unidas.

Al ir abriéndose paso la idea de que el logro de un desarrollo eficaz exige un enfoquemás integral, cada organización sectorial tiende a hacer extensivas sus actividades a ámbitos

152 EX/36Anexo II - pág. 2

que se superponen a otros. Ese fenómeno se pone de manifiesto en el caso de todas lasorganizaciones del sistema. La superposición hace más necesarias la cooperación y lacoordinación entre las organizaciones correspondientes y complica los problemas dimanantesde la fragmentación de las estructuras existentes. En el plano nacional, la fragmentación ysuperposición indicadas constituyen un obstáculo para que las Naciones Unidas atiendan a lasnecesidades de los países de manera sistemática, coherente y eficaz en función de los costos.

La fragmentación y la superposición complican el problema de la disminución delvolumen relativo de los recursos de las Naciones Unidas destinados a actividades operacionalesy de otras corrientes financieras. En conjunto, los gastos del PNUD, el Fondo de las NacionesUnidas para la Infancia (UNICEF) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP)ascendieron únicamente a 4.706 millones de dólares en 1994-1995 y se destinaron a 135 paísesen los que se ejecutaban programas. El volumen de esa asistencia, a pesar de su carácter dedonación, sigue siendo relativamente escaso. Así pues, la eficacia y los efectos de talesrecursos dependen primordialmente de su distribución, su destino y su administración.

A partir de su cuadragésimo cuarto periodo de sesiones, la Asamblea General ha idoaprobando una serie de resoluciones para abordar esas cuestiones. Además de subrayar que sedeben respetar y ampliar los mandatos de los fondos y programas, se destaca que los “distintosfondos, programas y organismos especializados deben comprometerse a colaborar a fin deintegrar la asistencia prestada por el sistema de las Naciones Unidas a los procesos dedesarrollo de los países receptores de un modo plenamente coordinado”. La Asamblea hadestacado que “la coordinación de los arreglos y procedimientos de financiación (en materia deactividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo) [...] deberíaelevar al máximo su carácter complementario y evitar la duplicación, a fin de aumentar losefectos positivos de esas actividades sobre el desarrollo de los países en desarrollo”. Además,la Asamblea General ha hecho hincapié en que “el sistema de las Naciones Unidas en el planonacional se debe estructurar y componer de manera que se ajuste a los programas decooperación en curso y proyectados, más que a la estructura institucional del sistema de lasNaciones Unidas”.

La labor del Comité Ejecutivo de Actividades de Desarrollo constituye un pasoimportante de la puesta en práctica de los cambios anunciados el 17 de mazo del año en curso.El PNUD sigue desempeñando la función de administrar y financiar el sistema decoordinadores residentes. Este sistema será fortalecido mediante la selección de coordinadoresresidentes procedentes de todas las organizaciones pertinentes. El Comité Ejecutivo deActividades de Desarrollo ha acordado una serie de medidas encaminadas a impulsar eseproceso, al tiempo que ha delimitado ciertos ámbitos que requieren nuevas consultas.

A partir de esa experiencia, ya es factible pasar a la etapa siguiente del proceso, lo queentraña la constitución del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en sustitución delgrupo sectorial de actividades de desarrollo. El Comité Ejecutivo del Grupo de las NacionesUnidas para el Desarrollo volverá a constituirse bajo la dirección del actual Presidente delComité Ejecutivo, a saber, el Administrador del PNUD. El Comité Ejecutivo estará integradopor el PNUD, el UNICEF y el FNUAP, con participación de otras organizaciones en losasuntos que correspondan a sus intereses y mandatos. El Comité Ejecutivo del Grupo perfilarámás las aportaciones que cada entidad haya de hacer a los objetivos generales de laOrganización y ayudará a cada una de ellas a evitar duplicaciones y a aprovechar la labor y las

152 EX/36Anexo II - pág. 3

capacidades de las otras; actuará en calidad de instrumento de desarrollo y gestión de políticascon el fin de contribuir a la adopción de decisiones sobre cuestiones políticas, administrativas yoperacionales por parte de cada entidad, ponerlas en práctica y fortalecer los procesos deadopción de decisiones en la Organización en general; servirá de foro para que los jefes de lasentidades sometan a consulta a sus órganos rectores cuestiones sustantivas y administrativasque tengan repercusiones para otros miembros del Grupo o para la Organización en suconjunto; contribuirá a reforzar la coherencia en materia de políticas y la eficacia en función delos costos evitando duplicaciones y aunando recursos y servicios con objeto de que losprogramas tengan el mayor efecto posible y se reduzcan al mínimo los gastos administrativos;dará a conocer el proyecto de programa de trabajo y los documentos presupuestarios consuficiente antelación a su conclusión y presentación a los órganos rectores pertinentes conobjeto de que esas consultas constituyan una etapa provechosa del proceso de programación; yfomentará una presencia más unificada de las Naciones Unidas a nivel de los países, entre otrascosas, sirviendo de foro para que se impartan directrices conjuntas a los coordinadoresresidentes y a los representantes sobre el terreno a los efectos de lograr que su labor sea objetode un apoyo sustantivo más integrado y sistemático por parte de las sedes.

En relación con el establecimiento de modalidades más adecuadas de cooperación, laconstitución del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo no menoscabará nicomprometerá el carácter distintivo o la identidad de las organizaciones participantes ni laresponsabilidad de sus jefes ante el Secretario General o sus respectivos órganos rectores. Porel contrario, servirá para fortalecer sus capacidades individuales y colectivas a los efectos deajustarse con mayor eficacia a las directrices y necesidades en materia de políticas. Además,esa medida mantiene en pie la capacidad y las responsabilidades individuales de movilizaciónde recursos de los distintos fondos y programas, al tiempo que permite que se destine unamayor proporción de los fondos a programas sustantivos. Además, sin duda permitirá reforzarel apoyo a los órganos intergubernamentales fundamentales -la Asamblea General y el ConsejoEconómico y Social- al ayudarles a centrarse más en el ejercicio de sus funciones de direccióny estableciendo mecanismos colectivos más eficaces para preparar y aplicar sus directricesgenerales sobre políticas.

Basándose en los considerables progresos ya realizados, el Grupo de las NacionesUnidas para el Desarrollo continuará tratando de alcanzar marcos programáticos ypresupuestarios, servicios y prácticas administrativas y de personal armonizados o comunes.

...”

Actividades en el plano de los países

El centro de atención de las actividades de desarrollo seguirán siendo los países, en losque se llevan a cabo programas en apoyo de las prioridades nacionales. Al concentrarse losprogramas en las prioridades nacionales, en consonancia con las resoluciones de la AsambleaGeneral, se garantizará su utilidad, se mantendrá la identificación de los países con losproyectos y se promoverá un desarrollo fructífero de la capacidad nacional.

La Asamblea General ha decidido que, “a fin de aumentar la coherencia en laprogramación y la utilización de recursos, la elaboración de programas y la aprobación decomponentes, la capacidad y la autoridad se descentralicen más en favor de las oficinas locales,

152 EX/36Anexo II - pág. 4

proporcionándoles la necesaria pericia técnica y sustantiva”. Además, la Asamblea instó, en esecontexto, a los órganos rectores de todos los fondos, programas y organismos especializados aque se aseguraran de que se ampliaran los límites prescritos a la facultad de las oficinasexteriores para cancelar, modificar y añadir epígrafes dentro de los programas aprobados ypara reasignar recursos dentro de los renglones presupuestarios aprobados para cadacomponente de un programa y entre los distintos componentes de un programa, previaaprobación de las autoridades nacionales, a fin de que llegasen a ser iguales y uniformes, en lamayor medida posible, en el contexto de una rendición de cuentas más eficaz.

Aunque el establecimiento de un Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para elDesarrollo por conducto del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo ha de entrañarforzosamente que la recaudación de fondos se realice de manera coordinada y coherente, nopor ello se han de debilitar ni menoscabar la autonomía ni la independencia de las distintasactividades de recaudación de fondos del UNICEF, el FNUAP, el PNUD y otros fondos yprogramas. Eso exige que cada uno de ellos pueda seguir solicitando recursos,distribuyéndolos y rindiendo cuentas a los donantes respecto de las contribuciones destinadas aesos programas. El presupuesto de cada uno de esos fondos y programas seguirá estandoclaramente individualizado. Además, cada una de las entidades habrá de seguir rindiendoíntegramente cuentas de los fondos recaudados. Por otra parte, los representantes en los paísesseguirán rindiendo cuentas directamente a los directores ejecutivos correspondientes acerca detodas las cuestiones relacionadas con los distintos programas para los países y acerca de losasuntos y cuestiones de política relacionados con sus mandatos.

Según ciertos indicios alentadores, si se efectúan las mejoras propuestas en relación conla fusión de actividades a nivel de los países, algunos organismos de financiación que se estánponiendo en marcha tal vez pudieran recurrir al Marco de Asistencia de las Naciones Unidaspara el Desarrollo con objeto de hacer llegar su propia asistencia al país.

...”

Gestión de los fondos y programas

La mejora de la gestión de los fondos y programas por los gobiernos se vería facilitadaen gran medida por una mayor integración de las actividades de supervisión que realizan losEstados Miembros. Se recomienda que las Juntas Ejecutivas del PNUD/FNUAP y delUNICEF sigan reuniéndose de manera consecutiva, y celebren reuniones conjuntas cuandoproceda y constituyan comités conjuntos integrados por miembros de ambas Juntas con objetode examinar cuestiones y asuntos de interés común a todas las entidades que formen parte delGrupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, incluida la programación colectiva por paísespreparada en el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo...”