operación balanza transpaleta pesadoradigitronbalancas.com.br/manuais/es-oper paleteira...
TRANSCRIPT
Manual de Operación
Balanza Transpaleta
pesadora
Fábrica, Administração, Vendas, Locação e Assistência Técnica Fone/Fax: (41) 3377 1577 Rua O Brasil para Cristo, 364 - Boqueirão CEP 81650-110 - Curitiba - PR [email protected]
São Paulo – Apoio Comercial 1 Fone /Fax: (11) 3262 0687 Rua Martiniano de Carvalho, 864 Cj. 303 Paraíso - CEP 01321-000 São Paulo - SP [email protected]
São Paulo – Apoio Comercial 2 Fone/Fax: (11) 3714 5165 Calçada Aldebaram, 180 Cj. 315 Alphaville - Centro de Apoio 2 CEP 06541-055 Santana do Parnaíba - SP [email protected]
Manual de Operação Transpalete Balança
2
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
ÍNDICE
1. INTRODUCIÓN...............................................................................................3
2. UTILIZAÇÃO ............................................. ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO.
2.1. ACCESORIOS QUE ACOMPAÑAN LA BALANZA ........................................................... 4
3. OPERACIÓN .............................................................................................. 5
3.1. CUIDADOS ESPECIALES ................................................................................... 5 3.2. FUNCIONES DE LAS TECLAS .............................................................................. 6 3.3. FUNCIÓNES DE LA BALANZA ............................................................................. 6 3.4. PUNTO CERO ................................................. ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO. 3.5. CERO AUTOMÁTICO ....................................................................................... 6 3.6. CERO MANUAL ............................................................................................. 7 3.7. PESAJE SIN TARA .......................................................................................... 7 3.8. PESAJE CON TARA .......................................................................................... 7 3.9. RECUENTO DE PIEZAS ........................................ ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO. 3.10. DESLIGAMIENTO AUTOMÁTICO DEL RELOJI ........................................................ 9 3.11. USOS DE LA BATERIA...................................... ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO. 3.12. AJUSTE DEL RELOJI ................................................................................... 10 3.13. PUERTA SERIAL RS 232 (OPCIONAL) .................. ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO. 3.13.1. COMUNICACIÓN COM LA COMPUTADORA – MODO TERMINAL ...... ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO. 3.13.2. IMPRESIÓN DE ETIQUETAS .......................................................................... 12 3.14. RETENSIÓN DE PICO MÁXIMO ....................................................................... 13
4. CONFIGURACIONES GERALES ................................................................. 14
4.1. FILTRO DIGITAL .......................................................................................... 14 4.2. LECTURAS POR SEGUNDO ............................................................................... 15 4.3. INTERFACE SERIAL ...................................................................................... 15 4.4. VELOCIDAD DE LA COMUNICACIÓN ................................................................... 16 4.5. TIEMPO PARA DESLIGAR EL VISOR ..................................................................... 16 4.6. MISCELÂNEAS ............................................................................................ 17 4.6.1. SEÑAL DE TECLA ...................................................................................... 17 4.6.2. RELOJI .................................................................................................. 17 4.6.3. HABILITACIÓN DE CONTAGEM DE PEÇAS .......................................................... 18 4.6.4. PICO MÁXIMO ......................................................................................... 18
5. RESOLVIENDO PROBLEMAS .................................................................... 20
5.1. ERRO CERO ............................................................................................... 20 5.2. ERRO CINCO.............................................................................................. 20 5.3. ERRO SIEIS ............................................................................................... 20 5.4. ERRO SETE ............................................................................................... 20 5.5. ERRO OCHO .............................................................................................. 21 5.6. BATERIA DÉBIL .......................................................................................... 21 5.7. SOBRECARGA ............................................................................................. 21 5.8. SUBCARGA ................................................................................................ 21 5.9. VISOR INTERMITENTE ................................................................................... 21 5.10. DISPLAY CON ALGUNOS SEGMENTOS SENCILLAMENTE PRENDIDOS ............................ 22 5.11. LA BALANZA NO CONSIGUE INICIAR ................................................................ 22 5.12. LA BALANZA DESLIGA DESPUÉS DEL TÉRMINO DEL RECUENTO O PESAJE ...................... 22
Manual de Operação Transpalete Balança
3
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
INTRODUCCIÓN
Estimado usuario
Este manual contiene instrucciones para instalación y operación de balanza transpaleta pesadora modelo ULP, proyectadas con padrón de calidad y tecnología Digi-Tron, empresa especializada en equipos de precisión.
Su buen funcionamiento, mientras tanto, dependerá también de tratamiento y de los cuidados dispensados por el usuario, tanto en su instalación como en su uso diario. De esa forma es necesaria la lectura completa y atenta de las instrucciones contenidas en este manual, así como la práctica de las mismas.
El lacre del equipo, en ninguna hipótesis debe de ser violado, solamente técnicos acreditados por el IPEM (Instituto de Pesas y Medidas) podrán abrir el equipo. La quiebra del lacre por personas no habilitadas por IPEM, resultará en anulación automática de la garantía de Digi-Tron y en violación de las leyes federales.
Recomendamos aún que cualquier consulta técnica sea dirigida al Departamento de Asistencia Técnica de Digi-Tron para que podamos indicar una asistencia técnica autorizada.
Manual de Operação Transpalete Balança
4
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
1. Instalación
Su producto es un instrumento de medición en masa, se debe tomar algunos cuidados durante su utilización. Antes de poner su balanza en uso es importante que sean observados los ítems siguientes:
· La balanza no puede sufrir ningún tipo de impacto o sobrecarga en la plataforma
de pesaje para que no haya ningún tipo de avería en el receptor de carga. Siempre pesar lo más próximo posible del centro de la balanza para evitar esfuerzos laterales en los receptores de carga y para que se obtenga mejor distribución de carga por toda el área de la balanza;
· No usar el teclado indicador de la balanza con objetos puntiagudos para evitar daños al circuito. Eso también sirve para la plataforma de pesaje;
· La limpieza y la conservación de toda la balanza también evitan manutención innecesaria. Siempre que posible limpiar la balanza con una estopa húmeda.
· Siempre limpiar la balanza con el cable de alimentación desligado de la red eléctrica
Siempre observar si los cables y conectores de la balanza están en perfecto estado, pues ellos son esenciales para el buen funcionamiento de la balanza
El mejor desempeño de su equipo dependerá de la instalación correcta.
2.1 Accesorios que acompañan la balanza
· cable para recargar la batería
Manual de Operação Transpalete Balança
5
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
2. Operación
La transpaleta pesadora se caracteriza por su simplicidad. Para transferir una carga de un punto al otro basta introducir las horquillas debajo de la carga a ser transportada de modo que la misma esté centralizada. En esta operación es recomendable el uso de paletas para no dañar las horquillas, pues si la carga no está bien centralizada podrá torcer las horquillas. Estas recomendaciones garantizan el uso adecuado de su equipo, prolongando el tiempo de vida útil del mismo.
2.1. Cuidados Especiales
Siguen abajo algunos ejemplos de utilización correcta del equipo: Nunca utilizar la carga solamente sobre una de las horquillas
Para subir o bajar por una rampa el operador deberá estar “sujetando” la palanca de la paletera cargada siempre por la parte alta de la rampa.
Manual de Operação Transpalete Balança
6
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
Introduzca totalmente las horquillas en las paletas, dejando el equipo con el peso balanceado.
2.2. Funciones de las teclas
Liga/Desliga el visor
Comando de tara
Comando de cero
Impresión de pesaje
(presionada por 2s)
Imprime total líquido pesado
2.3. Funciones de la balanza
Accede al modo contadora;
Accede al modo de edición de cortes (algunos modelos) y configuración habilitadas al usuario;
Activa el modo detector de pico máximo (algunos modelos);
Acceder a la configuración del reloj.
2.4. Punto cero
Desvíos del Cero ocurren debido a variaciones de temperatura, residuos sobre la plataforma, impactos sobre la plataforma de pesaje o balanza fuera de nivel. Si la plataforma está vacía y el indicador apagado, es necesario poner la balanza en punto cero.
2.5. Cero Automático
Es activado periódicamente y reduce a cero la lectura hasta ±3 divisiones, por ejemplo: si su balanza es de 10Kg con división de 1g, este dispositivo busca el cero en la franja de -3g a 3g.
Manual de Operação Transpalete Balança
7
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
2.6. Cero Manual
Presionar la Z con la plataforma vacía para poner la balanza en punto cero.
Este dispositivo reduce a cero la lectura de ± 20 divisiones. Al término de un pesaje bien sucedido, el indicador de cero debe de estar encendido y el visor mostrando cero. En el caso de no encender ese indicador, el desvío es grande y está fuera de la franja del cero automático o la plataforma está oscilando. En este caso presionar Z para reducir a cero la lectura del visor
2.7. Pesaje sin tara
Antes de empezar un proceso de pesaje simple verificar estos ítems:
· La plataforma debe de estar vacía; · No debe haber obstrucción de la plataforma de pesaje; · Los indicadores de cero y Kg deben estar encendidos.
Si todo está de acuerdo, basta colocar el producto a ser pesado en la balanza. Evite impacto en la plataforma. Cuando el peso está en la balanza y solamente el indicador Kg está encendido indica que el peso está estabilizado y la lectura está correcta.
2.8. Pesaje con tara
En este proceso se desea pesar un producto y descontar el peso de un embalaje, por
ejemplo.
· Peso Bruto: Peso del recipiente más el material, o sea, el peso total que está en la balanza
· Peso Líquido: Es el peso que está dentro del embalaje; · Tara: Es el peso que será descontado. Ejemplo: un embalaje o un recipiente
Colocar el peso en la balanza y presionar la tecla T. La balanza busca la tara.
El visor se tornará intermitente en el caso de que la plataforma esté oscilando o sin peso.
El indicador Tara queda encendido, indicando que la balanza opera en modo Tara.
Manual de Operação Transpalete Balança
8
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
Para destarar se debe presionar T nuevamente. Nota: La tecla T sólo es habilitada a partir del momento en que se ultrapasa la carga mínima de la balanza (20 divisiones) que está indicada en el teclado del indicador de pesaje.
2.9. Recuento de piezas
Para usar el modo recuento de piezas es necesario configurar la balanza informando el peso y la cantidad de piezas de una muestra
Se debe tarar la balanza con el recipiente que recibirá la muestra.
Presionar la tecla T para tarar la balanza.
Presionar dos veces la tecla L, surgirá en el visor la palabra “Tara”. Presionar la tecla T, el mensaje se tornará intermitente. En este momento no se debe tocar la plataforma. OBS.: En el caso de no usar un recipiente el visor mostrará la palabra “VAZIA” (VACÍA).
Surgirá el mensaje PESO, las muestras deberán ser depositadas sobre el recipiente.
Presionar la tecla T, el mensaje se tornará intermitente. En este momento no se debe tocar la plataforma. Cualquier error anula la configuración (mensaje error 6) y el proceso deberá ser repetido.
Después de la lectura de peso, el mensaje qtd debe surgir. Presionar la tecla T para entrar la cantidad de piezas de muestra. Nota: El mensaje qtd sólo surgirá si el número de piezas de recuento es mayor o igual a la carga mínima de la balanza (20 divisiones).
En el ejemplo son 10 piezas. Presionar la tecla T para correr el cursor.
Manual de Operação Transpalete Balança
9
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
Presionar la tecla Z para aceptar el valor configurado y empezar el recuento.
Presionar la tecla Z para aceptar el valor configurado y empezar el recuento.
Presionar la tecla L para alternar entre peso de las piezas y cantidad de piezas.
Finalizando el modo recuento de piezas
Para finalizar el modo recuento de piezas y retornar al modo pesadora, presionar dos veces la tecla L.
Nota 1: Cuanto mayor es el número de piezas de muestra, menores serán los errores de recuento, pues más próximo será el peso unitario de muestra de peso medio calculado por la balanza.
Nota 2: Para obtener mayor eficiencia en el recuento es fundamental que la balanza esté nivelada y que no sufra interferencias externas (corriente de aire, vibraciones, etc.).
2.10. Desligamiento automático del visor
La balanza es configurada para desligar el display automáticamente cuando está en reposo o sin carga. Este tiempo es de 60s.
En esta situación el LED de peso se torna intermitente.
OBS.: En el caso de que sea necesario alterar el tiempo de desligamiento automático verificar el menú de configuraciones generales ítem 4.1.
Presionando a tecla ‘L’ ou movimentando a balanza el visor retornará ao modo de pesagem. OBS: caso seja necessário alterar o tempo de desligamento automático verificar no menu de configurações gerais o item 4.1.
2.11. Uso de las baterías La autonomía media de la balanza es de 50h para uso continuo. Cuando la batería presenta el valor mínimo para operación el visor muestra el mensaje “LOW BAT” y si permanece en uso con carga débil mostrará el mensaje “Erro 8” y enseguida la balanza será desligada automáticamente para evitar errores en los pesajes.
Manual de Operação Transpalete Balança
10
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
Para recargar la batería utilizar el cable fornecido con el equipo, conectarlo a la red eléctrica a través del conector circular que se encuentra en la parte lateral del visor. La carga completa de la batería será en 8h.
OBS.: La batería y el cargador son internos, para cargarla sólo es necesario ligarla a la red eléctrica. El cargador es bivolt automático, puede ser conectado en red 127V o 220V.
2.12. Ajuste del Relógi
El reloj presenta el horario en la impresión de los ticket
La secuencia de teclas L e I acceden a la configuración del reloj.
Presionar Z para escoger entre horario, fecha, día de la semana y año.
Horário
Data
Dia da Semana
Ano
Presionar T para ajustar el reloj.
Presionar la tecla T para escoger el día de la semana o correr el cursor en los ajustes de horario, fecha y año.
Presionar la tecla L para alterar el dígito sobre el cursor en los ajustes de horario, fecha y año.
Presionar Z para aceptar el valor ajustado.
El reloj es alimentado por una batería de litio de larga duración cuando la balanza se encuentra desligada. Un error es mostrado cuando se termina la vida útil de la batería, siendo necesario proceder con ajuste de horario y cambio de la batería (ver error 7).
Manual de Operação Transpalete Balança
11
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
Puerta serial RS 232
La balanza contiene una puerta de comunicación serial RS 232. Es utilizada para la conexión de la balanza con una computadora o impresora serial para impresión de etiquetas.
Comunicación con la computadora – Modo Terminal
Esta opción permite conectar la balanza a un PC para que a través de un software de administración se pueda hacer el control de pesajes, emitir informes y etiquetas. La puerta de comunicación de la balanza tiene velocidad configurable de 300bps (bits por segundo) a 19200bps. El equipo deja la fábrica configurado a 9600bps. Para hacer la conexión es necesario el uso de un cable serial y el envío de la información de peso es de forma continua. La balanza transmite de forma continua una string de largo fijo de 8bytes. Los datos tienen 8bits de largo. La string para Modo Contadora tiene el formato de la figura 1.
Figura 1 - String para o Modo Contadora.
Por ejemplo, string transmitida en el Modo Contadora es visible en el Hyper Terminal como D00005.
La string para Modo Contadora tiene el formato de la figura 2. Esta string también aparece en el Modo Contadora, cuando se presiona la tecla L para alternar la cantidad para peso.
Manual de Operação Transpalete Balança
12
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
Figura 2 - String para o Modo Pesadora.
Por ejemplo, string transmitida en el Modo Peadora es visible en el Hyper Terminal como E1234.5.
El peso o la cantidad son codificados en ASCII con punto decimal. El carácter de retorno de carro es 0x0D (hexadecimal).
El envío de la string es interrumpido en el caso de falla significativa. El bit de sobrecarga es setado cuando hay sobrecarga (trazos superiores) o sub-carga (trazos inferiores) de peso o extrapolación del conversor analógico digital (error 5).
Nota: Para mayores detalles sobre la configuración de la puerta serial verificar el ítem configuraciones generales.
2.12.1. Impresión de Etiquetas La balanza ofrece recurso para impresión de pesajes, basta que la puerta serial sea
configurada para tal función (ver ítem configuraciones generales). Existen tres modelos de impresoras compatibles con las balanzas.
· Epson LX300 / LX300+ Impresora matricial – Impresión de etiquetas adhesivas · Bematech MP20MI Impresora matricial – Impresión de ticket · Argox OS 214 Impresora térmica – Impresión de etiquetas con código de
barras
Presionar I para imprimir.
El ticket será impreso así que haya un peso líquido sobre la plataforma en equilibrio mayor o igual al peso mínimo para imprimir (20 divisiones). Caso contrario el display se tornará intermitente indicando que existe un comando de impresión pendiente.
Manual de Operação Transpalete Balança
13
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
Encontrada la condición de de peso superior a la de Carga Mínima y plataforma estable, la impresión será realizada.
Se puede imprimir el ticket totalizador a cualquier momento. Para eso, se debe mantener presionada la tecla I por más de 2 segundos. No es necesario ni haber carga sobre la plataforma de la balanza ni que ella sea estable.
(pressionado por 2s)
OBSERVACIÓN:
· Para verificar con cual modelo de impresora su balanza es compatible, observar
el código que aparece en el visor de la balanza así que ella es ligada. · Cuando la balanza es ligada el visor muestra la palabra “Digi-Tron” y enseguida
el código con el modelo y versión. · Código iniciado con la letra E indica impresión de etiquetas con Epson LX300 /
LX300+. · Código iniciado con la letra “t” indica impresión de etiquetas con Bematech
MP20. · Código iniciado con la letra “b” indica impresión de etiquetas con Argox OS 214. · Cuando no es solicitada interface para impresora el padrón de comunicación es
con la impresora Epson LX300 / LX300+.
2.13. Retención de Pico Máximo
La función de Retención de pico máximo es la de almacenar en el visor la mayor lectura realizada por el equipo, o sea, el peso máximo queda congelado en el visor. Esa función puede ser utilizada en ensayos y testes. Por ejemplo: testes de resistencia de materiales.
La secuencia de teclas L y Z accionan el modo Detector de pico.
La secuencia de teclas L y Z accionan el modo Detector de pico.
Una señal sonora es emitida toda la vez que es detectado un aumento de peso. Para retornar al modo de pesaje, presionar nuevamente la secuencia de teclas L y Z.
Manual de Operação Transpalete Balança
14
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
3. Configuraciones Gerales
Este menú lo guiará entre las posibles configuraciones de la balanza y ajustes que sean necesarios durante el uso del equipo. Estas configuraciones están relacionadas a la performance del equipo, sugerimos que sea hecha una lectura atenta del manual antes de cualquier ajuste y en caso de duda consultar nuestro departamento técnico.
3.1. Filtro Digital Dispositivo que aumenta la inmunidad a vibraciones en la plataforma. En contrapartida, aumenta el tiempo de estabilización del peso presentado en el display (que, en otras palabras, disminuye la velocidad de la balanza). Se debe escoger el nivel de filtración observando el compromiso existente entre inmunidad a vibraciones versus velocidad de la balanza, pues cuando se gana en una característica se pierde en la otra.
A partir de ítem 3 del menú de configuraciones presionar la tecla T
Presionar la tecla T para aumentar la filtración de cero hasta el nivel máximo.
Para acceder a las configuraciones generales presionar la secuencia de teclas L y T.
Presione la tecla Z para avanzar entre las opciones:
Filtro digital
Lecturas/segundo
Interface Serial
Velocidad de comunicación
Tiempo para desligar display
Miscelâneas
Manual de Operação Transpalete Balança
15
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
Para aceptar el valor configurado y volver al ítem 3 presionar Z.
3.2. Lecturas por segundo
Lecturas por segundo es el número de lecturas presentadas en el display a cada intervalo de 1 segundo. También corresponde a la tasa máxima en que las strings son enviadas por la puerta de comunicación serial operando en modo Terminal. Aumentar el número de lecturas por segundo aumenta la velocidad de la balanza, o sea, se consiguen pesajes más rápidos. En contrapartida, disminuye la inmunidad a vibraciones sobre la plataforma.
A partir del ítem 4 del menú configuraciones presione la tecla T.
Presionar la tecla T para seleccionar el valor de Lecturas/segundo.
Para aceptar el valor configurado y volver al ítem 4 presionar Z.
3.3. Interface Serial
A partir del ítem 5 del menú configuraciones presione la tecla T.
Presione la tecla T para seleccionar el modo
Modo Terminal
Modo Impresora
Para aceptar el valor configurado y volver al ítem 5 presionar Z.
Manual de Operação Transpalete Balança
16
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
3.4. Velocidae de comunicación
A partir del ítem 6 del menú configuraciones presione la tecla T para entrar en el ítem Configuración de Interface.
Presionar la tecla T para editar la tasa de datos o Z para saltar al próximo parámetro.
Presionar la tecla T para escoger el valor de la tasa de comunicación dada en bits/segundo.
Para aceptar el valor configurado y volver al ítem 6 presionar Z.
El valor de la tasa de comunicación influencia la tasa máxima en que las strings son enviadas por la puerta de comunicación serial operando en Modo Terminal.
3.5. Tiempo para desligar el visor
Esta opción permite el desligamiento automático del visor, visando a la economía de la batería. Hay una gran reducción en el consumo con esta opción habilitada, pues el display es el mayor consumidor de energía en la balanza y puede ser desligado un tiempo después de detectada inactividad de la balanza. Obs.: función recomendada para equipos que contienen batería.
A partir del ítem 7 del menú de opciones presionar la tecla T.
Presione la tecla T para escoger el valor del Tiempo para desligar el display. Con cero el display no se desliga nunca.
Para aceptar el valor configurado y volver al ítem 7 presionar Z.
Manual de Operação Transpalete Balança
17
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
3.6. Miscelâneas
3.6.1. Señal de Tecla Una confirmación sonora es emitida todas las veces que una tecla es presionada. Es posible habilitar o deshabilitar este señal a través del Menú Misceláneas.
A partir del ítem 8 del menú de configuraciones presione la tecla T para entrar en el ítem Misceláneas.
Presionar la tecla T hasta llegar al menú Señal de tecla.
Presionar T para configurar.
Presionar la tecla T para habilitar (1) o deshabilitar (0) el dispositivo.
Para aceptar el valor configurado y saltar al próximo paso, presionar Z.
3.6.2. Relógi
Es posible habilitar o deshabilitar el reloj a través de menú misceláneas.
A partir del ítem 8 del menú de configuraciones presione la tecla T para entrar en el ítem Misceláneas.
Presionar la tecla T hasta llegar al menú Reloj.
Presionar la tecla T hasta llegar al menú Reloj.
Presionar la tecla T para habilitar (1) o deshabilitar (0) el dispositivo.
Para aceptar el valor configurado y saltar al próximo paso, presionar Z.
Manual de Operação Transpalete Balança
18
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
Cuando habilitado es posible alternar entre Modo Pesadora (o Modo Contadora) y el reloj a través de la secuencia de teclas L e Y. Cuando está deshabilitado no es posible accederlo.
3.6.3. Habilitación de recuento de pezas
A partir del ítem 8 del menú de configuraciones presione la tecla T para entrar en el ítem Misceláneas.
Presionar la tecla Z para llegar al menú Detector de pico.
Presionar la tecla Z para llegar al menú Detector de pico.
Presionar T para configurar.
Presionar la tecla T para habilitar (1) o deshabilitar (0) el dispositivo.
Para aceptar el valor configurado y saltar al próximo paso, presionar Z.
Cuando habilitado es posible ligar o desligar el dispositivo Detector de Pico en el Modo Contadora o Modo Pesadora a través de la secuencia de teclas L y Z.
3.6.4. Pico Máximo
Es posible habilitar o deshabilitar el dispositivo pico máximo a través de menú misceláneas.
Manual de Operação Transpalete Balança
19
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
A partir del ítem 8 del menú de configuraciones presione la tecla T para entrar en el ítem Misceláneas.
Presionar la tecla Z para llegar al menú Detector de pico..
Presionar T para configurar.
Presionar la tecla T para habilitar (1) o deshabilitar (0) el dispositivo.
Para aceptar el valor configurado y saltar al próximo paso, presionar Z.
Cuando habilitado es posible ligar o desligar el dispositivo Detector de Pico en el Modo Contadora o Modo Pesadora a través de la secuencia de teclas L y Z.
Manual de Operação Transpalete Balança
20
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
4. Resolviendo Problemas
4.1 Erro Cero
Descripción del error: Peso mayor que el 20% de carga máxima en la inicialización.
· La plataforma puede encontrarse cargada en la inicialización. Retirar el peso sobre la plataforma.
· Humedad en los conectores. · Avería en la célula de cargador sobrecarga (exceso de peso o impacto en la plataforma de
pesaje). · Si la condición de error permanece, buscar asistencia técnica.
4.2 Erro Cinco
Descripción del error: Sobrecarga en la balanza más allá de la capacidad de la célula de carga. Este error sólo surge durante la operación de la balanza.
· Buscar un mal contacto en los conectores o un cable roto. · Célula de carga quemada por descarga eléctrica (soldadura, rayos, corto-circuito, etc.). · En el caso de no haber problemas con la célula de carga, buscar asistencia técnica. · Avería en la célula de cargador sobrecarga (exceso de peso o impacto en la plataforma de
pesaje). · Si la condición de error permanece, buscar asistencia técnica. · Nota: En el caso de que la indicación del error 5 sea decurrente de impacto o exceso de
peso en la plataforma de pesaje, este error indica que hubo una deformidad en la célula de carga. Con eso la célula de carga deberá ser sustituida y deberá ser hecha nueva calibración en el equipo.
4.3 Erro Seis
Descripción del error: Entrada incorrecta de datos.
· Verificar inserción de valores en el modo contadora. · Verificar inserción de valores de los parámetros de configuración.
4.4 Erro Sete
Descripción del error: Batería débil del reloj
Manual de Operação Transpalete Balança
21
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
4.5 Erro Ocho
Descripción del error: Tensión de operación insuficiente para ofrecer lecturas de peso confiables.
· Recargar la batería. · Nota: En el caso de que aparezca este error colocar la batería para cargar
inmediatamente. Salvo si la balanza trabaja a batería.
4.6 Bateria Débil
Descripción del error: cuando la batería está débil este mensaje de error surge a cada 2 minutos.
· Recargar la batería inmediatamente para que haya daños en la batería y provoque
errores en los pesajes de la balanza.
4.7 Sobrecarga
Descripción del error: Peso más allá de 5 divisiones de la Carga máxima. Peso sobre la balanza por un largo período, ocasionando una pequeña deformidad en la célula de carga y pérdida de lectura de cero inicial.
· Verificar condición de sobrecarga. La célula de carga puede ser dañada.
4.8 Subcarga
Descripción del error: Peso igual o menor que el -20% de Carga Máxima. Señal de la célula de carga bajo por consecuencia de ruidos de señal y tracciones en sentido contrario en la célula de carga.
· Verificar la hilatura de la célula de carga. · Verificar si no existe ningún objeto trabando la balanza o traccionando la balanza en
sentido contrario. · Si la condición de error permanece, buscar asistencia técnica.
4.9 Visor Intermitente
· Si el visor se torna intermitente después de un comando del teclado (tara o impresión) es porque hay un comando pendiente aguardando la estabilización de la plataforma o la carga mínima para tarar o imprimir.
Manual de Operação Transpalete Balança
22
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
· Si el visor se torna intermitente después de la inicialización de la balanza y permanece en esa situación por mucho tiempo es porque el equipo no consigue estabilizar en cero, checar oscilaciones sobre la plataforma.
· Si la condición de error permanece, buscar asistencia técnica.
4.10 Display con algunos segmentos sencillamente prendidos
Síntoma: Dígitos o LED’s de status se tornan intermitentes o sencillamente prendidos. Buscar asistencia técnica
4.11 La Balança no consigue iniciar
Síntoma: El mensaje inicial puede encender con brillo total pero se desliga inmediatamente o se prende y desliga antes de terminar la inicialización.
Si se prende normalmente pero no consigue terminar la inicialización es porque la tnsión de alimentación es insuficiente. Chequear la tensión de la batería y recargar si necesario.
Se acende normalmente mas não consegue terminar a inicialização, a tensão de alimentação é insuficiente. Checar tensão da bateria e recarregar se necessário.
4.12 La balanza desliga después Del término del recuento o pesaje
Síntoma: La balanza se desliga después del 00000 de la inicialización.
· Recargar la batería · Observar si está habilitado el tiempo de desligamiento de display.
Manual de Operação Transpalete Balança
23
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
Términos de garantía
Digi-Tron asegura al primer comprador de este equipo garantía contra defectos de fabricación o componentes por el plazo determinado en el término original enviado con la documentación a contar de la adquisición (Nota Fiscal), asegurando el derecho de cambio del componente, en el caso de que no sea solucionado en un plazo inferior a 30 (treinta) días, desde que tales desperfectos hayan ocurrido en condiciones normales de uso (manual del usuario), respetando lo que establece la ley y lo descrito abajo. La comprobación de la fecha de adquisición debe ser hecha a través de la presentación de este
certificado debidamente rellenado y acompañado de la nota fiscal de venta (artigo 30).
Tanto la ejecución de los servicios como la reposición de piezas defectuosas decurrentes de esta garantía deben de ser realizados solamente por técnicos acreditados por Digi-Tron/Inmetro. Todos los gastos de transporte necesarios a la remesa del equipo a un puesto de asistencia autorizado Digi-Tron así como los gastos con el retorno del equipo a la empresa propietaria serán por cuenta y riesgo de la misma (Párrafo único, artigo 5° cód. de defensa del constructor).
La garantía de este equipo se extingue (artigo 12 – párrafo 3, artigo 20, párrafo 1, artigo 48, artigo 50).
1- Por decurso del plazo de validad de esta garantía. 2- Por mal uso, manoseo incorrecto o por la instalación del equipo en red no especificada en
el manual de usuario que acompaña el equipo. 3- Por constatación técnica de que el lacre ha sido violado, o arreglado por persona no
autorizada por Digi-Tron. 4- Por daños causados por agentes naturales, como inundación, rayo, terremoto o
accidentes de cualquier especie. 5- Por cualquier tipo de rasura verificada en la nota fiscal de adquisición del equipo o en el
término de garantía.
LA GARANTIA NO ABARCA
1- Servicios de manutención para corrección de daños decurrentes del uso inadecuado o indebido del equipo.
2- Pérdidas y daños, lucro cesante, manutención de carácter preventivo o cualquier pérdida resultante de uso o de la incapacidad de uso del producto, ni gastos de reparación o sustitución de cualquier otro bien que esté dañado.
3- Servicios de instalación del Módulo de Pesaje y de la célula de carga. 4- Reposición de materiales naturalmente desgastados por el tiempo. 5- Dispendios eventuales de transporte del producto y/o técnicos, embalaje, seguros, etc. 6- Servicios solicitados de limpieza o ajuste del equipo debido al desgaste decurrente de uso
normal o por la acción del tiempo. 7- Cualquier daño causado a la célula de carga por manoseo incorrecto, ausencia de
protección contra sobrepeso o cualquier otro tipo de aplicación. 8- Caída de cualquier tipo de carga, más encima o que se dará después de la caída más
encima del peso máximo del equipo en el receptor de carga.
Manual de Operação Transpalete Balança
24
EEssppeecciiaalliissttaa eemm PPeessaaggeemm IInndduussttrriiaall wwwwww..ddiiggiittrroonnbbaallaannccaass..ccoomm..bbrr
RECOMENDACIÓNES ESPECIALES
1- Antes de colocar el equipo en funcionamiento lea atentamente las instrucciones del manual.
2- Evite que personas no autorizadas hagan reparos en el equipo, evitando de esta forma la pérdida de la garantía y asegurando un buen funcionamiento del producto.
3- Certifíquese que el revendedor ha rellenado correctamente el Término de Garantía. 4- Guarde el manual de instrucciones, el certificado de garantía y la nota fiscal de compra
del equipo. Para disfrutar de la garantía, estos documentos son obligatorios.