opel ampera manual de instruções · de autonomia. em ambos os modos, o veículo é impulsionado...
TRANSCRIPT
OPEL AMPERAManual de Instruções
Introdução ...................................... 2Informação breve e concisa ........... 6Chaves, portas, janelas ............... 20Bancos, sistemas desegurança .................................... 35Arrumação ................................... 54Instrumentos, elementos demanuseamento ............................ 62Iluminação ................................... 94Climatização .............................. 101Condução e funcionamento ....... 110Conservação do veículo ............ 149Serviço e manutenção ............... 191Dados técnicos .......................... 194Informação do cliente ................ 202Índice remissivo ......................... 206
Índice
2 Introdução
Introdução
Introdução 3
Dados específicos doveículoQueira introduzir os dados do veículona página anterior para os manter emlocal acessível. Esta informação estádisponível nas secções "Serviço emanutenção" e "Dados técnicos" econsta também da placa deidentificação do veículo.
IntroduçãoO seu veículo é composto portecnologia avançada, segurança ecaracterísticas que o tornameconómico e amigo do ambiente.O veículo tem dois modos defuncionamento: Eléctrico e aumentode autonomia. Em ambos os modos,o veículo é impulsionado por umaunidade de accionamento eléctrico.Assim, as emissões de dióxido decarbono são consideravelmentemenores sem perder mobilidade edinâmica.
Este Manual de Instruções dá-lhetoda a informação necessária paraconduzir o seu veículo de formasegura e eficiente.Apenas técnicos com a formaçãodevida que estão cientes dasinstruções do fabricante, têmautorização para reparar e/outrabalhar em componentes de altatensão.Certifique-se que os passageirosestão cientes do possível risco deacidente e ferimentos que poderãoresultar da utilização indevida doveículo.Deve respeitar sempre as leis eregulamentos específicos do país emque se encontra. Essas leis podemser diferentes da informação contidaneste Manual de Instruções.Quando este Manual de Instruçõesfizer referência a uma visita aoconcessionário, recomendamos quevisite o seu Reparador AutorizadoOpel.Todos os Reparadores AutorizadosOpel fornecem um serviço deprimeira a preços razoáveis. Os
mecânicos experientes formadospela Opel trabalham segundoinstruções específicas da Opel.O pacote de literatura do cliente deveestar sempre à mão, no veículo.
Utilize o Manual deUtilização■ Este manual descreve todas as
opções e característicasdisponíveis neste modelo.Algumas descrições, incluindo asde funções de visores e menu,poderão não se aplicar ao seuveículo devido à variante demodelo, especificações do país,equipamento especial ouacessórios.
■ O capítulo "Informação breve econcisa" dar-lhe uma ideia geral.
■ O índice no início deste manual eem cada secção indica alocalização da informação.
■ O índice permitir-lhe-á procurarinformação específica.
4 Introdução
■ Neste Manual de Instruções asfiguras ilustram veículos comvolante à esquerda. Nos veículoscom volante à direita a operação ésemelhante.
■ O Manual de Instruções utiliza asdesignações de motor de fábrica.As designações de mercadocorrespondentes constam dasecção "Dados Técnicos".
■ As direcções indicadas, p. ex.esquerda ou direita ou dianteira outraseira, referem-se sempre aosentido de marcha.
■ Os ecrãs de visualização doveículo poderão não suportar o seuidioma específico.
■ As mensagens do visor e aetiquetagem interior são escritas anegrito.
Perigo, Aviso e Atenção
9 Perigo
O texto assinalado com 9 Perigofornece informação sobre risco delesão fatal. Desrespeitar essainformação pode colocar a vidaem perigo.
9 Aviso
O texto assinalado com 9 Avisofornece informação sobre risco deacidente ou lesão. Desrespeitaressa informação pode causarlesões.
Atenção
O texto assinalado com Atençãofornece informação sobrepossíveis danos no veículo.Desrespeitar essa informaçãopode causar danos no veículo.
SímbolosAs referências às páginas sãoindicadas por 3. 3 significa "consultarpágina".Desejamos-lhe muitas horas decondução agradável.Adam Opel AG
Introdução 5
6 Informação breve e concisa
Informação breve econcisa
Informação acerca dacondução inicial
Destrancar o veículoRadiotelecomando
Pressionar o botão ( para destrancaras portas e a bagageira. Abrir asportas puxando os manípulos. Paraabrir a porta traseira, premir o botãopor baixo do friso da porta traseira.Radiotelecomando 3 20, Sistemade fecho centralizado 3 24,Bagageira 3 26.
Abrir & Arrancar
Com radiotelecomando dentro de umraio de acção adequado paraabertura, premir simplesmente obotão trancar/destrancar nomanípulo da porta.Para destrancar todas as portas,prima novamente o botão trancar/destrancar no manípulo da porta docondutor, dentro de cinco segundos.Para abrir a porta traseira, pressionaro botão por baixo do friso.Sistema de abertura e arranque3 23.
Informação breve e concisa 7
Ajuste dos bancosPosição dos bancos
Puxar manípulo, desligar banco,largar manípulo.Posição dos bancos 3 36, Ajustedos bancos 3 37.
9 Perigo
Não se sente a menos de 25 cmdo volante, para permitir umaactivação segura do airbag.
Encostos dos bancos
Puxar a alavanca, ajustar ainclinação e soltar a alavanca. Deixarque o banco encaixe até ouvir obarulho de encaixe.Posição dos bancos 3 36, Ajustedos bancos 3 37.
Altura dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca:para cima = mais altopara baixo = mais baixo
Posição dos bancos 3 36, Ajustedos bancos 3 37.
8 Informação breve e concisa
Ajuste do encosto decabeça
Premir o botão, ajustar a altura eengatar.Encostos de cabeça 3 35.
Cinto de segurança
Puxar o cinto de segurança e engatarno fecho. O cinto de segurança nãodeve estar torcido e deve ficar justoao corpo. O encosto do banco nãodeve estar demasiado inclinado paratrás (aproximadamente 25° nomáximo).Para desapertar o cinto desegurança, pressionar o botãovermelho no fecho do cinto.Posição dos bancos 3 36, Cintos desegurança 3 40, Sistema de Airbag3 44.
Ajuste dos espelhosretrovisoresEspelho retrovisor interior
Para reduzir o encandeamento,regular com a alavanca na parteinferior da caixa do espelhoretrovisor.Espelho retrovisor interior 3 31,espelho retrovisor interior com funçãoanti-encadeamento automática3 32.
Informação breve e concisa 9
Espelhos retrovisoresexteriores
Seleccionar o espelho retrovisorrelevante e ajustá-lo.Espelhos retrovisores exterioresconvexos 3 30, Ajuste eléctrico3 30, Espelhos retrovisoresexteriores rebatíveis 3 31,Espelhos retrovisores exterioresaquecidos 3 31.
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar ovolante, e depois engatar a alavancae assegurar que fica totalmentetrancada.Ajustar o volante apenas quando oveículo estiver parado e o volantetiver sido destrancado.Sistema de airbags 3 44.
10 Informação breve e concisa
Perspectiva geral do painel de instrumentos
Informação breve e concisa 11
1 Programador develocidade ........................... 128
2 Interruptor dos faróis ............. 94
Indicadores de mudançade direcção ........................... 96
Aviso de segurança parapeões .................................... 63
3 Buzina ................................... 634 Conjunto de instrumentos ..... 69
Centro de Informação aoCondutor (CIC) ...................... 77
5 Telecomandos no volante ..... 626 Limpa pára-brisas e lava
pára-brisas ............................ 637 Grelhas de ventilação
centrais ............................... 1088 Luzes do habitáculo .............. 98
Luzes de leitura .................... 98
Sensores deestacionamentoultrasónicos ......................... 131
Alarme anti-roubo ................. 28
Programa electrónico deestabilidade ......................... 127
Sistema de Controlo daTracção ............................... 126
Comando do aviso cintode segurança ........................ 71
Luz de aviso do comandode desactivação de airbag .... 72
9 Espelho retrovisor interior ..... 3210 Indicado do estado da
carga ................................... 13911 Sensor de luz ........................ 95
Sensor de climatização ....... 10112 Compartimentos de
arrumação no painel deinstrumentos ......................... 54
13 Mostrador de informaçãoa cores .................................. 79
14 Grelhas de ventilaçãolaterais ................................ 108
15 Porta-luvas ............................ 5416 Botões de fecho
centralizado ........................... 2417 Travão de mão eléctrico ..... 123
18 Sistema de informação elazer, (consultar o manualdo sistema de informaçãoe lazer)
19 Alavanca das mudanças ..... 12120 Botão de accionamento ...... 11221 Botão modo de condução ... 11722 Botão da folha ....................... 7923 Alavanca de abertura do
capô .................................... 15124 Ajuste do volante .................. 6225 Comando da iluminação
do painel de instrumentos ..... 9826 Botão de abertura da
portinhola da tomada dealimentação auxiliar ............ 136
27 Accionamento electrónicodos vidros .............................. 32
28 Botão da portinhola dodepósito de combustível ..... 145
29 Comandos do CIC ................ 7730 Regulação do alcance dos
faróis ..................................... 96
12 Informação breve e concisa
Iluminação exterior
Rodar o botão regulador:AUTO = Comando automático dos
faróis: A iluminaçãoexterior acende e apagaautomaticamente
m = Activação ou desactivaçãodo controlo automáticodas luzes
8 = Luzes laterais9 = Luzes de médios
r = Luz traseira de nevoeiro
Iluminação 3 94.
Sinal de luzes, luzes demáximos e de médios
Sinal deluzes
= Puxar alavanca
Luzes demáximos
= Empurrar alavanca
Luzes demédios
= Empurrar ou puxaralavanca
Controlo de luzes automático 3 95,luz de máximos 3 95, Sinal de luzes3 95.
Informação breve e concisa 13
Indicadores de mudança dedirecção
Alavancapara cima
= Sinal de virar à direita
Alavancapara baixo
= Sinal de virar àesquerda
Sinais de mudança de direcção e defaixa 3 96, Luzes de presença3 97.
Sinais de aviso de perigo
Accionado com o botão ¨.Luzes de emergência 3 96.
Buzina
Premir j.Buzina 3 63.
14 Informação breve e concisa
Aviso de segurança parapeões
Premir 4 para alertar as pessoasque possam não ouvir o veículo aaproximar-se.Ouvir-se-á momentaneamente umalerta suave.Aviso de segurança para peões3 63.
Sistemas de limpapára‑brisas e de lavapára‑brisasLimpa-pára-brisas
2 = rápido1 = lento5 = passagens intermitentes§ = desligar
Para uma única passagem, premir aalavanca para Q.Limpa-pára-brisas 3 63,substituição da lâmina do limpa-pára--brisas 3 157.
Intervalo regulável dolimpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-vidros naposição 5.Rodar o regulador para ajustar ointervalo de limpeza desejado:intervalocurto
= rode o botãoregulador para cima
intervalolongo
= rode o botãoregulador para baixo
Informação breve e concisa 15
Lava-pára-brisas
Puxar alavanca. O líquido do limpa--vidros é pulverizado no pára-brisas eo limpa-vidros faz algumaspassagens.Sistema lava pára-brisas 3 63,Líquido limpa-vidros 3 155.
ClimatizaçãoÓculo traseiro aquecido,espelhos retrovisores exterioresaquecidos
O desembaciamento é accionadopremindo o botão Ü.Óculo traseiro com desembaciador3 34.Espelho retrovisor aquecido 3 31.
Desembaciamento edescongelação dos vidros
Premir o botão V.Definir a temperatura para o nível decalor máximo.Óculo traseiro com desembaciadorÜ ligado.Climatização automática 3 101.
Desembaciamento automáticoO sistema monitoriza humidaderelativa elevada no interior doveículo. Quando detectada, osistema pode regular a admissão dear do exterior e ligar o ar
16 Informação breve e concisa
condicionado ou o aquecimento. Avelocidade de rotação do ventiladorpode aumentar ligeiramente paraevitar o embaciamento. Quando jánão é detectada humidade relativaelevada, o sistema regressa ao modode funcionamento anterior.Climatização automática 3 101.
Unidade de accionamentoeléctrico
P = ParqueR = Marcha atrásN = Ponto mortoD = ConduçãoL = Regime de relações de caixa
baixas
A alavanca das velocidades apenaspode ser deslocada da posição Pquando a ignição está ligada, o pedaldo travão é pressionado primeiro eem seguida o botão da alavanca dasmudanças é premido.
Unidade de accionamento eléctrico3 116.
Informação breve e concisa 17
ArranqueAntes de iniciar a marcha,verificar■ Pressão e estado dos pneus
3 172, 3 201.■ Nível do óleo de motor e níveis dos
fluidos 3 152.■ Se todos os vidros, espelhos
retrovisores, luzes exteriores echapas de matrícula estão limpos,sem neve e sem gelo e a funcionar.
■ Posição adequada dos espelhos,bancos e cintos de segurança3 30, 3 36, 3 41.
■ Funcionamento dos travões abaixa velocidade, principalmentese os travões estiverem molhados.
Arrancar com o veículo
■ Deslocar a alavanca selectora dasvelocidades para P ou N. O sistemade propulsão não arrancará emqualquer outra posição.
■ Rode o volante ligeiramente paralibertar o bloqueio do volante.
■ O radiotelecomando tem de estarno interior do veículo. Pressionar opedal do travão e empurrar m.
É favor ter em conta que nosreferimos ao estado defuncionamento do veículo sempreque é utilizado o termo "igniçãoligada/desligada".
Arrancar e parar o veículo 3 113.Botão de accionamento 3 112.
18 Informação breve e concisa
Modos de funcionamentodo veículo eléctricoO veículo tem dois modos defuncionamento: Eléctrico e aumentode autonomia. Em ambos os modos,o veículo é impulsionado por umaunidade de accionamento eléctrico.Podem ser seleccionados váriosmodos de accionamento nacondução no modo eléctrico ou nomodo de aumento de autonomia.
Premir o botão MODO DRIVE tãofrequentemente quanto o modo decondução pretendido estejarealçado.
Pode seleccionar os seguintesmodos de accionamento:■ Normal■ Desportivo■ Montanha■ MantModos de funcionamento do veículoeléctrico 3 116.
Informação breve e concisa 19
Estacionamento■ Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente inflamável.Materiais ignífugos podem tocarnos componentes quentes doescape sob o veículo e incendiar.
■ Utilizar sempre o travão de mão.Puxar o interruptor m.
■ Desligar a ignição. Rodar o volanteaté a tranca da direcção engatar.
■ Se o veículo estiver numasuperfície horizontal ou numasubida, colocar o travão de mão eem seguida passar a alavancaselectora para P, antes de desligara ignição. Numa subida, virar asrodas dianteiras para o ladocontrário ao do passeio.Se o veículo estiver numa descida,colocar o travão de mão e emseguida passar a alavancaselectora para P, antes de desligara ignição. Virar as rodas dianteirasna direcção do passeio.
■ Fechar o veículo e activar osistema de alarme anti-roubo.Radiotelecomando 3 20.
Sistema de alarme anti-roubo3 28.
20 Chaves, portas, janelas
Chaves, portas,janelas
Chaves, fechaduras ..................... 20Portas .......................................... 26Segurança do veículo .................. 28Espelhos retrovisoresexteriores ..................................... 30Espelho retrovisor interior ............ 31Janelas ........................................ 32
Chaves, fechadurasChavesChaves de substituiçãoO número da chave é especificado noCar Pass ou numa etiqueta amovível.O número da chave deve ser referidosempre que se encomendaremchaves de substituição já que é umcomponente do imobilizador.Fechaduras 3 187.
Chave com secção retráctil
Pressionar o botão para aumentar achave.Premir o botão e dobrar a lâmina dachave para a rebater.
Car PassO Car Pass contém dados desegurança do veículo e por isso, deveser mantido num local seguro.Quando o veículo é levado a umaoficina, esses dados do veículo sãonecessários para realizardeterminadas operações.
Radiotelecomando
Chaves, portas, janelas 21
Permite uma operação sem chavedas seguintes funções:■ Sistema de fecho centralizado
3 24■ Sistema de abertura e arranque
3 23■ Arrancar com o veículo 3 113■ Sistema de alarme anti-roubo
3 28■ Protecção anti-roubo 3 28■ Alarme de pânico■ Pré-climatização do habitáculo■ Abertura da portinhola da tomada
de carga■ Abertura de conforto das janelas de
accionamento electrónico 3 32O radiotelecomando tem um alcanceaproximado de 60 metros. Pode serreduzido devido a influênciasexteriores.Manusear com cuidado, proteger dahumidade e de temperaturaselevadas e evitar utilizaçõesdesnecessárias.
Alarme de pânicoPremir uma vez ! para localizar oveículo. As luzes exteriores ficam emintermitência e a buzina tocarapidamente três vezes.Premir ! e manter premido durantetrês segundos para accionar o alarmede pânico. A buzina toca e o sinaisindicadores de mudança de direcçãoficam intermitentes durante30 segundos.Premir ! novamente para cancelar oalarme de pânico.
Pré-climatização do habitáculoAcciona os sistema do aquecimentoou do ar condicionado e odesembaciador do óculo traseiro apartir do exterior do veículo.O banco autoaquecido pode serprogramado para acender quando apré-climatização do habitáculo éaccionada.Personalização do veículo 3 89.Para maximizar o alcance eléctricodo veículo, utilize a função de pré--climatização do habitáculo enquanto
o veículo está ligado à alimentação.O funcionamento normal do sistemaregressará após a ignição ter sidoligada.AdvertênciaQuando a bateria tiver a carga baixaou a temperatura for de -4° C ouabaixo, o motor pode ligar mesmose o veículo estiver ligado à correnteeléctrica
9 Perigo
Não accionar a pré-climatizaçãodo habitáculo quando o veículoestiver estacionado em garagensou outras estruturas fechadas,uma vez que o motor pode ligarmesmo se o veículo estiver ligadoà corrente eléctrica.
AdvertênciaÉ favor ter em conta de que emalguns países ou áreas o arranqueà distância do motor pode estarrestringido pela legislação eregulamentação vigente.
22 Chaves, portas, janelas
Activação1. Premir ); as portas trancarão.2. Dentro de cinco segundos, prima
e mantenha premido # até oindicador de mudança dedirecção ficar intermitente. Premir# novamente durante a pré--climatização do habitáculo,desligará a função.
A pré-climatização do habitáculo seráautomaticamente desactivado ao fimde 10 minutos excepto se for activadauma extensão de tempo.Após entrar no veículo durante a pré--climatização do habitáculo, premir obotão m no painel de instrumentosaccionando em simultâneo o pedaldo travão para iniciar ofuncionamento normal.
Aumentar o período de tempoPara aumentar o tempo de pré--climatização do habitáculo, repita asetapas para activação da pré--climatização do habitáculo. A pré--climatização do habitáculo apenaspode ser aumentada uma vez entredeslocações.
Cancelar a pré-climatização dohabitáculoPara cancelar a pré-climatização dohabitáculo, faça uma das seguintesoperações:■ Apontar o radiotelecomando ao
veículo e premir e manter premido# até que as luzes lateraisdesliguem.
■ Ligar as luzes de emergência.■ Premir o botão m no painel de
instrumentos com o pedal dotravão accionado, premindo depoisnovamente o botão m para desligara ignição.
Situações em que a pré-climatizaçãodo habitáculo pode não funcionarSituações em que a pré-climatizaçãodo habitáculo pode não ocorrerincluem:■ Capot aberto.■ Condições de avaria do bloco
propulsor do veículo, incluindoanomalia no sistema de controlo deemissões.
■ Condições de avaria da bateria dealta tensão.
Uma segunda pré-climatização dohabitáculo ou aumento em tempo nãoocorrerá se o nível de combustível forbaixo.Situações em que a pré-climatizaçãodo habitáculo pode ser canceladaincluem:■ Condições de avaria no sistema de
propulsão do veículo ou da bateriade alta tensão.
■ Pressão do óleo do motor baixa.■ Temperatura demasiado elevada
do líquido de arrefecimento.
Chaves, portas, janelas 23
Portinhola da tomada de cargaPremir $ para abrir a portinhola datomada de carga.Carga 3 136.
Avaria no sistema deradiotelecomandoEm caso de não ser possível fazerfuncionar correctamente oradiotelecomando, pode ser devidoao seguinte:■ Veículo fora do raio de alcance■ Bateria demasiado fraca■ Sinal bloqueadoSe o problema persistir, procurar aassistência da sua oficina.Ter sempre em mente que outrascondições, tais como as enunciadas,podem causar impacto sobre odesempenho do radiotelecomando.Destrancagem 3 24.
Substituição da bateria doradiotelecomandoAdvertênciaAo substituir a bateria, não toque emnenhum circuito no transmissor. Aelectricidade estática corporal podedanificá-lo.
Substituir a bateria assim que o raiode alcance diminui.
Extrair a chave e abrir a unidade.Substituir a pilha (pilha de tipoCR 2032), prestando atenção àposição de colocação. Fechar aunidade e verificar o funcionamentodo radiotelecomando.
As pilhas não devem ser eliminadasjunto com os resíduos domésticos.Devem ser colocadas em pontos derecolha para reciclagem apropriados(i.e. pilhões).
Sistema de abertura earranqueUm transmissor no radiotelecomandopermite a trancagem e destrancagempassiva das portas e da porta dabagageira.Além disso o sistema de abertura earranque permite o arranque doveículo.Arrancar e parar o veículo 3 113.O radiotelecomando deve estar apelo menos um metro de distância daporta ou da porta da bagageira aserem abertas.
24 Chaves, portas, janelas
Destrancagem
É possível seleccionar duasdefinições.■ Para destrancar todas as portas e
a porta da bagageira, premir umavez o botão trancar/destrancar emqualquer dos manípulos dasportas.ou
■ premir uma vez o botão trancar/destrancar na porta do condutorpara destrancar apenas a porta docondutor. Para destrancar todas asportas e a porta da bagageira,prima novamente o botão trancar/
destrancar no manípulo da porta docondutor, dentro de cincosegundos.
Personalização do veículo 3 89.
TrancagemPara trancar as portas e a porta dabagageira, premir o botão trancar/destrancar em qualquer dosmanípulos das portas se todas asportas estiverem fechadas.
Sistema de fechocentralizadoTranca e destranca portas e a portada bagageira.AdvertênciaNo caso de um acidente em que osairbags ou pré-tensores dos cintostenham sido accionados, o veículo éautomaticamente destrancado.
Destrancagem
Premir o botão (.É possível seleccionar duasdefinições.■ Para destrancar todas as portas e
a porta da bagageira, premir obotão ( uma vezou
■ premir o botão ( uma vez paradestrancar apenas a porta docondutor. Para destrancar todas asportas e a porta da bagageira,premir o botão ( duas vezes emcinco segundos.
Chaves, portas, janelas 25
Accionamento electrónico dos vidros3 32Personalização do veículo 3 89.As luzes de emergência acendem eapagam duas vezes consecutivas decada vez que o botão é premido e osistema de alarme anti-roubo serádesarmado.Sistema de alarme anti-roubo 3 28.
Trancagem
Fechar as portas, porta da bagageira,portinhola de abastecimento decombustível.Premir o botão ).
As luzes de emergência piscarãouma vez e o sistema de alarme anti--roubo será activado.Sistema de alarme anti-roubo 3 28.Se a porta do condutor é abertaquando é premido ), todas as portastrancam e a porta do condutordestrancará se a função Anti--trancagem da porta destrancadaestiver activada através dapersonalização do veículo.Personalização do veículo 3 89.Premindo ) duas vezes em cincosegundos com todas as portasfechadas e a ignição desligada, todasas portas fecham e a protecção anti--roubo será activada.Protecção anti-roubo 3 28.
Botões de fecho centralizado
Tranca e destranca todas as portas.Pressionar o botão ) para fechar.Pressionar o botão ( para abrir.
Protecção contra trancagemacidentalSe ) no painel de instrumentos forpremido quando a porta do condutorestá aberta e se a ignição estiverligada, todas as portas trancarão e aporta do condutor será destrancada.Esta função pode ser activadaquando a ignição está desligada.Personalização do veículo 3 89.
26 Chaves, portas, janelas
Avaria no sistema de fechocentralizado
DestrancagemDestrancar manualmente a porta docondutor rodando a chave nafechadura. As outras portas podemser abertas puxando duas vezes amaçaneta interior. Não é possívelabrir a porta da bagageira. Paradesactivar a Protecção anti-roubo,ligar a ignição 3 28.
TrancagemPressionar o botão interior de fechode todas as portas, excepto a docondutor. Depois, fechar a porta docondutor e fechá-la do lado de foracom a chave. Não é possível trancara porta da bagageira.
Dispositivo de segurançapara crianças
9 Aviso
Utilizar os fechos de segurançapara crianças sempre que estejamcrianças nos bancos traseiros.
Premir o botão H% para activar. OLED acende.Premir H% novamente paradesactivar. O LED apaga.As portas traseiras não podem serabertas do interior.
PortasBagageiraPorta traseira
Abrir
Para abrir a porta da bagageira comtodas as portas destrancadas, premiro botão na face interior do manípuloda porta e levantá-la.Se as portas estiverem fechadas, énecessário abrir a porta da bagageiracomo radiotelecomando dentro doraio de acção.
Chaves, portas, janelas 27
Fechar
Utilizar a pega localizada na faceinterior para baixar ou levantar aporta da bagageira.Fechar sempre a porta da bagageiraantes de iniciar a marcha. Não premiro botão durante o fecho da porta dabagageira, pois destrancaránovamente.
Dicas gerais para funcionar coma porta da bagageira
9 Aviso
Não conduza com a porta traseiraaberta ou mal fechada, porexemplo, ao transportar objectosvolumosos, uma vez que os gasesde escape tóxicos, que sãoinvisíveis e inodoros, podementrar no veículo. Isto pode causarperda de consciência ou atémesmo morte.
Atenção
Antes de abrir a porta dabagageira, verificar a existênciade obstruções a nível superior,como por exemplo, a porta dagaragem, para evitar danificar aporta da bagageira. Verificarsempre a área movível acima eatrás da porta da bagageira.
AdvertênciaA montagem de determinadosacessórios pesados na porta daretaguarda pode afectar acapacidade de a porta se manteraberta.
28 Chaves, portas, janelas
Segurança do veículoProtecção anti-roubo
9 Aviso
Não utilizar o sistema seestiverem pessoas no veículo!Não é possível destrancar asportas a partir do interior.
O sistema tranca todas as portas. Asportas têm de estar todas fechadas,caso contrário o sistema não podeser activado.
Activação
Premir ) no radiotelecomando duasvezes em cinco segundos com todasas portas fechadas e a igniçãodesligada.Também é possível activar o sistemade protecção anti-roubo premindo obotão de trancar/destrancar duasvezes no manípulo da porta docondutor dentro de cinco segundos.
Sistema de alarmeanti-roubo Monitoriza:■ Portas, porta da bagageira, capô■ Habitáculo incluindo bagageira
adjacente■ Inclinação do veículo, p. ex. se for
elevado■ Remoção do cabo de carga
Activação■ Premir o botão ) no
radiotelecomando depois de todasas portas e janelas terem sidofechadas.
■ Premir o botão ) no painel deinstrumentos quando a função Anti--trancagem da porta destrancada édesligada.Personalização do veículo 3 89.
O sistema arma-se 30 segundosapós a veículo ter sido trancado.Premindo ) duas vezes, o sistemaarma imediatamente.
Chaves, portas, janelas 29
AdvertênciaAlterações no interior do veículo talcomo a utilização de protecçõespara os bancos ou a abertura dejanelas, podem prejudicar ofuncionamento da monitorização dohabitáculo.
Activação sem monitorizaçãodo habitáculo e inclinação doveículo
Desligar a monitorização dohabitáculo e da inclinação do veículoquando são deixados animais noveículo, devido ao grande volume desinais ultrasónicos ou movimentos
que façam disparar o alarme.Desligar também quando o veículoestá num transbordador ou comboio.1. Com a ignição desligada, premiro no compartimento dearrumação no tecto. O LEDembutido no botão o acende.
2. Fechar todas as portas, porta dabagageira e capot.
3. Activar o sistema de alarme anti--roubo.
DesactivaçãoDestrancar ou aproximar-se doveículo com o radiotelecomando,desarma o sistema de alarme anti--roubo.
Aviso de roubo do cabo decargaPara activar ou desactivar o aviso deroubo do cabo de carga enquantoligado à corrente eléctrica, trancar oudestrancar o veículo com oradiotelecomando.Se houver uma tentativa para retiraro cabo de carga enquanto o veículoestá trancado, o alarme do sistema
será accionado. Para desligar osistema de alarme. premir ( noradiotelecomando.Esta função pode ser desactivadaatravés da personalização doveículo.Personalização do veículo 3 89.
AlarmeQuando accionado, o alarme soaatravés de um receptor acústicoalimentado por bateria individualdurante cerca de 30 segundos e asluzes de emergência piscamsimultaneamente.Se o veículo perde potência debateria quando o sistema de alarmeanti-roubo está armado, a sirenesinalizadora de bateria baixa seráaccionada automaticamente.O número e duração dos sinais daemissão de alarme estão estipuladospor lei.
30 Chaves, portas, janelas
Como desligar o alarme do sistema:■ Pressionar ( no
radiotelecomando.ou■ Arrancar o veículo premindo o
botão m no painel de instrumentoscom o pedal do travão accionado ecom o radiotelecomando localizadono interior do veículo.
Imobilizador electrónicoEste veículo tem um sistema passivodissuasor de roubo. O sistema nãotem de ser armado ou desarmadomanualmente.O imobilizador electrónico é activadoautomaticamente após a ignição tersido desligada.O sistema á desarmadoautomaticamente quando o veículoarranca com um radiotelecomandoválido localizado no interior doveículo. O radiotelecomando utilizacodificação electrónica quecorresponde a uma unidade decontrolo da imobilização electrónicano veículo e que desactiva
automaticamente o sistema. Apenasum radiotelecomando que seja oadequado pode ser usado para ligara ignição.d acende se houver um problemacom a activação ou desactivação doimobilizador electrónico.AdvertênciaO imobilizador não tranca as portas.Depois de sair do veículo, deve-setrancar sempre o veículo e activar osistema de alarme 3 24, 3 28.
Se o veículo não arrancar e oindicador de controlo se mantiveraceso, sinaliza a existência de umproblema com o sistema. Tentardesligar e ligar novamente a ignição.Se o problema persistir, procurar aassistência de uma oficina.Não deixar o radiotelecomando nointerior do veículo.Indicador de controlo d 3 76.
Espelhos retrovisoresexterioresConvexosO espelho retrovisor exterior convexoinclui uma zona asférica e reduz osângulos mortas. A forma do espelhoretrovisor faz com que os objectospareçam mais pequenos, o queafectará a capacidade de calcular asdistâncias.
Ajuste eléctrico
Chaves, portas, janelas 31
Seleccione o espelho retrovisorexterior em causa, deslocando ointerruptor selector para a esquerda(L) ou para a direita (R). Em seguidapremir o comando para regular orespectivo espelho retrovisor.Nenhum espelho é seleccionado naposição central do interruptorselector.
Rebatimento
Para segurança de peões, osespelhos retrovisores exterioresserão rebatidos se levarem umencontram suficientemente forte.
Reposicionar o espelho retrovisoraplicando uma ligeira pressão nacaixa do espelho.
Aquecidos
Função activada pressionando obotão Ü.Desliga automaticamente depois deaproximadamente cinco minutos.Óculo traseiro com desembaciador3 34.
Espelho retrovisorinteriorFunção manual deantiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,regular com a alavanca na parteinferior da caixa do espelhoretrovisor.
32 Chaves, portas, janelas
Função automática deantiencandeamento
À noite, o encandeamento provocadopelos veículos que seguem atrás éautomaticamente reduzido.
JanelasAccionamento electrónicodos vidros
9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidroseléctricos. Risco de lesão,principalmente para crianças.Se estiverem crianças nos bancostraseiros, accione o sistema desegurança para crianças nosvidros eléctricos.Observar os vidros com atençãoao fechá-los. Assegurar-se de quenão fica nada preso nos vidrosdurante o movimento dosmesmos.
9 Aviso
Não deixar criançasconjuntamente com oradiotelecomando no interior doveículo.
Podem accionar os vidros, outroscomandos ou mesmo deslocar oveículo, pelo que podem ficarseriamente feridos ou perderem avida.
Ligar a ignição para accionar osvidros electrónicos.
Accionar o interruptor para o vidrorespectivo empurrando para abrir epuxando para fechar.Empurrar ou puxar cuidadosamenteaté ao primeiro batente: o vidrodesloca-se para cima ou para baixoenquanto o interruptor é accionado.
Chaves, portas, janelas 33
Empurrar ou puxar firmemente para osegundo batente e depois soltar: ovidro desloca-se para cima ou parabaixo automaticamente com a funçãode segurança activada. Para parar omovimento, accionar o interruptormais uma vez na mesma direcção.A janela do condutor pode serrecolhida ou subida sem manter ointerruptor accionado.A janela do passageiro e as janelastraseiras podem ser recolhidas semmanter o interruptor accionado.O Accionamento electrónico dosvidros pode funcionar até a porta docondutor ser aberta ou pelo menosdurante 10 minutos após a ignição tersido desligada.Alimentação diferida desligada3 113.
Função de segurançaSe o vidro da janela encontrarresistência acima da linha intermédiada janela durante o fecho automático,o movimento de fecho é interrompidoimediatamente e aberto de novo.
Função de segurança decorrecção de velocidadeNo caso de dificuldades de fechodevido a gelo ou algo semelhante,empurrar e manter o interruptor. Ovidro desloca-se para cima sem afunção de segurança. Para parar omovimento, soltar o interruptor.Ter muito cuidado ao utilizar a funçãode segurança de correcção develocidade.
Sistema de segurança paracrianças para as janelastraseiras
Pressionar o interruptor H% paradesactivar os vidros eléctricos dasportas traseiras, o LED acende.Premir H% novamente paradesactivar.
Accionar os vidros a partir doexteriorAs janelas podem ser abertas àdistância a partir do exterior doveículo.
Mantenha pressionado o botão( para abrir os vidros.Solte o botão para parar o movimentodo vidro.
34 Chaves, portas, janelas
SobrecargaSe as janelas forem abertas efechadas repetidamente durante umbreve espaço de tempo, ofuncionamento das mesmas é inibidodurante algum tempo.
Inicialização dos vidroseléctricosPode ser necessário inicializar oaccionamento electrónico dos vidrosse a bateria de 12 volt tiver sidodesligada e estiver descarregada.Accionar a electrónica dos vidros daseguinte maneira:1. Fechar todas as portas com a
ignição ligada ou quando adesactivação diferida daalimentação está activa.
2. Puxar o interruptor até o vidroestar fechado e continuar a puxardurante mais 2 segundos.
3. Repetir para cada um dos vidros.
Óculo traseiro aquecido
Função activada pressionando obotão Ü.O aquecimento desligaautomaticamente depois deaproximadamente cinco minutos.
Palas pára-sol
Puxar para baixo a pala contra o solpara evitar o encadeamento.Desengatar a pala contra o sol doengate central para a rodar para ajanela lateral ou para a fazer deslizarao longo da haste.Se as palas pára-sol possuíremespelhos, as tampas dos espelhosdevem estar fechadas durante acondução.
Bancos, sistemas de segurança 35
Bancos, sistemas desegurança
Encostos de cabeça .................... 35Bancos dianteiros ........................ 36Cintos de segurança .................... 40Sistema de airbags ...................... 44Sistemas de segurança paracrianças ....................................... 48
Encostos de cabeça
Posição
9 Aviso
Conduzir apenas com o encostode cabeça na posição correcta.
A face superior do encosto de cabeçadeverá encontrar-se ao nível superiorda cabeça. Se isso não for possível,no caso de pessoas muito altascolocar o encosto na posição mais
alta possível e no caso de pessoasbaixas colocar na posição maisbaixa.
Ajuste
Encostos de cabeça nos bancosdianteiros
Ajuste da altura
Premir o botão, ajustar a altura ecertificar-se de que o encosto decabeça está engatado.
36 Bancos, sistemas de segurança
Regulação da inclinação
Para regular na horizontal, puxar oencosto de cabeça para a frente. Oencosto de cabeça encaixa em váriasposições.Para voltar à posição mais atrás,puxar totalmente para a frente esoltar.
Encostos de cabeça nos bancostraseiros
Ajuste da altura
Puxar o encosto de cabeça para cimaou pressionar o trinco para libertar eempurrar o encosto de cabeça parabaixo.Certificar-se de que o encosto decabeça está engatado.
Bancos dianteirosPosição dos bancos
9 Aviso
Conduzir apenas com o bancobem ajustado.
■ Sentar-se o mais encostadopossível ao encosto do banco.Ajustar a distância entre o banco eos pedais de forma a que as pernasfiquem ligeiramente em ângulo ao
Bancos, sistemas de segurança 37
pressionar os pedais. Deslizar obanco da frente do passageiro omais para trás possível.
■ Sentar-se com os ombros o maispossível encostados ao encosto dobanco. Definir a inclinação doencosto do banco traseiro para queseja possível alcançar facilmente ovolante com os braços ligeiramentedobrados. Manter os ombros emcontacto com o encosto do bancoao rodar o volante. Não colocar oencosto do banco demasiado paratrás. Aconselhamos umainclinação máxima deaproximadamente 25°.
■ Ajustar o volante 3 62.■ Colocar o assento suficientemente
alto para ter uma boa visão a todaa volta e para conseguir ver todosos instrumentos. Deve haver pelomenos o espaço de um palmo entrea cabeça e o forro do tejadilho. Aspernas devem ficar assentesligeiramente sobre o banco semexercerem pressão no banco.
■ Ajustar o encosto de cabeça 3 35.
Ajuste dos bancos
9 Perigo
Não se sente a menos de 25 cmdo volante, para permitir umaactivação segura do airbag.
9 Aviso
Nunca ajuste os bancos aoconduzir, uma vez que poderãomover-se de forma incontrolável.
Posição dos bancos
Puxar manípulo, desligar banco,largar manípulo.
Encostos dos bancos
Puxar a alavanca, ajustar ainclinação e soltar a alavanca. Deixarque o encosto do banco traseiroencaixe até ouvir o barulho deencaixe.Para voltar a colocar o encosto dobanco na vertical, puxar a alavancasem pressionar o encosto e soltar aalavanca.
38 Bancos, sistemas de segurança
Altura dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca:para cima = mais altopara baixo = mais baixo
AquecimentoBancos aquecidos de regulaçãomanual
Ajustar o aquecimento para aregulação pretendida pressionando obotão ß referente ao banco emcausa uma ou mais vezes. Os LEDsjunto ao símbolo do aquecimentoindicam o nível de regulação.Não se recomenda a utilizaçãoprolongada da definição maiselevada para pessoas com pelesensível.
Bancos aquecidos de regulaçãoautomática
ActivaçãoComo activar os bancos aquecidosde regulação automática:
1. Premir o botão Climate no painelde instrumentos.
Bancos, sistemas de segurança 39
2. Premir ß AUTO no ecrã táctil domostrador de informação a cores.O botão ß AUTO acende a verdecomo confirmação da regulaçãodefinida.
Quando a ignição está ligada, afunção de bancos aquecidos deregulação automática activa oaquecimento dos bancos para o nívelrequerido pelo nível de temperaturado habitáculo do veículo.Os LEDs junto ao símbolo deaquecimento do banco no painel deinstrumentos indicam o nível deregulação do aquecimento.
Os bancos aquecidos de regulaçãoautomática podem ser programadospara a função estar sempre activaquando a ignição está ligada.Personalização do veículo 3 89.
DesactivaçãoDesactivar os bancos aquecidos deregulação automática:■ Premir ß AUTO no ecrã táctil do
mostrador de informação a coresou■ Premir o botão ß no painel de
instrumentos, para o respectivobanco.
Bancos aquecidos durante apré-climatização do habitáculoQuando está frio no exterior, osbancos aquecidos podem serprogramados para ligarautomaticamente durante a pré--climatização do habitáculo. Exceptose a função de bancos aquecidos deregulação automática estiverdisponível e activada, o aquecimentodos bancos será cancelado quando aignição é ligada. Se a função de
bancos aquecidos de regulaçãoautomática estiver activada, o nívelde aquecimento do banco mudaráautomaticamente para o nívelrequerido pela temperatura dohabitáculo quando a ignição é ligada.Os LEDs junto do símbolo doaquecimento dos bancos não durantea pré-climatização do habitáculo.O aquecimento de um bancodesocupado pode ser reduzido. Isto énormal.Os bancos aquecidos não ligarãodurante a pré-climatização dohabitáculo excepto se a função deaquecimento dos bancos tiver sidoactivada através do menu depersonalização do veículo.Personalização do veículo 3 89.Pré-climatização do habitáculo 3 20.
40 Bancos, sistemas de segurança
Cintos de segurança
Os cintos bloqueiam durante grandesacelerações ou desacelerações doveículo, mantendo os ocupantes naposição sentada. Assim, o risco deferimento é consideravelmentereduzido.
9 Aviso
Apertar o cinto de segurançaantes de cada viagem.Na eventualidade de um acidente,os ocupantes que não usemcintos de segurança põem emperigo a vida dos restantesocupantes e a sua própriaintegridade física.
Os cintos de segurança estãoconcebidos para serem utilizadosapenas por uma pessoa de cada vez.Não são próprios para pessoas commenos de 150 cm de altura. Sistemade segurança para crianças 3 48.Periodicamente, verificar todos oscomponentes do cinto de segurançapara ver se funcionam bem e se nãoapresentam danos.Os componentes danificados devemser substituídos. Após um acidente,os cintos de segurança e os pré--tensores devem ser substituídos poruma oficina.
AdvertênciaCertificar-se de que os cintos nãosão danificados por sapatos ouobjectos com arestas vivas, nemficam presos. Evitar sujar oscarretos de inércia dos cintos.
Aviso do cinto de segurança X3 71.
Limitadores de força nos cintosNos bancos dianteiros, a pressãosobre o corpo é reduzida por umalibertação gradual do cinto duranteuma colisão.
Pré-tensores dos cintosEm caso de uma colisão frontal outraseira de determinada gravidade,os cintos de segurança dianteiros sãoapertados.
9 Aviso
O manuseamento incorrecto (porexp. desmontagem ou instalaçãode cintos) pode fazer accionar ospré-tensores dos cintos.
Bancos, sistemas de segurança 41
Quando os pré-tensores sãoaccionados, a luz de aviso v 3 72acende permanentemente.Os pré-tensores accionados têm deser substituídos por uma oficina. Ospré-tensores dos cintos só podem seraccionados uma vez.AdvertênciaNão colar ou montar acessórios ououtros objectos que possaminterferir com o funcionamento dospré-tensores dos cintos desegurança. Não fazer quaisqueralterações aos componentes dospré-tensores dos cintos desegurança, pois isso invalidará aaprovação tipo do veículo.
Cinto de segurança de trêspontosFixação
Puxar o cinto do enrolador, colocá-lona diagonal sem torcer sobre o corpoe inserir a lingueta no fecho. Apertara faixa do cinto que passa peloabdómen regularmente enquantoconduz, puxando a faixa que passapelo ombro. Aviso cinto de segurança3 71.
Vestuário largo ou volumoso impedeque o cinto fique bem ajustado aocorpo. Não colocar objectos, comopor exemplo, malas de mão outelemóveis, entre o cinto e o corpo.
9 Aviso
O cinto não deve ficar assentesobre objectos rígidos ou frágeisque estejam em bolsos dovestuário.
42 Bancos, sistemas de segurança
Remoção
Para desapertar o cinto desegurança, pressionar o botãovermelho no fecho do cinto.
Guias de conforto dos cintos desegurança nos bancos traseirosAs guias providenciam confortoadicional à utilização do cinto desegurança para crianças mais velhasque ultrapassaram a fase deutilização dos bancos elevatórios etambém para alguns adultos. Quandoinstalada e regulada correctamente,
a guia de conforto posiciona o cintode segurança afastado do pescoço eda cabeça.Há uma guia para cada bancotraseiro. Ao utilizar uma guia deconforto, retirar o cinto de segurançada guia incorporada no banco antesde utilizar a guia de conforto.Montagem:
1. Retirar a guia da mola dearrumação localizada norevestimento interior dohabitáculo junto ao bancotraseiro.
2. Colocar a guia sobre o cinto einserir as duas orlas do cinto desegurança nas aberturas da guia.
3. O cinto de segurança não deveser torcido e deve manter-seplano. O cordão elástico develocalizar-se sob o cinto desegurança e a guia por cima docinto.
Bancos, sistemas de segurança 43
9 Aviso
Um cinto de segurança que não écorrectamente usado poderá nãodar a protecção necessária nocaso de uma colisão. A pessoaque usa o cinto de segurançapode ficar gravemente ferida. Ocinto do ombro deve passar sobreo ombro e cruzar sobre o peito.Estas partes do corpo têm maiorcapacidade de resistência àsforças de retenção.
4. Engatar e posicionar o cinto desegurança como descritoanteriormente neste capítulo.Assegurar-se que o cinto deombro cruza por cima do ombro.
5. Para desmontar e guardar a guiade conforto, apertarsimultaneamente as orlas docinto de segurança de modo aque o cinto de segurança possaser retirado da guia. Deslizar aguia de novo até ao clipe dearrumação.
Utilização do cinto desegurança durante a gravidez
9 Aviso
A faixa que passa pelo abdómendeve ser colocada o mais abaixopossível, por cima da pélvis paraevitar pressão sobre o abdómen.
44 Bancos, sistemas de segurança
Sistema de airbagsO sistema de airbag é composto poruma variedade de sistemasindividuais, conforme o âmbito doequipamento.Quando accionados, os airbags sãoinsuflados em milésimos de segundo.São também rapidamentedesinsuflados, o que faz com quemuitas vezes nem sejam notadosdurante uma colisão.
9 Aviso
Se manuseados incorrectamente,os sistemas de airbags podem seraccionados de forma explosiva.
AdvertênciaOs sistemas electrónicos dosairbags e dos pré-tensores doscintos encontram-se na área daconsola central. Não colocarobjectos magnéticos nessa área.Não colar nada nas tampas dosairbags e não as cobrir com outrosmateriais.
Cada airbag é accionado uma sóvez. Os airbags accionados devemser substituídos por uma oficina.Além disso, poderá ser necessáriomandar substituir o volante, o painelde instrumentos, partes doapainelamento, as borrachas dasportas, manípulos e bancos.Não fazer alterações no sistema deairbags já que isso invalidará aaprovação tipo do veículo.
Quando os airbags enchem, osgases quentes que saem podemprovocar queimaduras.Indicador de controlo v do sistema deairbags 3 72.
Sistema do airbag frontalO sistema de airbags dianteiros écomposto por um airbag no volante eum no painel de instrumentos no ladodianteiro do passageiro. Essesairbags podem ser identificados pelapalavra AIRBAG.
O sistema de airbag dianteiro disparano caso de impacto frontal dedeterminada gravidade. A igniçãonecessita de ser ligada.Os airbags cheios amortecem oimpacto, reduzindoconsideravelmente o risco deferimentos na parte superior do corpoe cabeça dos passageiros da frente.
Bancos, sistemas de segurança 45
9 Aviso
A protecção só é a ideal se obanco estiver na posição correcta3 36.Manter a área de insuflação doairbag sem obstruções.Colocar o cinto de segurançacorrectamente e apertá-lo bem.Só assim o airbag poderá fornecerprotecção.
Sistema de airbag lateralO sistema de airbag lateral écomposto por um airbag em cadalado dos encostos dos bancosdianteiros. Esses airbags podem seridentificados pela palavra AIRBAG.O sistema de airbag lateral dispara nocaso de impacto lateral dedeterminada gravidade. A igniçãonecessita de ser ligada.
Os airbags cheios amortecem oimpacto, reduzindoconsideravelmente o risco deferimentos na parte superior do corpoe da pélvis, no caso de colisão lateral.
9 Aviso
Manter a área de insuflação doairbag sem obstruções.
AdvertênciaUtilizar apenas capas de bancosaprovadas para o veículo emquestão. Ter cuidado para não taparos airbags.
Sistema de airbag decortinaO sistema de airbags de cortina écomposto por um airbag montado naestrutura das janelas, um de cadalado. Podem ser identificados pelapalavra AIRBAG nos pilares dotejadilho.O sistema de airbag de cortinadispara no caso de impacto lateral dedeterminada gravidade. A igniçãonecessita de ser ligada.
46 Bancos, sistemas de segurança
Os airbags cheios amortecem oimpacto, reduzindoconsideravelmente o risco deferimentos na cabeça, no caso deimpacto lateral.
9 Aviso
Manter a área de insuflação doairbag sem obstruções.Os ganchos existentes nas pegasda estrutura do tejadilho sãoapenas adequados para pendurarpeças de roupa leves, semcabides. Não ter itens nessaspeças de vestuário.
Sistema de airbag dosjoelhosOs sistemas de airbag dos joelhos eestão localizados por baixo da colunade direcção e por baixo do porta--luvas.
Com os airbaigs de protecção dojoelhos, a palavra AIRBAG aparecerána parte inferior do painel deinstrumentos.O sistema de airbag dos joelhosdispara no caso de impacto frontal dealguma gravidade. A igniçãonecessita de ser ligada.Os airbags cheios amortecem oimpacto, reduzindoconsideravelmente o risco deferimentos na parte inferior do corpodos passageiros da frente.Manter a área de insuflação do airbagsem obstruções.
Desactivação de airbagOs sistemas de airbag dianteiro e deprotecção dos joelhos para opassageiro do banco dianteiro devemser desactivados se um sistema deretenção para crianças for instaladonesse banco. O sistemas de airbagde cortina e dos airbag laterais, ospré-tensores do cinto e todos ossistemas de airbag do condutorpermanecerão activos.
Bancos, sistemas de segurança 47
O sistema de airbags do passageirodianteiro podem ser desactivadosatravés de um interruptor manobradopor chave e localizado no interior doporta-luvas.Utilizar a chave de ignição paraseleccionar a posição:W: Os airbags dianteiros e deprotecção dos joelhos do passageiroda frente são desactivados e nãodispararão em caso de colisão. Oindicador de controlo W acende empermanência. Pode ser instalado umsistema de segurança para criançasde acordo com o quadro dos locas demontagem dos sistemas desegurança para crianças 3 50. Nãoé permitido que um adulto ocupe obanco do passageiro da frente.V: Os airbag dianteiro e deprotecção dos joelhos do passageiroda frente estão activos. Não deve serinstalado um sistema de segurançapara crianças.
9 Perigo
Riscos de ferimentos fatais paracrianças que utilizem sistemas desegurança num banco com oairbag frontal e dos joelhos dopassageiro da frente activado.Riscos de ferimentos fatais paraum adulto num banco com oairbag frontal e dos joelhos dopassageiro da frente desactivado.
Enquanto a luz de aviso W nãoestiver acesa, os sistemas de airbagpara o banco do passageiro da frenteinsuflarão no caso de colisão.
Se ambas as luzes de avisoacenderem simultaneamente, existeuma avaria no sistema. O estado dosistema não é visível, pelo queninguém deve ocupar o banco dopassageiro da frente. Contactar umaoficina imediatamente.Consultar uma oficinaimediatamente, caso nenhuma dasluzes de aviso acenda.Alterar estado apenas quando oveículo está parado com a igniçãodesligada.Indicador de comando paradesactivação do airbag 3 72.
48 Bancos, sistemas de segurança
Sistemas de segurançapara criançasSistemas de retenção paracriançasRecomendamos o sistema desegurança para crianças da Opel queestá especificamente concebido parao veículo.Quando está a ser utilizado umsistema de segurança para crianças,é favor ter atenção às instruções demontagem e utilização que seseguem, assim como às fornecidascom o sistema de retenção paracrianças.Cumprir sempre a legislação local ounacional. Em alguns países, éproibido utilizar sistemas desegurança para crianças em algunsbancos.
9 Perigo
Ao utilizar um sistema desegurança para crianças no bancodo passageiro da frente, ossistemas de airbag do banco dopassageiro têm de serdesactivados; caso contrário, odisparar do airbag apresentariscos que podem ser fatais para acriança.Este é especialmente o caso seestiverem a ser utilizadossistemas de segurança paracrianças virados para trás, nobanco do passageiro da frente.
Seleccionar o sistema correctoOs bancos traseiros são o local maisconveniente para aplicar um sistemade segurança para crianças. Ascrianças devem viajar viradas para aparte traseira do veículo até o maistarde que for possível. Assim,garante-se que a espinha dorsal dacriança, que ainda é muito frágil,sofre menos pressão no caso de umacidente.Crianças com menos de 12 anos deidade e com menos de 150 cm dealtura, só podem viajar num sistemade segurança próprio para crianças.Próprios, são os sistemas de
Bancos, sistemas de segurança 49
segurança que estão emconformidade com a ECE 44-03 ouECE 44-04. Uma vez que umaposição correcta dos cintos éraramente possível para uma criançacom menos de 150 cm de altura,aconselhamos vivamente a utilizaçãode um sistema de segurança própriopara crianças, embora devido à idadeda criança isso possa não serimposto por lei.Certificar-se que o sistema desegurança para crianças que vai sermontado é compatível com o tipo deveículo.Certificar-se que o local damontagem do sistema de segurançapara crianças no veículo, é correcto.Só permitir que as crianças entrem ousaiam do veículo pelo lado oposto aotrânsito.Quando o sistema de segurança paracrianças não está a ser utilizado, fixara cadeirinha com um cinto desegurança ou retirá-la do veículo.
AdvertênciaNão colar nada nos sistemas desegurança para crianças e não oscobrir com outros materiais.Um sistema de segurança paracrianças que tenha sido sujeito atensão num acidente deve sersubstituído.
50 Bancos, sistemas de segurança
Locais de montagem dos sistemas de segurança para criançasOpções autorizadas para montagem de um sistema de segurança para crianças
Classes por pesoNo banco do passageiro dianteiro
Nos bancos traseiros dos lados das portasairbag activado airbag desactivado
Classe 0: Até 10 kg X U1 U
Classe 0+: até 13 kg X U1 U
Grupo I: 9 até 18 kg X U1 U
Grupo II: de 15 a 25 kg X X U
Grupo III: de 22 a 36 kg X X U
1 = A posição do banco tem de ser regulada para posição mais elevada.U = Adequada para sistemas de segurança universais aprovados para utilização nesta classe por peso.X = Posição do banco não adequada para crianças nesta classe por peso.
Bancos, sistemas de segurança 51
Opções autorizadas para montagem de um sistema de segurança para crianças ISOFIX
Classes por peso Classe de tamanho CaracterísticaNo banco do passageirodianteiro
Nos bancos traseiros doslados das portas
Grupo 0: até 10 kg E ISO/R1 X IL1
Grupo 0+: até 13 kg E ISO/R1 X IL1
D ISO/R2 X IL1
C ISO/R3 X IL1
Grupo I: 9 até 18 kg D ISO/R2 X IL1
C ISO/R3 X IL1
B ISO/F2 X IL, IUF
B1 ISO/F2X X IL, IUF
A ISO/F3 X IL
IL = Próprio para sistemas de segurança especiais ISOFIX das categorias 'veículo específico', 'restrito' ou 'semi--universal'. O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.
IUF = Próprio para sistemas ISOFIX de retenção para crianças virados para a frente de categoria universal aprovadospara utilização nesta classe por peso.
X = A posição ISOFIX não é adequada para sistemas ISOFIX de retenção para crianças nesta classe por peso e/ouclasse por altura.
1 = O banco em frente da posição ISOFIX tem de ser ajustado no comprimento e inclinação do encosto para umainstalação correcta do sistema de retenção para crianças.
52 Bancos, sistemas de segurança
Classe de tamanho e dispositivo de banco ISOFIXA - ISO/F3 = Sistema de segurança para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classe
por peso dos 9 aos 18 kg.B - ISO/F2 = Sistema de segurança para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe por
peso dos 9 aos 18 kg.B1 - ISO/F2X = Sistema de segurança para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe por
peso dos 9 aos 18 kg.C - ISO/R3 = Sistema de segurança para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe por
peso até aos 13 kg.D - ISO/R2 = Sistema de segurança para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe por peso
até aos 13 kg.E - ISO/R1 = Sistema de segurança para crianças virado para trás para crianças pequenas na classe por peso até
aos 13 kg.
Bancos, sistemas de segurança 53
Sistemas de segurançapara crianças ISOFIX
Fixar os sistemas de segurançaISOFIX para crianças aprovadospara o veículo, aos suportes demontagem ISOFIX.Suportes de montagem ISOFIX estãoindicados por uma etiqueta & noencosto do banco.
Sistemas de segurançapara crianças Top-Tether
Os olhais de fixação Top-tether paraassentos voltados para a traseira doveículo estão localizados na parte detrás do encosto do banco traseiro.Assegurar-se que é utilizado um olhalde fixação alinhado com oposicionamento do sistema desegurança para crianças.Os olhais de fixação Top-Tetherestão identificados com o símbolo :para cadeirinha de criança.
Além do acessório ISOFIX, fixar a fitaTop-Tether ao Sistema de segurançapara crianças Top-Tether. A fita devepassar entre os dois postos-guia doencosto de cabeça.
54 Arrumação
Arrumação
Compartimentos de arrumação ... 54Bagageira .................................... 57Indicações de carregamento ....... 60
Compartimentos dearrumaçãoArrumação no painel deinstrumentos
Há um compartimento paraarrumação acima do painel deinstrumentos.Uma ranhura do transmissor para otransmissor do radiotelecomandolocaliza-se no interior docompartimento de arrumação.Radiotelecomando 3 20.Arrancar e parar o veículo 3 113.
Porta-luvas
Abrir o porta-luvas levantado opuxador.O porta-luvas deve estar fechadodurante a condução.
Arrumação 55
Suporte para bebidas
Os suportes para bebidasencontram-se na consola de pisodianteira.
Suportes adicionais para bebidasencontram-se na consola de pisotraseira.
Arrumação no painel daporta
Há um compartimento paraarrumação na aplicação da porta.Objectos compridos, como guarda--chuvas, podem ser deslizados naabertura da porta do condutor ou dopassageiro.
56 Arrumação
Compartimento dearrumação no apoio debraços
Puxar a pega para rebater o apoio debraços.
Uma entrada USB e uma tomadaAUX encontram-se no interior daconsola de piso dianteira. Os cabospodem ser encaminhados através dopassa-cabos.Para mais informação, consultar omanual do centro de informação elazer.
Compartimento dearrumação na consolacentral
Há um compartimento paraarrumação na consola central dosbancos traseiros.
Arrumação 57
Bagageira
Rebatimento dos encostos dosbancos
Rebater os encostos dos bancosAdvertênciaRebater um banco traseiro com oscintos de segurança aindaapertados pode danificar o banco ouos cintos de segurança. Abrirsempre os cintos de segurança ecolocá-los na respectiva posiçãoenrolada antes de rebater um bancode trás.1. Se necessário desmontar a
cobertura da bagageira.2. Pressionar e manter a patilha, e
empurrar os encostos de cabeçapar abaixo.
3. Retirar o cinto de segurança daguia do cinto de segurança eprendê-lo sob a mola dearrumação.
4. Puxar a alavanca de desengatedo encosto para destrancar oencosto e rebatê-lo para a frente.
58 Arrumação
Levantar os encostos dos bancosAdvertênciaPodem ocorrer danos no cinto desegurança ou no mecanismo debloqueio do encosto se o cinto desegurança ficar entalado entre oencosto dos bancos traseiros e omecanismo de bloqueio do encosto.O cinto de segurança deve estarafastado quando o banco traseiro élevantado para a vertical e engatadona respectiva posição. Se o cinto desegurança ficar danificado, procurara assistência de uma oficina emandar repará-lo.
9 Aviso
Conduzir o veículo apenas se osencostos estiverem firmementeengatados na devida posição.Caso contrário, existe o risco deferimentos pessoais ou danos nacarga ou veículo no caso detravagem forte ou colisão.
1. Puxar cuidadosamente o cinto desegurança da mola de arrumaçãoe mantenha-o nesta posição.
2. Levantar o encosto do banco eempurrá-lo para trás para oengatar na posição correcta.Assegurar-se de que o encostodo banco emite um som audíveldo próprio engate.
3. Voltar a passar o cinto desegurança na guia do cinto desegurança depois de ter sidolevantado o encosto do banco.
Manter o encosto do banco levantadoe engatado quando não fornecessário rebatê-lo.
Arrumação traseira
Um compartimento para arrumaçãoencontra-se do lado direito dabagageira atrás da cobertura.Retirar a cobertura puxando o fecho.
Arrumação 59
Cobertura da bagageira
Utilizar os quatro olhais para engatare cobertura aos painéis laterais.Não colocar quaisquer objectos natampa.
Olhais de fixação
Os olhais de fixação estãoconcebidos para prender itens eevitar que deslizem, p. ex. usandocintas de fixação.
Triângulo depré-sinalização
O triângulo de pré-sinalizaçãoencontra-se num compartimento sobo chão da bagageira.
60 Arrumação
Kit de primeiros socorros
O kit de primeiros socorros encontra--se num compartimento sob o chãoda bagageira.
Indicações decarregamentoIndicações para ocarregamento do veículo
■ Os objectos pesados colocados nabagageira devem ser empurradoscontra os encostos do banco.Certificar-se de que os encostosdos bancos estão bem engatados.Se se puder empilhar objectos,objectos mais pesados devem ficarpor baixo.
■ Prender os objectos com cintasfixadas aos olhais de fixação.
■ Prender objectos soltos nabagageira para evitar quedeslizem.
■ Ao transportar objectos nabagageira, os encostos dos bancostraseiros não devem estarinclinados para a frente.
■ Não deixar que a carga passe paraalém da extremidade superior dosencostos dos bancos.
■ Não colocar quaisquer objectos natampa da bagageira ou no painelde instrumentos, e não cobrir osensor que se encontra na parte decima do painel de instrumentos.
■ A carga não deve dificultar ofuncionamento dos pedais, daalavanca das velocidades ourestringir a liberdade demovimentos do condutor. Nãocolocar no interior objectos que nãosejam presos.
■ Não conduzir com a bagageiraaberta.
Arrumação 61
9 Aviso
Certificar-se sempre que a cargano veículo está arrumada emsegurança. Caso contrário, osobjectos podem deslocar-se nointerior do veículo e provocarferimentos pessoais ou danos nacarga ou veículo.
■ A carga útil é a diferença entre opeso bruto do veículo admissível ea tara CE.Para calcular a carga, introduzir osdados para o seu veículo na tabelade pesos no início deste manual.A tara CE inclui o peso do condutor(68 kg), bagagem (7 kg) e todos osfluidos (depósito 90 % cheio).O equipamento opcional e osacessórios aumentam a tara.
62 Instrumentos, elementos de manuseamento
Instrumentos,elementos demanuseamento
Comandos ................................... 62Luzes de aviso, indicadores denível e indicadores ....................... 66Mostradores de informação ......... 77Mensagens de falha .................... 88Personalização do veículo ........... 89
ComandosAjuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar ovolante, e depois engatar a alavancae assegurar que fica totalmentetrancada.Ajustar o volante apenas quando oveículo estiver parado e o volantetiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
O Sistema de informação e lazer e oprogramador de velocidade podemser accionados através doscomandos no volante.Para mais informações consultar omanual do Sistema de informação elazer.Programador de velocidade 3 128.
Instrumentos, elementos de manuseamento 63
Buzina
Prima j para buzinar.Não utilizar a buzina como aviso desegurança para peões.
Aviso de segurança parapeõesO aviso de segurança para peõespermite ao condutor alertar aspessoas que possam não ouvir oveículo a aproximar-se.
Prima 4 e ouvir-se-àmomentaneamente um alerta suave.O aviso de segurança para peõesapenas está disponível quando oveículo se desloca a menos de64 km/h ou está parado e não estáengatado em P.
Limpa pára-brisas e lavapára-brisasLimpa-pára-brisas
2 = rápido1 = lento5 = passagens intermitentes§ = desligar
Para uma só passagem quando olimpa pára-brisas está desligado,pressionar a alavanca para baixopara Q.Não utilizar se o pára-brisas estivercongelado.
64 Instrumentos, elementos de manuseamento
Desligar em estações de lavagemautomática.
Intervalo regulável dolimpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-vidros naposição 5.Rodar o regulador para ajustar ointervalo de limpeza desejado:intervalocurto
= rode o botãoregulador para cima
intervalolongo
= rode o botãoregulador para baixo
Lava-pára-brisas
Puxar alavanca. O líquido do limpa--vidros é pulverizado no pára-brisas eo limpa-vidros faz algumaspassagens.
RelógioO relógio é apresentado noMostrador de informação a cores.
Acertar o relógio1. Prima o botão CONFIG e
seleccione Hora na lista premindoo botão TUNE/MENU.
2. Rode o botão TUNE/MENU ouprima R ou S no ecrã táctil paraaumentar ou diminuir as horas eminutos apresentados no relógio.
3. Prima o botão TUNE/MENU paramudar de horas para minutos evice-versa. Também é possívelmudar de horas para minutos evice-versa premindo a definiçãopretendida no ecrã táctil.
Opções de definiçõesseleccionáveis:■ 12 H / 24 H formato: Altera a
indicação das horas entre 12 horase 24 horas.
■ Dia + ou Dia -: Incrementa oudecrementa o dia do mêsapresentado no Mostrador deinformação a cores.
Instrumentos, elementos de manuseamento 65
AdvertênciaÉ favor ter em conta que a horadefinida no menu do relógio é areferência do sistema paracarregamento diferido.A carregar 3 136.
Personalização do veículo 3 89.
Tomadas
As saídas de alimentação de 12 voltencontram-se no compartimento dearrumação no apoio de braçosdianteiro e na consola de piso traseiracentral.
Além disso, uma saída dealimentação de 12 volt encontra-seno interior do compartimento dearrumação do painel deinstrumentos.
Não exceder o consumo máximo de180 watt.As tomadas de alimentaçãofornecem energia eléctrica enquantoa ignição estiver ligada, ou se oveículo estiver no modo dedesactivação diferida daalimentação.Alimentação diferida desligada3 113.Os acessórios eléctricos ligadosdevem respeitar os requisitos decompatibilidade electromagnética daDIN VDE 40 839.
66 Instrumentos, elementos de manuseamento
Não ligar quaisquer equipamentosacessórios de fornecimento decorrente, por exemplo aparelhos decarregamento eléctrico ou baterias.Não danificar as tomadas utilizandofichas incorrectas.
Luzes de aviso,indicadores de nível eindicadoresVelocímetro
Indica a velocidade do veículo.As unidades apresentadas podemser alteradas no Centro deInformação do Condutor (CIC).Centro de Informação ao Condutor(CIC) 3 77.
Conta-quilómetros
Apresenta a distância registada.As unidades apresentadas podemser alteradas no Centro deInformação do Condutor (CIC).Centro de Informação ao Condutor(CIC) 3 77.
Instrumentos, elementos de manuseamento 67
Conta-quilómetros parcial
Apresenta a distância registadadesde a última reinicialização depercurso.Reiniciar os dados de percursopremindo e mantendo premido obotão SELECT dos comandos doCentro de Informação ao Condutor(CIC) quando o percurso A ou Bforem apresentados.O Conta-quilómetros parcialencontra-se no CIC.Centro de Informação ao Condutor(CIC) 3 77.
Indicador do nível decombustível
Apresenta o nível de combustível nodepósito e a autonomia com essecombustível.Nunca deixar o depósito ficartotalmente vazio.A quantidade necessária para atestaro veículo pode ser inferior àcapacidade do depósitoespecificada, consoante aquantidade de combustível aindaexistente no depósito.
Modo de aumento de autonomia3 116.
Indicador de nível de cargada bateria
Apresenta o nível de carga e aautonomia da bateria de alta tensão.Modo eléctrico 3 116.
68 Instrumentos, elementos de manuseamento
Indicador do nível deeficiência da propulsão
Este indicador é um guia para ajudara uma condução eficiente mantendoa esfera verde no centro do indicador.As folhas param de rodar quando oveículo pára ou quando a esfera sedesloca para fora do centro domedidor.acel: Se a bola passar a amarelo e sedeslocar para cima do centro doindicador, a aceleração é demasiadoagressiva para optimizar eficiência.
Efici: Se a bola passar a amarelo e sedeslocar para baixo do centro domedidor, a travagem é demasiadoagressiva para optimizar eficiência.Condução económica 3 110Conforme a definição, este indicadorde nível pode ser escondido esubstituído pelo indicador de nível docombustível ou de carga da bateria.Centro de Informação ao Condutor(CIC) 3 77.
Autonomia total do veículo
Apresenta a autonomia total doveículo associando a autonomiaeléctrica e a autonomia comcombustível.Condução económica 3 110.
Visor de serviçoO sistema de tempo de vida do óleodo motor apresenta a percentagemdo tempo de vida restante.Com base nas condições decondução, o intervalo a que o óleo domotor e filtro devem ser mudadospode variar consideravelmente.O sistema tem de ser reiniciadosempre que o óleo de motor émudado, para permitir umfuncionamento correcto. Recorrer àajuda de uma oficina.Quando o sistema tiver calculado quea vida útil do óleo do motor diminuiu,Mudar óleo do motor brevementeaparece no Centro de Informação doCondutor. Fazer a mudança do óleoe do filtro numa oficina, nos próximos1000 km.
Instrumentos, elementos de manuseamento 69
Centro de Informação do Condutor3 77.Informação de Serviço 3 191.
Luzes de avisoOs indicadores de controlo descritosnão fazem parte de todos os veículos.A descrição aplica-se a todas asversões de instrumentos. Conforme oequipamento, a posição das luzes deaviso pode variar. Quando se liga aignição, a maior parte dosindicadores de controlo acendem-sepor breves instantes para efeitos deteste de funcionalidade.As cores dos indicadores de controlotêm o seguinte significado:Vermelho = perigo, aviso
importanteAmarelo = aviso, informação,
avariaVerde = confirmação de
activaçãoAzul = confirmação de
activaçãoBranco = confirmação de
activação
70 Instrumentos, elementos de manuseamento
Luzes de aviso no conjunto de instrumentos
Instrumentos, elementos de manuseamento 71
Luzes de aviso na consolasuperior
Indicador de mudança dedirecçãoO Acende-se ou pisca a verde.
PiscaO indicador de controlo pisca se seacender o indicador de mudança dedirecção ou sinais de aviso de perigo.Piscar rápido: Falha num sinal demudança de direcção ou fusívelassociado.
Substituição de lâmpadas 3 158.Fusíveis 3 161.Indicadores de mudança de direcção3 96.
Aviso do cinto desegurançaLembrete de cintos nos bancosda frenteX para o banco do condutor acendeou fica intermitente a vermelho.k para o banco dianteiro dopassageiro acende ou ficaintermitente, quando o banco estáocupado.O aviso do cinto de segurança dobanco do passageiro da frentetambém pode acender-se se umobjecto for colocado no assento.
Acende-seApós os indicadores luminosos deaviso do respectivo banco dianteiroterem ficado intermitentes durantealgum tempo até que o cinto desegurança tenha sido engatado.
PiscaAté um certo tempo depois de aignição ter sido ligada.
Situação dos cintos nos bancostraseiros6 pisca ou acende.
Acende-seDepois da ignição ter sido ligada, oindicador luminoso do cinto desegurança acende a vermelho.Depois dos cintos de segurança dospassageiros terem sido engatados, oindicador luminoso do respectivocinto de segurança acende a verde.
PiscaDurante a marcha do veículo, se umpassageiro da segunda fila debancos que anteriormente engatou ocinto de segurança e o desengatouagora, o símbolo do cinto desegurança correspondente ficaráintermitente a vermelho durantealguns segundos e soará um avisosonoro.Apertar o cinto de segurança 3 41.
72 Instrumentos, elementos de manuseamento
Airbags e pré-tensores doscintosv acende-se a vermelho.Quando a ignição é ligada, oindicador de controlo acende-sedurante alguns segundos. Caso nãose acenda ou não se apague ao fimde alguns segundos ou acendadurante a condução, é sinal de avariano sistema de airbag. Recorrer àajuda de uma oficina. Os airbags epré-tensores dos cintos pode não seaccionar no caso de acidente.Pode ser apresentada umamensagem no Centro de Informaçãodo Condutor (CIC).O accionamento dos pré-tensores oudos airbags é indicado peloacendimento contínuo de v.
9 Aviso
Reparar a avaria imediatamentenuma oficina.
Pré-tensores dos cintos, sistema deairbag 3 40, 3 44.
Centro de Informação ao Condutor(CIC) 3 77.
Desactivação do AirbagV acende-se a amarelo.Os airbag frontal e de protecção dosjoelhos do passageiro da frente estãoactivados.W acende-se a amarelo.Os airbag frontal e de protecção dosjoelhos do passageiro da frente estãodesactivados 3 46.
9 Perigo
Riscos de ferimentos fatais paracrianças que utilizem sistemas desegurança num banco com oairbag frontal e dos joelhos dopassageiro da frente activado.Riscos de ferimentos fatais paraum adulto num banco com oairbag frontal e dos joelhos dopassageiro da frente desactivado.
Se após alguns segundos ambas asluzes indicadoras de estadopermanecerem acesas ou se nãohouver quaisquer luzes, poderáhaver algum problema com as luzesou o interruptor de desactivação doairbag. Recorrer à ajuda de umaoficina.
Alternadorp acende-se a vermelho.Acende momentaneamente quandoa ignição é ligada.
A luz mantém-se acesa ouacende durante a condução1. Saia da circulação normal o mais
rapidamente possível semimpedir a circulação de outrosveículos.
2. Parar, desligar a ignição.3. Recorrer à ajuda de uma oficina.
Conduzir com esta luz acesa podedescarregar a bateria de 12 volt.
Instrumentos, elementos de manuseamento 73
Luz de aviso de avariaZ acende-se ou pisca a amarelo.
Apenas acende no modo deassistênciaAcende como verificação, mostrandose apenas o modo de serviço estivera funcionar. Se for detectada umaavaria, procurar a assistência da suaoficina.Botão de accionamento 3 112.
Acende momentaneamentequando a ignição está ligadaAvaria no sistema de controlo deemissões. Os limites de emissõespermitidos poderão ser excedidos.O indicado a seguir pode corrigir umaanomalia do sistema de emissões:■ Garantir que a tampa do
combustível está instaladacorrectamente.
■ Garantir que é usado combustívelde boa qualidade.
Se nenhuma das acções acimaindicadas fizeram acender oindicador luminoso, procurarimediatamente a assistência de umaoficina.
Acende e apaga por brevesinstantes quando a ignição éligadaUm situação de falha de ignição foidetectada. Desacelerar, reduzir avelocidade do veículo e/ou evitarsubidas íngremes até que aintermitência pare.Se a luz continuar intermitente:1. Saia da circulação normal o mais
rapidamente possível semimpedir a circulação de outrosveículos.
2. Parar, desligar a ignição.3. Aguardar pelo menos
10 segundos e ligar novamente aignição.
Se a luz continuar intermitente,procurar a assistência de umaoficina.
Sistema de travagemR acende-se a vermelho.Acende quando a ignição é ligada. Olíquido dos travões está demasiadobaixo ou existe qualquer outroproblema com o sistema detravagem.Nível do líquido dos travões 3 155.
9 Aviso
Parar. Não prosseguir viagem.Consultar uma oficina.
Travão de mão eléctricoP acende-se ou pisca a vermelho.
Acende-seTravão de mão eléctrico accionado3 123.
PiscaSe P ficar intermitente depois dotravão de mão ter sido libertado oudurante a condução, não conduzir eprocurar imediatamente a assistênciade uma oficina.
74 Instrumentos, elementos de manuseamento
Avaria no travão de mãoeléctricop acende-se a amarelo.
Acende-seO travão de mão eléctrico está emfuncionamento com desempenhoprogressivo 3 123.
9 Aviso
Reparar a avaria imediatamentenuma oficina.
Pode ser apresentada umamensagem de erro no Centro deInformação do Condutor (CIC).Centro de Informação do Condutor3 77.
Sistema de travagemantibloqueio (ABS)u acende-se a amarelo.
Acende-se durante alguns segundosdepois de ligar a ignição. O sistemaestá pronto a funcionar quando oindicador de controlo se apagar.Se o indicador de controlo não seapagar após alguns segundos, ou sese acender durante a condução,existe uma avaria no ABS. O sistemade travões mantém-se operacionalmas sem regulação ABS.Tentar reinicializar o sistema.Para reinicializar o sistema:1. Saia da circulação normal o mais
rapidamente possível semimpedir a circulação de outrosveículos.
2. Engrenar o veículo em P.3. Desligar a ignição.4. Ligar de novo o veículo.
Se o indicador de controlo do ABS semantiver aceso depois dareinicialização do sistema ou seacender durante a condução,procurar a assistência de umaoficina.Sistema de travões antibloqueio3 123.
Caso as luzes de aviso do ABS e dosistema de travagem normalacendam, o veículo pode ter umproblema com os travões normais eanti-bloqueio.Mandar rebocar o veículo para serassistido.Rebocar 3 186.
Modo SportDesp. acende quando é seleccionadoo modo sport.Modo Sport 3 117.
Modo de montanhaMontanha acende quando o modo demontanha é seleccionado.Modo de montanha 3 117.
Modo em esperaMant acende quando o modo emespera é seleccionado.Modo em espera 3 117.
Instrumentos, elementos de manuseamento 75
Programa electrónico deestabilidade desligadoa acende-se a amarelo.O sistema é desactivado.
Controlo electrónico deestabilidade e sistema decontrolo da tracçãob acende-se ou pisca a amarelo.
Acende-seHá uma avaria no sistema. É possívelcontinuar a conduzir. A estabilidadeda condução pode, no entanto,deteriorar consoante as condições dasuperfície da estrada.Reparar a avaria numa oficina.
PiscaO sistema fica activo e a funcionarpara apoio do condutor na orientaçãoem condições difíceis de conduçãodo veículo.
Programa electrónico de estabilidade3 127, Sistema de controlo datracção 3 126.
Sistema de controlo datracção desligadok acende-se a amarelo.O sistema é desactivado.
Temperatura do líquido dearrefecimento do motorW acende-se a vermelho.Acende quando o veículo tem umproblema no sistema dearrefecimento do motor.Um aviso sonoro soa quando oindicador de controlo acende.
Atenção
Se a temperatura do líquido dearrefecimento estiver demasiadoalta, parar o veículo, desligar a
ignição. Perigo para o motor.Verificar o nível do líquido dearrefecimento.Se a luz de aviso permaneceracesa, procurar a assistência dasua oficina.
Sistema de controlo dapressão dos pneusA acende-se ou pisca a amarelo.
Acende-seUm ou mais pneus estão compressão muito baixa. Pararimediatamente e verificar as pressãodos pneus.
PiscaAvaria no sistema. Apósaproximadamente um minuto oindicador de controlo acende empermanência. Recorrer à ajuda deuma oficina.
Pressão do óleo de motorI acende-se a vermelho.
76 Instrumentos, elementos de manuseamento
Acende momentaneamente quandoo veículo é ligado.
Atenção
A lubrificação do motor pode serinterrompida. Isso pode resultarem danos no motor e/ou embloqueio das rodas motrizes.
1. Saia da circulação normal o maisrapidamente possível semimpedir a circulação de outrosveículos.
2. Colocar a alavanca selectora emN.
3. Desligar a ignição.Verificar o nível do óleo antes deprocurar assistência numa oficina3 152.
Nível de combustível baixoY acende quando o nível docombustível é demasiado baixo.
Imobilizadord acende-se a amarelo.Avaria no sistema do imobilizador.Não é possível ligar o motor.Recorrer à ajuda de uma oficina.
Veículo prontoR acende sempre que oveículo está pronto a ser conduzido.
Luz exterior8 acende-se a verde.As luzes exteriores estão acesas3 94.
Luzes de máximosC acende-se a azul.Acende-se quando as luzes demáximos estão acesas e quando sefaz sinal de luzes 3 95.
Luzes de nevoeirotraseirasr acende-se a amarelo.O farol de nevoeiro traseiro estáaceso 3 97.
Programador develocidadem acende a branco ou verde.
Acende a brancoO sistema está ligado.
Acende-se a verdeÉ guardada determinada velocidade.Programador de velocidade 3 128.
Instrumentos, elementos de manuseamento 77
Porta aberta
Se uma porta, o capot ou a porta dabagageira se abrirem, acende-seuma luz.Um gráfico adicional é apresentadono Centro de Informação aoCondutor (CIC), sempre que o capotou a porta da bagageira são abertas.Centro de Informação ao Condutor(CIC) 3 77.
Mostradores deinformaçãoCentro de Informação doCondutor
O mostrador do Centro deInformação do Condutor (CIC)encontra-se no conjunto deinstrumentos. O CIC apresentainformação acerca do veículo. Se fordetectado um problema de sistemafor detectado, também apresenta asmensagens de aviso.Mensagens do veículo 3 88.
Comandos do CIC
CONFIG: premir para seleccionar omodo simples ou o modo completo deapresentação da configuração doconjunto de instrumentos.9 BACK: Premir para voltar ao ecrãanterior, para sair de um ecrã ou paravoltar ao menu principal. Premir 9BACK para minimizar a apresentaçãodo menu do CIC.SELECT: Premir o centro do botãopara seleccionar a funcionalidadedestacada. Rodar o botão rotativopara percorrer as várias opções domenu.
78 Instrumentos, elementos de manuseamento
Seleccionar menus e funçõesNo menu principal do CIC:1. Rodar o botão rotativo SELECT
para percorrer os menus CICpossíveis.
2. Quando uma opção do menu édestacada, premir SELECT paraaceder a esse menu.
3. Continuar a rodar e premir o botãorotativo SELECT para percorrer eseleccionar as opções do menudisponíveis:
Quilometragem-parcial A 0 eQuilometragem-parcial B 13 67.
Vida útil remanescente do óleo IÉ apresentada a percentagem davida útil remanescente do óleo.Óleo de motor 3 152.
Pressão dos pneus 2São apresentadas as pressõesaproximadas dos quatro pneus.Se forem apresentados traços emvez de valores, poderá haver umproblema com o veículo.
Recorrer à ajuda de uma oficina.Pressão dos pneus 3 172.Sistema de controlo da pressão dospneus 3 172.
Mensagens de falha 3Rodar o botão rotativo SELECT parapercorrer as mensagens de avisoactivas. Premir SELECT para reveras mensagens.Mensagens do veículo 3 88.
Unidades 7Rodar o botão SELECT para alterar aunidade apresentada entre SI e US.Prima SELECT para confirmar adefinição.
Modo tutorial TPrima CONFIG para alternar entredois ecrãs de ensino que explicamalgumas das funcionalidades doconjunto de instrumentos.O modo tutorial apenas estádisponível quando o veículo está naposição de estacionamento P.
Navegação *Guias através de setas sãoapresentadas ao seleccionar esteitem.Consultar o manual do sistema deinformação e lazer para maisinformações.
Visor do painel deinstrumentosDepois de destrancar e abrir a portado condutor, é apresentada umainformação que indica o estado docabo de alimentação e o nível decarga da bateria de alta tensão.
Poderá ser apresentada umamensagem no canto inferioresquerdo do ecrã a informar que
Instrumentos, elementos de manuseamento 79
ocorreu uma interrupção de carga deCA na tomada de alimentação doveículo.
Mostrador de informação acoresO Mostrador de informação a coresestá localizado no painel deinstrumentos.Mostrador de informação a coresindica:■ Controlo da climatização 3 101■ Sistema de informação e lazer,
consultar descrição no manual dosistema de informação e lazer
■ Definições de personalização doveículo
■ Informação sobre o fluxo detransmissão de energia
■ Definições de carregamento■ Informação sobre energia■ Hora 3 64■ Temperatura
O Mostrador de informação a coresapenas necessita de um toque ligeiropara funcionar e trabalha melhor emcontacto directo com a pele dosdedos. Os comandos funcionam emcontacto com a maioria das luvasapesar de levarem mais tempo aresponder. Utilizar a polpa do dedoem vez da ponta do dedo paraminimizar o tempo de resposta. Se oscomandos não responderem,descalçar as luvas.
Prima 8 até Fluxo de potência, Acarreg. e Inform. de energia ficaremvisíveis.
Ecrãs Fluxo de potência
Os ecrãs Fluxo de potência indicamas condições actuais defuncionamento do sistema. Os ecrãsmostram os fluxos de transmissão deenergia entre a unidade propulsoraeléctrica e a bateria de alta tensão.Estes componentes serãodestacados no grafismo quandoestão activos.
Carga
Selecção do modo de carregamentoExistem três modos de carregamentoprogramável.A partir do ecrã do estado do modode carregamento, premir Alterarmodo de carga.
80 Instrumentos, elementos de manuseamento
Seleccionar uma opção:■ Imediatamente após a ligação■ Adiado com base na hora de
partida■ Adiado com base em tarifas de
elect. e hora partida
Carregamento programávelO estado do modo actual decarregamento também pode servisualizado numa janela em contextotemporária no Mostrador deinformação a cores premindo o botãode abertura da portinhola da tomadade carga na porta do condutor. Asestimativas de tempo Início da cargae Carga concluída também sãovisualizadas no ecrã. Estasestimativas são mais exactas quando
o veículo está ligado à alimentação esob condições moderadas detemperatura.
Estado do modo de carregamentoImediatamente:
O veículo inicia o carregamento nomomento em que é ligado a umatomada eléctrica de alimentação.Carga 3 136.
Adiado (hora de partida):
O veículo calcula a hora de início dacarga considerando a hora da partidaprogramada para o dia da semanaem questão. O carregamento iniciana hora de início e apenas termina nahora da partida se for dado temposuficiente para o carregamento apóso cabo de carga ter sido ligado.Adiado (tarifa e hora de partida):
Instrumentos, elementos de manuseamento 81
O veículo calcula a hora de início docarregamento com base nocalendário do tarifário, na preferênciapelo tipo de tarifário e pela hora dapartida programada para o dia dasemana em questão. O veículo fará ocarregamento durante as horas devazio para conseguir carregartotalmente a bateria até á hora dapartida. A informação fornecida pela
empresa distribuidora deelectricidade sobre o horário dotarifário é necessária para este modo.
Introdução da hora da partidaA partir do ecrã do estado do modode carregamento diferido, premirEditar para alterar a hora da partidapara cada dia da semana.
1. Premir o dia para alterar.2. Premir + ou − para alterar as
horas e os minutos.3. Premir Retroceder para guardar
as alterações e voltar ao ecrãanterior.
Selecção do tarifário decarregamentoA partir do ecrã de diferimento portarifário e do estado do modo decarregamento para a hora da partida,premir Editar.
Seleccionar um dos seguintes:■ Editar horário de tarifas de
electricidade■ Editar horário de partida■ Seleccionar preferência da tarifa
de carga
Selecção do tarifário decarregamentoA partir do ecrã Informações detarifas e hora de partida, premirSeleccionar preferência da tarifa decarga.
82 Instrumentos, elementos de manuseamento
Premir uma das seguintes opçõespara seleccionar a Escolha deTarifário de Carregamento:■ Carregar durante horas de pico,
pico médio e vazio: O veículo podecarregar durante qualquer dosperíodos do tarifário para satisfazera próxima hora de partidaplaneada. Contudo, irá seleccionarquando carregar para minimizar ocusto total do carregamento.
■ Carregar durante horas de picomédio e vazio: O veículo apenasfará o carregamento durante ashoras de vazio e/ou horas médiase seleccionará quando proceder aocarregamento para minimizar ocusto do carregamento.
■ Carregar durante horas de vazio: Oveículo apenas carregará duranteas horas de vazio.
Selecção do plano de tarifárioeléctricoO tarifário de electricidade podevariar conforme a hora, dia dasemana e estação do ano.Contactar a empresa distribuidora deelectricidade para obter os planos detarifário para sua área geográfica. Asdatas de início da Hora de Inverno eda Hora de Verão devem serdefinidas para utilizar um calendáriocom horário de Inverno e horário deVerão.A partir do ecrã Informações detarifas e hora de partida, premir Editarhorário de tarifas de electricidade.
Pode seleccionar dois planos detarifário de electricidade:Horário deVerão/Inverno ou Horário anual. Paraeditar:1. Prima Horário de Verão/Inverno
ou Horário anual.2. Premir Editar.
Introdução da data de início da Horade Inverno/Hora de VerãoA partir do ecrã Seleccionar plano detarifas de electricid., premir Horáriode Verão/Inverno e em seguidaEditar.
1. Premir Início do Verão.2. Premir + ou − para definir o mês e
o dia para o início da Hora deVerão.
Instrumentos, elementos de manuseamento 83
3. Premir Início do Inverno.4. Premir + ou − para definir o mês e
o dia para o início da Hora deInverno.
5. Premir Editar horário de Verão ouEditar horário de Inverno paraeditar a calendarização dotarifário eléctrico diário.
Edição do calendário do tarifárioeléctricoA partir do ecrã Introduzir datas deinício no Verão/Inverno, premir Editarhorário de Verão ou Editar horário deInverno.A partir do ecrã Seleccionar plano detarifas de electricid., premir Horárioanual e em seguida Editar.
1. Prima Dia útil ou Fim-de-sem..2. Premir Editar junto à linha a ser
modificada.◆ Os dias da semana vão de
Segunda-feira a Sexta-feira eutilizam o mesmo tarifário.
◆ O fim-de-semana são osSábados e os Domingos eutilizam o mesmo tarifário.
Ambos os calendários, tanto paradias da semana como para fins-de--semana, têm de ser definidos. Otarifário apenas se aplica para umperíodo de 24 horas, com início às0:00 e terminado às 0:00 do idaseguinte. Pode haver cincocategorias de tarifário para cada dia;não têm de ser usadas todasnecessariamente.Em temos horários as categorias têmde ser consecutivas. Se uma hora detérmino não é seguida de uma horade início, é apresentada umamensagem de erro. Seguir asinstruções dadas pela mensagem.
Edição das horas de término dotarifárioA partir do ecrã calendário do tarifárioeléctrico, premir Editar junto à linha aalterar.
1. Premir + ou − para acertar a hora.2. Premir Pico, Pico médio ou
Vazio para seleccionar o tarifárioeléctrico.
3. Premir Retroceder para guardaras alterações.
Apenas a hora de término pode sereditada. A hora de início éautomaticamente preenchida natabela do tarifário.
84 Instrumentos, elementos de manuseamento
Visualização do calendário dotarifário eléctricoA partir do ecrã Seleccionar plano detarifas de electricid., premir Verhorário de Verão, Ver horário deInverno ou Ver horário anual.
Anulação e cancelamento do modode carregamento temporárioOs modos de carregamento diferidoprogramado podem sertemporariamente anulados por ummodo de carregamento imediato paraum ciclo de carga. Também, apróxima hora de partida planeadapode ser temporariamente anuladapara um ciclo de carga.Adicionalmente às anulações atravésdo Mostrador de informação a cores,
também existem outras formas deanular temporariamente o modo decarregamento diferido.Carga 3 136.Anular temporariamente o modo decarregamento diferido substituindo-opelo modo de carregamento imediatoa partir do interior do veículo:1. Premir o botão de abertura da
portinhola da tomada de cargalocalizada na porta do condutorpara visualizar o estado do modode carregamento no Mostrador deinformação a cores.
2. Premir Sobreposição temporária.
3. Premir Carga imediatamenteapós a ligação para anulartemporariamente um modo decarga imediato.
O tempo completo de carga revistaserá apresentado automaticamente.
Instrumentos, elementos de manuseamento 85
Para cancelar o comando deemergência temporário paraimediato, prima Cancelar Modo deCarga Temporária.Anular temporariamente a próximahora de partida planeada a partir dointerior do veículo:1. Premir o botão de abertura da
portinhola da tomada de cargalocalizada na porta do condutorpara visualizar o estado do modode carregamento no Mostrador deinformação a cores.
2. Premir Sobreposição temporária.
3. Premir o botão + ou – para alterara próxima hora de partida.
4. Premir Confirmar hora de partidapara anular temporariamente apróxima hora de partidaplaneada.
O tempo completo de carga revistaserá apresentado automaticamenteno ecrã d modo de carga temporária.A hora de partida temporária apenaspode ser actualizada para o mesmodia da hora de partida planeadaoriginalmente. Além disso, o veículonão aceita uma hora de partidatemporária anterior à hora vigente.
Para cancelar a anulação temporáriada próxima hora de partida planeada,premir Cancelar hora de partidatemporária na base do ecrã táctil doecrã do modo de carga temporária ouno ecrã instantâneo,respectivamente.
86 Instrumentos, elementos de manuseamento
Janela em contexto de interrupção/anulação de carregamento
Uma mensagem instantânea seráapresentada se ocorrer uma dasseguintes situações:■ Houve uma perda inadvertida de
fornecimento de corrente alternadurante o ciclo de carga. Porexemplo, houve uma falha deenergia ou o cabo de cargadesligou-se da tomada de parede.
Carregamento programadodesactivado
Quando o sistema de carregamentoprogramável está desactivado, o ecrãe o ecrã instantâneo do estado domodo de carga predefinidoapresentará - -:- - para a hora decarga completa. O alternadorprogramável será desactivado se ahora de finalização de carregamento
não puder ser estimada com algumacerteza. Se o alternador programávelestá sempre desactivado, procurar aassistência de uma oficina.
Informação sobre energiaPara visualizar o Consumo deenergia, Eficiência energética eDicas de eficiência, prima 8 nopainel de instrumentos e em seguidaprima Inform. de energia.
Consumo de energia
Este ecrã apresenta a informaçãoreferente a todos os ciclos decondução desde a última vez em quea bateria de alta tensão foi carregadatotalmente. Isto inclui a distânciapercorrida no modo eléctrico, adistância percorrida no modo de
Instrumentos, elementos de manuseamento 87
aumento de autonomia, a distânciatotal percorrida, a energia eléctricaconsumida a partir da bateria, ocombustível total consumido e amédia de consumo de combustível.Existem limites para alguns dosvalores que podem serapresentados. Quando estes valoressão substituídos por traços, osvalores limite foram atingidos. Parareinicializar estes valores, a bateriade alta tensão necessita de sertotalmente carregada. O gráficocircular também representa apercentagem da distância percorridautilizando o modo eléctrico versus omodo de aumento de autonomia. Oconsumo de combustível durante avida útil é um total sobre o tempo devida do veículo e apenas pode serreinicializado por uma oficina.
A informação de consumo de energiaaparecerá automaticamente nomomento de desligar o veículoquando a desactivação diferida daalimentação está activa. Esta janelaem contexto automática pode serdesactivada através dapersonalização do veículo.Personalização do veículo 3 89.
Eficiência energética
Este ecrã é acedido premindoEficiência energética no ecrã Inform.de energia. Este ecrã apresenta aeficiência energética calculadadurante o ciclo de condução baseadano estilo de condução e nasdefinições de climatização. Conduzirde um modo mais eficiente resultaránuma percentagem mais elevadaapresentada durante o ciclo decondução. A minimização do uso dosistema de climatização resultaránuma percentagem mais elevadaapresentada para a definição declimatização.
Dicas de eficiência
Este ecrã é acedido premindo Dicasde eficiência a partir do ecrã Inform.de energia. Este ecrã disponibiliza
88 Instrumentos, elementos de manuseamento
um guia de como melhorar oconsumo energético para aumentar apoupança de combustível e aautonomia.
Mensagens de falhaAs mensagens apresentadas noCentro de Informação do Condutor(CIC) indicam o estado do veículo oualguma acção que seja necessáriatomar para corrigir uma situação.Mensagens múltiplas podem serapresentadas em sequência.As mensagens que não carecem deacção imediata podem ser aceites eeliminadas premindo o botão rotativoSELECT. As mensagens quecarecem de acção imediata nãopodem ser eliminadas antes daacção ter sido executada. Todas asmensagens devem ser tidas emconta.Seguir as instruções dadas nasmensagens.O sistema apresenta mensagensrelativas aos seguintes assuntos:■ Nível dos líquidos■ Arranque■ Manutenção■ Alarme anti-roubo
■ Travões■ Sistemas de controlo de
andamento■ Programador de velocidade■ Sistemas de detecção de objectos■ Iluminação, substituição de
lâmpadas■ Sistema de limpa/lava vidros■ Portas, vidros■ Radiotelecomando■ Sistemas de airbags■ Motor e unidade de accionamento
eléctrico■ Pneus■ Bateria e carregamento■ Modos de funcionamento do
veículo■ Limite de velocidade
Instrumentos, elementos de manuseamento 89
Personalização doveículoA Personalização do Veículo podeser acedida ou por utilização doscomandos do sistema de informaçãoe lazer ou pelo ecrã táctil noMostrador de informação a cores.Consultar em separado o manual dosistema de informação e lazer paramais informação.
Utilização dos comandos dosistema de informação e lazerUtilizar o botão rotativo TUNE/MENU, os botões CONFIG e o9BACK no painel de instrumentospara seleccionar as opções depersonalização.■ CONFIG: Premir para percorrer os
menus disponíveis que passamtransversalmente no topo do ecrãtáctil.
■ TUNE/MENU:◆ Premir para submeter,
seleccionar ou activar umaopção do menu destacada.
◆ Rodar para destacar uma opçãodo menu.
◆ Premir activar ou desactivar umadefinição de sistema.
■ 9BACK:◆ Premir para sair do menu.◆ Premir para voltar ao ecrã
anterior.
Sub-menusUma seta na orla do lado direito domenu indica que tem um submenuque inclui outras opções.
Seleccionar uma opção do menu1. Rodar o botão rotativo TUNE/
MENU para destacar a função.2. Premir o botão TUNE/MENU para
seleccionar a opção destacada.Um marca de verificação junto àopção indica a funcionalidadeseleccionada.
Activar ou desactivar uma função1. Rodar o botão rotativo TUNE/
MENU para destacar a função.2. Premir o botão rotativo TUNE/
MENU para activar ou desactivara função. Uma marca deverificação junto à função indicaque a função está activa.
Utilização do ecrã táctilUtilizar os símbolos do ecrã táctil e osmenus do Mostrador de informação acores para seleccionar as opções depersonalização.{ = Tocar para rolar para cima.
} = Tocar para rolar para baixo.
Retroceder: No canto superior direitodo ecrã, tocar em Retroceder paravoltar ao menu anterior.
Sub-menusUma seta na orla do lado direito domenu indica que tem um submenuque inclui outras opções.
90 Instrumentos, elementos de manuseamento
Seleccionar uma opção do menuNo ecrã táctil, tocar em qualquer dasopções disponíveis do menu paraseleccionar a funcionalidade. Ummarca de verificação junto à opçãoindica a funcionalidade seleccionada.
Activar ou desactivar uma funçãoTocar no ecrã onde se localiza afunção pretendida para a activar oudesactivar. Uma marca de verificaçãojunto à função indica que a funçãoestá activa.
Entrar no menu depersonalizaçãoNo ecrã táctil, premir menu doveículo.
As opções do menu do veículoincluem:■ Clima e qualidade do ar■ Conforto e comodidade■ Línguas■ Iluminação ambiente exterior■ Fechaduras das portas
motorizadas■ Trancagem, destrancagem e
arranque■ Repor configurações de fábrica
Clima e qualidade do arSeleccionar o menu Clima equalidade do ar para visualizar:■ Velocidade da ventoinha
automática■ Bancos c/ aquecimento automático■ Desembaciamento automático
Velocidade da ventoinha automáticaVelocidade da ventoinha automáticadefine a velocidade de rotação doventilador automático para manter atemperatura interior pretendida.Escolher um nível de ventilação:
Alto: Velocidade de rotação máxima.Médio: Velocidade de rotaçãomoderada.Baixo: Velocidade de rotaçãoreduzida.
Bancos c/ aquecimento automáticoQuando activado, o botão doaquecimento automático no paineltáctil serão destacados. Esta funçãoacciona automaticamente os bancosaquecidos para o nível pretendidopela temperatura interior. Bancos c/aquecimento automático pode serdesligado utilizando os botões dosbancos aquecidos no painel deinstrumentos.
Desembaciamento automáticoQuando activada e quando édetectada humidade relativa elevada,o sistema de controlo da climatizaçãoajusta a admissão do ar exterior, ocondicionamento do ar ou oaquecimento para diminuir oembaciamento. A velocidade doventilador aumenta. Quando já não édetectada um nível elevado de
Instrumentos, elementos de manuseamento 91
humidade relativa, o sistemaregressa ao modo de funcionamentoanterior.
Conforto e comodidadeSeleccionar o menu Conforto ecomodidade e serão apresentadas asseguintes opções:■ Volume do avisador acústico■ Som do botão■ Pop-up de saída do resumo da
eficiência■ Personalização pelo condutor■ Alerta de roubo de cabo de carga■ Alerta de perda de potência de
carga
Volume do avisador acústicoEsta definição permite que aselecção do volume de som do avisosonoro seja normal ou elevado.
Som do botãoEsta definição permite que sejaouvido um toque sonoro quando éfeita uma selecção usando o sistemade informação e lazer.
Pop-up de saída do resumo daeficiênciaEsta definição permite que o Pop-upde saída do resumo da eficiência sejaligado ou desligado.
Personalização pelo condutorEsta definição permite que o rádioguarde os favoritos do condutor.
Alerta de roubo de cabo de cargaEsta definição permite que o Alertade roubo de cabo de carga seja ligadoou desligado.
Alerta de perda de potência de cargaEsta definição permite que o Alertade perda de potência de carga sejaligado ou desligado.
LínguasEsta definição permite a selecção doidioma pretendido.
Iluminação ambiente exteriorSeleccionar o menu de Iluminação eserão apresentadas as seguintesopções:■ Luzes de saída■ Luzes de aproximação ao veículo
Luzes de saídaEsta definição permite a selecção doperíodo de tempo em que as luzes demédios ficam ligadas ao sair doveículo quando está escuro noexterior.As opções disponíveis são asseguintes:■ OFF■ 30 segundos■ 60 segundos■ 120 segundos
Luzes de aproximação ao veículoEsta definição permite que as luzesde localização do veículo sejamligadas ou desligadas. Quandoactivado, as luzes de médios, asluzes laterais, as luzes traseiras, a luz
92 Instrumentos, elementos de manuseamento
da chapa de matrícula e as luzes demarcha-atrás acender-se-ão quando( for premido no radiotelecomando.
Fechaduras das portasmotorizadasSeleccionar Fechaduras das portasmotorizadas e serão apresentadas asseguintes opções:■ Destrancagem automática das
portas■ Trancagem automática das portas■ Anti-trancagem da porta
destrancada
Destrancagem automática das portasEsta definição permite a selecçãodas portas que serão destrancadasautomaticamente quando o veículo éengrenado em P.As opções disponíveis são asseguintes:■ Todas as portas■ Porta do condutor■ OFF
Trancagem automática das portasEsta definição permite seleccionar seas portas serão trancadasautomaticamente quando o veículo éengrenado em D.
Anti-trancagem da porta destrancadaQuando activada, esta definição evitaque a porta do condutor tranque atéque a porta esteja fechada. Se estafuncionalidade estiver activada, omenu Trancagem das portastemporizada não estará disponível.
Trancagem, destrancagem,arranque à distânciaSeleccionar Trancagem,destrancagem e arranque e serãoapresentadas as seguintes opções:■ Confirmação de destrancagem -
luzes■ Desbloqueio das portas por
telecomando■ Destrancagem passiva à entrada■ Trancagem passiva à entrada■ Aviso de arranque sem chave no
veículo
Confirmação de destrancagem -luzesQuando activado, as luzes exterioresacendem e apagam ao destrancar oveículo com o radiotelecomando.
Desbloqueio das portas portelecomandoEsta definição permite a selecçãodas portas que serão destrancadasao premir ( no radiotelecomando.As opções disponíveis são asseguintes:■ Todas as portas■ Porta do condutorSe Todas as portas for seleccionado,todas as portas serão destrancadas.Se Porta do condutor forseleccionado, apenas a porta docondutor será destrancada ao premir( pela primeira vez. Todas as portasserão destrancadas ao premir ( pelasegunda vez no espaço decinco segundos da acção anterior.
Instrumentos, elementos de manuseamento 93
Destrancagem passiva à entradaEsta definição permite a selecçãodas portas que serão destrancadasao premir o botão no manípuloexterior da porta.As opções disponíveis são asseguintes:■ Todas as portas■ Porta do condutor
Trancagem passiva à entradaEsta definição permite ligar oudesligar a trancagem passiva eseleccionar o tipo de resposta.As opções disponíveis são asseguintes:■ OFF■ ON■ LIGADO com sinal da buzina
Aviso de arranque sem chave noveículoQuando ligado, a buzina tocarapidamente três vezes se umcomando à distância for deixado nointerior do veículo.
Repor configurações de fábricaEsta definição repõe todas asdefinições de fábrica em substituiçãodas definições personalizadas.
94 Iluminação
Iluminação
Iluminação exterior ...................... 94Iluminação do habitáculo ............. 98Características de iluminação ...... 99
Iluminação exteriorInterruptor das luzes
Rodar o botão regulador:AUTO = comando automático da
iluminação: iluminaçãoexterior é ligada edesligadaautomaticamenteconforme as condições daluz ambiente exterior.
m = activação ou desactivaçãodo controlo automáticodos faróis. O interruptorvolta para a posiçãoAUTO.
8 = luzes laterais9 = luzes de médios
Luzes traseiraAs luzes traseiras acendem emconjunto com as luzes de médios e asluzes laterais.
Iluminação 95
Controlo automático dailuminaçãoControlo automático da funçãodos faróisQuando a função de controloautomático da iluminação é ligada ea ignição é ligada, o sistema alternaentre luzes de condução diurna e asluzes de médios conforme ascondições de iluminação.
Luzes de condução diurnaOs faróis de circulação diurnaaumentam a visibilidade do veículodurante a luz do dia.Enquanto as luzes de conduçãodiurna estão activas, as luzestraseiras e as luzes laterais sãodesligadas.Se a ignição for ligada e o veículoparar, as luzes de circulação diurnapodem ser desligadas deslocando aalavanca das mudanças para P. Asluzes de condução diurna manter-se--ão desligadas até a alavanca dasmudanças ser deslocada de P. É
favor ter em atenção de que as luzesde médios devem ser ligadas quandonecessárias.AdvertênciaNão cobrir o sensor de luz, casocontrário o modo AUTO nãofuncionará correctamente.
Activação automática das luzes demédiosEm condições de fraca luminosidade,as luzes de médios acendem.
Detecção de túnelQuando se entra num túnel, as luzesde médios acendem.
Luzes de máximos
Para mudar de luzes de médios paraluzes de máximos, empurrar aalavanca do indicador de mudançade direcção.Para mudar para luzes de médios,empurrar a alavanca de novo oupuxar.
Sinal de luzesPara activar os sinais de luzes, puxara alavanca do indicador de mudançade direcção.
96 Iluminação
Ajuste do alcance dosfaróis
Para adaptar o alcance dos faróis àcarga do veículo, para evitarencandeamento: rodar o botão deaccionamento manual ? para aposição necessária.0 = bancos dianteiros ocupados1 = todos os bancos ocupados2 = todos os bancos ocupados e
bagageira carregada3 = banco do condutor ocupado e
bagageira carregada
Luzes de emergência
Accionado com o botão ¨.No caso de um acidente com disparodo airbag, os sinais das luzes deemergência são activadasautomaticamente.
Indicadores de mudançade direcção
Alavancapara cima
= Sinal de virar à direita
Alavancapara baixo
= Sinal de virar àesquerda
Se a alavanca for deslocada para ládo ponto de resistência, o indicadorde mudança de direcção fica ligadocontinuamente. Quando o volantevoltar à posição inicial, o indicador demudança de direcção apagar-se-áautomaticamente.
Iluminação 97
Para três piscadelas, p. ex. ao mudarde faixa, pressionar a alavanca atésentir resistência e depois largar.Desligar manualmente o sinal demudança de direcção deslocando aalavanca para a posição original.Comando do indicador de mudançade direcção 3 71.
Luzes traseiras denevoeiro
Na alavanca, rodar para r a coroa deligação da luz de nevoeiro traseira elibertá-la em seguida tanto para ligar
como para desligar a luz de nevoeirotraseira. A coroa regressará àrespectiva posição original.O farol de nevoeiro traseiro éregulado automaticamente paradesligado sempre que o automóvel éligado.Os faróis e as luzes laterais devemestar ligados para que a luz denevoeiro traseira funcione.
Luzes de presençaQuando a ignição estiver desligada,as luzes de presença de um doslados podem ser acesas:1. Desligar o veículo.2. Deslocar a alavanca do indicador
de mudança de direcçãototalmente para cima (luzes depresença direitas) ou para baixo(luzes de presença esquerdas).
Confirmado por um sinal e peloindicador de controlo do indicador demudança de direcçãocorrespondente.
As luzes de presença permanecerãoacesas até a ignição ser ligada ou aalavanca do indicador de mudançade direcção voltar à posição neutra.
Luzes de marcha-atrásAs luzes de marcha-atrás acendem--se quando a ignição é ligada e amarcha-atrás é seleccionada.Unidade de accionamento eléctrico3 121.
Coberturas dos faróisembaciadasO interior do alojamento das luzespode embaciar-se por brevesinstantes em condições de tempo frioe húmido, com chuva forte ou depoisda lavagem. O embaciamentodesaparece rapidamente por si só;para ajudar a desembaciar, ligar asluzes de médios.
98 Iluminação
Iluminação dohabitáculoControlo da iluminação dopainel de instrumentos
O brilho das luzes que se seguempode ser regulado quando as luzesexteriores estão acesas:■ Visor de grupo do painel de
instrumentos■ Visor do sistema de informação e
lazer■ Interruptores e elementos de
funcionamento acesos
Rodar o selector rotativo A para cimaou para baixo para ter mais ou menosbrilho nas luzes.
Luzes do habitáculo
Para accionar, prima os seguintesbotões:w = comutar automaticamente de
ligar para desligadou = ligadov = desligar
Luzes de leituraHá luzes de leitura dianteiras etraseiras.As luzes de leitura são accionadascom s e t para a respectiva luz.
Luzes de leitura dianteiras
As luzes de leitura dianteirasencontram-se no compartimento dearrumação no tecto.
Iluminação 99
Luzes de leitura traseiras
As luzes de leitura traseirasencontram-se no forro do tecto.
Características deiluminaçãoIluminação de entrada noveículoAs luzes de médios, as luzes demarcha-atrás e as luzes dohabitáculo acendem brevementepremindo ( no radiotelecomando.Os faróis apagam-se imediatamentequando o botão m é premido ouautomaticamente após um breveperíodo de tempo.
Iluminação de saída noveículoAs luzes de médios e as luzes demarcha-atrás acendem nasseguintes situações:1. Desligar a ignição.2. Abrir a porta do condutor.3. Puxar brevemente a alavanca do
indicador de mudança dedirecção e libertar.
Algumas luzes do habitáculoacendem quando a ignição édesligada. As luzes exteriores e dohabitáculo permanecem acesas porum breve período de tempo depois dea porta ser fechada, e depoisapagam-se.Activação, desactivação e duraçãodesta função pode ser alterada noMostrador de informação a cores.Personalização do veículo 3 89.
Protecção para evitar adescarga da bateriaA função de poupança de bateria éconcebida para proteger a bateria de12 volt do veículo.Se qualquer luz interior for deixadaacesa e a ignição desligada, osistema de protecção de descarga dabateria automaticamente desliga asluzes após um período de10 minutos.Se as luzes exteriores foremdeixadas ligadas, desligam-sequando a ignição é desligada. Se asluzes laterais forem ligadas quando a
100 Iluminação
ignição é desligada, as luzes lateraispermanecem acesas até seremdesligadas manualmente.
Climatização 101
Climatização
Sistemas de climatização .......... 101Grelhas de ventilação ................ 108Manutenção ............................... 109
Sistemas declimatizaçãoClimatização automáticaAdvertênciaNão cobrir o sensor que se encontrasobre o painel de instrumentos,caso contrário o sistema declimatização automática pode nãofuncionar correctamente.
Ecrã táctil da climatização
O modo de climatização, ventilador,distribuição do ar, recirculação eaquecimento automático dos bancos
são comandados premindo o botãoCLIMATE no painel de instrumentose visualizando informação noMostrador de informação a cores.
Funcionamento do modo declimatização
Podem ser seleccionadas trêsdefinições diferentes do modo declimatização. Estas definiçõesregulam o impacto que o sistema declimatização tem na autonomiaeléctrica do veículo ou na economiade combustível.
102 Climatização
Para seleccionar um modo declimatização:1. Pressionar CLIMATE no painel de
instrumentos.2. Premir o botão respectivo do
modo de respectivo no ecrã táctil.O modo de climatização acende--se.
Modos de climatização
Modo MIN aO ar condicionado e o aquecimentoeléctrico são desligados. Desde queV não seja seleccionado, asdefinições de climatização poderãonão ter um efeito notório naautonomia eléctrica do veículo e naeconomia de combustível.Se estiver no modo MIN a, a luz doindicador AUTO está apagada.Quando AUTO é seleccionado emmodo Min a, o modo muda paraECO a ou MAX a.Se estiver no modo MIN a, osistema do ar condicionado poderáligar automaticamente se a bateria dealta tensão estiver a ser arrefecida. O
sistema de climatização podeproduzir ar frio. Isto é normal. Paraimpedir que o ar frio entre nohabitáculo, desligar o comando doventilador e seleccionar o modo dedistribuição da ventilação e o modode recirculação manual e fechar asgrelhas de ventilação.Se estiver no modo MIN a, se odesembaciador automático estiveractivo, o ar condicionado e oaquecimento eléctrico podem ligar-seno caso de condições de muitahumidade.Personalização do veículo 3 89.O ar condicionado também podefuncionar se V estiver seleccionado.
Modo ECO aO ar condicionado e o aquecimentoeléctrico são controlados paraequilibrar o conforto com a economiade combustível.Desde que V não sejaseleccionado, a autonomia eléctricado veículo ou economia decombustível diminuirão menos do
que no modo MAX a, mas terácomo resultado um confortomoderado.
Modo MAX aO ar condicionado e o aquecimentoeléctrico são controlados paraatingirem o melhor nível de confortocom base na definição detemperatura seleccionada. Nestemodo, a autonomia eléctrica doveículo diminuirá dependendo daquantidade de energia necessáriapara atingir os melhores níveis deconforto.
Medidor de intensidade daclimatização
Quando o modo de climatização éalterado, o medidor de intensidade daclimatização apresenta o impactoque as alterações têm na utilização
Climatização 103
da energia. Quanto mais alta for aleitura, mais energia está a serusada.
Indicadores do ar condicionado/estado do aquecimento
O indicador do ar condicionado ou doestado do aquecimento mostraquando o ar condicionado ou oaquecimento eléctrico está a serutilizado.
Ar condicionado/AquecimentoeléctricoO ar condicionado e o aquecimentoeléctrico podem estar ligadossimultaneamente quando énecessário desumidificar nos modosECO a ou MAX a.
No modo MIN a, ocasionalmente oar condicionado e/ou o aquecimentoestarão ligados se a função dedesembaciamento automáticoestiver activa e se for detectado umnível de humidade alto.Personalização do veículo 3 89.O ar condicionado também podefuncionar se V estiver seleccionado,independentemente do modo declimatização.
Funcionamento automáticoO sistema controla automaticamentea velocidade de rotação doventilador, o modo de distribuição daventilação e a recirculação paraaquecer ou arrefecer o veículo para atemperatura seleccionada.Na personalização do veículo,também é possível predefinir trêsvelocidades da ventoinha.Personalização do veículo 3 89.Quando a luz de aviso AUTO estáacesa, o sistema está a funcionartotalmente em modo automático. Seo modo de distribuição da ventilação,a velocidade do ventilador ou a
definição da recirculação foremregulados, o indicador AUTO desliga--se e são apresentadas as definiçõesseleccionadas.Para funcionamento automático:
1. Premir AUTO.
104 Climatização
2. Regular a temperatura para ovalor pretendido. Recomenda-seuma definição inicial de 23° C.
Controlo da temperatura
Premir R ou S para aumentar oudiminuir a temperatura.
Desembaciamento automáticoO sistema monitoriza humidaderelativa elevada no interior doveículo. Quando detectada, osistema pode regular a admissão dear do exterior e ligar o arcondicionado ou o aquecimento. Avelocidade de rotação do ventiladorpode aumentar ligeiramente paraevitar o embaciamento. Quando já
não é detectada humidade relativaelevada, o sistema regressa ao modode funcionamento anterior.Personalização do veículo 3 89.
Funcionamento manual
Comando da ventoinha
Premir os botões de comando doventilador x no painel deinstrumentos ou no comando doventilador no ecrã táctil, paraaumentar ou diminuir a velocidade doventilador.
Climatização 105
São apresentadas as definições davelocidade do ventilador. PremirAUTO para voltar ao funcionamentoautomático. Para desligar oventilador ou o sistema daclimatização, premir repetidamentepara baixo o botão do ventilador.Se o ventilador for desligadomanualmente quando estiver nomodo ECO a ou MAX a, o visormuda automaticamente para o modoMIN a. Se o ventilador for reguladonovamente para qualquer dasposições aumentando manualmentea velocidade do ventilador ou
premindo o botão AUTO, o modo declimatização volta ao modo ECOa ou MAX a.
Comando do modo de distribuição daventilaçãoPremir CLIMATE no painel deinstrumentos para seleccionar o ecrãtáctil da climatização.
Premir o botão do modo dedistribuição da ventilação no ecrãtáctil para alterar a direcção do fluxode ar. O botão do modo dedistribuição da ventilaçãoseleccionado acende. Premirqualquer dos botões de ventilação
forçada cancela automaticamente ocomando da ventilação forçada e adirecção do fluxo de ar pode sercontrolada manualmente. PremirAUTO para voltar ao funcionamentoautomático.Para alterar o modo actual,seleccionar um dos seguintes:M: para a cabeça através das grelhasde ventilação ajustáveisL: para a cabeça e para a área dospésK: para a área do piso9: para pára-brisas e vidros dasportas dianteirasV: O ar é direccionado para o pára--brisas. O pára-brisas édesembaciado mais depressa.
106 Climatização
Seleccionar V desactiva o comandoautomático e o indicador do botãoAUTO não acende.Seleccionar V novamente pararegressar às definições declimatização anteriores.Se V estiver seleccionado no modoMIN a ou ECO a, o arcondicionado ou o aquecimentoeléctrico pode ligar-se e ter umresultado notório na autonomiaeléctrica do veículo e na economia decombustível.
Recirculação do ar
9 Aviso
O movimento de ar fresco éreduzido no modo de recirculação.No funcionamento semarrefecimento a humidade do araumenta, pelo que os vidrospodem embaciar-se pelo interior.A qualidade do ar do habitáculodeteriora-se e os ocupantespodem sentir sonolência.
Premir AUTO 4 para permitir que osistema seleccione automaticamenteo modo de distribuição do ar para
melhor conforto, eficiência edesembaciamento. O ar é recirculadoou o ar exterior é admitido para ointerior do veículo. O botão do ecrãtáctil acende-se.
Recirculação manual
Premir 4 para recircular o ar nointerior do veículo, premir novamentepara seleccionar o ar exterior.Quando seleccionado, o botão doecrã táctil acende para indicar que oar está em recirculação. Isso ajuda aarrefecer rapidamente o ar no interiordo veículo ou a evitar que o ar exteriore os maus cheiros entrem.
Climatização 107
Premir 4 cancela a recirculaçãoautomática. Premir AUTO ou AUTO4 para voltar ao funcionamentoautomático; a recirculação funcionaautomaticamente conformenecessário.O modo de recirculação manual nãoestá disponível quando odesembaciamento oudescongelamento está seleccionado.
Bancos aquecidos de regulaçãoautomática
Premir ß AUTO no ecrã táctil. A cordo botão passa a verde paraconfirmar a definição. Ligando a
ignição, os bancos aquecidos AUTOactiva automaticamente os bancosaquecidos para o nível requerido pelonível de temperatura do habitáculo doveículo. Os LEDs junto ao símbolo deaquecimento do banco no painel deinstrumentos indica o nível deregulação do aquecimento. Utilizar osbotões do ecrã táctil ou os botõesmanuais dos bancos aquecidos nopainel de instrumentos para desligaro aquecimento automático dosbancos.Bancos aquecidos 3 38.
Bancos aquecidos de regulaçãomanual
Para fazer funcionar o aquecimentodo banco, premir ß para o bancorespectivo com a ignição ligada.Os comandos encontram-se nopainel de instrumentos.Bancos aquecidos 3 38.
Óculo traseiro aquecido
Função activada pressionando obotão Ü.Óculo traseiro com desembaciador3 34.Espelho retrovisor aquecido 3 31.
108 Climatização
Pré-climatização do habitáculo
Accionado premindo # noradiotelecomando.O sistema de climatização passaautomaticamente para um modo deaquecimento ou arrefecimentoadequado e o desembaciador doóculo traseiro liga-se no caso de atemperatura exterior ser baixa.Pré-climatização do habitáculo 3 20.
CompressorO veículo está equipado com umcompressor eléctrico do arcondicionado. Isso permite ofuncionamento contínuo do arcondicionado e/ou o funcionamentode arrefecimento da bateria de altatensão, sem que o motor esteja afuncionar.
Grelhas de ventilação
Para abrir a saída de ar, rodar oregulador para 7. Ajustar aquantidade de ar na saída de ar,rodando o botão rotativo de ajuste.
Climatização 109
Direccionar o fluxo de ar inclinando egirando as palhetas.Para fechar a saída de ar, rodar oregulador para 8.
9 Aviso
Não fixar quaisquer objectos àsalhetas das saídas de ar. Em casode acidente corre o risco de danose ferimentos.
ManutençãoEntrada de ar
As entradas de ar à frente do pára--brisas no compartimento do motordeverão permanecer desobstruídasde modo a permitir a entrada de ar.Retirar quaisquer folhas, sujidade ouneve.
Filtro de pólenO filtro de pólen remove poeira,fuligem, pólen e esporos do ar queentra no veículo através da entradade ar.
ServiçoPara um óptimo desempenho dosistema de arrefecimento,recomenda-se que o sistema decontrolo da climatização sejaverificado anualmente, a partir doterceiro ano a contar do primeiroregisto do veículo, incluindo:■ Teste de pressão e funcionalidade■ Funcionalidade do aquecimento■ Verificação de fugas■ Limpeza de condensador e
drenagem do evaporador■ Verificação do desempenho
110 Condução e funcionamento
Condução efuncionamento
Sugestões para condução ......... 110Arranque e manuseamento ....... 112Modos de funcionamento doveículo eléctrico ......................... 116Gases de escape ....................... 121Unidade de accionamentoeléctrico ..................................... 121Travões ...................................... 123Sistemas de condução .............. 126Sistemas de apoio ao condutor . 128A carregar .................................. 136Combustível ............................... 145Rebocar ..................................... 148
Sugestões paraconduçãoCondução económicaTomar nota das seguintes sugestõespara ajudar a maximizar a eficiênciaenergética e a autonomia.
Estilo de conduçãoEvitar acelerações e desaceleraçõesrápidas desnecessárias.A autonomia no modo eléctrico émaximizada a 80 km/h ou abaixodesse valor. Velocidades maiselevadas utilizam mais energia epodem reduzir significativamente aautonomia.Utilizar o programador de velocidadequando adequado.Não engrenar em N para rolar emroda livre. O veículo recupera energiadurante o percurso em roda livre e natravagem quando engrenado em Dou em L.
Medidor de eficiência no conjunto deinstrumentosA indicador de esfera deve sermantido a verde e no centro domedidor.Uma aceleração ineficiente éassinalada quando a esfera passa aamarelo e se desloca para cima docentro do medidor.Uma travagem agressiva éassinalada quando a esfera passa aamarelo e se desloca abaixo docentro do medidor.
Selecção do modo de condução e deengrenagemUtilizar o modo normal sempre quepossível.O modo Sport apresenta umaaceleração com maior capacidade deresposta do que o modo normal maspode reduzir a eficiência.Utilizar o modo de montanha antes defazer subidas longas, subidas degradiente elevado e viajar em zonasmontanhosas. Assegurar-se de que omodo de montanha é engrenadoantes de iniciar uma subida. O modo
Condução e funcionamento 111
de montanha reduz a autonomia domodo eléctrico e poderá sernecessário uma acréscimo depotência para manter velocidadesacima de 100 km/h em subidas comgradiente de pelo menos 5 % oumais.Utilizar L em trânsito com muito párae arranca ou em descidas. L requermenos accionamento do pedal dotravão e providencia um meioeficiente de abrandar o veículo.
Carregamento/manutenção doveículo
CargaManter o veículo ligado àalimentação, mesmo quandototalmente carregado, para manter atemperatura da bateria a níveladequado para próximo ciclo decondução. Isto é importante quandoas temperaturas exteriores são ouextremamente elevadas ouextremamente frias.
ManutençãoManter sempre os pneus à pressãocorrecta e a direcção do veículoperfeitamente alinhada.O peso do excesso de carga noveículo afecta a eficiência e aautonomia. Evitar transporte decargas superior ao que é necessário.Se habitualmente não for utilizadocombustível, manter o depósito decombustível apenas um terço cheio.O peso originado pelo excesso decombustível impacta negativamentea eficiência e a autonomia.Evitar o uso desnecessário deacessórios eléctricos. A energiaconsumida para outras funçõesexceptuando a de accionar o veículoreduz a autonomia do veículo nomodo eléctrico.Utilizar um dispositivo de carga notejadilho reduz a eficiência devido aopeso adicional e à resistênciaaerodinâmica provocada.
Controlo sobre o veículoPedaisPara assegurar que o curso do pedalestá desimpedido, não deverãoexistir tapetes na área dos pedais.
112 Condução e funcionamento
Arranque emanuseamentoRodagem do veículoO veículo não necessita de umperíodo de rodagem.
Botão de accionamento
O veículo está equipado com umbotão de pressão electrónico dearranque. A luz do botão m ficaintermitente quando a porta do
condutor é aberta e a ignição nãoestá ligada. A luz intermitenteacabará por apagar-se. A luz dobotão m mantém-se acesapermanentemente quando a igniçãoestá ligada. Quando a ignição édesligada, a luz do botão m tambémse apaga.1)
O radiotelecomando tem de seencontrar no veículo para que osistema funcione. Se o veículo nãoligar, colocar a chave mecânica doradiotelecomando no interior daranhura do transmissor que seencontra no compartimento dearrumação do painel deinstrumentos.Arrancar e parar o veículo 3 113.
Ligar a igniçãoCom a ignição desligada e o pedal dotravão accionado, premir m uma vezpara ligar a ignição. Quando a luzR está acesa no conjunto deinstrumentos, o veículo está prontopara ser conduzido. Pode demorar
até 15 segundos em temperaturasextremamente baixas. O motor sóliga se necessário. Se o veículo nãoarrancar, o conjunto de instrumentosapresenta um ecrã com indicadoresdo nível de carga da bateria ecombustível inactivos.Luz de veículo pronto 3 76.Arrancar e parar o veículo 3 113.
Ignição desligadaPara desligar a ignição, premir obotão m com o veículo em P.Desactivação diferida da alimentaçãopermanecerá activa até a porta docondutor ser aberta. Ao desligar aignição, se o veículo não estiver emP, o veículo não está pronto para serconduzido, mas algumas dasfuncionalidades eléctricas do veículopodem ser usadas. Aparecerá umamensagem no Centro de Informaçãodo Condutor (CIC):Alimentação diferida desligada3 113.
1) É favor ter em conta que nos referimos ao estado de funcionamento do veículo quando é utilizado "ignição ligada/desligada".
Condução e funcionamento 113
Unidade de accionamento eléctrico3 121.O veículo tem um bloqueio eléctricoda coluna da direcção. O bloqueio éactivado quando a ignição édesligada e qualquer das portasdianteiras é aberta. É possível ouvirum som quando o bloqueio éaccionado ou desactivado. Obloqueio da coluna da direcção podenão desbloquear com as rodasviradas. Caso isso aconteça, oveículo poderá não arrancar.Deslocar o volante da direita para aesquerda ao mesmo tempo que tentaligar o veículo. Se isso não resultar,procurar a assistência de umaoficina.Se o veículo tiver de ser desligadonuma emergência:1. Travar usando uma pressão firme
e constante. Não bombear ostravões repetidamente. Issopoderá reduzir a assistência àtravagem, necessitando de cadavez mais força no pedal do travão.
2. Engrenar o veículo em N. Épossível fazer isso com o veículoem movimento. Depois deengrenar em N, travar comfirmeza e conduzir o veículo paralocal seguro.
3. Parar totalmente, engrenar em Pe desligar a ignição premindo obotão m.
4. Accionar o travão de mão 3 123.
Desactivação diferida daalimentaçãoOs sistemas electrónicos que seseguem podem funcionar até a portado condutor ser aberta ou pelo menosdurante 10 minutos depois de aignição ser desligada:■ Accionamento electrónico dos
vidros■ Sistema áudio■ Tomadas
Ligar e desligar o veículoArranqueDeslocar a alavanca das mudançaspara a posição P ou N. O sistema depropulsão não arranca novamenteem nenhuma outra posição.AdvertênciaNão tentar engrenar em P se oveículo estiver em movimentoporque a unidade de accionamentoeléctrico pode ficar danificada.Engrenar em P apenas quando oveículo estiver parado.
O radiotelecomando tem de estar nointerior do veículo. Pressionar o pedaldo travão e empurrar m. Se oradiotelecomando não se encontrarno veículo ou algo estiver a interferircom o transmissor, é apresentadauma mensagem no Centro deInformação do Condutor (CIC).Radiotelecomando 3 20.
114 Condução e funcionamento
Uma mensagem áudio de boas--vindas, de prontidão e de adeus seráouvida no veículo e animada noconjunto de instrumentos ao abrir aporta do condutor e na entrada,quando o veículo está pronto para serconduzido e quando a ignição édesligada. O conjunto deinstrumentos apresenta um indicadorde nível de carga da bateria e decombustível, assim como um sinalsonoro de aviso de arranque quandoo veículo está pronto para serconduzido.
Ligar o veículo com umradiotelecomando com a pilha fracaSe o veículo não ligar devido a umapilha fraca no radiotelecomando, évisualizada uma mensagem no CIC.No entanto, o veículo pode mesmoassim ser conduzido. Então,proceder da seguinte maneira:1. Abrir o compartimento de
arrumação no painel deinstrumentos e retirar o tapete deborracha.
2. Extrair a lâmina da chave e inseri--la na ranhura.
3. Com o veículo engrenado em Pou N, accionar o pedal do travãoe premir m no painel deinstrumentos.
Substituir a pilha doradiotelecomando assim quepossível.Substituição da pilha 3 20.
Condução e funcionamento 115
Arranque do veículo a baixastemperaturasRecomendamos que ligue a igniçãoenquanto o veículo está ligado àalimentação quando a temperaturaexterior for inferior a 0° C.No caso de a temperatura exterior serinferior a -32° C, o veículo tem deestar ligado à alimentação quando aignição é ligada.
RearranqueSe for necessário rearrancar com oveículo com este em movimento,deslocar a alavanca das velocidadespara N e premir m duas vezes semaccionar o pedal do travão. O sistemade propulsão não arranca novamenteem nenhuma outra posição.Os computadores determinamquando o motor tem de funcionar. Senecessário, o motor pode ligar se osistema de propulsão estiver ligado.Modo eléctrico 3 116.Ouvir-se-á um aviso sonoro se aporta do condutor for aberta com aignição ligada. Premir sempre m paradesligar a ignição antes de sair.
PararBotão de accionamento 3 112.
EstacionamentoAdvertênciaNão permitir que o veículo fiquedurante longos períodos emtemperaturas extremas sem queseja conduzido ou carregado.
■ Não estacionar o veículo numasuperfície facilmente inflamável.Materiais ignífugos podem tocarnos componentes quentes doescape sob o veículo e incendiar.
■ Utilizar sempre o travão de mão.Puxar o interruptor m.
■ Desligar a ignição. Rodar o volanteaté a tranca da direcção engatar.
■ Se o veículo estiver numasuperfície horizontal ou numasubida, accionar o travão de mão eem seguida passar a alavancaselectora para P, antes de desligara ignição. Numa subida, virar asrodas dianteiras para o ladocontrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa descida,accionar o travão de mão e emseguida passar a alavancaselectora para P, antes de desligara ignição. Virar as rodas dianteirasna direcção do passeio.
■ Fechar o veículo e activar osistema de alarme anti-roubo.
116 Condução e funcionamento
Modos defuncionamento doveículo eléctricoFuncionamentoEste veículo é um veículo eléctrico deautonomia aumentada. Utiliza umsistema de propulsão eléctrica paraaccionar permanentemente oveículo. A electricidade é a fonteprimária de energia do veículo,enquanto a gasolina é a segundafonte.O veículo tem dois modos defuncionamento: Eléctrico e aumentode autonomia. Em ambos os modos,o veículo é impulsionado por umaunidade de accionamento eléctrico.Converte energia eléctrica emenergia mecânica para accionar asrodas. O desempenho do veículomantém-se o mesmo em ambos osmodos.Dependendo do modo defuncionamento seleccionado, umabateria ou um indicador de nível de
combustível é apresentadosobretudo no conjunto deinstrumentos.Indicador de nível de carga da bateria3 67.Indicador do nível de combustível3 67.
Modo eléctricoNo modo eléctrico o veículo não usacombustível ou produz emissões.Durante o modo primário, o veículo éaccionado pela energia eléctricaarmazenada na bateria de altatensão. O veículo pode funcionarneste modo até que a bateria tenhaatingido uma carga baixa.Existem algumas condições em quea carga da bateria é suficientementeelevada para accionar o modoeléctrico, mas o motor mantém-se afuncionar mesmo assim. São aseguintes:■ Temperaturas ambiente baixas.■ Temperaturas elevadas ou baixas
da bateria de alta tensão.
■ O capot está aberto ou não estácompletamente fechado com otrinco.
■ Certas condições de avaria dabateria de alta tensão.
■ O modo de manutenção do motorou a manutenção do combustívelestão activos.
Modo de aumento deautonomiaQuando o veículo atinge o limite daautonomia, comuta para o modo deaumento de autonomia. Neste modosecundário, a electricidade éproduzida pelo motor alimentado acombustível. Esta fonte secundáriade energia eléctrica aumenta aautonomia do veículo. Ofuncionamento continua no modo deaumento de autonomia até que oveículo possa ser ligado àalimentação para recarregar a bateriade alta tensão e restaurar o modoeléctrico.
Condução e funcionamento 117
A bateria de alta tensão continuará adisponibilizar alguma potência efunciona conjuntamente com o motorpara providenciar desempenho empicos quando necessário, tal comosubir pendentes inclinadas oumanobras que requeiram grandeaceleração. A bateria não serácarregada nem a autonomia emmodo eléctrico do veículo serárestaurada pelo motor.Tanto no modo eléctrico como nomodo de aumento de autonomia, seexistir uma avaria na bateria de altatensão, o motor pode trabalhar semdesligar para gerar a electricidadenecessária. Ligará o indicadorluminoso de anomalia.Luz indicadora de avaria 3 73.
Modos de accionamentoEnquanto conduzir nos modoseléctrico ou de aumento deautonomia, podem ser seleccionadosmodos de funcionamento adicionais.
Prima MODO DRIVE tantas vezesquantas o modo de conduçãopretendido se destacar no Centro deInformação ao Condutor (CIC).
Depois de três segundos, o novomodo de accionamento fica activo.No próximo arranque o veículo terá omodo Normal como a predefinição.Durante algumas situações, algunsmodos de accionamento poderãoestar indisponíveis. Os modosindisponíveis ficam a cinzento nomenu do CIC e não podem serseleccionados.Se nos modos Desportivo,Montanha ou Mant, o modo pode ficarindisponível e o veículo regressaráao modo Normal. A luz do indicadorapaga e é apresentada umamensagem no CIC.Centro de Informação ao Condutor(CIC) 3 77.
Modo SportO modo Desportivo apresenta umaaceleração com maior capacidade deresposta do que o modo Normal, maspode reduzir a eficiência. Utilizar omodo Normal sempre que possível.Indicador de controlo Desportivo3 74.
118 Condução e funcionamento
Modo de MontanhaO modo Montanha deve serseleccionado no início de umaviagem antes iniciar a subida degradientes elevados e quandoantecipar uma condução em terrenoscom subidas acentuadas ou terrenomontanhoso. Este modo mantémuma reserva da carga eléctrica dabateria de alta tensão para dar umdesempenho melhorado de modo avencer as subidas. Ao conduzir nomodo Montanha, o veículo terá umaaceleração com menor resposta. Omodo Montanha não mudará odesempenho normal de travagem doveículo em terrenos com descidasacentuadas.Se é esperada uma condução emsubidas e descidas íngremes, érecomendado que o modoMontanha seja seleccionado pelomenos 20 minutos antes de iniciar acondução em inclinações degradiente elevado. Isto dará aoveículo tempo para acumular reservade carga da bateria que é suficiente.
Se o modo Montanha não forseleccionado para estas condições, apotência de propulsão pode serreduzida e as rotações do motorpodem aumentar.Indicador de controlo Montanha3 74.
Modo em esperaO modo Mant apenas está disponívelquando o veículo está no modoeléctrico. Este modo coloca a cargaremanescente da bateria em reservapara o condutor utilizar comopretendido. A selecção deste modofaz a transição do veículo para omodo de aumento de autonomia paramanter a reserva de carga da bateria.O modo em espera não alterará odesempenho de aceleração ou detravagem do veículo.Indicador de controlo Mant 3 74.
Modos de manutençãoModo de manutenção do motorO modo de manutenção do motor fazfuncionar o motor para o manter embom estado de funcionamento ao fimde cerca de seis semanas semqualquer ou funcionamento muitoreduzido. O modo de funcionamentodo motor força o motor a funcionar,mesmo se houver carga suficientepara alimentar o veículo. Quando énecessário entrar no modo demanutenção do motor, é apresentadoum ecrã de pedido no Mostrador deinformação a cores quando o veículoé ligado.
Condução e funcionamento 119
Se Sim for seleccionado, o modo demanutenção do motor é iniciado. Omotor funciona por um determinadoperíodo de tempo sem desligar-se.Durante o modo de manutenção domotor, é apresentada umamensagem no CIC para mostrar apercentagem concluída do modo demanutenção do motor.Se Não for seleccionado, o ecrã depedido do modo de manutenção domotor será apresentado na próximavez que o veículo for ligado. O pedidodo modo de manutenção do motorpode ser atrasado apenas por um dia.Se o pedido do modo de manutençãodo motor foi atrasado num dia, omotor arrancará automaticamente napróxima vez que o veículo for ligado.Um ecrã de notificação do modo demanutenção do motor seráapresentado no mostrador deinformação a cores.
Se o veículo se desligar durante omodo de manutenção do motor, esterecomeçará da próxima vez que oveículo for conduzido. É apresentadauma mensagem para indicar que omodo de manutenção do motor estáactivo.Se o modo de manutenção do motorfor pedido e o nível de combustívelestiver baixo, na verdade o modo demanutenção do motor pode esvaziaro depósito do combustível se não foradicionado combustível. Terá comoresultado potência reduzida oumesmo ausência de potência. Deveser mantido no veículo um nível decombustível adequado, para omanter operacional.
Centro de Informação ao Condutor(CIC) 3 77.
Modo de manutenção docombustívelO modo de manutenção docombustível faz o seguimento damédia de envelhecimento docombustível. Combustível antigopode provocar problemas no motor.Se a utilização reduzida do motor fazcom que a idade média docombustível ultrapasse cerca deum ano, o modo de manutenção docombustível fará funcionar o motorpara esgotar o combustível antigo. Omotor funcionará até ser adicionadocombustível novo suficiente paralevar a média de envelhecimento docombustível para um intervalo
120 Condução e funcionamento
aceitável. Permitir que maiscombustível antigo seja usado pelomodo de manutenção do combustívele juntar uma quantidade maior decombustível novo maximizará operíodo de tempo até ser necessáriooutro modo de manutenção docombustível. Durante o modo demanutenção do combustível o motorpode ligar e desligar.Quando é necessário entrar no modode manutenção do combustível, éapresentado um ecrã de pedido noMostrador de informação a coresquando o veículo é ligado.
Se Sim for seleccionado, o modo demanutenção do combustível éiniciado. O modo de manutenção docombustível continuará
automaticamente de cada vez que oveículo é ligado até ser adicionadocombustível novo.Se Não for seleccionado, o ecrã depedido do modo de manutenção docombustível será apresentado napróxima vez que o veículo for ligado.O pedido do modo de manutenção docombustível pode ser atrasadoapenas por um dia.Se o pedido do modo de manutençãodo combustível tiver sido atrasadonum dia, começará na próxima vezque o veículo for ligado e apresentaráo ecrã de notificação do modo demanutenção do motor no mostradorde informação a cores.Se o modo de manutenção docombustível for pedido e o nível decombustível estiver baixo, o modo demanutenção do combustível podeeventualmente originar a que odepósito do combustível esvazie senão for adicionado combustível. Terácomo resultado potência reduzida oumesmo ausência de potência. Deve
ser mantido no veículo um nível decombustível adequado, para omanter operacional.
Condução e funcionamento 121
Gases de escape
9 Perigo
Os gases de escape do motorcontêm monóxido de carbonovenenoso que não tem cor nemcheiro e que pode ser fatal seinalado.Se os gases de escape entraremno interior do veículo, abrir osvidros. Reparar a avaria numaoficina.Evitar conduzir com a bagageiraaberta, caso contrário podementrar gases de escape noveículo.
Unidade deaccionamento eléctricoFuncionamentoO veículo utiliza uma unidade deaccionamento eléctrico. A alavancadas mudanças está localizada naconsola entre os bancos.
P (Park): Esta posição bloqueia asrodas dianteiras. É a melhor posiçãopara fazer arrancar o sistema depropulsão porque o veículo não sepode deslocar com facilidade.
9 Aviso
É perigoso sair do veículo se aalavanca das velocidades nãoestiver totalmente engrenada emP com o travão de mãofirmemente accionado. O veículopode rolar.Não saia do veículo quando osistema de propulsão estiver afuncionar, o veículo podedeslocar-se subitamente. Opróprio ou terceiros podem ferir--se. Para ter a certeza de que oveículo não se deslocará, mesmoquando se encontrar numasuperfície razoavelmente plana,accionar sempre o travão de mãoe engrenar a alavanca dasvelocidades em P.
Assegurar-se de que a alavanca dasmudanças está engrenada em Pantes de fazer arrancar o sistema depropulsão. O veículo tem um sistemade controlo de bloqueio dasmudanças da unidade deaccionamento eléctrico. Com a
122 Condução e funcionamento
ignição ligada, o pedal dos travõesdeve estar accionado em primeirolugar e premindo em seguida o botãoda alavanca das mudanças, antes deengrenar de P. Se não conseguir sairde P, aliviar a pressão na alavancadas mudanças, em seguida empurrara alavanca das mudançascompletamente até P mantendo oaccionamento dos travões. Premirem seguida o botão da alavanca dasmudanças e deslocar a alavanca dasmudanças para outra mudança.AdvertênciaSe tiver problemas constantes emdeslocar a alavanca dasvelocidades de P conformemencionado, procure a assistênciade uma oficina.AdvertênciaO bloqueio das mudanças estásempre funcional, excepto no casode uma bateria de 12 voltdescarregada ou com pouca carga.Tentar carregar ou ligar com auxíliode arranque a bateria de 12 volt.Arranque auxiliar 3 182.
R (Reverse): Utilizar esta mudançapara recuar.AdvertênciaEngrenar em R enquanto o veículose desloca para a frente podedanificar a unidade deaccionamento eléctrico. Engrenarem R apenas depois de o veículoestar parado.
N (Neutral): Nesta posição, o sistemade propulsão não acciona as rodas.D (Drive): Esta é a posição normal decondução. É a que providencia amelhor economia de combustível. Sefor necessária mais potência paraultrapassar e o veículo estiver:■ A uma velocidade inferior a
56 km/h, pressionar o acelerador ameio curso.
■ A cerca de 56 km/h ou superior,pressionar totalmente oacelerador.
AdvertênciaSe o veículo parecer acelerarlentamente ou não responderquando circula mais depressa e
continuar a conduzir o veículonessas condições, pode danificar aunidade de accionamento eléctrico.Recorrer à ajuda de uma oficina.
L (Low): Esta posição reduz avelocidade do veículo sem utilizar ostravões. Pode utilizar L em subidas.Pode ajudar a controlar a velocidadedo veículo em descidas inclinadasem estradas de montanhaconjuntamente com o accionamentointermitente dos travões. Pode utilizarL em subidas muito íngremes, emneve alta ou em lama.AdvertênciaPatinar com os pneus ou manter oveículo num mesmo local numasubida utilizando apenas o pedal doacelerador pode danificar a unidadede accionamento eléctrico. Seestiver atolado, não faça patinar ospneus. Ao parar numa subida, usaros travões para manter o veículo nolugar.
Condução e funcionamento 123
TravõesSistema de travagemantibloqueioO sistema de travões antibloqueio(ABS) impede que as rodasbloqueiem.O ABS começa a regular a pressãode travagem assim que uma rodaapresente tendência para bloquear. Adirecção do veículo continua a poderser utilizada, mesmo durantetravagem a fundo.O controlo do ABS é sentido atravésde um impulso no pedal do travão edo ruído do processo de regulação.Para travagem óptima, manter opedal do travão totalmente premidodurante o processo de travagem,apesar de o pedal estar a pulsar. Nãoreduzir a pressão sobre o pedal.Depois de iniciar a marcha, o sistemaefectua um auto-diagnóstico quepode ser audível.Indicador de controlo u 3 74.
Avaria
9 Aviso
Se houver uma avaria no ABS, asrodas podem bloquear em casode travagem superior ao normal.As vantagens do ABS deixam deestar disponíveis. Durantetravagem a fundo, a direcção doveículo deixa de poder serutilizada e o veículo pode guinar.
Reparar a avaria numa oficina.
Travão de mãoTravão de mão eléctrico
O travão de mão eléctrico pode estarsempre activo, mesmo se a igniçãoestiver desligada. Para evitar esgotara bateria de 12 volt, evitar ciclosrepetidos do sistema do travão demão eléctrico, com a igniçãodesligada.No caso de energia eléctricainsuficiente, o travão de mão eléctriconão pode ser accionado ou libertado.
124 Condução e funcionamento
Antes de sair do veículo, verificar oindicador de controlo m para garantirque o travão de mão está accionado.
Accionar o travão de mão eléctricoO travão de mão eléctrico pode seraccionado sempre que o veículo éparado. O travão de mão eléctrico éaccionado levantandomomentaneamente o interruptor m.Uma vez totalmente accionado, oindicador de controlo m acende.Enquanto o travão é accionado, oindicador de controlo m ficaintermitente até estar totalmenteaccionado. Se a luz não acender oupermanecer intermitente, procurarassistência numa oficina.Não conduzir o veículo se o indicadorde controlo m estiver intermitente.Se o travão de mão eléctrico estiveraccionado enquanto o veículo estiverem movimento, ouvir-se-á um avisosonoro e uma mensagem éapresentada no Centro deInformação do Condutor (CIC). O
veículo desacelera desde que ointerruptor seja mantido na posiçãolevantada.Soltar o interruptor m durante adesaceleração liberta o travão demão. Se o interruptor m for mantidona posição levantada até o veículoparar, o travão de mão eléctricomanter-se-á accionado.Se o indicador de controlo m estivercontinuamente intermitente, o travãode mão eléctrico apenas estáparcialmente accionado ou estálibertado ou há um problema com otravão de mão eléctrico. Caso isso severifique, é apresentada umamensagem no Centro de Informaçãodo Condutor (CIC). Se m estivercontinuamente intermitente, libertar otravão de mão eléctrico e tentaraccioná-lo novamente. Se mcontinuar intermitente, não conduzir oveículo. Recorrer à ajuda de umaoficina.Se o indicador de avaria no travão demão eléctrico p estiver aceso, otravão de mão eléctrico detectou umproblema no sistema e está a
funcionar com funcionalidadereduzida. Para accionar o travão demão eléctrico com p aceso, levantaro interruptor m e mantê-lo na posiçãolevantada até a luz de aviso mpermanecer acesa. Se o indicador deavaria do travão de mão eléctrico pestiver aceso, procurar assistêncianuma oficina.Se não for possível accionar o travãode mão eléctrico, as rodas traseirasdeverão ser bloqueadas para impediro movimento do veículo.Para o máximo de força do travão demão eléctrico ao estacionar numasubida, puxar o interruptor do travãode mão eléctrico duas vezes.
Soltar o travão de mão eléctricoPara soltar o travão de mão eléctrico,ligar a ignição, accionar e manteraccionado o pedal do travão e premirmomentaneamente o interruptor m.Se tentar libertar o travão de mãoeléctrico sem accionar o pedal dotravão, ouvir-se-á um aviso sonoro e
Condução e funcionamento 125
uma mensagem será apresentada noCIC. O travão de mão eléctrico élibertado quando m está desligado.Se p estiver aceso, o travão de mãoeléctrico detectou um problema nosistema e está a funcionar comfuncionalidade reduzida. Para soltaro travão de mão eléctrico com paceso, premir o interruptor m emantê-lo na premido até a luz deaviso m apagar. Se a luz permaneceracesa, procurar a assistência de umaoficina.AdvertênciaConduzir com o travão de mãoaccionado pode sobreaquecer osistema de travagem e provocardesgaste prematuro ou danos naspeças do sistema de travagem.Certificar-se de que o travão de mãoestá totalmente liberto e que a luzavisadora m está apagada antes deavançar.
Desactivação automática do travãode mão eléctricoO travão de mão eléctrico desactivar--se-á automaticamente se o veículoestiver a funcionar, se for engatado e
se tentar conduzi-lo. Evitaraceleração rápida quando o travãode mão eléctrico é accionado parasalvaguardar a vida útil dos calços dotravão de mão.Travão de mão eléctrico m indicadorde controlo 3 73.Avaria no travão de mão eléctrico pindicador de controlo 3 74.Centro de Informação ao Condutor(CIC) 3 77.
Travagem comregenerador de energiaA travagem com regenerador deenergia converte alguma da energiado veículo em movimento em energiaeléctrica.Esta energia é então armazenada nosistema da bateria de alta tensão,contribuindo para uma eficiênciaenergética mais elevada.Os travões de disco hidráulicosfuncionam com regeneração deenergia para garantirem uma maior
eficácia na travagem, tal comoquando é pedida uma travagem maisforte.O sistema de travagem é controladopor um computador e conjuga atravagem com regenerador deenergia com os travões de discoconvencionais para ir ao encontro dequaisquer necessidades dedesaceleração. O controladorinterpreta o pedido de travagem e usaou a travagem com regeneração ou atravagem convencional ou as duasem simultâneo conforme necessário.Devido ao controlador accionar ostravões hidráulicos através do vasoacumulador de pressão, podeocasionalmente ouvir-se a bombaaccionada pelo motor quandorecarrega o sistema.No caso de haver um problema como controlador, o pedal do travão podeficar mais duro e a distância detravagem mais longa.Centro de Informação ao Condutor(CIC) 3 77.
126 Condução e funcionamento
Sistemas de conduçãoSistema de controlo datracçãoO Sistema de Controlo de Tracção(TC) é um componente do ProgramaElectrónico de Estabilidade.O TC melhora a condutibilidadequando necessário,independentemente do tipo deestrada ou da aderência dos pneus,evitando que as rodas motrizespatinem.Assim que as rodas motrizescomecem a patinar, o débito depotência da unidade deaccionamento eléctrico é reduzido ea roda que patina mais é travadaindividualmente. Isso melhoraconsideravelmente a estabilidade decondução do veículo em pisosescorregadios.O TC fica operacional assim que oindicador de controlo b apaga.Quando o TC está activo, b ficaintermitente.
9 Aviso
Não deixar que esta função desegurança especial o tente atomar riscos desnecessáriosdurante a condução.Adaptar a velocidade àscondições da estrada.
Indicador de controlo b 3 75.
Desactivação
O CT (Controlo de Tracção) pode serdesligado quando é necessário queas rodas motrizes patinem: Premir obotão b no compartimento dearrumação no tecto.O indicador de controlo k acende e éapresentada uma mensagem noCentro de Informação do Condutor(CIC).O TC é reactivado pressionandonovamente o botão b.O TC também é reactivado napróxima vez que a ignição é ligada.
AvariaSe for detectado um problema com oCT, é apresentada uma mensagemno CIC. Quando esta mensagem éapresentada e o b acende, o veículopode ser conduzido em segurançamas o sistema não está operacional.A condução deve ser ajustada emconformidade.
Condução e funcionamento 127
ReiniciaçãoSe o b acender e se se mantiveraceso, reiniciar o sistema da seguintemaneira:1. Parar o veículo.2. Desligar a ignição e aguardar
15 segundos.3. Ligar a ignição.
Se b ainda acender e continuaraceso, procurar a assistência de umaoficina.
Atenção
Não travar repetidamente ouacelerar energicamente quando oTC está desligado A linha depropulsão do veículo pode ficardanificada.
Controlo electrónico deestabilidadeO controlo electrónico de estabilidade(ESC) melhora a estabilidade dacondução quando necessário,independentemente do tipo de piso
ou da aderência do pneu. Evitatambém que as rodas motrizespatinem.Assim que o veículo começar aguinar (sub virar/sobre virar), apotência da unidade deaccionamento eléctrico é reduzida eas rodas são travadas uma a uma.Isso melhora consideravelmente aestabilidade de condução do veículoem pisos escorregadios.O ESC fica operacional assim que oindicador de controlo b apaga.Quando o ESC está activo, b ficaintermitente.
9 Aviso
Não deixar que esta função desegurança especial o tente atomar riscos desnecessáriosdurante a condução.Adaptar a velocidade àscondições da estrada.
Indicador de controlo b 3 75.
Desactivação
Para uma condução de muito altodesempenho é possível desactivar oESC: Premir e manter premido obotão b no compartimento dearrumação no tecto até k e nacenderem e ser apresentada umamensagem no Centro de Informaçãoao Condutor (CIC).O ESC é reactivado pressionandonovamente o botão b.Se está a ser utilizado o programadorde velocidade quando o CEE éactivado, o programador develocidade desliga-se
128 Condução e funcionamento
automaticamente. Premir o botão doprogramador de velocidade parareactivar quando as condições daestrada permitirem.Programador de velocidade 3 128.Centro de Informação ao Condutor(CIC) 3 77.
AvariaSe for detectado um problema com oESC, é apresentada uma mensagemno CIC. Quando esta mensagem éapresentada e o b acende, o veículopode ser conduzido em segurançamas o sistema não está operacional.A condução deve ser ajustada emconformidade.
ReiniciaçãoSe o b acender e se se mantiveraceso, reiniciar o sistema da seguintemaneira:1. Parar o veículo.2. Desligar a ignição e aguardar
15 segundos.3. Ligar a ignição.
Se b ainda acender e continuaraceso, procurar a assistência de umaoficina.
Sistemas de apoio aocondutorProgramador develocidadeO programador de velocidadepermite que o veículo mantenha umavelocidade de cerca de 30 km/h oumais sem manter o pé no acelerador.O programador de velocidade nãofunciona a velocidades inferiores a30 km/h.Não utilizar o comando da velocidadede cruzeiro se não for aconselhávelmanter uma velocidade constante.Com o sistema de Controlo deTracção ou o Programa Electrónicode Estabilidade, o sistema podecomeçar a limitar a rotação das rodasmesmo quando o programador develocidade está a ser utilizado. Seisso acontecer, o programador develocidade desliga-seautomaticamente.Sistema de Controlo de Tracção3 126.
Condução e funcionamento 129
Controlo electrónico de estabilidade3 127.
Os botões do programador develocidade encontram-se no volante.m : Premir para ligar e desligar oprogramador de velocidade. Acende--se ou apaga-se um indicadorluminoso no conjunto deinstrumentos.y : Premir para desligar oprogramador de velocidade semapagar da memória a velocidadedefinida.
RES/+: Deslocar o selector rotativopara cima para retomar umavelocidade anteriormente definida oupara acelerar.SET/-: Deslocar o selector rotativopara baixo para definir umavelocidade e activar o programadorde velocidade ou para o veículodesacelerar.
Regular o programador develocidadePara definir uma velocidade:1. Premir m para ligar o
programador de velocidade.2. Acelerar o veículo até à
velocidade pretendida.3. Rodar o selector rotativo para
baixo até SET/− e libertá-lo. Avelocidade definida pretendidaaparece momentaneamente noconjunto de instrumentos.
4. Retirar o pé do pedal doacelerador.
Quando os travões são accionados,o sistema desactiva o programadorde velocidade.
Retomar uma velocidadedefinidaSe o programador de velocidademantém em memória a velocidadepretendida e depois os travões teremsido accionados, o programador develocidade desliga-se sem eliminarda memória a velocidade definida.Assim que a velocidade do veículoseja aproximadamente 30 km/h ousuperior, deslocar brevemente oselector rotativo para RES/+ e depoislibertá-lo. O veículo regressa àvelocidade anteriormente definida emantém-na.
Aumentar a velocidadeSe o sistema do programador develocidade já estiver activado:■ Rodar o selector rotativo para RES/
+ e mantê-lo até o veículo aceleraraté à velocidade pretendida edepois libertá-lo.
■ Para aumentar a velocidade empequenos incrementos, rodarbrevemente o selector rotativo paraRES/+ e depois libertá-lo. Sempre
130 Condução e funcionamento
que isto for feito, o veículo aumentaa velocidade em cerca deum km/h.
Reduzir a velocidadeSe o sistema do programador develocidade já estiver activado:■ Rodar o selector rotativo para SET/
− e mantê-lo até a velocidade maisbaixa ser atingida e depois libertá--lo.
■ Para abrandar em pequenosdecrementos, rodar brevemente oselector rotativo para SET/−.Sempre que isto for feito, o veículodiminui a velocidade em cerca deum km/h.
Ultrapassar outro veículoUsar o pedal do acelerador paraaumentar a velocidade do veículo.Quando tirar o pé do pedal doacelerador, o veículo abranda até àvelocidade de cruzeiro anteriormentedefinida.
Utilização do programador develocidade em subidasO bom funcionamento doprogramador de velocidade emsubidas depende da velocidade doveículo, carga e gradiente da subida.Em subidas de gradiente elevado,poderá ter de carregar no pedal doacelerador para manter a velocidadedo veículo. Em descidas, pode ter detravar ou reduzir para L para mantera velocidade do veículo. Quando ostravões são accionados, oprogramador de velocidade desliga.
Desactivar o programador develocidadePressionar o botão y, o indicador decontrolo m no conjunto deinstrumentos acende-se a branco. Avelocidade de cruzeiro estádesactivada. A última velocidadedefinida utilizada é guardada namemória para retomar a velocidadeposteriormente.
Desactivação automática:■ velocidade do veículo
aproximadamente abaixo de30 km/h,
■ o pedal do travão é premido,■ alavanca selectora em N,■ o Sistema de Controlo da Tracção
ou Controlo Electrónico deEstabilidade está a funcionar.
Eliminar a memória develocidadeA velocidade definida doprogramador de velocidade éeliminada da memória premindo mou se a ignição for desligada.
Condução e funcionamento 131
Sensores deestacionamentoultra-sónicos
Os sensores de estacionamentoultra-sónicos facilitam oestacionamento medindo a distânciaentre o veículo e os obstáculosemitindo sinais acústicos. É noentanto o condutor que continuatotalmente responsável pelo acto deestacionar.
Os Sensores de estacionamentoultra-sónicos funcionam avelocidades inferiores a 8 km/h. Ossensores localizados nos pára--choques dianteiro e traseirodetectam objectos até 1,2 m dedistância na frente do veículo e até1,5 m de distância na traseira doveículo e até uma altura acima dosolo de pelo menos 25 cm.
Funcionamento do sistemaQuando o veículo é engrenado emR os sensores dos pára-choquesdianteiro e traseiro sãoautomaticamente activados. Depoisdo veículo ter deixado de estar
engrenado em R, os sensorestraseiros são desactivados e ossensores dianteiros são mantidosactivos até que o veículo atinja umavelocidade superior a 8 km/h. Para osistema de sensores deestacionamento ultra-sónicos voltar aestar activo sem o veículo estarengrenado em R, deve ser premido obotão de ajuda ao estacionamento nocompartimento de arrumação notecto.Bipes agudos emitidos pelosaltifalantes dianteiros são paraobjectos detectados próximo do pára--choques dianteiro. Bipes gravesemitidos pelos altifalantes traseirossão para objectos detectadospróximo do pára-choques traseiro.O intervalo entre os bipes diminui àmedida que o veículo se aproxima doobstáculo. Quando a distância éinferior a 30 cm o sinal sonoro écontínuo durante cinco segundos.
132 Condução e funcionamento
Detecção de objectos nadianteira e na traseiraEm geral, se forem detectadosobjectos próximos dos pára-choquesdianteiro e traseiro em simultâneodurante a marcha-atrás, o bipeapenas soa para assinalar queexistem objectos próximos do pára--choques traseiro.Contudo, se um objecto estiver umdistância máxima de 0,3 m do pára--choques dianteiro durante a marcha--atrás do veículo e simultaneamentehouver um outro objecto localizado auma distância superior a 0,3 m dopára-choques traseiro, então o bipesoa para assinalar o objecto maispróximo do pára-choques dianteiro.
Activação e desactivação
Premir r no compartimento dearrumação no tecto para activar osistema. O LED acende.Premir r novamente paradesactivar o sistema. O LED desliga.Depois do sistema ter sidodesactivado, uma mensagem éapresentada no Centro deInformação do Condutor (CIC)durante espaço de tempo um curto.Os sensores de estacionamentoultra-sónicos são predefinidos paraficar activo sempre que o veículoarranca.
AvariaQuando o sistema não funcionacorrectamente, é apresentada no CICuma mensagem de erro.As seguintes condições podemafectar o desempenho do sistema:■ O condutor desactivou o sistema.■ Os sensores ultra-sónicos estão
sujos. Manter os pára-choques doveículo isentos de lama, sujidades,neve, gelo e neve lamacenta.
■ Os sensores de estacionamentoultra-sónicos estão cobertos porgeada ou gelo.
■ Um objecto estava pendurado asair da porta da bagageira duranteo último ciclo de condução. Umavez removido o objecto, ossensores de estacionamento ultra--sónicos regressam aofuncionamento normal.
■ Um objecto ou uma coberturaestão presos à parte frontal doveículo.
■ O pára-choques está danificado.Levar o veículo a uma oficina parareparar o sistema.
Condução e funcionamento 133
■ Outras situações, tal comovibrações de um martelopneumático estão a afectar odesempenho do sistema.
Se o sistema se mantiver semfuncionar correctamente, procurar aassistência de uma oficina.Centro de Informação ao Condutor(CIC) 3 77.
Sugestões importantes parautilizar o sistema deestacionamento ultra-sónico
9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,várias superfícies espelhadas emobjectos ou vestuário, assim comofontes de ruído externas podemfazer com que o sistema nãodetecte obstáculos.É necessário prestar atençãoespecial aos objectos baixos, quepodem danificar a parte inferior dopára-choques. Se esses objectossaírem da área de detecção dos
sensores durante a aproximaçãodo veículo, ouvir-se-á um avisosonoro contínuo.
Atenção
O desempenho dos sistemas dossensores ultra-sónicos deestacionamento pode serreduzido devido a grandes cargas.Aplicam-se condições especiaisno caso de haver veículos maisaltos envolvidos (por exemplo:veículos todo o terreno, mini monovolumes e mono volumes). Aidentificação de objectos na partesuperior destes veículos não podeser garantida.Objectos com um reflexo muitopequeno na secção transversal,como objectos estreitos oumateriais suaves, podem não serdetectados pelo sistema.
Os sensores ultra-sónicos deestacionamento não evitarão umacolisão com objectos que seencontrem fora do alcance dedetecção dos sensores.
134 Condução e funcionamento
Câmara traseira
9 Aviso
O sistema da câmara traseira nãoapresenta peões, ciclistas,animais ou quaisquer outrosobjectos fora do campo de visãoda câmara, abaixo do pára--choques ou sob o veículo.Não fazer marcha-atrás com oveículo utilizando apenas o ecrãda câmara traseira ou utilizando oecrã em manobras de marcha--atrás longas, a alta velocidade ouonde possa haver cruzamento detrânsito. As distânciasapreendidas podem ser diferentesdas distâncias reais.A não implementação doscuidados adequados antes defazer marcha-atrás podemresultar em ferimentos, perda devida ou danos no veículo. Verificarsempre antes de fazer marcha--atrás, observando atrás e emredor do veículo.
O sistema da câmara traseira podeajudar o condutor na marcha-atrás,apresentando a vista da área atrás doveículo.
Funcionamento do sistemaAo engrenar em R, a imagem da áreaatrás do veículo é apresentada noMostrador de informação a cores coma mensagem Verifique cercanias desegurança. O ecrã anterior évisualizado cerca de 10 segundosdepois de desengrenar de R.Para cancelar o diferimento, executaruma das seguintes acções:■ Premir um botão no sistema de
informação e lazer.■ Engrenar em P.■ Atingir uma velocidade de 8 km/h.
Activação e desactivaçãoLigar e desligar a câmara traseira:1. Engrenar em P.2. Premir por instantes o botão
CONFIG no painel deinstrumentos.
3. Seleccionar apresentar.
4. Seleccionar câmara. Quandosurge um sinal de verificaçãojunto à câmara, isso significa queo sistema da câmara traseira estáaccionado.
SímbolosO sistema de navegação pode teruma funcionalidade que permite queo condutor veja símbolos no ecrã denavegação ao mesmo tempo queutiliza a câmara traseira. O sistemade sensores de estacionamento ultra--sónicos não deve ser desactivadopara utilizar os símbolos de aviso.Uma mensagem de erro pode serapresentada se os sensores deestacionamento ultra-sónicostiverem sido desactivados e ossímbolos tiverem sido activados.Os símbolos aparecem e podemcobrir qualquer objecto ao visualizaro ecrã de navegação quando umobjecto é detectado pelo sistemaultra-sónico dos sensores deestacionamento.
Condução e funcionamento 135
Ligar ou desligar os símbolos:1. Engrenar em P.2. Premir o botão CONFIG no painel
de instrumentos.3. Seleccione Visor.4. Seleccione Símbolos. Quando
um sinal de verificação surgirjunto de Símbolos, os símbolossão visualizados.
Linhas de guiamentoO sistema da câmara traseira estáequipado com uma sobreposição deguias de orientação que podemajudar o condutor a alinhar o veículoao estacionar em marcha-atrás.Ligar ou desligar as orientações:1. Engrenar em P.2. Premir o botão CONFIG no painel
de instrumentos.3. Seleccione Visor.4. Seleccione Linhas de guiamento.
Quando um sinal de verificaçãosurgir junto de Linhas deguiamento, as directivas sãovisualizadas.
Localização da câmara traseira
A câmara traseira encontra-se acimada placa da matrícula.A área apresentada pela câmara élimitada.Não apresenta objectos próximos dequalquer dos cantos ou abaixo dopára-choques e pode variar conformea orientação do veículo ou condiçõesda estrada. A distância da imagemque aparece no ecrã é diferente dadistância real.
Funcionamento incorrectoO sistema da câmara traseira poderánão funcionar correctamente ouapresentar uma imagem nítida se:■ Estiver escuro.■ O sol ou feixe dos faróis incidirem
directamente na objectiva dacâmara.
■ Se gelo, neve ou qualquer outracoisa se tiver acumulado naobjectiva da câmara. Limpar aobjectiva, lavar com água e secá-lacom um pano macio.
Caso ocorra qualquer outro problemaou se um problema persistir, procurarassistência numa oficina.
136 Condução e funcionamento
A carregarCarregamentoEste capítulo explica o processo decarregamento da bateria de altatensão do veículo. Não permitir que oveículo permaneça sob temperaturasextremas durante longos períodos detempo sem estar ser conduzido ouligado à alimentação eléctrica.O veículo tem de estar ligado àalimentação em temperaturasinferiores a -25° C para funcionarnormalmente e para maximizar a vidaútil da bateria de alta tensão.No entanto, recomendamos que oveículo também esteja ligado àalimentação em temperaturasinferiores a 0° C ou acima de 32° C.O sistema de carregamento podeaccionar ventiladores e bombas queresultam em ruídos do veículomesmo com este desligado.Estalidos adicionais podem sercausados por dispositivos eléctricosutilizados durante o carregamento.
Enquanto o cabo de carga estiverligado ao veículo, o veículo não podeser conduzido.
Iniciar a carga
1. Com o veículo engrenado em P,premir b durante um segundopara abrir a portinhola da tomadade carga.
A portinhola da tomada de cargatambém pode ser abertautilizando o radiotelecomando.Radiotelecomando 3 20.
Condução e funcionamento 137
2. Abrir a porta da bagageira,levantar a cobertura do piso ecom a argola, prender a coberturaao painel lateral.Retirar o cabo de carga.
Puxar a pega do cabo de cargapara libertá-lo da mola de fixaçãoda pega. Levantar e puxar o cabode carga para trás para o retirardo veículo. A ficha de ligação aoveículo é guardada como éapresentado.
3. Encaixar o cabo de carga natomada eléctrica de alimentação.Verificar que os indicadores deestado do cabo de carga estão
ambos a verde. Seleccionar onível de carregamento adequado.O nível de carga pode ser definidono botão de nível de carga nocabo de carga.
9 Aviso
Se não for conhecida acapacidade do circuito eléctrico ouda tomada de CA, utilizar apenaso nível de carga 1 até acapacidade do circuito ter sidoverificada por um electricistadevidamente habilitado. Utilizarum nível de carga que ultrapassaa capacidade do circuito eléctricoou da tomada de CA pode darinício a um incêndio ou danificar ocircuito eléctrico.
Requisitos eléctricos 3 143.Mostrador de informação a cores3 79.Cabo de carga 3 140.
4. Encaixar a ficha de ligação aoveículo do cabo de carga natomada de carga do veículo.Verificar que o indicador doestado de carregamento acendea verde na parte superior dopainel de instrumentos e queocorre o toque curto da buzina.Estado do carregamento 3 139.
5. Prima e no radiotelecomandopara armar o aviso de roubo docabo de carga.Radiotelecomando 3 20.Personalização do veículo 3 89.
138 Condução e funcionamento
Finalização da carga1. Prima c no radiotelecomando
para desarmar o aviso de roubodo cabo de carga.Radiotelecomando 3 20.
2. Retirar do veículo o ficha deligação ao veículo do cabo decarga apertando a alavanca daficha de ligação ao veículo epuxá-la para fora para a retirar.
3. Fechar a portinhola da tomada decarga.
4. Desligar o cabo de carga datomada eléctrica de alimentação.
5. Antes de guardar o cabo decarga, virar para cima o cabo decarga e enrolar o caboordenadamente para a esquerdaà volta do bloco de suporte docabo de carga.
6. Colocar o cabo de carga voltadopara baixo, no compartimento dearrumação com a aresta frontaldo bloco do cabo de carga sob asmolas localizadas na frente docompartimento de arrumação. Aficha de ligação ao veículo deveficar localizada do lado direito docabo de carga.
7. Empurrar para baixo a pega docabo de carga até que encaixesob a mola de fixação na partetraseira do compartimento dearrumação.
Protecção de segurançade carregamentoprogramadoPara cancelar temporariamente umevento de carregamento diferido,retirar o cabo de carga da tomada decarga e ligá-lo de novo dentro de
Condução e funcionamento 139
5 segundos. Será ouvido um toquecurto da buzina e o carregamentoiniciar-se-á de imediato.Para eliminar o cancelamentotemporário, desligar o cabo de carga,esperar 10 segundos eseguidamente ligar novamente ocabo de carga à alimentação. Seráouvido um toque duplo curto dabuzina e o carregamento serádiferido.Programação do carregamento noMostrador de informação a cores3 79.
Estado do carregamento
O veículo tem um indicador do estadode carregamento no centro do painelde instrumentos perto do limpa pára--brisas. Quando o veículo é ligado àalimentação mas o veículo estádesligado, o indicador do estado decarregamento mostra o seguinte:■ Verde permanente - Um toque
curto de buzina: O veículo estáligado à electricidade. A baterianão está totalmente carregada. Abateria está em carregamento.
■ Verde permanente ou verdeintermitente longo - Quatro toquescurtos de buzina: Tempoinsuficiente para carregartotalmente até à hora da partida.
■ Verde intermitente longo - Doistoques curtos de buzina: O veículoestá ligado à electricidade. Abateria não está totalmentecarregada. O carregamento dabateria é diferido.
■ Verde intermitente curto - Semtoque curto de buzina: O veículoestá ligado à electricidade. Abateria está totalmente carregada.
■ Amarelo permanente - Sem toquecurto de buzina: O veículo estáligado à electricidade. É normalpara o indicador do estado decarregamento ficar amarelodurante alguns segundos depoisde ligar à alimentação um cabo decarga compatível. Caso contrário, osistema de carregamento detectouuma avaria e não carregará abateria. Luz indicadora de avaria3 73.
140 Condução e funcionamento
■ Os indicadores luminosos nãoacendem (ao ligar à alimentação) -Sem toques curtos da buzina - Aligação do cabo de carga deve serverificada.
■ Sem sinal de luzes (depois de tersido observado o indicador doestado de carregamento na corverde ou amarela) - Sem toquescurtos da buzina - A ligação docabo de carga deve ser verificada.Luz indicadora de avaria 3 73.
Se os indicadores luminosos nãoacendem mas a buzina tocarepetidamente indica que aalimentação foi interrompida antes docarregamento ter completado.Para parar este aviso, fazer uma dasseguintes coisas:■ Desligar o cabo de carga.■ Premir ( no radiotelecomando.■ Premir e manter premido ! no
radiotelecomando, premindonovamente para parar alarme depânico.
■ Premir a buzina
Personalização do veículo 3 89.O sistema pode fazer ocondicionamento térmico da bateriadurante qualquer dos estados acimamencionados, necessitando que sejatransferida energia eléctrica para oveículo.Se o veículo está ligado àalimentação e o arranque do veículofoi accionado, o indicador do estadode carregamento aparecerá a verdepermanente. Aplica-se o mesmo napré-climatização do habitáculo se oveículo estiver ligado à alimentação.Se o veículo estiver ligado àalimentação e o indicador do estadode carregamento estiver desligado,foi detectada uma avaria nocarregamento.
Cabo de carga
9 Perigo
Há um risco de choque eléctricoque pode provocar ferimentos ouperda de vida.
Não utilizar o cabo de carga sequalquer parte do cabo de cargaestiver danificada.Não abrir ou retirar a tampa docabo de carga.Fazer a assistência apenas porpessoal qualificado. Ligar o cabode carga a uma tomada eléctricadevidamente ligada à terra comcabos que não estejamdanificados.
Condução e funcionamento 141
9 Aviso
Utilizar o cabo de carga com umatomada de CA danificada ou muitousada pode provocarqueimaduras ou dar início a umincêndio. Periodicamente,verificar a tomada de parede deCA e o cabo de carga enquanto oveículo está a carregar.Se a tomada de parede de CAficar quente, retirar o cabo decarga e mandar substituir atomada de CA por um electricistadevidamente credenciado.Substituir o cabo de carga se atomada de parede de CA ou ocabo estiverem danificados. Nãoutilizar uma tomada de CA muitousada ou danificada.
9 Aviso
Não deve ser usada umaextensão eléctrica para carregar oveículo. A utilização de uma
extensão eléctrica pode aumentaro risco de choque eléctrico ououtros perigos.Caso seja usada uma extensãoeléctrica devido a acesso limitadoa uma tomada de CA de 230 volt,utilizar as seguintes medidas desegurança.A tomada de CA de 230 volt deveestar protegida com umdispositivo de corrente diferencial--residual. Um dispositivo decorrente diferencial-residualmonitoriza falhas de ligação àmassa, ajudando a reduzir o riscode choques eléctricos.A extensão eléctrica deve:■ Ser protegida por um dispositivo
de corrente diferencial-residual.■ Pelo menos 3 condutores de
2,5 mm quadrados.■ Ser concebida para funcionar
no exterior.
9 Aviso
Barras de tomadas eléctricasmúltiplas, protectores desobrecarga ou dispositivossemelhantes não devem serutilizados com o cabo de carga.A utilização de barras de tomadaseléctricas múltiplas, protectoresde sobrecarga ou dispositivossemelhantes pode aumentar orisco de choques eléctricos eoutros perigos.Não utilizar este tipo dedispositivos com o cabo de carga.
142 Condução e funcionamento
Um cabo de carga portátil usado parafazer o carregamento da bateria dealta tensão do veículo estáarmazenado por baixo da bagageira.O cabo de carga utilizado paracarregar o veículo é um dispositivo deeléctrico de grande capacidade.Durante o funcionamento normal, aficha de alimentação de correntealterna poderá ficar ligeiramentequente. A ficha de alimentação decorrente alterna deve encaixarperfeitamente numa tomada eléctricade parede de corrente alterna queesteja em boas condições.
Indicadores de estado do cabode cargaOs indicadores de estado do cabo decarga acendem a verde ou ficamintermitentes a vermelho paraidentificar o estado do cabo de carga.Quando ambos os indicadores ficamverdes, o veículo pode ser carregado.Se qualquer dos indicadores ficarintermitente a vermelho, o cabo decarga não permitirá que o veículoseja carregado.
Quando o indicador de CA c ficaintermitente a vermelho, a tensão daCA está fora do limite.Quando o indicador de CA c e oindicador de anomalia d ficaintermitente a vermelho, a tomada deCA não tem uma ligação à terraadequada. O carregamento não épermitido por razões de segurança. Atomada de corrente alterna deve serreparada ou deve ser usada outrafonte de alimentação.Quando apenas o indicador deanomalia d fica intermitente avermelho, poderá haver uma falha nocabo de carga. O cabo de carga
tentará reiniciar automaticamente. Seo indicador de avaria d continuarintermitente durante mais de30 segundos, desligar o cabo decarga da tomada eléctrica de paredepara reiniciar. Se a avariapermanecer, procurar a assistênciade uma oficina.
Botão de nível de carga
9 Aviso
Se não for conhecida acapacidade do circuito eléctrico ouda tomada de CA, utilizar apenaso nível de carga 1 até acapacidade do circuito ter sidoverificada por um electricistadevidamente habilitado. Utilizarum nível de carga que ultrapassaa capacidade do circuito eléctricoou da tomada de CA pode darinício a um incêndio ou danificar ocircuito eléctrico.
Condução e funcionamento 143
AdvertênciaAo seleccionar um nível de cargareduzido, o tempo de cargaaumenta.
Dois níveis de carga estãodisponíveis ao premir o botão do nívelde carga. Seleccione o nível de carga1 ou 2.Mostrador de informação a cores3 79.Nível 2: Acendem os quatroindicadores de nível. A corrente decarregamento deste nível é de10 ampere.
Nível 1: Acendem dois indicadores denível. A corrente de carregamentodeste nível é de 6 ampere.
Ficha para ligação ao veículoA ficha de ligação ao veículo encaixana tomada de carga do veículo.Existe uma lanterna incorporada naficha de ligação ao veículo que podeser usada apertando a alavanca daficha de ligação ao veículo. A luz dalanterna apagará quando a ligaçãotermina e a alavanca é libertada.
Transformadores
9 Aviso
A utilização de transformadoresdanificados ou transformadoresque não foram concebidos parautilização com o cabo de cargapode aumentar o risco de choqueeléctrico ou iniciar um incêndio.
Utilizar apenas transformadoresque foram concebidos para seremutilizados como cabo de carga.Não utilizar um transformadordanificado.
Um kit de transformador pode serincluído para permitir a utilização deum cabo de carga em múltiplospaíses na Europa Central. Ao utilizarum transformador garantir que o nívelde carga seleccionado é adequadopara o circuito de alimentação.Consultar as instruções incluídas nokit do transformador.
Requisitos eléctricosAdvertênciaNão utilizar equipamento degeração auxiliar portátil oupermanente para carregar o veículo.Pode danificar o sistema decarregamento do veículo. Apenascarregar o veículo a partir de energiafornecida pelos serviços públicos.
144 Condução e funcionamento
A tomada de corrente alterna deve teruma ficha de 3 pernos com ligação àterra permanente e ter capacidadepara correntes iguais ou superiores a16 ampere (13 ampere em algunspaíses) de intensidade. Isso significaque não deve haver qualquer outroequipamento eléctrico ligado nomesmo circuito. Se não for umcircuito dedicado, pode ser excedidaa intensidade nominal de corrente dodisjuntor e causar disparo ouabertura deste.São possíveis dois níveis de cargacom o cabo de carga fornecido com oveículo 3 140. O nível de carganormal (nível 2) consumirá ummáximo de 10 amperee o nível decarga reduzida (nível 1) consumiráum máximo de 6 ampere na tomada.
9 Aviso
Se não for conhecida acapacidade do circuito eléctrico ouda tomada de CA, utilizar apenaso nível de carga 1 até acapacidade do circuito ter sido
verificada por um electricistadevidamente habilitado. Utilizarum nível de carga que ultrapassaa capacidade do circuito eléctricoou da tomada de CA pode darinício a um incêndio ou danificar ocircuito eléctrico.
O nível de carregamento reduzidoaumenta o tempo a carregar.Recomendamos que não consumamais de 10 ampere numa tomadadoméstica com qualquerequipamento de carregamento.Todo o equipamento decarregamento de um veículo eléctricocomunica a respectiva capacidadeeléctrica máxima ao veículo e oveículo limita o carregamento aorespectivo valor. Cumpra asinstruções do fabricante doequipamento acerca da selecção daintensidade de corrente debitada.O veículo pode ser carregado a16 ampere utilizando equipamentoespecial (por ex. a Wallbox da GM(posto de carregamento doméstico))que tem de ser instalado
directamente na rede por umelectricista devidamente habilitado.Isso reduz o tempo de carregamentoao mínimo.Os circuitos de 230 volt/ 32 amperedisponibilizam flexibilidade paranecessidades futuras decarregamento do veículo. Contactar oconcessionário para obter maisinformações.
Condução e funcionamento 145
CombustívelMotores a gasolinaUtilizar apenas combustível semchumbo que cumpra a EN 228.Pode ser utilizado combustívelnormalizado equivalente, com umconteúdo máximo de etanol de 10 %por volume. Neste caso utilizarapenas combustível que cumpra aE DIN 51626-1.Utilizar combustível com o índice deoctanas recomendado 3 198. Utilizarcombustível com um índice deoctanas demasiado baixo podereduzir a potência e o binário domotor e aumentar ligeiramente oconsumo de combustível.
Atenção
A utilização de combustível quenão cumpra a norma EN 228 ousemelhante, pode dar lugar adepósitos, aumento de desgasteou danos no motor e perda dagarantia.
Atenção
Utilizar combustível com umíndice de octanas demasiadobaixo pode provocar combustãodescontrolada e danos no motor.
Abastecer
9 Perigo
Antes de reabastecer, desligar aignição e quaisquer fontesexteriores de calor com câmarasde combustão. Desligar quaisquertelemóveis.Cumprir as instruções defuncionamento e segurança daestação de serviço quando seestiver a abastecer.
9 Perigo
O combustível é inflamável eexplosivo. Não fumar. Nãoproduzir chamas nuas ou faíscas.Se cheirar a combustível noveículo, reparar a causa dessasituação imediatamente numaoficina.
146 Condução e funcionamento
Atenção
No caso de abastecimento comcombustível errado, não ligar aignição.
AdvertênciaO veículo pode necessitar dautilização de uma fonte de calorauxiliar em determinadas condiçõesde frio. Isso fornece capacidade deaquecimento e descongelamentoadicional, obtido pelofuncionamento do motor, mesmo sea bateria de alta tensão estiveradequadamente carregada. Nestascircunstâncias, o motor liga-se eusará combustível. Certificar-se deque há combustível no depósito.
O sistema de combustível nesteveículo necessita de um processo dereabastecimento para controlar asemissões evaporativas. Parareabastecer o veículo:
1. Premir durante um segundo obotão da portinhola decombustível localizado na portado condutor. Aparece umamensagem no Centro deInformação do Condutor (CIC)para aguardar.
2. Quando é apresentada umamensagem no CIC informando deque o sistema está pronto parareabastecimento, a portinhola dodepósito de combustível natraseira direita do veículodestranca-se. Empurrar paradentro a portinhola docombustível do lado mais próximoda traseira do veículo e depoislibertá-la para abrir a portinhola.
3. Rodar o bujão para a esquerdapara o retirar. Durante oreabastecimento, pendurar aamarra do bujão no ganchoexistente na parte interior daportinhola do depósito do
Condução e funcionamento 147
combustível. Finalizar oreabastecimento no intervalo de30 minutos a partir do momentoem que foi premido o botão daportinhola do depósito docombustível localizado na faceinterior da porta do condutor. Se oreabastecimento demorar maisdo que 30 minutos, premirnovamente o botão da portinholado depósito do combustível.
4. Depois do reabastecimento, reporo bujão rodando-o para a direitaaté fazer um clique. Fechar aportinhola do combustível.
Não atestar nem encher demasiado odepósito e esperar uns segundosantes de retirar o agulheta damangueira. Limpar logo que forpossível das superfícies pintadaseventuais derrames de combustível.
Tampa do tubo de enchimentode combustívelUsar apenas tampas de enchimentode combustível de origem.
Consumo de combustível -Emissões de CO2
Combustível■ em cidade: 0,9 l/100 km,■ fora da cidade 1,3 l/100 km,■ combinado: 1,2 l/100 km.
Emissões de CO2■ em cidade: 21 g/km■ fora da cidade 30 g/km■ combinado: 27 g/km
Informação geralConsultar os valores específicos doveículo no Certificado CE deConformidade fornecido com oveículo ou os documentos dematrícula nacionais.A determinação do consumo decombustível é regulada peloRegulamento (CE) n.º 715/2007 (coma última redacção que lhe foi dada).A directiva inclui ainda aespecificação no que ser refere àemissão de CO2.
Os valores apresentados não devemser interpretados como uma garantiado consumo real de combustível deum veículo em particular. Para alémdisso, o consumo de combustíveldepende do estilo de condução decada um e das condições do piso edo trânsito.Todos os valores baseiam-se nomodelo base da UE comequipamento standard.O cálculo do consumo decombustível tem em consideração atara do veículo, estabelecida deacordo com a legislação. Oequipamento opcional pode causarum aumento ligeiro no consumo decombustível e nos níveis deemissão de CO2 e pode reduzir umpouco a velocidade máxima.
148 Condução e funcionamento
RebocarInformações geraisO veículo não é concebido nemdestinado para rebocar um atreladoou outro veículo.
Conservação do veículo 149
Conservação doveículo
Informação Geral ....................... 149Verificações no veículo .............. 150Substituir lâmpadas ................... 158Instalação eléctrica .................... 160Ferramentas do veículo ............. 170Rodas ........................................ 171Auxílio de arranque ................... 182Rebocar ..................................... 186Conservação do veículo ............ 187
Informação GeralAcessórios e alterações noveículoRecomendamos a utilização depeças de Origem e acessórios epeças aprovadas pela fábricaespecíficas para o seu tipo deveículo. Não podemos avaliar ougarantir a fiabilidade de outrosprodutos - mesmo se aprovados porlegislação ou por qualquer outraforma.Não efectuar alterações no sistemaeléctrico, p. ex. alterações nasunidades electrónicas de controlo(chip tuning).
Atenção
Ao transportar o veículo numcomboio ou num reboque, aspalas pára-lama podem ficardanificadas.
Levantar o veículo
9 Aviso
Levantar o veículoincorrectamente pode provocarferimentos graves no próprio eterceiros ou danos no veículo.O veículo deve ser levantadoapenas por pessoal devidamentehabilitado e numa oficinaautorizada.
Posição de recepção paraplataforma de elevação
150 Conservação do veículo
Posição do braço traseiro daplataforma de elevação nasubstrutura.
Posição do braço dianteiro daplataforma de elevação nasubstrutura.Podem ser necessário a colocaçãode rampas por baixo dos pneusdianteiros para disponibilizar oespaço necessário à colocação dedeterminados tipos de plataformas deelevação neste ponto.
Verificações no veículoExecução dos trabalhos
9 Perigo
Nunca tentar fazer a sua própriaassistência em componentes dabateria de alta tensão. Pode ficarferido e o veículo pode ficardanificado se tentar fazer a suaprópria assistência. A assistênciae reparações destescomponentes da bateria de altatensão apenas devem ser
efectuadas por um técnico deassistência devidamentehabilitado e com osconhecimentos e ferramentasadequadas. A exposição a altatensão pode provocar choques,queimaduras e mesmo a perda devida. Os componentes de altatensão no veículo apenas podemser assistidos por técnicos comhabilitação especial.Os componentes de alta tensãoestão identificados por etiquetas.Não retirar, abrir, separar oualterar estes componentes. Ocabo ou a cablagem de altatensão têm um revestimentolaranja. Não examinar, danificar,cortar ou alterar cabos oucablagem de alta tensão.
Conservação do veículo 151
9 Aviso
Realizar verificações nocompartimento do motor apenasquando a ignição estiverdesligada.A ventoinha de arrefecimentopode começar a funcionar mesmocom a ignição desligada.
CapotAbrir1. Desligar a ignição antes de abrir o
capot. Se a ignição estiver ligada,o motor arrancará quando o capoté aberto.Modos de funcionamento doveículo eléctrico 3 116.
2. Puxar o manípulo de abertura ecolocá-la na posição inicial.
3. Para abrir o capot, empurrar apatilha de segurança nocompartimento do motor, para adireita.
4. Libertar a haste de suporte doretentor por cima do apoio doradiador e colocá-la seguramenteno encaixe retentor localizado nocapot.
FecharAntes de fechar o capot, premir ocapot correctamente no respectivofecho de segurança.
152 Conservação do veículo
Baixar o capô e deixá-lo cair sobre otrinco. Verificar se o capô estáengatado.
Óleo de motorVerificar o óleo de motormanualmente com regularidade paraevitar danos no motor. Certificar-seque é utilizado óleo com aespecificação correcta. Líquidos elubrificantes recomendados 3 192.Verificar com o veículo numasuperfície nivelada. O motor deveestar à temperatura defuncionamento e desligado há pelomenos 5 minutos.Puxar a vareta para fora. Limpá-la,inseri-la até ao batente da pega,puxar para fora e ver qual o nível doóleo do motor.Inserir a vareta até ao batente dapega e dar meia volta.
Quando o nível do óleo de motor forinferior à marca MIN, atestar comóleo de motor.
Verificar de novo o nível.Recomendamos que utilize óleo demotor com a mesma graduação dautilizada na última mudança.O nível do óleo de motor não deveexceder a marca MAX na vareta.
Atenção
Óleo de motor em excesso deveráser drenado ou retirado porsucção.
Capacidades 3 200, Qualidade/viscosidade do óleo de motor 3 192.Colocar o tampão e apertar.
Sistema de arrefecimentoO veículo tem três sistemas dearrefecimento diferentes.Verificar com regularidade o nível dolíquido de arrefecimento dosrespectivos sistemas dearrefecimento e mandar compor aeventual fuga de líquido dearrefecimento a uma oficina.
Conservação do veículo 153
Atenção
Certificar-se de que nunca fazfuncionar o veículo com líquido dearrefecimento insuficiente.Um nível de líquido dearrefecimento demasiado baixopode danificar o veículo.
Sistema de arrefecimento domotorO depósito do líquido dearrefecimento está localizado do ladodireito no compartimento do motor.
O líquido de arrefecimento dáprotecção contra o congelamento até-28 °C, aproximadamente.
Atenção
Utilizar apenas anticongelanteaprovado.
Se o sistema de arrefecimento domotor estiver frio, o nível do líquido dearrefecimento deve estar acima damarca de enchimento. Atestar se onível estiver baixo.
9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes deabrir a tampa. Abrir a tampa comcuidado e deixar a pressão sairdevagar.
Para atestar, utilizar uma mistura de1:1 de concentrado de líquido dearrefecimento aprovado, misturadocom água da torneira. Colocar otampão e apertar.
Sistema de arrefecimento dabateria de alta tensão
9 Perigo
O líquido de arrefecimento dabateria de alta tensão apenaspode ser assistido por um técnicodevidamente credenciado.O manuseamento incorrecto podeprovocar ferimentos graves ouperda de vida.
O depósito do líquido dearrefecimento da bateria de altatensão está localizado do lado dafrente do compartimento do motor.
154 Conservação do veículo
Verificar se é visível líquido dearrefecimento no reservatório delíquido de arrefecimento da bateriade alta tensão. Se for visível aexistência de líquido dearrefecimento mas se este estiverabaixo do nível a frio, poderá existiruma fuga no sistema de líquido dearrefecimento.Se o nível do líquido de arrefecimentoestiver demasiado baixo, procure aassistência de uma oficina.
Sistema de arrefecimento dosmódulos de carregamento e daelectrónica da alimentação
9 Perigo
A electrónica da alimentação e olíquido de arrefecimento dosmódulos de carregamento apenaspodem ser assistidos por umtécnico devidamentecredenciado.O manuseamento incorrecto podeprovocar ferimentos graves ouperda de vida.
Os módulos da electrónica daalimentação e de carregamento sãoarrefecidos utilizando o mesmocircuito de arrefecimento.O reservatório do líquido dearrefecimento dos módulos decarregamento e da electrónica daalimentação está localizado do ladoda frente do compartimento do motor.
Verificar se o líquido dearrefecimento é visível noreservatório do líquido dearrefecimento dos módulos decarregamento e da electrónica daalimentação. Se for visível aexistência de líquido dearrefecimento mas se este estiverabaixo do nível a frio, poderá existiruma fuga no sistema de líquido dearrefecimento.Se o nível do líquido de arrefecimentoestiver demasiado baixo, procure aassistência de uma oficina.
Conservação do veículo 155
Sobreaquecimento domotorO veículo tem um indicador paraavisar do sobreaquecimento domotor.Se a decisão de não levantar o capoté tomada quando este aviso aparece,obter imediatamente ajuda daassistência.Se a decisão é levantar o capot,garantir que o veículo se encontraestacionado numa superfíciehorizontal.Verificar então se as ventoinhas dearrefecimento do motor estão afuncionar. Se o motor estiver asobreaquecer, as ventoinhas devemestar a funcionar. Se não estiverem,desligar o veículo e mandar o veículoa uma oficina para assistência.
Líquido limpa-vidrosAparecerá uma mensagem de errono Centro de Informação aoCondutor (CIC) quando o nível dofluido estiver baixo.
Encher com água limpa misturadacom uma quantidade adequada delíquido de limpa-vidros que contenhaanti-congelante. Para a proporção demistura correcta, consultar orecipiente do líquido do limpa-vidros.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros comuma concentração deanticongelante suficiente dáprotecção em temperaturasbaixas ou uma baixa súbita detemperatura.
TravõesNo caso de uma espessura mínimados calços dos travões, ouvir-se-á umsilvo durante a travagem.Pode-se continuar a conduzir nessasituação mas deve substituir-se oscalços dos travões o mais depressapossível.Depois de montar calços novos, nãotravar a fundo desnecessariamentenas primeiras viagens.
Líquido dos travões
9 Aviso
O líquido dos travões é venenosoe corrosivo. Evitar o contacto comolhos, pele, tecidos e superfíciespintadas.
156 Conservação do veículo
Com o veículo desligado há pelomenos um minuto, o nível máximo dolíquido situa-se no topo do corpo dodepósito. Com o veículo a funcionar,o nível do fluido deve estar dentro dointervalo de funcionamento correctoentre as marcas MIN e MAX. Se nãoestiver, mandar verificar o sistemahidráulico dos travões para verificar aexistência de fuga.Depois do trabalho ter sido feito nosistema hidráulico dos travões, com oveículo a funcionar, garantir que onível se encontra no intervalocorrecto de funcionamento entre asmarcas MIN e MAX.
Usar apenas líquido dos travões dealto desempenho aprovado para oveículo, consultar uma oficina.Óleo dos travões 3 192.
Bateria
9 Perigo
Apenas um técnico de serviçodevidamente habilitado e com osdevidos conhecimentos eferramentas pode inspeccionar,testar ou substituir a bateria dealta tensão.Procurar a assistência de umaoficina se a bateria de alta tensãonecessitar de serviço.
Este veículo tem uma bateria de altatensão e uma bateria standard de12 volt.Se o veículo estiver envolvido numacidente, o sistema de detecçãopode desligar a bateria de altavoltagem. Quando isto ocorrer, abateria de alta tensão é desligada e oveículo não conseguirá arrancar.
Será apresentada uma mensagemde erro no Centro de Informação doCondutor (CIC). Antes do veículopoder funcionar novamente, deve seralvo de assistência numa oficina.Uma cobertura para o veículo, quepode reduzir a carga térmica daenergia solar sobre o veículo emelhorar a vida útil da bateria, estádisponível no seu ReparadorAutorizado Opel Ampera.O Reparador Autorizado OpelAmpera detém informação sobrecomo reciclar a bateria de altatensão.Manter o veículo ligado àalimentação, mesmo quandototalmente carregado, para manter atemperatura da bateria de alta tensãoa nível adequado para próximo ciclode condução. Isto é importantequando as temperaturas exterioressão ou extremamente elevadas ouextremamente frias.Consulte o número de substituiçãoincluído na etiqueta da bateriaoriginal quando for necessária umanova bateria de 12 volt. O veículo
Conservação do veículo 157
está equipado com uma bateria de12 volt de rede de vidro absorvente(Absorbed Glass Mat - AGM). Ainstalação de uma bateria standardde 12 volt terá como resultado umavida útil menor da bateria de 12 volt.Ao utilizar um carregador de bateriasde 12 volt na bateria AGM de12 volt, alguns carregadores têm umaregulação para baterias AGM. Sedisponível, utilizar a regulação AGMno carregador, para limitar a tensãode carga a 14,8 volt.
As pilhas não devem ser eliminadasjunto com os resíduos domésticos.Devem ser colocadas em pontos derecolha para reciclagem apropriados(i.e. pilhões).
Armazenamento do veículo
9 Aviso
As baterias contêm ácido que opode queimar e gás que podeexplodir. Pode ficar gravementeferido se não tiver cuidado.
Retirar da bateria de 12 volt o cabonegativo (-) preto da bateria paraevitar que a bateria de 12 volt ouentão utilizar um carregador debaterias de regime lento.Adicionalmente, para evitar danos àbateria de alta tensão, executar ospassos recomendados a seguir:■ Armazenar a bateria de alta
voltagem com um máximo de 1/2carga.
■ Armazenar sempre o veículo numambiente entre −10 ºC e 30 ºC.
■ O armazenamento do veículo atemperaturas extremas podecausar danos à bateria de altatensão.
Lembrar-se de ligar novamente abateria de 12 volt quando estiverpronto a conduzir o veículo.
Substituição das escovasdo limpa pára-brisasEscovas no pára-brisasComo substituir a lâmina de borrachado limpa pára-brisas:1. Levantar o braço do limpa-vidros.
158 Conservação do veículo
2. Premir o botão localizado no meioda junção do braço do limpa pára--brisas e puxar a lâmina deborracha para fora da junção dobraço.
3. Retirar a lâmina de borracha.
Focagem dos faróisO direccionamento dos faróis forampré-definidos e não devem necessitarde qualquer outro ajuste. Ao conduzirem países com circulação àesquerda,não é necessário ajustar asluzes de médios.Se o veículo ficar danificado numacolisão, o direccionamento dos faróispoderá ficar afectado. Caso sejanecessário ajustar as luzes demédios, procure a assistência deuma oficina.
Substituir lâmpadasDesligar a ignição e desligar ointerruptor relevante ou fechar asportas.Segurar numa lâmpada nova apenaspela base! Não tocar no vidro dalâmpada sem luvas.Ao substituir lâmpadas, utilizarapenas lâmpadas do mesmo tipo.Substituir as lâmpadas dos faróis apartir do interior do compartimento domotor.
Lâmpadas de halogéneo
9 Aviso
As lâmpadas de halogéneocontêm gás pressurizado nointerior e podem rebentar secaírem ou se forem feitos sulcosna lâmpada. O próprio outerceiros podem ferir-se.Certificar-se de que são lidas ecumpridas as instruções naembalagem das lâmpadas.
Faróis de halogéneoFaróis e luzes de médios
1. Retirar a cobertura da partetraseira do conjunto do farolrodando-a para a esquerda.
Conservação do veículo 159
2. Retirar o casquilho da lâmpada doconjunto do farol rodando-o paraa esquerda.
3. Retirar a lâmpada do casquilho.
4. Instalar uma nova lâmpada nocasquilho.
5. Instalar o casquilho da lâmpadarodando-o para a direita.
6. Instalar a cobertura da partetraseira do conjunto do farolrodando-a para a direita.
Luzes traseirasMandar substituir as lâmpadas numaoficina.
Indicadores de mudançade direcção lateraisSubstituir as lâmpadas numa oficina.
Luzes de marcha-atrásSubstituir as lâmpadas numa oficina.
Luz da chapa de matrícula
1. Premir para a esquerda a mola defixação na extremidade direita dofarolim da matrícula paradesengatar o conjunto do farolimda matrícula.
2. Puxar para baixo o farolim pararetirá-lo do encaixe no painel dopára-choques traseiro.
3. Rodar o casquilho da lâmpadapara a esquerda para o retirar doencaixe da lâmpada.
160 Conservação do veículo
4. Cuidadosamente, puxar ogrampo e puxar a lâmpada adireito do casquilho.
5. Inserir a lâmpada premindo-a nocasquilho e rodar o casquilhopara a direita para montá-lo nofarolim.
6. Montar de novo o farolim nopainel do pára-choques traseiroinserindo primeiro o ladoesquerdo.
7. Premir a mola de fixação paraencaixar.
Luz de nevoeiro traseiraSubstituir as lâmpadas numa oficina.
Instalação eléctricaDispositivos de alta tensãoe cablagem
9 Aviso
A exposição a alta tensão podeprovocar choques, queimaduras emesmo a perda de vida. Oscomponentes de alta tensão noveículo apenas podem serassistidos por técnicos comhabilitação especial.Os componentes de alta tensãoestão identificados por etiquetas.Não retirar, abrir, separar oualterar estes componentes. Ocabo ou a cablagem de altatensão têm um revestimentolaranja. Não examinar, danificar,cortar ou alterar cabos oucablagem de alta tensão.
Conservação do veículo 161
Sobrecarga do sistemaeléctricoO veículo tem fusíveis e disjuntorespara proteger contra sobrecarga dosistema eléctrico.Quando a carga da corrente eléctricaé demasiado elevada, o disjuntorabre e fecha protegendo o circuito atéque a carga volte ao normal ou oproblema seja resolvido. Isto reduzenormemente a possibilidade desobrecarga do circuito e incêndiocausado por problemas eléctricos.Os fusíveis e os disjuntores protegemos seguintes equipamentos noveículo:■ A cablagem dos faróis■ O motor do limpa pára-brisas■ O accionamento electrónico dos
vidros e outros acessórios deassistência eléctrica.
Substituir um fusível queimado porum novo de dimensão ecaracterísticas nominais idênticas.Se existir um problema na estrada eum fusível precisar de ser substituído,
pode ser utilizado temporariamenteum fusível do veículo com a mesmaamperagem. Escolher um fusível queproteja alguma característica doveículo que não seja necessáriautilizar e substituí-lo logo quepossível.
A cablagem dos faróisUma sobrecarga eléctrica podecausar intermitência das luzes ou emalguns casos estas ficarem mesmodesligadas. Mandar verificarimediatamente a cablagem dos faróisse a luzes ficarem intermitentes ou semantiverem desligadas.
Limpa-pára-brisasSe o motor do limpa pára-brisassobreaquece devido a neve ou gelointensos, os limpa pára-brisaspararão até que o motor arrefeça e ocomando os limpar pára-brisas sejadesligado. Depois da remoção dobloqueio, o motor do limpa pára--brisas arrancará de novo quando ocomando for colocado na posição defuncionamento desejada.
Apesar do circuito estar protegidocontra sobrecarga eléctrica, asobrecarga devido a neve ou gelointensos, pode causar danos àsligações mecânicas dos limpa pára--brisas.Limpar sempre o gelo e neve intensado pára-brisas antes de utilizar olimpa pára-brisas. Se a sobrecarga écausada por um problema eléctrico enão pela nove ou gelo, garantir aresolução do mesmo.
FusíveisOs dados do fusível de substituiçãodevem coincidir com os dados dofusível avariado.Existem quatro caixas de fusíveis noveículo:■ na frente esquerda do
compartimento do motor,■ nas extremidades do lado direito e
do lado esquerdo do painel deinstrumentos,
■ atrás de uma tampa à esquerda dabagageira.
162 Conservação do veículo
Antes de se substituir um fusível,desligar o respectivo interruptor e aignição.Um fusível fundido terá um fioderretido. Não substituir o fusívelenquanto não se corrigir o que levoua que se fundisse.Algumas funções são protegidas porvários fusíveis.Podem também existir fusíveis semfunção atribuída.
Extractor de fusíveisUm extractor de fusíveis poderáencontrar-se na caixa de fusíveis nocompartimento do motor.
Conservação do veículo 163
Colocar o extractor de fusíveis nosvários tipos de fusível a partir de cimaou da parte lateral e retirar o fusível.
Caixa de fusíveis nocompartimento do motor
A caixa de fusíveis encontra-se naparte da frente esquerda docompartimento do motor.Para abrir a tampa da caixa dosfusíveis, premir as molas de fixaçãona frente e da traseira e rodar a tampapara cima e para o lado.
Mini fusíveis Utilização
1 Módulo de comandodo motor - fonte dealimentação comutada
2 Emissões
3 –
4 Bobinas da Ignição /Injectores
5 Bloqueio da coluna dadirecção
6 –
164 Conservação do veículo
Mini fusíveis Utilização
7 –
8 –
9 Espelhos aquecidos
10 Módulo de comandodo ar condicionado
11 Módulo do inversor depotência de tracção -Bateria
12 –
13 Válvula e bomba doaquecedor dohabitáculo
14 Sistema anti-roubo -Sirene
15 Módulo do inversor depotência de tracção emódulo de comandoda caixa develocidades - Bateria
17 Módulo de controlo domotor - Bateria
Mini fusíveis Utilização
22 Máximos ladoesquerdo
24 –
25 –
26 Sistema anti-roubo -Buzina
31 –
32 Marcha/Arranque -Módulo de diagnósticode detecção, conjuntode instrumentos, visordo airbag dospassageiros,comutador de níveldos faróis,escurecimento doespelho retrovisorinterior
33 Marcha/Arranque -Módulo de comandode integração doveículo
Mini fusíveis Utilização
34 Módulo de comandode integração doveículo - Bateria
35 –
36 Bomba dearrefecimento daelectrónica daalimentação
37 Módulo de comandodo aquecedor dohabitáculo.
38 Bomba dearrefecimento dosistema dearmazenamento deenergia recarregável(bateria de altatensão)
Conservação do veículo 165
Mini fusíveis Utilização
39 Módulo de comandodo sistema dearmazenamento deenergia recarregável(bateria de altatensão)
40 Lava vidros do limpapára-brisas dianteiro
41 Máximos lado direito
46 –
47 –
49 –
50 Marcha/Arranque -Câmara traseira,módulo dealimentação deacessórios, monitor depressão dos pneus,motores denivelamento dos faróis
Mini fusíveis Utilização
51 Marcha/Arranque paraABS/Sistema dearmazenamento deenergia recarregável(bateria de altatensão)
52 Módulo de comandodo motor/módulo decomando da caixa develocidades - Marcha/Arranque
53 Módulo do inversor depotência de tracção -Marcha/Arranque
54 Marcha/Arranque -Módulo de comandodo sistema decombustível, módulode comando docombustível,carregador de bordo
Fusíveis comporta-fusívelclasse J Utilização
16 –
18 –
19 Vidro dianteiroeléctrico
20 –
21 Unidade decomandoelectrónica dosistema detravagemantibloqueio
23 Portinhola datomada de carga
27 –
28 –
29 –
30 Motor do sistema detravagem anti--bloqueio
166 Conservação do veículo
Fusíveis comporta-fusívelclasse J Utilização
42 Ventilador dearrefecimento dolado direito
43 Escovas dianteiras
44 Carregador
45 –
48 Ventilador dearrefecimento dolado esquerdo
Depois de ter mudado os fusíveisavariados, fechar a tampa da caixados fusíveis e pressioná-la atéencaixar.Se a tampa da caixa dos fusíveis nãofor fechada correctamente, poderãoocorrer avarias.
Caixa de fusíveis no painelde instrumentosCaixa de fusíveis do painel deinstrumentos na extremidadeesquerda
A caixa de fusíveis esquerda nopainel de instrumentos fica localizadana extremidade do lado esquerdo dopainel de instrumentos. Para acederaos fusíveis, abrir a portinhola dacaixa dos fusíveis puxando-a parafora.
Um extractor de fusíveis estálocalizado na caixa de fusíveis nocompartimento do motor.
Fusíveis Utilização
F1 Tomada de alimentação -Topo da caixa dearrumação IP
F2 Rádio
F3 Conjunto de instrumentos(volante à direita)
F4 Visor do sistema deinformação e lazer
Conservação do veículo 167
Fusíveis Utilização
F5 Aquecimento, ventilação ear condicionado/Pilhacentral de interruptoresintegrados
F6 Airbag (Modo dediagnóstico da detecção)
F7 Conector da ligação dedados primáriosesquerdos (volante àdireita), Conector daligação de dadossecundários esquerdos(volante à esquerda)
F8 Bloqueio da coluna(volante à direita)
F9 Telefone mãos-livres
Fusíveis Utilização
F10 Módulo de controlo dacarroçaria 1/Electrónica domódulo de controlo dacarroçaria/Fechocentralizado/Modo deaccionamento/Luz detravão central elevada /Luzda chapa da matrícula/Luzde condução diurna dolado esquerdo/Luzes deestacionamento do ladoesquerdo/Controlo do reléde abertura da porta dabagageira/Controlo do reléda bomba dos lava-vidros/Luzes indicadoras demudança de direcção
F11 Módulo de controlo dacarroçaria 4/Farol do ladoesquerdo
F12 Ventoinha (volante àdireita)
F13 –
F14 –
Fusíveis Utilização
F15 Tomada de alimentação(interior da consola depiso/traseira da consola depiso)
F16 –
F17 –
F18 –
Para montar novamente a porta,inserir primeiramente a patilhainferior empurrando depois a portapara a respectiva posição original.
168 Conservação do veículo
Caixa de fusíveis do painel deinstrumentos na extremidadedireita
A caixa de fusíveis direita no painelde instrumentos fica localizada naextremidade do lado direito do painelde instrumentos. Para aceder aosfusíveis, abrir a portinhola da caixados fusíveis puxando-a para fora.Uma extractor de fusíveis estálocalizado no bloco de fusíveisexistente no compartimento domotor.
Fusíveis Utilização
F1 Retroiluminação dointerruptor no volante
F2 Bloqueio da coluna(volante à esquerda)
F3 Conjunto de instrumentos(volante à esquerda)
F4 Módulo de controlo dacarroçaria 3/Farol do ladodireito
Fusíveis Utilização
F5 Módulo de controlo dacarroçaria 2/Electrónica domódulo de controlo dacarroçaria/Farolinstraseiros/Luz de conduçãodiurna/Bloqueio daalavanca das mudanças/Retroiluminação dointerruptor/Luz de nevoeirotraseira
F6 Módulo de controlo dacarroçaria 5/controlo dorelé de alimentaçãodiferida de acessórios/Indicador de mudança dadirecção do lado direito/Luz de travão e indicadorde mudança de direcçãodo lado esquerdo/Luzesde estacionamento do ladodireito/PRNDL à distância
F7 Módulo de controlo dacarroçaria 6/Luzes decortesia/Luzes de marcha--atrás
Conservação do veículo 169
Fusíveis Utilização
F8 Módulo de controlo dacarroçaria 7/Indicador demudança de direcção dolado esquerdo/Luz detravão e indicador demudança de direcção dolado direito/Controlo dorelé do fecho de segurançapara crianças
F9 Módulo de controlo dacarroçaria 8/Fechos
F10 Conector da ligação dedados secundários direitos(volante à direita),Conector da ligação dedados primários direitos(volante à esquerda)
F11 Sensor de intrusão einclinação
F12 Motor da ventoinha(volante à direita)
F13 –
F14 –
Fusíveis Utilização
F15 –
F16 –
F17 –
F18 –
Para montar novamente a porta,inserir primeiramente a patilhainferior empurrando depois a portapara a respectiva posição original.
Caixa de fusíveis nabagageira
A caixa de fusíveis encontra-se dolado esquerdo da bagageira, atrás datampa. Retirar a tampa.Um extractor de fusíveis estálocalizado na caixa de fusíveis nocompartimento do motor.
Fusíveis Utilização
F1 –
F2 Módulo de controlo dosistema do combustível
F3 Arranque passivo/Módulode acesso passivo
170 Conservação do veículo
Fusíveis Utilização
F4 Bancos aquecidos
F5 Interruptores da porta docondutor (espelhoretrovisor exterior/aberturada portinhola de carga/Pedido de reabasteci‐mento/Interruptor do vidrodo condutor)
F6 Combustível (módulo daválvula diurna e de cortede fugas de emissõesevaporativas)
F7 Ventoinha dearrefecimento do módulode alimentação deacessórios
F8 Amplificador
F9 Emissão de áudio digital
F10 Controlo de tensãoregulada/sensores de es‐tacionamento ultra--sónicos dianteiros etraseiros
Fusíveis Utilização
F11 Buzina
F12 Janelas traseiraseléctricas
F13 Travão de mão eléctrico
F14 Desembaciamentotraseiro (Grelha superior)
F15 –
F16 Abertura da porta dabagageira
F17 –
F18 –
Ferramentas do veículoFerramentas
O olhal e uma chave de parafusosencontram-se debaixo de umacobertura na bagageira. É favorverificar que o olhal se encontra porbaixo do kit de reparação de pneus.
Conservação do veículo 171
Rodas
Estado dos pneus e jantesPassar pelas beiras da estradadevagar e, se possível, em ângulorecto. Passar por cima de superfíciessemelhantes a arestas vivas podecausar danos em pneus e jantes. Nãoentalar os pneus contra os passeiosao estacionar.Regularmente, verificar se as jantesapresentam danos. Recorrer à ajudade uma oficina em caso de danos oudesgaste invulgar.
PneusPneus direccionaisMontar pneus direccionar de forma arodarem na direcção de condução. Adirecção de rodagem é indicada porum símbolo (p. ex. uma seta) naparede lateral do pneu.
O indicado a seguir aplica-se a pneusmontados contra a direcção decondução:■ A condução pode ser afectada.
Substituir ou reparar o pneudanificado o mais depressapossível.
■ Não conduzir a mais de 80 km/h.■ Conduzir com redobrada atenção
em superfícies molhadas ou comneve.
Pneus de InvernoOs pneus de Inverno aumentam asegurança da condução atemperaturas inferiores a 7 ºC peloque deverão ser montados em todasas jantes.De acordo com a legislação nacionalde cada país, colocar a etiqueta develocidade dentro do campo de visãodo condutor.
Designação dos pneusP. ex. 215/60 R 16 95 H215 = Largura do pneu, mm60 = Relação da secção
transversal (relação entrealtura e largura do pneu), %
R = Tipo de cinta: RadialRF = Tipo: RunFlat16 = Diâmetro da jante, polegadas95 = Índice de carga, p. ex. 95 é
equivalente a 690 kgH = Letra do código de
velocidade
Letra do código de velocidade:Q = até 160 km/hS = até 180 km/hT = até 190 km/hH = até 210 km/hV = até 240 km/hW = até 270 km/h
172 Conservação do veículo
Pressão dos pneusApesar do veículo ter um sistema decontrolo da pressão dos pneusintegrado, a pressão dos pneus emfrio deve ser verificada a todos os14 dias e antes de uma viagem longa.Desapertar a tampa da válvula.
A etiqueta do pneu e de carga no pilarda porta esquerda dianteira, indica otipo de pneus de origem e aspressões dos pneus.Adicionalmente: Verificar a pressãodos pneus 3 201
Os dados da pressão dos pneusreferem-se a pneus frios. Aplica-se apneus de Verão e de Inverno.A pressão dos pneus ECO tem porobjectivo atingir o menor consumo decombustível possível.A pressão incorrecta dos pneusprejudica a segurança, amanobrabilidade do veículo, oconforto e a poupança decombustível e aumenta o desgastedos pneus.
9 Aviso
Se a pressão for demasiadobaixa, pode causar osobreaquecimento e danosinternos nos pneus, resultando naseparação do piso e mesmo norebentamento do pneu a altasvelocidades.
No caso de a pressão dos pneus terde ser reduzida ou aumentada numveículo com sistema demonitorização da pressão dos pneus,desligar a ignição.
Sistema de controlo dapressão dos pneusO sistema de controlo da pressão dospneus usa tecnologia deradiofrequência e sensores paraverificar os níveis de pressão dospneus. O sistema de controlo dapressão dos pneus monitoriza apressão nos pneus do veículo etransmite as leituras para um receptorlocalizado no veículo.Quando a luz-piloto de pressão baixados pneus acende, pare e verifiqueos pneus logo que possível e enchê--los à pressão adequada.Por favor notar que o sistema decontrolo da pressão dos pneus não éum substituto para manutençãoadequada dos pneus e é daresponsabilidade do condutor mantera pressão correcta dos pneus,mesmo que a pressão baixa nãotenha chegado ao ponto de fazeracender a luz -piloto de pressão baixados pneus do sistema de controlo dapressão dos pneus.
Conservação do veículo 173
O indicador de anomalia do sistemade controlo da pressão dos pneusfunciona em conjunto com as luz--piloto de pressão baixa dos pneus.Quando o sistema detecta umaanomalia, as luz-piloto ficaintermitente duranteaproximadamente um minuto edepois mantém-sepermanentemente acesa. Estasequência continua durante os ciclosde arranque do veículo desde que aanomalia se mantenha.Quando o indicador da anomaliaacende, o sistema pode nãoconseguir detectar ou assinalar apressão baixa dos pneus comoplaneado. Podem ocorrer anomaliasdo sistema de controlo da pressãodos pneus devido a um conjuntovariado de razões que incluem amontagem no veículo de pneussubstitutos, alternativos ou mesmojantes que impeçam o funcionamentocorrecto do sistema de controlo dapressão dos pneus. Verificar semprea luz-piloto de anomalia do sistemade controlo da pressão dos pneusdepois de substituir um ou mais
pneus ou jantes no seu veículo paragarantir que pneus substitutos,alternativos e mesmo jantespermitam que o sistema de controloda pressão dos pneus continue afuncionar correctamente.
Funcionamento do controlo depressão dos pneusQuando é detectada uma situação depressão baixa dos pneus, A acende.Se A acender, parar logo quepossível e encher os pneus como érecomendado neste manual.Pressão dos pneus 3 201.Uma mensagem para verificar apressão de um determinado pneu éapresentada no Centro deInformação do Condutor (CIC). Amensagem de aviso no CIC e A ficamactivas a cada ciclo de condução atéque a pressão correcta seja repostanos pneus. Utilizando o CIC, pode servisualizados os níveis de pressão dospneus.Indicador de controlo A 3 75.CIC 3 77.
Em tempo frio, A pode acenderquando o veículo arranca a friodesligando-se em seguida quando oveículo inicia a marcha. Isto pode serum pré-aviso de que a pressão do arnos pneus está a baixar e que precisade ser reposta a pressão correcta.Pressão dos pneus 3 201.O sistema de controlo da pressão dospneus pode avisar da pressão dospneus baixa mas não substitui amanutenção normal dos pneus.A utilização de kits de reparação dospneus líquido à venda no mercadopode prejudicar o funcionamento dosistema. Podem ser utilizados kits dereparação aprovados de fábrica.
Função adaptativa de limiarO sistema de monitorização dapressão dos pneus detectaautomaticamente se o veículo éconduzido com a pressão adequadapara uma carga até 3 pessoas oucarga completa.Se a pressão dos pneus tiver de serreduzida, desligar a ignição antes dereduzir a pressão.
174 Conservação do veículo
Processo de correspondênciado sensor - ManualCada sistema de controlo da pressãodos pneus tem um código deidentificação único. O código deidentificação tem de ser feitocorresponder a uma nova posição dopneu/roda depois de rodar os pneusdo veículo ou depois da substituiçãode um ou mais sensores.A e a mensagem do CIC deveráapagar-se no ciclo de conduçãoseguinte. Os sensores são feitoscorresponder às posições do pneu/roda, utilizando uma ferramenta deprogramação do sistema de controloda pressão dos pneus, pela seguinteordem: pneu dianteiro esquerdo,pneu dianteiro direito, pneu traseirodireito e pneu traseiro esquerdo.Mande fazer esta operação no seuReparador Autorizado Opel Amperaou adquira uma ferramenta deprogramação.Tem dois minutos para fazercorresponder a primeira posição dopneu/roda e cinco minutos no totalpara fazer corresponder as quatro
posições dos pneus/rodas. Casodemore mais tempo, o processo decorrespondência pára e tem de serreiniciado.Siga o processo de correspondênciado sensor do sistema de controlo dapressão dos pneus:1. Accionar o travão de mão.2. Ligar a ignição e colocar o veículo
em P.
3. Se o visor do CIC for minimizado,premir o botão SELECT para omaximizar.
4. Utilizar o botão SELECT parachegar ao ecrã de visualização dapressão dos pneus.
5. Prima e mantenha premido obotão SELECT durantecinco segundos para iniciar oprocesso de correspondência dosensor.É apresentada uma mensagemque confirma o início do processo.
6. Utilizar o botão SELECT paraseleccionar Sim com a selecçãodestacada e premir novamente obotão SELECT para confirmar aselecção.A buzina soa duas vezes parasinalizar que o receptor está emmodo de reprogramação e évisualizada uma mensagem noecrã CIC.
7. Começar pelo pneu dianteiroesquerdo.
8. Colocar a ferramenta dereprogramação contra a paredelateral do pneu, junto à haste daválvula. Em seguida, premir obotão para accionar o sensor do
Conservação do veículo 175
sistema de controlo da pressãodos pneus.Um toque curto da buzinaconfirma que o código deidentificação do sensor foi feitocorresponder com aquela posiçãodo pneu e roda.
9. Continuar no pneu dianteirodireito e repetir o procedimento noPasso 8.
10. Continuar no pneu dianteirotraseiro e repetir o procedimentono Passo 8.
11. Continuar para o pneu traseiroesquerdo e repetir oprocedimento do Passo 8. Abuzina soa duas vezes paraindicar que o código deidentificação do sensor foi feitocorresponder com o pneu traseiroesquerdo e que o processo decorrespondência do sensor dosistema de controlo da pressãodos pneus já não está activo. Amensagem no ecrã do CICapaga-se.
12. Desligar a ignição.
13. Regular os quatro pneus àpressão recomendada.Etiqueta do pneu e indicações decarregamento 3 172.Pressão dos pneus 3 201.
Processo de correspondênciado sensor - Função deprogramação automáticaCada sistema de controlo da pressãodos pneus tem um código deidentificação único. O código deidentificação tem de ser feitocorresponder a uma nova posição dopneu/roda depois de rodar os pneusdo veículo ou depois da substituiçãode um ou mais sensores.Depois de mudar um pneu, o veículotem de ficar parado durante cerca de20 minutos, até o sistema recalcular.O processo de reprogramação quese segue demora até 10 minutos decondução a uma velocidade mínimade 20 km/h. Neste caso $ pode servisualizado ou os valores de pressãopodem ser apresentados emsequência no CIC.
Se houver problemas durante oprocesso de reprogramação umamensagem é visualizada no CIC.AdvertênciaOs veículos equipados com afunção de auto-programação nãopermitem a correspondênciamanual do sensor.
AvariaO sistema de controlo da pressão dospneus não funcionará correctamentese um ou mais dos sensores estiverem falta ou inoperativo.Quando o sistema detecta umaanomalia, A fica intermitente durantecerca de um minuto e depoismantém-se aceso durante o restanteciclo ligar/desligar do veículo. Umamensagem de aviso no CIC tambémé visualizada. A e a mensagem deaviso do CIC acendem-se em cadaciclo de ligar/desligar do veículo até oproblema ser corrigido. Algumas dassituações que podem as provocarsão:■ O processo de correspondência do
sensor do sistema de controlo dapressão dos pneus foi iniciado mas
176 Conservação do veículo
não foi completado ou a conclusãonão foi bem-sucedida depois derodar os pneus. A mensagem noCIC e no A deveriam apagar-seassim que o processo decorrespondência do sensor dosistema de controlo da pressão dospneus seja efectuada comsucesso.
■ Um ou mais sensores do sistemade controlo da pressão dos pneusestá(ão) em falta ou danificado(s).A mensagem no CIC e no Adeveriam apagar-se quando ossensores estão instalados e oprocesso de correspondência dosensor seja efectuado comsucesso. Recorrer à ajuda de umaoficina.
■ Pneus sobresselentes ou rodasnão correspondem aos pneus ourodas do equipamento original.Pneus e rodas diferentes dasrecomendadas podem impedir osistema de controlo da pressão dospneus de funcionar correctamente.
■ A utilização de dispositivoselectrónicos ou estar próximo deinstalações que usam frequênciasrádio semelhantes ao sistema decontrolo da pressão dos pneuspodem fazer com que os sensoresdo sistema de controlo da pressãodos pneus funcionem mal.
Se o sistema de controlo da pressãodos pneus não estiver a funcionarcorrectamente, não pode detectar ousinalizar uma situação de pressãodos pneus baixa. Recorrer à ajuda deuma oficina.
Profundidade do relevoVerificar a profundidade do rasto aintervalos regulares.Os pneus devem ser substituídos porrazões de segurança quando aprofundidade do relevo for de2-3 mm (4 mm para pneus deInverno).Por razões de segurança érecomendado que a profundidade dopiso dos pneus no mesmo eixo nãoseja diferente em mais do que 2 mm.
A profundidade mínima do relevopermitida por lei (1,6 mm) terá sidoatingida quando o relevo tiver sidogasto até um dos indicadores dedesgaste do relevo (TWI). Arespectiva posição está indicada pormarcas na parede lateral.Se existir maior desgaste à frente doque atrás, trocar periodicamente asrodas dianteiras com as traseiras.Certificar-se que o sentido da rotaçãodas rodas é o mesmo queanteriormente.
Conservação do veículo 177
Os pneus envelhecem mesmoquando não utilizados.Recomendamos que os pneus sejamsubstituídos a cada 6 anos.
Mudar para outros pneusSe se utilizarem pneus de tamanhodiferente dos montados de fábrica,poderá ser necessário reprogramar ovelocímetro assim como a pressãonominal dos pneus e fazer outrasalterações no veículo.Certificar-se de que o sentido darotação das rodas é a mesma do queanteriormente e conforme asinstruções do fabricante dos pneus.Depois de mudar para pneus detamanho diferente, substituir aetiqueta da pressão dos pneus.
9 Aviso
A utilização de pneus ou jantesdesadequados poderá causaracidentes e invalidará aaprovação tipo do veículo.
Correntes de neve
Só são permitidas correntes parapneus nas rodas dianteiras.Utilizar sempre correntes de malhafina que não adicionem mais de10 mm ao relevo do pneu e aos ladosinteriores do mesmo (incluindo ocadeado da corrente).
9 Aviso
Danos podem levar os pneus arebentar.
As correntes para pneus apenas sãopermitidas em pneus com a medida205/60R16.As correntes para pneus não sãopermitidas em pneus de tamanho215/55R17 e 225/45R18.
Kit de reparação de pneusO kit de reparação de pneus pode serutilizado para reparar pequenosdanos no rasto de um pneu.Não retirar quaisquer objectosestranhos dos pneus.Danos num pneu que excedam4 mm ou na faixa lateral do pneu nãopodem ser reparados com o kit dereparação dos pneus.
9 Aviso
Não conduzir a mais de 80 km/h.Não utilizar durante muito tempo.A direcção e manobrabilidadepodem ser afectadas.
Em caso de um pneu furado:
178 Conservação do veículo
Pare o veículo, accione o travão demão e engrene em P. Ligar as luzesde emergência.Luzes de emergência 3 96.
O kit de reparação de pneusencontra-se debaixo de uma tampana bagageira.AdvertênciaAs características de conduçãoproporcionadas pelo pneu reparadosão muito afectadas, pelo que opneu deve ser substituído.
Se se ouvir um ruído anormal ou seo compressor ficar quente, desligaro compressor durante pelo menos30 minutos.A válvula de segurança incorporadaabre a uma pressão de 7 bar.Anotar a data de validade do kit.Após esta data a capacidade devedação deixa de ser garantida.Prestar atenção à informação dearmazenamento constante dagarrafa de vedante.Substituir a garrafa de vedanteutilizada. Eliminar a garrafaconforme indicado na legislaçãoaplicávelO compressor e o vedante podemser utilizados a partir de -30 °C,aproximadamente.
Utilização do kit de reparaçãode pneusO kit de reparação de pneus tem doistubos flexíveis. O tubo flexível de ar/vedante preto destina-se a vedartemporariamente e encher um pneu
furado, o tubo transparente destina--se a encher sem vedante um pneunão furado.Seguir as instruções à risca para umautilização correcta:1. Retirar o kit de reparação de
pneus do compartimento.
2. Vedante e tubo flexível de ar:Desenrolar o tubo flexível dovedante/ar preto e o cabo da fichaeléctrica.Tubo flexível apenas para ar:Desenrolar o tubo flexível apenaspara ar e o cabo da ficha eléctrica.
Conservação do veículo 179
3. Colocar o kit no chão.Assegurar-se de que o fuso daválvula está posicionado próximodo solo de forma à mangueirachegar lá.
4. Retirar a tampa do fuso da válvulado pneu vazio rodando-a para aesquerda.
5. Ligar o tubo flexível para ar/vedante ou o tubo flexíveltransparente apenas para ar, àhaste da válvula do pneu. Rodarpara a direita até estar bemapertada.
6. Ligar a ficha eléctrica numatomada de alimentação de
acessórios existente no veículo.Desligar todos os outrosequipamentos das tomadas dealimentação de acessórios.Tomadas de alimentação 3 65.Não entalar o cabo da fichaeléctrica na porta ou na janela.
7. Arrancar com o veículo. O veículodeve estar ligado quando durantea utilização do compressor.
8. Vedante e tubo flexível de ar:Rodar o interruptor de selecçãopara a esquerda para e.
Tubo flexível apenas para ar:Rodar o interruptor de selecçãopara a direita para g.
180 Conservação do veículo
9. Prima m para ligar o kit dereparação de pneus.Vedante e tubo flexível de ar: Ocompressor injectará o vedante ear para o interior do pneu. Omanómetro apresentaráinicialmente uma pressãoelevada enquanto o compressorinjecta o vedante para o interiordo pneu. Uma vez que o vedantese encontre totalmente dispersono interior do pneu, a pressãocairá rapidamente e iniciaránovamente a subida quando opneu começar a ser cheio apenascom ar.Tubo flexível apenas para ar: Ocompressor encherá o pneuapenas com ar.
10. Encher o pneu à pressãorecomendada utilizando omanómetro.Etiqueta do pneu e indicações decarregamento 3 172.Pressão dos pneus 3 201.O manómetro pode indicarvalores mais elevados do que a
pressão real do pneu enquanto ocompressor estiver ligado.Desligar o compressor e obteruma leitura exacta da pressão. Ocompressor deve ser ligado/desligado várias vezes até seobter a pressão correcta.
Tubo flexível apenas para ar: Seencher o pneu acima da pressãode enchimento recomendada,pode ajustar a pressão excessivapremindo f até que a pressãocorrecta tenha sido atingida.
AdvertênciaSe a pressão recomendada nãopuder ser atingida ao fim de cerca de
25 minutos, o veículo não deve sermais conduzido. O pneu estádemasiado danificado e o kit dereparação não consegue encher opneu. Retirar a ficha eléctrica datomada de alimentação deacessórios e desapertar o tubo deenchimento da válvula do pneu.
11. Prima m novamente para desligaro kit de reparação de pneus.Ter cuidado no manuseio do kit dereparação de pneus porque podeestar quente depois da utilização.Vedante e tubo flexível de ar: Opneu não está vedado econtinuará a perder ar até oveículo ser conduzido e o vedantetenha sido distribuído no pneu.
12. Desligar a ficha eléctrica datomada de alimentação deacessórios existente no veículo.
Conservação do veículo 181
13. Rodar o tubo flexível para ar/vedante ou o tubo flexíveltransparente apenas para ar paraa esquerda, para o retirar daválvula do pneu.
14. Substituir a tampa do fuso daválvula.
15. Colocar novamente o tubo flexívelpara ar/vedante preto ou o tuboflexível transparente apenas paraar e a ligação eléctrica no localoriginal e guardar o kit dereparação no sítio de arrumaçãona bagageira.
16. Vedante e tubo flexível de ar: Seo pneu vazio foi capaz de encheraté á pressão de enchimentorecomendada, retirar a etiquetade indicação de limite máximo develocidade do recipiente dovedante e colocá-lo em local bemvisível. Não exceder o limite develocidade inscrito na etiqueta atéque o pneu danificado sejareparado ou substituído.
17. Vedante e tubo flexível de ar:Conduzir de imediato o veículodurante 8 km para distribuir ovedante pelo interior do pneu.
18. Vedante e tubo flexível de ar:Parar num local seguro e verificara pressão do pneu. Refere-se aopasso 1 a 11 abaixo utilizandoapenas o tubo flexível para ar.Se a pressão do pneu desceumais do que 0,7 bar abaixo dapressão de enchimentorecomendada, imobilizar oveículo. O pneu está demasiadodanificado e o vedante do pneunão pode vedar o pneu.Se a pressão do pneu não desceuabaixo de 0,7 bar da pressão deenchimento recomendada,encher o pneu à pressão deenchimento recomendada.
19. Vedante e tubo flexível de ar:Limpar quaisquer restos devedante na jante, pneu e noveículo.
20. Vedante e tubo flexível de ar:Num concessionário, eliminar orecipiente do vedante usado e oconjunto do tubo flexível devedante/ar ou de acordo com alegislação e práticas em vigor.
182 Conservação do veículo
21. Vedante e tubo flexível de ar:Substituir por um novo recipientedisponível numa oficina.
22. Vedante e tubo flexível de ar:Depois de temporariamente terselado um pneu utilizando o kit dereparação de pneus, levar oveículo a uma oficina num raio de160 km para reparação ousubstituição do pneu.
O kit de reparação de pneus tem umadaptador acessório que estálocalizado num compartimento nabase da respectiva carcaça que podeser usado para encher colchões dear, bolas, etc.
Remoção e Instalação dorecipiente do vedanteRemover o recipiente do vedante:1. Desenrolar a mangueira do
vedante.2. Premir o botão de libertação do
recipiente.3. Puxar para cima e remover o
recipiente.4. Substituir por um novo recipiente
o qual está disponível numaoficina.
5. Pressionar para baixo o novorecipiente para encaixar.
Auxílio de arranqueNão proceder ao arranque comcarregador de carga rápida.Um veículo com uma bateriadescarregada pode ser posto atrabalhar com cabos auxiliares dearranque e com a bateria de outroveículo.Existem vários procedimentosconsoante o veículo tenha umabateria sem carga ou se for o caso deoutro veículo ter uma bateria semcarga.
9 Perigo
A bateria de alta tensão não podereceber arranque auxiliar quer deoutro veículo quer de umcarregador de bateria. Podemresultar ferimentos pessoais,perda de vida ou danos noveículo.
Conservação do veículo 183
9 Aviso
Ter muito cuidado ao proceder aoarranque com cabos auxiliares dearranque. O incumprimento dasinstruções que se seguem podecausar lesões ou danos devido àexplosão da bateria ou danos nossistemas eléctricos de ambos osveículos.
9 Aviso
Evitar o contacto da bateria comos olhos, pele, tecidos esuperfícies pintadas. O líquidocontém ácido sulfúrico que podeprovocar ferimentos e danos nocaso de contacto directo.
9 Aviso
As ventoinhas eléctricas podemarrancar mesmo quando o motornão estiver a funcionar e podemprovocar ferimentos. Manter asmãos, roupa e ferramentas
afastados de quaisquerventoinhas eléctricas nocompartimento do motor.
9 Aviso
Nunca faça um arranque auxiliar aoutro veículo usando os terminaisque se encontram nocompartimento do motor.Isso poderá provocar asobrecarga de um fusível noveículo.Para fazer um arranque com oauxílio de outro veículo, use osterminais que se encontram sob acobertura do piso na bagageira.
■ Nunca expor a bateria a chamasnuas ou faíscas.
■ Uma bateria descarregada podecongelar a temperaturas de 0 ºC.Descongelar a bateria congeladaantes de ligar os cabos auxiliaresde arranque.
■ Quando manusear uma bateriausar óculos e roupa de protecção.
■ Utilizar um auxiliar de arranque dabateria com a mesma tensão(12 V). A sua capacidade (Ah) nãodeve ser muito inferior à da bateriadescarregada.
■ Utilizar cabos auxiliares dearranque com terminais isolados ecom uma secção transversal depelo menos 16 mm2.
■ Não desligar a bateriadescarregada do veículo.
■ Desligar todos os consumidoreseléctricos desnecessários.
■ Não se inclinar sobre a bateriadurante o arranque com cabosauxiliares.
■ Não permitir que os terminais deum dos cabos entre em contactocom os do outro cabo.
■ Os veículos não devem tocar umno outro durante o processo deauxílio de arranque.
■ Accionar o travão de mão,engrenar em P.
184 Conservação do veículo
Os terminais da bateria nocompartimento do motor
Os terminais da bateria paraarranque auxiliar encontram-se nocompartimento do motor. O terminalpositivo da bateria encontra-se porbaixo de uma cobertura de acesso.Abra a cobertura sempre quenecessita de arranque auxiliar paraligar o veículo. O terminal negativo dabateria é um perno marcado comGND.
Terminais da bateria nabagageira
Os terminais de bateria paraarranque auxiliar de outro veículo,encontram-se no compartimento domotor por baixo de duas coberturasde acesso. Abra e retire ascoberturas de acesso sempre quenecessite de arranque auxiliar paraligar outro veículo. O terminal positivoda bateria está coberto com umacobertura adicional de acesso,marcada com um <. Abra a coberturade acesso sempre que pretenda usaro terminal positivo da bateria.
Arranque com a ajuda de cabosauxiliares
Auxílio de arranque ao veículo
Ordem de ligação dos cabos:1. Ligar o cabo vermelho ao terminal
positivo da bateria auxiliar.2. Ligar a outra extremidade do cabo
vermelho ao terminal positivo dabateria descarregada.
3. Ligar o cabo preto ao terminalnegativo da bateria auxiliar.
4. Ligar a outra extremidade do cabopreto ao terminal negativo dabateria, marcada GND.
Conservação do veículo 185
Colocar os cabos de modo a nãoserem apanhados por peças rotativasno compartimento do motor.Para ligar o veículo:1. Pôr a trabalhar o motor do veículo
auxiliar.2. Ao fim de 5 minutos, prima m para
ligar a ignição do veículo.Após a inicialização do conjuntode instrumentos, o veículopassará a utilizar a alimentaçãoque parte da bateria de altatensão para carregar a bateria de12 volt.
3. Ligar os consumidores eléctricos(p. ex. faróis, óculo traseiroaquecido) do veículo que estivera ser posto a trabalhar com cabosauxiliares de arranque.
4. Para retirar os cabos procederpela ordem exactamente inversaà acima descrita.
Auxílio de arranque a outro veículo
Ordem de ligação dos cabos:1. Ligar o cabo vermelho ao terminal
positivo da bateria auxiliar.2. Ligar a outra extremidade do cabo
vermelho ao terminal positivo dabateria descarregada.
3. Ligar o cabo preto ao terminalnegativo da bateria auxiliar.
4. Ligar a outra extremidade do cabopreto ao ponto de massa doveículo, como por exemplo blocodo motor ou parafuso do apoio do
motor. Ligar o mais afastadopossível da bateria descarregada,no entanto pelo menos a 60 cm.
Colocar os cabos de modo a nãoserem apanhados por peças rotativasno compartimento do motor.Para ligar o veículo:1. Prima m para ligar a ignição do
veículo.2. Após 5 minutos, pôr a trabalhar o
outro motor.3. Deixar os dois veículos ao ralenti
durante cerca de 3 minutos comos cabos ligados.
4. Ligar os consumidores eléctricos(p. ex. faróis, óculo traseiroaquecido) do veículo que estivera ser posto a trabalhar com cabosauxiliares de arranque.
5. Para retirar os cabos procederpela ordem exactamente inversaà acima descrita.
186 Conservação do veículo
RebocarRebocar o veículo
Atenção
O reboque incorrecto de umveículo avariado pode danificar oveículo. O veículo avariadoapenas deve ser rebocado numreboque de plataforma plana.O veículo apenas deve serrebocado por técnicosdevidamente habilitados.
No caso de uma emergência, se nãoestiver disponível um atrelado para oveículo, este não deve ser rebocadoa mais de 75 km/h nem durante maisde 75 km/h.
Inserir uma chave de parafusos norebordo curto da tampa. Soltar atampa, deslocando cuidadosamentea chave de parafusos para o lado.Para evitar danos, recomenda-secolocar um pano entre a chave deparafusos e o aro.O olhal de reboque está arrumadonum compartimento de arrumaçãopor baixo da cobertura do piso nabagageira. 3 57.Com uma chave de parafusos,desencaixar cuidadosamente atampa.
Enroscar o olhal de reboque o maispossível e até parar na horizontal.Prender um cabo de reboque - ou,ainda melhor, uma barra de reboque- ao olhal de reboque.O olhal de reboque deverá serutilizado apenas para rebocar e nãopara recuperar o veículo.Ligar a ignição para destrancar ovolante e se poder utilizar luzes dostravões, buzina e o limpapára-brisas.Colocar a alavanca das mudanças daunidade de accionamento eléctricoem N.
Conservação do veículo 187
Ligar as luzes de emergência emambos os veículos.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzircom movimentos bruscos. Forçade tracção em excesso podedanificar o veículo.
Quando o veículo está desligado, énecessária mais força para travar emexer a direcção.Para evitar a entrada de gases deescape do veículo rebocador, ligar arecirculação do ar e fechar as janelas.Recorrer à ajuda de uma oficina.Depois de rebocar, desaparafusar oolhal de reboque.Inserir a tampa no fundo e fechar.
Rebocar outro veículoO veículo não é concebido nemdestinado para rebocar um atreladoou outro veículo.
Conservação doveículoConservação dacarroçariaFechadurasAs fechaduras são lubrificadas nafábrica com uma massa paracanhões de fechadura de elevadaqualidade. Utilizar agentedescongelante apenas quandoabsolutamente necessário, já queesse remove a lubrificação e dificultao funcionamento das fechaduras.Depois de utilizar um agentedescongelante, proceder àlubrificação das fechaduras numaoficina.
LavagemA pintura do veículo é exposta ainfluências do ambiente. Lavar eencerar o veículo regularmente.Ao utilizar estações de lavagemautomática, seleccionar umprograma que inclua enceragem.
Os dejectos de aves, insectosmortos, resinas, pólen e substânciassemelhantes deverão ser limpasimediatamente, uma vez que contêmconstituintes agressivos que podemdanificar a pintura.Se se utilizar estações de lavagem,cumprir as instruções do fabricantedo veículo. Os limpa pára-brisas e olimpa-vidros do óculo traseiro devemser desligados. Remover a antena eos acessórios exteriores, como porexemplos barras de tejadilho, etc.Se se lavar o veículo à mão, certificar--se de que os interiores das cavasdas rodas são também bem lavados.Limpar as arestas e dobras em portasabertas e capô, bem como as áreascobertas por estas.
Atenção
Usar sempre um produto delimpeza com um pH situado entre4 e 9.Não utilizar produtos de limpezaem superfícies quentes.
188 Conservação do veículo
Fazer com que as dobradiças detodas as portas sejam lubrificadasnuma oficina.Não limpar o compartimento do motorcom jacto de vapor ou equipamentode limpeza a jacto a alta pressão.Passar o veículo bem por água eretirar a água com uma camurça.Passar a camurça por águafrequentemente. Utilizar camurças àparte para superfícies pintadas evidros: resíduos de cera em vidrospodem dificultar a visão.Não utilizar objectos rígidos pararemover pedaços de alcatrão. Emsuperfícies pintadas utilizar produtode remoção de alcatrão.
Luzes exterioresAs coberturas dos faróis e de outrasluzes são de plástico. Não utilizaragentes cáusticos ou abrasivos ouraspador de gelo e não os secar.
Polimento e enceragemEncerar o veículo regularmente(o mais tarde quando a água já nãoformar gotas). Caso contrário, apintura irá secar completamente.O polimento só é necessário se apintura estiver baça ou se tiver havidoresíduos sólidos agarrados à pintura.O polimento da pintura com siliconeforma uma película protectora,tornando desnecessária a aplicaçãode cera.As peças da carroçaria em plásticonão devem ser tratadas com cera ouagentes de polimento.
Vidros e escovas dolimpa pára-brisasUtilizar um pano macio que nãolargue pelo ou camurça com líquidolimpa-vidros e produto de remoçãode insectos.Ao limpar o óculo traseiro, certificar--se de que a resistência deaquecimento no interior não édanificada.
Para remoção mecânica de gelo,utilizar um rapador de gelo deextremidade afiada. Empurrar oraspador bem contra o vidro para nãoficar sujidade por baixo dele e rasparo vidro.Limpar escovas de limpa-vidros comum pano macio e líquido limpa--vidros.
Jantes e pneusNão utilizar dispositivos de limpeza ajacto a alta pressão.Limpar as jantes com um produto delimpeza de jantes de pH neutro.As jantes são pintadas e podem sertratadas com os mesmos produtosutilizados para a carroçaria.
Danos na pinturaRectificar pequenos danos na pinturacom uma caneta de retoque antesque apareça ferrugem. Áreas demaiores danos ou com ferrugemdevem ser reparadas por umaoficina.
Conservação do veículo 189
SubstruturaAlgumas áreas da substrutura doveículo têm um revestimento em PVCenquanto outras áreas críticaspossuem uma camada de cera deprotecção durável.Depois de a substrutura ser lavada,verificar a substrutura e aplicar cerase necessário.Materiais de borracha/betume podemdanificar a camada de PVC. Ostrabalhos na substrutura devem serrealizados numa oficina.Antes e depois do Inverno, lavar asubstrutura e verificar a camada decera de protecção.
Deflector de ar dianteiro
O deflector de ar frontal permite queo ar escoe melhor por baixo doveículo. Caso o deflector de ardianteiro se separe, inserir a patilhana ranhura. Se necessário, repetir dooutro lado.
Atenção
Conduza cuidadosamente emestradas com forte inclinação ouquando passar por rampas,lombas, etc.
Conservação dohabitáculoInterior e assentosLimpar o interior do veículo, incluindopainel de instrumentos e painéis,apenas com um pano seco ouproduto de limpeza de interiores.Limpar os estofos de couro com águasem aditivos e um pano macio. Nocaso de muita sujidade, utilizarproduto próprio para couro.O painel de instrumentos deve serlimpo apenas com um pano maciohumedecido.Limpar estofos de tecido com umaspirador e escova. Eliminar nódoascom produto de limpeza de estofos.Limpar os cintos de segurança comágua tépida ou produto de limpeza deinteriores.
190 Conservação do veículo
Atenção
Feche as fitas Velcro uma vez quese estas estiverem abertas,podem danificar os estofos dosbancos.O mesmo aplica-se ao vestuáriorelativamente aos objectosafiados, tais como fechos decorrer ou cintos ou calças deganga com pregos.
Peças de plástico e de borrachaAs peças de plástico e de borrachapodem ser limpas com o mesmoproduto de limpeza utilizado paralimpar a carroçaria. Utilizar produtode limpeza de interiores senecessário. Não utilizar qualqueroutro agente. Evitar principalmentesolventes e gasolina. Não utilizardispositivos de limpeza a jacto a altapressão.
Serviço e manutenção 191
Serviço e manutenção
Informações gerais .................... 191Líquidos, lubrificantes e peçasrecomendados ........................... 192
Informações geraisInformação sobre aassistênciaPara assegurar uma utilizaçãoeconómica e segura do veículo emanter o valor do mesmo, é vital quetodos os trabalhos de manutençãosejam efectuados quandoespecificado.A calendarização de serviçopormenorizada e actualizada para oseu veículo está disponível naoficina.
Intervalos de serviço deassistênciaA manutenção do seu veículo énecessária a cada 30.000 km ou aofim de 1 ano, conforme o que ocorrerprimeiro, excepto se houver algumaindicação em contrário no visor deserviço.
ConfirmaçõesA confirmação da revisão é registadano Livro de Assistência e Garantia. Ainscrição da data e da quilometragemé validada com o carimbo e aassinatura da oficina de assistência.Assegurar que o Livro de Assistênciae Garantia está correctamentepreenchido, já que uma provacontínua de revisões é essencial emcaso de reclamações ao abrigo dagarantia ou no âmbito de "Goodwill" econstitui ainda uma vantagemquando chegar a altura de vender oveículo.
Intervalo de serviço com aduração restante da vida útil doóleo do motorO intervalo entre serviços baseia-seem vários parâmetros dependendoda utilização.Uma mensagem no Centro deInformação do Condutor (CIC)informa quando se deve proceder àmudança do óleo do motor.Centro de Informação ao Condutor(CIC) 3 77.
192 Serviço e manutenção
Mensagens do veículo 3 88. Líquidos, lubrificantes epeças recomendadosLíquidos e lubrificantesrecomendadosApenas utilizar produtos que tenhamsido testados e aprovados. Danosresultantes da utilização de materiaisnão aprovados não serão cobertospela garantia.
9 Aviso
Os materiais de funcionamentosão perigosos e podem servenenosos. Manusear comcuidado. Prestar atenção àinformação presente nosrecipientes.
Óleo do motorO óleo de motor é identificado pelaqualidade e viscosidade. A qualidadeé mais importante que a viscosidadequando se selecciona o óleo de motora utilizar. A qualidade do óleo garantepor exemplo limpeza do motor,
protecção contra desgaste e controlodo envelhecimento do óleo, enquantoque a graduação da viscosidade dáinformação acerca da espessura doóleo a várias temperaturas.Dexos é a qualidade do óleo de motormais recente que garante umaprotecção ideal para motores agasolina e diesel. Caso não estejadisponível, terão de ser utilizadosóleos de motor de qualidades quefaçam parte da lista. Asrecomendações para motores agasolina também são válidas paramotores alimentados a Gás NaturalComprimido (GNC), Gás de PetróleoLiquefeito (GPL) e Etanol (E85).Seleccionar o óleo de motoradequado com base na respectivaqualidade e na temperatura ambientemínima 3 195.
Atestar com óleo de motorÓleos de motor de fabricantes emarcas diferentes poderão sermisturados desde que cumpram oscritérios do óleo de motor qualidade eviscosidade.
Serviço e manutenção 193
A utilização de óleo de motor comqualidade ACEA A1 ou apenas A5apenas, é proibida uma vez que podeprovocar danos no motor a longaprazo em determinadas condições defuncionamento.Seleccionar o óleo de motoradequado com base na respectivaqualidade e na temperatura ambientemínima 3 195.
Aditivos do óleo de motor adicionaisA utilização de aditivos do óleo demotor adicionais poderá causardanos e invalidar a garantia.
Graduações da viscosidade do óleode motorA graduação de viscosidade SAE dáinformação sobre a viscosidade doóleo.O óleo multigraduado é indicado pordois números, p. ex. SAE 5W-30. Oprimeiro, seguido de um W, indica aviscosidade à temperatura maisbaixa e o segundo a viscosidade àtemperatura mais alta.
Seleccionar o nível de viscosidadeadequada dependendo datemperatura ambiente mínima3 195.Todas as graduações de viscosidaderecomendadas são próprias paratemperaturas ambiente altas.
Líquido de arrefecimento eanti-congelanteUtilizar apenas líquido anti--congelante de longa duração (LLC)sem silicatos aprovado para oveículo. Consultar uma oficina.O sistema vem atestado de fábricacom líquido de arrefecimentoconcebido para uma protecçãoanticorrosão excelente e protecçãoanticongelamento atéaproximadamente -28 ºC. Estaconcentração deve ser mantidadurante todo o ano. A utilização deaditivos do líquido de arrefecimentoadicionais concebidos para dar umaprotecção adicional contra a corrosãoou vedar pequenas fugas podemcausar problemas de funcionamento.A responsabilidade pelas
consequências resultantes dautilização de aditivos de líquido dearrefecimento adicionais serárejeitada.
Óleo dos travõesUsar apenas líquido dos travões dealto desempenho aprovado para oveículo, consultar uma oficina.Com o tempo, o líquido dos travõesabsorve a humidade o que reduzirá aeficiência de travagem. Por isso, olíquido dos travões deveria sersubstituído nos intervalosespecificados.O líquido dos travões deverá serguardado num recipiente estanquepara evitar a absorção de água.Assegurar que o líquido dos travõesnão fica contaminado.
194 Dados técnicos
Dados técnicos
Identificação do veículo ............. 194Dados do veículo ....................... 196
Identificação do veículoNúmero de identificaçãodo veículo
O Número de Identificação doVeículo (VIN) localiza-se no cantoesquerdo dianteiro do painel deinstrumentos. É visível através dopára-brisas.O VIN também aparece nas etiquetasde certificação do veículo e naspeças do serviço de assistência e noDocumento Único Automóvel (DUA).
Placa de identificação
A placa de identificação encontra-sena estrutura da porta dianteiraesquerda.Os dados técnicos são especificadosem conformidade com as normas daComunidade Europeia. Reservamo--nos o direito de proceder aalterações. As especificaçõesconstantes da documentação doveículo têm sempre prioridade sobreas especificações dadas nestemanual.
Dados técnicos 195
Etiqueta de identificaçãodas Peças do Serviço deAssistênciaA etiqueta localiza-se na porta dearrumação do lado direito dabagageira e tem a seguinteinformação:■ Número de identificação do veículo
(VIN)■ Designação do modelo■ Informação do código de cor da
pintura■ Opções de fabrico e equipamento
especialNão remover esta etiqueta doveículo.
196 Dados técnicos
Dados do veículoFluidos e lubrificantes recomendadosPrograma de revisões europeu
Qualidade do óleo do motor exigida
Qualidade do óleo do motorTodos os países Europeus
(excepto Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia, Turquia) Apenas Israel
dexos 1 – ✔
dexos 2 ✔ –
No caso da qualidade dexos não estar disponível pode utilizar um máximo de 1 litro de óleo do motor de qualidade ACEAC3 uma vez entre mudanças de óleo.
Graduações da viscosidade do óleo de motor
Temperatura ambienteTodos os países Europeus incluindo Israel(excepto Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia, Turquia)
até -25 ºC SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
abaixo de -25 ºC SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
Dados técnicos 197
Programa de revisões internacional
Qualidade do óleo do motor exigida
Qualidade do óleo do motorTodos os países fora da Europa
excepto Israel Apenas Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia, Turquia
dexos 1 ✔ –
dexos 2 – ✔
No casa da qualidade dexos não estar disponível pode utilizar as qualidades de óleo abaixo indicadas.
Qualidade do óleo do motorTodos os países fora da Europa
excepto Israel Apenas Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia, Turquia
GM-LL-A-025 ✔ ✔
GM-LL-B-025 – –
Qualidade do óleo do motorTodos os países fora da Europa
excepto Israel Apenas Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia, Turquia
ACEA A3/B3 ✔ ✔
ACEA A3/B4 ✔ ✔
ACEA C3 ✔ ✔
198 Dados técnicos
Qualidade do óleo do motorTodos os países fora da Europa
excepto Israel Apenas Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia, Turquia
API SM ✔ ✔
API SN ✔ ✔
Graduações da viscosidade do óleo de motor
Temperatura ambienteTodos os países fora da Europa (excepto Israel),incluindo Bielorússia, Moldávia, Rússia, Sérvia, Turquia
até -25 ºC SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
abaixo de -25 ºC SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
Dados do motorMotor Gasolina A14XFL Motor eléctrico
Número de cilindros 4 –
Cilindrada [cm3] 1398 –
Potência (Motor/Motor eléctrico) [kW] 63 111
a rpm 4800 5000
Binário [N.m] 126 370
a rpm 4250 250-2800
Dados técnicos 199
Motor Gasolina A14XFL Motor eléctrico
Tipo de combustível Gasolina –
Índice de octanas RON
recomendado Gasolina Euro Super (95) –
possível Gasolina Super Plus (98) –
DesempenhoMotor a gasolina A14XFLMotor eléctrico
Velocidade máxima1) [km/h] 161 km/h
Peso do veículoTara [kg] 1735
1) A velocidade máxima indicada é obtida em condições de tara (sem condutor) acrescida de 200 kg de carga útil. Oequipamento opcional poderá reduzir a velocidade máxima especificada para o veículo.
200 Dados técnicos
Dimensões do veículoComprimento [mm] 4498
Largura [mm] 1787
Altura (sem carga) [mm] 1439
Distância entre eixos [mm] 2685
CapacidadesÓleo do motorMotor A14XFL
incluindo Filtro [I] 3,5
entre MIN e MAX [l] 1
Depósito de combustívelGasolina, capacidade nominal [l] 35,2
Bateria de Alta TensãoCapacidade da bateria [kWh] 16
Dados técnicos 201
Pressão dos pneusPneus Conforto com 3 pessoas, no máximo ECO com 3 pessoas, no máximo Com carga máxima
À frente Atrás À frente Atrás À frente Atrás[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])
215/55 R17, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R182) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 310/2,4 (45)
205/60 R163) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 310/2,4 (45)
2) Variante reforçada (XL).3) Apenas permitidos como pneus de Inverno.
202 Informação do cliente
Informação do cliente
Informação do cliente ................ 202Registo de dados do veículo eprivacidade ................................ 204
Informação do clienteRede de assistênciaInformação de software abertoEste veículo contém informação desoftware aberto, incluindo sem limite,o software distribuído e/oumodificado segundo a Licença para oPúblico em Geral (GNU), Versão 2,Junho de 1991 e a Licença paraPúblico Restrito (GNU), Versão 2.1,Fevereiro de 1999.Consultar www.oss.gm.com parainformação adicional e descarregarmaterial relacionado, incluindo e semlimite as licenças e softwareanteriormente referidas.
Centro de apoio ao clienteServiço My Ampera - númerosde telefone de contacto para oManual de UtilizaçãoPretendemos dar-lhe umaexperiência de cliente excelente.
No caso improvável de ter umproblema, o seu concessionárioautorizado terá todo o gosto emprestar-lhe assistência.Alternativamente a nossa linha deapoio My Ampera pode disponibilizar--lhe apoio adicional na coordenaçãode assistência em viagem ourespondendo a quaisquer perguntasrelativas ao seu veículo.
Atenção
No caso de um acidente, é favorligar imediatamente para a linhade apoio MyAmpera, pois poderáser necessário descarregar abateria de alta tensão.Alternativamente, é favorcontactar o seu ReparadorAutorizado Opel Ampera.
■ Áustria:0800 301024
■ Bélgica:0800 58115
Informação do cliente 203
■ Bulgária:00800 111 4980
■ República Checa:800 701018
■ Dinamarca:804 04 933
■ Finlândia:0800 523 109
■ França:0805 980004
■ Alemanha:0800 2022011
■ Grécia:00800 331 52 963
■ Hungria:0680204997
■ Irlanda:1800 812 450
■ Itália:800089741
■ Luxemburgo:800 40004
■ Países Baixos:0800 020 5915
■ Noruega:800 62072
■ Portugal:800208916
■ Polónia:00800 331 1407
■ Roménia:0800 801020
■ Eslováquia:800 116 981
■ Eslovénia:80081153
■ Espanha:900 900 428
■ Suécia:020 120 3022
■ Suíça:0800 455565
■ Turquia:(0)8002199007
■ Reino Unido:0800 0260275
204 Informação do cliente
Registo de dados doveículo e privacidadeGravação de dados deeventosO veículo tem uma série de sistemassofisticados que monitorizam econtrolam diversos dados do veículo.Alguns dados podem ser guardadosdurante o funcionamento normal parafacilitar a reparação de anomaliasdetectadas, outros dados sãoguardados apenas no caso decolisão ou quase colisão, pormódulos nos sistemas do seu veículoque possuem uma função de registode eventos tal como o módulo decomando do airbag.Os sistemas podem registar dadosde diagnóstico sobre o estado doveículo (por ex., nível do óleo ouquilometragem), bem comoinformações sobre as condições deutilização (por ex., velocidade domotor, aplicação dos travões eutilização dos cintos de segurança).
Para ler estes dados é necessárioequipamento especial e acesso aoveículo. Alguns dados de diagnósticosão transferidos electronicamentepara os sistemas globais da Opelquando é feita assistência ao veículonuma oficina, para documentar ohistórico de serviço do veículo.Assim, é possível a oficinadisponibilizar-lhe uma manutenção ereparação eficientes, adaptadasindividualmente ao seu veículo,sempre que o leva à oficina.O fabricante não acede ainformações relativas aocomportamento do condutor acercade um evento de colisão nem partilhacom terceiros, excepto:■ com o consentimento do
proprietário do veículo ou, se oveículo se encontrar no regime deleasing, com o consentimento dotitular do contrato de leasing
■ em resposta a um pedido oficial dapolícia ou de uma autoridadegovernamental semelhante
■ como parte da defesa do fabricanteem caso de acções legais
■ conforme exigido por leiAdicionalmente, o fabricante poderáutilizar os dados de diagnósticorecolhidos ou recebidos:■ para as necessidades de
investigação do fabricante■ para torná-los disponíveis para
necessidades de investigaçãoonde a confidencialidadeapropriada é mantida e quando édemonstrada a necessidade
■ para partilhar os dados resumidosque não são ligados a um veículoespecífico com outrasorganizações para objectivos deinvestigação
Informação do cliente 205
Identificação por RádioFrequência (RFID)A tecnologia de RFID é utilizada emalguns veículos para funções taiscomo a monitorização da pressãodos pneus e segurança do sistema deignição. Também é utilizada emrelação com comodidades tais comoradiotelecomando para trancagem/destrancagem das portas e arranque,e transmissores no veículo paraabertura e fecho de garagens. Atecnologia RFID em veículos Opelnão utiliza ou grava informaçãopessoal ou ligações a qualquer outrosistema Opel que contenhainformação pessoal.
206
Índice remissivo AAbastecer .................................. 145Accionamento electrónico dos
vidros ........................................ 32Acessórios e alterações no
veículo .................................... 149Airbags e pré-tensores dos
cintos ........................................ 72Ajuste do alcance dos faróis ....... 96Ajuste do encosto de cabeça ........ 8Ajuste dos bancos ................... 7, 37Ajuste dos espelhos retrovisores . . 8Ajuste do volante ..................... 9, 62Ajuste eléctrico ............................ 30Alternador .................................... 72A minha linha de apoio Ampera. 202Aquecidos .................................... 31Aquecimento ................................ 38Arranque ...................................... 17Arranque e funcionamento......... 112Arrumação no painel da porta...... 55Arrumação no painel de
instrumentos.............................. 54Arrumação traseira....................... 58Assistência................................. 191Autonomia total do veículo........... 68Auxílio de arranque ................... 182Avaria......................................... 186Avaria no travão de mão eléctrico 74
Aviso de segurança para peões............................................ 14, 63
Aviso do cinto de segurança ....... 71
BBagageira .............................. 26, 57Bancos dianteiros......................... 36Bateria ....................................... 156Botão de accionamento.............. 112Buzina .................................... 13, 63
CCabo de carga............................ 140Caixa de fusíveis na bagageira . 169Caixa de fusíveis no
compartimento do motor ........ 163Caixa de fusíveis no painel de
instrumentos ........................... 166Câmara traseira ......................... 134Capacidades .............................. 200Capot ......................................... 151Características da iluminação...... 99Car Pass ...................................... 20Carregamento............................. 136Centro de apoio ao cliente......... 202Centro de Informação do
Condutor................................... 77Chaves ........................................ 20Chaves, fechaduras...................... 20Cinto de segurança ....................... 8
207
Cinto de segurança de trêspontos ...................................... 41
Cintos de segurança ................... 40Climatização ................................ 15Climatização automática ........... 101Cobertura da bagageira .............. 59Coberturas dos faróis
embaciadas .............................. 97Comandos.................................... 62Combustível................................ 145Compartimento de arrumação
na consola central .................... 56Compartimento de arrumação
no apoio de braços .................. 56Compartimentos de arrumação.... 54Condução económica................. 110Conservação da carroçaria ....... 187Conservação do aspecto............ 187Conservação do habitáculo ....... 189Consumo de combustível -
Emissões de CO2.................... 147Conta-quilómetros ....................... 66Conta-quilómetros parcial ............ 67Controlo automático da
iluminação ................................ 95Controlo da iluminação do
painel de instrumentos ............. 98Controlo electrónico de
estabilidade............................. 127
Controlo electrónico deestabilidade e sistema decontrolo da tracção................... 75
Controlo sobre o veículo ........... 111Convexos ..................................... 30Correntes de neve ..................... 177
DDados do motor ......................... 198Dados do veículo........................ 196Dados específicos do veículo ........ 3Desactivação de airbag ............... 46Desactivação diferida da
alimentação............................. 113Desactivação do Airbag .............. 72Desempenho ............................. 199Designação dos pneus .............. 171Destrancar o veículo ...................... 6Dimensões do veículo ............... 200Dispositivo de segurança para
crianças .................................... 26Dispositivos de alta tensão e
cablagem ................................ 160
EEncostos de cabeça .................... 35Entrada de ar ............................. 109Espelhos retrovisores exteriores. . 30Espelhos retrovisores interiores
............................................ 31, 32
Estacionamento ................... 19, 115Estado do carregamento............ 139Estofos........................................ 189Etiqueta de identificação das
Peças do Serviço deAssistência.............................. 195
Etiqueta do pneu e indicaçõesde carregamento..................... 172
Execução dos trabalhos ............ 150
FFaróis de halogéneo .................. 158Ferramentas .............................. 170Ferramentas do veículo.............. 170Filtro de pólen ............................ 109Fluidos e lubrificantes
recomendados........................ 196Focagem dos faróis.................... 158Função automática de
antiencandeamento ................. 32Função manual de
antiencandeamento ................. 31Funcionamento................... 116, 121Fusíveis ..................................... 161
GGases de escape ...................... 121Gravação de dados de eventos. 204Grelhas de ventilação ................ 108
208
IIdentificação por Rádio
Frequência (RFID).................. 205Iluminação de entrada no
veículo ...................................... 99Iluminação de saída no veículo ... 99Iluminação exterior ...................... 12Iluminação interior........................ 98Imobilizador.................................. 76Imobilizador electrónico ............... 30Indicações para o carregamento
do veículo ................................. 60Indicador de mudança de
direcção .................................... 71Indicador de nível de carga da
bateria....................................... 67Indicador do nível de
combustível .............................. 67Indicador do nível de eficiência
da propulsão............................. 68Indicadores................................... 66Indicadores de mudança de
direcção .................................... 96Indicadores de mudança de
direcção laterais ..................... 159Informação do cliente................. 202Informação sobre a assistência . 191Informações gerais .................... 148
Interruptor das luzes .................... 94Introdução ...................................... 3
KKit de primeiros socorros ............. 60Kit de reparação de pneus ........ 177
LLâmpadas de halogéneo............ 158Levantar o veículo...................... 149Ligar e desligar o veículo........... 113Limpa pára-brisas e lava pára-
-brisas ...................................... 63Líquido de arrefecimento............ 152Líquido de arrefecimento e
anti-congelante....................... 192Líquido dos travões ................... 155Líquido limpa-vidros .................. 155Líquidos e lubrificantes
recomendados ....................... 192Locais de montagem dos
sistemas de segurança paracrianças .................................... 50
Luz da chapa de matrícula ........ 159Luz de aviso de avaria ................ 73Luz de nevoeiro traseira............. 160Luzes de aviso....................... 66, 69Luzes de emergência .................. 96Luzes de leitura ........................... 98Luzes de marcha-atrás ........ 97, 159
Luzes de máximos ................. 76, 95Luzes de nevoeiro traseiras ........ 76Luzes de presença ...................... 97Luzes do habitáculo .................... 98Luzes exteriores........................... 94Luzes traseiras .......................... 159Luzes traseiras de nevoeiro ........ 97Luz exterior .................................. 76
MManómetros.................................. 66Mensagens de falha .................... 88Modo de aumento de autonomia 116Modo de montanha...................... 74Modo eléctrico............................ 116Modo em espera........................... 74Modos de accionamento............ 117Modos de funcionamento do
veículo eléctrico................ 18, 116Modos de manutenção............... 118Modo Sport .................................. 74Mostrador de informação a cores. 79Motores a gasolina .................... 145Mudar para outros pneus .......... 177
NNível de combustível baixo .......... 76Número de identificação do
veículo .................................... 194
209
OÓculo traseiro aquecido .............. 34Óleo de motor ............................ 152Óleo do motor..................... 192, 196Óleo dos travões........................ 192Óleo, motor......................... 192, 196Olhais de fixação ......................... 59
PPalas pára-sol .............................. 34Perigo, Aviso e Atenção ................ 4Personalização do veículo .......... 89Perspectiva geral do painel de
instrumentos ............................. 10Peso do veículo ......................... 199Placa de identificação ............... 194Pneus ........................................ 171Pneus de Inverno ...................... 171Porta aberta ................................. 77Porta-luvas .................................. 54Portas........................................... 26Posição dos bancos .................... 36Pré-climatização do habitáculo.. . . 20Pressão do óleo de motor ........... 75Pressão dos pneus ............ 172, 201Profundidade do relevo ............. 176Programador de velocidade 76, 128Programa electrónico de
estabilidade desligado.............. 75
Protecção anti-roubo ................... 28Protecção de segurança de
carregamento programado..... 138Protecção para evitar a
descarga da bateria ................. 99
RRadiotelecomando ...................... 20Rebatimento ................................ 31Rebocar.............................. 148, 186Rebocar outro veículo ............... 187Rebocar o veículo ...................... 186Recomendações de condução... 110Rede de assistência................... 202Registo de dados do veículo e
privacidade.............................. 204Relógio......................................... 64Requisitos eléctricos................... 143Rodagem do veículo ................. 112Rodas ........................................ 171
SSegurança do veículo................... 28Sensores de estacionamento
ultra-sónicos............................ 131Serviço ....................................... 109Símbolos ........................................ 4Sinal de luzes .............................. 95Sistema de abertura e arranque .. 23Sistema de airbag de cortina ....... 45
Sistema de airbag dos joelhos..... 46Sistema de airbag lateral ............. 45Sistema de airbags ...................... 44Sistema de alarme anti-roubo...... 28Sistema de arrefecimento........... 152Sistema de controlo da pressão
dos pneus......................... 75, 172Sistema de controlo da tracção . 126Sistema de controlo da tracção
desligado................................... 75Sistema de fecho centralizado .... 24Sistema de segurança para
crianças..................................... 48Sistema de travagem ................... 73Sistema de travagem
antibloqueio ............................ 123Sistema de travagem
antibloqueio (ABS) ................... 74Sistema do airbag frontal ............ 44Sistema eléctrico........................ 160Sistemas de apoio ao condutor. . 128Sistemas de controlo da
climatização............................ 101Sistemas de controlo de
andamento.............................. 126Sistemas de limpa pára‑brisas e
de lava pára‑brisas ................... 14Sistemas de retenção para
crianças .................................... 48
210
Sistemas de segurança paracrianças ISOFIX ....................... 53
Sistemas de segurança paracrianças Top-Tether ................. 53
Sobreaquecimento do motor...... 155Sobrecarga do sistema
eléctrico .................................. 161Substituição da pilha.................... 20Substituição das escovas do
limpa pára-brisas .................... 157Substituir lâmpadas ................... 158Suporte para bebidas .................. 55
TTelecomandos no volante ........... 62Temperatura do líquido de
arrefecimento do motor ............ 75Tomadas ...................................... 65Travagem com regenerador de
energia.................................... 125Travão de mão........................... 123Travão de mão eléctrico............... 73Travões............................... 123, 155Triângulo de pré-sinalização........ 59
UUnidade de accionamento
eléctrico............................. 16, 121Utilize o Manual de Utilização ....... 3
VVeículo pronto.............................. 76Velocímetro ................................. 66Verificações do veículo.............. 150Vidros........................................... 32Visor de serviço ........................... 68Visor do painel de instrumentos... 78Visores de informação.................. 77
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
As informações incluídas nesta publicação são válidas a partir da data abaixo indicada. A Adam Opel AG reserva-se o direito de realizar alterações às especificações técnicas, àscaracterísticas e ao design dos veículos abrangidos pelas informações da presente publicação, tal como à própria publicação.
Edição: Fevereiro 2012, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impresso em papel branqueado sem cloro.
Fevereiro 2012
*KTA-2724/2-PT*
KTA-2724/2-pt