olivia of evo morales. shifting voices, shifting worlds ... · ed., cuzco: centro bartolomé de las...
TRANSCRIPT
Rosaleen Howard
Research interests
Quechua languages, language ideologies, language and identity, sociolinguistics of language contact in the
Andes, language policy for indigenous peoples, indigenous language rights
Selected publications
1995 ‘“Pachamama is a Spanish word”: linguistic tension between Aymara, Quechua and Spanish in
Northern Potosí (Bolivia)’, Anthropological Linguistics, 37 (2): 141-168
1997a Creating Context in Andean Cultures (ed.), New York/Oxford: Oxford University Press
1997b ‘Pautas teóricas y metodológicas para el estudio de la historia oral andina contemporánea’, in
Tradición oral andina y amazónica. Métodos de análisis e interpretación de textos, Juan Carlos Godenzzi,
ed., Cuzco: Centro Bartolomé de las Casas, pp. 339-381
1998 ‘“Grasping awareness”: Mother-tongue literacy for Quechua speaking women in highland Bolivia’,
International Journal of Educational Development, 18 (3): 181-196
2002 ‘Yachay. The Tragedia del fin de Atahuallpa as evidence of the colonisation of knowledge in the
Andes’, in H. Stobart and R. Howard, eds., Knowledge and Learning in the Andes. Ethnographic
Perspectives, Liverpool: Liverpool University Press, pp. 17-39
2004‘Quechua in Tantamayo (Peru): toward a “social archaeology” of language’, International Journal of
the Sociology of Language, 167: 95-118; Special Issue on Quechua Sociolinguistics, eds. Nancy Hornberger
and Kendall King
2005 ‘Translating hybridity: a case from the Peruvian Andes’ in S. Hart and W. Rowe, eds., Studies in Latin
American Literature and Culture in Honour of James Higgins, Liverpool: Liverpool University
2007 Por los linderos de la lengua. Ideologías lingüísticas en los Andes. Instituto de Estudios
Peruanos/Instituto Francés de Estudios Andinos, Lima
2009a ‘Beyond the lexicon of difference: discursive performance of identity in the Andes.’ Latin American
and Caribbean Ethnic Studies, 4 (1) 17-46
2009b ‘Education reform, indigenous politics, and decolonisation in the Bolivia of Evo Morales.’
International Journal of Educational Development, 29: 583-593
2010 ‘Language, signs, and the performance of power: The discursive struggle over decolonization in the
Bolivia of Evo Morales.’ Latin American Perspectives, Issue 172, Vol. 37 (3): 176-194
2012 ‘Shifting voices, shifting worlds: evidentiality, epistemic modality and speaker perspective in
Quechua oral narrative (central Peru)’ Pragmatics and Society, Vol. 3 (2). Special Issue on ‘Evidentiality
and Social Interaction’, eds. Janis Nuckolls and Lev Michael.
2014 Kawsay Vida: Multimedia Quechua Course for Beginners and Beyond. Austin: University of Texas
Press
2011 ‘The Quechua languages in the Andes today: between statistics, the State and daily life’. In P.
Heggarty & A. Pearce (eds) History and Language in the Andes. London: Palgrave Macmillan, pp. 189-213
2010 ‘“Why do they steal our phonemes?” Inventing the survival of the Cañari language (Ecuador).’ In E.
B. Carlin and S. Van de Kerke, eds. Linguistics and Archaeology in the Americas. Leiden: Brill (Brill's Studies
in the Indigenous Languages of the Americas), pp. 123-146
Current Project:
‘Translating Cultures and the Legislated Mediation of Indigenous Rights in Peru’. Funded by AHRC (Co-
Investigators: Luis Andrade and Raquel de Pedro)