olivia of evo morales. shifting voices, shifting worlds ... · ed., cuzco: centro bartolomé de las...

1

Click here to load reader

Upload: hatruc

Post on 14-Jul-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: olivia of Evo Morales. Shifting voices, shifting worlds ... · ed., Cuzco: Centro Bartolomé de las Casas, ... î ì í ì Z ^Why do they steal our phonemes? _ Inventing the survival

Rosaleen Howard

Research interests

Quechua languages, language ideologies, language and identity, sociolinguistics of language contact in the

Andes, language policy for indigenous peoples, indigenous language rights

Selected publications

1995 ‘“Pachamama is a Spanish word”: linguistic tension between Aymara, Quechua and Spanish in

Northern Potosí (Bolivia)’, Anthropological Linguistics, 37 (2): 141-168

1997a Creating Context in Andean Cultures (ed.), New York/Oxford: Oxford University Press

1997b ‘Pautas teóricas y metodológicas para el estudio de la historia oral andina contemporánea’, in

Tradición oral andina y amazónica. Métodos de análisis e interpretación de textos, Juan Carlos Godenzzi,

ed., Cuzco: Centro Bartolomé de las Casas, pp. 339-381

1998 ‘“Grasping awareness”: Mother-tongue literacy for Quechua speaking women in highland Bolivia’,

International Journal of Educational Development, 18 (3): 181-196

2002 ‘Yachay. The Tragedia del fin de Atahuallpa as evidence of the colonisation of knowledge in the

Andes’, in H. Stobart and R. Howard, eds., Knowledge and Learning in the Andes. Ethnographic

Perspectives, Liverpool: Liverpool University Press, pp. 17-39

2004‘Quechua in Tantamayo (Peru): toward a “social archaeology” of language’, International Journal of

the Sociology of Language, 167: 95-118; Special Issue on Quechua Sociolinguistics, eds. Nancy Hornberger

and Kendall King

2005 ‘Translating hybridity: a case from the Peruvian Andes’ in S. Hart and W. Rowe, eds., Studies in Latin

American Literature and Culture in Honour of James Higgins, Liverpool: Liverpool University

2007 Por los linderos de la lengua. Ideologías lingüísticas en los Andes. Instituto de Estudios

Peruanos/Instituto Francés de Estudios Andinos, Lima

2009a ‘Beyond the lexicon of difference: discursive performance of identity in the Andes.’ Latin American

and Caribbean Ethnic Studies, 4 (1) 17-46

2009b ‘Education reform, indigenous politics, and decolonisation in the Bolivia of Evo Morales.’

International Journal of Educational Development, 29: 583-593

2010 ‘Language, signs, and the performance of power: The discursive struggle over decolonization in the

Bolivia of Evo Morales.’ Latin American Perspectives, Issue 172, Vol. 37 (3): 176-194

2012 ‘Shifting voices, shifting worlds: evidentiality, epistemic modality and speaker perspective in

Quechua oral narrative (central Peru)’ Pragmatics and Society, Vol. 3 (2). Special Issue on ‘Evidentiality

and Social Interaction’, eds. Janis Nuckolls and Lev Michael.

2014 Kawsay Vida: Multimedia Quechua Course for Beginners and Beyond. Austin: University of Texas

Press

2011 ‘The Quechua languages in the Andes today: between statistics, the State and daily life’. In P.

Heggarty & A. Pearce (eds) History and Language in the Andes. London: Palgrave Macmillan, pp. 189-213

2010 ‘“Why do they steal our phonemes?” Inventing the survival of the Cañari language (Ecuador).’ In E.

B. Carlin and S. Van de Kerke, eds. Linguistics and Archaeology in the Americas. Leiden: Brill (Brill's Studies

in the Indigenous Languages of the Americas), pp. 123-146

Current Project:

‘Translating Cultures and the Legislated Mediation of Indigenous Rights in Peru’. Funded by AHRC (Co-

Investigators: Luis Andrade and Raquel de Pedro)