offshore wind farm butendiek - sika deutschland · pdf filedas projekt butendiek...
TRANSCRIPT
Das Projekt Butendiek (plattdeutsch: „außendeichs“, auf der Seeseite des Deichs) ist ein ursprünglich von der OSB Offshore Bürger-Windpark Butendiek GmbH & Co. KG geplanter Offshore-Windpark in der deutschen ausschließ-lichen Wirtschaftszone der Nordsee, ca. 35 km vor der Westküste des nördlichen Schleswig-Holsteins. Im Jahr 2010 wurde dieser an die WPD AG verkauft. Der Bau des Windparks mit 80 Windenergieanla-gen (WEA) des Typs Siemens SWT-3.6-120 mit jeweils 3,6 MW Nennleistung, begann im Frühjahr 2014 westlich der Insel Sylt.
Im vergangenen Jahr gelang es dem Sika Industrial Coatings KAM Wind, den Auf-trag der Korrosionsschutzbeschichtung für den Windpark Butendiek zu erhalten. In enger Zusammenarbeit mit unserem langjährigen Kunden, der Krebs Gruppe, konnte dieses Projekt erfolgreich abge-wickelt werden. Während der Beschich-tungsarbeiten hatte die Redaktion der Sika WindNews die Gelegenheit, sich von dem Umfang und den Dimensionen dieses Auftrags einen Eindruck zu ma-chen und mit Detlef Krebs, neben Man-fred Krebs einer der beiden Geschäfts-führer, ein Gespräch zu führen.
Auf unsere Frage, wie ein solch kom-plexes Projekt abgebildet werden kann, antwortete Detlef Krebs: „Termingenauigkeit, das Arbeiten an verschiedenen Standorten, den eigenen Ansprüchen – wie Umwelt, Qualität, wirtschaftliches Arbeiten, Service, gerecht werden, dem Prinzip ,Was wir beschichten, das
Fortsetzung / continued Seite / page S2
Offshore Wind Farm Butendiek S
onde
raus
gabe
9 | 1
4
Sika News
The Butendiek project (Low German: “outside the dyke”, on the sea side of the dyke) is an offshore wind farm planned by the OSB Offshore Bürger-Windpark Butendiek GmbH & Co. KG in the German exclusive economic zone of the North Sea, about 35 km off the west coast of northern Schleswig-Holstein. In 2010 the windfarm was sold to WPD AG.
The construction of the wind farm with 80 wind turbines of the type Siemens SWT-3.6-120, each with a rated output of 3.6 MW, started in spring 2014 west of the island of Sylt.
Last year Sika Industrial Coatings KAM Wind succeeded in winning the contract for the corrosion-protection of the Butendiek wind farm. The pro-ject was successfully completed in close co-operation with our long-standing customer, the Krebs Group.
During the coating work the edi-torial staff of the Sika Wind News took the opportunity to get an im-pression of the scope and dimen-sions of this contract and to speak to Detlef Krebs, who is one of thetwo CEOs alongside Manfred Krebs.
Asked how such a complex project can be pictured, Detlef Krebs answered, “Keeping to schedule, working at various sites, one’s own requirements – such as environment, quality, economic working, service, being fair, following the prin-ciple ‘what we coat, we also move’ – and all of that within a very tight timeframe
NewsSONDERAUSGABE
WindEnergy 2014 Hamburg 23. – 26. September 2014
Offshore Windpark Butendiek / Offshore Wind Farm Butendiek
• Geplant als Bürgerwindpark im Jahr 2000• Planned as a “Bürgerwindpark” in the year 2000
• 2001 Antrag beim BSH / 2002 Baugenehmigung • 2001 application to the BSH/2002 building permission
• Umweltverträglichkeitsstudie bis 2004 • Environmental compatibility study until 2004
• Verkauf an WPD 2010• Sale to WPD 2010
• Vergabe des Projektes Oktober 2013• Award of the project October 2013
• 80 Monopiles / 80 Transition Pieces• 80 monopiles / 80 transition pieces
Beschichtungsarbeiten der Sika / Beschichtungsarbeiten der Sika
• Gesamtbeschichtungsfläche 140.000 m² • Total application area 140,000 m²
• Erster Park mit lösemittelfreier Foundation-Beschichtung• First park with solvent-free foundation coating
• Erster Park mit lösemittelfreier Monopile-Innenbeschichtung (2 × 300µm)• First park with interior monopile coating (2 × 300 µm)
S2 WindNews SONDERAUSGABE 09 | 2014
Einige Beschichtungsbeispiele / Some examples for protection
Monopiles Transition Pieces external
Sa 2 ½ Sa 2 ½
2 × SikaCor® SW-500 redbrown, grey
3 × 200 µm SikaCor® SW-500 redbrown, black, white1 × 60 µm Sika® Permacor®-2230 (RAL 1012)
TP inside – below platform TP inside – above platform
Sa 2 ½ Sa 2 ½
2 × 250 µm SikaCor® SW-500 (redbrown, grey)
1 × 250 µm Sika® Permacor®-2215 sand yellow1 × 60 µm Sika® Permacor®-2230 RAL 7032
bewegen wir auch‘ folgen – und das alles in dem sehr engen Zeitfenster – das setzen wir als Familienunternehmen um. Mit dieser individuellen Stärke, kompetenten Mitarbeitern aus diversen Fachbereichen und viel Erfahrung – so können wir zielorientiert arbeiten.“
Im Offshore Bereich zeugen zahlreiche Beschichtungsaufträge für Umspann-plattformen wie Baltic 1 und 2, Meer-wind, Sylwin und viele mehr, über 500 Transition Pieces für Wolney 1 und 2, Gwynt y Môr GlobalTec 1 etc. – insge-samt über 1,4 Millionen beschichtete Quadratmeter – von viel Know How und Erfahrung.
Auch Sika hat in den vergangenen Jahren mit Krebs umfangreiche Projekte bear-beitet, so dass die „Herausforderung Butendiek“ eine professionelle partner-schaftliche Kooperation werden konnte. Die Beschichtungsarbeiten für diesen Windpark wurde an vier verschiedenen „Krebs-Standorten“ – Lubmin, Stral-sund, 2 × Rostock, abgewickelt. Detlef Krebs: „Aufgrund einer flachen Führungsstruktur mit engagierten langjährigen Führungskräften, kurzen Kommunikationswegen und klaren Verantwortlichkeiten können wir das stemmen. Durch die Möglichkeit, in Rostock auf Fertigungsbereiche von Nordic Yards zurückgreifen zu können, ist ein weiterer Faktor für hohe Flexibilität gegeben.“
Aufgrund einer kontinuierlichen kom-petenten Betreuung durch unser Sika-WindServiceTeam konnten alle techni-schen Fragen aufgenommen und ge-löst werden. Unsere Frosio Inspektoren standen ständig zur Verfügung. Detlef Krebs: „Durch die Mitarbeiter von Sika fühlten wir uns zu jedem Zeitpunkt optimal betreut.“ B. Rößner, Industrial Coatings
– we implement that as a familyrun company.
With this individual strength, skilled employees from various specialist areas and a great deal of experience – that allows us to work in a goaloriented manner.”
Numerous coating contracts in the offshore sector for transformer plat-forms such as Baltic 1 and 2, Meerwind, Sylwin and many more as well as over 500 transition pieces for Wolney 1 and 2, Gwynt y Môr GlobalTec 1, etc. – a total of over 1.4 million coated square metres – testify to a wealth of know-how and experience.
Sika has also handled extensive projects with Krebs in the past years, so that the “Butendiek challenge” became a profes-sional partnership-like co-operation.
The coating work for Butendiek was carried at four different “Krebs loca-tions” – Lubmin, Stralsund, 2 x Rostock.
Detlef Krebs: “We can manage that thanks to a flat management structure with dedicated longstanding managerial staffs, short communication paths and clear responsibilities. The possibility of being able to fall back on some of Nordic Yards’ manufacturing areas in Rostock is a further factor for high flexibility.“
Continuous expert support by our Sika-WindServiceTeam allowed all technical questions to be taken up and solved in advance. Our Frosio inspectors were constantly available.
Detlef Krebs: “We felt that the Sika employees gave us optimal support at all times.” B. Rößner, Industrial Coatings
Object Place Period Coating object Area
Ormonde Northwest coast of England, Irish Sea 2011 Steel tower coating inside and outside 36 000 m²
Eastern North Sea Northeast of Helgoland 2011 Steel tower coating inside and outside 115 000 m²
Eastern North Sea Northeast of Helgoland 2011 Measuring mast 2 500 m2
Van Oort Holland 2011 Measuring mast 2 500 m2
Thornton Bank 2 Off the coast of Zeebrügge, Belgium 2012 Steel tower coating inside and outside 69 000 m²
Thornton Bank 3 Off the coast of Zeebrügge, Belgium North Sea 2013 Steel tower coating inside and outside 41 500 m²
Referenzen der Sika Deutschland GmbH Industrial Coatings Offshore:Die Sika Deutschland GmbH, Geschäftsbereich Industrial Coatings, konnte in den vergangenen Jahren viele Erfahrungen im Bereich der Windindustrie sammeln – zunächst onshore – seit 2002 – und seit ca. 4 Jahren, basierend auf den Synergien zwischen unserer Kompetenz onshore und unseren Kenntnissen im Stahlwasser-bau, auch offshore.
Offshore References of Sika Deutsch land GmbH Industrial Coatings:The Industrial Coatings Division of Sika Deutschland GmbH has gained a great deal of experience in the wind industry over the past years – first of all onshore, since 2002, and for about the last 4 years offshore as well, based on the synergies between our onshore expertise and our skills in hydraulic steel construction.
Weitere Informationen und den ausführlichen Artikel finden Sie in der nächsten Ausgabe unserer SikaKorroNews. / You can find further information and a detailed article in our next edition of our SikaKorroNews.
Die Krebs Gruppe / The Krebs group
• Seit über 60 Jahren wird das Unternehmen von der Familie Krebs geleitet.• Since more than 60 years the company is led by the Krebs family
• Aktuell garantieren mehr als 400 Mitarbeiter qualitative und umwelt-bewusste Arbeitsleistungen der Unternehmensgruppe, mit Güte-, Zulassungszeichen und Zertifikaten nachweislich bestätigt.
• More than 400 employees guarantee a qualitative and ecological job performance, confirmed by external quality marks as well as third party approvals and certifications
• Diverse Standorte in ganz Norddeutschland, die im Bereich Korrosionsschutz, Dienstleistungen und Anlagenreinigung für namhafte Kunden tätig sind
• There are diverse, various sites of Krebs in the Northern Germany area, which operate in corrosion protection, service and cleaning of constructions for notable customers
• Bei den mobil und stationär ausgeführten sicheren Arbeiten können sich die Experten der Krebs Gruppe auf optimale, standortunabhängige Anlagentechnik und den umfangreichen Fuhrpark stützen.
• The Krebs experts can call on a privately owned motor and equipment fleet, when working on stationary or mobile projects
WindNews SONDERAUSGABE 09 | 2014 S3
Monopile und Transition Piece im Maß-stab 1 : 1 verfüllt (Abb. 2 + 3). Von dem erfahrenen Verarbeitungs-Personal wurde dabei insbesondere der geringe Pumpendruck positiv aufgenommen.
Die hervorragenden Fließeigenschaften von SikaGrout®-3500 WP bestätigten sich auch nach dem Ausschalen der Wand. Der Ringspalt war hohlraumfrei verfüllt und die Shear Keys satt um-schlossen. P. Löschnig, Concrete
SikaGrout®-3500 WP wird niemals müdeSikaGrout®-3500 WP never tires
Abb. 1: Ergebnisse mit SikaGrout®3500 WP und WöhlerKurve nach DNVOSC502 [Quelle: Universität Hannover]Fig. 1: Results with SikaGrout®3500 WP and Wöhler curve according to DNVOSC502 [Source: University of Hanover]
The grouted joint between monopile and transition piece (or pile and sleeve in the case of jackets) is exposed to a considerable dynamic load. Apart from the static compressive strength of the grouting material used, it is above all its fatigue strength that is of decisive importance for the dimensioning of dynamically loaded grouted joints.
The DNV standard DNV-OS-C502 contains a model for fatigue dimen-sioning for concrete and grout under water. Therefore the fatigue strength of SikaGrout®-3500 WP in air and under water was determined at the University of Hanover.
The tests showed that the number of stress cycles before failure of Sika-Grout®-3500 WP lay significantly above the Wöhler stress curve from DNV-OS-C502 (fig. 1).
This Wöhler stress curve can therefore be used for the dimensioning of grouted joints with SikaGrout®-3500 WP.
Die Groutverbindung zwischen Mono-pile und Transition Piece (bzw. Pile und Sleeve bei Jackets) ist einer erheblichen dynamischen Belastung ausgesetzt. Für die Bemessung dynamisch belasteter Groutverbindungen ist neben der sta-tischen Druckfestigkeit des verwende-ten Groutmaterials vor allem seine Er-müdungsfestigkeit von entscheidender Bedeutung.
In der DNV-Richtlinie DNV-OS-C502 ist ein Modell zur Ermüdungsbemessung für Beton und Grout unter Wasser ent-halten. Für SikaGrout®-3500 WP wurde daher an der Universität Hannover die Ermüdungsfestigkeit an Luft und unter Wasser ermittelt.
Die Prüfungen ergaben, dass die Last-spielzahlen von SikaGrout®-3500 WP bis zum Versagen deutlich über der Wöhler-Kurve aus DNV–OS-C502 liegen (Abb. 1). Diese Wöhler-Kurve kann daher für die Bemessung von Groutverbindungen mit SikaGrout®-3500 WP verwendet werden.
Ein wesentliches Ergebnis war auch, dass der sog. Ermüdungsfaktor c5 mit 1,0 angesetzt werden darf. Damit kön-nen um 25 % höhere Ermüdungsfestig-keiten angesetzt werden im Vergleich zur Standardannahme.
Offshore-Verarbeitbarkeit vonSikaGrout®-3500 WP nachgewiesen
In Zusammenarbeit mit einem Spezial-unternehmen für die Ausführung von Offshore-Groutverbindungen konnte SikaGrout®-3500 WP im Großversuch seine ausgezeichnete Verarbeitbarkeit unter Beweis stellen. Angemischt und gepumpt mit den auch offshore zum Ein satz kommenden Geräten wurde die Nachbildung eines Spalts zwischen
A significant result was also that the so-called fatigue factor c5 can be applied with a value of 1.0. Thus 25 % higher fa-tigue strengths can be applied in compar-ison with the standard assumption.
Offshore processability ofSikaGrout®-3500 WP proven
In co-operation with a special compa-ny that manufactures offshore grout-ed joints, the excellent processability of SikaGrout®-3500 WP was proven in a large-scale test. Mixed and pumped using the same equipment that is also used offshore, a 1 : 1-scale replica of a gap between monopile and transition piece was filled (figs. 2 and 3). The low pumping pressure in particular was pos-itively acknowledged by the experienced processing personnel. The outstanding flow properties of SikaGrout®-3500 WP were also con-firmed after demoulding the wall. The annular gap was filled free from cavities and the shear keys were well enclosed. P. Löschnig, Concrete
Abb. 3: Ringspalt mit Shear Keys / Fig. 3: Annulus with shear keys
Abb. 2: Befüllen der Mischer mit SikaGrout®3500 WP / Fig. 2: Filling the mixer with SikaGrout®3500 WP
S4 WindNews SONDERAUSGABE 09 | 2014
Schnelle Reparatur gewünscht?Schnell aushärtende vielseitige Spachtelmasse für die WEA Rotorblattreparatur.
Looking for a quick repair?Fast curing profi le and surface fi ller for rotor blade repair applications.
Rotorblattherstellung auf höchstem NiveauHochzäher, schnell reagierender Epoxidklebstoff für die WEA Rotorblattproduktion.
Bringing blade bonding to the next levelSuper toughened, fast curing epoxy adhesive for wind turbine blade bonding.
SikaForce®-7800 Blue und Red wurden für die Profilmodellierung und als Spach-telmassen für beschädigte Rotorblätter entwickelt. Als Füller unter dem Topcoat kann SikaForce®-7800 darüber hinaus die Abnutzung der Vorderkante durch Re-generosion reduzieren. Die verschieden eingefärbten Varianten erfüllen die An- forderung, das Zeitfenster für Re pa-raturen bei kalten und warmen Um-gebungs temperaturen auszuweiten.
Die praktische Koaxial Kartusche wird mit einer Standard Kartuschenhandpis-tole verarbeitet. Beide Komponenten wer den im Statikmischer beim Aus-pressen automatisch gemischt. Sika-Force®-7800 kann auf Epoxid sowie Po-lyester GFK Teilen eingesetzt werden.
Die SikaForce®-7800 Blue Variante kann bereits bei Umgebungstemperaturen ab 5°C verarbeitet werden. SikaForce®-7800 Red hingegen ermöglicht schnelle Tem-peraturen zwischen 20° und 30°C. Beide Versionen können bereits nach ca. 30 Minuten geschliffen werden, ohne dass sich das Schleifpapier zusetzt. A. Vesper, Sealing & Bonding
SikaForce®-7800 Blue and Red are de-signed for profile shaping and surface filling of damaged rotor blades in the wind turbine industry. They also help to reduce rain erosion of the leading edge if applied as profile filler below the top-coat. Two different coloured versions fit the demand to extent the timeframe of re-pairs at cold and warm ambient temper-atures.
The convenient coaxial cartridge offers excellent mixing, application and tooling properties. The SikaForce®-7800 materi-als adhere to epoxy as well as polyester GRP components.
The SikaForce®-7800 Blue version can already be applied at low temperatures, starting from 5°C ambient temperature. SikaForce®-7800 Red is suitable for fast repairs within the temperature range 20° to 30°C. Both versions can be easi-ly sanded in approximately 30 minutes without clogging the sandpaper. A. Vesper, Sealing & Bonding
Sikadur® WTG-1280 wurde entwickelt, um die Anforderungen an Herstellung und Leistungsfähigkeit der größten Rotorblätter zu erfüllen. Die Kombina-tion von langer Offenzeit mit der aktuell schnellsten am Markt verfügbaren Aus-härtezeit, führt im Herstellprozess zu deutlichen Einsparungen.
Die hohe Festigkeit plus Zähigkeit mit der Unterdrückung von Risswachstum gibt der Klebeverbindung im Rotorblatt eine einzigartig lange Haltbarkeit.Dies trägt zur Sika Strategie bei, die er-neuerbaren Energien noch nachhaltiger zu gestalten. A. Vesper, Sealing & Bonding
Sikadur® WTG-1280 has been specifically designed to meet the demands of bond-ing larger wind turbine blades. Offering a very long open time combined with the shortest cure time currently available in the market provides significant process-ing cost advantages.
Its class leading toughness level pre-vents cracks from propagating giving a bond line durability never seen before.This contributes to Sika’s strategy to make the renewables even more sus-tainable. A. Vesper, Sealing & BondingSikadur® WTG1280: Groß dimensionierte horizontale Kleberaupe / Sikadur® WTG1280: High dimension horizontal adhesive bead