official publication of the ukrainian catholic …€¦ · it shall not fear when heat comes, and...

20
С С і і в в а а ч ч S S o o w w e e r r OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC EPARCHY OF STAMFORD OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC EPARCHY OF STAMFORD VOL XXVI; No. 8 VOL XXVI; No. 8 STAMFORD, CONNECTICUT 06902 STAMFORD, CONNECTICUT 06902 AUGUST 28, 2011 AUGUST 28, 2011 www.stamforddio.org www.stamforddio.org Connecticut Connecticut Ukrainian Day Festival Ukrainian Day Festival Sept. 11, 2011 Sept. 11, 2011 More parish Solemn Communion More parish Solemn Communion photos, pp. 3-4. photos, pp. 3-4. Axios! He is Worthy! Многая Літа, Father Vasyl Behay Ordained August 5th, 2011

Upload: others

Post on 18-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

ССССіііівввваааачччч SSSSoooowwwweeeerrrrO F F I C I A L P U B L I C AT I O N O F T H E U K R A I N I A N C AT H O L I C E PA R C H Y O F S TA M F O R DO F F I C I A L P U B L I C AT I O N O F T H E U K R A I N I A N C AT H O L I C E PA R C H Y O F S TA M F O R D

VOL XXVI; No. 8 VOL XXVI; No. 8 STAMFORD, CONNECTICUT 06902 STAMFORD, CONNECTICUT 06902 AUGUST 28, 2011AUGUST 28, 2011www.stamforddio.orgwww.stamforddio.org

ConnecticutConnecticutUkrainian Day FestivalUkrainian Day Festival

Sept. 11, 2011Sept. 11, 2011More parish Solemn CommunionMore parish Solemn Communion

photos, pp. 3-4.photos, pp. 3-4.

Axios!

He isWorthy!

Многая Літа,Father

Vasyl Behay

Ordained August 5th, 2011

Page 2: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

AUGUST 28, 2011AUGUST 28, 2011 SOWER SOWER 22

OFFICIAL PUBLICATION OF THEEPARCHY OF STAMFORD

Most Reverend Paul P. Chomnycky, OSBM, D.D., PublisherSr. Natalya Stoczanyn, SSMI, Editor-in-Chief.The Sower (ISSN 08966184) is published monthly at14 Peveril Road, Stamford, CT 06902-3019.Subscription rate: $20 domestic $25 foreign (checksand money orders in U.S. currency only).Submissions policy: news articles and press releases mustbe received no later than three weeks before publication,with return address and telephone number. Address all mail,including change of address, to The Sower, 14 PeverilRoad, Stamford, CT 06902-3019. E-mail: [email protected]. Telephone – EditorialOffice: (203) 324-7698; Sower Office: (203) 504-2293.

Periodical postage paid at Stamford, CT.POSTMASTER: Send address changes to:

The Sower14 Peveril Road

Stamford, CT 06902-3019

ССССіііівввваааачччч SSSSoooowwwweeeerrrr

Planted and built up in Jesus ChristIn order to highlight the importance of faith in the lives of believers, I

would like to reflect with you on each of the three terms used by Saint Paul inthe expression: “Planted and built up in Jesus Christ, firm in the faith” (cf. Col2:7). We can distinguish three images: “planted” calls to mind a tree and the

roots that feed it; “built up” refers to the construction of a house; “firm” indicates growth in physical or moralstrength. These images are very eloquent. Before commenting on them, I would like to point out that gram-matically all three terms in the original text are in the passive voice. This means that it is Christ himself whotakes the initiative to plant, build up and confirm the faithful.

The first image is that of a tree which is firmly planted thanks to its roots, which keep it uprightand give it nourishment. Without those roots, it would be blown away by the wind and would die. What areour roots? Naturally our parents, our families and the culture of our country are very important elements ofour personal identity. But the Bible reveals a further element. The prophet Jeremiah wrote: “Blessed arethose who trust in the Lord, whose trust is the Lord. They shall be like a tree planted by water, sending outits roots by the stream. It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of droughtit is not anxious, and it does not cease to bear fruit” (Jer 17:7-8). For the prophet, to send out roots means toput one’s trust in God. From him we draw our life. Without him, we cannot truly live. “God gave us eter-nal life, and this life is in his Son” (1 Jn 5:11). Jesus himself tells us that he is our life (cf. Jn 14:6).Consequently, Christian faith is not only a matter of believing that certain things are true, but above all a per-sonal relationship with Jesus Christ. It is an encounter with the Son of God that gives new energy to thewhole of our existence. When we enter into a personal relationship with him, Christ reveals our true identi-ty and, in friendship with him, our life grows towards complete fulfilment. There is a moment, when we areyoung, when each of us wonders: what meaning does my life have? What purpose and direction should Igive to it? This is a very important moment, and it can worry us, perhaps for some time. We start wonder-ing about the kind of work we should take up, the kind of relationships we should establish, the friendshipswe should cultivate... Here, once more, I think of my own youth. I was somehow aware quite early on thatthe Lord wanted me to be a priest. Then later, after the war, when I was in the seminary and at university onthe way towards that goal, I had to recapture that certainty. I had to ask myself: is this really the path I wasmeant to take? Is this really God’s will for me? Will I be able to remain faithful to him and completely athis service? A decision like this demands a certain struggle. It cannot be otherwise. But then came the cer-tainty: this is the right thing! Yes, the Lord wants me, and he will give me strength. If I listen to him andwalk with him, I become truly myself. What counts is not the fulfilment of my desires, but of his will. Inthis way life becomes authentic.

Just as the roots of a tree keep it firmly planted in the soil, so the foundations of a house give itlong-lasting stability. Through faith, we have been built up in Jesus Christ (cfr Col 2:7), even as a house isbuilt on its foundations. Sacred history provides many examples of saints who built their lives on the wordof God. The first is Abraham, our father in faith, who obeyed God when he was asked to leave his ances-tral home and to set out for an unknown land. “Abraham believed God, and it was reckoned to him as right-eousness, and he was called the friend of God” (Jas 2:23). Being built up in Jesus Christ means respondingpositively to God’s call, trusting in him and putting his word into practice. Jesus himself reprimanded hisdisciples: “Why do you call me ‘Lord, Lord’, and do not do what I tell you?” (Lk 6:46). He went on to usethe image of building a house: “I will show you what someone is like who comes to me, listens to my words,and acts on them. That one is like a person building a house, who dug deeply and laid the foundation onrock; when the flood came, the river burst against that house but could not shake it because it had been wellbuilt” (Lk 6:47-48).

Dear friends, build your own house on rock, just like the person who “dug deeply”. Try each dayto follow Christ’s word. Listen to him as a true friend with whom you can share your path in life. With himat your side, you will find courage and hope to face difficulties and problems, and even to overcome disap-pointments and set-backs. You are constantly being offered easier choices, but you yourselves know thatthese are ultimately deceptive and cannot bring you serenity and joy. Only the word of God can show us theauthentic way, and only the faith we have received is the light which shines on our path. Gratefully acceptthis spiritual gift which you have received from your families; strive to respond responsibly to God’s call,and to grow in your faith. Do not believe those who tell you that you don’t need others to build up your life!Find support in the faith of those who are dear to you, in the faith of the Church, and thank the Lord thatyou have received it and have made it your own!Firm in the faith

You are “planted and built up in Jesus Christ, firm in the faith” (cf. Col 2:7). The Letter from whichthese words are taken was written by Saint Paul in order to respond to a specific need of the Christians inthe city of Colossae. That community was threatened by the influence of certain cultural trends that wereturning the faithful away from the Gospel. Our own cultural context, dear young people, is not unlike thatof the ancient Colossians. Indeed, there is a strong current of secularist thought that aims to make God mar-ginal in the lives of people and society by proposing and attempting to create a “paradise” without him. Yetexperience tells us that a world without God becomes a “hell”: filled with selfishness, broken families, hatredbetween individuals and nations, and a great deficit of love, joy and hope. On the other hand, wherever indi-viduals and nations accept God’s presence, worship him in truth and listen to his voice, then the civilizationof love is being built, a civilization in which the dignity of all is respected, and communion increases, with allits benefits. Yet some Christians allow themselves to be seduced by secularism or attracted by religious cur-rents that draw them away from faith in Jesus Christ. There are others who, while not yielding to these entice-ments, have simply allowed their faith to grow cold, with inevitable negative effects on their moral lives.

To those Christians influenced by ideas alien to the Gospel the Apostle Paul spoke of the power ofChrist’s death and resurrection. This mystery is the foundation of our lives and the centre of Christian faith.All philosophies that disregard it and consider it “foolishness” (1 Cor 1:23) reveal their limitations withrespect to the great questions deep in the hearts of human beings. As the Successor of the Apostle Peter, I toowant to confirm you in the faith (cf. Lk 22:32). We firmly believe that Jesus Christ offered himself on theCross in order to give us his love. In his passion, he bore our sufferings, took upon himself our sins, obtainedforgiveness for us and reconciled us with God the Father, opening for us the way to eternal life. Thus we werefreed from the thing that most encumbers our lives: the slavery of sin. We can love everyone, even our ene-mies, and we can share this love with the poorest of our brothers and sisters and all those in difficulty.

Dear friends, the Cross often frightens us because it seems to be a denial of life. In fact, the oppo-site is true! It is God’s “yes” to mankind, the supreme expression of his love and the source from which eter-nal life flows. Indeed, it is from Jesus’ heart, pierced on the Cross, that this divine life streamed forth, everaccessible to those who raise their eyes towards the Crucified One. I can only urge you, then, to embracethe Cross of Jesus, the sign of God’s love, as the source of new life. Apart from Jesus Christ risen from thedead, there can be no salvation! He alone can free the world from evil and bring about the growth of theKingdom of justice, peace and love to which we all aspire.

Even though it’s been more than three years since I person-ally started interviewing people for our Christopher Closeup radioshow/podcast, I still remember how nervous I was about talking toone of my first-ever guests: the actor, Jim Caviezel.

Though he’d starred in a number of movies (including theunder-appreciated Frequency)—and will be starring in the new TVseries Person of Interest this Fall, Caviezel was best-known at thatpoint for his leading role in The Passion of the Christ. Even thoughhe had only played Jesus, the thought of doing a phone interview withsomeone so closely associated with that particular role was a littleintimidating. Thankfully, he turned out to be an incredibly humbleand thoughtful man who actually tries to model the example of Christin his personal life.

One of the most memorable stories Caviezel shared duringour interview started with a friend’s challenge. Since Caviezel hadbeen outspoken about his Catholic Christian beliefs, a friend of hiswondered if he was as committed to his values as his words indicat-ed. The friend said to him, “(Not) unless you adopt a child—and notany child, but a disabled child—will I believe in you.”

Caviezel responded, “Okay, so when I do, will you becomepro-life?” The friend indicated he would.

That conversation led Caviezel and his wife Kerri on a jour-ney to China where they met a five-year-old boy named Bo living inan orphanage. During our interview, Caviezel recalled that Bo wasabandoned on a train as a baby and grew up in the orphanage. At thefacility, children were told “that they had no mommy, that they wereborn out of the dirt.”

Bo had a more significant challenge besides his living cir-cumstances. He had a brain tumor that threatened his life. Caviezeland his wife adopted Bo and supported him through his brain surgerywhen they didn’t know if he would live or die. Bo remains a belovedmember of the Caviezel family today.

So what happened with the friend who said that if Jimadopted a sick child, he would become pro-life?

Caviezel said, “He didn’t make good on his word. But itdidn’t matter to me because the joy that we had from (Bo)—he’s likeour own.”In fact, Jim and Kerri went on to adopt another orphan—this one afive-year-old girl also with a brain tumor. The couple originallyplanned to adopt a healthy newborn girl, but when they met the sickchild, they realized that the healthy baby would find a good home; thesick one wouldn’t. She was then welcomed into their family as well.

Jim confirmed that he and Kerri have no regrets aboutadopting two kids whose health was in question. He said, “We tookthe harder road...That is what faith is to me; it’s action. It’s theSamaritan. It’s not the one who says he is; it’s the one who does—anddoes without bringing attention to himself. I’m saying this because Iwant to encourage other people. Yes, you do feel fear, you do feelscared, but you have no idea the blessings that you have coming toyou if you just take a chance on faith.”

The Christophers were founded on the principles of faithand action. We’re grateful that people like Jim Caviezel and his wife,Kerri, live out those principles and act as “Christ-bearers” who arewilling to endure hardship and sacrifice in order to “take a chance onfaith.”For a free copy of the Christopher News Note, STAND UP FOR LIFE,write: The Christophers, 5 Hanover Square, New York, NY 10004;or e-mail: [email protected].

TAKE A CHANCE ON FAITHTAKE A CHANCE ON FAITHThe Christophers

Tony RossiLLLLIIIIGGGGHHHHTTTT OOOONNNNEEEE CCCCAAAANNNNDDDDLLLLEEEEEEEEXXXXCCCCEEEERRRRPPPPTTTT FFFFRRRROOOOMMMM TTTTHHHHEEEE

MMMMEEEESSSSSSSSAAAAGGGGEEEE OOOOFFFF PPPPOOOOPPPPEEEE BBBBEEEENNNNEEEEDDDDIIIICCCCTTTT XXXXVVVVIIIIFFFFOOOORRRR TTTTHHHHEEEE 22226666TTTTHHHH WWWWOOOORRRRLLLLDDDD YYYYOOOOUUUUTTTTHHHH DDDDAAAAYYYY Radio host/producer for

Page 3: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

SOWER AUGUST 28, 2011SOWER AUGUST 28, 2011 33

Pictured with Fr. Ivan Kaszczak, Parish Administrator,and Elizabeth Gardasz, Catechist, is Communicant,Katherine Czernyk and her family.

Protection of the Blessed Virgin MaryParish, Mt. Kisko, NY

Pictured with Fr. Phillip Weiner, Pastor, are:Row 1 (L-R): Yuliana Berdin, Marta Vyshnyovskyy, PatriciaAnn Wasiczko, Kalina Kuzemczak,Tina Silver.Row 2: Elizabeth Gardasz, Catechist, Andrew Kinal, RuslanSemenko, Zachary Nepogoda, Eryk Hyra.

St. Michaelʼs Parish,Yonkers, NY - May 15th

Pictured with Fr. Ihor Midzak, Rector, are: Yuliya Karabin, Denis Soulima,Karina Sentkivskyy, Zachary Markovych, Olha Khurtenko, VolodymyrKovalyshyn, Orest Hankewycz, Sofia Sarak, Sophia Priatka, Karolina Tanasiv,Myron Czebiniak and Anastasia Pshyk.

St. Vladimir Cathedral,Stamford, CT - May 22 Many Blessings onMany Blessings on

our Communicants!our Communicants!

It is September again. For some theschool year has already begun. For others,classes will soon begin.

Whatever the case, CatecheticalSunday is observed in churches across thecountry.

To bring our scholastic studies intofocus, we put our attention to Christ, theHoly Wisdom of God, and see that we, asmembers of His Church are together in Him.

Again, ECED, the EasternConference of Eparchial Directors ofReligious Education has supplied a poster toaccompany this observance. As well, thereare prayers and bulletin or pulpit announce-ments available for catechetical coordina-tors to distribute to the parishes if a formalceremony is planned to inaugurate theschool year. There are also certificates forstudents and teachers.The poster for this year reminds us that ourconnection with Christ also connects us toothers who believe in Him—no matter theirmethod or manner of approach we employto worship Him.

The Church in America is greatlyenhanced by the varied ways it expresses theCatholic Faith. The presence of large num-

bers of Eastern Catholic Churches in the UnitedStates is a testimony to the catholic nature of theBody of Christ that is also one, holy and apos-tolic.Whatever our Tradition, whatever our ritual fam-ily background, we learn that Christ is the same,yesterday, today and tomorrow. Whether we areArmenian, Byzantine, or Syriac of whatever par-ticular Church, we have the fullness of theGospel to lead us.

Close attention to the poster can help ussee that Christ is the main entity of the Church. Heis alive in each—a fact accentuated by the use ofthe color green, so often associated with abundantlife. He is in the midst of all of us—shown by theinclusion of the names of the Eastern family ofChurches to which we belong. Our importance isfaint in relationship to His fullness. He overshad-ows our every activity—as His image hovers overa few of the ways we come to be gathered togeth-er “in His Name.”

It may be in a church—or in a processionon the way—at a concert of hymns of praise toHim. We can show our enlightened state in a brightsurrounding—or express a sense of awaiting theSecond Coming in a subdued atmosphere of a can-dle-lit sanctuary.

He can be met—and served at the Holy

Table; studied in a formal setting; experi-enced in a casual, social atmosphere. Wefind him where we live, how we live.

“Catechetical Sunday” is not just forformally-conducted classroom instruction—but a chance for us to realize that every timewe come together, whether at the parishchurch for a Divine Liturgy, or even just sit-ting around enjoying the company of otherChrists (other Christians) we are in His pres-ence—and He is in our midst. We keep Himalive for ourselves and for others.

The poster has no date—it may beleft up indefinitely as a reminder that “cate-chism” is not for a limited time or place, butfor every day of our life.

For more information on EasternCatholic Churches in the United States seehttp://www.eced-eca.org or call yourEparchial Religious Education Office.

Catechetical Sunday Is Here Again - September 18thCatechetical Sunday Is Here Again - September 18th

Page 4: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

AUGUST 28, 2011AUGUST 28, 2011 SOWER SOWER 44

Row 1 (L-R): Lew J. Zelez, Matthew Bzowyckyj,Anastasia Andriyashko, Markian Markiv.Row 2: Mrs. Irene Bobriwnyk – catechist and Rev.Pawlo Martyniuk - Parish Administrator.

St. Michaelʼs Parish,Hartford, CT

Row 1 (L-R): Sophia Nazarevych, Olha Muzychko (flower girls). Row 2: Taras Nazarevych, Karina Sobko Oleksandr Olenych,Adriana Scheidle,Dennis Melnyk, Ann Serediuk, (Catechist),Dora Horbachevska, (Catechist), Arianna Tschip, Mykola Kuriy,Matthew Knowles, Michael Stasiuk, Bohdan Melenchuk, ElaineNowadly (Catechist, Solemn Communion class). Row 3: V. Rev. Marijan Procyk, Pastor, Rev. Robert Moreno,Pastor of St. Basil’s, Lancaster, NY, and Nicholas Serediuk.

The Communion Class of St. Nicholas Parish, Buffalo, NY Prepare for their Special Day

Caitlin Dimitra Wojtowicz & Michael Nicolas Ehrlich arepictured with Rev. Christopher Wojtyna, OSBM, Rev.Januarius Lukavei, OSBM, Parish Administrator, Rev.Theo, and Sr. Eliane Ilnitsky,SSMI, catechist.

Holy Cross Parish,Astoria, NY - May 15th

Sunday, May 15th began with rain butsoon the sun came out as four children fromNew Haven's parish received their First HolyCommunion at the 10:30 Divine Liturgy.Concelebrating with Fr. Iura Godenciuc, ParishAdministrator, were Fr. Teodore Czabala, Fr.Stephan Yanovski, and Deacon John Wynot.

Pictured with the Concelebrants areBrandon C. Aponte, Stephania M. Korenovsky,Orest R. Seniw, and Vadym Sokhan.

I was truly blessed as their religionteacher being able to teach them about God'slove for them, Jesus, the Bible, angels, theirprayers and much more. May God Bless themand their families.

Halia Lodynsky

St. Michaelʼs Parish,New Haven, CT - May 15th

V. Rev. Marijan Procykdemonstrates for the chil-dren and their parents howhe prepares the prosphorafor Divine Liturgy.

The children of theCommunion class made thePosphora that was to be usedduring the Divine Liturgy onthe day of their SolemnCommunion with Rev.Raymond Palko, Pastor ofProtection of the BVM inNiagara Falls, NY.

Page 5: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

SOWER AUGUST 28, 2011SOWER AUGUST 28, 2011 55

MarkYour

Calendar

BringYour

Familyand Friends

The Sisters of theOrder of Saint Basilthe Great are cele-brating 100 Yearsin America as apraying, healing,

life-giving presence. Coming Centennial Events:

Centennial Pilgrimage October 2nd Fox Chase

Closing of the Centennial Year Divine Liturgy and Banquet

November 6th Cathedral of the Immaculate Conception

For more information check out our website:www.stbasils.com

Page 6: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

AUGUST 28, 2011AUGUST 28, 2011 SOWER SOWER 66

Parish Treasurer Julia Hrubiak lights acandle at one of the two new candle stands in St.John the Baptist Ukrainian Catholic Church,Kenmore NY. Parishioner Steven Korytko con-structed the stands, which he and his wife,Ludmila, donated to the church in memory of hisparents Maria and Ivan Korytko, his sister Aniziaand sister-in-law Maria Korytko. Members of theparish are very grateful for this beautiful giftenabling them to make offerings for loved onesand special intentions.

SStt .. JJoohhnn tthhee BBaappttii sstt PPaarriisshh,, KKeennmmoorr ee,, NNYY SShhaarreess BBllee ssss iinnggss

The Connecticut StateUkrainian Day Committee will be spon-soring their 44th Ukrainian Day Festivalon Sunday, September 11, 2011 on thegrounds of St. Basil's Seminary,Glenbrook Rd., Stamford.

The day begins at 9:00AM byvisiting the outdoor Ukrainian arts andcrafts bazaar of over 20 vendors whooffer a kaleidoscope of Ukrainian sou-venirs - ceramics, wood, shirts, books,paintings, pysanky, embroidery, tapes,CD's, novelties and more to purchaseand take home. Coffee and donuts arealso available at this time. Priests will beavailable to hear confessions before litur-gy. At 11AM a Pontifical Divine Liturgy willbe celebrated by the Most Rev. PaulChomnycky, Bishop of the UkrainianCatholic Diocese of Stamford. AfterLiturgy and throughout the day, guestscan continue to visit the vendors and onecan sample Ukrainian food such askovbasa, pyrohy (potatoe and cheesedumplings), holubzti(stuffed cabbage),kapusta(fried cabbage), picnic food andliquid refreshments.

After browsing and eating, inthe afternoon enjoy a lively program atthe outdoor pavilion featuring : “ZolotyiPromin” Dance Ensemble ; ViolinistInnesa Tymochko; the Duet Sisters

Pavlishyn: “Oros” Duet Sisters; KorenovskyDuet Sisters; Andreya Popovici solo singer;Zorepad ensemble from Stamford;Kalynonka Dance Ensemble of Stamford,CT.; “Barvinok Dance Ensemble” from SouthBound Brook, NJ; and featuring LiliyaOstapenko – solo singer who is the author of400 songs. Master of and Mistress of cere-monies are Roman (Ukrainian) and Olena(English) Stanislavaskyy. “Halychany” will pro-vide music for dancing after the program.There will be a moon walk and games for chil-dren.

Ukrainians from several states arebrought together yearly through this Festivalin an atmosphere of fun, goodwill and friend-ship, to ensure that our Ukrainian culture con-tinues. This festival continues because of thesteadfast support and devotion of people fromthe ten sponsoring Ukrainian Catholic parish-es of Connecticut: SS Peter & Paul, Ansonia;Holy Protection of The BVM, Bridgeport; St.Mary's, Colchester; St. John the Baptist,Glastonbury; St. Michael's, Hartford; St.Josaphat's, New Britain; St. Michael's, NewHaven; St. Vladimir's Cathdral, Stamford; St.Michael's, Terryville and St. Mary's,Willimantic. Some of the members of theState Committee have served at each festivalsince 1965 and others return again and againto help in various capacities.

The Connecticut State Ukrainian

Day Committee has raised over $500,000since its inception. Initially all monies wereaccounted to his Excellency, the lateMetropolitan Joseph Schmondiuk; then to HisExcellency, the Most Rev. Basil H. Losten andcurrently to His Excellency, the Most Rev.Paul Chomnycky. Last year over $13,000was raised and mostly donated to theSeminary and balance to various charitieswithin the Diocese of Stamford.

Five general chairmen have led theState Committee since it began in 1965. Withlimitless support from His Excellency, the lateBishop John Stock, Sir Roman Hezzey, ofIpswitch, MA (formerly of Mt. Carmel CT), ini-tiator and organizer of Connecticut StateUkrainian Day Committee, was its first gener-al chairman; followed by the late MyronDmyterko of Hamden, CT; the late MichaelRudy of East Hartford, CT; Donald Horbaty ofWallingford, CT and currently LubomyrCzubatyj of Milford, CT. There is no one per-son most important to this festival, or one leastimportant.

Without prejudice, the ConnecticutState Ukrainian Day Committee welldeserves to be called a shining example ofwhat inter-parish cooperation should be.Behind the scenes a contingent of olderand younger adults in each parish, daysbefore the Festival, are preparing thethousands of pyrohy, holubzti, tortes,

etc. consumed at this event.Observing, one can readily seeand feel the sincerity and goodwillthat exist between StateCommittee, parish coordinatorsand the volunteers.

Entrance to the Festival,which includes free parking, is $10(12 and over) at the gate and $5 foradvanced tickets, which can bepurchased at any of the ten parish-es listed above or contactingMarian Kozanski at the Seminary.(203-324-4578). The festival willbe held rain or shine.

For more information or tovolunteer your help during the fes-tival, please call 203-269-5909.

Donald K.Horbaty, FestivalChairman3 PequotRoad

Wallingford,CT 06492Telephone:203-269-5909

44th ANNUAL CONNECTICUT STATE UKRAINIAN DAY - SEPTEMBER 11TH44th ANNUAL CONNECTICUT STATE UKRAINIAN DAY - SEPTEMBER 11TH

On July 24, in Kenmore,NY, Rev. Mykola Drofych led aprayer service asking God’sblessing on the vehicles of theparishioners of St. John theBaptist Church. This was theclosest Sunday to July 20, whenwe celebrate the feast day of St.Elias, Patron Saint of driversand protector of transportation.

On that beautiful sunnyday, drivers and riders brought

every kind of vehicle -from a Jeep to a con-vertible to a bicycle -for the blessing. Wehope that this prayerwill result in saferdriving for all of ourparishioners.

The League of Ukrainian Catholics will hold its 73rd AnnualConvention from October 7, 8, 9, 2011 at the Holiday Inn-Airport inCheektowaga, NY. The theme of this year’s convention is“Grant me the wis-dom of our Eastern rite, to hold it, to renew it and develop it.” Taken from theServant of God Metropolitan Andrey Sheptytsky’s Prayer of the for DivineWisdom,

The Convention will begin on Friday, October 7th with a generalmeeting of delegates. Following the meeting there will be a workshop con-ducted by Rev. Ivan Kaszczak. A “Buffalo Fest” Welcome Party will beginthe weekends festivities.

Saturday will begin with breakfast followed by a keynote address by

Rev. Kaszczak. Then its on to Niagara Falls, NY . A Panachyda service fordeceased members of the League will be held at Protection of the BVMUkrainian Catholic Church. After the service its on to various locations inNiagara Falls and the Our Lady of Fatima Shrine in Lewiston, NY. At theSaturday evening Banquet, Reverend Czeslaw Michal Krysa, Director ofWorship of the Diocese of Buffalo will be the Main Speaker, entertain-ment will follow the banquet.

Sunday morning will begin with Liturgy at St. Nicholas UkrainianCatholic Church, Buffalo, NY. The convention will conclude with Brunchand closing activities at the hotel.

73rd Annual Convention of the League of Ukrainian Catholics to be held in Buffalo, NY, October 7-9th

Page 7: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

ССССіііівввваааачччч SSSSoooowwwweeeerrrrРІК XXVI; ЧИСЛО 8 СТЕМФОРД, КОННЕКТІКУТ 06902 28 СЕРПНЯ 2011 РОКУ

О Ф І Ц І Й Н Е В И Д А Н Н Я У К РА Ї Н С Ь К О Ї К АТ О Л И Ц Ь К О Ї Є П А РХ І Ї У С Т Е М Ф О РД І , К ТО Ф І Ц І Й Н Е В И Д А Н Н Я У К РА Ї Н С Ь К О Ї К АТ О Л И Ц Ь К О Ї Є П А РХ І Ї У С Т Е М Ф О РД І , К Т

Пізнай Свій Обряд: Преображення Господньє, стор. 10 Український музей у Стемфорді стор. 13

Ієрейські свячення о. Василя Бегая 6-го серпня 2011 р. Б.

!

Page 8: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

Осадца, ікони кисті мистцяМирона Білинського, різьбу тамистецьке оформленнявиконала студія БорисаМакаренка. Вітражіпроектував М. Білинський, авиконав їх ВолодимирІвасютин. Парохом в той часбув о. крил. Б. Смик, амужами довірʼя ЯрославЛиктей і Михайло Дмитрів.

Отець Богдан будівничийцеркви, розбудови парафії такапелян пластунів захворів,йому помагав о. СтепанЯновський. Отець крил. Б.Смик 12-го жовтня 1994 р.відійшов у вічність. ОтцяСтепана перенесено на іншупарафію, а новий парох о.Михайло Бундз перебравпарафію 1-го листопада 1994р. Мужами довіря були тодіМихайло Дмитрів і ТарасЖенчак. В 1998 р. успішнозакінчено судовий процес з

газоліновою станцією, у якомупарафія отримала відшкодуванняна суму 1 мільйон долларів.Наступними мужами довірʼявибраними були др. Роман Мельникі Зиновій Яцків, за яких каденціїмаестро Борис Макаренкозавершив розмальовування церкви.На Золотому Ювілеї 21-22 жовтня2000 р. Преосв. Владика ВасильЛостен посвятив Храм Божий -окрасу міста Ютики.

Щоб здвигнути такий прекраснийхрам і його прикрасити тарозмалювати сумлінні та побожніпарафіяни тяжко працювали на чоліз о. крил. Богданом Смиком і о.Михайлом Бундзом, мужами довірʼя,Будівельним і ЦерковнимКомітетами, Сестринством св.Ольги, працівниками “Бінґо”,Фестивалевим Комітетом і членами“Бесіди”. Ці люди приїхали доАмерики з нічим, а після цілоденноїпраці посвячували багато часу дляпарафії, а за свій труд ніякоїматеріальної винагороди непросили.

Наші парафіяни люблять своюЦеркву та свій нарід. Сестриці св.Ольги робили вареники, пеклипечиво, продавали ці речі,працювали в кухні, приготовлялипросфору та свячене, щоб придбатигроші на церкву. Вонипрофінансували іконостас,розмалювання церкви, купилиустаткування для кухні і помагалиУкраїні, бо у них золоті руки і золотісерця.

Отець Михайло Бундз змужами довірʼя ЗиновіємЯцків і Др. Іваном Косаруспішно продовжують ділопопередників – почалиорганізувати на новофестивалі та продажвареників. На парафіяльномуцвинтарі збудовано каплицю,яку в липні 2008 р. посвятивПреосвящений Владика ПавлоХомницький, ЧСВВ. Нехай Господь Богблагословить нашій парафії –отцю пароху, мужам довірʼя,церковній управі та всімпарафіянам на многі і благіліта.

Ярослав Ликтей

28 СЕРПНЯ 2011 РОКУ СІВАЧСІВАЧ88

Парафія Української Греко-Католицької Церкви св.Володимира Великого в Ютиці,НЙ святкуватиме своє 60-ліття,празник Покровителя церквисв. Володимира Великого та 30-ліття священства отця парохаМихайла Бундза. В четвер 28-голипня 2011р. припадає Празниксв. Володимира Великого, всуботу 30-го липня о 5-й годиніпополудні відбудетьсясвяточний обід у парафіяльнійавдиторії з програмою, а внеділю 31-го липня о 10-й годиніранку Преосвященний ВладикаПавло Хомницький відслужитьАрхиєрейську святу Літургію.

Кожна парафія має своюісторію. Також і в нашої -святоволодимирської є своя іцікава.

Після поразки нацистів тисячіукраїнців насильно вивезенихна працю - політичні емігранти,борці за волю України - опинились уЗахідній Європі, а головно в Австріїчи Німеччині. Сталін хотів всіхзабрати до себе, щоб їх покарати,але це йому не вдалось, бо у 1948 р.в американському Конґресіперейшов т. зв. Акт ПереміщенихОсіб, який дозволив на додатковуеміграцію до США.

Вже того ж року до Ютики прибулародина Франка та КатериниФалинських, а за ними Володимир таІрина Запаранюки, родиниГошовських, Скаськів та студентЯрослав Ликтей, що приїхав дострия Петра. Петро Ликтей, ІванГорбовий та Антін Шанайда,підприємці та члени Комітету абосамі підписували папери, абознаходили спонсорів і спровадили доЮтики сотки українців. ВолодимирЗапаранюк також стягав українцівдо Ютики.

Отець радник Савин Дурбак ізріднею, дочкою Оленою та ЛевомКокодинським прибув до Ютики 3-гогрудня 1949 р., а вже в неділю, 18-гогрудня у костелі св. Йосифа, при707 Колюмбія вулиці він відправивСлужбу Божу для греко-католиківЮтики. Його дочка підчас свогопобуту в Ютиці провадила мішанимхором.

Перші сходини вірних під проводомо. радника Дурбака відбулися 14-госічня 1950 р. У церковній залі литовськоїкатолицької церкви св. Юрія, при 423Лафаєт вулиці. До першогоісторичного ЦерковногоКомітету ввійшли: РоманХойнацький, ВолодимирВеличко, Володимир Запаранюк,Ярослав Ликтей, БогданЛужняк, Ірина Чайківська йОмелян Омецінський.До парафії вписалось 123 особи,з того 83 дорослих і 40 дітей.Владика Ординарій КирКонстантин Богачевськийіменував о. Дурбакадушпастирем в Ютиці, а колинезадовго приїхав о. ЙосифЛукашевич зі сімʼєю, він йомудопомагав і вчив дітей релігії.

На ширших сходинах 8-готравня 1951 р. було рішенокупити церкву. ЄпископськийОрдинаріят назначив о. ІванаПрокоповича першим парохом1-го червня 1951 р. Тодіпарафію заінкорпоровано встейті Ню-Йорк, а патроном їївибрано христителя України св.Володимира Великого. Першимимужами довірʼя, згідно з

американським законом, булиамериканські горожани, СтепанВеличко й Анна Худик.

Надзвичайні загальні збори парафіянвідбулися 1-го липня 1951 р., девибрано парафіяльний Комітет. Запоміччю власника обезпеченевогопідприємства Михайла Винницького вгрудні 1951 р. закуплено столітнюцеркву від епископалів, при 1108 Стейтвулиці, її відремонтовано і вже наВеликдень 1952 р. в ній відправлено св.Літургію. Першого травня 1952 р.новим парохом призначено о. крил.Богдана Смика, який також бувуправителем дієцезальної оселі вСтретфорді, НЙ. Високопреосв. КирКонстантин Богачевський посвятиввідновлену церкву 30-го травня 1953 р.Парафія закупила 14 акрів землі 10-гочервня 1953 р. у Вайтставн, НЙ, з тоготри акри призначено на цвинтар, 5акрів на сінокос і 6 акрів на пікніковуплощу, де побудовано павіліон-піддашшя. Іконостас в церкві вложено в1956 р., який малювала Ірина Шухевич,різьбив його Василь Заґродник, а віконостасі ікони малював МиронБілинський. Фонд Будови Церкви започатковано в1957 році. Нову школу-авдиторіюпосвячено 16-го травня 1965 р. Тутпроводилось навчання релігії,містилась школа Українознавства,відбувалися всілякі свята й імпрези, ащоб придбати фонди на будову церкви,грали “Бінго”, а сестринство св. Ольгиварило і продавало вареники тасправляло базарі. Вельмипопулярнібули українські фестивалі.

Призбиравши фонди парафіяприступила до будови церкви. СтвореноЦерковний Будівельний Комітет.Новими мужами довірʼя стали ІванЧорний і Володимир Гнатів, а доЕкзекутиви Розбудови Церкви буливибрані: голова - Марко Фалинський,почесний голова - о. крил. Богдан Смик,секретар - Володимир Запаранюк,касир - Володимир Величко, ЯрославЛиктей - голова публікацій і референтзвʼязків, чим він занимався майже відсамого початку парафії, а ВасильПилипчук - наглядач над конструкцієюта будівельними роботами. АрхітекторАполінарій Осадца приготовив пляницеркви в українському візантійськомустилі, а фірма ЮТИКОН, очолюванаЙосифом Топольницьким-Мілером, булавибрана контрактором. ”Провидіння”дало 10 позичок-морґеджів нарозбудову парафії.

Благословлення церкви величавовідбулось 30-го липня 1978 р. У старійдеревяній церкві у восьмій годині ранкувідправлено останню св. Літургію.Тяжко було з церквою прощатись, бо вній парафіяни вінчались, хрестилидітей, молились за кращу долю своєїсімʼї, ще тоді поневоленої України, вцій церкві вірні відправляли рідних, чизнайомих на вічний спочинок. ПісляБогослужби перенесено антимінс донової церкви. По полудні Преосв.Владика Василь Лостен при великомуздвизі мирян, гостей і представниківурядів церемоніяльно посвятивновозбудований храм.

Іконостас храму, велич і краса,проектував архітектор Аполінарій

Шестидесятиліття Парафії Св. Володимира Великого в Ютиці, НЙ

Page 9: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

31 липня у Патріаршому соборі Воскресіння Христового у Києвівідбулася Архиєрейська Божественна Літургія з нагоди 1023-річниціХрещення Руси-України. А напередодні, 28 липня, в Українській Греко-Католицькій Церкві вшанували Рівноапостольного князя Володимира.

Архиєрейську Божественну Літургію очолив Блаженніший Святослав(Шевчук). З ним співслужили Владика Йосиф (Мілян), а такожсвященики, які опікуються українцям в Росії, Казахстані, Литві, Латвії,Молдові, Греції, Італії, Іспанії, Португалії...

«У сьогоднішньому Євангелії чуємо розповідь євангелиста Матея проте, як Христос оздоровляє двох сліпих і біснуватого, − розпочавпроповідь глава УГКЦ. – Так, йдеться про оздоровлення, а опісляздатність людини спілкуватися з Богом. Бо наш Бог – Той, що говоритьдо нас! Вкінці віків це слово стало тілом в особі Ісуса Христа ілюдською мовою. Властиво, сліпа, глуха, німа людина – то людинаневіруюча, та, яка не здатна почути Бога, а відтак побачити Його дію всвоєму житті».

Далі Блаженніший Святослав говорив про те, що, оздоровлюючилюдину, Христос робить її здатною побачити і почути Його, а тодівідповісти Йому з усього серця. Тож нехай кожен уподібниться до тихоздоровлених єрихонських сліпців, яким через їхню віру відкрилися очі.

«У цю неділю хочемо урочисто відсвяткувати Хрещення Руси-України,– продовжив Предстоятель греко-католиків. – Прагнемо ще разпережити подію, коли наш Рівноапостольний князь Володимир шукавістинного Бога. Напередодні свого хрещення теж осліп, але в саммомент хрещення прозрів. Побачив світло істинне – Христа. Після тоготим світлом Христового Євангелія просвітив увесь наш народ. Посьогодні ми прославляємо Великого князя, бо через нього змоглипобачити діяльного Бога в історії нашого народу».

Після Літургії було проведено обряд «Відновлення хресних обітів».

На завершення урочистостей Блаженніший Святослав освятив воду наДніпрі і окропив нею вірних.

Департамент інформації УГКЦ

99СІВАЧСІВАЧ 28 СЕРПНЯ 2011 РОКУ

Блаженніший Святослав ввів на престолАпостольського екзарха для українців

греко-католиків у Великій Британії

З 1 по 8 серпня 2011 рокуБлаженніший Святослав(Шевчук), Глава УкраїнськоїГреко-Католицької Церкви відбувпастирський візит до вірних УГКЦу Великій Британії.

Візит розпочався Божественною,Архиєрейською Літургією вкатедрі Пресвятої скитальчоїродини в Лондоні у вівторок, 2серпня – свято святого пророкаІллі – з нагоди введення напрестол пʼятого Апостольськогоекзарха для українців греко-католиків у Великій Британії,Владики Гліба (Лончини).

У торжестві взяли участьпапський нунцій архієпископАнтоніо Менніні, владики Михаїл(Гринчишин), Апостольськийекзарх у Франції, Бенілюксі іШвейцарії, і Петро (Крик), Екзарху Німеччині і Скандинавії, шістьримо-католицьких єпископів, о.архимандрит Сергій Келегер,душпастир українців в Ірландії, о.Джон Солтер, президентТовариства св. ІванаЗолотоустого, священикиАпостольського екзархату,православні священики о. БогданМатвійчук і о. Євген Стасюк тачисленні вірні катедральноїпарафії та представникигромадських організацій. Булаприсутня також родина ВладикиГліба: мама Орися і брати д-рВасиль та о. Тарас з дружиноюЯрославою й сином Богданом.Співав катедральний хор «Проміньнадії» під дириґентурою маестраПетра Кочанського.

Уведення на престол відбулосяперед Літургією. Коли булопрочитано папську буллу,Блаженніший Святослав змовивмолитву і ввів Владику Гліба напрестол Апостольського екзархатуу Великій Британії, передаючийому жезл, як знак влади услужінні. Після того, як присутнівладики й духовенство привіталивладику екзарха, розпочаласьБожественна Літургія.У проповіді Блаженнішийзупинився на постаті пророка Іллі,якого Бог послав до Ізраїля в

період великого занепаду; пророкабуло покликано, щоб з довірʼям доБожої сили проповідував єдиногоГоспода посеред многобожжя.

У наступних трьох днях Блаженнішийвідвідав українські греко-католицькіпарафії у Ґлостері, Брадфорді,Олдгамі, Рочдейлю, Манчестері йНотінґгамі, а також табори Пласту вУельсі та СУМ-у на Тарасівці.«Усюди Божий народ з радістю вітавсвого Патріярха, який зі свого бокумолився за цей народ і промовляв донього слова повчання й заохоти. Укожній місцевості Блаженнішийблагословляв кожного зокрема іподарував іконку на згадку візиту», -відзначив Владика Гліб.

Блаженніший Святослав завершивсвій візит Божественною Літургією внеділю, 7 серпня, у катедрі вЛондоні, де закликав вірних щедровіддавати Богові свої навітьнайменші сили, щоб Господь міг їхрозмножити, як розмножив колисьхліби в пустелі.

Під кінець Служби БожоїБлаженніший відкрив і посвятивмармурову таблицю в памʼятьпомерлих за волю України, що їїпоставили члени Обʼєднання бувшихвоїнів українців у Великій Британії.

«Відвідини українського Божоголюду у Великій Британії були дляновообраного Глави УГКЦ нагодоювласними очима побачити життянаших вірних і духовенства,утвердити їх у їхній вірі і дати їмвідчути дбання матірньої Церкви вУкраїні про своїх дітей напоселеннях. У Бозі надія, що це лишперший із багатьох візит Глави йОтця УГКЦ до Церкви-дочки», -сказав на завершення – ВладикаГліб.

Прес-служба Апостольського екзарха уВеликій Британії

«Через князя Володимира ми змогли побачитидіяльного Бога в історії нашого народу», -

Блаженніший Святослав

Page 10: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

28 СЕРПНЯ 2011 РОКУ СІВАЧСІВАЧ1010

OFFICIAL PUBLICATION OF THE DIOCESE OF STAMFORD FOR UKRAINIAN CATHOLICS

Most Reverend Paul P. Chomnycky, D.D., PublisherRev. Vasyl Behay, Ukrainian Section Editor.The Sower (ISSN 08966184) is published monthly at 14 Peveril Road, Stamford,CT 06902-3019. Subscription rate: $20 domestic $25 foreign.Submissions policy: news articles, press releases or letters for publication must be receivedno later than three weeks before publication, with return address and telephone number.Address all mail, including change of address, to The Sower, 14 Peveril Road, Stamford, CT06902-3019.Telephone – Editorial Office: 203/324 7698. Fax: 203/967 9948

Periodical postage paid at Stamford, CT.POSTMASTER: Send address changes to:

The Sower, 14 Peveril Road, Stamford, CT 06902-3019tel. 203–504-2293

ССССіііі вввваааачччч SSSSoooowwwweeeerrrr

"Величаємо Тебе, життєдавчеХристе, і почитаємо пречистогоТвого Тіла преславнеПреображення"(Величання на утрені празника).Шостого серпня наша Церквасвяткує празник світлогоГосподнього Преображення.Завдання цього празника —звеличувати славну подіюПреображення з життя ІсусаХриста, яке деякі святі Отціназивають другим Богоявленням.Важливість події видно з того, щоїї записали аж три євангелисти:Матей, Марко й Лука. Тожпогляньмо на подіюПреображення, на установленняпразника та на дух йогобогослужби.

ПОДІЯ ПРЕОБРАЖЕННЯХристова прилюдна діяльністьзакінчується. Невдовзінаступлять Його муки і смерть.Хоча апостоли вірили, що Ісус цеБогом посланий Месія і ту віруприлюдно визнали устамиапостола Петра, все-таки їхнявіра ще не була укріплена.Христос хоче скріпити їхню вірунадзвичайним актом. Тому черезкілька днів після того, якпредсказав їм свої страсті ісмерть, Він бере із собою Петра,Якова й Йоана, виходить з нимина гору Тавор і тут на молитвіпривідкриває перед нимипромінчик Свого божества.Святий єван гелист Матей прочудесну Христову переміну каже:"І преобразився перед ними:Обличчя Його засяяло начесонце, і одежа побіліла начесвітло" (17, 2). Коло Христаявилися старозавітніпророки Мойсей і Ілля ірозмовляли з Ним про Йогосмерть. Апостол Петро,захоплений блиском Христовоїслави, вигукує: "Господи, добренам тут бути!" А втім, як приХристовому хрещенні в Йордані,так і тут почули голос з неба: "Це— мій улюблений Син, що Його явподобав: Його слухайте" (Мт. 17,5). Святе Євангеліє нічого неговорить про місце ХристовогоПреображення. Затехристиянська традиція з IV ст.загально приймає, що тим місцембула гора Тавор.Чому Ісус Христос тільки трьомвищеназваним учням показавславу свого божества? На думкусвятого Йоана Дамаскина,Христос узяв із собою Петра,щоб той, хто прилюдно визнавХристове божество, почувпідтвердження свого визнання івід Небесного Отця. Господь узявна Тавор Якова, бо той мав бутипершим єпископом Єрусалима іпершим з апостолів повинен буввіддати своє життя за Христа.Укінці Спаситель зробив свідкомСвоєї переміни й апостола Йоана,бо той був його улюбленим учнемі дівственник. Євангелист Йоан,збагнувши Христове божество наТаворі, опісля у своємуЄвангелію писав: "Споконвікубуло Слово, і з Богом булоСлово, і Слово було — Бог" (1, 1).Усі три апостоли, свідкиХристової слави на Таворі,будуть опісля свідками і Йогоагонії в Оливнім Городі. Якглибоко Христова переміназаписалася в їхніх серцях видно зтого, що вони писали про неїчерез багато років. Апостол

Петро у другому посланні віру вХриста скріплює згадкою про Йогославне Преображення, кажучи, щовони були"наочнимисвідками Йоговеличі. Бо Вінприйняв від БогаОтця честь іславу, коли доНього прийшовтакий голос відвеличної слави:"Це мій Синлюбий, якого явподобав". І цейголос ми чули, яксходив з неба,коли ми були зНим на святійгорі" (11, 1, 16-18). А святийєвангелист Йоаніз захопленнямписатиме усвоємуЄвангелію: "І миславу Його бачили — славуЄдинородного від Отця, благодаттюта істиною сповненого" (і, 14).

ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЗНИКАСвяткування цього празника сягаєIV ст. У цей час свята Єлена, матицісаря Костянтина Великого,збудувала храм на горі Тавор начесть Господнього Преображення.У кінці XI сторіччя хрестоносцізнайшли на Таворі аж кілька церкові монастирів. Та в XIII століттіприйшли магометани і всепонищили. Єрусалимський патріярхКирило II у 1860 році на руїнахдавньої церкви збудував новийхрам. У 1923 році на Таворіпобудовано величаву базилікуГосподнього Преображення.З VI ст. цей празник урочистосвяткують у Східній Церкві підназвою Господнього Преображення.У Західній Сирії у VIII столітті вінназивався Празником Тавору.Первісно празник Преображеннясвяткували в лютому. Однак черезте, що цей радісний празникзвичайно випадав у час Великогопосту, а це не відповідало духовіпосту й покути, його перенесено нашосте серпня. Чому якраз на цейдень? Історик Євсевій і святий ЙоанДамаскин вважають, що ГосподнєПреображення відбулося за 40 днівперед Христовою смертю. Тожсвята Церква, дотримуючись цієїдумки, перенесла празник з лютогона 6 серпня тому, що через 40 днів,тобто 14 вересня, випадає празникВоздвиження Чесного хреста —пам'ять Христових мук і смерти.Зі Сходу празник Преображенняприходить на Захід десь у VII-VIIIстоліттях. Тут він дуже повільновходив у практику, його святкувалив різні часи і ще в XII столітті він небув загальним. Папа Каліст III у 1457році поширив цей празник на усюЗахідну Церкву і наказав святкуватийого 6 серпня у пам'ять перемогинад турками під Білгородом. Цюперемогу здобули 22 липня 1456року, але вістка про неї дійшла доРиму щойно 6 серпня. Вірменисвяткують Господнє Преображенняу 7 неділю після Зіслання СвятогоДуха.Празник Преображення належитьдо 12 великих празників нашоїЦеркви. Він має один день перед- ісім днів попразденства. Стихири йканони празника уклали святийЙоан Дамаскин і Косма Маюмський(VIII ст. ).

Празник припадає на той час, колидозрівають плоди. І від найдавнішихчасів у Східній Церкві того дня на

подяку Боговібуваєблагословенняпервістківземних плодів.Цей звичайхристиянськаЦеркваперейняла відСтарого Завіту,якийприписувавприноситипервісткиплодів доГосподньогоХраму. У КнизіВиходучитаємо:"Щонайкраще зпервоплодуземлі твоєїприноситимеш удім Господа,

Бога Твого" (23, 19). "Як увійдете вземлю, — сказано в книзіЛевіт, — що оце хочу вам дати, ітам жатимете жниво, то прине¬сетесніп, первоплід ваших жнив,священикові" (23, 10).Звичай благословляти в церквіперші плоди вже приписуютьАпостольські правила з кінця IIIстоліття. Апостольські постанови (IVст. ) мають молитву на освяченняплодів. Помісний Синод у Картагеніз 318 року у 46 правилі дає приписипро плоди, які приносили до церкви.Шостий Вселенський Собор 691року говорить про благословенняплодів винограду і пшениці. Утипіках Великої ЦаргородськоїЦеркви з ІХ-Х ст. й Евергетицькомуз X ст. нема згадки проблагословення винограду.У Греції в серпні дозріваютьвиноград і пшениця. Тому бувзвичай, за яким на празникГосподнього Преображенняблагословляли в церкві виноград іколоски пшениці. У нас на Русі-Україні виноград замінили яблукамий иншими плодами.

ДУХ БОГОСЛУЖБИ ПРАЗНИКАЗ богослужби празника випромінюєдуховна радість, подив Христовійвеличі, силі й славі та прославаЙого божества.Господнє Преображення несе всімвірним неземну радість. "Все днесьнаповнилося радістю, — співаємо наутрені, — бо Христос преобразивсяперед учнями". А з тією радістю йдев парі великий подив для сили іслави переміненого Христа. "ПередТвоєю смертю, Господи, — кажестихира на вечірні, — в часі ТвогоПреображення гора стала небом і

облак простягнувся наче намет, іОтець свідчив про Тебе. Там бувПетро з Яковом і Йоаном, які малибути з Тобою при Твоїм ув'язненні,щоб, бачивши Твої чуда, непобоялися Твоїх страстей". Настихословії утрені читаємо: "Ісусе,Ти перемінився на горі Тавор ісвітлий облак прийнявши виднамету покрив апостолів Твоєюславою. А вони, безначальнийСпасе Христе Боже, впали наземлю, бо не могли знестисвітлости недоступної слави Твогообличчя. Ти, що тоді засіяв їмсвоїм світлом, просвіти душі наші".Та головний зміст і мета празникаПреображення є глибокодогматична: визнати і прославитиХристове божество. На стиховніутрені передпразденства читаємо:"Прийдіть, вийдім на святу гору івірою побачимо пресвітлеГосподнє Преображення. Йомувірно поклонімся і закличмо: "ТиБог єдиний, що воплотився іобожив людський рід". "Той, Хтоколись, — каже стихира навечірні, — говорив з Мойсеємсимволами на горі Синай "Я є Той,Хто є", сьогодні на Таворській горіпреобразився перед учнями...,говорячи з Христом Мойсей і Іллязасвідчили, що Він є Господомживих і мертвих та що Він — Бог,який говорив колись через Закон іПророків". На хвалитних стихирахутрені ми Його славимо: "Ти, щовід віків є Бог — Слово, якийодягаєшся світлом наче ризою,преобразився перед своїмиучнями, та понад сонце, Ти Спасе,засіяв". У шостій пісні канонусказано: "Тебе пізнали славніапостоли як Бога на Таворі,Христе, зчудувалися і приклонилисвої коліна".Маючи перед очима славуХристового божества, святаЦерква закликає своїх вірних, щобдухом вийшли на гору Тавор і булисвідками Його переміни: "Прийдіть,— каже литійна стихира, — вийдімна гору Господню, у дім Боганашого, і побачимо славу ЙогоПреображення, славу якЄдинородного від Отця. Приймімсвітло від світла та піднесенідухом, Тройцю Єдиносущнупрославмо на віки".

Пізнай свій обряд: ПРАЗНИК ГОСПОДНЬОГО ПРЕОБРАЖЕННЯ

Page 11: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

СІВАЧСІВАЧ 28 СЕРПНЯ 2011 РОКУ 1111

Керівники низки громадськихорганізацій Рівненської областізвернулися з проханням доПрезидента України ВіктораЯнуковича не допустити освяченнязаходів з нагоди 450-річчяПересопницького Євангеліясвящениками УПЦ (МосковськогоПатріархату).

Як передає УНІАН, зверненняпідписали керівники обласноїорганізації товариства «Просвіта»,облорганізації Національної спілкиписьмеників України, обласногоБратства вояків УПА імені КлимаСавура, рівненської громадиКонгресу української інтелігенції,облорганізацій «Союзу українок»,

Товариства політвʼязнів ірепресованих та інших.

Автори звернення наголошують, що«Пересопницьке Євангеліє – вічнапамʼятка української духовності,мови, книжно-рукописногомистецтва, яка поставила українськумову врівень з такими мовами яклатина, грецька тацерковнословʼянська(староболгарська)».

Пересопницьке Євангеліє – цевиклик російським царям таРосійській православній церкві, занаказами яких усі книги «киевскиеновые», «не сходные с книгамимосковскими», такі як твори ПетраМогили, архієпископа ЛазараБарановича, К.Ставровецького,С.Полоцького та ін., підлягаливилученню та знищенню.Жорстокість покарань «слагателей,также печатников или друкарей»книг на «малорусском наречии» необмежувалась лише штрафами та

анафемами, окремі порушникинаказів мали бути «смертьюказнены», зазначається у листі доПрезидента.

«На жаль, і донині церкваМосковського Патріархату, всуперечАпостольським заповітам, оцінюєживу українську мову як«неблагодатну», непридатну длябогослужіння та надає перевагумертвій мові – церковнослов`янській.Цим ображаються національні тарелігійні почуття братів Христа,православних віруючих», – йдеться улисті.

У зверненні також зазначається, щоПересопницьке Євангеліє, «на

щастя, оминулажорстока доля, бо вонопереховувалось внадійних руках ізбереглося до свого450-річчя», тому«відзначення ювілеюукраїнської Першокнигиповинно статифактором консолідаціїукраїнськогосуспільства на духовнійоснові».

Керівники громадськихорганізацій просятьВ.Януковича посприяти,щоб новозбудовані та

відреставровані до ювілею об`єкти(зокрема, пам`ятний хрест,культурно-археологічний центр,фрагмент Княжого двору) булиосвячені «за православним чином заучастю Патріарха Київського і всієїРуси-України Філарета, оскількиЦерква, очолювана ним, продовжуєтрадиції утвердженнябогослужбової, а отже, й державноїукраїнської мови, традиції,започаткованої ПересопницькимЄвангелієм».

Як відомо, 29 серпня у селіПересопниця на Рівненщині, якебуло столицею удільного князівствау часи середньовіччя, пройдутьзаходи з нагоди 450-річчяПересопницького Євангелія. Вонобуло написано у місцевому монастиріі вважається першою релігійноюкнигою, написаною українськоюживою мовою.

www.risu.org.ua

«Земля дає нам свої плоди, дає намзасоби для існування, дає нам мед імолоко лише тому, що Господьтримає її у своїх руках. І тому,освячуючи ці плоди, ми кажемо, щоу нашому житті, у нашому достаткуперше місце належить тількиГосподу Богу», − сказавБлаженніший Святослав (Шевчук),Глава УГКЦ, у своїй проповіді, знагоди памʼяті святих сімохмучеників Макавейських і матері їхСоломії. Божественну ЛітургіюПредстоятель УГКЦ відслужив унеділю, 14 серпня, у Києві, уПатріаршому соборі ВоскресінняХристового.

У проповіді Глава УГКЦ процитувавслова святого Івана Золотоустого:«Якщо я у своєму житті поставлюБога на перше місце, то все інше

само стане на своє місце». Це, засловами проповідника, спосіб життящасливої у Господі людини.

«Сьогодні ми розпочинаємо ще однумандрівку: мандрівку з Христом, якийнас веде понад злом цього світу,гріхом і смертю. Ця мандрівка, якасьогодні розпочинається,називається Успенським постом», −наголосив ще одну важливускладову Церковного рокуБлаженніший Святослав.

«Нехай ці освячені зілля будуть длянас запахом безсмертя, яке намнагадає, що лише у Бозі є вічнежиття і спасіння», − завершив своюпроповідь Блаженніший Святослав.

Департамент інформації УГКЦ

В. Януковича просять не допустити представників УПЦ до освячення заходів з нагоди 450-річчя

Пересопницького ЄвангеліяБлаженніший Святослав відслужив Літургію

на честь Макавейських мучеників

Блаженніший Святослав звернувся до судді Родіона Кірєєва з проханням про зміну міри

запобіжного заходу для Юлії Тимошенко«Не бажаючи впливати на рішеннясуду, все ж хочу звернути Вашуувагу на те, що Тимошенко Ю.В.належить до чільних державних таполітичних діячів сучасної України,тому застосування щодо неї такогожорсткого заходу викликає значнусуспільну напругу та поглибленняіснуючих поділів», − написавБлаженніший Святослав (Шевчук),Глава УГКЦ, у листі до судді КірєєваР.В. Звернувся БлаженнішийСвятослав до судді, щоб висловититривогу значної частини вірних узвʼязку з арештом ЮліїВолодимирівни Тимошенко.

На переконання ПредстоятеляУГКЦ, арешт Юлії Тимошенкоформує негативний міжнародний

імідж України, як держави звибірковим правосуддям.

«Прохаємо Вас про зміну щодо неїміри запобіжного заходу на неповʼязану із взяттям під варту», −висловив своє проханняБлаженніший Святослав.

При цьому він побажав судді Кірєєву«Божої допомоги у встановленніістини та справедливості, єдиної длявсіх громадян України».

Департамент інформації УГКЦ

Залежність від технологій сильніша, ніж від алкоголюАмериканська технологічна компаніяTeleNav провела опитування, згідно зрезультатами якого більше половиниамериканців швидше відмовилися бна тиждень від шоколаду, алкоголюта кави, ніж тимчасово розлучилисяб зі своїми телефонами.

66% опитаних кладуть поруч ізсобою свої смартфони, коли лягаютьспати.

Понад 20% готові відмовитись відзубної щітки чи вийти з дому безвзуття, але з мобільнимителефонами.

За результатами іншого опитування,проведеного раніше британськоюкомпанією Intersperience, залежністьвід технологій така сильна, що людипорівняли добу, проведену безінтернету, із розлученням ізалкоголем та сигаретами.

А за даними опитування,проведеного УніверситетомМеріленда, студенти, відлучені відінтернету та ЗМІ, стали проявлятиознаки абстинентного синдрому(синдром фізичних та/або психічнихрозладів, що розвивається у хворихнаркоманією та алкоголізмом черездеякий час після припиненняприйому наркотику, алкоголю абозменшення їх дози . Абстинентнийсиндром є складовою частиноюсиндрому фізичної залежності).

Наприкінці липня у Великобританіїпройшло дослідження, під час якогосоціологи мали намір з'ясуватиставлення користувачів довикористання інтернету, досмартфонів та інших пристроїв. Підчас дослідження було встановлено,що 53% жителів Великобританіїпочуваються засмученими і 40% -самотніми, коли втрачають доступдо інтернету.

Нагадаємо, у Посланні на 43-ійВсесвітній День суспільнихкомунікацій Папа Бенедикт XVIназвав нові технології справжнімдаром для людства і закликавмолодь проголошувати Христа з їхдопомогою, але застеріг переднебезпекою переведення життя вонлайн. «Було б сумно, якщо бинаше бажання підтримувати ірозвивати дружбу on-lineздійснювалося коштом нашоїреальної участі у житті нашої сім`ї,близьких і тих, з ким мизустрічаємося щоденно на роботі, вшколі, у вільний час. Коли бажаннявіртуального спілкування стаєнав'язливим, людина себе ізолює,припиняючи відносини у суспільстві. У результаті в неї такожвикривляються моделі відпочинку,мовчання і роздумів, необхідних дляздорового розвитку людини», -написав Папа.

www.credo-ua.org

ННаа ЛЛььввііввщщиинніі ддооттллаа ззггооррііллаа ддеерреевв’’яяннаа ццеерркквваа ––ппаамм’’яяттккаа XXIIXX ссттооллііттттяя

У суботу ввечері у с. СтреміньЛьвівської області в деревʼянійцеркві «Покрови Святої Богородиці»(1864 року побудови, памʼяткаархітектури XIX століття, належитьУкраїнській греко-католицькій церкві)виникла пожежа.

Церква згоріла дотла. Ще до приїздубійців МНС полумʼя охопило церквуповністю. Лише завдяки

оперативним діям пожежників булаврятована деревʼяна дзвіниця. Воназнаходилася за декілька метрів відхраму.

Пожежу ліквідували шість відділеньДержавної пожежної охорони.Жертв та постраждалих немає. Длялокалізації пожежі рятувальникамдовелося боротися з вогнем годину,а ще близько години знадобилася їм,щоб побороти полумʼя повністю.Байдужими не залишилися й місцевіжителі. Біда обʼєднала їх у тяжкухвилину. Діти і дорослі допомагалипожежникам не покладаючи рук.

Збитки та причина пожежі наразівстановлюються. За попередньоюверсією спричинити лихо моглаблискавка.

www.credo-ua.org

Page 12: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

28 СЕРПНЯ 2011 РОКУ СІВАЧСІВАЧ1212

Святий Йоан Дамаскин вірить у те,що Пресвяту Богородицю з тілом ідушею узяли на небо. В одній із своїхпроповідей на її Успення він каже:"Годилося, щоб Той, Хто зберіг її

Дівицтво присвоїм Різдві,зберіг і її тілонетлінним післясмерти.Годилося, щобта, що в своїхобіймах носилаТворця як Дитя,перебувала внебесниххоромах.Годилося, щобта, що бачиласвого Сина нахресті і якоїсерце прошивтоді меч болів,що їх вона незазнала приРіздві, гляділа наНього, як Вінсидить з Отцем.

Годилося, щоб Божа Мати посідалате, що належить до її Сина та щобусе створіння почитало її як Матір і якСлугиню Бога".У нашій богослужбі на Успеннявідбивається уся традиція і віраЦеркви перших століть у її чудеснеУспення і внебовзяття з тілом ідушею. "У молитвах невсипущуБогородицю і в заступництвахнезамінне уповання гріб і умертвінняне втримали. *Бо як Матір Життя дожиття переставив Той, хто вселивсяв утробу приснодівственну".Свята Церква святкує УспенняБогоматері, бо в небі вона за насзаступається. "У різдві дівствозберегла Ти, в успенні світа неоставила Ти, Богородице.Переставилася ти до життя, бувшиМатір'ю Життя. І молитвами Твоїмиізбавляєш від смерти душі наші". Упершій стихирі на вечірні Церквазакликає: "О дивне чудо! ІсточникЖиття кладеться у гробі, і гріб стаєдрабиною до неба. ВеселисяГетсиманіє, святий Богородичнийдоме! Закличмо вірні, маючи прикладархангела Гавриїла: Благодатна,радуйся! З Тобою Господь, подавайсвітові Тобою велику милість".ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЗНИКАУспення належить до найдавнішихБогородичних празників. Йогозапочаткували в Єрусалимі відразупісля Собору в Ефесі. Спочаткупразнування пам'яті Успення підвпливом Ефеського Соборунаголошувало швидше на привілеї їїбогоматеринства і тому мало назву"Свято Марії-Богоматері".В одній з похвальних бесід на честьпреподобного Теодосія Великого (†529) говориться, що палестинськімонахи щорічно з великимторжеством святкували 15 серпня"Пам'ять Богоматері", тобто пам'ять їїУспення. У Сирії у V ст. цей празникмав назву "Пам'ять Блаженної".У VI сторіччі цей празник отримуєсвою теперішню назву — УспенняПресвятої Богородиці. У першихстоліттях не всі Церкви Сходупразнували Успення в той самий час.Олександрійський патріярх Теодосій(† 567) приписав святкувати Успення6 січня, а празник її Унебовзяття 9серпня. Етіопська Церква і сьогодні 6січня празнує Успення тіла нашоїЧистої, Святої, Славної БогородиціДіви Марії, а 9 серпня — Вознесеннятіла нашої Діви Марії,Богородиці на небо. Вірмени

святкують Успення в неділю між12 і 18 серпня. Инші Церквипразнували його 18 серпня.Цісар Маврикій (582-602) поширивпразник Успення по цілійвізантійській державі і наказавсвяткувати його 15 серпня, бо втой день він отримав світлуперемогу над персами.На Заході празник Успення підвпливом Сходу з'явився дещопізніше. Його прийняли у Римі запапи Сергія І (687-701), а з Римутой перейшов до инших країнЄвропи. Як на Сході, так і тут різніЦеркви святкували його в різнийчас. Рим, ідучи за Сходом,празнував Успення 15 серпня,Франція — 18 січня, Іспанія післяСобору в Толедо 656 року — 18грудня. У римському місяцесловіVII ст., який приписують святомуЄронімові, про 18 січня сказано:"Смерть Пречистої Діви Марії", а14 серпня: "Унебовзяття". Однак уримському календарі з VIIIстоліття є вже тільки одинпразник — Успення 15 серпня.У Західній Церкві, починаючи відПершого Ватиканського Собору(1869-1870), щораз більшенамагалися, загальну віру Церквив чудесне Успення і ВнебовзяттяПречистої Богородиці проголоситидогмою святої віри. Це завданняузяв на себе папа Пій XII († 1958).Він, узагальнивши думки всіхєпископів Католицької Церквисвоєю АпостольськоюКонституцією "ВсемилостивийБог", 1 листопада 1950 рокуцілому світові урочистопроголосив: "Владою Господанашого Ісуса Христа, святихапостолів Петра й Павла і нашимвласним авторитетомпроголошуємо, заявляємо йвизначаємо як Богом об'явленуправду, що Непорочна БожаМати, Приснодіва Марія,сповнивши біг свого земногожиття, була взята з тілом і душеюдо небесної слави".У нашій Церкві з празникомУспення пов'язані ще два иншіцерковні Богородичні празники:Положення чесної ризи ПресвятоїВладичиці нашої Богородиці уВлахерні — 2 липня і Положеннячесного пояса ПресвятоїВладичиці нашої Богородиці вХалкопратії — 31 серпня.Деякі старовинні типіки подають,що на празник Успення, а не наПреображення требаблагословити виноград. Угрецькім Ніколо-Касулянськімтипіку з ХІІ-ХШ ст. читаємо:"Треба знати, що на УспенняПресвятої Богородиці 15 серпняпісля божественної Літургії будеблагословення винограду, якийспоживаємо в церкві за давнімзвичаєм". Те саме говоритьСинайський типік 1214 року. ТипікЛаври святого Атанасія на Атоніприписує благословеннявинограду на 15 серпня.У нас є звичай благословити зілляна Успення. Наш типік о.Дольницького каже: "Де є звичай,то після Заамвонної молитви абопо отпусті Літургії, буваєблагословення зілля".

"Величаємо Тебе, ПренепорочнаМати Христа Бога нашого, іславимо Твоє всеславне Успення"(Величання празника).Предавній, загальний і глибокийкульт Пресвятої Богородиці уСхідній Церкві залишив особливийслід передусім на нашомулітургійному році. Церковний рік нетільки багатий на різні Богородичніпразники, але він також нимипочинається і завершується, йогопочинає празник Різдва ПресвятоїБогородиці, а завершує її славнеУспення, що в наших літургійнихкнигах має таку величну назву —Успення Пресвятої славноїВладичиці нашої Богородиці іПриснодіви Марії.Хоча празник Успення нагадує нампро сумну подію смерти, все-такивін належить до радіснихпразників. Богослуження празникаУспення повне радісних і веселихгимнів. Цього дня свята Церкварадіє, бо Пресвята Богомати зтілом і душею перейшла зтуземного життя до вічної славиСвого Сина, та що з її Успеннямми одержали в небі могутнюЗаступницю і Покровительку. Тожпогляньмо на її чудесне Успеннята на установлення празникаУспення.ЧУДЕСНЕ УСПЕННЯ ПРЕСВЯТОЇ

БОГОРОДИЦІДень смерти Пресвятої Богородицізветься в нашій Церкві Успення,бо її тіло після смерти не зотліло,але разом з душею було взяте донеба. Не маємо історичних даних,як довго Божа Мати щеперебувала на землі післяХристового Вознесення, ані коли,де і як вона померла, бо про цесвяте Євангеліє нічого не згадує.Основу празника Успення творятьсвященна традиція Церкви відапостольських часів, апокрифічнікниги, постійна віра Церкви таоднозгідна думка святих Отців іВчителів Церкви першоготисячоліття християнства.Найдавніше записане передання,що говорить про смерть ПресвятоїБогородиці, є у творі, який уЗахідній Церкві відомий як ПерехідСвятої Марії, а на Сході той самтвір має назву "Святого ЙоанаБогослова слово на УспенняСвятої Богородиці". Автор цьоготвору невідомий. Одні історикидумають, що цей твір походить зкінця другого або початку третьогосторіччя, а инші — з кінця шостоговіку.З цього твору довідуємося просвяте й чудесне УспенняПресвятої Богородиці. Ось йогокоротка історія:"Три дні перед смертю явивсяПречистій Діві Марії архангелГавриїл і звістив від її Сина ІсусаХриста час її переходу до вічности.На день її смерти в чудеснийспосіб зібралися в Єрусалиміапостоли, хоч були розсіяні порізних краях світу. Не було тількиапостола Томи. Божа Мативисловила бажання, що хоче бутипохована в Гетсиманії коло своїхбатьків і свого Обручника Йосифа.Сам Христос у супроводі ангелів ісвятих прийшов по душу своєїПресвятої Матері. Апостоли приспіві побожних гимнів на своїхраменах занесли її тіло до гробу ітри дні від нього не відходили.Третього дня прийшов здалекаапостол Тома й дуже бажав щевостаннє поглянути на Пресвяту

Богородицю. Коли ж гріб відкрили, тоїї тіла там уже не було, а тількипохоронні ризи.Тепер усі зрозуміли, що вонавоскресла і з тілом та душею її взятона небо".Є свідчення, щоз початку VI ст.у храмі Успенняв Гетсиманії бувгріб ПресвятоїБогородиці,тому церкву наСіоні сталивважати місцемїї Успення.Однак насьогодніісторики незнають промісце її смерти,та де є її гріб.Одні доводять,що вонапомерла вЄрусалимі, иншіж твердять — вЕфесі, кудинібито її узяв з собою святийєвангелист Йоан Богослов. У Ефесіще сьогодні показують дім, де, згідноз традицією, перебувала Божа Мати.Літургійний культ ПресвятоїБогородиці починається відЕфеського Собору 431 року, якийокреслив догму про їїбогоматеринство. У творах святихОтців до четвертого століття неманічого про Успення Богоматері.Святий Епіфаній Кипрський († 403)пише: "Хай досліджують святеПисьмо та не знайдуть там свідченняані про смерть Марії, ані про те, щовона вмерла чи не вмерла; ані про те,що вона похована чи не похована. Іколи Йоан перейшов до Азії, то такожніде не говориться, чи він узяв ізсобою святу Діву".Лише після IV сторіччі починаютьцерковні письменники на основіпередання писати про останніхвилини життя Пресвятої Богородиці.На Заході пише про це святийГригорій з Тур († 594), а на Сході —єрусалимський патріярх Модест (†634), від нього першого маємопроповідь про Успення, святий АндрійКритський († 712) та святий ЙоанДамаскин († 749). Два останні святіОтці залишили по три проповіді проУспення.У кінці VII і початку VIII ст. церковніписьменники починають звертатиувагу не тільки на її чудесне Успення,але і на її вознесення на небо з тіломта душею. Найбільш цікавий речовийдоказ про Успення подає святий ЙоанДамаскин. У своїй другій проповіді наУспення, покликаючись на незнанудля нас Історію Євтимія, каже, щоПульхерія, жінка цісаря Маркіяна(450-457), збудувала церкву на честьПресвятої Богоматері у Влахерні,передмісті Царгорода й хотіла тампокласти тіло Пресвятої Богородиці.У зв'язку з цим вона звернулася доєрусалимського патріярха Ювіналія (†458), який тоді якраз був наХалкедонському Соборі (451). Тойрозповів їй передання про те, щопісля того, як відкрили гріб дляапостола Томи, то не знайшли тілаБожої Матері. Замість тіла, патріярхприслав Пульхерії похоронну ризуПресвятої Богородиці. Останнімавтором на Сході, який зібрав усе проУспення, є візантійський церковнийписьменник Никифор КалістКсантопул († 1335). Він написавтакож синаксарі для Тріоді і святихна цілий рік.

ПІЗНАЙ СВІЙ ОБРЯД: ПРАЗНИК УСПЕННЯ ПРЕСВЯТОЇ БОГОРОДИЦІ

Page 13: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

СІВАЧСІВАЧ 28 СЕРПНЯ 2011 РОКУ 1313

“Великих слів, велика сила, ібільш нічого” (Т. Шевченко).“Любім Україну не словами, аділами” (Зиновій Квіт). “Кожнийдумай, що на тобі мільйонівстан стоїть, щоб за долюмільйонів маєш дати ти отвіт”(Іван Франко). Думаючи надвище сказаними словами, япоставив собі питання: а що яособисто роблю, щоб не бутиголословним, а ділом доказати,як я помагаю Україні ділом. Якя одинока особа можумільйонам допомогти. І ядумав, і ще раз думав, іприйшла до мене ідея на думкустворити фундацію Українськоїмови при МогилянськійАкадемії в Києві, з якої можекористати багато студентів. Цящаслива думка прийшла домене в той час, коли наУкраїнську мову зазіхають різнівороги, щоб її знищити ізаступити чужою Московськоюмовою. Назва фундації така:“Фундація Української мови ім.Зиновія Квіта при МогилянськійАкадемії в Києві для підтримки,відродження, збереження ірозвитку Української мови вУкраїні та поза її теперішніми ібудучими межами”.

Зиновій КвітІніціатор Фундації

Фундація Української Мови

Дещо про збірку народного мистецтва в Українському Музеї і Бібліотеці в Стемфорді (частина друга)

Друга група цікавих експонатів унашому музеї, якими збагатиласянаша колекція завдяки сестріСеверині, ЧСВВ, це вишиваніжіночі і чоловічі сорочки, які вонаподарувала ще в 1930-их роках.

Перед виїздом з музейноюколекцією до Америки, сестраСеверина вивчила англійськумову, щоб під час своїх виїзднихвиставок робити доповіді проукраїнське народне мистецтво,зразки якого вона привезлаангломовній публиці.

У кожному місті Америки, вякому перебувала, сестравідвідувала музеї і подивляла, доякої великої міри американськімузеї зберігали культурнінадбання народів світу, робили їхдоступними відвідувачам черезвиставки, доповіді та особливіпрограми. Це додало їй щебільшого бажання продовжуватипрацю над дальшим розвиткомМузею української народноїтворчості при ґімназії СестерВасиліянок у Львові і помогтиукраїнським емігрантамзорганізувати репрезентативниймузей і культурний центр вАмериці. Вона рішуче прагнулапознайомити світ із українським

народниммистецтвом,мистецтвом, на якеміг спромогтися лишенарод із високоюкультурою.

Можливо черезте, що сестраСеверина непоходила зукраїнськогосередовища, вона

глибше збагнула культурніцінності народного мистецтва іважливість його збереження тавивчення, щоб визначитизначення і його вартість тазберегти для майбутніх поколінь.

У сестри Сверини були ще йособисті мотиви щодо відданоїпраці над збереженням цьогомистецтва. Після багатьох роківвідсутності, відвідуючи своє ріднесело, не застала вона в живих нісвоєї няні, ні подруг. Помолившисяна цвинтарі над їхніми могилами,почала роздумувати про минуле іу своїх споминах пише таке:“Усе моє щасливе дитинствопромайнуло переді мною, прожитесеред оцих щирих людей.Виринули й дитячі мрії пронародний сільський одяг,згадалися й обіцянки про поворотдо моєї старенької няні. Простітьмені, дорогі мої, що я не виконалацього! Ніколия невкрашуваласвоєї головискиндячками,не вбиралавашогочудовогоодягу. Та невернулася на

село, подруги моїх дитячих літ!Але й не забула я ніколи тієїщирої теплоти, якою виокутали моє дитинство, незабула тихої краси сільськогозатишку, який ви прикрашувалисвоїми рушниками. Я пішлаіншою дорогою в житті. Своюлюбов до вас я вщіплю в серцямайбутніх робітниць, над якимивід ряду літ працюю. А давнімрії про ваш одяг стараюсятроха інакше здійснити. Заки ймене покриє могила, язбиратиму вашу прекраснуношу, щоби показати світовівашу мистецьку душу, щобимайбутні покоління гордилисявами. Нині сиджу в кімнаті,прикрашеній народнимиодягами й багато передумую.Прийде знавець-артист іподивлятиме ваш мистецькийсмак, прийде вчений археолог ішукатиме впливів різних епох,а я про вас вмію більшесказати, я знала ваші радощі йтерпіння, які мені такі дорогі таблизькі, як мої власні“.

Любов Волинець, куратор

(Зразки сорочок в колекції)

Перше Святе Причастя у Кергонксон, НЙ

У неділю, 5-го червня 2011 р. вцеркві Пресвятої Тройці вКергонксоні, приймали першеСвяте Причастя двоє учнівшколи Українознавства – цебули: Леся Касіян і МатейкоВасилик. На цьому святі такожбули присутні їхні батьки іродичі. Отець Володимир Пісьопривітав цих дітей, які впершеприйняли Бога у свої серця іпобажав їм Божої опіки на всеїхнє життя, щоб завждизростали у вірі до Бога, робилитільки добрі вчинки для славиБожої, на потіху своїм батькам іна своє власне спасіння. ХайГосподь Бог благословить їх наМногії Літа!

Село Стецева, повіт Снятин, Івано-Франківська область, початок20-го століття.Сорочка додільна з доморобного полотна. Рукави, манжети тапередки прикрашені тканим та вишитим орнаментом уживаючивовняну нитку та коралики. Переважає червоний колір.

Буковина, Чернівецька область, початок 20-го століття.Сорочка до підточки з лляного полотна. Рукави та передкиприкрашені багатокольоровою вишивкою, застосовуючи різністіби та уживаючи бавовняну нитку, сухозлоть, коралики ілелітки.

Page 14: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

28 СЕРПНЯ 2011 РОКУ СІВАЧСІВАЧ1414

Для багатьох із нас вже сталащорічною традиція брати участь уСвятоуспенський прощі до монастиряСестер Служебниць Непорочної ДівиМарії у Слоцбургу, НЙ. Ця проща єнайбільшою серед всіх паломницькихпрощ українців у греко-католицькихєпархіях США та важливою подією урелігійному житті Стемфордськоїєпархії.

Цьогоріча проща під гаслом«Марія – надія християн» проходила13-14 серпня. На жаль, кількість прочанбула не такою чисельною як попередніроки – перешкодила дощова погода. Таті, котрі не побоялися замочити ноги, атаких було понад тисячу осіб, непошкодували. Протягом двох днів вірнімали нагоду взяти участь у духовних

семінарах на різноманітну тематику (усуботу), приступити до Святої Тайнипокаяння, перебувати на молитві якспільно зі своєю Церквою, так іприватно, наодинці. Святоуспенськапроща (а цього року це вже 57-ма) єднаєне одне покоління прочан, щоприбувають у Слоцбург віддати честь іпоклін Матері Божій, помолитися за

свободу та добробут своєї Батьківщини тасвоїх родин так само ревно, як ідесятиліття тому. З вірою люди просять

про зцілення, здоров'я для тіла і спасіннядля душі своєї та близьких череззаступництво Блаженної с. ЙосафатиГордашевської, мощі якої знаходяться успеціально збудованій каплиці і доступнідля почитання вірними.

Кульмінацією прощі сталаАрхиєрейська Божественна Літургія, якуочолив Високопреосвященний ВладикаСтефан Сорока, Митрополит-Архиєпископ Філадельфійський, аспівслужили Преосвященний ВладикаПавло Хомницький, ЧСВВ, єпископСтемфордський, Преосвященний ВладикаВасиль Лостен, єпископ-емеритСтемфордський та священникиСтемфордської єпархії. Особливомелодійно співав хор церкви св. Йосафатаз Рочестеру, НЙ під керівництвомдиригента Ігора Бойка.

У своїй проповіді Владика Стефанзапросив вірних звернути увагу наприклад Богородиці, яка завжди й у всьомудовіряла Божій волі щодо неї, хоча й не

завжди розуміла її. Вона покірно приймалавсе і тихо роздумувала у своєму серці.Вона є нашою Матір'ю і заступницею

перед Богом, надією і опорою християн.Владика Стефан у своїй проповіді такожвисловив щиру подяку СестрамСлужебницям, які віддано служать своїй

Церкві і людям, опікуються цимвідпустовим місцем, щоби щороку всібажаючі могли прибути наСвятоуспенську прощу та зачерпнути з

цього Марійського джерела цілющоїдуховної сили.

Участь у прощі взяла також іновообрана Генеральна НастоятелькаСестер Служебниць Непорочної ДівиМарії с. Тереза Слота. Сестра прибулана прощу з Риму, щоб молитися зісвоїми сестрами про Божу допомогу таблагословення для Згромадження інадалі продовжувати свою місію уЦеркві і, втілюючи харизму

Засновників, служити Божому людовітам, де є найбільша потреба.

Опісля Божественної Літургіїпереплелися у барвистий вінок красавишиванок, яскраві кольорипарасольок, квітів, щирих посмішок,тепло зустрічі давніх знайомих і навітьрясний дощ не зіпсував цьогопіднесеного настрою. На паломниківчекав смачний обід з традиційнихураїнських страв у павільйоні та, поцьому, продовження молитовноїпрограми дня.

Олена Дрофич

Дізнатися більше про Згромадження Сестер

Служебниць можна на офіційному сайті сестер

www.ssmi-us.org

Відбулася щорічна Святоуспенська проща у Слоцбургу, НЙВідбулася щорічна Святоуспенська проща у Слоцбургу, НЙ

Page 15: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

SOWER AUGUST 28, 2011 SOWER AUGUST 28, 2011 1515

Another group of fascinating folk art itemswith which our Museum has been enriched throughthe efforts of Sister Severine,OSBM are embroideredwomen’s and men’s shirts.She gave them to theMuseum during her visit tothe United States in the1930s.

Before her trip toAmerica Sister Severinestudied English. Thisenabled her to give lecturesin English as well as inUkrainian to the public atlarge, on the topic ofUkrainian folk art in conjunction withthe traveling collection of artifacts shewas exhibiting.

In every city she also visited muse-ums and admired the extent to whichthe cultural heritage of many nations ofthe world was preserved and madeaccessible to viewers through exhibits,lectures, and a variety of programs. Thisencouraged her even more to continuethe task she had begun years before inorganizing a Ukrainian Folk ArtMuseum at the Girl’s High School inLviv and in helping Ukrainian immi-grants to organize a representativemuseum and cultural center in theUnited States. She was determined tohave the world learn about Ukrainianfolk art, an art which could be produced only by ahighly culturally-developed peoples.

Sister Severine, perhaps because she had come

TThhee UUkkrraaiinniiaann MMuusseeuumm aanndd LLiibbrraarryy ooff SSttaammffoorrddTThhee UUkkrraaiinniiaann MMuusseeuumm aanndd LLiibbrraarryy ooff SSttaammffoorrddFOLK ART COLLECTION AT OUR MUSEUM (Part Two) by Curator Lubow Wolynetz

from a non-Ukrainian background, realized more than her Ukrainian con-temporaries what a cultural treasure Ukrainian folk art really is, and howimportant it is to preserve, exhibit, and study it in order to appreciate, value,and bequeath it to future generations.

She also had a very personal reason for such a deep devotion to thiswork. On visiting her native village after many years of absence, she dis-covered that her nanny and most of her schoolmates were no longer amongthe living. She visited their gravesites, and in her memoirs she wrote as fol-lows:

“I went to the cemetery, prayed and reminisced. My whole happy child-hood passed before my eyes which I spent living among these good, sin-cere and honest people. My childhood dreams emerged aboutfolk costumes. I remembered my promise to come back to visitmy elderly nanny and friends. Forgive me, my dear ones, fornot keeping my word. I never decorated my hair with maiden’s

wreaths like you did, nor did I wear yourbeautiful folk costumes, and I did notreturn to the village of my childhood days.But I had never forgotten your sincerewarmth and friendship with which yousurrounded me in my youth. I did not for-get the tranquil beauty of your villagehomes which you decorated with embroi-dered ritual cloths. I followed a dif-ferent path in life. My love for you,I will instill into the hearts of futuretoilers in this work whom I havebeen preparing for a good numberof years. My past dreams aboutyour folk costumes, I will realize ina somewhat different way. As longas I live, I will collect your beautiful costumes in order

EExxpplloorree aanndd EExxppeerriieennccee OOuurr PPaassttEExxpplloorree aanndd EExxppeerriieennccee OOuurr PPaasstt

to show to the world your talented artistic spirit,so that future generations will be proud of you. Ithink and reminisce a lot about the past, while sit-ting alone in this room decorated with folk cos-tumes. Someday an art-specialist will come andadmire your aesthetic tastes. A scholar-archeolo-gist will come and search for influences in yourart from different epochs. But I am able to tellmore about you, because I knew your joys andsufferings which are as dear and near to me as myown.”

Village of Rusiv, Sniatyn district, Ivano-Frankivsk oblast, early 20th century

Waist-length shirt of home-woven linen. Thesleeves and cuffs are decorated with embroi-dery employing a variety of stitches and usingwool thread of orange color. The embroideryon each sleeve is divided into three parts: theshoulder inset, under inset, and main sleeve.

Village of Serafyntsi, Horodenka district,Ivano-Frankivsk oblast, early 20th century

Body-length shirt of home-woven hemp cloth. The sleeves, cuffs and bot-tom hem are decorated with multi-colored embroidery employing avariety of stitches and using wool thread.

My first visit to the StamfordEparchy was in May, 2008. There was a5 week gap between the Gregorian andJulian calendars, and since I had com-pleted my Lenten and Easter cantor/choirobligations, I flew out to New York tovisit Bishop Paul Chomnycky,OSBM,an old friend, former parishioner andchoir member.

All this came about because ofthe constant urging, pleading, (reallynagging) to visit him at Stamford, CT. Iwasn't able to attend his EpiscopalInstallation two years prior, so I tookadvantage of the five week differential.He kindly picked me up at JFK, afterPope Benedict departed for Rome. Ispent four days at St. George's, participat-ing in Holy Week and Easter services,enjoying the warm hospitality ofthe Basilian Fathers, then we bothleft for Stamford. I did not admitthen that my real purpose was toenquire how the People of God inthe Eparchy were treating ournative son. I must confess that theFaithful have passed with flyingcolors.

During my stay at theSeminary in Stamford, I met manyfine clergy, Frs. Bohdan, Ihor,Philip, John, Mihal. The Bishophas surrounded himself with capa-ble priests to assist him in the serv-ice of the People of God of theStamford Eparchy.

One of the nicest ladies Imet was the lovely Pani Lubow

Wolynetz, curator of the Library/Museum.Upon entering the building that houses theLibrary, I was taken aback by the vast amountof boxes piled high in the corridors of thebasement. She showed me the collections inthe audio/tape/recording section and thenintroduced me to the MUSIC SECTION, fullof anthologies, texts, history books, partitura.I was in awe of the volumes in that section. Atreasure chest of written/printed choral manu-scripts, collections, volumes, --a mother lodeof musical gems for all who are interested inthe past choral history of our Church over thelast hundred plus years, the napivy/chants,especially in the Eastern States of NorthAmerica.

I spent the next 4/5 days in thelibrary, salivating over the choral treasures Iwas discovering in all facets of Ukrainian

music, Ukrainian music history, Ukrainiancomposers. The list of material was and isendless. What really intrigued me were thethree anthologies I noticed in one of the bot-tom shelves. These were hand written; thenotation was beautifully and artistically tran-scribed. Unfortunately, I could not find evi-dence of ownership or creators such fabulouswork. These anthologies contained multipleexamples of Liturgical pieces such as 'EkteniaMyrna', "Slava --Yedynorodny', 'SviatiyBozhe', in short, all of the Liturgy, plus konz-erty, Easter, etc. One particular piece thatcaught my curiosity was 'Anhel Vopiashe', afamiliar 'Easter Zadostoynyk' which we singin Vancouver. The three examples were basi-cally similar in the beginning sections; how-ever, each had a different variation in the mid-dle sections, as well as the endings, which did

not coincide with the version we sang.As well, the composer was eitheranonymous, Bortniansky, Werbycky, or?? This is just one of many exampleshiding in the volumes of music at theStamford Library. I would need tospend months to fully absorb the vol-umes in that room, so I focussed on thechoral music of Alexander Koshetz.

One could spend weeks perus-ing the Koshetz collections. My greatestfind in that first week was the originalwritten manuscript of OlexanderKoshetz's 3rd Liturgy, composed inSeymour, CT between July 20 - August20, 1935. The Museum/Library per-sonnel were not even aware of such anhistorical document in their possession.I'm sure the Koshetz Choir in Winnipeg,

Manitoba would be veryeager to have such a treasurein its archives. After such adiscovery, I couldn't wait toseek out more musical gems.

Alas, time waits forno one, and my pilgrimage inStamford was over. I had toreturn to Vancouver, B.C.,Canada, to reality and Nadia. Ineeded some time to savormy experience, and plan foranother musical treasure huntin the Stamford Library andMuseum, an appropriatesegue for Pilgrimage, PartTwo.

My Pilgrimage to Stamford (Part One) By:Bill Smigel

Page 16: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

AUGUST 28, 2011AUGUST 28, 2011 SOWER SOWER 1616

NNNNEEEEWWWWSSSS BBBBRRRRIIIIEEEEFFFFSSSSREV. DMYTRO HRYHORAK - A NEW BISHOP OF THE UGCC

(RISU) On July 23, 2011, it was announced that Pope Benedict XVI accepted the canonicalchoice of the Synod of Bishops of the Ukrainian Greek Catholic Church (UGCC) to appoint Fr. DmytroHryhorak, Apostolic Administrator ad nutum Sanctae Sedis of the Buchach Eparchy of the UGCC, as thebishop of Buchach.

According to the Information Department of the UGCC, Fr. Dmytro Hryhorak was born onJanuary 1, 1956, in Ivano-Frankivsk. From 1963 to 1973 he earned a high school education in Ivano-Frankivsk. In 1973 he joined the Ivano-Frankovsk Institute of Oil and Gas. He graduated in 1978 with adegree in engineering. He worked at various factories in Ivano-Frankivsk as a design engineer.

On October 14, 1989, he officially entered the Order of St. Basil the Great. He was a novitiatein Hoshevi and Krekhiv in 1990-1991, and in 1997 he made ??vows for life.

From 1991 to 1996 he studied at the Basilian Fathers Seminary and graduated from the Ivano-Frankivsk Theological and Spiritual Catechetical Institute. He completed his theological studies with a mas-ter’s in ecclesiology from the Lublin Catholic University in Poland.

He was ordained a deacon on September 21, 1992, and a priest on October 25 of the sameyear.

Starting from 1992, he performed a variety of pastoral services in Ivano-Frankivsk and theVolyn region.

Subsequently he was appointed abbot of the monastery and parish church of St. Basil theGreat in Lutsk. He initiated the construction of a monastery and church. At the same time he served asspiritual director of the organization UMH. He organized ecumenical interfaith prayer. He was the spiritualinspiration of the NGO Movement for Life. He built up the spiritual life and ministry of the UGCC in Volyn.

On July 28, 2007, Pope Benedict XVI appointed Fr. Dmytro Hryhorak as ApostolicAdministrator ad nutum Sanctae Sedis of the Buchach Eparchy.

On July 23, 2011, Pope Benedict XVI confirmed the choice of the Synod of Bishops of theUkrainian Greek Catholic Church to appointment of Fr. Dmitry Hryhorak as bishop of the BuchachEparchy.

In addition to Ukrainian, Bishop Dmitro speaks Russian and Polish, as well as Italian, English,German, Old Slavonic and Greek.

VATICAN NUNCIO TO US, ARCHBISHOP SAMBI DIES(CNS) WASHINGTON -- Archbishop Pietro Sambi, the apostolic nuncio to the United States

for more than five years, late Wednesday, July 27, apparently from complications of lung surgery per-formed approximately three weeks earlier.

Last Friday, the nunciature announced that the archbishop had been "placed on assisted ven-tilation to attempt recovery of his lung function" after undergoing "a delicate lung surgery two weeks ago."Archbishop Sambi was 73. . . Statement of Archbishop Timothy M. Dolan, President of the United StatesConference of Catholic Bishops, on the occasion of the death of Archbishop Sambi:

News of the July 27 death of Archbishop Pietro Sambi, Apostolic Nuncio to the United Statesof America, brings deep sadness for the church in the United States. As the personal representative of ourHoly Father Pope Benedict XVI, Archbishop Sambi enjoyed the highest respect and deepest affection ofthe bishops of the United States and of our Catholic people.

Archbishop Sambi was a friend of the United States in so many ways. He played an indispen-sible role in the coordination of the visit of Pope Benedict XVI to our country in 2008, and so enabled ourentire nation to see the wonderfully warm solicitude of the Holy Father for America.

Archbishop Sambi understood and loved our nation. He travelled throughout the country, oftento attend the ordination of bishops, always eager to meet the faithful, and to share with them the affectionthat the Holy Father has for them and their country. He was open to the media as a conveyor of truth andwelcomed journalists as representatives of the American people. He enjoyed everything from a stroll in thepark near his residence in Washington to the diplomatic functions he attended as part of his service as therepresentative of the Holy See to the United States.

Archbishop Sambi possessed both a keen sense of diplomacy cultivated through many yearsof service in the Vatican diplomatic corps, especially in Israel, and a pastoral sensitivity cultivated throughhis many years as a faithful and devoted priest. Those who met or listened to Archbishop Sambi under-stood that at the heart of all he did was this love of the priesthood and of Christ the Good Shepherd. We thank our Holy Father for sending him to us as we now commend the soul of this good and faithfulservant to the Lord whom he served with such steadfast devotion. May Archbishop Pietro Sambi, throughthe mercy of God, rest in peace.

~Archbishop Timothy Dolan of New York, President, United States Conference of Catholic BishopsJuly 28, 2011

PARISH UPDATEPARISH UPDATE

ASTORIA, NY - HOLY CROSS PARISHThe newly ordained Fr. Eugene Chomyn, OSBM, son of Ulyana Khomyn, celebrated his FirstDivine Liturgy on June 26th. He will be assisting the Master at St. Josaphat’s Seminary.The parish celebrated Ukrainian Independence Day on August 21st with a reception and pro-gram following the Divine Liturgy.BRIDGEPORT, CT - ST. MARY’S PARISHSincere condolences are extended to the Tarasiuk Family on the loss of their son, Orest. May hismemory be eternal. Vichnaya Pamyat’.BUFFALO, NY - ST. NICHOLAS PARISHThe Parish Family of St. Nicholas, Buffalo extends its sympathy to, V. Rev. Archpriest MarijanProcyk, Pastor on the loss of his brother Illya. The funeral took place Monday, July 25th in Croatia.The St. Nicholas Parish Family prays that God will grant many, healthy, happy years to TylerMichael Hejmanowski, son of Kevin Michael Hejmanowski and Sophia Joelle Mucyn, whoreceived the Mysteries of Initiation on July 16th.Congratulations and best wishes are extended to Yuliya Denisova, daughter of Sergey Denisovaand Oksana Demchyshak, and Michael Darmograi, son of Yuri Darmograi and IrinaNesmeyanova on the occasion of their marriage on July 23rd. Mnohaya Lita!The Annual Parish Picnic was held on Sunday, August 7th. JOHNSON CITY, NY - SACRED HEART PARISH+Dmytro Junko, long time trustee and very active parishioner, fell asleep in the Lord on June 21at the age of 87. May God Grant him Eternal Memory -- Vichna Pamyat’-- ВічнаПам’ ять!Tania Zdeb and Joseph Carragher were crowned in marriage on August 13. May God Grantthem Many Blessed years -- Mnohaya Lita -- МногаяЛіта!KERHONKSON, NY - HOLY TRINITY PARISHSpecial thanks are extended to Peter Kosciolek, who has begun translating our weekly bullentinsinto English for parishioners who do not read Ukrainian. Mnohaya Lita!Our annual parish picnic was held on July 31st.LINDENHURST, NY - HOLY FAMILY PARISHAngelina M. Wachs, daughter of Michael and Nataliya Wachs, received the Sacraments ofInitiation on July 30th. God bless you. Mnohaya Lita!NEW HAVEN, CT - ST. MICHAEL’S PARISH+Helen Perrotti and +Irene (Orysia) Mandicz recently fell asleep in the Lord. Our parish will missthem dearly. Please keep their families in your prayers. Vichnaya Pamyat!NIAGARA FALLS, NY - PROTECTION OF THE BLESSED VIRGIN MARY PARISHAt our first Sunday of the month coffee hour, “Happy Birthday and Mnohaya Lita’s” were sung forMaria Hreshchyshyn and Elaine Beresny, celebrating their birthdays in July.One of our very special parishioners made his family, his school and his church extremely proud.Our Jakiv Hreshchyshn was nominated by both his school principal and his 5th grade teacher toattend a leadership conference/tour sponsored by “People to People.” Jakiv toured the eastcoast along with many young people from the USA and all over the world. They had a whirlwindtour and a fantastic lifetime experience. Jakiv received this great honor as he is a great studentand a great kid!Thanks were extended to all who continue to bring flowers to adorn the temple as well as to the“garden angels” who so diligently care for the church property.ROCHESTER, NY - ST. JOSAPHAT PARISHThe annual parish picnic, sponsored by the Holy Name Society, was held on June 17th.On June 26th, +Alice B. Anderson; June 28th, David S. Spagnola; July 12th, +Stephen F. Stasiw;and July 17th, +Peter Pryzlock were born to eternal life with God. Eternal Memory! VichanyaPamyat’.On July 2nd, Maxim James Gardner, son of James Edward Gardner II and Lidia Helena Shuryn;and on July 10th, Lauryn Elle Wainer, daughter of Jason and Pamela Dinger Wainer, receivedthe Sacraments of Initiation. Mnohaya Lita! SYRACUSE, NY - ST. JOHN THE BAPTIST PARISHWelcome to Baby Danylo who was born to Father Bohdan and Lina Hedz on June 20th.Congratulations and God’s blessings to ; and to Natalie Marie Bobesky and Joshua JamesDelancy, who were married on June 11th; and to Kinberly Elizabeth Halligan & Bradley JosephAlexander Pryshlak Falls Asleep in the LordAlexander Pryshlak Falls Asleep in the LordAlexander Pryshlak, 86, of Wethersfield, husband of Anna(Greskiw) Pryshlak, passed away Thursday, July 21, at Hartford Hospital.Born in Zastawcze, Ukraine, he was the son of Petro and Olha (Diduryk)Pryshlak and lived in Ohio for one year, Hartford for 17 years, moving toWethersfield 42 years ago. He was employed as a mechanical engineer atPratt & Whitney Machine Tool Co. in West Hartford and subsequently aschief engineer at Pneumo Precision in Keene, NH retiring in 1986. He was aveteran of the Ukrainian Army. Alexander was a member of the UkrainianEngineers Society, Shevchenko Scientific Society, Ukrainian PatriarchalSociety, USA of which he was chairman for 22 years, the World PatriarchalSociety and St. Michael's Ukrainian Catholic Church where he was the choirdirector for 50 years. Besides his devoted wife of 63 years, Anna, Alexanderis survived by two cherished daughters, Isha Pryshlak of Wethersfield andMarta Mostovych and her husband Andrew of Silver Spring, MD; twobeloved grandchildren, Nadia K. Mostovych and Nicholas A. Mostovych. Hewas predeceased by a son Andrij and a brother Peter. Vichnaya Pamyat’!Vichnaya Pamyat’!

Louis Sandrick, Father of Father Philip Sandrick,Louis Sandrick, Father of Father Philip Sandrick,OSBM, Fell Asleep in the Lord on July 14th OSBM, Fell Asleep in the Lord on July 14th at the Age of 95at the Age of 95The Funeral Divine Liturgy was celebrated at Our Lady Of Perpetual HelpUkrainian Catholic Church, Dearborn Heights, MI on Monday, July 18th.Louis was the beloved husband of Catherine; the father of RoseMarie(Lee) Hartman, Milton (Veva), Dorothy (Hector) Furragganan, Louis M.(Sherry) and Fr. Philip, OSBM; the grandfather of 11; and the great-grand-father of 19. He was the brother of +Michael, Anthony and Angeline. Vichnaya Pamyat’!Vichnaya Pamyat’!

LaVine who were married on July 9th.TERRYVILLE, CT - ST. MICHAEL’S PARISHCongratulations to Emery Ann Worhunsky, Katherine Worhunsky and Ariana Gladoun, whoreceived the Sacraments of Initiation on June 25th. God bless you all!WATERLIET, NY - ST. NICHOLAS PARISHPlease pray for +Sam Ksenych, who recently was born to eternal life with God, and for +SteveDanish, who was born to eternal life with God on July 17th. May our Lord God place his soul wherethe just ones repose.Our annual parish picnic will be held on Sept. 11th at the Watervliet Arsenal.WOONSOCKET, RI - ST. JOHN THE BAPTIST PARISH+Walter Weseluk, + Helena Bilyj and +Carol A Sharples were recently born to eternal life with God.May Almighty God grant him eternal rest and may his memory be eternal. Vichanya Pamyat’.

Page 17: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

SOWER AUGUST 28, 2011SOWER AUGUST 28, 2011 1717

Sisters Servants of Mary Immaculate Celebrate 50 and 80 Years of Religious LifeSisters Servants of Mary Immaculate Celebrate 50 and 80 Years of Religious LifeOn July 30, 2011, the Sisters

Servants of Mary Immaculate inSloatsburg, NY celebrated 130 yearsof service to God in the lives of SisterBernard Chrunik and Sister AnneRoman. A Divine Liturgy ofThanksgiving was celebrated byBishop Paul Chomnycky, OSBM,Eparch of Stamford, in the presence ofthe sisters, SSMI lay associates andfriends.

Sister Bernard Chrunik cele-brated 80 years of Religious Life. Shewas born in Saskatoon, Canada andcame to the United States in 1939,where the ‘need was the greatest’.Sister Bernard spent most of her reli-gious life in the field of education. When asked what her religious lifehas meant to her, Sister Bernard responded, “God is the center of my life.He is my intimate best friend, my consoler, my shepherd, my protector,my guide and advisor – especially the Holy Spirit, whom I invoke whenI am searching for help in my work of spiritual matters. Community forme is a God-chosen vocation where I felt at home, where I am extreme-ly happy. It is my home, my joy and my love forever here in America.”

Sister Anne Roman, SSMI celebrated50 years of Religious Life, her GoldenJubilee. A native of Rochester, NY,Sister Anne’s life-time ministry in educa-tion as a teacher and/or Principal all of herreligious life has spanned over the yearsto the point that she has taught genera-tions of families.

In his homily, Bishop Paul comparedSisters Anne and Bernard to the women inthe Old Testament who lived outside thebox, and didn’t do what was expected ofthem in their era, but what God calledthem to do. So too, Sisters Anne andBernard were counter-culture in enteringthe congregation and educating the heartsof our people.

In her greetings, Sister Kathleen Hutsko, Provincial Superior,thanked Sister Anne and Sister Bernard for responding to the words ofour foundress, Blessed Josaphata Hordashevska, to go where the needis the greatest and because these sisters touched thousands of children’sminds and hearts, they have touched thousands of lives forever.

Na Mnohaya Lita!Na Mnohaya Lita!

On July 18th, the XII General Chapter of the Sisters Servants of Mary Immaculate, meeting in Rome,elected the new Superior General, Sister Theresa Slota.

Sister Theresa has been serving as Provincial Superior in Canada. The Honorable Facilitator of the meet-ing was the Most Rev. Dionisi Lyakhovich, Apostolic Visitator for Ukrainians in Italy and Spain.

Sister Theresa Slota was born March 15, 1948 and lived in Toronto. She entered the Congregation of theSisters Servants of Mary Immaculate on November 28, 1966. She earned a Bachelor’s Degree in Psychology andEnglish from the University of Toronto .

Sister Theresa served in London and Lourdes. From 1977-78, she assisted Bishop Jerome Chimy in BritishColombia. She taught at Sacred Heart Academy in Yorkton and was later became principal there.

From 1992-2004 she served as secretary and translator for the Nuncio in Kyiv. Completing her mission, inSeptember, 2004, she returned to Canada and was elected Provincial Councilor and the Superior of the ProvincialHome in 2005. She then became secretary for Metropolitan Lawrence Huculak in Winnipeg. In 2009, she was elect-ed Provincial Superior of the Province of Christ the King in Canada.

She speaks English, Ukrainian, Italian and understands Russian and Polish.On Tuesday, July 19th, Sister Martha Kozak from the Sorrowful Mother Province Ukraine was elected the Vice-

Superior General and 1st Councilor. The remainder of the elected General Council is as follows: Sr. Efrosinia Lucavei,from the Province of St. Michael the Archangel from Brazil; Sister Stefania Yurkevich from the Holy Spirit Province inSlovakia; and Sister Julia Boyczuk, the Provincial Superior from the Province of St. Josaphat in Serbia.

Sister Theresa Slota Elected New Superior Generalof the Sisters Servants of Mary Immaculate

Pictured (L-R): Sr. Stefania Yurkevich, Sr. Martha Kozak, Sr. Theresa Slota, Sr. Efrosinia Lucavei, Sr. Julia Boyczuk.

If you plan a trip to Rome, the Sisters of St.Ann invite you to consider staying withthem. Casa Sant Anna is a beautiful place tostay while you are touring and praying at themany holy and historic sites. Our UkrainianSisters are always hospitable and ready tohelp in any way they they can.

Page 18: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

AUGUST 28, 2011AUGUST 28, 2011 SOWER SOWER 1818

FFFFOOOOOOOOTTTTSSSSTTTTEEEEPPPPSSSS IIIINNNN FFFFAAAAIIIITTTTHHHHStamford EparchialOffice of Religious Education

www.stamforddio.org/Catechesis.htmwww.stamforddioorg/FamilyLife.htmphone: 203 - 324 - 7698 email: [email protected]

Happy New Church Year!Happy New Church Year!

Rev. Albert ForlanoRev. Vasile Colopelnic

DDii dd yy oo uu kk nnooww .. .. ..DD ii dd yy oo uu kk nnooww .. .. .... .. .. tthhaatt tthhee 11sstt hhoollyy ddaayy iinn tthhee CChhuurrcchh nneeww yyeeaarr.. .. .. tthhaatt tthhee 11sstt hhooll yy ddaayy iinn tthhee CChhuurrcchh nneeww yyeeaarr

iiss tthhee bbiirr tthhddaayy iiss tthhee bbii rrtthhddaayy oo ff MMaarryy ,, tthhee MMootthheerr ooff GGoodd??ooff MMaarryy ,, tthhee MMootthheerr ooff GGoodd??

.. .. .. tthhaatt tthhee llaasstt hhoollyy ddaayy iinn tthhee CChhuurrcchh yyeeaarr iiss.. .. .. tthhaatt tthhee llaasstt hhoo llyy ddaayy iinn tthhee CChhuurrcchh yyeeaarr iisstthhee DDoorrmmii ttiioonn ((FFaallll iinngg AAsslleeeepp)) ooff MMaarryy ,, tthhee DDoorrmmiittiioonn ((FFaallll iinngg AAssll eeeepp)) oo ff MMaarryy ,,

tthhee MMootthheerr ooff GGoodd??tthhee MMootthheerr oo ff GGoodd??

.. .. .. tthhaatt tthheerree iiss 11 iimmppoorrttaanntt hhooll yy ddaayy ooff eeii tthheerr.. .. .. tthhaatt tthheerree iiss 11 iimmppoorrttaanntt hhoollyy ddaayy oo ff ee iitthheerrJJeessuuss oorr MMaarryy iinn eeaacchh mmoonntthh ooff tthhee yy eeaarr??JJeessuuss oorr MMaarryy iinn eeaacchh mmoonntthh ooff tthhee yyeeaarr??

.. .. .. eevveerryy ddaayy ooff tthhee yyeeaarr wwee ccee lleebbrraattee tthhee ff eeaasstt.. .. .. eevveerryy ddaayy ooff tthhee yyeeaarr wwee cceelleebbrraattee tthhee ffeeaassttddaayy ooff aa ssaaiinntt??ddaayy oo ff aa ssaaiinntt??

.. .. .. iinn oouurr ggrraannddppaarreennttss ’’ tt iimmee,, ppeeooppllee ll iivveedd bbyy.. .. .. iinn oouurr ggrraannddppaarreennttss ’’ tt iimmee ,, ppeeooppllee ll iivveedd bbyytthhee CChhuurrcchh yyeeaarr aanndd ppllaanntteedd oorr hhaarrvveesstteedd tthhee iirrtthhee CChhuurrcchh yyeeaarr aanndd pp llaanntteedd oorr hhaarrvveesstteedd tthheeiirrccrrooppss aaccccoorrddiinngg ttoo cceerrttaaiinn ff eeaassttss oo ff tthhee CChhuurrcchh??ccrrooppss aaccccoorrddiinngg ttoo cceerrttaaiinn ffeeaassttss ooff tthhee CChhuurrcchh??

12 Feasts You Should Know12 Feasts You Should KnowNativity of the Theotokos (Sept. 8)

Birth of the Theotokos to Joachim and AnnaElevation of the Cross (Sept. 14)

The rediscovery of the original Cross on which Christ was crucified

Entrance of the Theotokos into the Temple (Nov. 21) The entry of the Theotokos into the Temple

around the age of 3Nativity of Our Lord and Saviour Jesus Christ (Dec. 25)

The birth of Jesus, or ChristmasTheophany (Jan. 6)

The baptism of Jesus Christ, Christ's blessing of the water, and the revealing of Christ as God

Presentation of Our Lord in the Temple (Feb. 2) Christ's presentation as an infant in the Temple by

the Theotokos and Joseph.Annunciation of the Theotokos (March 25)

Gabriel's announcement to the Theotokos that she will conceive the Christ, and her "Yes"

Entry into Jerusalem (Sunday before Pascha) Known in the West as Palm Sunday.

Ascension (40 days after Pascha) Christ's ascension into Heaven following his

resurrection.Pentecost (50 days after Pascha)

The Holy Spirit comes and indwells the apostles and other Christian believers.

Transfiguration of Our Lord (Aug. 6) Christ's Transfiguration as witnessed by Peter,

James and John.Dormition of the Theotokos (Aug. 15)

The falling asleep of the Theotokos

OOtt hh ee rr IImmppoo rr tt aa nn tt FF eeaa ss tt ssOOtt hh ee rr IImmppoo rr tt aa nn tt FF eeaa ss tt ss• Beginning of the Church Year (Sept. 1)• The Protection of the Mother of God (Oct. 1)• The Feast of St. Demetrius (Oct. 26)• The Feast of St. Michael the Archangel (Nov. 8)• The Feast of St. Nicholas, the Bishop of Myra

(Dec. 6)• The Feast of the Conception of Mary by St. Anne

(Dec. 9)• The Feast of St. Joseph (Dec. 26)• The Feast of St. Stephen the Deacon (Dec. 27)• The Feast of St. Basil the Great and the

Circumcision of Christ (Jan. 1)• The Feast of the 3 Holy Hierarchs: Basil the Great,

Gregory the Theologian and John Chrysostom (Jan. 30)

• The Feast of St. George (April 23)• The Feast of Ss. Constantine and Helena (May 21)• The Nativity of St. John the Baptist (June 24)• The Feast of Ss. Peter and Paul (June 29)• The Feast of Saint Elijah the Prophet (July 20)• The Beheading of St. John the Baptist (August 29)

Every day throughout the year commemorates some saintor some event in the lives of Christ or His Blessed Mother.

MMAAKKEE YYOOUURR OOWWNN CCAALLEENNDDAARRMMAAKKEE YYOOUURR OOWWNN CCAALLEENNDDAARR

WWee uussee aa ccaalleennddaarr ttoo hheellpp uuss ttoo rreemmeemmbbeerr ssppeecciiaallddaatteess ---- bbiirrtthhddaayyss,, aannnniivveerrssaarriieess,, aappppooiinnttmmeennttss,, vvaaccaa--ttiioonnss,, aanndd mmoorree..

WWee ccaann ddoo tthhee ssaammee wwiitthh aa cchhuurrcchh ccaalleennddaarr.. MMaakkeeyyoouurr oowwnn ppeerrssoonnaall mmoonntthhllyy ccaalleennddaarr wwiitthh iimmppoorrttaannttffeeaassttss ooff JJeessuuss aanndd HHiiss BBlleesssseedd MMootthheerr..

WWrriittee ddoowwnn tthhee ddaayyss tthhaatt wwee cceelleebbrraattee aa bbeelloovveeddssaaiinntt.. LLeeaarrnn wwhheenn wwee cceelleebbrraattee tthhee ffeeaasstt ddaayy ooff eeaacchhmmeemmbbeerr ooff yyoouurr ffaammiillyy aanndd ppllaann aa cceelleebbrraattiioonn ffoorrtthhaatt ddaayy.. RReemmeemmbbeerr yyoouu ccaann ffiinndd eevveerryy ssaaiinntt oonn tthheeccaalleennddaarr..

RReemmeemmbbeerr ssppeecciiaall hhoollyy ddaayyss aanndd tthhee ttiimmee ttoo pprreeppaarreeffoorr tthheemm..

MMaarrkk ddoowwnn aallll tthhee tthhiinnggss yyoouu wwaanntt ttoo rreemmeemm--bbeerr..DDeeccoorraattee wwiitthh ddrraawwiinnggss,, ssttiicckkeerrss,, ppiiccttuurreess..MMaakkee iitt ssppeecciiaall.. HHaavvee ffuunn!!

2 IMPORTANT FASTS DURING THE YEAR

The Great Fast or Velykyy Pist, is a time to prepare for the feastof Easter. In English, it is often referred to as Lent, from theAnglo-Saxon word for springtime, Lencten. It lasts for 40 daysrecalling the time Christ spent in the dessert before beginninghis ministry.

The Christmas Fast (called Advent in the West) is a time to pre-pare for the feast of the Nativity of Our Lord on December 25.Like the Great Fast it lasts 40 days. The fast begins on theevening of Nov. 14 - the feast of the holy apostle Phillip. As aresult, it is traditionally called Phillip's Fast Pylypivka.

Page 19: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

Resurrection Tropar (Tone 5); Exaltation Tropar;GLORY: Resurrection Kondak; NOW: ExaltationKondak. Prokimen, Alleluia Verses, Hirmos andCommunion Hymn of the Exaltation. Scripture readings of the Sunday after theExaltation: Epistle: Galatians §203 [2:16-20].Gospel: Mark §37 [8:34-9:1].

Monday, September 19Postfeast of the Exaltation. Our Venerable Father Eumenius, bishop of Gortina. Dark vestments. Follow typikon for Sept. 15. Scripture readings for Monday: Epistle: Galatians §202 [2:11-16]. (15th Week afterPentecost)Gospel: Luke §10 [3:19-22]. (18th Week after

Pentecost)Tuesday, September 20Postfeast of the Exaltation. The Holy Great-Martyr Eustace Placidas; and theHoly Martyrs and Confessors, the Grand PrinceMichael and His Boyar Theodore, Wonderworkersof Chernyhiv. Dark vestments. Follow typikon for Sept. 15. Scripture readings for Tuesday: Epistle:Galatians §204 [2:21-3:7]. (15th Week afterPentecost)Gospel: Luke §11 [3:23-4:1]. (18th Week afterPentecost)

Wednesday, September 21Final Day of the Feast of the Exaltation.The Holy Apostle Quadratus of Magngnesia.Dark vestments. Follow typikon for September 15.Scripture readings for Wednesday: Epistle: Galatians §207 [3:15-22]. (15thWeek after Pentecost)Gospel: Luke § 12 [4:1-15]. (18th Week after

1919SOWERSOWER AUGUST 28, 2011AUGUST 28, 2011

ble lot of noise in hisears, unless he hasthought of a way toturn it off.'

'God sees every-thing and hears every-thing and is every-where which keepsHim pretty busy. Soyou shouldn't go wast-ing his time by goingover your mom and

dad's head asking for something they said youcouldn't have.'

'Atheists are people who don't believein God. I don't think there are any in Chula Vista.At least there aren't any who come to our church.

'Jesus is God's Son. He used to do allthe hard work, like walking on water and per-forming miracles and trying to teach the peoplewho didn't want to learn about God. They final-ly got tired of him preaching to them and theycrucified him But he was good and kind, like his

This waswritten by an 8-year-old named DannyDutton, who lives in Chula Vista, CA. Hewrote it for a third grade homeworkassignment, asking the children to 'ex-plain God.'

'One of God's main jobs is mak-ing people. He makes them to replace theones that die, so there will be enough peo-ple to take care of things on earth. He does-n't make grownups, just babies. I thinkbecause they are smaller and easier tomake. That way he doesn't have to take uphis valuable time teaching them to talk andwalk. He can just leave that to mothers andfathers.'

'God's second most importantjob is listening to prayers. An awful lot ofthis goes on, since some people, likepreachers and things, pray at times besidebedtime. God doesn't have time to listen tothe radio or TV because of this. Becausehe hears everything, there must be a terri-

SSppiinnnniinngg MMooddeerrnn YYaarrnnss

AAnn EExxppllaannaattiioonn ooff GGoodd

TYPICON CONTINUED FROM PAGE 20

Pentecost)Thursday, September 22The Holy Priest-Martyr Phocas, bishop ofSynope; the Holy Prophet Jonah; and theVenerable Priest Jonah, father of Theophane,creator of the Canons, and Theodore theScribe. Dark vestments. Weekday Service forThursday.Scripture readings for Wednesday: Epistle: Galatians §208 [3:23-4:5]. (15thWeek after Pentecost)Gospel: Luke §13 [4:16-22]. (18th Week afterPentecost)

Friday, September 23The Conception of the Honored GloriousProphet, Forerunner and Baptizer, John. Bright vestments. Service for ForerunnerJohn (Tuesday).Scripture readings for St. John the Baptist: Epistle:Galatians §210 [4:22-31].Gospel: Luke §2 [1:5-25].

Saturday, September 24The Holy Martyr Thecla, Equal to the Apostles. Dark vestments. Weekday Service for Friday.Scripture readings for Friday: Epistle: 1 Corinthians §132 [4:17-5:5]. (15thWeek after Pentecost)Gospel: Luke §15 [4:31-36]. (18th Week afterPentecost)

Sunday, September 25 Fifteenth SundayThe Venerable Mother Euphrosyna. Bright vestments. Tone 6. Matins Gospel IV. Resurrection Service in Tone 6. Scripture readings for Sunday: Epistle: 2 Corinthians §176 [4:6-15]. (15thWeek after Pentecost)Gospel: Luke §17 [5:1-11]. (18th Week afterPentecost)

Note: While the Epistle readings continuewithout interruption, the Gospel readings fromSt. Luke, of the 18th week after Pentecost,begin on Monday after the Exaltation of theHoly Cross.

Note:After venerating the Cross after theLiturgy, remove it from the tetrapod(Dolnytskyj, Typik, pg. 128).

father, and he told his father that theydidn't know what they were doing andto forgive them and God said O.K.'

'His dad (God) appreciatedeverything that he had done and all hishard work on earth so he told him hedidn't have to go out on the road any-more. He could stay in heaven. So hedid. And now he helps his dad out bylistening to prayers and seeing thingswhich are important for God to takecare of and which ones he can takecare of himself without having to both-er God. Like a secretary, only moreimportant.' 'You can pray anytime you want andthey are sure to help you because theygot it worked out so one of them is onduty all the time.'

'You should always go tochurch on Sunday because it makesGod happy, and if there's anybody youwant to make happy, it's God!

Don't skip church to dosomething you think will be more funlike going to the beach. This is wrong.And besides the sun doesn't come outat the beach until noon anyway.'

'If you don't believe in God,besides being an atheist, you will bevery lonely, because your parents can't

go everywhere with you, like to camp,but God can. It is good to know He'saround you when you're scared, in thedark or when you can't swim and youget thrown into real deep water by bigkids.'

'But...you shouldn't justalways think of what God can do foryou. I figure God put me here and hecan take me back anytime he pleas-es....And...that's why I believe in God.'

I think this is a wonderfulexplanation. If you were asked toexplain God, what would you say? Aninteresting assignment for each one ofus.

Sister Natalya,SSMI

Row 1 (left to right): Alexis Fillingham, Maria Panas, Karol Fenzl, KayleeMarks, Peter Angotti, Mya Wejko, Lilly Spinner.Row 2: Sr. Kathleen Hutsko, SSMI (principal), Nicholas Gern, Adisen Weed,

Patrick Kennedy, Kyle Wainwright, Stephanie DeProspero, Logan Mosley,Daniela Dubovici (teacher), Fr. Ivan Mazuryk (pastor).

Kindergarten Graduates

Row 1 (left to right): Brenden Gill, Haley Pysnack, Jenna LaMontagne,Abbegail Connors, Darian Dubovici, Rebecca Chalupnicki.Row 2: Skylee Lawton, Mackanzie Cunningham, Kent Wrobel, Daniel

Vuillmet, Brianna Augello, Sandy Thurston (teacher).Row 3: Sr. Kathleen Hutsko, SSMI (principal), Fr. Ivan Mazuryk (pastor).

8th Grade Graduates

TThhee 22001111GGrraadduuaatteess ooff SSSS.. PPeetteerr && PPaauull SScchhooooll ,, AAuubbuurrnn NNYY

SSeeee WWoorrlldd YYoouutthh DDaayy -- MMaaddrriidd SSeeee WWoorrlldd YYoouutthh DDaayy -- MMaaddrriidd PPhhoottooss iinn NNeexxtt IIssssuueePPhhoottooss iinn NNeexxtt IIssssuuee

Page 20: OFFICIAL PUBLICATION OF THE UKRAINIAN CATHOLIC …€¦ · It shall not fear when heat comes, and its leaves shall stay green; in the year of drought it is not anxious, and it does

AUGUST 28, 2011AUGUST 28, 2011 SOWER SOWER

REMEMBER OUR DECEASED PRIESTS AND RELIGIOUSAugust, 2011

August 28, 1961†Father Gregory Tom

August 29, 1972†Father Marian Kucher

August 29, 1992†Father Myron Canon Holowinsky

August 30, 1959†Father Dennys Gireckyj

August 30, 2002†Father Paul Graskow

September, 2011September 1, 1947

†Father Michael LukaskySeptember 1, 1992

†Father David ChabinSeptember 2, 1951

†Father Michael ArtymovichSeptember 3, 1988

†Mother Andrea Spikula, MSMGSeptember 3, 1992

†Sister Tekla Boyko, OSBMSeptember 4, 1931

†Father Peter SolovijSeptember 4, 1989

†Father Michael Canon PyrihSeptember 4, 2004

†Sister Augustine Termena, OSBMSeptember 4, 2007

†Father Pavlo HaydaSeptember 5, 1985

†Father Roman BileckySeptember 7, 1971

†Father Elias DenissoffSeptember 7, 1984

†Major Archbishop Josyf Cardinal SlipyjSeptember 8, 1935

†Father Basil KopytchakSeptember 8, 1961

†Father Nicholas WynnyckySeptember 9, 1957

†Sister Catherine Kozak, OSBM September 10, 1985

†Father Romould Rudnytsky September 10, 1987

†Father Theodore Weneck, OFMSeptember 11, 1976

†Archbishop A. Senyshyn, OSBM September 11, 1994

†Sister Melanie Maria Nakonechny, SSMISeptember 12, 1985

†Mitered Monsignor Stephen Chehansky September 12, 1986

†Monsignor Dmytro Gresko September 13, 1989

†Father Joseph Canon SharySeptember 13, 2009

†Sister Mary Demetria Takarchek, OSBM September 13, 2010

†Father Mario Carlos LazoskiSeptember 14, 1940

†Father Ivan ArdanSeptember 14, 1951

†Father Stephen Holovid

September 14, 1952†Father Stephen Pobutsky

September 14, 1973†Sister Arsenia Szulhan, OSBM

September 14, 2010†Father Taras Prokopiw, OSBM

September 15, 1995†Sister Theodora Pomirko, SSMI

September 15, 1999†Father John Stuchlak, CSsR

September 15, 2004†Sister Mary Aurelia A. Szelak, OSBM

September 16, 1971†Father Basil Solowij

September 16, 1987†Sister Olha Kish, OSBM

September 16, 1992†Sister Lucy Maria Protsiw, SSMI

September 16, 2001†Father Marian Kawola, OFM

September 17, 1999†Monsignor Leo Tymkiw

September 17, 2006†Sister Macrina Goida, OSBM

September 19, 1982†Father Andrew Kertis

September 19, 2010†Sister Damien Matyszczak, OSBMSeptember 20, 1952

†Father Anthony Lukomsky September 21, 1938

†Father Basil HrywnakSeptember 21, 1955

†Father Joseph Sas YaworskySeptember 21, 1971

†Father Joseph HaniakSeptember 21, 1987

†Sister Sebastian Maria Smaha, SSMI September 21, 2009

†Archbishop Myroslav Stefan Marusyn September 21, 2009

†Very Rev. Archpriest Charles A. MezzomoSeptember 23, 1923

†Father Myron VolkaijSeptember 23, 1944

†Sister Sophie Nakonechna, OSBMSeptember 23, 1972

†Father Mykhailo KrawchukSeptember 23, 2009

†Father Joseph Lazar September 24, 1948

†Father Philemon Tarnawsky September 25, 1977

†Father Eugene Cehelsky September 25, 1998

†Sister Philomena Rudyk, OSBM September 25, 2001

†Sister Magdalene Komanowsky, OSBM September 26, 1975

†Sister Cyprian Kominko, OSBM September 26, 1993

†Mitered Archpriest Basil Makuch September 26, 2002

†Sister Ivanna Magdeline Loya, SSMI

PLEASE REMEMBER TO PRAY DAILY FOR VOCATIONS

TT YY PP II CC OO NNAugust, 2011

Sunday, August 28 Eleventh SundayOur Venerable Father Moses the Black; Our Fatheramong the Saints Augustine, bishop of Hippo; andHoly Martyr Hebre Michael, Ethiopian Priest.Synaxis of the Venerable Fathers of the Far Cavesof the Kiev Monastery. Bright vestments. Tone 2. Matins Gospel XI.Resurrection Service in Tone 2. Scripture readings of the Eleventh Sunday: Epistle: 1 Corinthians §141 [9:2-12].Gospel: Matthew §77 [18:23-35].

Monday, August 29The Severing of the Precious Head of theHonorable, Glorious Prophet, Forerunner andBaptizer of the Lord, John. Dark vestments. Service for August 29. Scripture readings of the FeastEpistle: Acts §33[13:25-33].Gospel: Mark §24 [6:14-29].

Tuesday, August 30Our Father Among the Saint, the Patriarchs ofConstantinople, Alexander, John and Paul theYounger. Bright vestments. Weekday service for Tuesday. Scripture readings of the Twelfth Tuesday: Epistle: 2 Corinthians §180 [5:15-21].Gospel: Mark §3 [1:16-22].

Wednesday, August 31Deposition of the Precious Cincture of Our MostHoly Lady the Theotokos. Blue vestments. Service for August 31. Balance forJuly 2. Proper Dismissal. Scripture readings for the Mother of God: Epistle:Hebrews §320 [9:1-7].Gospel: Luke §54 [10:38-42, 11:27-28].

September, 2011Thursday, September 1Beginning of the Indiction, that is the New Year.Commemoration of Our Venerable Father SimionStylite and His Mother, and the Synaxis of the MostHoly Theotokos of Miasenes. Bright vestments. Service for September 1. Scripture readings for Indiction: Epistle: 1 Timothy §282 [2:1-7].Gospel: Luke §13 [4:16-22].

Friday, September 2The Holy Martyr Mammas; and Our VenerableFather John the Faster, Patriarch of Constantinople. Dark vestments. Weekday service for Friday.Scripture readings of the Twelfth Friday: Epistle: 2 Corinthians §184 [7:10-16].Gospel:Mark §9 [2:18-22].

Saturday, September 3The Holy Priest-Martyr Anthymus of Nicomedia;and Our Venerable Father Theoctistus, fellow asce-tic of St. Euthymius the Great. Dark vestments. Weekday service for Saturday.Scripture readings of the Twelfth Saturday: Epistle: 1 Corinthians § Mid-125 [1:26-29].Gospel: Matthew §82 [20:29-34].

Sunday, September 4 Twelfth SundayThe Holy Priest-Martyr Babylas, bishop of Antioch;the Holy Prophet Moses who saw God. Bright vestments. Tone 3. Matins Gospel I. Resurrection Service in Tone 3. Scripture readings of the Twelfth Sunday: Epistle: 1 Corinthians §158 [15:1-11].Gospel:Matthew §79 [19:16-26].

Monday, September 5The Holy Prophet Zachary, father of the Forerunner. Bright vestments. Weekday service for Monday.Scripture readings of the Thirteenth Monday:Epistle: 2 Corinthians § 186 [8:7-15].Gospel: Mark §11 [3:6-12].

Tuesday, September 6Commemoration of the Miracle of the ArchangelMichael at Colossus in Chionia; the Holy MartyrEudoxius and Companions; Our Venerable FatherArchippus. Bright vestments. Service for Incorporeal Powers(Monday); proper Dismissal.Scripture readings for Incorporeal Powers: Epistle: Hebrews §305 [2:2-10].Gospel: Luke §51 [10:16-21].

Wednesday, September 7Prefeast of the Nativity of the Most Holy Theotokos; theHoly Martyr Sozanta. Bright vestments. Service of the Prefeast of theNativity. Scripture readings of the Thirteenth Wednesday:Epis t le :2Cor i n th ians§189 [9 :12 -10 :7 ] .Gospel: Mark §13 [3:20-27]. In the evening: Solemn vespers with Vigil.

Thursday, September 8THE NATIVITY OF OUR MOST HOLY LADY,THEOTOKOS AND EVER-VIRGIN MARY. Blue vestments. Service for the Nativity; includingproper Hirmos. Scripture readings for the Nativity: Epistle: Philippians §240 [2:5-11].Gospel: Luke §54 [10:38-42, 11:27-28].

Friday, September 9Postfeast of the Nativity. The Holy and Just Ancestors of Christ God, Joachimand Anna; and the Holy Martyr Severian. Blue vestments. Service for September 8, includingproper Hirmos.Scripture readings of the Thirteenth Friday: Epistle: 2 Corinthians §192 [11:5-21].Gospel: Mark §15 [4:1-9].

Saturday, September 10Saturday before the Exaltation. Postfeast of the Nativity. The Holy Martyr Menondora, Metrodora andNymphodora. Blue vestments. Service for September 8. Prokimen,Alleluia Verses, Communion Hymn of the Saturdaybefore the Exaltation and of the Nativity. Proper Hirmosof the Nativity.Scripture readings for the Saturday before theExaltation: Epistle: 1 Corinthians §126 [2:6-9].Gospel: Matthew §39 [10:37-11:1].

Sunday, September 11 Thirteenth SundayPostfeast of the Nativity. Sunday before theExaltation. Our Venerable Mother Theodora of Alexandria. Blue vestments. Tone 4. Matins Gospel II. Resurrection Tropar (Tone 4); Nativity Tropar; GLORY:Resurrection Kondak; NOW: Nativity Kondak.Prokimen, Alleluia Verses, Communion Hymn of theSunday before the Exaltation and of the Nativity.Proper Hirmos of the Nativity. Scripture readings of the Sunday before the Exaltation: Epistle:Galatians § 215 [6:11-18].Gospel: John §9 [3:13-17].

Monday, September 12Leave-Taking of the Nativity. The Holy Priest Martyr Autonomus. Blue vestments. Service for September 8, includingproper Hirmos.Scripture readings of the Fourteenth Monday: Epistle: 2 Corinthians §195 [12:10-19].Gospel:Mark §16 [4:10-23].

Tuesday, September 13Prefeast of the Exaltation of the Cross. Dedication of the Holy Church of the Resurrection ofOur Christ and God; and the Holy Priest-MartyrCornelius, Centurion. Bright vestments. Tropar and Kondak of Monday.Balance of service of the feast of the Dedication. Scripture readings for the Dedication: Epistle:Hebrews §307 [3:1-4].Gospel:Matthew §67 [16:13-18].In the evening: Solemn Vespers with Vigil.

Wednesday, September 14THE UNIVERSAL EXALTATION OF THE PRE-CIOUS AND LIFE-GIVING CROSS.

Dark vestments.

Festal Antiphons; Instead of the Holy God…, take ToYour Cross…, Prokimen, Alleluia Verses, Hirmos andCommunion Hymn of the Exaltation. Proper Dismissalfor the feast. Scripture readings for the Exaltation: Epistle: 1 Corinthians §125 [1:18-24].Gospel: John §60 [19:6-11, 13-20, 25-28, 30-35].

After the Liturgy: Veneration of the Cross.

Thursday, September 15Postfeast of the Exaltation.The Holy Great –Martyr Nicetas.

Dark vestments. First Antiphon of the Exaltation; UsualThird Antiphon with Second Antiphon refrain of theExaltation; Tropar and Kondak of the Cross; Prokimen,Alleluia Verses , Hirmos and Communion Hymn of theExaltation. Scripture readings of the Fourteenth Thursday: TYPICON CONTINUED ON

PAGE 19

Epistle: Galatians §198 [1:1-10; 20-2:5].Gospel: Mark §19 [5:1-20].

Friday, September 16Postfeast of the Exaltation.The Holy, Great Woman-Martyr Euphemia the All-Praised. Dark vestments. Follow typikon for Sept. 15. Scripture readings of the Fourteenth Friday:Epistle: Galatians §201 [2:6-10].Gospel: Mark §20 [5:22-25; 35-6:1].

Saturday, September 17Postfeast of the Exaltation. Saturday after theExaltation.The Holy Martyr Sophia and Her ThreeDaughters, Faith, Hope and Charity. Dark vestments. Follow typikon for Sept. 15. Scripture readings for the Saturday afterExaltation: Epistle: 1 Corinthians §Mid-125 [1:26-29].Gospel: John §30 [8:21-30].

Sunday, September 18 Fourteenth SundaySunday after the Exaltation. The Holy Priest Martyr Autonomus. Dark vestments. Tone 5. Matins Gospel III.

2020prepared by:

V. Rev. Bohdan Danylo

Note: On a Sunday or holy day nearest totoday – 27th anniversary of the death ofPatriarch Joseph Cardinal Slipyj in 1984 –one of the bination Divine Liturgies is to beoffered for the repose of his soul, followingthe Liturgy, a panakhyda is to be offered. (cf.Stamford Diocesan Memorandum No.472/92).

Note: Today is a day of abstinence. We maynot eat meat (Statutes, c. 476 2:4).

Note: The Cross is decorated and – duringMatins, after Great Vespers, or just prior to theLiturgy – placed on the tetrapod for veneration(cf. Dolnytskyj, Typik, pp. 120-127).

Note:Observe the following typikon, includingveneration of the Cross and proper Dismissal,until the final day of the postfeast, September21.