office hours | horario de oficina: m l f v s d€¦ · 2019-03-03  · lent is a time of...

7
MASS SCHEDULE Weekend: Sat Vigil 5:00 pm || Sunday: 6:30 am | 9:30 am | 11:00 am Weekday: Mon–Fri: 6:30 am | 8:30 am || Wed 7:00 pm || Sat 8:00 am 1450 E. La Palma Avenue | ANAHEIM | CA 92805 (714) 776-0270 | FAX: (714) 776-6022 www.stanthonymaryclaret.org [email protected] Office Hours | Horario de Oficina: Mon/Lunes - Fri/Viernes: 9 am - 8 pm | Sat/Sábado: 9 am - 5:30 pm | Sun/Domingo: 9 am - 12:30 pm RECONCILIATION/ RECONCILIACION Wednesday/ Miércoles 5:30 pm – 6:30 pm | Saturday/ Sábado 3:30 pm – 4:30 pm or by appointment/ o por cita. HORARIO DE MISA Domingo: 7:45 am | 12:30 pm | 4:45 pm | 6:30 pm Jueves y Viernes 7:00 pm Welcome to SAC Parish Community! Saint Anthony Claret Church, a diverse Catholic community, is committed to continuing the ministry of Jesus Christ by strengthening our parish through the Sacraments, Evangelization, Prayer and Service. ¡Bienvenidos a la Comunidad de SAC! La Parroquia de San Antonio Claret, una comunidad Católica y diversa, comprometida a continuar el ministerio de Jesucristo enriqueciendo nuestra parroquia por medio de los Sacramentos, Evangelización, Oración y Servicio. Tercer Domingo de Cuaresma CUARESMA Dios llamó a Moisés desde la zarza: Quítate las sandalias, porque el lugar que pisas es tierra sagrada”. ~Éxodo 3:4, 5

Upload: others

Post on 22-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Office Hours | Horario de Oficina: M L F V S D€¦ · 2019-03-03  · Lent is a time of recognizing our blindness and seeing again Practices: Prayer - Personal prayer, Rosary, daily

MASS SCHEDULE Weekend: Sat Vigil 5:00 pm || Sunday: 6:30 am | 9:30 am | 11:00 am Weekday: Mon–Fr i: 6:30 am | 8:30 am || Wed 7:00 pm || Sat 8:00 am

1450 E. La Palma Avenue | ANAHEIM | CA 92805

(714) 776-0270 | FAX: (714) 776-6022

www.stanthonymaryclaret.org

[email protected]

Office Hours | Horario de Oficina: Mon/Lunes - Fri/Viernes: 9 am - 8 pm | Sat/Sábado: 9 am - 5:30 pm | Sun/Domingo: 9 am - 12:30 pm

RECONCILIATION/ RECONCILIACION Wednesday/ Miércoles 5:30 pm – 6:30 pm | Saturday/ Sábado 3:30 pm – 4:30 pm or by appointment/ o por cita.

HORARIO DE MISA

Domingo: 7:45 am | 12:30 pm | 4:45 pm | 6:30 pm Jueves y Viernes 7:00 pm

Welcome to SAC Parish Community! Saint Anthony Claret Church, a diverse Catholic community, is committed to continuing the ministry of Jesus Christ by

strengthening our parish through the Sacraments, Evangelization, Prayer and Service.

¡Bienvenidos a la Comunidad de SAC!

La Parroquia de San Antonio Claret, una comunidad Católica y diversa, comprometida a continuar el ministerio de Jesucristo enriqueciendo nuestra parroquia por medio de los Sacramentos, Evangelización, Oración y Servicio.

Tercer Domingo de Cuaresma

CU

AR

ES

MA

Dios llamó a Moisés desde la zarza:

“Quítate las sandalias, porque el

lugar que pisas es tierra sagrada”.

~Éxodo 3:4, 5

Page 2: Office Hours | Horario de Oficina: M L F V S D€¦ · 2019-03-03  · Lent is a time of recognizing our blindness and seeing again Practices: Prayer - Personal prayer, Rosary, daily

Lent is a time of recognizing our blindness and seeing again

Practices: Prayer - Personal prayer, Rosary, daily Mass

Fasting - Giving up some activity, food or bad habit Almsgiving - Providing for the needs of others with time or Money

Regulations:Days of abstinence from meat include Ash Wednesday and all

Fridays of Lent (14 years of age and older) Days of fasting include Ash Wednesday and Good Friday (18 years of age and not yet 59) Days of optional fasting include Holy Thursday and Holy Saturday

Fasting: Only one full meal is allowed. 2 other

small meals are allowed that do not equal another full meal. No eating between meals.

Abstinence: No meat on Fridays during Lent.

Where health or ability to work would be seriously affected, the law does not apply.

La Cuaresma es época para reconocer nuestra ceguera y

para ver de nuevo.

Costumbres: Oración: Oración individual, rezar el Rosario, Misa diaria.

Ayuno: Dejar de hacer alguna actividad, omitir alguna comida o dejar un mal hábito. Hacer ofrenda: Dar de nuestro tiempo y dinero para las necesidades de los demás. Instrucción: Días de abstinencia incluyen el Miércoles de Ceniza y todos los

viernes de Cuaresma (para todas las personas que tengan 14 años de edad o más). Días de ayuno incluyen el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo (para todas las personas que tengan entre 18 y 59 años de edad). Días de ayuno opcional incluyen el Jueves Santo y el Sábado Santo.

Ayuno: Sólo se permite una comida completa. Dos comidas pequeñas están

permitidas, siempre y cuando las dos combinadas no excedan una comida completa. No se debe comer entre comidas. Abstinencia: No se debe comer carne los Viernes durante Cuaresma.

La ley no lo exige para los casos en que la salud o el trabajo se puedan ver afectados de forma severa.

Fast and

Abstinence

RCIA Scrutinies - The scrutinies, are rites for self-searching and repentance which will be celebrated at the 9:30AM Mass on Sundays,

March 24th, 31st and April 7th. The scrutinies are meant to uncover, then heal all that is weak, defective, or sinful in the hearts of the elect; to bring out, then strengthen all that is upright, strong, and good. The scrutinies are celebrated in order to deliver the elect from the power of sin, to protect them against temptation, and to give them strength in Christ, Who is the way, The truth, and The Life. These rites, therefore, should complete the conversion of the elect and deepen their resolve to hold fast to Christ and to carry out their decision to love God above all.

RICA Escrutinios - Los escrutinios, son ritos para el auto-examen y para mover al arrepentimiento y primordialmente una finalidad

espiritual que se celebran los Domingos 24, 31 de marzo y 7 de abril durante la Misa de 12:30pm. Los escrutinios tienen por objeto el descubrir y posteriormente el sanar todo aquello que es débil defectuoso o pecaminoso en los corazones de los elegidos; y resaltar y luego fortalecer todo lo que es recto, fuerte y bueno. Los escrutinios se celebran a fin de librar a los elegidos del poder del pecado, de protegerlos de la tentación, y de darles fuerza en Cristo, quien es El Camino, La Verdad, y La Vida. Estos ritos, por lo tanto deben ayudar a la conversión total de los elegidos y a profundizar su resolución de mantenerse estrechamente unidos a Cristo y de proseguir con mayor decisión en su esfuerzo por amar a Dios sobre todas las cosas.

1st Scrutiny: Third Sunday of Lent Gospel (Cycle A)

“The Samaritan woman” Reflection:

The Sacrament of Baptism

2nd Scrutiny: Fourth Sunday of Lent Gospel (Cycle A)

“The man born blind” Reflection:

The Sacrament of Confirmation

3rd Scrutiny: Fifth Sunday of Lent Gospel (Cycle A)

“Lazarus raised from the dead” Reflection:

The Sacrament of the Holy Eucharist

1er Escrutinio Tercer Domingo de Cuaresma

Evangelio (Ciclo A) “La Mujer Samaritana”

Reflexión: El Sacramento del Bautismo

2do Escrutinio Cuarto Domingo de Cuaresma

Evangelio (Ciclo A) “La sanación del Ciego de Nacimiento”

Reflexión: El Sacramento de la Confirmación

3er Escrutinio Quinto Domingo de Cuaresma

Evangelio (Ciclo A) “La resurrección de Lázaro”

Reflexión: El Sacramento de la Sagrada Eucaristía

Page 3: Office Hours | Horario de Oficina: M L F V S D€¦ · 2019-03-03  · Lent is a time of recognizing our blindness and seeing again Practices: Prayer - Personal prayer, Rosary, daily

LITURGY | LITURGIA P. 3

MID-LENT CHECK-IN

God says to Moses, “This is what you shall tell the Israelites: I AM sent me to you . . . The Lord, the God of your [ancestors], the God of Abraham, the God of Isaac, the God of Jacob” (Exodus 3:14, 15). As Jesus would later say, God is not a God of the dead, but of the living, and so we believe that the dead will one day rise. At this midpoint of Lent, we pause to consider how our repentance is leading us to the Resurrection, to our reunion with the great “I AM.” Part of our repentance involves working to secure justice for all and helping our neighbor to live in God’s ways. We encourage each other and nurture each other, like the compassionate gardener of today’s Gospel, who tells the owner of the orchard that he will nurture the tree, fertilize it, and perhaps it will bear fruit.

MITAD DE CUARESMA, ¡REGISTRATE!

Dios dice a Moisés, “Yo soy el que soy. Explícaselo así a los israelitas: ‘Yo soy’ me envía a ustedes’. El Se-ñor, el Dios de sus antepasados, el Dios de Abrahán, el Dios de Isaac, el Dios de Jacob” (Éxodo 3:14, 15). Como

Jesús diría luego, Dios no es un Dios de muertos sino de vivos y así creemos que los muertos resucitarán un día. En esta tiempo, la mitad de la Cuaresma, hacemos una pausa para considerar cómo nuestro arrepentimiento nos lleva a la Resurrec-ción, a nuestra reunión con el gran ‘Yo soy’. Parte de nuestro arrepentimiento su-

pone trabajar para asegurar la justicia para todos y ayudar a nuestro prójimo para vivir de acuerdo a la voluntad de Dios. Nos animamos y cuidamos unos a otros; así como el jardinero compasivo del Evangelio de hoy, quien dice al dueño de la huerta que él cuidará el árbol, lo fertilizará y quizá pueda dar fruto.

LECTURAS DE HOY Primera lectura — El Señor se aparece a Moisés y le indica que vaya y libere a los israelitas de su opresión en Egipto (Éxodo 3:1-8a, 13-15) o Éxodo 17:3-7. Salmo — El Señor es compasivo y misericordioso (Salmo 103 [102]) o Salmo 95(94). Segunda lectura — No nos quejemos. El que se sienta seguro deberá cuidarse para no caer (1 Corintios 10:1-6, 10-12) o Romanos 5:1-2, 5-8. Evangelio — Si no se arrepienten, todos perecerán (Lucas 13:1-9) o Juan 4:5-42 [5-15, 19b-26, 39a, 40-42].

READINGS FOR THE WEEK | LECTURAS DE LA SEMANA Thursday | Jueves

March | Marzo

28 Jer 7:23-28

Ps 95:1-2, 6-9 Sal 95 (94):1-2, 6-9

Lk 11:14-23

Friday | Viernes

March | Marzo

29

Hos 14:2-10 Ps 81:6c-11ab, 14, 17

Sal 81 (80):6c-11ab, 14, 17

Mk| Mc 12:28-34

Abstinence

Sunday | Domingo

March | Marzo

31

Jos 5:9a, 10-12 Ps 34:2-7

Sal 34 (33):2-7

2 Cor 5:17-21 Lk | Lc 15:1-3, 11-32

4th Sunday of Lent

Saturday | Sábado

March | Marzo

30

Hos 6:1-6 Ps 5 1:3-4, 18-21ab

Sal 51 (50):3-4, 18-21ab

Lk | Lc 18:9-14

Monday | Lunes

March | Marzo

25

Is 7:10-14, 8:10 Ps 40:7-11

Sal 40 (39):7-11 Heb 10:4-10

Lk | Lc 1:26-38

Annunciation of the Lord

Tuesday | Martes

March | Marzo

26

Dn 3:25, 34-43 Ps 25:4-5ab, 6-7bc, 8-9

Sal 25 (24):4-5ab, 6-7bc, 8-9

Mt 18:21-35

Wednesday | Miércoles

March | Marzo

27

Dt 4:1, 5-9 Ps | Sal 147:12-13, 15-16, 19-20

Mt 5:17-19

TODAY’S READINGS First Reading — “I have witnessed the affliction of my people in Egypt and have come to rescue them” (Exodus 3:1-8a, 13-15) or Exodus 17:3-7. Psalm — The Lord is kind and merciful (Psalm 103) or Psalm 95. Second Reading — Those who think they are standing secure should take care not to fall (1 Corinthians 10:1-6, 10-12) or Romans 5:1-2, 5-8. Gospel — I shall cultivate the ground around the fig tree and fertilize it; it may bear fruit in the future (Luke 13: 1-9) or John 4:5-42 [5-15, 19b-26, 39a, 40-42].

Page 4: Office Hours | Horario de Oficina: M L F V S D€¦ · 2019-03-03  · Lent is a time of recognizing our blindness and seeing again Practices: Prayer - Personal prayer, Rosary, daily

PRAY FOR THE SICK OF THE PARISH | OREMOS POR LOS ENFERMOS Helen Phillips, Felipe De Jesus Ramirez, Inocencia Morales, Andrea Garcia, Victor Manuel Godoy, Lorena Aguayo, Carlos Leopoldo Vega, Maria Guadalupe Garcia, Zoila Galvez, Cristina Marquez, Leonor Rodriguez, Raquel Correa, Mercedes Robledo, Andrea Loza, Jose Camacho Ruvalcaba, Alice Guest, Pedro Rubalcaba, Sandy Solis, Virginia Melgoza, Micaela Rojas, Steven Gonzalez, Diana y Josefina Sanchez, Laura Glenn, Alicia Gutierrez, Regina Serrato, Jorge Mota, Jan Myers, Carlos Vilenciano, Cristobal Maldonado, Robert Navarro, Victorina Cristobal, Oscar Zamora, Rodrigo Mosqueda, Maricela Salgado, Cecilia Reyes, Erica Vergara, Claudia Mejia, Norberto Rodriguez, Paula Robles, Jose Castro, Audrey Chua, Phil Barnecut, Alicia Gutierrez, Miguel Angel Plascencia, Lauro and Juana Gutierrez, Caridad and Mercedes Tully, Iroska Mejia, Forrest Best, Ivan Solorzano, Crystal Bautista, Juan Pablo Lopez, Johana Gonzalez, Serenity Grace Sullivan, Jesus

Sanchez, Sandra Gonzalez, Geraldine Masterson, Zachary Quick, Diacono Salvador Sanchez, Irma Viveros, Josito Mercado, Guille Carvajal Garcia, Ma. De La Luz Arellano Miranda,

AND FOR THE DECEASED | Y POR LOS DIFUNTOS: Antonio Arce, Guadalupe Calderon, and Alice Costa, RIP | DEP

MASSES FOR THE WEEK | MISAS PARA LA SEMANA

Monday, March 25: 6:30 am May Abille † 8:30 am Tony Arce †

Tuesday, March 26: 6:30 am Alice Costa † 8:30 am Thanksgiving Mass Joseph Lim

Wednesday, March 27: 6:30 am Intentions of RCC Region 8 8:30 am Intentions of Alice Guest 7:00 pm Eleodoro Ramirez †

Thursday, March 28: 6:30 am Intentions of Forrest Best 8:30 am Guadalupe Calderon † 7:00 pm Por Las Intenciones de Johana González y Familia

Friday, March 29: 6:30 am Intentions of Carlos Vega Garcia 8:30 am Intentions of the Vega Family 7:00 pm Por Las Intenciones de Johana Gonzalez y Familia

Saturday, March 30: 8:00 am Intentions of Deacon Salvador Sanchez 5:00 pm Alfred Braganza †

Sunday, March 31: 6:30 am For the People of the Parish 7:45 am Charlie Uriostegui † 9:30 am Julio Cesar Moncada †

11:00 am Maria Assucena Rodrigues † 12:30 pm Eduardo Ramos y Antonio Vasquez † 4:45 pm Teresa Hernandez † 6:30 pm Elías Antonio, Ricardo y Manuel Martínez †

PRAYERS & DEVOTION | ORACIONES Y DEVOCIÓN P. 4

12:00 AM -1:00 AM Grupo de Oración Soledad Macías

1:00 AM - 2:00 AM Juan Saldívar Juan Saldívar

2:00 AM - 3:00 AM Roberto Ruiz Roberto Ruiz

3:00 AM - 4:00 AM Encuentro Matrimonial

Carlos y Mireya Coronel

4:00 AM - 5:00 AM Coro De La Misericordia del Señor

María Elena León

5:00 AM - 6:20 AM

Ministros de la Eucaristía

Rosalinda Velázquez

Schedule/ Horario

Minister/Group Ministro/ Grupo

Coordinator/ Coordinador

* 3/26/19 Benediction at 5:00pm

Schedule/ Horario

Minister/Group Ministro/ Grupo

Coordinator/ Coordinador

6:00 PM - 7:00 PM Hospitalidad / Servidores del Altar

Luz María Galindo / Danny Ramírez

7:00 PM - 8:00 PM

Confirmación / Educación Religiosa

Ana Orozco / Margarita Navarro

8:00 PM - 9:00 PM Proclamadores de la Palabra

Genoveva González

9:00 PM - 10:00 PM Guadalupanas / Legión de María

Teresa Medina / Isabel Miller

10:00 PM-11:00 PM Coordinadores de la Santa Misa /

Divina Misericordia

Mercy Eslinger / Beatriz Rodríguez

11:00 PM-12:00 AM Rosario de la Sangre Preciosa

Isabel Arévalo

ADORATION SCHEDULE | HORARIO DE ADORACIÓN

BODAS COMUNITARIAS

Sábado, 22 de Junio, 2019 a la 1:00pm o Sábado, 21 de Septiembre, 2019 a la 1:00pm. Las parejas que solo estén casados por lo civil o están viviendo juntos y están buscando la oportunidad de casarse por

la Iglesia Católica, están invitados a prepararse para la celebración de las Bodas Comunitarias. Para más información, llame a la oficina parroquial al (714) 776-0270 de Lunes a Viernes de 9:00am a 5:00pm o pase a la oficina parroquial y recoja la hoja de requisitos para las Bodas Comunitarias.

No Baptisms during Lent

We remind you that our parish does not schedule any baptisms during the Lenten Season from March 6, 2019 to April 21, 2019. They are routinely deferred to the Easter Season. As always, a medical emergency baptism will be held at any time as the need arises.

No Bautizos durante Cuaresma Se les recuerda que nuestra parroquia no celebra bautizos durante la Cuaresma del 6 de Marzo, 2019 hasta el 21 de Abril, 2019. Estos son postergados hasta el tiempo de Pascua. Como siempre, los bautizos de emergencia medica se llevarán a cabo en cualquier momento, según la necesidad.

Page 5: Office Hours | Horario de Oficina: M L F V S D€¦ · 2019-03-03  · Lent is a time of recognizing our blindness and seeing again Practices: Prayer - Personal prayer, Rosary, daily

STEWARDSHIP OF TREASURE P. 5

CAPITAL CAMPAIGN GOAL: $1,200,000

¡We are deeply grateful for your support!

As of 3-19-19 (371 Families) $911,415 Pledged

$203,443 Paid All gifts, no matter the size, are

needed and greatly appreciated.

The campaign is based on equal sacrifice, not equal giving.

THANK YOU FOR YOUR SACRIFICIAL GIFTS!

META DE LA CAMPAÑA CAPITAL: $1,200,000

¡Estamos profundamente agradecidos por su apoyo!

Hasta el 3-19-19 (371 Familias) $911,415 En Promesas

$203,443 Pagado El principio de esta campaña es igual

sacrificio, no la misma Cantidad.

¡GRACIAS POR SU DONACIÓN CON SACRIFICIO!

Psalm 116:12 Salmo 116:12

Bulletin Deadline We kindly ask that bulletin articles for:

Sunday, April 7th, be submitted by Thursday, March 28th.

Plazo para Anuncios en el Boletín Favor de entregar sus anuncios para el Boletín del: Domingo, 7 de Abril antes del Jueves, 28 de Marzo.

Offerings as of March 17, 2019:

Collection | Colecta $11,659.92

Online Giving | Donación Electrónica $240

Parish Budget | Presupuesto Parroquial $15,000

Surplus/Deficit | Exceso/Déficit $3,100.08

2nd Collection - 2da Colecta Latin America, Africa & Eastern Europe

$3,214.00

Thank you to the 247 families who have already pledged to support the mission of church to teach, preach, minister and serve in the name of Jesus through their financial contribution to the 2019 Pastoral Services Appeal. Gifts made over that amount will go towards Church Flat Roofs and Air Conditioning of our own parish. If you have not yet made your pledge, you may do so this weekend using the envelopes found in our church or in the parish office.

$70,390 Pledged $16,790 Paid

Muchas gracias a las 247 familias que han hecho sus promesas para apoyar la misión de la iglesia de enseñar, predicar, ministrar y servir en el nombre de Jesús a través de su apoyo económico a el pedido de la Campaña para Servicios Pastorales 2019. Las donaciones que sobrepasen la cuota fijada serán destinados a la Renovación de el Techo Plano y el Aire Acondicionado en nuestra parroquia. Si alguno todavía no hace su promesa, lo pueden hacer este fin de semana usando los sobres que se encuentran en la iglesia o en la oficina parroquial.

$70,390 En Promesas $16,790 Pagado

Page 6: Office Hours | Horario de Oficina: M L F V S D€¦ · 2019-03-03  · Lent is a time of recognizing our blindness and seeing again Practices: Prayer - Personal prayer, Rosary, daily

COMMUNITY EVENTS | EVENTOS COMUNITARIOS P. 6

Sun. | Domingo 03/24/19

Mon. | Lunes 03/25/19

Tue. | Martes 03/26/19

Thu. | Jueves 03/28/19

Wed.| Miércoles 03/27/19

Fri. | Viernes 03/29/19

Sat. | Sábado 03/30/19

6:00am Confirmation Senior

Breakfast Set-up Kitchen and PC

7:00am– 11:00am Confirmation Senior

Breakfast #5

Kitchen and PC

9:00am – 10:30am Adult & Children RCIA

DISMISSAL

Room 104

9:30-11:00AM

Holy Rosary Choir Rehearsal Church

10AM-12PM

Coro San Antonio Salon 111

12:30pm-1:30pm DISMISSAL Adultos y

Niños de RICA Salones 104-105

3:00pm-4:30pm Confirmation I & II

Classes

Rooms 107-119

4:45pm-5:45pm Mass for Confirmation

Youth

Church

5:00PM Coro De la Misericordia

del Señor

Salón 101

9:30-10:30AM Bible Study

Classes Room 104

5:30pm-7:00pm Clases de Educación Religiosa

Salones 105-119 & SM

5:30pm-7:00pm Clases de Post Comunión St. James Room & 117

6:45PM- Rosario Guadalupano

enseguida por el Rosario de la Divina

Misericordia 7:30-8:45PM

en el Salón Parroquial

7:30-9:00PM Platica para Ministros Eucarísti-

cos con el Padre Carlos

Salón #101

7:30-8:45PM Ensayo de Coro Grupo

de Oración Salón 119

8:00 - 9:00 PM

Ensayo de Vía Crucis en la Iglesia

9:00am-10:00am Clases de Educación

Religiosa Salones 104-119, & SM

9:00am-6:00pm Confirmation I Retreat

Parish Center

7:00am-5pm

Retiro de Matrimonio Parish Center, SJ,

& SR

5:30pm-7:30pm

No RCIA Classes for Adults

No clases de RICA para Adultos

6:00pm-6:30pm Ensayo de

Coro Jóvenes Vive

Salón 108

6:00pm Stations of the Cross

Church

6:45pm Coro de Nazaret

Salon 116

7:00pm-8:45pm Noches de Compartir del Encuentro Matrimonial

Salón 112

7:00pm-8:45pm Cuidado de Niños del Encuentro Matrimonial

Salón 111

7:30pm Taller de Cuaresma con el Padre Juan Navarro

en la Iglesia

7:30pm Vía Crucis

Iglesia

7:30pm Junta de

Guadalupanos

Salón 113

4:45PM-6PM Legion of Mary

Room 111

5:30-7:00PM Clases de RICA

Salones 105 & 106

5:30-7:00PM RCIA Parent Meeting

Room 112

5:30-7:00PM Youth RCIA Classes

Room 108

6:00pm-8:30pm Spanish Altar Servers

Rehearsal in Church

and meeting in St. Matthew 101

7:00pm-8:30pm Clase de Padres Unidos

Salón Parroquial, y salones 113-116

7:00pm-8:30pm Cuidado de Niños de

Padres Unidos St. James & St. Rita

8am-4pm

Mobile Dental Clinic SDVP Church Parking

Lot

7:00pm

Grupo de Oración Salón Parroquial

7:00pm-8:45pm Ciudad de Niños del Grupo de Oración

Salón St. James

7:00pm-8:45pm Grupo de Adolecentes

Salón 113

7:00pm-8:45pm Our Perpetual Help

Novena Mass

Church

7:00pm-8:45pm

Presentation of the Creed in the

Church

7:00pm-8:45pm

Legión de María Salón 112

5:30pm-7pm Religious Education Classes

Rooms 105-119, SJ

6:00pm-9:00pm GRACE Youth Night

Youth Room 100 & SM 101

6:20pm Rosario del Grupo de Oración

Iglesia

7:00pm

Presentación del Credo en Misa en la Iglesia

7:30pm-8:45pm Holy Rosary Choir Rehearsal

Room 113

7:00pm-8:45pm 11am Choir Rehearsal

Room 107

7:30pm-8:45pm Curso de 15añeras

Salón 104

7:30pm Taller de Cuaresma con el

Padre Juan Navarro

en la Iglesia

7:30pm-8:45pm Ensayo

Coro Jóvenes Vive

Salón 111

7:30-8:45PM Ensayo Coro de la Misericor-

dia del Señor

Salón 112

7:00pm

Estudio Bíblico Salón 115

Attention Parishioners Due to sewer piping repairs in the parish office, the parish office will be temporarily moved to the RCIA Office room 104 beginning Monday, March 18th through Friday, March 29th. The office is located on the 1st building behind the Church, next to the parking lot gates, on your left hand side. Office Hours will remain the same Monday through Friday from 9:00am to 8:00pm, Saturdays 9:00am to 5:30pm and Sundays 9:00am to 12:30pm.

Atención Feligreses Debido a la reparación de las tuberías de drenaje en la oficina parroquial, la oficina parroquial será trasladada a la Oficina de RICA salón 104 a partir del Lunes, 18 de Marzo hasta el Viernes, 29 de Marzo. La oficina esta localizada en el primer edificio detras del templo, a mano izquierda de las rejas del estacionamiento. Los horarios de oficina se mantendran de Lunes a Viernes de 9:00am a 8:00pm, Sabados de 9:00am a 5:30pm, y Domingos de 9:00am a 12:30pm.

LITURGICAL GIFT BEARERS

One of the important parts of the Mass is the Consecration of the unleavened

Bread and Wine to become the Body and Blood of our Lord Jesus Christ. These

Bread and Wine are brought to the Altar by GIFT BEARERS who represent our

parish community in returning to God a small portion of the many blessings

that He has given to us. These gifts that are brought to the altar challenge us

to give ourselves in thanksgiving for everything that God has given us.

To be a gift bearer then is an honor and a privilege to represent the communi-

ty. The role of a Gift Bearer is a beautiful way for individuals and families to

participate in the Eucharistic Liturgy.

As soon as the Prayers of the Faithful are said, the Gift Bearers proceed to the

back of the church and get ready to bring the gifts. The Gift Bearer on the Left

side facing the altar will carry the Wine and will be the first to hand over the

gift to the Presider or Deacon. The Gift Bearer on the Right side carries the

Hosts to be presented next. Once all the gifts are presented, the Presider or

the Deacon, will bless the gift bearers. Then, still standing in a line in front of

the altar, the Gift Bearers bow together toward the altar, turn and return down

the aisle to their seats.

Currently, choosing of Gift Bearers is done by the Ushers. It is possible that

there may be other parishioners who may wish to become Gift Bearers but are

not chosen by the Ushers. In order, then, for more people to be given the

chance to become Gift Bearers, we will do a pilot project at the 9:30 am Eng-

lish Mass where any parishioner willing to become a Gift Bearer to sign up on

a binder that will provided at the back of the church. They can also contact

Jo Valles, Mass Coordinator of the 9:30 am Mass, at (714) 630-4566.

Once you commit yourself to be the Gift Bearer of a particular mass, please

arrive at least 10 minutes before the mass starts and contact Jo Valles to

signify your presence.

Thank you for sharing your time and gifts to our parish community.

Page 7: Office Hours | Horario de Oficina: M L F V S D€¦ · 2019-03-03  · Lent is a time of recognizing our blindness and seeing again Practices: Prayer - Personal prayer, Rosary, daily

P. 7

Felicidades a Alex Morgado por ser el “Servidor del Mes”. Alex es estudiante de la escuela Walker Jr. High. Le encanta jugar Tenis, escuchar música y jugar video juegos. Con solo 10 meses como servidor, Alex a demostrado grandes pasos/actos de fe en su ministerio. Alex entiende la importancia y seriedad de servirle a su Señor y lo hace con mucho respeto, reverencia y amor. Congratulations to Alex Morgado for being “Altar Server of the Month” Alex is a student at Walker Jr High. Alex enjoys playing tennis, listening to music and play video games. With only 10 months as an Altar Server, Alex has demonstrated big steps/acts of faith in his ministry. Alex understands the seriousness and importance of serving God and he does it with lots of respect, reverence and love.

Altar Server of the Month