office hours | horario de oficina: m l f v s d€¦ · 2019-03-03 · lent is a time of...
TRANSCRIPT
MASS SCHEDULE Weekend: Sat Vigil 5:00 pm || Sunday: 6:30 am | 9:30 am | 11:00 am Weekday: Mon–Fr i: 6:30 am | 8:30 am || Wed 7:00 pm || Sat 8:00 am
1450 E. La Palma Avenue | ANAHEIM | CA 92805
(714) 776-0270 | FAX: (714) 776-6022
www.stanthonymaryclaret.org
Office Hours | Horario de Oficina: Mon/Lunes - Fri/Viernes: 9 am - 8 pm | Sat/Sábado: 9 am - 5:30 pm | Sun/Domingo: 9 am - 12:30 pm
RECONCILIATION/ RECONCILIACION Wednesday/ Miércoles 5:30 pm – 6:30 pm | Saturday/ Sábado 3:30 pm – 4:30 pm or by appointment/ o por cita.
HORARIO DE MISA
Domingo: 7:45 am | 12:30 pm | 4:45 pm | 6:30 pm Jueves y Viernes 7:00 pm
Welcome to SAC Parish Community! Saint Anthony Claret Church, a diverse Catholic community, is committed to continuing the ministry of Jesus Christ by
strengthening our parish through the Sacraments, Evangelization, Prayer and Service.
¡Bienvenidos a la Comunidad de SAC!
La Parroquia de San Antonio Claret, una comunidad Católica y diversa, comprometida a continuar el ministerio de Jesucristo enriqueciendo nuestra parroquia por medio de los Sacramentos, Evangelización, Oración y Servicio.
Tercer Domingo de Cuaresma
CU
AR
ES
MA
Dios llamó a Moisés desde la zarza:
“Quítate las sandalias, porque el
lugar que pisas es tierra sagrada”.
~Éxodo 3:4, 5
Lent is a time of recognizing our blindness and seeing again
Practices: Prayer - Personal prayer, Rosary, daily Mass
Fasting - Giving up some activity, food or bad habit Almsgiving - Providing for the needs of others with time or Money
Regulations:Days of abstinence from meat include Ash Wednesday and all
Fridays of Lent (14 years of age and older) Days of fasting include Ash Wednesday and Good Friday (18 years of age and not yet 59) Days of optional fasting include Holy Thursday and Holy Saturday
Fasting: Only one full meal is allowed. 2 other
small meals are allowed that do not equal another full meal. No eating between meals.
Abstinence: No meat on Fridays during Lent.
Where health or ability to work would be seriously affected, the law does not apply.
La Cuaresma es época para reconocer nuestra ceguera y
para ver de nuevo.
Costumbres: Oración: Oración individual, rezar el Rosario, Misa diaria.
Ayuno: Dejar de hacer alguna actividad, omitir alguna comida o dejar un mal hábito. Hacer ofrenda: Dar de nuestro tiempo y dinero para las necesidades de los demás. Instrucción: Días de abstinencia incluyen el Miércoles de Ceniza y todos los
viernes de Cuaresma (para todas las personas que tengan 14 años de edad o más). Días de ayuno incluyen el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo (para todas las personas que tengan entre 18 y 59 años de edad). Días de ayuno opcional incluyen el Jueves Santo y el Sábado Santo.
Ayuno: Sólo se permite una comida completa. Dos comidas pequeñas están
permitidas, siempre y cuando las dos combinadas no excedan una comida completa. No se debe comer entre comidas. Abstinencia: No se debe comer carne los Viernes durante Cuaresma.
La ley no lo exige para los casos en que la salud o el trabajo se puedan ver afectados de forma severa.
Fast and
Abstinence
RCIA Scrutinies - The scrutinies, are rites for self-searching and repentance which will be celebrated at the 9:30AM Mass on Sundays,
March 24th, 31st and April 7th. The scrutinies are meant to uncover, then heal all that is weak, defective, or sinful in the hearts of the elect; to bring out, then strengthen all that is upright, strong, and good. The scrutinies are celebrated in order to deliver the elect from the power of sin, to protect them against temptation, and to give them strength in Christ, Who is the way, The truth, and The Life. These rites, therefore, should complete the conversion of the elect and deepen their resolve to hold fast to Christ and to carry out their decision to love God above all.
RICA Escrutinios - Los escrutinios, son ritos para el auto-examen y para mover al arrepentimiento y primordialmente una finalidad
espiritual que se celebran los Domingos 24, 31 de marzo y 7 de abril durante la Misa de 12:30pm. Los escrutinios tienen por objeto el descubrir y posteriormente el sanar todo aquello que es débil defectuoso o pecaminoso en los corazones de los elegidos; y resaltar y luego fortalecer todo lo que es recto, fuerte y bueno. Los escrutinios se celebran a fin de librar a los elegidos del poder del pecado, de protegerlos de la tentación, y de darles fuerza en Cristo, quien es El Camino, La Verdad, y La Vida. Estos ritos, por lo tanto deben ayudar a la conversión total de los elegidos y a profundizar su resolución de mantenerse estrechamente unidos a Cristo y de proseguir con mayor decisión en su esfuerzo por amar a Dios sobre todas las cosas.
1st Scrutiny: Third Sunday of Lent Gospel (Cycle A)
“The Samaritan woman” Reflection:
The Sacrament of Baptism
2nd Scrutiny: Fourth Sunday of Lent Gospel (Cycle A)
“The man born blind” Reflection:
The Sacrament of Confirmation
3rd Scrutiny: Fifth Sunday of Lent Gospel (Cycle A)
“Lazarus raised from the dead” Reflection:
The Sacrament of the Holy Eucharist
1er Escrutinio Tercer Domingo de Cuaresma
Evangelio (Ciclo A) “La Mujer Samaritana”
Reflexión: El Sacramento del Bautismo
2do Escrutinio Cuarto Domingo de Cuaresma
Evangelio (Ciclo A) “La sanación del Ciego de Nacimiento”
Reflexión: El Sacramento de la Confirmación
3er Escrutinio Quinto Domingo de Cuaresma
Evangelio (Ciclo A) “La resurrección de Lázaro”
Reflexión: El Sacramento de la Sagrada Eucaristía
LITURGY | LITURGIA P. 3
MID-LENT CHECK-IN
God says to Moses, “This is what you shall tell the Israelites: I AM sent me to you . . . The Lord, the God of your [ancestors], the God of Abraham, the God of Isaac, the God of Jacob” (Exodus 3:14, 15). As Jesus would later say, God is not a God of the dead, but of the living, and so we believe that the dead will one day rise. At this midpoint of Lent, we pause to consider how our repentance is leading us to the Resurrection, to our reunion with the great “I AM.” Part of our repentance involves working to secure justice for all and helping our neighbor to live in God’s ways. We encourage each other and nurture each other, like the compassionate gardener of today’s Gospel, who tells the owner of the orchard that he will nurture the tree, fertilize it, and perhaps it will bear fruit.
MITAD DE CUARESMA, ¡REGISTRATE!
Dios dice a Moisés, “Yo soy el que soy. Explícaselo así a los israelitas: ‘Yo soy’ me envía a ustedes’. El Se-ñor, el Dios de sus antepasados, el Dios de Abrahán, el Dios de Isaac, el Dios de Jacob” (Éxodo 3:14, 15). Como
Jesús diría luego, Dios no es un Dios de muertos sino de vivos y así creemos que los muertos resucitarán un día. En esta tiempo, la mitad de la Cuaresma, hacemos una pausa para considerar cómo nuestro arrepentimiento nos lleva a la Resurrec-ción, a nuestra reunión con el gran ‘Yo soy’. Parte de nuestro arrepentimiento su-
pone trabajar para asegurar la justicia para todos y ayudar a nuestro prójimo para vivir de acuerdo a la voluntad de Dios. Nos animamos y cuidamos unos a otros; así como el jardinero compasivo del Evangelio de hoy, quien dice al dueño de la huerta que él cuidará el árbol, lo fertilizará y quizá pueda dar fruto.
LECTURAS DE HOY Primera lectura — El Señor se aparece a Moisés y le indica que vaya y libere a los israelitas de su opresión en Egipto (Éxodo 3:1-8a, 13-15) o Éxodo 17:3-7. Salmo — El Señor es compasivo y misericordioso (Salmo 103 [102]) o Salmo 95(94). Segunda lectura — No nos quejemos. El que se sienta seguro deberá cuidarse para no caer (1 Corintios 10:1-6, 10-12) o Romanos 5:1-2, 5-8. Evangelio — Si no se arrepienten, todos perecerán (Lucas 13:1-9) o Juan 4:5-42 [5-15, 19b-26, 39a, 40-42].
READINGS FOR THE WEEK | LECTURAS DE LA SEMANA Thursday | Jueves
March | Marzo
28 Jer 7:23-28
Ps 95:1-2, 6-9 Sal 95 (94):1-2, 6-9
Lk 11:14-23
Friday | Viernes
March | Marzo
29
Hos 14:2-10 Ps 81:6c-11ab, 14, 17
Sal 81 (80):6c-11ab, 14, 17
Mk| Mc 12:28-34
Abstinence
Sunday | Domingo
March | Marzo
31
Jos 5:9a, 10-12 Ps 34:2-7
Sal 34 (33):2-7
2 Cor 5:17-21 Lk | Lc 15:1-3, 11-32
4th Sunday of Lent
Saturday | Sábado
March | Marzo
30
Hos 6:1-6 Ps 5 1:3-4, 18-21ab
Sal 51 (50):3-4, 18-21ab
Lk | Lc 18:9-14
Monday | Lunes
March | Marzo
25
Is 7:10-14, 8:10 Ps 40:7-11
Sal 40 (39):7-11 Heb 10:4-10
Lk | Lc 1:26-38
Annunciation of the Lord
Tuesday | Martes
March | Marzo
26
Dn 3:25, 34-43 Ps 25:4-5ab, 6-7bc, 8-9
Sal 25 (24):4-5ab, 6-7bc, 8-9
Mt 18:21-35
Wednesday | Miércoles
March | Marzo
27
Dt 4:1, 5-9 Ps | Sal 147:12-13, 15-16, 19-20
Mt 5:17-19
TODAY’S READINGS First Reading — “I have witnessed the affliction of my people in Egypt and have come to rescue them” (Exodus 3:1-8a, 13-15) or Exodus 17:3-7. Psalm — The Lord is kind and merciful (Psalm 103) or Psalm 95. Second Reading — Those who think they are standing secure should take care not to fall (1 Corinthians 10:1-6, 10-12) or Romans 5:1-2, 5-8. Gospel — I shall cultivate the ground around the fig tree and fertilize it; it may bear fruit in the future (Luke 13: 1-9) or John 4:5-42 [5-15, 19b-26, 39a, 40-42].
PRAY FOR THE SICK OF THE PARISH | OREMOS POR LOS ENFERMOS Helen Phillips, Felipe De Jesus Ramirez, Inocencia Morales, Andrea Garcia, Victor Manuel Godoy, Lorena Aguayo, Carlos Leopoldo Vega, Maria Guadalupe Garcia, Zoila Galvez, Cristina Marquez, Leonor Rodriguez, Raquel Correa, Mercedes Robledo, Andrea Loza, Jose Camacho Ruvalcaba, Alice Guest, Pedro Rubalcaba, Sandy Solis, Virginia Melgoza, Micaela Rojas, Steven Gonzalez, Diana y Josefina Sanchez, Laura Glenn, Alicia Gutierrez, Regina Serrato, Jorge Mota, Jan Myers, Carlos Vilenciano, Cristobal Maldonado, Robert Navarro, Victorina Cristobal, Oscar Zamora, Rodrigo Mosqueda, Maricela Salgado, Cecilia Reyes, Erica Vergara, Claudia Mejia, Norberto Rodriguez, Paula Robles, Jose Castro, Audrey Chua, Phil Barnecut, Alicia Gutierrez, Miguel Angel Plascencia, Lauro and Juana Gutierrez, Caridad and Mercedes Tully, Iroska Mejia, Forrest Best, Ivan Solorzano, Crystal Bautista, Juan Pablo Lopez, Johana Gonzalez, Serenity Grace Sullivan, Jesus
Sanchez, Sandra Gonzalez, Geraldine Masterson, Zachary Quick, Diacono Salvador Sanchez, Irma Viveros, Josito Mercado, Guille Carvajal Garcia, Ma. De La Luz Arellano Miranda,
AND FOR THE DECEASED | Y POR LOS DIFUNTOS: Antonio Arce, Guadalupe Calderon, and Alice Costa, RIP | DEP
MASSES FOR THE WEEK | MISAS PARA LA SEMANA
Monday, March 25: 6:30 am May Abille † 8:30 am Tony Arce †
Tuesday, March 26: 6:30 am Alice Costa † 8:30 am Thanksgiving Mass Joseph Lim
Wednesday, March 27: 6:30 am Intentions of RCC Region 8 8:30 am Intentions of Alice Guest 7:00 pm Eleodoro Ramirez †
Thursday, March 28: 6:30 am Intentions of Forrest Best 8:30 am Guadalupe Calderon † 7:00 pm Por Las Intenciones de Johana González y Familia
Friday, March 29: 6:30 am Intentions of Carlos Vega Garcia 8:30 am Intentions of the Vega Family 7:00 pm Por Las Intenciones de Johana Gonzalez y Familia
Saturday, March 30: 8:00 am Intentions of Deacon Salvador Sanchez 5:00 pm Alfred Braganza †
Sunday, March 31: 6:30 am For the People of the Parish 7:45 am Charlie Uriostegui † 9:30 am Julio Cesar Moncada †
11:00 am Maria Assucena Rodrigues † 12:30 pm Eduardo Ramos y Antonio Vasquez † 4:45 pm Teresa Hernandez † 6:30 pm Elías Antonio, Ricardo y Manuel Martínez †
PRAYERS & DEVOTION | ORACIONES Y DEVOCIÓN P. 4
12:00 AM -1:00 AM Grupo de Oración Soledad Macías
1:00 AM - 2:00 AM Juan Saldívar Juan Saldívar
2:00 AM - 3:00 AM Roberto Ruiz Roberto Ruiz
3:00 AM - 4:00 AM Encuentro Matrimonial
Carlos y Mireya Coronel
4:00 AM - 5:00 AM Coro De La Misericordia del Señor
María Elena León
5:00 AM - 6:20 AM
Ministros de la Eucaristía
Rosalinda Velázquez
Schedule/ Horario
Minister/Group Ministro/ Grupo
Coordinator/ Coordinador
* 3/26/19 Benediction at 5:00pm
Schedule/ Horario
Minister/Group Ministro/ Grupo
Coordinator/ Coordinador
6:00 PM - 7:00 PM Hospitalidad / Servidores del Altar
Luz María Galindo / Danny Ramírez
7:00 PM - 8:00 PM
Confirmación / Educación Religiosa
Ana Orozco / Margarita Navarro
8:00 PM - 9:00 PM Proclamadores de la Palabra
Genoveva González
9:00 PM - 10:00 PM Guadalupanas / Legión de María
Teresa Medina / Isabel Miller
10:00 PM-11:00 PM Coordinadores de la Santa Misa /
Divina Misericordia
Mercy Eslinger / Beatriz Rodríguez
11:00 PM-12:00 AM Rosario de la Sangre Preciosa
Isabel Arévalo
ADORATION SCHEDULE | HORARIO DE ADORACIÓN
BODAS COMUNITARIAS
Sábado, 22 de Junio, 2019 a la 1:00pm o Sábado, 21 de Septiembre, 2019 a la 1:00pm. Las parejas que solo estén casados por lo civil o están viviendo juntos y están buscando la oportunidad de casarse por
la Iglesia Católica, están invitados a prepararse para la celebración de las Bodas Comunitarias. Para más información, llame a la oficina parroquial al (714) 776-0270 de Lunes a Viernes de 9:00am a 5:00pm o pase a la oficina parroquial y recoja la hoja de requisitos para las Bodas Comunitarias.
No Baptisms during Lent
We remind you that our parish does not schedule any baptisms during the Lenten Season from March 6, 2019 to April 21, 2019. They are routinely deferred to the Easter Season. As always, a medical emergency baptism will be held at any time as the need arises.
No Bautizos durante Cuaresma Se les recuerda que nuestra parroquia no celebra bautizos durante la Cuaresma del 6 de Marzo, 2019 hasta el 21 de Abril, 2019. Estos son postergados hasta el tiempo de Pascua. Como siempre, los bautizos de emergencia medica se llevarán a cabo en cualquier momento, según la necesidad.
STEWARDSHIP OF TREASURE P. 5
CAPITAL CAMPAIGN GOAL: $1,200,000
¡We are deeply grateful for your support!
As of 3-19-19 (371 Families) $911,415 Pledged
$203,443 Paid All gifts, no matter the size, are
needed and greatly appreciated.
The campaign is based on equal sacrifice, not equal giving.
THANK YOU FOR YOUR SACRIFICIAL GIFTS!
META DE LA CAMPAÑA CAPITAL: $1,200,000
¡Estamos profundamente agradecidos por su apoyo!
Hasta el 3-19-19 (371 Familias) $911,415 En Promesas
$203,443 Pagado El principio de esta campaña es igual
sacrificio, no la misma Cantidad.
¡GRACIAS POR SU DONACIÓN CON SACRIFICIO!
Psalm 116:12 Salmo 116:12
Bulletin Deadline We kindly ask that bulletin articles for:
Sunday, April 7th, be submitted by Thursday, March 28th.
Plazo para Anuncios en el Boletín Favor de entregar sus anuncios para el Boletín del: Domingo, 7 de Abril antes del Jueves, 28 de Marzo.
Offerings as of March 17, 2019:
Collection | Colecta $11,659.92
Online Giving | Donación Electrónica $240
Parish Budget | Presupuesto Parroquial $15,000
Surplus/Deficit | Exceso/Déficit $3,100.08
2nd Collection - 2da Colecta Latin America, Africa & Eastern Europe
$3,214.00
Thank you to the 247 families who have already pledged to support the mission of church to teach, preach, minister and serve in the name of Jesus through their financial contribution to the 2019 Pastoral Services Appeal. Gifts made over that amount will go towards Church Flat Roofs and Air Conditioning of our own parish. If you have not yet made your pledge, you may do so this weekend using the envelopes found in our church or in the parish office.
$70,390 Pledged $16,790 Paid
Muchas gracias a las 247 familias que han hecho sus promesas para apoyar la misión de la iglesia de enseñar, predicar, ministrar y servir en el nombre de Jesús a través de su apoyo económico a el pedido de la Campaña para Servicios Pastorales 2019. Las donaciones que sobrepasen la cuota fijada serán destinados a la Renovación de el Techo Plano y el Aire Acondicionado en nuestra parroquia. Si alguno todavía no hace su promesa, lo pueden hacer este fin de semana usando los sobres que se encuentran en la iglesia o en la oficina parroquial.
$70,390 En Promesas $16,790 Pagado
COMMUNITY EVENTS | EVENTOS COMUNITARIOS P. 6
Sun. | Domingo 03/24/19
Mon. | Lunes 03/25/19
Tue. | Martes 03/26/19
Thu. | Jueves 03/28/19
Wed.| Miércoles 03/27/19
Fri. | Viernes 03/29/19
Sat. | Sábado 03/30/19
6:00am Confirmation Senior
Breakfast Set-up Kitchen and PC
7:00am– 11:00am Confirmation Senior
Breakfast #5
Kitchen and PC
9:00am – 10:30am Adult & Children RCIA
DISMISSAL
Room 104
9:30-11:00AM
Holy Rosary Choir Rehearsal Church
10AM-12PM
Coro San Antonio Salon 111
12:30pm-1:30pm DISMISSAL Adultos y
Niños de RICA Salones 104-105
3:00pm-4:30pm Confirmation I & II
Classes
Rooms 107-119
4:45pm-5:45pm Mass for Confirmation
Youth
Church
5:00PM Coro De la Misericordia
del Señor
Salón 101
9:30-10:30AM Bible Study
Classes Room 104
5:30pm-7:00pm Clases de Educación Religiosa
Salones 105-119 & SM
5:30pm-7:00pm Clases de Post Comunión St. James Room & 117
6:45PM- Rosario Guadalupano
enseguida por el Rosario de la Divina
Misericordia 7:30-8:45PM
en el Salón Parroquial
7:30-9:00PM Platica para Ministros Eucarísti-
cos con el Padre Carlos
Salón #101
7:30-8:45PM Ensayo de Coro Grupo
de Oración Salón 119
8:00 - 9:00 PM
Ensayo de Vía Crucis en la Iglesia
9:00am-10:00am Clases de Educación
Religiosa Salones 104-119, & SM
9:00am-6:00pm Confirmation I Retreat
Parish Center
7:00am-5pm
Retiro de Matrimonio Parish Center, SJ,
& SR
5:30pm-7:30pm
No RCIA Classes for Adults
No clases de RICA para Adultos
6:00pm-6:30pm Ensayo de
Coro Jóvenes Vive
Salón 108
6:00pm Stations of the Cross
Church
6:45pm Coro de Nazaret
Salon 116
7:00pm-8:45pm Noches de Compartir del Encuentro Matrimonial
Salón 112
7:00pm-8:45pm Cuidado de Niños del Encuentro Matrimonial
Salón 111
7:30pm Taller de Cuaresma con el Padre Juan Navarro
en la Iglesia
7:30pm Vía Crucis
Iglesia
7:30pm Junta de
Guadalupanos
Salón 113
4:45PM-6PM Legion of Mary
Room 111
5:30-7:00PM Clases de RICA
Salones 105 & 106
5:30-7:00PM RCIA Parent Meeting
Room 112
5:30-7:00PM Youth RCIA Classes
Room 108
6:00pm-8:30pm Spanish Altar Servers
Rehearsal in Church
and meeting in St. Matthew 101
7:00pm-8:30pm Clase de Padres Unidos
Salón Parroquial, y salones 113-116
7:00pm-8:30pm Cuidado de Niños de
Padres Unidos St. James & St. Rita
8am-4pm
Mobile Dental Clinic SDVP Church Parking
Lot
7:00pm
Grupo de Oración Salón Parroquial
7:00pm-8:45pm Ciudad de Niños del Grupo de Oración
Salón St. James
7:00pm-8:45pm Grupo de Adolecentes
Salón 113
7:00pm-8:45pm Our Perpetual Help
Novena Mass
Church
7:00pm-8:45pm
Presentation of the Creed in the
Church
7:00pm-8:45pm
Legión de María Salón 112
5:30pm-7pm Religious Education Classes
Rooms 105-119, SJ
6:00pm-9:00pm GRACE Youth Night
Youth Room 100 & SM 101
6:20pm Rosario del Grupo de Oración
Iglesia
7:00pm
Presentación del Credo en Misa en la Iglesia
7:30pm-8:45pm Holy Rosary Choir Rehearsal
Room 113
7:00pm-8:45pm 11am Choir Rehearsal
Room 107
7:30pm-8:45pm Curso de 15añeras
Salón 104
7:30pm Taller de Cuaresma con el
Padre Juan Navarro
en la Iglesia
7:30pm-8:45pm Ensayo
Coro Jóvenes Vive
Salón 111
7:30-8:45PM Ensayo Coro de la Misericor-
dia del Señor
Salón 112
7:00pm
Estudio Bíblico Salón 115
Attention Parishioners Due to sewer piping repairs in the parish office, the parish office will be temporarily moved to the RCIA Office room 104 beginning Monday, March 18th through Friday, March 29th. The office is located on the 1st building behind the Church, next to the parking lot gates, on your left hand side. Office Hours will remain the same Monday through Friday from 9:00am to 8:00pm, Saturdays 9:00am to 5:30pm and Sundays 9:00am to 12:30pm.
Atención Feligreses Debido a la reparación de las tuberías de drenaje en la oficina parroquial, la oficina parroquial será trasladada a la Oficina de RICA salón 104 a partir del Lunes, 18 de Marzo hasta el Viernes, 29 de Marzo. La oficina esta localizada en el primer edificio detras del templo, a mano izquierda de las rejas del estacionamiento. Los horarios de oficina se mantendran de Lunes a Viernes de 9:00am a 8:00pm, Sabados de 9:00am a 5:30pm, y Domingos de 9:00am a 12:30pm.
LITURGICAL GIFT BEARERS
One of the important parts of the Mass is the Consecration of the unleavened
Bread and Wine to become the Body and Blood of our Lord Jesus Christ. These
Bread and Wine are brought to the Altar by GIFT BEARERS who represent our
parish community in returning to God a small portion of the many blessings
that He has given to us. These gifts that are brought to the altar challenge us
to give ourselves in thanksgiving for everything that God has given us.
To be a gift bearer then is an honor and a privilege to represent the communi-
ty. The role of a Gift Bearer is a beautiful way for individuals and families to
participate in the Eucharistic Liturgy.
As soon as the Prayers of the Faithful are said, the Gift Bearers proceed to the
back of the church and get ready to bring the gifts. The Gift Bearer on the Left
side facing the altar will carry the Wine and will be the first to hand over the
gift to the Presider or Deacon. The Gift Bearer on the Right side carries the
Hosts to be presented next. Once all the gifts are presented, the Presider or
the Deacon, will bless the gift bearers. Then, still standing in a line in front of
the altar, the Gift Bearers bow together toward the altar, turn and return down
the aisle to their seats.
Currently, choosing of Gift Bearers is done by the Ushers. It is possible that
there may be other parishioners who may wish to become Gift Bearers but are
not chosen by the Ushers. In order, then, for more people to be given the
chance to become Gift Bearers, we will do a pilot project at the 9:30 am Eng-
lish Mass where any parishioner willing to become a Gift Bearer to sign up on
a binder that will provided at the back of the church. They can also contact
Jo Valles, Mass Coordinator of the 9:30 am Mass, at (714) 630-4566.
Once you commit yourself to be the Gift Bearer of a particular mass, please
arrive at least 10 minutes before the mass starts and contact Jo Valles to
signify your presence.
Thank you for sharing your time and gifts to our parish community.
P. 7
Felicidades a Alex Morgado por ser el “Servidor del Mes”. Alex es estudiante de la escuela Walker Jr. High. Le encanta jugar Tenis, escuchar música y jugar video juegos. Con solo 10 meses como servidor, Alex a demostrado grandes pasos/actos de fe en su ministerio. Alex entiende la importancia y seriedad de servirle a su Señor y lo hace con mucho respeto, reverencia y amor. Congratulations to Alex Morgado for being “Altar Server of the Month” Alex is a student at Walker Jr High. Alex enjoys playing tennis, listening to music and play video games. With only 10 months as an Altar Server, Alex has demonstrated big steps/acts of faith in his ministry. Alex understands the seriousness and importance of serving God and he does it with lots of respect, reverence and love.
Altar Server of the Month