Польско-украинский экономический журнал edialog номер...

19
POLSKO-UKRAIŃSKI MAGAZYN GOSPODARCZY ПОЛЬСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ ЕКОНОМІЧНИЙ ЖУРНАЛ 10(31) 2016 Udział w zamówieniach publicznych na Ukrainie jako prawdziwy kierunek zbytu produktów dla polskich firm czyt. str. 4 Obwód Mikołajewski - wiarygodny partner do współpracy międzynarodowej czyt. str. 26

Upload: others

Post on 27-May-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

POLSKO−UKRAIŃSKI MAGAZYN GOSPODARCZYПОЛЬСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ ЕКОНОМІЧНИЙ ЖУРНАЛ

10(31) 2016

Udział w zamówieniach publicznych na Ukrainie jako prawdziwy kierunek zbytu produktów dla polskich firm – czyt. str. 4

Obwód Mikołajewski - wiarygodny partner do współpracy międzynarodowej – czyt. str. 26

Page 2: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

2 3

Szanowni

Państwo!

Przed wami kolejny

numer eDialogu, w którym

opisujemy udział w zamó-

wieniach publicznych na

Ukrainie, o  wprowadza-

nych innowacjach, orga-

nizowanych konferencjach i forach oraz możliwo-

ściach inwestowania w ukraiński agrobiznes.

Przed nami okres podsumowań roku w  róż-

nych dziedzinach.

O  najważniejszych kwestiach, które Naszym

zdaniem miały miejsce w relacjach Polsko-Ukra-

ińskich w 2016r. napiszemy wkrótce.

Koniec roku to także czas planowania. Pla-

nujemy inwestycje, staramy się jak najkorzystniej

zaplanować nasz kalendarz zawodowy, lecz także

planujemy czas wypoczynku.

Myślę, że dzięki Naszym publikacjom dostrze-

żecie Państwo możliwości planowania urlopu,

w którymś z malowniczych i atrakcyjnych Regio-

nów Ukrainy.

Ponadto namawiamy Polski Biznes do inwe-

stowania na Ukrainie właśnie teraz, kiedy to ko-

niunktura inwestycyjna wydaje się być najlepsza

w ostatnich latach.

Słowem bądźcie Państwo z Nami i przyglądaj-

cie się poczynaniom Polsko-Ukraińskiej Izby Go-

spodarczej, bo możemy Wam pomóc w budowa-

niu trwałych relacji z  partnerami gospodarczymi

po obu stronach Buga.

Grzegorz Teresiński – Redaktor Naczelny

Шановні Пані та Панове!

Перед вами ще один

номер, eДіалогу, в  якому

ми описуємо можливості

участі у  державних заку-

півлях в  Україні, введені

інновації, проведені кон-

ференції і форуми, а також

про можливості інвесту-

вання в український агробізнес.

Перед нами період підбиття підсумків року

в різних областях.

Про найбільш важливі питання, які, на

Нашу думку, мали місце у  польсько-україн-

ських відносинах 2016 року ми напишемо най-

ближчим часом.

Кінець року-це також час планування. Ми

плануємо інвестиції, ми намагаємося сплану-

вати наш професійний календар, але ми та-

кож плануємо час відпочинку.

Я думаю, що завдяки нашим публікаціям

Ви оціните можливості проведення відпустки

в одному з мальовничих і привабливих регіо-

нів України.

Крім того, ми заохочуємо польський бізнес

інвестувати в Україну саме зараз, коли інвес-

тиційна кон’юнктура, здається, є найкращою

за останні роки.

Одним словом, будьте з  нами і  слідкуйте

за ініціативами Польсько-української госпо-

дарчої палати, тому що ми можемо допомог-

ти Вам у  побудові довгострокових відносин

з економічними партнерами по обидві сторо-

ни Бугу.

Гжегож Тересінські – Головний редактор

4 – 7 ................... UDZIAŁ W ZAMÓWIENIACH PUBLICZNYCH NA UKRAINIE JAKO PRAWDZIWY KIERUNEK ZBYTU PRODUKTÓW DLA POLSKICH FIRM УЧАСТЬ В ПУБЛІЧНИХ ЗАКУПІВЛЯХ В УКРАЇНІ ЯК РЕАЛЬНИЙ НАПРЯМОК ЗБУТУ ПРОДУКЦІЇ ДЛЯ ПОЛЬСЬКИХ КОМПАНІЙ

8 – 11 ................ POLSKO-WSCHODNIA KONFERENCJA PUIG LUB-INVEST ПОЛЬСЬКО-СХІДНА КОНФЕРЕНЦІЯ ПУГП ЛЮБ-ІНВЕСТ

12 – 13 ............. POLSKO-UKRAIŃSKA IZBA GOSPODARCZA WPROWADZA ROZWIĄZANIA INNOWACYJNE ПОЛЬСЬКО-УКРАЇНСЬКА ГОСПОДАРЧА ПАЛАТА ЗАПРОВАДЖУЄ ІННОВАЦІЙНІ РІШЕННЯ

14 – 17 ............. PRZEWAGI KOMPARATYWNE POLSKI I UKRAINY – JAK ZWIĘKSZYĆ EFEKTYWNOŚĆ WSPÓŁPRACY I MAKSYMALIZOWAĆ KORZYŚCI ПОРІВНЯЛЬНІ ПЕРЕВАГИ ПОЛЬЩІ ТА УКРАЇНИ – ЯК ПІДВИЩИТИ ЕФЕКТИВНІСТЬ СПІВПРАЦІ І ЗБІЛЬШИТИ ЗИСК

18 – 19 ................ INWESTUJ W BRANŻĘ ROLNICZĄ! ІНВЕСТУЙ В АГРАРНУ СФЕРУ!

20 – 25 ............... TURNIEJ TRZECH ZAMKÓW ТУРНІР ТРЬОХ ЗАМКІВ

26 – 36 ............... OBWÓD MIKOŁAJEWSKI – WIARYGODNY PARTNER DO WSPÓŁPRACY MIĘDZYNARODOWEJ МИКОЛАЇВЩИНА – НАДІЙНИЙ ПАРТНЕР ДЛЯ МІЖНАРОДНОГО СПІВРОБІТНИЦТВА

SPIS TREŚCIЗМІСТ

Wydawca: Polsko-Ukrainska Izba GospodarczaRedaktor naczelny: Grzegorz Teresiński

Redakcja: Svitlana ZavadskaOpracowanie graficzne: Jarosław Augustyniak

Kontakt: [email protected], www.pol-ukr.com

Видавець: Польсько-українська господарча палатаГоловний редактор: Гжегож Тересінські

Редакційне опрацювання: Світлана ЗавадськаГрафічне опрацювання: Ярослав Аугустиняк

Контакти: [email protected], www.pol-ukr.com

Page 3: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

4 5

никам понад 30 млн. євро.

У 2016 році використання системи ProZorro

стало обов’язковим для всіх державних за-

мовників.

Повний перехід на електронну систему від-

бувся у два етапи. З 1 квітня свої тендери в

електронну форму перевели центральні ор-

гани влади і великі державні компанії, а з 1

серпня – решта державних замовників.

За останні півроку в системі було проведе-

но більше 100 тис. тендерів на загальну суму

близько 1,5 млрд. євро. Завдяки електронній

системі більше 160 млн. євро заощаджено за-

купівельниками.

Варто зазначити, що українська електро-

нна система публічних закупівель ProZorro

вже здобула міжнародне визнання. Зокрема

18 травня, в Лондоні відбулася 10-а ювілейна

церемонія нагородження переможців World

Procurement Awards, на якій Україна в особі

команди ProZorro отримала перемогу в номі-

нації Public Sector.

Довгий час компанії не розглядали участь

niczny system pozwolił wygenerować zleceniodaw-com kwotę ponad 30 mln euro oszczędności.

W 2016 roku korzystanie z systemu ProZorro stało się wymogiem dla wszystkich zleceniodaw-ców państwowych (klientów publicznych).

Pełne przejście na elektroniczny system za-mówień publicznych odbył się dwuetapowo. Od 1 kwietnia swoje oferty w postaci elektronicznej za-mieszczały władze centralne i duże firmy państwo-we, a od 1 sierpnia – reszta klientów publicznych.

W ciągu ostatnich sześciu miesięcy w syste-mie przeprowadzono ponad 100 tys. przetargów na łączną kwotę około 1,5 mld euro. Dzięki elek-tronicznemu systemowi nabywcy zaoszczędzili kwotę ponad 160 mln euro.

Warto zauważyć, że ukraiński elektroniczny system zamówień publicznych ProZorro w bardzo krótkim czasie otrzymał międzynarodowe uzna-nie. 18 maja w Londynie odbyła się 10 jubileuszo-wa ceremonia wręczenia nagród dla zwycięzców World Procurement Awards, na której Ukraina w imieniu zespołu ProZorro otrzymała zwycię-stwo w kategorii Public Sector.

Українська електронна система публічних

закупівель ProZorro працювала в пілотному ре-

жимі з лютого 2015 року. Використання систе-

ми було добровільним: кожен державний за-

мовник мав можливість проводити у ProZorro

допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-

вень для товарів та послуг і 1,5 млн. гривень

для робіт. Але навіть у пілотному режимі елек-

тронна система дозволила заощадити замов-

Władze Ukrainy uruchomiły elektroniczny pu-bliczny program ds. zamówień ProZorro. W trybie pilotażowym program ten pracował od lutego 2015 roku. Korzystanie z owego systemu było dobrowol-ne: każdy zleceniodawca państwowy miał możli-wość przeprowadzenia w ProZorro zamówienia przed progowego na kwotę do 200 tysięcy hrywien dla towarów i usług oraz 1,5 mln hrywien dla robót. Okazało się, że nawet w trybie pilotażowym elektro-

Gos

poda

rka

• Еко

ном

ікаG

ospodarka • Економіка

Udział w zamówieniach publicznych na Ukrainie jako prawdziwy kierunek zbytu produktów dla polskich firmУчасть в публічних закупівлях в Україні як реальний напрямок збуту продукції для польських компаній

Page 4: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

6 7

українська електронна система публічних за-

купівель - це унікальне IT-рішення, яка дове-

ло свою ефективність на конкретних цифрах.

Публічні закупівлі в Україні більше не є «за-

критим клубом» для обраних. Держава щоро-

ку закуповує різні категорії товарів, послуг та

робіт більше ніж на 8 млрд. євро. Будь-який

бізнес, в т.ч. польський, зможе знайти для

себе успішний канал збуту. Поки що конку-

ренція не висока, тому вірогідність перемоги у

тендерах велика. В багатьох тендерах беруть

участь всього 2 – 3 постачальника.

Україна в 2015 році приєдналася до Уго-

ди про державні закупівлі Світової Організа-

ції Торгівлі (WTO GPA) та 18 травня 2016 року

стала повноправною Стороною цієї Угоди.

Приєднання до Угоди взаємовигідно відкри-

ває ринки публічних закупівель 46 країн, в т.ч.

для Польщі.

Іван Легейда,

Керуючий партнер PLP Law Group

у державних тендерах як реальний напрямок

розвитку бізнесу. Мало хто вірив, що з дер-

жавою можна торгувати чесно. Електронна

система, яка унеможливила маніпулювання з

тендерною документацією фактично створи-

ла конкуренцію, яка, по-перше, забезпечила

більш вигідні умови для закупівельників, а

по-друге, стала запобіжником проти зловжи-

вань.

Система електронних державних закупі-

вель, по суті, змушує головних розпорядників

державних коштів виходити на ринок і обира-

ти найефективнішу пропозицію «ціна-якість».

Основний принцип ProZorro – «Всі бачать

все». Цей принцип повністю реалізовано в

електронній системі, яка дозволяє скачува-

ти та досліджувати документи які стосуються

оголошених тендерів та тендерів, що відбу-

лися. Тобто, по-перше, кожен постачальник

може взяти участь у конкурсі, попередньо оз-

найомившись із документами, які подавалися

раніше в аналогічних тендерах його конкурен-

тами. По-друге, він може побачити, з якими

пропозиціями брали участь його конкуренти

в поточному тендері по його завершенню.

По-третє, кожна особа це також може поба-

чити.

Після закінчення аукціону всі учасники ба-

чать пропозиції конкурентів та протоколи ди-

скваліфікації, якщо такі були. Маючи доступ

24/7 до всіх документів тендеру учасники мо-

жуть ефективно в режимі он-лайн оскаржити

рішення замовника, результати тендеру, якщо

мали місце порушення або зловживання. Си-

стема назавжди зберігає історію редагувань

та дає можливість подивитись видалені доку-

менти.

Чому іноземним компаніям варто розгля-

нути можливість участі в публічних закупівлях

в Україні саме зараз? Тому що реформа в цій

сфері показала реальні результати. Тому що

nych jest unikalnym rozwiązaniem IT, które udo-wodniło swoją skuteczność w konkretnych liczbach.

Publiczne zamówienia w Ukrainie już nie sta-nowią tematu tabu. Oferty publiczne już nie trafia-ją jedynie do grona wybranych firm i podmiotów. Państwo co roku kupuje różne kategorie towarów, usług na ponad 8 mld euro. Zgodnie z obowią-zującymi zmianami prawa każdy przedstawiciel biznesu międzynarodowego, w tym polski, będzie mógł znaleźć dla siebie możliwość o ubieganie się w konkretnych zamówieniach. Póki co, kon-kurencja nie jest wysoka, więc prawdopodobień-stwo wygranej w przetargach jest duże. W wielu przetargach biorą udział tylko 2 – 3 wykonawcy.

Ukraina w 2015 roku przystąpiła do Porozu-mienia ws. zamówień publicznych Światowej Or-ganizacji Handlu (WTO GPA) i od 18 maja 2016 roku stała się sygnatariuszem tejże umowy. Przy-stąpienie do Porozumienia otwiera rynki zamó-wień publicznych 46 krajów, w tym dla Polski.

Ivan Legejda, Partner Zarządzający PLP Law Group

Przez długi czas firmy nie traktowały udziału w przetargach publicznych jako realnego kierunku rozwoju firmy. Mało kto wierzył, że z państwem moż-na handlować uczciwie. Elektroniczny system, który uniemożliwił manipulacje z dokumentacją przetar-gową faktycznie stworzył konkurencję, zapewnił bardziej korzystne warunki dla nabywcy, oraz stał się zabezpieczeniem przeciwko nadużyciom.

System elektronicznych zamówień publicz-nych, w rzeczywistości, sprawia, że główni dys-ponenci środków publicznych są zmuszeni do wejścia na rynek i wybrania najlepszej oferty we-dług kryteriów ceny i jakości.

Podstawową zasadą ProZorro stało się hasło: „Wszyscy widzą wszystko”. Zasada ta jest w pełni realizowana w e-systemie, który pozwala pobierać i badać dokumenty, odnoszące się do ogłoszo-nych przetargów oraz zamówień już zrealizowa-nych. Po pierwsze, każdy wykonawca może wziąć udział w konkursie, po wcześniejszym zapoznaniu się z dokumentami, które przedkładane były wcze-śniej w podobnych przetargach przez jego kon-kurentów. Po drugie, może on zobaczyć, z jakimi ofertami brali udział jego konkurenci w bieżącym przetargu po jego zakończeniu. Po trzecie, każdy człowiek może to również zobaczyć.

Po zakończeniu aukcji wszyscy uczestnicy widzą oferty konkurentów i protokoły dyskwalifi-kacji, jeżeli takie istniały. Mając dostęp interne-towy 24/7 do wszystkich dokumentów przetargu uczestnicy mogą skutecznie w trybie online od-wołać się od decyzji zleceniodawcy oraz wyników przetargu, jeżeli miały miejsce naruszenia lub nad-użycia. System zawsze zachowuje historię zmian i daje możliwość wglądu w usunięte dokumenty.

Dlaczego program ten jest szczególnie dedu-kowany firmom zagranicznym? Ponieważ reforma w tej dziedzinie to kluczowy projekt władz Ukraiń-skich pragnących podnieść wiarygodność Ukrainy na arenie międzynarodowej. W tak krótkim czasie ukraiński elektroniczny system zamówień publicz-

Gos

poda

rka

• Еко

ном

ікаG

ospodarka • Економіка

PANORAMA CLUB CORPORATE

Przeloty służbowe

Mile

bon

usow

e

Biznes zaczyna sie o 6.00 rano!nowe połączenie z Warszawy do Kijowa

Бізнес починається о 6-й ранку!Новий рейс МАУ з Варшави до Києва

Page 5: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

8 9

палата   спільно з  адміністрацією міста Люблін

та адміністрацією Маршалка Люблінського воє-

водства були організаторами заходу.

Відкриваючи захід, маршалок Славомір

Сосновський звернув увагу на інвестиційні пе-

реваги Люблінського воєводства, а саме те-

риторії підготовлені під інвестиції, розвиток

інфраструктури, сильну науково-технічну базу,

прекрасне інституціональне середовище та ре-

алізовані проекти розвитку. Він також розповів

про нові інвестиційні проекти, важливі з точки

зору покращення умов співпраці з нашим Схід-

ним Партнером, такі як дороги, що ведуть до

пунктів перетину кордону, міст на річці Буг, за-

лізничне сполучення з Ковелем і Львовом, а та-

кож повітряне сполучення.

Яцек Пєхота, Президент Польсько-україн-

ської господарчої палати запропонував ство-

рити в Любліні Польсько-Український Центр Ін-

новацій, а  Президент міста Любліна Кшиштоф

Жук наголосив, що Люблін з  усіх польських

міст має найдовші стосунки з Україною, більше

3700 студентів з України в даний час навчають-

ся за люблінських університетах. В якості Цен-

тру Східних Компетенцій, Люблін часто є містом

першого вибору для українців. Великим успіхом

у співпраці між Любліном і Луцьком є спільне ви-

робництво тролейбусів, в той час як у сфері най-

ближчих планів залишається зміцнення зв’язків

з українськими містами. Роман Карпюк – заступ-

ник голови Волинської обласної ради зазначив,

що співпраця з Люблінським воєводством добре

відображається зокрема в проектах UA-BY-UA,

в рамках якого виконано 10 проектів, хоча това-

рообмін, на жаль, знижується, а також подяку-

вав за допомогу надану поляками Україні.

Василь Павлюк - Генеральний Консул Украї-

ни в Любліні підкреслив, що нас об’єднує спіль-

не майбутнє і Україна повинна прагнути за до-

помогою Польщі «бути в  Європі», щоб зникли

проблеми перетину кордону. Потрібно спілку-

У середу, 26 жовтня 2016 року в Люблінсько-

му Конференц-Центрі відбулася конференція під

назвою „Польсько-Східна Конференція ПУГП

Люб-Інвест». Польсько-українська господарча

Województwo Lubelskie wraz z Polsko-Ukraińską Izbą Gospodarczą z  siedzibą w  Warszawie oraz Gminą Miasta Lublin.

Otwierając wydarzenie marszałek Sławomir Sosnowski zwrócił uwagę na przewagi inwestycyj-ne Lubelskiego Województwa, między innymi te-reny i powierzchnie przygotowane pod inwestycje, rozbudowę infrastruktury, silne zaplecze nauko-wo-techniczne, przyjazne otoczenie instytucjonal-nie czy wdrażane projekty rozwojowe. Powiedział również o nowych inwestycjach, ważnych z punk-tu widzenia poprawy warunków współpracy z na-szym Wschodnim Partnerem, takich jak drogi pro-wadzące do przejść granicznych, most na Bugu, połączenia kolejowe z Kowlem i Lwowem oraz po-łączenia lotnicze.

Jacek Piechota – Prezes Polsko-Ukraińskiej Izby Gospodarczej zaproponował umiejscowienie w Lublinie Polsko-Ukraińskiego Centrum Innowa-cji, natomiast prezydent Krzysztof Żuk podkreślił, że Lublin ma najdłuższe relacje z Ukrainą z miast Polskich, w  chwili obecnej ponad 3700 studen-tów z  Ukrainy studiuje na lubelskich uczelniach. Jako Centrum Kompetencji Wschodnich, Lublin jest często miastem pierwszego wyboru dla Ukra-ińców. Dużym sukcesem współpracy Lublin-Łuck jest wspólna produkcja trolejbusów, natomiast w  sferze najbliższych planów pozostaje poprawa komunikacji z  miastami ukraińskimi. Roman Kar-piuk – zastępca przewodniczącego Wołyńskiej Rady Obwodowej zauważył, że współpraca z wo-jewództwem lubelskim dobrze się kształtuje szcze-gólnie w  zakresie projektów z  PL-BY-UA, w  ra-mach którego zrealizowano 10 projektów, niestety zmniejsza się wymiana towarowa. Przewodniczący złożył podziękowania za pomoc przekazaną Ukra-inie przez Polaków.

Wasyl Pawluk - Konsul Generalny Ukrainy w Lublinie podkreślił, że łączy nas wspólna przy-szłość, Ukraina powinna dążyć z  pomocą Polski do „bycia w Europie”, wtedy zniknie problem gra-

W  środę 26 października 2016 roku w  Lubel-skim Centrum Konferencyjnym odbyła się konfe-rencja pt „Polsko-Wschodnia Konferencja PUIG Lub-Invest”. Współorganizatorem wydarzenia było

Gos

poda

rka

• Еко

ном

ікаG

ospodarka • Економіка

Polsko-Wschodnia Konferencja PUIG Lub-InvestПольсько-Східна Конференція ПУГП Люб-Інвест

Roman Karpiuk, Sławomir Sosnowski, Jacek Piechota, Krzysztof ŻukРоман Карпюк, Славомір Сосновський, Яцек Пєхота, Кшиштоф Жук

Page 6: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

10 11

дипломатів і фахівців щодо економічних і торго-

вельних відносин між Польщею, ЄС, Україною та

країнами Східного Партнерства; впровадження

Угоди про асоціацію щодо зони вільної торгівлі

між Україною та Європейським Союзом; змін

у  приватизаційному законодавстві в  Україні,

а  також легальної економічної та освітньої мі-

грації.

Найбільш важливою частиною заходу були

прямі ділові переговори польських і українських

підприємців у форматі B2B. Конференція також

надала хорошу можливість для двосторонніх

переговорів про співпрацю Люблінського во-

єводства з  партнерами в  Україні, під час яких

було узгоджено низку проектів для фінансуван-

ня в рамках Програми Транскордонного Співро-

бітництва Польща-Білорусь-Україна 2014-2020.

У відкритому з 11 жовтня до 31 грудня 2016 року

прийомі заявок сума коштів для використання

становить 80 млн. євро.

Польсько-Український Центр Інновацій має

бути відкритий в Любліні. Він об’єднає світ біз-

несу, культури, освіти та економіки обох держав.

Такі ухвали були прийняті під час заходу. У само-

му Любліні з кожним роком українців прибуває

не тільки у вузах, але й на підприємствах.

Представлена на конференції ідея була по-

зитивно прийнята підприємцями. Тим більше,

що це дозволить реалізацію наступних спільних

польсько-українських проектів. В Любліні на да-

ний момент навчається понад 3,7 тис. студентів

з України. Також збільшується кількість україн-

ських робочих рук, що, на думку економістів,

підвищує економічний розвиток Польщі.

Інтенсивна робота над створенням Поль-

сько-Українського Інноваційного Центру, який

буде створений в Любліні, почнеться ще у цьому

році.

Гжегож Тересінські

- Головний редактор

temat wzajemnych relacji gospodarczych i  han-dlowych pomiędzy Polską, UE, Ukrainą i  krajami Partnerstwa Wschodniego; wdrażania Umowy Stowarzyszeniowej ws. Wolnego Handlu między Ukrainą a  Unią Europejską; zmian w  przepisach prywatyzacyjnych na Ukrainie oraz legalnej migra-cji ekonomicznej i edukacyjnej.

Najważniejszą częścią wydarzenia były jed-nak bezpośrednie rozmowy biznesowe polskich i  ukraińskich przedsiębiorców w  formacie B2B. Konferencja była też dobrą okazją do rozmów dwustronnych o współpracy Województwa Lubel-skiego z partnerami na Ukrainie, w ramach których uzgodniono szereg projektów do finansowania w  ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska-Białoruś-Ukraina 2014-2020. W  otwartym od 11 października do 31 grudnia 2016 r. naborze wniosków dostępna pula środków wynosi 80 mln euro.

W Lublinie ma powstać polsko-ukraińskie Cen-trum Innowacji. Połączy świat biznesu, kultury, edukacji i gospodarki obu państw. Takie ustalenie zostały poczynione na Polsko-Wschodniej Kon-ferencji. W  samym Lublinie Ukraińców przybywa z każdym rokiem - nie tylko na uczelniach, ale też w zakładach pracy.

Zaprezentowany na konferencji pomysł spotkał się z  pozytywnym przyjęciem przedsiębiorców. Tym bardziej, że umożliwi realizowanie kolejnych wspólnych projektów polsko-ukraińskich. W Lubli-nie studiuje w tej chwili ponad 3,7 tys. studentów z Ukrainy. Przybywa też ukraińskich rąk do pracy, co zdaniem ekonomistów napędza nasz rozwój gospodarczy.

Intensywne prace nad uruchomieniem polsko--ukraińskiego Centrum Innowacyjnego, które ma powstać w Lublinie, rozpoczną się jeszcze w tym roku.

Grzegorz Teresiński – Redaktor Naczelny

ватися з владою, дбати про те, щоб Люблін був

східною столицею Польщі.

Міхал Maсьор, член Політичного Кабінету Мі-

ністра Розвитку Польщі, у  своїй промові торк-

нувся теми зони вільної торгівлі, реформи еко-

номічної дипломатії, а також висловив надію на

поліпшення економічного клімату між країнами

та покращення правових умов ведення бізнесу

в Україні.

Станіслав Міхаловські, ректор УМКС, звер-

нув увагу на плідну співпрацю з  вузами і  се-

редніми школами в  Україні, а  також той факт,

що в УМКС вчиться близько 1600 українців. Він

підкреслив, що університет має кошти ЄС на

розвиток наукових досліджень, а  молоді укра-

їнці мають можливість науково-дослідницької

співпраці.

Далі у  програмі були панельні дискусії за

участю представників міністерств, аналітиків,

nicy, trzeba rozmawiać z rządami, dbać o to, żeby Lublin był wschodnią stolicą Polski.

Michał Masior - członek Gabinetu Politycz-nego Ministra Rozwoju RP w  swojej wypowiedzi poruszył temat strefy wolnego handlu, reformy dyplomacji gospodarczej oraz wyraził nadzieję na poprawę klimatu gospodarczego między krajami oraz poprawę warunków prawnych prowadzenia działalności na Ukrainie.

Stanisław Michałowski – rektor UMCS zwrócił uwagę na owocną współpracę ze szkołami wyż-szymi i  średnimi na Ukrainie, fakt, że na UMCS studiuje ok. 1600 Ukraińców. Podkreślił, że uni-wersytet posiada środki unijne na rozwój badań naukowych, a  młodzi Ukraińcy mają możliwość współpracy naukowo-badawczej.

W  dalszej części programu znalazły się dys-kusje panelowe z  udziałem przedstawicieli mini-sterstw, analityków, dyplomatów i  praktyków na

Gospodarka • Економ

іка Gos

poda

rka

• Еко

ном

іка

Uczestnicy konferencjiУчасники конференції

Page 7: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

12 13

значених в них завдань. Робота на дошці по-

ділена на етапи (листи), де вказані послідовні

кроки, які необхідно виконати для завершен-

ня завдання. Завдання представлені у вигляді

карт-носія інформації необхідної для виконан-

ня завдання. В картах вказані, зокрема: опис

завдання, відповідальна особа, колеги, термін

виконання, допоміжні листи.

Менеджери і  співробітники завжди мають

доступ до поточного стану проекту. KanBo

є відмінним доповненням до інформації в про-

цесах прийняття рішень для відділів кадрів

і  керівників. Існує можливість створення ди-

намічних звітів, що представляють зведені

дані з декількох проектів.

Дошки KanBo являють собою ідеальну базу

для створення автоматизованих процесів з ві-

дображенням фактично виконуваної роботи.

Tablicy zostaje podzielone na etapy (listy), które

przedstawiają kolejne kroki jakie należy wykonać

aby ukończyć zadanie. Zadania prezentowane są

w  formie Kart, które są jednocześnie nośnikiem

informacji niezbędnych do wykonania zadania.

Karty zawierają m.in.: opis zadania, osobę odpo-

wiedzialną, współpracowników, termin wykona-

nia, listy pomocnicze.

Managerowie oraz pracownicy mają za-

wsze dostęp do aktualnego statusu projektu.

KanBo jest doskonałym uzupełnieniem infor-

macji w  procesach decyzyjnych dla działów

HR oraz kadry kierowniczej.  Istnieje możliwość

budowania dynamicznych raportów prezentu-

jących zagregowane dane z  wielu projektów. 

Tablice KanBo, stanowią idealną bazę dla two-

rzenia zautomatyzowanych procesów opartych

o faktycznie wykonywaną pracę.

З  метою ефективного виконання статут-

них завдань і  цілей Польсько-українська

господарча палата запроваджує інноваційні

рішення і методику роботи, доступні на рин-

ку технологій. В рамках підписаних угод було

розпочато співпрацю, яка полягає у впрова-

дженні продуктів, таких як KanBo і CallPage.

KanBo-це система, що підтримує процеси

прийняття рішень в  організації. Інформація

і  дані у  вигляді зібраних документів, заміток

і здійснюваної комунікації колективом, збира-

ються на спеціалізованих дошках. Цифрова

версія дощок KanBo-це також модель візуа-

лізації роботи, проведеної у режимі реального

часу.

Основою системи є дошки, де відбувається

інтерактивна робота. До дощок додаються ок-

ремі співробітники залучені до виконання ви-

Polsko-Ukraińska Izba Gospodarcza w celu sprawnego realizowania zadań i  celów statu-towych wprowadza innowacyjne rozwiązania i  metodykę pracy dostępne na rynku techno-logicznym. W ramach podpisanych umów roz-poczęto współpracę polegającą na wdrożeniu produktów, takich jak KanBo i CallPage.

KanBo to system wspierający procesy decy-zyjne w organizacji. Informacje i dane w postaci zebranych dokumentów, notatek i  prowadzonej komunikacji przez członków zespołu, groma-dzone są na dedykowanych tablicach. Cyfrowa wersja tablic KanBo to także model wizualiza-cji pracy prowadzonej w  czasie rzeczywistym. Podstawą systemu są Tablice, gdzie odbywa się i  jest wizualizowana praca. Do Tablic doda-wani są poszczególni pracownicy zaangażowani w wykonanie określonych na niej zadań. Praca na

Innowacje • Інновації In

now

acje

• Ін

нова

ції

Polsko-Ukraińska Izba Gospodarcza wprowadza rozwiązania innowacyjne

Польсько-українська господарча палата запроваджує інноваційні рішення

Page 8: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

14 15

В  кінці листопада в  Ptak Warsaw Expo від-

булася одна з  головних сільськогосподарських

подій – Центральний Сільськогосподарський Яр-

марок 2016, під час якого 25 листопада відбув-

ся польсько-український форум адміністрації та

бізнесу агрогалузі під назвою «Порівняльні пере-

ваги Польщі та України – як підвищити ефектив-

ність співпраці і збільшити зиск», організований

Польсько-українською господарчою палатою у

співпраці з Ptak Warsaw Expo. Після завершення

Форуму підприємці двох держав взяли участь у

сесії B2B з метою обговорення польсько-україн-

ської співпраці в секторі агро-харчової промис-

ловості.

Учасників Форуму привітав віце-маршалок

Люблінського воєводства Гжегож Капуста, який

відзначив перспективи розвитку польсько-укра-

їнського співробітництва, а також вказав на дея-

кі успішно реалізовані проекти, зокрема, в рам-

ках програми PL-BY-UA.

Поточний стан розвитку польського агро-

промислового сектору представила директор

Департаменту міжнародного співробітництва

Міністерства сільського господарства і розвитку

села Польщі – Магдалена Юзефецка, підкреслю-

ючи виробничий потенціал польського агропро-

мислового сектору і  представляючи експортну

пропозицію.

Порівняльний аналіз агропромислового сек-

тору України та Польщі докладно представила

Мирослава Терещук з Інституту аграрної економі-

ки і  продовольства. Порівнюючи ціни виробника

в Польщі і на Україні, можна було побачити чітко

виражену цінову перевагу на українському рин-

ку в м’ясі і продуктах переробки, а також свіжих

фруктах і  овочах. А Україна є  конкурентоспро-

можною за ціною у виробництві зернових і олійних

культур, а також у виробництві натурального меду.

Польща та Україна мають взаємні порівняльні

переваги в абсолютно різних продуктах. Це оз-

начає, що Польща в Україні, як і Україна в Поль-

Analizę porównawczą sektora rolno-spożyw-czego Polski i Ukrainy szczegółowo przedstawiła mgr Mirosława Tereszczuk z Instytutu Ekonomiki Rolnictwa i  Gospodarki Żywnościowej. Porów-nując ceny producenta w  Polsce i  na Ukrainie można było zobaczyć wyraźną przewagę cenową na rynku ukraińskim w mięsie i jego przetworach oraz świeżych owocach i warzywach. Natomiast Ukraina okazuje się być konkurencyjna cenowo w produkcji zbóż i roślin oleistych, a także w pro-dukcji miodu naturalnego.

Polska i Ukraina posiadają wzajemne przewa-gi komparatywne w zupełnie innych produktach. Co oznacza, że zarówno Polska na Ukrainie, jak i Ukraina w Polsce mogą konkurować niektórymi

Pod koniec listopada w  Ptak Warsaw Expo miało miejsce jedno z  najważniejszych wyda-rzeń rolniczych – Centralne Targi Rolnicze 2016, podczas których w  dniu 25 listopada odbyło się polsko-ukraińskie forum administracji i  biznesu branży rolno-spożywczej pt.: „Przewagi kompa-ratywne Polski i  Ukrainy – jak zwiększyć efek-tywność współpracy i  maksymalizować korzyści” organizowane przez Polsko-Ukraińską Izbę Go-spodarczą we współpracy z  Ptak Warsaw Expo. Po zakończeniu Forum przedsiębiorcy obu państw uczestniczyli w  sesji B2B dotyczącej współpracy polsko-ukraińskiej w sektorze rolno-spożywczym.

Na powitanie uczestników Forum przybył Wi-cemarszałek Województwa Lubelskiego Grzegorz Kapusta, który podkreślił perspektywy rozwoju współpracy polsko-ukraińskiej oraz wskazał na niektóre projekty z  powodzeniem realizowane, m.in. w ramach programu PL-BY-UA.

Aktualny stan rozwoju polskiego sektora rol-no-spożywczego przedstawiła Dyrektor Departa-mentu Współpracy Międzynarodowej Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi RP – Magdalena Józefec-ka, podkreślając potencjał produkcyjny polskiego sektora rolno-spożywczego oraz prezentując ofer-tę eksportową.

Przewagi komparatywne Polski i Ukrainy – jak zwiększyć efektywność współpracy i maksymalizować korzyści

Порівняльні переваги Польщі та України – як підвищити ефективність співпраці і збільшити зиск

Gospodarka • Економ

іка Gos

poda

rka

• Еко

ном

іка

Oksana KryzhanivskaОксана Крижанівська

Page 9: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

16 17

щі можуть конкурувати за деякими своїми агро-

продуктами, доповнюючи один одного.

Особливості ефективного інвестування

в український агробізнес, переваги і можливості

представила Оксана Крижанівська, адвокат, парт-

нер юридичної фірми ALEXANDROV&PARTNERS,

Голова Комісії з  питань інвестицій ICC Ukraine.

Як приклад хорошої практики наведено компа-

нії, що працюють в  глобальному масштабі, такі

як Bunge, Cargill або Allseeds. Обговорено також

питання мораторію на продаж земель сільгосп-

призначення в Україні, а також, як правильно ін-

вестувати в український агробізнес і консоліду-

вати землі в умовах діючого мораторію.

Про перспективи торговельного співробіт-

ництва польських та українських компаній, а та-

swoimi produktami rolno-spożywczymi, uzupeł-niając się nawzajem.

Cechy skutecznego inwestowania w ukraiński agrobiznes oraz idące za tym korzyści i możliwo-ści przedstawiła Oksana Kryzhanovska, adwokat, partner firmy prawniczej ALEXANDROV&PART-NERS, Przewodnicząca Komisji ds. Inwestycji ICC Ukraine. Jako przykład dobrej praktyk po-dano firmy działające globalnie takie jak Bunge, Cargill czy Allseeds. Omówiony został także te-mat moratorium na sprzedaż ziemi rolnej na Ukra-inie oraz jak prawidłowo inwestować w ukraiński agrobiznes i  konsolidować ziemie w  warunkach obecnego moratorium.

O perspektywach współpracy handlowej pol-skich i ukraińskich firm oraz inwestycjach w bran-

кож інвестиції в аграрно-харчову промисловість

в дискусії обговорили: Іренеуш Озга, Президент

VICI Польща, Олег Бейзик, директор сільсько-

господарського кооперативу «Кам’янка Лісова»

і Роберт Кузняж, член правління профспілки На-

ціональний Центр Молодих Фермерів.

Багато молодих польських фермерів цікавить-

ся можливістю інвестування в Україні, однак, про-

ведення аналізу ринку, знання про іноземний ри-

нок-це основа для ведення бізнесу за кордоном.

Захід користувався великим інтересом серед

представників польських та українських компа-

ній, дипломаттичного корпусу та засобів масової

інформації.

Світлана Завадська

ży rolno-spożywczej w panelu dyskusyjnym mó-wili: Ireneusz Ozga, Prezes VICI Polska, Oleh Beyzyk, Dyrektor Spółdzielni Rolniczej «Kamian-ka Lisowa» oraz Robert Kuźniarz - Członek Za-rządu Związku Zawodowego Centrum Narodowe Młodych Rolników.

Dużo młodych rolników polskich interesuje się możliwością inwestowania na Ukrainie, jednak przeprowadzenie analizy rynkowej, szczegółowa wiedza na temat rynku zagranicznego to podsta-wa dla robienia interesów za granicą.

Wydarzenie cieszyło się ogromnym zaintere-sowaniem wśród przedstawicieli polskich i ukra-ińskich firm, dyplomacji oraz mediów.

Svitlana Zavadska

Gospodarka • Економ

іка Gos

poda

rka

• Еко

ном

іка

Sławomir Szymusiak, Ireneusz Ozga, Oleh Beyzyk, Robert KuźniarzСлавомір Шимусяк, Іренеуш Озга, Олег Бейзик, Роберт Кузняж

Uczestnicy ForumУчасники форуму

Page 10: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

18 19

цюють над формуванням системи залучення

інвестицій. Зокрема, найближчим часом пла-

нується запуск спеціального офісу супроводу

інвестицій, основним завданням роботи якого

будуть питання супроводу бізнесу та аналітика

стану справ в українському бізнесі.

Враховуючи наведені вище факти, що свід-

чать про постійне зростання довіри для зов-

нішніх інвестицій та низькі ціни на українські

активи через девальвацію національної валюти

– зараз найкращий час для інвестицій у аграр-

ну сферу.

Артем Петренко,

юрист компанії «Alexandrov&Partners»

Ponadto, władze publiczne aktywnie pracują nad dalszym tworzeniem i rozwojem systemu przy-ciągnięcia inwestycji. W najbliższym czasie planowa-ne jest uruchomienie specjalnego biura promowania i doradztwa inwestycyjnego, którego głównym celem będzie sporządzanie analiz makro i mikroekonomicz-nych Rynku Ukraińskiego.

Mając na względzie powyższe fakty świadczące o stałym wzroście zaufania dla inwestycji zewnętrz-nych, przy uwzględnieniu korzystnej dla inwestorów relacji waluty Euro i Dolara Amerykańskiego wobec Hrywny, należy uznać, że obecnie nadszedł bardzo dobry czas na lokowanie inwestycji na Ukrainie.

Anton Petrenko, prawnik firmy „Alexandrov&Partners”

На даний момент аграрний сектор еконо-

міки України є лідируючою галуззю, як за рів-

нем інвестицій, так і за рівнем капіталізації.

За офіційними даними, за підсумками пер-

шого півріччя 2016 року, сума капітальних ін-

вестицій у  вітчизняний аграрний сектор пе-

ревищила 17,4 млрд. грн., що вище на 72,3%

в  порівнянні з  попереднім роком. Так, вели-

кі іноземні транснаціональні компанії, такі як

Bunge і  Cargill, незважаючи на всі економіч-

ні труднощі, вкладають значні кошти в  сферу

українського сільського господарства: перш за

все їх цікавить розвиток сфери інфраструкту-

ри, адже без її поліпшення здійснити підвищен-

ня обсягів виробництва неможливо.

Україна активно проводить реформи, спря-

мовані на поліпшення економічної ситуації

в  країні. Проводиться реформа судів, право-

охоронної системи, лібералізуються валютні

обмеження, проводиться дерегуляція.

За останні 5 років в рейтингу Doing Business

Україна з  142 місця піднялася на 80, що свід-

чить про значне поліпшення бізнес-клімату.

До того ж, державні органи активно пра-

Obecnie na Ukrainie zauważalny jest wzrost inwestycji w  sektorze przemysłu rolno-spożyw-czego.

Według oficjalnych danych, w  pierwszym półroczu 2016 roku, kwota inwestycji kapitałowych w  krajowy sektor rolnictwa przekroczyła 17,4 mld hrn, co stanowi wzrost o 72,3% w porównaniu do roku ubiegłego. Duże zagraniczne koncerny między-narodowe, takie jak Bunge i  Cargill, pomimo trud-ności gospodarczych, inwestują w branżę rolną na Ukrainie dostrzegając na tym rynku stale rosnący po-tencjał. Najbardziej proces ten jest widoczny w sfe-rze inwestycji w rozwój infrastruktury.

Ukraina aktywnie przeprowadza reformy, mające na celu poprawę sytuacji gospodarczej. Trwa proces zmian legislacyjnych w sferze sądownictwa, w sys-temie egzekwowania prawa, liberalizacji ograniczeń handlu walutami. Powoli wdrażana jest decentraliza-cja.

W ciągu ostatnich 5 lat według danych rankingu Doing Business – Ukraina zajmuje 80 miejsce, co w porównaniu z poprzednim 142 miejscem dobitnie świadczy o poprawie koniunktury i nastrojów inwe-storów lokujących kapitał na Ukrainie.

Inwestuj w branżę rolniczą!Інвестуй в аграрну сферу!

Gospodarka • Економ

іка Gos

poda

rka

• Еко

ном

іка

Łączymy biznes od 1992 rokuОб’єднуємо бізнес з 1992 року

www.pol-ukr.com

Page 11: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

20 21

найбільш успішними і мали великий організа-

ційний успіх.

Участь у  змаганнях взяли 57 спортсме-

нів з  9 країн Європи і  США. По відношенню

до 2012 року відбулося двократне зростання

кількості учасників (в  тому числі, триразове

зростання іноземних учасників). Починаючи

з цього року, це один з найбільших у світі за-

ходів в  авіаційних видах спорту в  категорії

Кубків Світу F1E.

Моделювання є унікальною формою розвитку творчості Людей, які займаються моделюванням

можна помітити одразу. Будова моделей і ро-

бота над удосконалення їх польоту розвиває

в кожному творче і абстрактне мислення. Існує

nych i okazały się dużym sukcesem organizacyj-nym.

Udział w zawodach wzięło 57 zawodników z 9 państw europejskich oraz Stanów Zjed-noczonych. W stosunku do roku 2012, nastąpił dwukrotny wzrost liczby zawodników (w tym, aż trzykrotny zawodników zagranicznych). Od tego roku to jedna z największych na świecie im-prez w sportach lotniczych w kategorii Pucha-rów Świata F1E.

Modelarstwo unikalną formą rozwijania kreatywności Efektów starań każdego modelarza nie trzeba

szukać daleko. Konstruowanie modeli oraz pra-ca nad doskonałością ich lotu stanowi fundament kreatywnego i abstrakcyjnego myślenia. Istnieje

Турнір Трьох Замків F1E, назва якого

походить від середньовічних замків, роз-

ташованих у  Глівіцах, Тошку і  Ратиборі,

організований щороку цикл змагань, від-

несених до Кубка Світу Міжнародної Феде-

рації Аеронавтики (FAI) у  класі F1E тобто,

моделей планерів з  автоматичним управ-

лінням. У цьому році змагання були проведені

в період з 26-28 серпня на пагорбах, на око-

лицях Тошка і  Ратибору, заслужено названі

Turniej Trzech Zamków F1E, którego nazwa pochodzi od średniowiecznych zamków znaj-dujących się w Gliwicach, Toszku i Raciborzu, to organizowany corocznie cykl zawodów zali-czanych do Pucharu Świata Międzynarodowej Federacji Aeronautyki (FAI) w klasie F1E czyli Modeli Szybowców Sterowanych Automatycz-nie. Tegoroczne zawody rozegrane w dniach 26-28 sierpnia na wzgórzach w okolicach Toszka i Raciborza, zasłużyły na miano szczególnie uda-

TURNIEJ TRZECH ZAMKÓWТУРНІР ТРЬОХ ЗАМКІВ

Inicjatywy • Ініціативи In

icja

tyw

y • І

ніці

атив

и

Page 12: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

22 23

теперішні та колишні чемпіони і віце-чемпіони

Світу і Європи останніх років.

Даний Турнір Трьох Замків був відкритий

Кубком Ратиборського Старости „Governor’s

Cup” проведений в околицях Ратибора. Пере-

міг у ньому поточний лідер у загальному заліку

Кубка Світу – Мар’ян Попеску з Румунії, який

переміг поляка Яцека Журовського. Нижню

сходинку п’єдесталу зайняв діючий Чемпіон

Світу Літніх людей з Чехії Яромир Орел.

polscy i zagraniczni, aktualni oraz byli mistrzowie i wicemistrzowie Świata i Europy z ostatnich lat .

Tegoroczny Turniej Trzech Zamków zainaugu-rował Puchar Starosty Raciborskiego „Governor’s Cup” rozegrany w okolicach Raciborza. Zwyciężył w nim aktualny lider klasyfikacji Pucharu Świata - Marian Popescu z Rumunii, który nieznacznie po-konał Polaka Jacka Żurowskiego. Na najniższym stopniu podium uplasował się aktualny Mistrz Świata Seniorów z Czech – Jaromir Orel.

багато способів його формування та розвитку,

але авіа моделювання пропонує щось надзви-

чайне – дозволяє змагатися в будь-якому віці,

відкриває перед нами широкі професійні пер-

спективи і  надає нам можливість реалізації

та перевірки власних авторських концепцій.

Більш того, формується багато рис, необхід-

них у повсякденному житті, таких як рішучість,

уміння швидко приймати рішення, точність або

наполегливість у досягненні мети.

Поряд з рекордною явкою, слід також під-

креслити рівень окремих конкурентів. Серед

учасників Турніру, були всі польські та іноземні,

wiele sposobów jego kształtowania czy rozwi-jania. Modelarstwo lotnicze oferuje jednak coś unikalnego: pozwala na rywalizację na najwyż-szym poziomie w każdym wieku, otwiera szerokie perspektywy zawodowe, a także daje możliwość realizacji i weryfikacji własnych, autorskich kon-cepcji. Co więcej, kształtuje wiele cech potrzeb-nych w życiu codziennym, takich jak determina-cja, umiejętność podejmowania szybkich decyzji, precyzja czy wytrwałość w dążeniu do celu.

Obok rekordowej frekwencji, należy podkre-ślić poziom poszczególnych konkurentów. Wśród biorących udział w Turnieju, znaleźli się wszyscy

Inicjatywy • Ініціативи In

icja

tyw

y • І

ніці

атив

и

Page 13: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

24 25

Суботні змагання за Кубок Дружби Укра-

їни були проведені біля тошського замку, які

в черговий раз виграв румун Даніель Більдеа.

Наступні місця на п’єдесталі зайняли брита-

нець Єн Кейнс і поляк Станіслав Копач.

Український захід проводиться щоріч-

но з  2012 року завдяки патрону ТОВ «ABG»

–Представництву Польсько - української

господарчої палати в Сілезії. Саме це пред-

ставництво дає можливість організувати три

Кубки Світу, згідно з кодексом FAI на польській

території, бо кожна держава має право прове-

дення тільки двох таких заходів на рік.

Sobotnie zawody o Puchar Przyjaźni Ukrainy rozegrane nieopodal toszeckiego zamku wygrał, po raz kolejny Rumun – tym razem Daniel Bildea. Kolejne miejsca na podium zajęli Brytyjczyk Ian Kaynes oraz Polak Stanisław Kopacz.

Ukraińska impreza jest organizowana corocz-nie od 2012 roku dzięki patronatowi ABG Sp. z o. o. – Śląskiemu Przedstawicielowi Polsko - Ukraińskiej Izby Gospodarczej. To ona umoż-liwia organizowanie trzech Pucharów Świata we-dług kodeksu FAI na polskim terytorium, bowiem każde państwo ma prawo tylko do dwóch takich imprez rocznie.

Trzecia, a zarazem ostatnia część Turnie-ju Trzech Zamków – Toszek Cup - rozegra-na została w wyjątkowo trudnych warunkach pogodowych. Tym razem najlepiej spisali się Polacy! Zwyciężył Wiesław Moj, a drugie miejsce zajął aktualny Mistrz Europy Senio-rów – Franciszek Kańczok. Trzecie miejsce niespodziewanie przypadło młodziutkiej ju-niorce Emmie Kozuchowej ze Słowacji.

Ceremonia zakończenia turnieju miała niezwykle uroczysty przebieg, a sportowe trofea i nagrody wręczali znamienici goście.

AUTOR: Konrad Żurowski

Третя, остання частина Турніру Трьох Зам-

ків – Toszek Cup - була проведена у винятково

складних погодних умовах. В  цей раз краще

виступили поляки! Переміг Вєслав Мой, а дру-

ге місце зайняв діючий Чемпіон Європи Літніх

людей – Франчішек Каньчок. Третє місце не-

сподівано дісталося молодій учасниці Еммі

Козуховей зі Словаччини.

Дуже святковою була церемонія закриття

турніру, а спортивні трофеї і нагороди вручали

імениті гості.

АВТОР: Конрад Журовскі

Inicjatywy • Ініціативи In

icja

tyw

y • І

ніці

атив

и

Page 14: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

26 27

• Сприятливі кліматичні умови. Родючі землі

для розвитку аграрного сектору.

• Розвинена транспортна інфраструктура.

Послуги служби регулювання руху суден.

• Активна зовнішньоекономічна діяльність.

Успішна робота іноземних компаній.

• Туристичний потенціал.

• Висококваліфіковані трудові ресурси. На-

уковий потенціал, розвинена мережа на-

вчальних закладів.

Одним із стратегічних завдань соціально-еко-

номічного розвитку регіону є розвиток транспорт-

но-логістичного комплексу Миколаївської облас-

ті. Географічне розташування області на вході до

внутрішніх водних шляхів, розгалужена потужна

транспортна система, до складу якої входять всі

види транспорту (залізничний, морський, річковий,

автомобільний, авіаційний та  трубопровідний), на-

явність судноплавних водних артерій – все це віді-

грає провідну роль для розвитку Миколаївського

транспортного вузла та дає можливість ефектив-

ного розвитку морегосподарського комплексу.

Відмінна особливість регіону – об’єднання де-

кількох водних маршрутів – судноплавних шля-

хів в гирлах річок Дніпро та Південний Буг,  які

об’єднані в природне утворення Дніпро-Бузький

басейн, і  вихід через Бузько-Дніпровський-ли-

манський канал до Чорного моря.

Основою морегосподарського комплексу ре-

гіону є:

Державне підприємство «Дельта-лоцман»,

яке надає послуги лоцманського проведення

суден в  морських і  річкових портах держави,

а  також є  провідним підприємством у  системі

забезпечення безпеки судноплавства України

в  акваторії Чорного моря; морські порти: ДП

«Миколаївський морський торговельний порт»,

Спеціалізований морський порт «Октябрьск»,

ТОВ «Порт «Очаків»; річковий порт ДП «Микола-

ївський річковий порт» АСК «Укррічфлот»; великі

• Korzystne warunki klimatyczne. Żyzna zie-mia dla rozwoju sektora rolnego.

• Rozwinięta infrastruktura transportowa. Usługi służby regulacji ruchu statków.

• Aktywna działalność zagraniczna. Skuteczna praca firm zagranicznych.

• Potencjał turystyczny. • Wysoko wykwalifikowane zasoby siły ro-

boczej. Potencjał naukowy, rozwinięta sieć uczelni.

Jednym ze strategicznych celów rozwoju społeczno-gospodarczego regionu jest rozwój transportowo-logistycznego kompleksu Obwodu Mikołajewskiego. Położenie geograficzne obwo-du z dostępem do śródlądowych dróg wodnych, rozbudowany system transportowy, w  którego skład wchodzą wszystkie rodzaje transportu (ko-lejowy, morski, rzeczny, samochodowy, lotniczy i  rurociągowy), obecność wodnych szlaków że-glugowych - odgrywa wiodącą rolę w rozwoju Mi-kołajewskiego Węzła Transportowego i daje moż-liwość efektywnego i kompleksowego rozwoju.

Charakterystyczną cechą regionu jest łączenie wielu wodnych tras – szlaków żeglugowych w uj-ściach rzek Dniepr i Południowy Bug, które są po-łączone tworząc naturalny basen Dniepro-Buski, i wyjście przez Dniepro-Busko-Limański kanał do Morza Czarnego.

Podstawą gospodarczego morskiego kom-pleksu regionu są:

Państwowe Przedsiębiorstwo „Delta-locman”, które świadczy usługi pilotażu i logistyki w morskich i  rzecznych portach państwa, a  także jest wiodą-cym przedsiębiorstwem w  systemie zapewnienia bezpieczeństwa żeglugi Ukrainy w akwenie Morza Czarnego; porty morskie: PP „Mikołajewski Morski Port Handlowy”, Specjalistyczny port morski „Ok-tiabrsk”, Port „Oczakiw”SP. z  o. o., rzeczny port PP „Mikołajewski Port Rzeczny” ASK „Ukrrechflot”; duże prywatne terminale morskie: „Nibulon”Sp.

Obwód Mikołajewski znajduje się na południu Ukrainy. Graniczy z  Obwodem Odeskim, Kiro-wohradzkim, Dniepropietrowskim oraz Chersoń-skim.

Obwód posiada bezpośredni dostęp do Mo-rza Czarnego, co w znacznej mierze podnosi jego wartość turystyczną.

Główne atrakcje Obwodu Mikołajewskiego to: • Obszar działania Klastra Morskiego.

Миколаївська область знаходиться на півдні

України. Межує з  Одеською, Кіровоградською,

Дніпропетровською, Херсонською областями.

На півдні територія області омивається вода-

ми Чорного моря, що без сумніву додає турис-

тичної привабливості регіону.

Регіональна привабливість Миколаївської об-

ласті:

• Наявність морегосподарського кластеру.

Obwód Mikołajewski – wiarygodny partner do współpracy międzynarodowej

Миколаївщина – надійний партнер для міжнародного співробітництва

Regi

ony

nasz

e-od

kryt

e na

now

o • Р

егіо

ни н

аші-з

анов

о ві

дкри

тіRegiony nasze-odkryte na now

o • Регіони наші-заново відкриті

Page 15: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

28 29

зернових культур,  винограду, овочів, соняшника

та інших сільськогосподарських культур.

Миколаївська область займає лідируючі по-

зиції в експорті зернових та масляничних куль-

тур в Україні, а також посідає 7 місце серед регі-

онів України в експорті товарів.

На Миколаївщині успішно реалізовуються

проекти компаній зі світовим ім’ям:

• Bunge ТОВ “Гринтур Экс”, оптова торгівля

зерновими та олійними культурами.

• PepsiCo ТОВ “Сандора”, виробництво со-

ків, нектарів.

• ED&F Man Ltd. ТОВ “Юкрейніан Шугар Ком-

пані”, харчова промисловість.

• COFCO Agri ТОВ “Дунайська судоходно-сти-

відорна компания”.

• Groupe Lactalis (Франція) ПАТ «Лакталіс-Ми-

колаїв», виробництво молочної продукції.

Пріоритетні інвестиційні напрямки реалізовані в регіоні:Інфраструктура:

– Розвиток інфраструктури морських портів

і терміналів;

– Підвищення пропускної здатності Бузь-

ко-Дніпровсько-Лиманського каналу;

– Інвестиційна програма з  відродження р.

Дніпро і р. Південний Буг, як транспортних

судноплавних артерій;

приватні морські термінали: ТОВ СП «Нібулон»,

ТОВ «Миколаївський спеціалізований порт Ні-

ка-Тера», Миколаївське підприємство ТОВ «Тер-

мінал-Укрхарчозбутсировина».

Портове господарство Миколаївщини має

широкі можливості по перевантаженню і  збе-

ріганню таких вантажів як: металопродукція,

технічні засоби, тарно-штучні вантажі, зернові

культури, наливні (нафтопродукти, маляса, різ-

номанітні масла), навалочні (вугілля, залізорудна

сировина, окатиші, фосфорити та ін.) тощо.

Родючі південні чорноземи Миколаївської об-

ласті сприяють вирощуванню великих врожаїв

rzyw, słonecznika i innych roślin uprawnych. Obwód Mikołajewski zajmuje pozycję lidera

w  eksporcie zbóż i  roślin oleistych na Ukrainie, a także zajmuje 7 miejsce wśród regionów Ukra-iny w eksporcie towarów.

W Regionie Mikołajewskim z powodzeniem re-alizowane są projekty firm o  światowej renomie, m.in.:

• Bunge „Grintur Ex” Sp. z o.o., sprzedaż hur-towa zbóż i roślin oleistych.

• PepsiCo”Sandora” Sp. z o.o., produkcja so-ków, nektarów.

• ED&F Man Ltd.”UkrainianSugar Company” Sp. z o.o., przemysł spożywczy.

• COFCO Agri”Dunajska spółka żeglugowo--przeładunkowa” Sp. z o.o.

• Groupe Lactalis (Francja) „Lactalis-Mykola-iw” SA, produkcji produktów mlecznych.

Priorytetowe cele inwestycyjne realizowane w Regionie to: Infrastruktura: - Rozwój infrastruktury morskich portów i ter-

minali;- Zwiększenie przepustowości kanału Dnie-

pro-Busko-Limańskiego;- Program inwestycyjny dla ożywienia rzeki

Dniepr i rzeki Południowy Bug jako transpor-towych tętnic żeglugowych;

z o.o., „Mikołajewski Specjalistyczny Port Nika-Te-ra”Sp. z o.o., Mikołajewskie przedsiębiorstwo “Ter-minal-Ukrcharczozbytsyrowyna” Sp. z o.o.

Możliwości logistyczne Obwodu Mikołajew-skiego realizowane są w  zakresie przeładunku i  magazynowania takich ładunków jak: wyroby z metali, środków technicznych, ładunków drob-

nicowych, zboża, produktów ropopochodnych, oleistych, masowych (węgiel, surowce metalicz-ne, pellety, fosforyty), itp.

Żyzne południowe czarnoziemy Obwodu Mi-kołajewskiego stanowią dobrą bazę do osiągania wysokich plonów zbóż, zbiorów winorośli, wa-

Regi

ony

nasz

e-od

kryt

e na

now

o • Р

егіо

ни н

аші-з

анов

о ві

дкри

тіRegiony nasze-odkryte na now

o • Регіони наші-заново відкриті

Struktura gospodarki Obwodu,%

Przemysł i energetyka Przemysł i energetyka

Rolnictwo Rolnictwo

Edukacja, nauka, opieka zdrowotna

Handel

Handel

Transport

Transport

Budownictwo

Budownictwo

Inne

Inne

Struktura wpływów budżetowych,

Branże inwestowania, %

Przemysł

Transport i gospodarka magazynowa

Operacje z nieruchomościami

Rolnictwo

Inne branże

Page 16: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

30 31

Промисловість

– Модернізація і  технічне переоснащення

промислових підприємств ДП НВКГ «Зо-

ря-Машпроект», ТОВ «Миколаївський

глиноземний завод», ВТФ «Велам», ТДВ

«Первомайськдизельмаш», ТОВ «Сандора»;

– Будівництво власного флоту на суднобудів-

но-судноремонтному заводі «Нібулон»;

– Розробка Сафоновського родовища урану;

– Створення індустріального парку в  м. Ми-

колаєві.

Сільське господарство

– Будівництво високих виробничих молочно

товарних ферм;

– Впровадження системи крапельного зро-

шення;

– Відновлення водних ставків для промисло-

вого розведення риби.

Миколаївська область – це мальовничий ку-

точок української землі, де неозорі рівнини пле-

кають безкраї степи, пшеничні поля, заповідні

ліси, рясні виноградники і сади.

Тут, під безмежним блакитним небом простя-

гаються оксамитові піщані пляжі Чорного моря

і унікальних лиманів, а гарячі степові суховії зу-

стрічаються з  прохолодними чорноморськими

бризами.

З найдавніших часів через територію області

проходили найважливіші торгові шляхи, постій-

но приваблюючи мореплавців та мандрівників до

нашого краю. Ще XIII століття до н.е. на терито-

рії сучасного міста Миколаєва знаходилось най-

більше кімерійське поселення – Дикий сад. В VII

столітті до н.е. на острові Березань грецькі коло-

ністи заснували перше поселення – Борисфені-

ду. А в першій половині VI століття до н.е. вихід-

ці з Мілету на правому березі Бузького лиману,

поблизу сучасного села Парутине Очаківського

району, заснували місто-державу Ольвія.

– Спорудження мостового переходу через р.

Південний Буг в м. Миколаєві;

– Оновлення виробничих потужностей КП

«Міжнародний аеропорт Миколаїв».

Енергетика

– Будівництво енергоблоку №4 Південно-У-

країнської АЕС;

– Завершення будівництва та введення в екс-

плуатацію гідроагрегата №3 Ташлицької гід-

роакумулюючої станції;

– Будівництво бризкальних басейнів, рекон-

струкція системи технічного водопостачан-

ня енергоблоків Південно-Української АЕС;

– Розвиток альтернативних видів енергетики.

Przemysł - Modernizacja techniczna przedsiębiorstw

przemysłowych - „Zorija-Mashproekt”, „Mi-kołajewski zakład glinowy”, „Welam”, „Per-womajskdizelmasz”, „Sandora”;

- Budowa własnej floty w stoczni „Nibulon”;- Opracowanie możliwości eksploatacji Safro-

nowskiego złoża uranu; - Utworzenie parku przemysłowego w Mikoła-

jowie.

Rolnictwo - Budowa wysoko produkcyjnych mleczno-to-

warowych gospodarstw rolnych;- Wdrożenie systemu nawadniania kroplowe-

go;- Odnowienie wodnych stawów dla przemy-

słowej hodowli ryb.

Obwód Mikołajewski – to malowniczy zaką-tek ukraińskiej ziemi, przeplatany zróżnicowanym krajobrazem. Malownicze równiny, bezkresne ste-py, zbożowe pola, przepiękne lasy, liczne winnice i ogrody stwarzają niepowtarzalny klimat i krajobraz.

Tutaj, pod rozległym błękitnym niebem roz-ciągają się aksamitne, piaszczyste plaże Morza Czarnego i  unikalnych limanów, a  gorące suche wiatry stepowe spotykają się z  chłodną czarno-morską bryzą.

Od najdawniejszych czasów przez terytorium obwodu przebiegały najważniejsze szlaki handlo-we, stale przyciągające żeglarzy i  podróżników. Jeszcze w XIII wieku p.n.e. na terenie dzisiejsze-go miasta Mikołajewa znajdowała się najwięk-sza Kimeryjska osada – Dziki Ogród. W VII wieku p.n.e. na wyspie Berezań greccy koloniści założyli pierwszą osadę – Borysfenidę. A w pierwszej po-łowie VI wieku p.n.e. przybysze z Miletu na pra-wym brzegu Buskiego limanu, w pobliżu dzisiej-szej wsi Parutyne Rejonu Oczakiwskiego, założyli miasto-państwo Olbia.

- Budowa mostowego przejścia przez p. Połu-dniowy Bug w Mikołajowie;

- Modernizacja KP „Międzynarodowy Port Lotniczy Mikołajów”.

Energetyka - Budowa bloku energetycznego nr 4 Połu-

dniowo-Ukraińskiej Elektrowni Atomowej;- Zakończenie budowy i uruchomienie agrega-

tu hydraulicznego nr 3 Taszłykskiej szczyto-wo-pompowej stacji;

- Budowa spryskiwanych basenów, rekon-strukcja systemu technicznego zaopatrzenia w wodę bloku energetycznego Południowo--Ukraińskiej Elektrowni Atomowej;

- Rozwój alternatywnych źródeł energii. Regi

ony

nasz

e-od

kryt

e na

now

o • Р

егіо

ни н

аші-з

анов

о ві

дкри

тіRegiony nasze-odkryte na now

o • Регіони наші-заново відкриті

Olbia

Ольвія

Page 17: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

32 33

рює умови для розвитку санаторно-курортної,

лікувально-оздоровчої, екскурсійно-туристичної

діяльності.

В  області є  чудові умови для відпочинку та

відпустки та відпочинку з  її піщаними пляжами,

теплим кліматом, мінеральними водами та ліку-

вальними грязями. Тут розміщується ряд турис-

тичних баз відпочинку, особливо в  Коблевому,

Очакові та  Рибаковці.

У Миколаївській області розташовані унікаль-

ні національні парки і заповідники: частина Чор-

номорського біосферного заповідника, два на-

ціональні парки – «Бузький гард» (регіональний

ландшафтний парк «Гранітно-степове Побуж-

жя») і «Білобережжя Святослава» (Регіональний

ландшафтний парк «Кінбурнська коса»), природ-

ний заповідник («Єланецький степ»).

Бузький гард.Назва парку походить від слова «гард» – спе-

ціальної споруди для вилову риби, що вико-

ристовувалася за козацької доби. Бузький Гард

– це історична назва козацької паланки Війська

Запорозького, яка розташовувалася на місці

злиття річок Великий Ташлик і Південний Буг.

Узбережжя сіл Мигії, Куріпчиного, Грушів-

ки Первомайського району – одне з найкращих

у  Європі природних трас водного слалому, що

приваблює любителів рафтингу, сплаву на ката-

маранах і каяках.

Від Мигії до Олександрівки Південний Буг

тече в  крутих кам’янистих берегах, утворюючи

вузьку каньйоноподібну долину з величними гра-

нітними скелями, порожистим руслом, водоспа-

дами та островами.

Пороги, що до нашого часу збереглися на

Південному Бузі, мають місцеву назву „броя-

ки”. З ними пов’язана велика кількість запорізь-

ко-гайдамацьких легенд і  переказів. Про мину-

ле нам говорять їхні назви: Запорізька брояка,

острів козака Мамая, скелі Турецький стіл, Гай-

Багато народів селилося на цих землях, до-

повнюючи і  збагачуючи культуру своїми тра-

диціями і звичаями, залишаючи після себе уні-

кальні пам’ятки історико-культурної спадщини.

Назва області походить від назви міста Мико-

лаєва – обласного центру, іменованого на честь

одного з найшановніших святих – Святого Мико-

лая Чудотворця. Сьогодні Миколаївська область

– це один з  економічно розвинених регіонів

України. Найбільш перспективною галуззю об-

ласті є рекреаційно-туристична сфера. Наявний

унікальний природно-ресурсний, значний істо-

рико-культурний та туристичний потенціал ство-

oraz potencjał historyczno-kulturowy i  turystycz-ny tworzy warunki do rozwoju działalności sana-toryjno-uzdrowiskowej, leczniczo-wypoczynko-wej oraz wycieczkowo-turystycznej.

Obwód posiada doskonałe warunki dla spę-dzania wolnego czasu i  wypoczynku podczas urlopu. Zlokalizowane jest tu wiele turystycznych ośrodków wypoczynkowych, m.in.: Koblevo, Oczakowie i Rybakowce.

W Obwodzie znajdują się unikatowe parki na-rodowe i  rezerwaty przyrody, np.: część rezer-watu biosferycznego Morza Czarnego, dwa parki narodowe – „Buski gard” (Regionalny park kra-jobrazowy „Granitowo-stepowe Pobuzzia) i „Bia-łobrzeże Światosława” (Regionalny park krajo-brazowy „Kinburnska kosa”), rezerwat przyrody („Jelaniecki step”).

Buski gard. Nazwa parku pochodzi od słowa „gard” ozna-

czającego specjalne urządzenie do połowu ryb, które było używane w  epoce kozackiej. Buski Gard to historyczna nazwa kozackiej pałanki Woj-ska Zaporoskiego, która znajdowała się na zbiegu rzek Wielki Taszłyk i Południowy Bug.

Wybrzeża wiosek: Mygii, Kuripczynogo, Gru-siwki rejonu Pierwomajskiego składają się na je-den z  najpiękniejszych szlaków wodnych w  Eu-ropie, które przyciągają miłośników raftingu i spływów kajakowych.

Od Mygii do Oleksandriwki Południowy Bug płynie pomiędzy stromymi, kamienistymi brzega-mi, tworząc wąską podobną do kanionu dolinę z  majestatycznymi granitowymi skałami, progo-wym korytem, wodospadami i wyspami.

Progi skalne, które do naszych czasów zacho-wały się nad Południowym Bugiem mają lokal-ną nazwę „brojaki”. Powiązana jest z  nimi duża liczba zaporosko-hajdamackich legend i  historii. O ich bogatej przeszłości mówią nam ich nazwy: Zaporoska brojaka, wyspa kozaka Mamaja, ska-

Wiele narodów osiedlało się na tych ziemiach, uzupełniając i wzbogacając kulturę swoimi trady-cjami i  zwyczajami, pozostawiając po sobie uni-kalne zabytki dziedzictwa historyczno-kulturowe-go.

Nazwa obwodu pochodzi od nazwy miasta Mi-kołajewa – centrum, nazwanego na cześć jednego z  najbardziej szanowanych świętych – Świętego Mikołaja. Dziś Obwód Mikołajewski jest jednym z  najbardziej rozwiniętych gospodarczo regio-nów Ukrainy. Rekreacyjno-turystyczna branża pozostaje najbardziej perspektywiczną branżą re-gionu. Dostępny unikalny potencjał przyrodniczy

Regi

ony

nasz

e-od

kryt

e na

now

o • Р

егіо

ни н

аші-з

анов

о ві

дкри

тіRegiony nasze-odkryte na now

o • Регіони наші-заново відкриті

Plaża w Koblewo

Пляж в Коблево

Page 18: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

34 35

На Кінбурні налічується понад 300 озер із

прісною і солоною водою. Кілька озер мають ці-

лющі грязі, а також є родовища блакитної глини.

Більшість озер мають вихід до моря, що регулює

їхній водообмін. Ці водойми неглибокі, добре

прогріваються, з чистою морською водою. Їхня

глибина не перевищує 1,5 м.

Деякі закриті солоні озера можуть слугува-

ти джерелом добування лікувальної морської

«рапи» і сапропелевого багна. У спеку вода ви-

jezior ze słodką i słoną wodą. Kilka jezior posia-da lecznicze błota, a także złoża niebieskiej gliny. Większość jezior posiada dostęp do morza, co reguluje ich wymianę wód i  wzbogaca atrakcyj-ność. Zbiorniki te są płytkie, z ciepłą i krystalicz-nie czystą wodą. Ich głębokość nie przekracza 1,5 m.

Niektóre zamknięte słone jeziora mogą służyć jako źródło wydobycia leczniczej morskiej „rapy” i  sapropeli. Podczas gorących miesięcy letnich

дамацьке сидіння, Пугач, Гайдамацька балка та

інші.

Кінбурнська коса –пташине царство.Через півострів щороку мігрують кілька міль-

йонів птахів. Особливо важливу роль водно-бо-

лотяні ділянки коси відіграють у збереженні ко-

ловодних птахів. Тут гніздяться: орлан-білохвіст,

гага (пухівка), нерозень, кулики – довгоніг, чо-

ботар, кулик-сорока, сиворакша, чаплі та інші.

Улітку спостерігаються скупчення пелікана ро-

жевого, взимку орланів-білохвостів.

ły Turecki Stół, Hajdamackie Siedzenie, Pugacz, Hajdamacka Belka i inne.

Kinburnska kosa – Ptasie królestwo. Na obszarze półwyspu niezliczone rzesze

ptaków odnalazły bardzo korzystne warunki do swojego bytowania. Szczególnie ważną rolę od-grywają obszary wodno-bagienne. Znajdują się tu stanowiska: orła bielika, somaterii, krakwy, szczudłaków, szablodziobów, ostrygojadów, kra-sek, czapli i inne licznie występujących gatunków.

Na obszarze Kinburni znajduje się ponad 300

Regi

ony

nasz

e-od

kryt

e na

now

o • Р

егіо

ни н

аші-з

анов

о ві

дкри

тіRegiony nasze-odkryte na now

o • Регіони наші-заново відкриті

Białobrzeże Swiatosława

Білобережжя Святослава

Buski gardБузький гард

Page 19: Польско-украинский экономический журнал eDIALOG номер … · допорогові закупівлі на суму до 200 тисяч гри-вень

36

паровується, утворюючи шар солі. Тут залягають

цілющі грязі, які використовуються в санаторно-

му лікуванні.

На території національного парку є залишки

поселень епохи пізньої бронзи та античної доби.

Більшість території півострова належала до Про-

гноївської паланки Запорозької республіки. Біля

озер пролягав знаменитий козацький волок,

яким низове товариство обходило турецькі фор-

теці Кінбурн та Очаків. Поряд із волоком – Кін-

бурнські солеродні озера, саме звідси човнами

розходилася сіль усією Україною та багатьма

країнами Європи. Залишки Кінбурнської фортеці

– свідок подвигів чорноморського козацтва.

На території національного парку на відвіду-

вачів чекають різні види активного відпочинку:

автомобільні екскурсії маркованими туристич-

ними маршрутами, катання на конях (на терито-

рії Центру реабілітації диких тварин), відвідуван-

ня лікувальних грязьових озер, літній пляжний

туризм, досить популярним серед відвідувачів

стає спостереження за птахами та фото-туризм.

Відвідавши наш край, ви отримаєте масу не-

забутніх вражень від знайомства з  історією та

культурою області, найцікавішими туристичними

маршрутами та унікальними об’єктами, поринете

в неповторну теплу атмосферу південної україн-

ської гостинності.

Матеріл підготовлено Регіональною торго-

во-промисловою палатою Миколаївської області

за матеріалами Департаменту економічного роз-

витку, торгівлі та туризму Миколаївської облас-

ної державної адміністрації.

woda paruje, tworząc warstwę soli. Zalegają tu lecznicze błota wykorzystywane w leczeniu sana-toryjnym.

Na terenie parku znajdują się pozostałości osadnictwa z epoki brązu. Większość terytorium półwyspu należała do Prognoiwskiej pałanki Si-czy Zaporoskiej. W pobliżu jezior przebiegał słyn-ny kozacki szlak, którego wojsko obchodziło tu-reckie twierdze Kinburn i Oczaków. Obok szlaku położone są Kinburnskie Jeziora, skąd łodziami transportowana była sól na całą Ukrainę i  inne kraje Europy. Pozostałości Kinburnskiej twierdzy są dowodem na dawną świetność Czarnomor-skich Kozaków.

Na terenie parku narodowego na gości czeka-ją różnego rodzaju formy wypoczynku aktywne-go, m.in.: wycieczki samochodowe oznaczonymi szlakami turystycznymi, jazda konna (na terenie Centrum Rehabilitacji Dzikich Zwierząt), wyciecz-ka do leczniczych błotnych jezior, turystyka pla-żowa, i bardzo popularne wśród turystów, obser-wowanie ptaków i foto-turystyka.

Odwiedzając ten Region, otrzymacie Państwo wiele niezapomnianych wrażeń. Zapoznacie się z  historią i  kulturą Regionu, ciekawymi szlakami turystycznymi i zapoznacie się z unikalnymi miej-scami, zanurzając się w  niepowtarzalną, ciepłą atmosferę gościnności Południowej Ukrainy.

Opracowanie przygotowano przez Regionalną Izbę Przemysłowo-Handlową Obwodu Mikołajew-

skiego na podstawie materiałów Departamentu Rozwoju Gospodarczego, Handlu i Turystyki

Mikołajewskiej Obwodowej Administracji Pań-stwowej.

Regiony nasze-odkryte na nowo • Регіони наш

і-заново відкриті