october 1997, issue 2 - wordpress.com · raffy rosell, contact person geir abrahamsen renee ikdal...

28
1 F.A.R. newsletter October 1997, Issue 2

Upload: others

Post on 17-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

1 F.A.R. newsletter

October 1997, Issue 2

Page 2: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

F.A.R. newsletter 2

After spending a total of four weeks summer holiday both in the Philippines and Singapore, it was nice to be back and experience the hot weather in Norway.

F.A.R. already started the different activities and as most of you know, the dance group have been very busy since spring and up to autumn time.

F.A.R.´s general assembly is now moved to Sunday, October 19 because Rogaland Fylkeskommune together with Stavanger Kommunes Innvandrerråd arranged a course about “Organisasjonsarbeid” on October 18 at Madla Bydelshus. I would like to encourage every member to attend F.A.R.´s general assembly on October 19.

One of my suggestion is: The president should not be re-elected for two consecutive term period. Through experience, if leaders in an organisation is not replaced this might lead to passivity or displeasure among the members.

Last April 8, I have been asked by Stavanger Kommunes Innvandrerråd to make a presentation of the association on the topic “How An Organisation Work with Integration”. On this, I explained how F.A.R. started and its developments as the years passed, job description of every officers, the economical situation, the different problems incurred within the organisation and its solutions, the previous and the amended constitution and bylaws

and lastly, the election procedures. I was also asked by International Culture

Center in Stavanger last May 28 to make a presentation for the invited municipal politicians on the topic “A big group of foreigners are users of the International Culture Center in Stavanger”. I made my presentations through showing statistics and explained F.A.R. history and also as user of IKS.

The different organisations suggestions of their candidates to KIM, Kontaktutvalget mellom Innvandrere og Myndigheter was already sent. This is a parliament appointed group for a period of four years. I was also asked by some people in the immigrant communities to participate as candidate but at the time being, I would like to concentrate on my duties as F.A.R. officer and my involvement at Stavanger Kommunes Innvandrerråd. The election will be sometime in November this year, with two men and two women representatives in the whole Rogaland.

I am looking forward to seeing you all on November 22 at Quality Airport Hotel to celebrate both our 10th year anniversary and the adult Christmas party. All our members are welcome on this very special and memorable occasion.

Jacqueline M. Edvartsen

Filipino Association In Rogaland

(f.a.r.)

The 1997 Board of Officers Jacqueline M. Edvartsen, President

Imelda Sarmiento Gallardo, Vice President Teresita Stormark, Secretary Jocelyn Utheim, Treasurer Concordia Eriksen, PRO

Renee Ikdal, Auditor

Nancy Frøytlog, Deputy Secretary Nelsa Gjerde, Deputy Treasurer

Fortunata D. Pedersen, Deputy PRO

The Newsletter Committee Tessa Tuestad Babes Reese

Stein Are Osnes Nancy Frøytlog

Eivind Edvartsen, layout

The Feast Committee Ofelia Lilleås Babes Reese

Imelda & Carlos Gallardo Luz Brandtzeg

Lita Jensen

The Constitution and Bylaws Committee Raffy Rosell, contact person

Geir Abrahamsen Renee Ikdal

Eivind Edvartsen

The Election Committee Babes Reese Lita Jensen

Bjørn Ydstebø

The Video Club Committee Elena C. Jensen

Fortunata D. Pedersen Sonia Heigre

The 1997 F.A.R. Dance Group

Gloria R. Johannessen, choreographer Concordia Eriksen Imelda S. Gallardo

Jacqueline M. Edvartsen Essie Moen

Birgitte Nilsen Jocelyn Utheim

———————————————————————— The Newsletter

Editions 200 copies Sent to all registered members

Internasjonalt Kultursenter (IKS) Rogaland Fylkeskommune

Rogaland Invandrerråd (RIR) Stavanger Kommune Innvandrerråd

Den Filippinske Ambasade (Stockholm) Utlendingsdirektoratet (UDI), Oslo

St. Svithun katolske menighet, Stavanger Oslo Katolske Bispedømme

Andre organisasjoner ———————————————————————————

Address Filipino Association in Rogaland (F.A.R.)

Internasjonalt Kultursenter Sandvigå 27

4007 Stavanger Phone 51 54 46 14

Fax 51 54 40 33

All letters and contributions to the F.A.R. newsletter should be signed.

From The President

At the start of the year, F.A.R. officers purpose is not to get tired attending meetings to give more time to their families. Up to present F.A.R. just had six meetings including the officers and members meeting. Aside from that, we have been involved with the different activities of our organisation as well as attending conferences, meetings, seminars arranged by Rogaland Fylkeskommune, IKS, etc. F.A.R. officers had a and discussed the different aspects about Rogaland Innvandrerråd (RIR), finally it was decided to resign as a member. However, F.A.R. will see further positive changes and developments within RIR organisation to decide for future membership. The letter sent to RIR was signed and agreed by all the officers and members of the committee present during the meeting namely: Jacqueline Edvartsen, Imelda Sarmiento Gallardo, Nancy Frøytlog,

Jocelyn Utheim, Concordia Eriksen, Renee Ikdal and Eivind Edvartsen. F.A.R is an independent and democratic organisation and can freely decide either to continue become a member of RIR or not. Karl Lewis, an active member and a good representative for F.A.R. represented our organisation at KIM´s regionale innvandrerkonferanse at Victoria hotel last September 27 because most of the officers were busy at IKS for Lørdagskafé which coincided on the same day. All our members are welcome to attend our members meeting to voice out different opinions and good ideas. Being an officer is a free and voluntary task and same is true if you are involved on the different committees put up by F.A.R. Please take note of these important dates and mark it on your calendars.

News From The Board

Page 3: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

3 F.A.R. newsletter

Årets Cutty Sark arrangement vil gå inn i Stavangerhistoriens som et av de mest vellykkede

arrangementer. Dansegruppen fikk opptre med to av sine folkedanser og fikk en svært positiv tilbakemelding. Svært mange hadde tatt turen innom IKS som hadde uterestaurant. De mest optimistiske mente at bortimot 500.000 mennesker hadde tatt turen til Stavanger i det flotte været.

F.A.R. presenterte Filippinsk Folkedans på Cutty Sark

BINGO By Babes Reese

Last September 21, l997, F.A.R. hosted another fun-filled Bingo session at the Internationalt Kultursenter from 1:00 p.m. until 5:00 p.m. This well-attended affair was enjoyed by all. We thank Olie Lilleås for providing the food (pancit and pan de sal) and Marilou Ydstebø for her delicious carrot cake. Also, a big thank you goes

to our special guest, Atty. Lito Agoncillo, who found time out of a very hectic schedule to come and even did us the favor of announcing the numbers. Lito, who is from the Department of Energy, and a colleague, Engr. Bert Garcia who is from the Philippine National Oil Company-Exploration Corporation, are in Stavanger to represent the Philippines in an 8-week course

sponsored by the Norwegian Petroleum Directorate and the International Program for Petroleum Management and Administration. Congratulations to all the lucky winners and thank you to all the participants for being there and for the continued support to F.A.R.’s activities. We also extend our deep appreciation to all our hard working officers for their time and effort in

By Babes Reese

Page 4: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

F.A.R. newsletter 4

99th Independence Day

F.A.R. feiret den 99th nasjonaldagen den 01.juni på Bekkefaret Bydelshus med fullt hus. Som vanlig er dette blitt et familie arrangement hvor både store og små deltar på programmet. Det ble servert typisk filippinsk mat laget av vår kokk Olie Lilleås. På programmet var det barnekor ledet av Nancy Frøytlog, SLFC kor ledet av Renee Ikdal, F.A.R. dansegruppe ledet av Gloria Johannessen, sang av Kirsti Andersen, Christine Joy og Nancy Frøytlog. Det var forskjellige leker for barna samt trekning av lotteri. Det var en hyggelig og vellykket F.A.R.´s arrangement. Takk for alle som kom og gratulasjoner til alle lotteri vinnere.

By Jacqueline M. Edvartsen

Imelda Gallardo ledet barnelekene, her settes det hale på grisen.

Hvem klarer å sette halen på rett sted? Ralph, Sara Elena, Christine Joy, Ann Kristin og Daniel.

Page 5: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

5 F.A.R. newsletter

I was lucky enough to attend a seminar given by the Institute for Training in Intercultural Management. The seminar showed differences in culture between different countries, among which were Norway and the Philippines. The model used was based on several years of research work. How do Norwegian and Filipino cultures differ, and how are they alike? 1. Norwegians have a low power

distance culture, while Filipinos exist in a high power culture.

The Philippines We have a very high power distance culture, meaning that we accept that power in society and organisations is distributed unequally. For example, the boss is the boss and we do not usually question him. We accept that our parents are the authority. We also accept that some people in society have more power and status than others. Other characteristics found are as follows: • there is an order in which everyone

has his or her rightful place • hierarchy is acceptable • power holders are entitled to privileges • bosses at work consider employees to

be a different kind and want to be treated with respect by them

• employees consider their bosses as being of a different kind and perceive them somewhat with distrust

• status is important to show power differences (we can easily see this in the Philippines with the amount of Rolexes, designer t-shirts, cell phones), and powerful people should try to look as powerful as possible

• other people are a potential threat to one’s power and can rarely be trusted

• there is respect for old age (and we get shocked at how some Norwegians regard their parents)

• there is a latent (unexpressed) conflict between powerful and powerless (we have often heard of househelp who never complain but one day kill their masters)

• there is a low degree of delegation in companies. The boss or supervisor

makes all the decisions. There is therefore a large number of supervisors.

• there is a large difference between salaries

• office jobs are valued and paid more than physical-type jobs

• the way to change a social system is by overturning, such as a revolution

Norway Norway, on the other hand, has a very small power distance society. It is very important that everyone is treated equally. Those who have no power should be taken care of so that there is a balance in power. We can see this in the tax system, for example, or support given to unemployed or single mothers. Also, at work, the boss can be openly criticised, and children can question their parents. Characteristics are as follows: • inequality in society should be

minimised • there can be hierarchy in a company,

but this is established only for convenience

• bosses should be accessible • subordinates and bosses are people

like everyone else • all should have equal rights • there is no inherent respect for old age,

it is common to answer back parents • status is unimportant to show power

differences • powerful people should try to look less

powerful than they are • cooperation among the powerless can

be based on solidarity (have you noticed, the word “solidarity” is used quite a lot here in Norway?)

• there is a high degree of delegation in companies

• there are less supervisors • wages differences are not so large • office work has the same status as

physical work • the way to change a social system is

by redistributing power (evolution) 2. The second comparison can be made

between a collectivistic society or individualistic society. Here the Filipinos and Norwegians also differ a lot.

The Philippines Filipinos belong to a collectivistic society while Norwegians are in general individualistic. In Norway individuals are supposed to take care of themselves and their individual families only. In the Philippines we prefer a tightly knit social framework where we can expect relatives, “barcadas” or clans to look after us in exchange for loyalty. Other characteristics of a collectivistic society like the Philippines are as follows: • “we” conscious • we fulfil obligations to family, in-

group or society (now our Norwegian spouses can understand all our obligations to family and friends!)

• people try to avoid loss of face (“nahiya-an”, “nawalang-mukha”)

• it is important to have harmony among members of the group

• there is emotional dependence between members of the group

• group decisions are considered better than individual decisions

• there is no strict division between private life and work life

• priority to relatives or friends when starting up a work or business relation (the opposite of Norway!), and ideally, one should support family, clan members or schoolmates in the work situation

• promotion is based on loyalty and seniority

Norway Norway, surprising as it may seem, is an individualistic society. Having a group or a large number of relatives is not very common. The immediate family is the most important, or even more important, the individual. Other characteristics of an individualistic society like Norway are as follows: • “I” conscious • opinions are kept private • important to fulfil obligations to

oneself in terms of self-interest and self-actualisation

• people try to avoid loss of self-respect • it is important to have autonomy and

variety (unlike the importance of harmony in the Philippines)

(Continued on page 6)

DIFFERENCES IN FILIPINO AND NORWEGIAN CULTURES

By Tessa Tuestad

Page 6: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

F.A.R. newsletter 6

Medlemmer av F.A.R., denne gangen med besøk fra London Amy og Rusell. Cecil og Bianca fra Nigeria.

Olie hadde laget maten med den rette smak.

Carlos sørger for at vårrullene får den rette farge.

Renee og Jocelyn ivaretar det finansielle.

Lørdagskafé - et svært populært tiltak for såvel foreninger som nordmenn og innvandrere, ble avholdt på IKS den 20. september i regi av F.A.R. Det var omkring 70 gjester som fikk seg et måltid filippinsk mat. At tiltaket er populært kan tomme gryter bekrefte.

Lørdagskafé

• individual decisions are considered better than group decisions

• there is a strict division between work life and private life

• friends or relatives are not recommended when there is a job opening

• promotion is based on market value 3. The third value is that of a feminine

or a masculine society. The Philippines is a masculine society while Norway is a very feminine society.

The Philippines As you all know, the Macho definitely exists in the Philippines. We prefer masculine values like heroism, achievement, assertiveness and monetary success. There is also a greater difference between men and women. The masculine culture like the Philippines has the following attributes: • there is an emphasis on performance,

trying to excel • live in order to work • “big and fast” is beautiful • there is sympathy for the successful

achiever, disdain for the unfortunate

• separate roles for women and men. Women may be allowed to take men’s roles if they behave like men, but not the other way around!!!

• status is important to show off success • the successful achiever is rewarded by

money or status • there is a tendency to like money and

things (notice all our shopping malls!) • performance and growth are important

(see how proud we are of all the progress and tall buildings in the Philippines!)

(Continued from page 5)

(Continued on page 14)

Page 7: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

7 F.A.R. newsletter

Dumating si Dan sa Amerika sa tulong ng kanyang Kumpare na may kontak sa immigration sa Pilipinas. Medyo tagilig ang papeles niya kaya masyado siyang maingat (TNT). Ayaw man lang lumabas ng bahay si

Dan kung hindi kasama ang kanyang kumpare.

E minsan, nagsawa na ang kanyang

kumpare sa kaaalalay sa kanya. "Pareng Dan," sabi ni kumpareng tinatago ang inis, "Heto ang susi ng kotse at mga credit cards ko. Magshopping ka naman sa Mall para malibang ka. Kung may problema ka tawagan mo ako sa telepono. Papasok na ako sa opisina."

Dahil siguro sa hiya ni Dan, kahit

nerbiyos na nerbiyos siya, sinubukan niyang lumabas. Tuwang-tuwa si Dan sa pamamasyal sa Mall. Nakapili siya ng mga damit na gusto niya. Ngunit pagdating sa cashier, biglang nataranta at natakot si Dan.

Tanong ng cashier, "Visa or Master

card?" Karipas si Dan palabas dahil sa takot!

"Aba, hinahanap ang visa ko! Baka nabisto na ako!" Sakay kaagad siya sa kanyang kotse. Harurot.

Kaso, halos wala nang gas ang

sasakyan kaya huminto siya sa isang gas station. Nang maglalagay na siya

ng gas, biglang nagsalita ang cashier sa speaker. "Sir, pay first please."

"Naku, patay! Papers daw!

Hinahanap ang papers ko!" Nagtatakbo si Dan sa mga eski-eskinita hanggang makakita siya ng pay phone. Patago-tago siyang lumapit sa pay phone. " (hingal...) kailangang ...matawagan...ko si kumpare....para masundo niya ako rito (hingal)

Pagtaas niya ng handle ng telepono,

narinig niya, "AT&T, how may I help you?"

"Aba, ano ba yan!? Alam na TNT

ako! Buking ako!" Pagbaba niya ng telepono, may

Amerikanong nakatayo sa likod niya, tanong ba naman, "Are you done?"

Napahandusay si Dan sa phonebooth.

Biglang bulalas, "Ano ba namang buhay ito??? Alam pa ng pangalan ko!"

Nagulat ang tisoy, "Hey, be cool,

man!" "Naku! Alam pa na taga Bicol ako!" Kaya sa matinding takot, nagpahuli

na lang si Dan. Ngayon si Dan ay nasa Bicol na muli at binansagan ng "Dan Balikbayan."

Dan the TNT

By Louie & Lynn Moro

F.A.R members came along in Vigdelstrand Sola together with their families and join with other friends to celebrate “Sankt Hans Aften”. It was held last June 23 from 5:00 pm to 8:00 pm. Everybody brought their own foods and as usual we enjoyed eating the barbecue. We shared the food together and the children had lots of fun too, running all around and playing on the sand. Some of them played football while the small children were satisfied with their candies. This year, we missed the presence of F.A.R President Jacqueline M. Edvartsen and her family. Most of the F.A.R officers were not there, cause they were on

Holidays with their family as well. But Gloria and Nancy were there, despite the fact that the both of them were very much pregnant, especially Gloria who wasn’t feeling very well on that day, but still enjoyed their self along with family and friends. Although, the weather was not sunny, we were still lucky that day, compared to the weather last year which was windy. We finished the day with laughter and joy and I’m sure everybody were satisfied on that gathering. In behalf of F.A.R , I would like to thank all the members for coming and supporting that evening. Thank you very much, and I hope to see all of you next year.

F.A.R. HAD ANOTHER SUCCESSFUL "SANKT HANS AFTEN"

By Imelda Sarmiento Gallardo

Foto: Hans Tuestad

Page 8: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

F.A.R. newsletter 8

1987 - In the middle Bent and Gemma Andersen with Kirsti.

T he Filipino Association in Rogaland (F.A.R.) started in

November 1987 and the first meeting was published in Stavanger Aftenblad on the 24th of November 1987 through the leadership of James del Valle. F.A.R. is a free, independent, democratic, non-religious and non-political organisation.

T he purpose of organising F.A.R. is mainly for the members to gather

together through social gatherings and maintain its customs and traditions.

O n December 10, 1987, Christmas Day party was celebrated at Hana

Idrettslags hus at Hanafjellet in Sandnes and the venue was voluntarily paid by Gemma and Bent Andersen. Concordia Eriksen and Imelda Gallardo performed “Pandanggo Sa Ilaw”.

T here were more than 20 founding members and everybody

contributed their time, effort and money to start with. It was already in January 1988 when the association officially elected its officers. James del Valle became the first President and the vice-presidents were Raffy Rosell and Jimmy Ferrer. The other positions filled were Secretaries, Treasurers, Auditor, P.R.O.´s and Sgt. & Arms, all with a one year term period. F.A.R.´s

By Jacqueline M. Edvartsen

1988 - Valentine’s party in Brødregate (IKS). Jacqueline and Eivind became Mr. and

1988 - The filipinas singing during the first Independence day party.

Page 9: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

9 F.A.R. newsletter

Constitution and Bylaws was also implemented and approved by all the members present during the meeting.

I n 1988, F.A.R. celebrated its first Independence Day party and the

dancers who performed “Tinkiling” are as follows: Imelda Gallardo, Concordia Eriksen, Teodora Haugstad and Jessica Pettersen. They were the

choreographer themselves and help each other performed folk dance.

I t was not until 1989 when F.A.R. became officially

registered at Rogaland Fylkeskommune and also became a member of Internasjonalt Kultursenter in

1991 - Guest of Honour was Sandnes Ordfører Geir I. Mykletun.

1989 - F.A.R. officers at Valentine’s day party.

1991 - Children’s Cristmas Party. Standing on the left is Heidi Birkeland who was confirmand this year, see Paces and Faces.

1988 - Independence day party.

Page 10: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

F.A.R. newsletter 10

Stavanger through the leadership of Gloria Tveitane. In the same year of 1989, Gloria Johannessen became the official choreographer of the association and F.A.R. dance group was formed with the following dancers: Concordia Eriksen, Imelda Gallardo, Teodora Haugstad,

Jacqueline Edvartsen, Sally Kelly and Arlene Amdahl. Jessica Facturan and Praxedes Unlayao also joined the dance group later part of the year. Tessa Tuestad started the first Newsletter for F.A.R. and became its editor.

I n 1991, the second Newsletter called ”Update” was issued through the

leadership of Mae Rochell as editor-in-chief. Teodora Haugstad, Jessica Facturan and Jacqueline Edvartsen became associate editors, who helped and contributed on the different articles.

F .A.R. not only organised and materialized the different activities

for its members but also sent help and contributions to the Philippines as

1993 - Santa Lucia celebration.

1993 - Christmas party

1992 - F.A.R. participated at IKSs International Market.

Page 11: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

11 F.A.R. newsletter

1987 - Concordia and Imelda performed one of the folkdances “Pandanggo Sa Ilaw” during the first F.A.R. Christmas party.

support to some projects and natural calamities on different years. But this was immediately stoped after finding out that Rogaland Fylkeskommune doesn´t give support on this.

I n 1996, the Constitution and Bylaws committee was composed by: Raffy

Rosell, Geir Abrahamsen, Eivind Edvartsen and Renee Ikdal. After more than 350 hours of discussions and meetings, F.A.R.´s Constitution and Bylaws was finally amended and

approved by the members during the General Assembly dated October 20, 1996.

F .A.R. is looking forward for positive developments and for

continued support and involvement of its members without whom, our organisation will not be where we are at present. CONGRATULATIONS TO F.A.R.

1990 - Christmas Day party

1988 - Jessica, Teodora, Concordia and Imelda

1989 - Independense day party with the F.A.R. dancers.

Page 12: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

F.A.R. newsletter 12

I sommer hadde Filippinene-klubben sitt årlige sommertreff på Fidjeland i Sirdal. Familier som har adoptert barn fra Filippinene inviteres hvert år til en helgesamling for å treffe gamle venner og bli kjent med nye. I tillegg blir det vist film eller lysbilder med ferske reiseinntrykk fra Filippinene. Det er salg av filippinske håndarbeider og utlodning til inntekt for NORFILs hjelpeprosjekter på Filippinene. Ellers er det turer og forskjellige sosiale aktiviteter ute og inne. Dette året var det ekstra festlig å få besøk av Filippinsk Dansegruppe fra F.A.R. De var sommertreffets store overraskelse. Både barn og foreldre ble imponert av de dyktige danserne og de flotte draktene. Og mange av familiene som kom langveis fra, mente at vi var ekstra heldige i Rogaland som hadde et så

aktivt og kulturelt bevisst filippinsk miljø. Vi som har adoptert barn fra Filippinene får selvsagt også et forhold til barnas fødeland. Derfor er vi interessert i å markere nasjonale festdager og å bli bedre kjent med filippinsk kultur og samfunnsliv. Det hadde vært ekstra kjekt hvis våre foreninger kunne samarbeidet mer om forskjellige tiltak. Barna våre satte stor pris på å møte filippinske voksne, og det så ut som om danserne syntes det var trivelig å ha så mange små “landsmenn” rundt seg. Vi ser derfor fram til å kunne glede oss over gjensidig kontakt framover. Sammen kan vi skape et miljø som gir barna våre gode impulser både fra filippinsk og fra norsk kultur.

FILIPPINENE KLUBBEN I NORGE

(forening for foreldre som har adoptert barn fra Filippinene)

Av Gunnar Roalkvam

Page 13: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

13 F.A.R. newsletter

Gamle Stavanger Margarinfabrikk, slik ser tegner Per Aase for seg det nyrestaurerte bygget i Verksgata.

Støyproblematikken i Sandvigå 27 er ikke hovedpoenget med å flytte fra Sandvigå, selv om situasjonen der, med strenge restriksjoner mot dans og musikk, kan virke temmelig absurd i et kultursenter. Et Internasjonalt Hus skal også ivareta slike aktiviteter, men huse t skal i t i l l egg br inge integrasjonen et skritt videre, fra eksotiske mat og folklore til det enda mer matnyttige.

Et Internasjonalt Hus skal være et møtested og samarbeidsarena, et sted hvor nye og gamle nordmenn med en in ternas jonal legning, f inner hverandre i et likeverdig, dynamisk og kreativt samarbeidsforhold.

Realiseringen av et Internasjonalt Huskonsept vil være et positivt steg i riktig retning av erkjennelsen av f l e r k u l t u r e l l e p e r so n e r so m ressurssterke, da deres kompetanse som språk, kulturkunnskap og

nettverk utenfor Norge etterspørres av mange internasjonale organisasjonene i Stavanger. Det vil være mulighet for å forandre inntrykket som er skapt over flere ar, av innvandrerne som et svake ledd i systemet.

Denne fokus - forskyvningen gjør at vi far et sterkere selvbilde. Det vil bidra til å tiltrekke oss innvandrere med kompetanse og motivasjon, som vil kunne fremstå som positive rollemodeller for var oppvoksende ungdom.

Et internasjonalt Hus vil kunne være en viktig dynamo i en slik prosess.

Jeg er overbevist om at dette vil gi et bedre samfunnstjenlig resultat, enn om en kun fortsetter med å satse på å reparere, der enkelte av vare ungdommer har gitt opp og mistet troen på en fremtid.

Denne dynamikk vil også hjelpe oss innvandrere generelt til selv å komme sterkere på banen og

engasjere oss sammen med dere nordmenn, slik at vi i fellesskap kan utvikle Stavanger til en positiv, flerkulturell by, hvor tanker som fellesskap, likeverd, og samarbeid har gode vekstvilkår.

La oss mane til en felles dugnad, hvor vi innvandrere går sammen med k o m m u n e , s t a t o g f y l k e , organisasjoner og næringsliv og yter en felles innsats for å få realisert Internasjonalt Hus.

Vi innvandrere bar behov for å få kredit for å bidra med løsninger, ikke bare problemer.

Nå er vi på banen, er motiverte og engasjerte. La oss ikke skusle bort denne enestående sjanse til å få til en felles dugnad.

Vi innvandrere stiller i hværtfall opp!

Det gjelder vår fremtid!

Noor Mohamed Hussain skriver i sin anbefaling til Stavanger Kommune at det legges til rette for et Internasjonalt Hus. Det foreslås også at det settes ned en gruppe som skal få på plass finansieringen.

Av Noor Mohamed Hussain

Den 28,. mai inviterte brukerkomiteen ved IKS politikerene og administrasjonen til en bred gjennomgang av argumentene for Internasjonalt Hus. Aftebladets referanse fra møtet hadde følgende

Page 14: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

F.A.R. newsletter 14

How was your years with the Bayanihan International dance group? It was exciting for me of course. I joined the group when I was 16 years old. It was only luck because of all the dancers in the school, I was the one chosen. We were ten people in this group, one man as the choreographer, one singer and eight dancers. My first tour with the group was in Japan, China and Soeul in Korea. Our Europe tour started in Aman-Jordan, Italy, Germany, Athen–Greece, and two days in Oslo. I must say it was really fun and exciting. What are your plans for the coming years as far as the F.A.R. dancers and what do you expect from your dancers? To teach more dances and update our costumes, to ask my “kababayans” if there is any one who is interested to join F.A.R. To be a good dancer, one must of course have the interest to dance and know how to follow the rythm of the music. A person must be patient because the folkdance can not be learned just in one day.

Also, is willing to join the activities of F.A.R. How do you combine your 3 areas of “work”; mother, job and dance instructor? It is very, very hard, it takes a lot of effort, but of course my first priority is my family. I learned how to divide my time for everything. I do not know now, I just had my baby, but I will try my very best. Have your children inherited the gift of dance? I do not know if they inherited the gift of dance, but as everybody know Fridalyn, is one of the PWO youth dancers. Ronny, my son, is a good dancer, but “mahiyain”. Now I hope Ann Margareth, my baby, will follow my footsteps. What part of the Filipino culture do you want to pass on to your children? For me, I want to pass on the culture of the way the Filipino people respect their parents.

By Tessa Tuestad

Gloria Ricafort Johannessen

Norway Norway is again the opposite, being very much a feminine society. Quality of life is more important than career. There is a caring of the weak. The country strives to minimise the social differences between men and women. Other characteristics are as follows: • work in order to live • “Small and slow” is beautiful. • sympathy for the unfortunate and

jealousy for the successful • there are overlapping roles for men

and women • status is not important to show success • trying to be better than others is

neither socially nor materially rewarded (janteloven)

• there is a people-orientation more than money and things (visit and talk and talk rather than shop till you drop)

• -quality of life and environment are important

4. The fourth and last comparison is

risk taking. Believe it or not, Norway and the

Philippines are similar on this one. Both countries are risk takers!!! Although not as risk-taking as a country like the United States. But all the same. You can see it in the way jeepney drivers drive in the Philippines and how Norway said “no” to EU two times. BOTH Norway and the Philippines show the following: • -lower stress in general • -aggression is not shown • -more willingness to take unknown

risks Well, I hope that this summary of research

(Continued from page 6)

Gloria is one of the well known faces in F.A.R. She has been the choreographer for several years and used to go on tour with the Bayanihan International dance group.

Page 15: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

15 F.A.R. newsletter

AGENDA FOR GENERALFORSAMLINGEN ER: • Registrering

• Godkjennelse av innkallelse

• Godkjennelse av agenda

• Presentasjon av regnskap

• Presentasjon av budsjett forslag

• Saker som skal tas opp i henhold til innkallelse

• Annet

Følgende saker tas opp på generalforsamlingen. Kontigent. Kontigenten foreslås øket fra 100 til 150 kroner for familier. Enkeltmedlemskap vil fortsatt være 100 kroner. Aleneforsørgere kan få redusert kontigent. Retningslinjer for valg. Retningslinjene som ble brukt ved siste årsmøtet blir fremmet til endelig godkjenning.

1 Valgkomiteen oppfordrer medlemmene å fremme forslag på kandidater til styret (2 måneder før årsmøtet). Valgkomiteen arbeider parallelt med å finne kandidater.

2 En måned før valget fremmer valgkomiteen forslag til nye styremedlemmer samt deres posisjoner.

3 Det gis en frist på 2 uker å stille motkandidat(er) til valgkomiteens forslag.

4 Eventuelle motkandidater må ha skriftlig støtte fra minst 10% av medlemmer.

5 Det kan ikke stilles motkandidater på årsmøtet. Benkeforslag på ledige posisjoner kan stilles.

Valgkomiteen Forslag på nye medlemmer til valgkomiteen fremmes på lik linje med styremedlemmene. Forslag til vedtektsendring: Uthevet tekst er tillegg / forslag til endring. Artikkel VI om STYRETS SAMMENSETNING OG ANSVAR. Styres medlemmer velges for en to års periode med overlappende terminer. Leder, sekretær og informasjonssekretær velges samtidig, mens nestleder, og kasserer velges i de følgende partalls år. Leder og nestleder kan/bør ikke inneha sine verv i mer enn to påfølgende perioder. Revisor og varamedlemmer skal velges eller gjenvelges hvert år. 6.b Varamedlem kan delta på styremøter, men har ikke stemmerett på styremøter. 7.c Revisor har ikke stemmerett på styremøter. 8.d Rådgiver har ikke møteplikt på vanlige styremøter, men kan bli innkalt til styremøte. Rådgiver har ikke stemmerett på styremøter. Korreksjon Artikkel VI om STYRETS SAMMENSETNING OG ANSVAR. Oddetalls år korrigeres til partalls år for at norsk oversettelse skal være i henhold til engelsk versjon.

Dette årets generalforsamling vil bli den første som avholdes etter de nye vedtekter.

STYRET OPPFORDRER SPESIELT NORDMENN TIL Å MØTE

The general meeting agenda: • Registration • Acceptance of call for annual meeting • Approval of agenda • Presentation of status financial report • Presentation of budget proposal • - Cases taken up regarding final call (this call) • Other item

The following cases will be taken up. Membership fees The membership fee is suggested increased from 100 to 150 kroner for families. Single members will still pay 100 kroner. Single parent can pay reduced membership fee. Guidelines for election The guideline used last election is suggested for final approval. 1. Election committee encourages members to suggest candidates

for the board (two months before the annual meeting). The election committee works also to find candidates.

2. One month before the election shall the election committee put forward a proposal for the new board members.

3. There will be a deadline for two weeks to put up a rival candidate(s) to the suggestion.

4. Any rival candidates must be supported in writing from at least 10% of the members.

5. Rival candidates can not be suggested during the annual meeting. Except for vacant positions.

Election committee Suggestion for new members of the election committee shall follow the same guideline as the board members. Suggested by-law changes: Bold text is addition / suggested changes. Article VI BOARD COMPOSITION AND OFFICERS' DUTIES AND RESPONSIBILITIES The elective officers shall hold office for a period of two years with overlapping terms. The President, Secretary and Public Relations Officer shall be elected at the same time, and the Vice President and the Treasurer shall be elected in the following even-numbered years. The President and Vice President shall/should not hold office for more than two subsequent terms. The Auditor and Deputy Board Members shall be elected or re-elected every year. 6.b Deputy Board Members can attend board meetings, but have no right to vote during board meetings. 7.c The auditor has no right to vote during board meetings. 8.d The adviser is not required to attend board meetings regularly but may be invited to join. The adviser(s) has no right to vote during board meetings. Corrections As the English version is stated as the main approved by-laws, some minor correction is necessary. (see the Norwegian translation of this call. This is the first general assembly holding the new by-laws. THE BOARD ENCOURAGE NORWGIAN MEBERS TO ATTEND

Page 16: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

F.A.R. newsletter 16

Beskrivelse Kredit Debeit Resultat

KJØKKENUTSTYR 0 -2875 -2875

MINERALVANN ETC 336 0 336

LIKVIDITET -2539

DRIFTSTILSKUDD 12000 0 12000

MEDLEMSKONTIGENT 7400 0 7400

INNTEKTER 19400

PORTO 0 -566 -566

KONTORMATRIELL 0 -2814 -2814

TELEFONUTGIFTER 0 -900 -900

KOPIERING 0 -725 -725

ABONEMENT 0 -163 -163

DIVERSE 0 -552 -552

ÅRSMØTE 0 -946 -946

MEDLEMSMØTER 0 -62 -62

DONATION 0 -198 -198

DRIFTSUTGIFTER -6927

VALENTINES DAY 12685 -11171 1514

INDEPENDENCE 0 -5374 -5374

JULEBORD 2000 -1344 655

JULETREFEST 0 -440 -440

LØRDAGSKAFE VÅR 4495 -3014 1480

LØRDAGSKAFE HØST 3499 -2139 1359

BINGO 1526 -568 957

ARRANGEMENTER 153

DANSEGRUPPE 21900 -12741 9159

VIDEOKLUBB 4250 -4370 -120

NEWSLETTER 1500 -2235 -735

AKTIVITETER 8302

Resultat 18389

1.1.97 30.9.97

BANK 13651 41571 27920

KONTANT 370 2100 1730

HØYRENTE 6779 3088 -3691

25959

Quarterly report Profit & Loss Statement

3rd. Quarter 1997

Dato: 26.09.97 Bergen (NTB): Bergenshalvøens Kommunale Kraftselskap (BKK) skal etablere seg på Filippinene. Kraftprodusenten skal både eie og drive et utenlandsk verk. - I Norge og Europa er vannkraften stort sett utnyttet, mens utbyggingspotensialet er stort i den tredje verden. Vi har

overskudd på utbyggingskapasitet og retter nå blikket mot utlandet, sier informasjonsdirektør Kjell Harald Lunde i BKK til Bergens Tidende. Kraftprodusenten skal investere 20 millioner kroner, og vil dermed eie 10 prosent av det filippinske kraftverket de neste 25 årene. BKK skal være med i en nordisk

eiergruppe, bestående av ABB Kraft AS, Kværner Energy AS og det svenske entreprenørfirmaet NCC AB, som skal ha en total eierandel på 40 prosent. De øvrige eierne blir lokale filippinske myndigheter og andre utenlandske investorer. Det filippinske kraftverket er kostnadsberegnet til to milliarder kroner, og skal stå ferdig i 2002. BKK driver

Kraftselskap i Bergen satser på Filippinene

Joveline Mabanag &

Stein Are Osnes June 11, 1997

Faith Baptist Church

Quezon City Philippines Bokføringer fra 1996 ført etter 1.1.97 er tatt med (julebord, Newsletter, m.f.)

Page 17: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

17 F.A.R. newsletter

Paces and Faces

Amy & Raffy Rosell and the kids moved to London due to Raffy´s job

assignment with BP for a period of two years.

Best wishes on Renee Ikdal´s 50th.

Johnny Birkeland, 50 years Elvira Birkeland, 35 years

Christine Joy Utheim, 8 years 16/9 Jocelyn Utheim,35 years 15/8

Sara Elena Edvartsen, 9 years 12/10 Ann Kristin Edvartsen, 6 years 8/12

Lita Jensen 9/10 Stein Are Osnes, 45 years 14/10

Any member who wants to wish someone or make an annoncement please do so by calling it in or informing one of the members of the Newsletter committe. -Babes

A girl - Nancy and Arve Frøytlog 3390 gr. 49 cm

The Family of the late Rolando Blanza

who died on April 15, 1997 at the age of 42 very deeply appreciate

your condolence and comforting presence in the hour of their

bereavement.

Thank you, Cleofe,

Deoborah, Vanessa ———————————-

Our deepest sympathy to Ate Sol Ikdal on the death of her mother, Felicisima

——————————— Celia Haveland on the death of her

mother, Rebecca.

Heidi Birkeland gratuleres med konfirmasjonen den

25.mai

Lina Zielinski 35 years old

Belia Fossmark 35 years old

Christopher Haveland 18.03.97 3300 gr. 50 cm

and chritening 27 September 1997

3-2-1 sofa med Italiensk ovalt bord selges for 2,500 kr., ring Evelyn Finsdahl på telefon 51 54 38 83

Ann Margareth Ricafort Johannessen 3330 gr. 45 cm

Page 18: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

F.A.R. newsletter 18

Philippine Cookery Corner From Babes’ kitchen

PANSIT MOLO Wrapper: 2 c all purpose flour 1 whole egg 1/2 tsp. salt 1/4 c water

PANSIT LUGLUG 1/4 k bihon, soaked and blanched in boiling water 1 head garlic, crushed and fried 2 cakes tokwa, cubed and fried 1/2 c shrimps, s1iced and sauteed 1/3 c tinapa, flaked 1/2 c pounded chicharon green onion 1eaves, sliced fine cooked eggs s1iced Luglug Sauce: 2 tbsp. achuete seeds 1/4 c oil 2 c shrimp juice 2 tbsp. cornstarch 2 tsp. patis 1/4 tsp. pepper

• Sift flour and salt together. Add the egg and water. Mix well and knead until smooth and elastic. Roll out on floured board until paper thin. Cut into rectangular pieces. Wrap in towel and set aside.

• Marinate chicken in calamansi juice, soy sauce, and pepper.

• Combine the rest of the ingredients, except carrot and hard cooked eggs.

• Fill the boned chicken with the meat mixture; insert the carrot and hard boiled eggs.

• Sew openings. • Wrap in cheesecloth the

chicken and tie loosely. • Steam for 1-1/2 hours; let cook

with low flame. • Cool when done. • Refrigerate for 24 hours before

serving. • To serve, unwrap and slice. • Serve with any sauce preferred.

GALANTINA 1 large fleshy chicken, dressed and boned 1 tbsp. calamansi juice 1 tbsp. soy sauce 1/2 tsp. pepper 1/2 k ground pork 1/4 k ground ham 1 can Vienna sausage, chopped fine 1/4 c flour or 1/2 c bread crumbs 2 eggs, cut s1ightly length wise 4 hard boiled eggs

To Prepare Luglug Sauce : • Extract color of achuete seeds in

hot oil; discard seeds. • Add shrimps juice, reserving 1/4 c

to diss01ve cornstarch. • Add seasonings and let boil. • Add dissolved cornstarch and

cook until thick. Serving Metbod : • Piece a portion of the bihon in a

plate. • Pour over enough sauce. • Place a few pieces of shrimps,

tinapa, tokwa, fried garlic and top with chicharon and green onion leaves. Place slices of egg and serve with calamsnsi and patis for sauce.

Filling: 1 c ground pork 1/2 c chopped shrimps 1 small onion, chopped 1 egg yolk 1 tsp. salt 1/4 tsp. pepper

• Combine all ingredients. Wrap in dough like a pouch and press sides to seal. Lay aside to dry.

Soup: 2 tbsp. oil 1 tbsp. garlic, macerated 1 small onion, sliced 1 med. chicken, boiled and meat removed from the bones 1 c shrimps, deveined and halved 8 c chicken broth piece of ham bone 2 tsp. salt 1/2 tsp. pepper 1/2 c Chinese kutsay • Saute garlic, onion and

shrimps in hot oil. • Add the rest of the ingredients

and simmer. • Drop the wrapper mixture and

simmer until dough is cooked. • Garnish with chopped green

young onions. • Serve immediately for 8.

Page 19: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

19 F.A.R. newsletter

• 18. oktober avholdes et kurs i organisasjonsarbeid i samarbeid med Stavanger Innvandrerråd. Kurset holdes på Madla bydelshus og alle innvandrerorganisasjonene blir invitert med to personer fra Styret. Kurset er gratis.

• Sabah Jizan, som har arbeidet ved kulturavdelingen i 6 måneder med "Handlingsplan mot fremmedfrykt og rasisme” er nå ferdig med sitt oppdrag, og resten av arbeidet vil gjøres av en arbeidsgruppe fra barnevernet, etat for opplæring og kulturavdelingen –med kulturavdelingen som ansvarlig. Forslag/innspill fra organisasjonene mottas med takk. Planen vil bli sendt ut til høring før den går til politisk behandling.

• Kulturavdelingen minner om at er svært mange som ikke bar sendt inn regnskap for sine tiltak i 1997. Hvis ikke tiltakene vi har bevilget penger til blir gjennomført, må vi returnere midlene til UDI. Hvis dere ikke klarer a gjennomføre et av tiltakene, kan dere søke omdisponering til andre ting.

• Vi har flere "flerkulturelle" musikk grupper som skal ut på turne i kommunene for oss i 1998, bla.a. Canto Alegre med musikk fra Marimba Y Son, Kvintett. F.A.R.s dansegruppe skal igjen være med i tilbudene til sosiale

Nordmenn i styret F.A.R. har tatt opp spørsmålet med Rogaland Fylkeskommune om nordmenn kan være representert i styret i en innvandrerorganisasjon. Spørsmålet ble aktuelt etter at RIR info hevdet at de innvandrerorganisasjonene som hadde nordmenn i styret ikke var berettiget til å motta økonomisk støtte. Det blir referert til “Retningslinjer for tildeling av tilskudd til innvandrerorganisasjoner hvor det står “Organisasjonen skal være styrt/ledet av innvandrer/flyktninger”. Om det skulle være 2-3 nordmenn i styret vil ikke dette ha noen betydning, får vi opplyst.

Informasjon fra KULTURAVDELINGEN Rogaland Fylkeskommune

TIL UNGDOMMEN Er du mellom 10 og 19 år og har en hobby du vil vise andre, så meld deg på Ungdommens kulturmønstring i din kommune. Sang/spill/dans - små dramatiseringer, dikt, noveller, tegning, foto, malerier kan meldes på. Påmeldingsfristen er 1. desember i alle kommuner. Vi oppfordrer innvandrerungdom til a delta på Ungdommens kulturmønstringer! Hvis du er interessert, kontakt kulturkontoret i den kommunen du bor i.

I Rogaland Fylkeskommune årsmelding for 1996 finner vi et foto av F.A.R.s dansegruppe på førstesiden. “Filippinsk dansegruppe fra Filipino Association in Rogaland -F.A.R. For fyrste gang har vi hatt med ei innvandrergruppe på våre institusjonsturneår”

Page 20: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

F.A.R. newsletter 20

F.A.R. har i noen år vært medlemmer i Rogaland Innvandrerråd (RIR). F.A.R. har også vært representert i styret og valgkomiteen, samt deltatt i de fleste arrangementer som RIR har invitert til.

Det er fra flere hold blitt rettet en del kritikk mot rådet, hvor det eksempelvis klages over manglende informasjon. Videre har flere medlemmer henvendt seg skriftlig til rådet uten å få svar.

Det ble i flere artikler i Stavanger Aftenblad på høstparten -96 påpekt en del forhold omkring den udemokratiske ledelse i RIR.

F.A.R., som var et betalende medlem, har selv erfart en rekke av den kritikkverdige fremgangsmåten RIR bruker.

Da de fleste innvandrerorganisasjonene måtte søke om nytt medlemskap, ble saken tatt opp styret og nøye diskutert. Av

de tilstedeværende var det ingen som var for å fortsette medlemskapet i RIR. Et fremtidig medlemskap vil likevel kunne bli vurdert basert på en positiv utvikling i RIR.

Styremedlemmene i RIR blir skriftlig orientert om utmeldelsen. Brevet blir av en eller annen grunn offentliggjort i RIR info, utgitt av Karmøy Innvanderråd, med kommentarer fra Simon Gunapala.

Flere av F.A.R.s medlemmer har stilt spørsmålet om hvilke fordeler en har som medlem i RIR, noe som er vanskelig å begrunne. At F.A.R. skal være en upolitisk forening er et annet moment.

Hvorfor F.A.R. har meldt seg ut av RIR

F.A.R. har i noen år vært medlem av Rogaland Innvandrerråd, men velger nå å formelt melde seg ut. Grunnen er den generelle misnøyen omkring rådet og en svekket tillit overfor måten rådet drives på.

Vi vil gjøre leserene oppmerksomme på at Rogaland Innvandrerråd og Stavanger Kommunes innvandrerråd er to forskjellige råd.

Innvandrerforum i Rogaland, IFR Er et nystartet forum for innvandrere og de nordmenn som er relatert til innvandrere. IFR ønsker å skape en bedre dialog på tvers av organisasjoner, nasjonaliteter og den enkelte. Både enkeltpersoner og organisasjoner kan være med. Ring til Sabah på 51 58 59 79 IFR, Innvandrer Forum i Rogaland Helmer Hansensgate 2B 4019 Stavanger

“De frie kosakker”

kommer rett fra Moskvas 850 års jubileum, hvor de var en av hovedaktørene.

9. oktober kl. 19.30 har du sjansen til å oppleve dem på den

International School of Stavanger - på Madla

Billetter 120,- kan bestilles på tlf. 51 50 88 45

Kosakkene bar historisk sett alltid levd i Russlands ytterkant. Det var de som bl.a. la Sibir til Russland. Kuban-kosakkene var livvakter for den siste tsaren. En konsert med "De frie kosakkern vil vise deres mystiske sjel. Selvsagt blir det lagt en del vekt pa de krigerske tradisjoner, men ogsa den romantiske delen av livet, samt det daglige livet med alle dets små sorger og gleder. De frie kosakker bestar av 16 dansere, 12 sangere og 12 musikere.

To millioner ølflasker i vasken

Dato: 21.07.97 Manila (NTB-AP): Øst-Asias største

ølbryggeri San Miguel har tatt i bruk utradisjonelle metoder for å slå ut konkurrenten Asia Brewery: Det kjøper opp flaskene deres for lager.

San Miguel har med sin storproduksjon på Filippinene vært markedsledende i Øst-Asia, men har fått konkurranse av landets nest største produsent Asia Brewery Inc. og Carlsberg som har et bryggeri i Schenshen, en såkalt fri økonomisk sone i Kina.

Ølkrigen har i lang tid vært ført i utsalgene, rettsvesenet og den filippinske nasjonalforsamlingen, og mandag anklaget Asia Brewery konkurrenten San Miguel for å ha kjøpt opp to millioner flasker øl i et forsøk på å drive bryggeriet til konkurs.

- Dette er en fortsettelse av kampen for å ødelegge og likvidere Asia Brwery, sa selskapets styreformann Guillermo Pecache. - De vil ikke gi seg før vi er døde og begravet.

På en pressekonferanse hevdet han at en politiaksjon før helgen hadde avslørt et lager nord for Manila, der San Miguel hadde skjult to millioner tomme ølflasker og 137.000 tomme kasser.

Ølet som havnet i utslagsvasken, var produsert av Asia Brewery, Carlsberg og andre bryggerier, ifølge Pecache.

Page 21: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

21 F.A.R. newsletter

“Hvorfor er det bare sånne dame-greier når vi kommer sammen?” Spørsmålet ble stilt i en øredøvne Filipina sammenkomst. “He?... det er vel fordi at de fleste filippinske er kvinner.” Ble det begrunnet med. “Men det burde være noe mer mannsorientert”..... Nå har det seg slik at det finnes 5-6 motorsykkler blandt medlemmene og enda fler som tidligere har kjørt motorsykkel. Så hvorfor ikke komme sammen, kjøre en tur. Eller kanskje en fisketur, eller gruvedrift, vi får se... Om vi skal ha noen regler så måtte det være en: §1 Det er ikke lov å snakke Tagalog o.l. på turer og sammenkomster. Den første turen gikk til gruvene i Ørsdalen, via landlige omgivelser i Nedrabø hvor en kunne betrakte

ingrediensene til kommende får-i-kål gryter. Videre forbi Stavtjønn og ned til Ørsdalen. Stedet var uten veiforbindelse for en tyve års tid siden og all transport gikk via ferjeforbindelse. Ferja er fortsatt i drift og arrangerer sightseeing i visse anledninger. Wolfram og molybden forekomstene i Ørsdalen gruver ble oppdaget for omkring hundre år siden av en engeskmann. Det viste seg dessverre at gruvene ikke var drivverdige etter flere års drift. I sommerhalvåret holdes gruvene åpne for publikum av den lokale kafeteriaen. Ørsdalen kafeteria serverer middag i koselige lokaler som bærer preg av -70 åra. Kjøttkakene kan absolutt

anbefales. Ring Ørsdalen Turistsenter på telefon 51 45 17 50 for å sjekke åpningstidene.

Av Eivind Edvartsen

Tre motorsykklister, Arve Frøytlog, Eivind Edvartsen og Jarle Jensen, to ting felles motorsykkel og filippinske koner.

Arve og Jarle vurderer malm forekomstene.

Vi vil prøve å få i stand en lysbildekveld med tema “MC-tur”. Intressert? - Ring Eivind på telefon 51 54 46 14

F.A.R. MC klubb

Page 22: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

F.A.R. newsletter 22

Dagen som hadde vært så uendelig langt vekk var endelig et faktum, kofferten pakket og flyet klar til avgang fra Sola om en halv time. Kursen var satt mot Det Fjerne Østen og Filippinene. Rett nok hadde jeg vært ute i verden før -, men aldri på andre siden av jordkloden! Det var ikke fritt for at en barnslig glede over det foranstående herjet mitt voksne indre. Jeg var ikke et øyeblikk i tvil om at absolutt alt jeg hadde satt meg fore skulle gå bra - jeg var bare ikke helt klar over hvordan. Den kommende flyturen på nærmere 20 timer totalt var kun å betrakte som en litt kjedelig busstur. Nei -, det var det påfølgende som opptok meg. Manila, Filippinene, folket, klimaet og ikke minst mitt høyst private ærend i form av kjærlighet og bryllup - et ærend jeg i denne forbindelse ikke vil dele med leserne. Noe helt annet og mere delbart var imidlertid følelsen da vi tok av fra Frankfurt. Flyet var STORT! Det største jeg noensinne hadde fløyet med før. Med en innvendig bredde større enn hovedsalongen på "Flaggruten"mellom Stavanger og Bergen og passasjerene stuet over flere dekk var det ikke rart jeg tenkte "Lurer på om de får denne boligblokka opp i luften!" da maskinen begynte å akselrere. Det første møtet med Filippinene filtrert gjennom Manila ble presis som antatt. En utrolig behagelig, fuktig varme blandet med et kakofoni av lyder, støy, latter, mennesker, trafikk, trengsel, fremmedartede og spennende dufter samt smil - store smil! - i en kullsort natt. Døgnvill og lysvåken sjekket jeg inn på et enkelt lite hotel som for anledningen tok dobbel pris siden jeg var hvit. Selvfølgelig var jeg klar over det selv om jeg ikke oppdaget det før dagen etter. Så for å gjøre den historien litt kort - prut! Prut på alt mellom himmel og jord og tilby konsekvent halvparten av prisen. Om ikke halvparten av halvparten da - om du har kondis til det! Basert på erfaringer fra tidligere reiser til bl.a. Midtøsten og Afrika så påstår jeg glatt at den jevne filippiner kan ikke prute. De er rett og slett for høflige til å gi deg samme kampen som du

må igjennom på f.eks. en Tyrkisk Basar om du ønsker å kjøpe noe - til din pris. Etter frokost neste morgen tok jeg beina fatt for å få et inntrykk av mitt nye kvarter. Den samme behagelige, fuktige varmen fra i går tok i mot meg da jeg steg ut fra hotellets aircondition og begynte på min morgenpromenade. Etter få minutter klebet klærne seg til kroppen og tanken på en dukkert eller en kald øl, eller helst begge deler samtidig ble stadig vekk mer og mer fristende. Og så med ett, selgeren på hjørnet gjør et framstøt: - Sir! - ? -Psst. Sir! - What? - Do you want a girl? - No!

- What about two girls?? - No! I do not want any girl! - What about a boy, Sir??? Jeg gikk videre. Bare for å få tilbudet gjentatt stort sett kontinuerlig fra ulike hold. Med andre ord - - det aller meste var til salgs. Håpet om å tjene en dollar lå kontinuerlig latent. Men til tross for de skitne gatene, de kontinuerlige tilbud om tjenester av all slag, søpla i gatene, den kvelende eksosen fra den stillestående trafikken og et støynivå som svøpte seg rundt kroppen sammen med 38 varmegrader og 85% luftfuktighet stortrivdes jeg! En mer eksotisk morgenpromenade var det lenge siden jeg hadde hatt! Og da jeg endelig fant et sted som solgte øl ute fikk jeg med meg opplevelsen av å nyte en morgenbayer

iakttatt av 150 hoderystende filippinere i sterk undring over denne merkelige mann som satt ved et bord midt i solsteiken og drakk øl! Enda det var gratis og sitte inne i skyggen og aircondition'en! Jeg skal i denne forbindelse ikke dvele for lenge ved mitt opphold i Manila, annet enn for å si at jeg vill ikke ha vært denne opplevelsen foruten. Til tross for alt som er helt motsatt av hva vi har i Norge og alt som vi ikke engang har her hjemme på berget så var og er Manila en opplevelse. Det blir nok Manila flere ganger og da på "Ralph Anthony Suites" i Maria Orosa Street rett bak "Holiday Inn" på hjørnet ved Den Filippinske Appellretten. Der får du nemlig en taksuite på 135m2 over to etasjer med alt tilbehør inklusive en butler om du vil for 450 kr. natten - om du kan prute! Og fra takbalkongen kan du titte ned

på han som sover på fortauet iført t-skjorte, shorts og slippers. Det eneste du ikke kan ta i fra ham er drømmen om å tjene en dollar i morgen! Filippinene er så utrolig meget mer enn Manila. I den store sammenheng er Metro Manila som byen heter offisielt etter min mening kun å regne som en bossdunk utenfor en spennende hage! Derfor reiste jeg fra Manila med Philippines Airline til Kalibo på øya Panay. Etter en drøy times busstur gjennom et utrolig sjarmerende landskap for oss nordboere kom vi til Potol Port hvor det var båtforbindelse til et av mine planlagte reisemål på denne turen -, nemlig øya Boracay. Av ekspertene er Boracay spådd å bli stedet som kommer til

(Continued on page 23)

Et første intrykk av Filippinene

Av Stein Are Osnes

Foto: Hans Tuestad

Page 23: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

23 F.A.R. newsletter

Philippines Travel Secret Tip

Kawasan Falls On the island Cebu there is on the south-

west side of the island close to Matutinao inside the mountains surrounded with tropical vegetation the freshening, cool and crystal clear Kawasan Falls. I’m sure these are the most beautiful and attractive

waterfalls from Cebu. The natural pools are on three terraces connected by waterfalls. Inside the pools you can take a real good swim. There are also Cottages beside the falls which can be rented for approx. 100 to 250 P. Drinks and simple foods can be bought right there.

You can reach the falls from Cebu City

with a bus. There are daily buses at 6.00, 7.00, 8.00, 11.00, 13.30, 14.00 and 15.00 o’clock to Bato via Argao, Dalaguete, Mainit and Liloan. The buses at 7.00 and 14.00 goes probably along the west coast via Moalboal and San Sebastian.

The ones who want to stay directly at the

Kawasan falls should stay first in Moalboal and make a day trip to the falls, because it could be that the cottages are full. Maybe the German Heraldo could help. He enjoys his live in a paradise close to the Kawasan Falls.

From Moalboal to Matutinao there are

Jeepneys or buses. During the daytime it is no problem; just on the afternoon could be a problem to find a vehicle who drives one back to Moalboal. But you could also ask a Tricycle driver for a Special Ride. The driver brings you there, accompanies you to the falls and brings you also back. For that you should spend not more than 150-250 P.

In Matutinao you should go out of the

vehicle at the church and take the path along the little river which comes out of the mountain. Entrance fee is 10 P. The way alone is worth seeing, it goes through the mountains and under beautiful trees. To wear good shoes is a good suggestion, because it could be slippery on the way.

Internet - Places to visit

På Exotic Philippines finner du flere svært gode reisetips som er verdt å studere nærmere, her er et eksempel. http://home.t-online.de/home/OSchwock/olis-eng.htm

å overta når paradiset Bali er slitt ut. Den diskusjonen skal jeg ikke komme inn på her annet enn å tilføye at om ikke Filippinene selv tar vare på og beskytter Boracay så vil dette lille paradiset være utradert lenge før Bali synger på siste verset! Akkurat i skumringstimen skrapte kjølen på utriggerkanoen mot sandbunnen og de siste meterne inn til Boracay måtte tilbakelegges i vann til livet med sekken på skuldra. Det finnes nemlig ingen havn på øya og eneste måten og komme til og fra på er å benytte utriggerkano. På mer eller mindre måfå gikk ferden langs stranden. Ingen forhåndsbestillinger var gjort og ingen planer var lagt. Men som den store, kloke boken (Lonely Planet: Phillipines, ISBN 0 86442 224 5) hadde fortalt meg fant vi hurtig en ledig bambushytte nesten nede på stranden.

Prisen ble vi fort enige om etter et par innledende pruterunder -, 45 kroner pr. natt! En pris som omfattet dobbelt seng m/moskitonett, bad med dusj og vanntoalett i hytta, minibar med innhold(!) samt frokost! For ordens skyld, noen tyskere som jeg snakket med på stranda et par dager senere betalte 750 kroner pr. døgn for samme hytta forhåndsbestilt gjennom et byrå i Tyskland. Jeg holdt klokelig kjeft! Det finnes ingen biler i ordinær trafikk på øya så vil du se deg om må du bruke bena eller leie en tricycle. Med kritthvite strender og asurblått hav som holder langt over 300 året rundt er øya en perle for alt innenfor vannsport. Fra tidlig morgen til langt på natt hører du hanegal. Det virket som om hanekamp var det helt store. Rett ved siden av "vår" hytte fantes en kamparena for haner. Da det brakte løs på søndag ettermiddag trodde jeg huset skulle ramle sammen! Et slikt leven har jeg aldri

hørt før! En fotballkamp på Stavanger stadion med Viking som vinner arter seg som et dannet pikeselskap i forhold! Planlegger du å besøke Boracay neste gang du drar til Filippinene bør du raske på. Jeg la nemlig merke til sterk byggeaktivitet helt nord på øya i regi av tyske selskap. Når de gutta har "utviklet" øya gjennom sine raseringer er idyllen borte. Boracay vil ende opp som kun en sandhaug midt i havet med dyrt øl! Plasshensyn i denne utgaven av "Newsletter" tilsier imidlertid at jeg for fortsette mitt reisebrev i neste utgave. Vi sees!

(Continued from page 22)

Page 24: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

F.A.R. newsletter 24

Dato: 20.09.97 General Santos (NTB-AP-Reuter): Etter sterkt press fra den filippinske befolkningen, sa landets president Fidel Ramos lørdag at han ikke vil stille til gjenvalg, slik han hadde planlagt. - Jeg vil ikke stille til gjenvalg, og dermed punktum, punktum, punktum, sa Ramos lørdag. En massedemonstrasjon er søndag planlagt i Manila, hovedstaden i Filippinene, mot en grunnlovsendring som Ramos' støttespillere hadde foreslått for at han skulle kunne få en presidentperiode nummer to. Dagens demokratiske grunnlov begrenser nemlig en president til én seksårsperiode for å hindre en utvikling av et nytt diktatur, slik det Ferdinand Marcos innførte i

landet i 1972. Uerstattelig? Demokratiforkjemper og tidligere president Corazon Aquino støttet i sin tid Ramos som hennes etterfølger, men på grunn av endringsforslaget har hun vendt seg mot ham. Så langt i sin presidentperiode har Ramos oppnådd mye. Han har innført økonomiske og politiske reformer som har bidratt til å redde landet fra stagnasjon. Det antas imidlertid at Ramos mener at han er uerstattelig - at han er den eneste som kan gjennomføre disse reformene. Ingen av de mulige etterfølgerne i hans eget parti har bred popularitet, og de risikerer å tape mot opposisjonens kandidater i valget. Dersom grunnlovsendringen hadde blitt gjennomført, kunne Ramos selv ha stilt til gjenvalg.

Folkets makt Forslaget om å endre grunnloven har imidlertid ført til at store deler av det filippinske folket nå føler at demokratiet og folkets makt på ny er truet. Forslaget utløste en storm av sinne, og nesten hver eneste dag den siste uken har det vært protester. Lørdag utelukket Ramos så at det blir noen grunnlovsendring. Han forsikret at det nasjonale og de lokale valgene vil bli holdt som planlagt, benektet at han har planer om å erklære militær unntakstilstand for å beholde makten, og sa at det vil bli en fredelig overføring av makten når hans presidentperiode er over i slutten av juni neste år.

Dato: 21.09.97 Manila (NTB-Reuter-AP): En halv million mennesker demonstrerte mot president Fidel Ramos i den filippinske hovedstaden Manila søndag, med krav om at han går av når valgperioden utløper neste år. Den katolske kirken, som organiserte demonstrasjonen, valgte å ikke avlyse den selv om Ramos dagen før lovet at han ikke vil forsøke å fornye mandatet sitt.

Ramos var uforstående til protesten og kritiserte kirken for å skape konflikt det ikke er grunnlag for, siden han vil overlate makten i juni neste år til en annen folkevalgt etterfølger. Folk samlet seg i Luneta-parken i Manila sentrum etter å ha gått i protestmarsj gjennom bygatene. Mange titalls tusen deltok i tilsvarende demonstrasjoner utover landet, opplyste kirketalsmenn og politi. Den innflytelsesrike filippinske kirken arrangerte demonstrasjonen for å vise

Fidel Ramos' rådgivere at den tar avstand fra forsøkene på å fjerne en klausul i grunnloven fra 1987, slik at Ramos kan la seg gjenvelge. Klausulen sier at en president kan bli valgt kun for for én periode, for å hindre at det kommer en ny diktator av Ferdinand Marcos' slag. Ramos er også den første protestantiske president i det hovedsaklig katolske landet. Han anmodet søndag den katolske kirken om å avstå fra å bruke sin makt over de troende i egen interesse.

Dato: 08.09.97 Manila (NTB-Reuter): Filippinenes president Fidel Ramos avviser alle rykter om at han vil innføre unntakstilstand og forlenge sin egen presidentperiode. Ramos' seks år lange presidentperiode går ut neste år. Fra flere hold har det blitt hevdet at Ramos vil klamre seg til makten, ved å innføre unntakstilstand og avlyse neste års valg.

- Dette er rene løgner, fabrikasjoner og forfalskninger, sa Ramos mandag. Men han avviste ikke at han selv kan stille til gjenvalg, noe som i så fall vil kreve grunnlovsendring. Den 69 år gamle presidenten har tidligere sagt at han vil gå av når hans periode går ut neste sommer, men har i det siste begynt å komme med hint om at hans kanskje vil stille til gjenvalg.

I kulissene spøker tidligere diktator Ferdinand Marcos' ånd. Han styrte Filippinene med jernhånd og hyppige unntakstilstander i 20 år, før han ble styrtet i 1986. Ramos er Marcos' tremenning, og var rikspolitisjef under unntakstilstanden. Men han spilte også en rolle i oppgjøret med Marcos i 1986.

Protester mot president Ramos på Filippinene

Filippinenes president presset fra gjenvalg

Ramos lover valg som planlagt

Page 25: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

25 F.A.R. newsletter

Embassy of the Philippines informations

IN A STATEMENT OF H.E. PRESIDENT FIDEL V. RAMOS ON HOLDING OF ELECTIONS IN MAY 1998, IN MANILA ON 6 SEPTEMBER 1997, HE SAID THAT: "I CATEGORICALLY DECLARE THAT OUR COUNTRY WILL DEFINITELY HAVE NATIONAL AND LOCAL ELECTIONS IN MAY, 1998 AS SCHEDULED. LIKEWISE, I AM AGAINST TERM EXTENSION. I HAVE NO INTENTION WHATSOEVER TO PROCLAIM MARTIAL LAW AND WILL NOT PROCLAIM MARTIAL LAW. NEITHER WILL I, AS COMMANDER -IN-CHIEF, ORDER OR DIRECT THE ARMED FORCES OF THE

PHILIPPINES (AFP) AND/OR THE PHILIPPINE NATIONAL POLICE (PNP) OR COMPONENTS THEREOF TO UNDERTAKE ANY OPERATIONS THAT MAY BE MISCONSTRUED AS ACTIONS LEADING TO MARTIAL LAW. MY RECORD STANDS AGAINST DICTATORSHIP -- NOT ONLY BY HELPING BRING ABOUT THE PEOPLE POWER REVOLUTION AT EDSA IN FEBRUARY 1986 -- BUT ALSO BY CONSISTENTLY, STEADFASTLY AND REPEATEDLY DEFENDING THE GOVERNMENT OF PRESIDENT CORAZON C. AQUINO AND THE CONSTITUTION AGAINST THE COMMUNIST INSURGENCY, THE MUSLIM SEPARATIST MOVEMENT AND SEVEN (7) COUPATTEMPTS FROM 1986 to 1991."

President Ramos signed into law yesterday Republic Act 8344 which penalise hospitals and medical clinics which refuse to admit or administer treatment to patients in serious or emergency cases. The President hailed Congress for approving into law this social reform measure which he said will benefit indigent patients who, in most cases, do not receive immediate care and attention they deserve for lack of money. “Wih this new law, hospitals and clinics should now take on more social responsibilities and see beyond the business aspect of health care. They should fairly and equitably provide services to all those in need of medical care and assistance as a matter of conscience and public duty.” the President Said during the signing rites at Malacañang. He added that RA 8344 “reinforces the efficient and universal implementation of health care distribution as it expands the delivery of basic health services to those who are most in need of them at critical times.”

Under RA8344, any official, medical practitioner or employee of a hospital or clinic who violates the law shall suffer a maximum jail term of two years or a fine ranging from P20,000 to P1OO,OOO, or both at the discretion of the court. However, if the violation is committed pursuant to an established policy of the hospital or clinic or upon instruction of its management. The director or officer responsible for the policy shall suffer a jail term of four to six years or a fine from P100,000 to P500,000, or both. RA 8344 amended Batas Pambansa Bilang 702 which prohibited hospitals and clinics from demanding deposits or advance payments from patients. Despite the existing law, the President noted that some hospitals and clinics have learned to go around it by simply refusing to admit patients “who appear to be more of a burden than a contributor to their earnings.” Others, the President said, have gone to the extent of even denying treatment in serious and emergency cases. Under the old law, Mr. Ramos said what

was punishable was the demand for deposit or advance payment, not the refusal to admit patients. Thus, the President said RA 8344 plugged this loophole by making hospitals criminally liable for refusing emergency cases for treatment or confinement. As mandated, the Department of Health will promulgate the implementing rules and regulations of RA 8344. It is given a month or two to issue the guidelines. Also yesterday, the President signed into 1aw a measure that increased the bed capacity of the govemment-run East Avenue Medical Center in Quezon City from 350 to 600. The law also up graded the facilities and professional health care services of the hospital which primarily serves indigent patients. THE PHILIPPINE STAR

Ramos signs social reform law for hospitals By MARICHU VILLANUEVA

STATEMENT OF THE PRESIDENT ON HOLDING OF ELECTIONS IN MAY 1998

Page 26: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

F.A.R. newsletter 26

Filippinene ble erklært Spansk koloni i 1521 av Ferdinand Magellan, som var en Portugisisk oppdagelsesreisende som seilte under spansk flagg. Han oppkalte landet etter Kong Philip den andre av Spania, Las Felipinas. Amerikanerne overtok kontrollen etter at spanjolene ble slått i 1898. I løpet av andre verdenskrig ble landet okkupert av Japan, da amerikanerne kom tilbake etter krigen ble Filippinene erklært uavhengig. Filippinene består av over 7100 øyer med et flatinnhold på 298.170 kvadratkilometer. Øygruppene er delt inn i tre hovedgrupper Luzon, Visayas og Mindanao. KLIMA Klimaet på Filippinene er tropisk med en middeltemperatur på 32°C. Sommer er fra mars til mai og er varm og tørr. Middeltemperaturen ligger på denne tiden omkring 33-34°C. Regntiden er fra juni til oktober. Fuktigheten er svært høy på denne tiden og kraftige orkaner rammer ofte Filippinene på denne tiden.. Den kjøligste tiden er i tiden november til februar, med maksimumstemperaturer på 29 - 30°C. Filippinene er av vulkansk opprinnelse og har fortsatt aktive vulkaner og varme

kilder. På de større øyene er det fjelltopper som er bortimot 3000 meter høye. Landskapet varierer fra trange daler til flatland, tropiske regnskoger og sumpområder. FOLK OG KULTUR Landet er sammensatt av ulike kulturer. Befolkningsopphavet er i hovedsak

Indonesisk og Malaysisk, med elementer fra Kinesisk og Spansk. Historisk så er Filippinene påvirket av Spansk kultur og de siste hundre år av Amerikansk kultur. Flere betegner Filippinene hvor østens kultur møter vestlig kultur. Gjestfriheten, som er karakteristisk for filippinere, gjør det filippinske folk til legendariske i Sørøst Asia. Det er sjelden

Bugnay Village,ligger i nord Luzon ved Chico elven oppe i Cordillera fjellene. Her dyrkes ris på risterrasene. Omking halvpareten av den filippinske befolkningen er involvert i landbruk, hvor risdyrking spiller en vesentlig rolle. Blair Seitz/Photo Researchers, Inc.

Filippinene

Foto: Hans Tuestad

Kilde: Sino-net

Page 27: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

27 F.A.R. newsletter

at en finner et slikt folkeslag som setter så stor pris på vestlige besøkende. Grunnen til dette kan være den lengre tilstedeværelsen av spanjolene og amerikanere. Filippinere har lett for å omstille seg. Det virker som livsstilen er mer Latinsk enn Asiatisk. Spanjolene innførte kristendommen som er katolsk. Hele 83% av befolkningen tilhører den Romersk Katolske tro. 9% er protestantisk, 5% muslimsk og 3% buddhistisk. SPRÅK Nasjonal språket er Tagalog, selv om det tales to - tre dialekter i hver region. Likevel finnes det omkring 80 ulike dialekter. Amerikanerne lærte filippinerne det engelske språk. Filippinene er den tredje største nasjon i verden hvor det tales engelsk. Engelsk brukes over hele landet, spesielt i forretningssammenhenger. Hokkien, Cantonese og Mandarin tales av det eldre filippinsk-kinesiske samfunnet. LOKALE SEDVANER Filippinere bruker ofte øyene, leppene og hendene for å meddele en rekke beskjeder. Hevede øyebryn og et smil indikerer et stille “hei” eller “ja” svar til et spørsmål. Fast øyekontakt mellom menn oppfattes som en aggressiv gestus. Filippinere legger vekt på et anselig og høflig språkbruk. Tone bruken er myk og avbalansert. Direkte spørsmål og svar blir unngått. Filippinere verdsetter sin selvaktelse, og kritikk og krangel i det offentlige er uhørt.

De fleste menn vil kjempe for opprettholdelse av sin stolthet og aktelse dersom de blir provosert. Samtaleemner slik som politikk, religion, korrupsjon og hjelpeaksjoner bør unngås. I motsetning liker filippinere samtaler om deres familie og omgangskrets.

I forretningssammenheng stilles det krav til punktlighet. I motsetning er det bedre å komme sent til en middagsinvitasjon. Kvinner føler det betryggende å drive forretning og likestilling er mer utbredt enn i andre Asiatiske land. De fleste valuta kan bli vekslet i banker, hoteller og autoriserte vekslebyråer. Filippinsk peso benyttes som

betalingsmiddel, men bruk av US dollar utbredt. Reisesjekker utstedt av American Express, Bank of America, Barclays og Citibank, kan godtas de fleste turiststeder. Kredittkort som Visa, MasterCard, American Express og Diners Club er mye brukt. Enkelte steder kan det likevel by på visse problemer når det gjelder sjekker og kredittkort. VISA Det kreves ikke visum for opphold inntil 21 dager. Besøkende må ha gyldig pass og billetter for utreise. Det kreves visum for de land som Filippinene ikke har noen diplomatisk forbindelse med. Visum for inntil 59 dager gis av Commission on Immigration and Deportation. Visa kan også utstedes av ambassader og konsulater. TOLL BESTEMMELSER Besøkende skal fylle ut en bagasje og valuta deklarering før ankomst. Utenlandsk valuta som overskrider US$3,000 skal klareres av Central Bank of the Philippines. Det er ikke lov å utføre mer enn P1,000 fra landet. Varer som innføres og ikke utføres er

tollbelagt. To liter alkoholholdige varer, to kartonger (400) sigaretter og to bokser tobakk kan tas med avgiftsfritt.

.......... Oversatt av Eivind Edvartsen

Mayon vulkanen I Februar 1993 Mayon Volcano, en aktiv vulkan på Luzon, forårsaket en enorm askesky. Vulkanen har hatt utbrudd mer enn 30 ganger siden det første utbrudd i 1616. Den har forårsaket mange dødsfall og store ødeleggelser. Foto REUTERS/BETTMANN

Jeepney, den mest unike form for transport i Filippinene. Jeepneyen er en ombygget amerikansk jeep med mange dekorasjoner. I storbyene brukes den fargerike jeepen til korte turer og tar del i den offentlige transport. Foto: Burnett Moody/Bruce Coleman Inc.

Page 28: October 1997, Issue 2 - WordPress.com · Raffy Rosell, contact person Geir Abrahamsen Renee Ikdal Eivind Edvartsen The Election Committee Babes Reese Lita Jensen Bjørn Ydstebø The

F.A.R. Calendar of Activities DATE ACTIVITES FOR F.A.R. MEMBERS PLACE TIME

19/10/97 Sun General meeting Internasjonalt Kultursenter (IKS) 15:00 - 18:00

22/11/97 Sat 10th YEAR ANNIVERSARY / CHRISTMAS PARTY Quality Airport Hotel, Sola 19:00 - 02:00

07/12/97 Sun CHILDREN CHRISTMAS PARTY Madla Bydelshus 14:00 - 18:00

Videoklubben

For mer informasjon kan du kontakte: Elena C. Jensen Hjalmar Johansensgate 26, 4019 Stavanger, tlf. 51 58 55 84 Sonia Heigre Norvald Frafjordsgate 5B, 4041 Hafrsfjord, tlf. 51 55 24 06 Fortunata D. Pedersen Valldalveien 36 4300 Sandnes tlf. 51 66 47 96

1 FLOR CONTEMPLACION STORY - Nora Aunor 2 MULING UMAWIT ANG PUSO - Nora Aunor 3 DAHAS - Maricel Soriano, Richard Gomez, Tonton Guttierez 4 KAILANMAN - Sheryl Cruz, Manilyn Reynes 5 ANNABELLE HUGGINS STORY - Dawn Zulueta 6 ANG PINAKAMAGANDANG HAYOP SA BALAT NG LUPA… NGAYON -

Ruffa Guttierez 7 LIPA MASACRE - Vilma Santos 8 ABRACADABRA - Dolphy 9 ANGHEL NA WALANG LANGIT - Vina Morales 10 DYESEBEL - Charlene Gonzales 11 MAGGIE DELA RIVA STORY - Dawn Zulueta 12 GAANO KITA KAMAHAL -Christopher de Leon, Lorna Tolentino 13 IKAW PA EH LOVE KITA - Maricel Soriano, Lito Lapid 14 IKAW NAMAN ANG IIYAK - Dawn Zulueta, Sheryl Cruz, Charlene Gonzales 15 VISCONDE MASSACRE - Romeo Vasquez, Vina Morales 16 KAILAN DALAWA ANG MAHAL - Gabby Concepcion, Ruffa Guttierez,

Snooky 17 BAYARANG PUSO - Lorna Tolentino, Carmina Villarroel, Aga Muhlach 18 BATAS KO ANG KATAPAT MO - Ramon “Bong” Revilla, Jr., Gelli de Belen. 19 ANG TITSER KONG POGI - Ramon “Bong” Revilla, Jr., Sunshine Cruz 20 COMFORT WOMEN - Joel Torre, Ricardo Cepeda, Shirley Tesoro, Sharmaine

Arnaiz. 21 KIROT II - Gardo Versoza, Rossana Roces, Rizza Villafuerte 22 UTOL - Cesar Montano, Alma Concepcion 23 HAGEDORN - Fernando Poe, Jr., Sharmaine Arnaiz 24 PAPUNTA KA PA LANG PABALIK NA AKO - Eddie Garcia, Joko Diaz 25 ITATAYA KO ANG BUHAY KO - Rudy Fernandez, Dawn Zulueta 26 SP04 SANTIAGO SHARPSHOOTER - Ramon “Bong” Revilla, Jr. 27 SABADO NIGHTS - Ina Raymundo, Michelle Parton, Pia Pilapil

Norsk pass gjør deg ikke norsk I en artikkel i Stavanger Aftenblad forrige måned leste vi om ei som ikke fikk stemme ved valget. Hun hadde norsk pass, men var likevel ikke norsk statsborger. Moren var norsk statsborger, men faren var jugoslavisk. Før 1979 var det nemlig slik at barnet fikk automatisk samme statsborgerskap som faren. Etter lovendringen i 1979 får barna automatisk nasjonaliteten til moren..... Etter spørsmål fra et av medlemmene tok F.A.R. kontakt med Folkeregisteret i Stavanger for avklare hva reglene sier. • I samboerforhold får barna

nasjonalitet etter moren. • Nå foreldrene er gifte får barnet

snasjonalitet etter faren. Vanligvis når det søkes om norsk statsborgerskap så søkes det også for barna, men det kan hende at det skjer en feil registrering. Odd Ådneram på Folkeregisteret i Stavanger sier at en kan ringe til Folkeregisteret i den kommunen du bor i for å sjekke om du og dine barn har norsk statsborgerskap. I praksis vil ikke dette medføre noen noen spesiell ulempe, annent enn en ikke får stemme ved offentlige valg.