o muse what she sings shall be mistaken. · o muse what she sings shall be mistaken. ... by the...

25
Page 1 of 25 o MUSE What she sings shall be mistaken. and continued down that path that followed the low-complaining brook, serpentine and Schatten-flecked. gurgling and plashing and s c h i m m r i g of meaning and then is the smell of grass LAUSCHENDE ECHO AM BACH die Hand in die feuchte, kalte Erde gegraben. A thrilling calls in the vicinity. Lallt leis’ dem rufenden Kuckuck nach. The lichen-coated, needling pines, a springy mat of mosses. Auch coiling, trembling ferns and clasping ivy; Ruhe. And the wild animals. Die Spur endet am Waldrand. W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d GrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGra sGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGras schroff fallende Berghänge. Geröllfelder, verwachsen& einverleibt. Und Schluchten, aus welchen Wipfel himmelan ragen. Unzugänglich, diese. The tangled, shuddering ground. Blattwerke, klamm, ein jäh vorspringender Fels. ECHOLALIA Speak after me after me after me. Speak after me after me after me. After me after me after me after me after - After me night. After me nacked. coming evenfall, a TIEF— glänzend der immergrüne Wald. In these wild regions all are ears, And not a single eye is heard. I heard a blackbird darkly whisper (—i—love—you—) To her passerine: (—i—love—you—) “Do you take sugar with your tea?” Ihr rasendes Herz an des Hirsches Brust legen.

Upload: lycong

Post on 29-Aug-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1 of 25

o MUSE What she sings shall be mistaken.

and continued down that path that followed the low-complaining brook, serpentine and Schatten-flecked. gurgling and plashing and s c h i m m r i g of meaning

and then is the smell of grass LAUSCHENDE ECHO AM BACH die Hand in die feuchte, kalte Erde gegraben. A thrilling calls in the vicinity.

Lallt leis’ dem rufenden Kuckuck nach. The lichen-coated, needling pines, a springy mat of mosses. Auch coiling, trembling ferns and clasping ivy; Ruhe. And the wild animals.

Die Spur endet am Waldrand. W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d W a l d GrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGrasGras schroff fallende Berghänge. Geröllfelder, verwachsen& einverleibt. Und Schluchten, aus welchen Wipfel himmelan ragen. Unzugänglich, diese.

The tangled, shuddering ground.

Blattwerke, klamm, ein jäh vorspringender Fels. ECHOLALIA Speak after me after me after me. Speak after me after me after me. After me after me after me after me after - After me night. After me nacked. coming evenfall, a TIEF— glänzend der immergrüne Wald. In these wild regions all are ears, And not a single eye is heard. I heard a blackbird darkly whisper (—i—love—you—) To her passerine: (—i—love—you—) “Do you take sugar with your tea?” Ihr rasendes Herz an des Hirsches Brust legen.

Page 2 of 25

No. No No No. I Do Not Not Love You. No. Loving You Not Is Not What I Do. Nor Is Not Loving You. No. I Love You Not I Do Not Love You. So. “The first garden was a circle.” /// “The first garden had no name.” —words to that effect by Hélène Cixous But I already have a name. It begins at A. IN THE FOREST Who are the keepers of the paths? DER DINGE WIDE—OPEN SILENCE —a thralling, schillernder Gesang.

Tie up my lover’s tongue, bring him silently. ~William Shakespeare Tiefer im Wald verschwinden auch die Pfade. Picture a tree:

TREE Picture a word:

WORD Picture a silence:

SILENCE A b c d e f g h i j k ! BLACK BLACK BLACK BLACK BLAC LACK BLAC LACK BLACK BLACK BLACK BLACK MÄRZ VIELKLANG Blass. Blass. Blass. Blass. Blass. Blass. Blass. Blass. Blass. Blass. Blass. Blass. Blass. Blass. Blass. x y ... COMPOSITION IS THE EXPLANATION Please enter discreetly.

Page 3 of 25

* r T r e e r T r e e e e r T r e e e r T r e e T r e e e T T THE VEHEMENT A servant led her to a featureless door at the far end of the hall. At length he unbolted the narrow entrance; bade her exit. “These rooms… ,” here she broke off. (detail) in ihrer Sprachlosigkeit übereinander liegend, perplex verästelt, unpassierbar. Regennass& pechschwarz. Es sind verholzte Ansätze. Durcheinanderdunkel. LEARNING TO SPEAK Commence at the twenty-fourth character of the alphabet. To deconstruct until it means no more. Then one knows All That Is. DESIRE Promulgating excess, lips Part. Stretch. Press. Teaser tongue rolls, luxuriates. Fleshed forms jostle. Face intones: Duplicity. This. And, as always, coherence in contradiction expresses the force of desire. —Jacques Derrida AND IN THE FLOOD and. the. a. a. and. and. and. wave. after. wave. after. wave. the. and. and. a. it. on. and. and. be. wave. after. wave. http://en.wikipedia.org/wiki/Most_common_words_in_English 1. the 2. be 3. to 4. of 5. and 6. a 7. in 8. that 9. have 10. I 11. it 12. for 13. not 14. on LANGUAGE wants to take me, eyes eyes eyes eyes eyes eyes eyes eyes eyes eyes eyes eyes eyes eyes eyes eyes eyes eyes eyes eyes #EnchantedForest

Page 4 of 25

A tree is two things always: an object. And its name.

Bands of light permeate the forest,

brushes over grasses and placid wild flowers; lights on motionless ferns; dapples mossed ground and sleeping Faun.

Stille.

Kein sterbendes Wort.

A word is two things always: an object. And its name. wings wings wings wings wings wings wings wings wings wings wings wings wings wings wings wings #EnchantedForest (n.2) Scene with four wandering hands Miniature oil on porcelain Unknown Dutch landscape painter C. 1620

Dolchfarn. Schwertfarn. Schildfarn. Königsfarn. Waldfrauenfarn.

Damals muß es eine andere Beschaffenheit mit den Träumen gehabt haben... ~Novalis In the central court below shimmered the ornamental lake. by the cool white light of the moon walked across the concourse towards the water feature from which burbling and gabble spread; and , at regular intervals, a machine clicking noise. Wash him to my shore. The old goldfish, whose bulky bellies shone like treasure, sat motionless in the shallow basin. Tag bristles at the nape of the neck. This is me leaking all over the page. The fish, startled by her arrival, galvanized and at light speed dispersed in jagged lines, leaving only silvery-white and orange traces. She faltered. BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm

Page 5 of 25

Nest in blackthorne thicket, a. g•r•e•e•n•g•r•e•e•n•g•r•e•e•n•g•r•e•e•n•g•r•e•e•n•g•r•e•e•n•g•r•e•e•n•g•r•e•e•n•g•r•e•e•n•g•r•e•e•n•g•r•e•e•n•g•r•e•e•n•g•r•e•e•n•g•r•e•e•n Barfuß die seufzende Holztreppe besteigen. r•e•g•e•n•r•e•g•e•n•r•e•g•e•n•r•e•g•e•n•r•e•g•e•n•r•e•g•e•n•r•e•g•e•n•r•e•g•e•n•r•e•g•e•n•r•e•g•e•n•r•e•g•e•n•r•e•g•e•n•r•e•g•e•n•r•e•g•e•n Auf den Spuren der Echo... *switches the lamp above her desk on* Aus dem Wald gerissen. BEWILDERING That moment when you are most in need of words, Words take on a life of their own. ORPHEUS Down deep dive, deepest down dip To depth-deadened districts; In dreamy, deep-drifting deeps The deep-drowned dream retrieve. WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS WORDS #findme When this you see remember me. —Gertrude Stein ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ Bogen ♣ ♣ Bogen ♣ ♣ Bogen B ♣ ♣ B Bogen ♣ B Bogen ♣ Bogen♣ B

♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣Blatt ♣ ♣ Blatt ♣ ♣ Blatt Blatt♣ ♣ B Blatt ♣ B Blatt ♣ Blatt♣ Blatt B

Tropfende Blätter.

Page 6 of 25

Grew, as she lay sleeping, self-consuming nature: a leafy, sprawling, clamber- and burrowing& all-augmenting jungle; greening her interior. I'll take one of those. Those. Those. & Those. & Those. & Those. & Those. No. Not that. It's loathsome. Please, put that back. And those. Thank you. Light began to seep in and calmly drift through the somnolent wilderness. From a to b via c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z.

“Turn back, turn back,” the yellow leaves wept quietly. Their soft rustle burnishes the vanishing day.

[weiches rascheln den schwindenden tag glättet]

and flashed their thin yellow, now ochre, now white-lit bodies so that the entire copse seemed to flicker, to convulse, and to wink.

Ratlosigkeit… -losigkeit… -losigkeit… -losigkeit… -keit… -keit… -keit.

The dark birds sat stilly and observed the futile display; let it pass.

There couldn’t be laughter in paradise. Ditto Hell. In paradise, we’d understand each other only too perfectly, in hell not at all. Leaped from her bed and flew to the window to pull at the heavy, moss-coloured velvet curtains that blocked it. Light flooded into the room, gushed over the dresser, the desk, swallowed its books& papers, tossed round the bed, hit the walls& finally swept back to where she stood. WORDS WORDS WORDS and behind:unspeakable My words are very obliging. They plead that thing you yearn to hear. Listen.

Du, schmücke mich mit Namen! That I may mingle in the world. ~Sprite zum Dichter

Der Wald träumt nicht. Echo auf Zehenspitzen durchs Unterholz. Hellhörig doch die wilden Tiere, tote Zweige krachen, das raschelnde Laub – und nehmen Witterung. “Alive! Alive! Alive!” rings the forest. “Alive! Alive! Alive!” reply birds and flies. Wenden, vorsichtig, das Blattwerk. FINDERS WEEPERS LOSERS SEEKERS 48 keys to 49 locks to 51 quods holding 54 hungry blackbirds. One head-scratching jailer. This work must develop to the highest point the art of citing without citation marks. —Walter Benjamin Mit den Wörtern kann ich machen. Was. Ich. Will. Die Tausendschläfer.

Page 7 of 25

Das liebste Wort der Echo zu werfen, um von ihr es sich – wieder und wieder – holen zu lassen. schenkt sich in sein Wort. Macht, ihr Eigen. Mädchenhaargras. Heckenraunen. und seine Rufe, Rufe, Rufe davongetragen, Echo, E c h o , E c h o [[[[[[[[[[ Rufe ]]]]]]]]]] Bin ich Frau, bin ich Zweig? Out o ‘Die Dinge rufen’ heißt im Grunde ‘ich rufe mich’. reached a small brook which clear waters hurried timorously over harlequin pebbles that ushered it into a gorge presumed way down Ersuchswege.

Aus dem Waldboden “sternendes Stängeliges” schwingt empor sich – greift in das dünne Licht.

Teppichbildende Adjektive.

giant fern fronds lean into the makeshift trail that runs through the gloomy interior. a shoal of fallow deer emerges from the tangled underscrub, now glides, now halted zigzags, and noiseless weaves a path through the still clearning.

Armoured flying fish can cruise for up to 400 m above the treetops. when they drive out of the billowing main to surf the powerful updrafts. Before they re-enter the forest. Fährtenschreiber. Spürenleser. ON RECEIVING HIS EPISTLE her keen eyes flew to the bottom of the page to where she’d find that single sign she understood—his name. weichhaarig und hungrig vor einem leeren Brotkasten Spills face and limbs and torso, welk& disarrayed, into the basin and turns the irrigation system’s lever full round to its ON position.

Page 8 of 25

WaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWald Nothing, not the powder blue sky, not the thought of trailing fields, lingering, would induce her to vacate the fleecy splendour of her bed.

was punished the hapless nymph Lodona, at once pursuer and pursued, by dissolution into a weeping brook.

Es quellt und strömt ein Bächlein

, where once she had been screened from savage truth.

It changes things when one knows their name. Love is not consolation. Nor is it light. Love is reconciliation. With Earth. And when I say Earth, I hear Kurtz breathing: “The horror! The horror!” rah rah rah rah kkkkkkkkkkkkk Kkkk Kkkk Kkkk call call call call It calls me. “Me?” It calls itself. Taub sind die Bäume. Das auch. You’re all Greek to me. I layer my distances carefully. I found that on a notepad. What made me write it, I’ve forgotten. “Because I say so.” “I say so.” “Say so.” “So.” I spoke and no one tells me what I said. Jedes Wort ist gleich gültig. In der Nacht entblätterte ein großer Sturm die Münder. Sich auf den Teppich legen und mit dem Teppichflor verflechten. Mit der Schere durch die gedachten Strukturen der Glasstadt. Der Zinkeimer scheppert, macht leise kling. Ein purpurner Strahl hebt sich aus dem Spalt.

Dachabwässer stürzen an der Hauswand herunter.

Es ist ungleichgültig. Gedanken, die sich von einem Gefühl leiten lassen. Schmiegsam, verschlossen und schlaksig.

Page 9 of 25

Sprachfreies Gelände mit Reh.

Echos Konflikt: Wie das Gesagte der Anderen wiederholen, ohne deren Ansichten nichts, als nur zu verdoppeln?

(I’m lost amongst signs.) Auf der Steintreppe unter den Eukalyptusblättern: über dem Mauerwerk löst sich das leichte Blau allmählich auf; Goldstaub auf den Wolken. A blackbird is a blackbird is a blackbird is Blackbird. PLANT KINGDOM* (within the confines) of ‘Lush’ (To part) The twining, grappling creepers Up in (arms) the l a n g u i d runners, *negotiates with* bounded intricacies. * eye eye eye eye eye eye eye eye eye eye eye [detail:skin] Etwas Dichtstehendes, silbergrau schimmernd. An Augenblick Nachgiebigkeit. Biegsam, mind. Two feet grope the swollen ground. Words choose me. Eye can see him knocking, Tap, Tap, Tap on this partition. Light breaks on the skin. Sound passes. I’m the signal we cannot interpret. Hello. Der Wille ist nicht frei, aber er ist eigen. Woher dann Ungleichgültigkeit? Sich in Zusammenhängen suchen.

Page 10 of 25

s t i e l █ b █ █ █ █ █ █ █ █ l █ █ █ █ █ █ a █ █ █ █ █ █ t █ █ █ █ █ █ █ t █ █ █ █ █ █ █ s t a l k leaf leafleaf leafleafleaf leafleafleafleaf leafleafleafleafleaf leafleafleafleafleaf leafleafleafleaf and hearkens to his voice – as it is brought to him by that nymph, Echo, Narcissus. A B C D E F G H I J K L M N O P Q RSTUVWXYZ abc def ghijklmnopqrst uvw xyz Die Welt brüchig machen, um sie denken zu können. (((((((((( \\\ )))))))))) __ (((((((((( * \ )))))))))) - (((((((((( )))))))))) (((((((((( E c h o In between languages, lebendig. Here gushes forth the restless sought: Significance S c h i m m e r b i l d. h i m m e l S c h i m m e r b i l d. i m S c h i m m e r b i l d. ((((( )))))))))) __ ))))))))) / * )))))))) – / /___ ~ Narcissus Es will einen Namen.

LITTLE LENTIL moons black blue in a stew pot little brimming of with legions

Page 11 of 25

REFUSAL \ to gild the cra/k that disfigures. \ _ A prized sentence.

THESE WORDS MUST NOT BE ENJOYED FOR ANYTHING BEYOND THEMSELVES

sky sky sky sky sky sky sky sky sky sky sky sky H O R I Z O N H O R I Z O N lake lake lake lake lake lake lake

When you read this line, I am already in the past, and what I wrote (now write) isn’t actual: I am writing to you.

(I’m sorry that, yet again, we missed each other.)

“The day is full of words.” “Pay no heed to what they insinuate and you’ll be safe. But let them thrill you—listen! Sense them! Take this cluster of clanging consonants: it wants to rough kiss your temple. An open vowel pours warm water down your spine. “Ahhh.” Sounds desire to touch you. To look up no more into sparrow-speckled skies thinking of you& café au lait. The exclamatory statement transfers an anguish to the reader. What’s my temperature? asks the text. Whom do you study, dear authoring reader? asks the text. Wildered thoughts, verblüffte Worte. scrambles to her head, Luxuriant hoodlum, are weeds. Chew furiously. Wovon die Wörter träumen, könnten sie es, würden sie uns nichts erzählen können. Einen Sprachlaut in den Händen halten.

schwemmen in großer Zahl an den Himmel; wirbeln dort, krakeelendes, rufendes Flügelschlagen, in der umlaufenden Flut. Ihre schwarz glänzende

Das Licht strömt weiter, westwärts, dem Abend zu, bevor rapide es sich im großen Dunkel mündet.

Page 12 of 25

* * |\ /| * | \/ | OON . * [ -ess] Ich liege im Gras. Zwischen wirren Bäumen Schlafen. Die Absichten, die du in meine Worte legst, vorsichtig wieder herausnehmen. The thought processes that lead up to and, ultimately, compose a text and, later, branch off from it in numerous directions, are invested... with myriad& obscure associations. The text, no matter how unremarkable it might appear to a reader, is profoundly meaningful to its author. Light tours the derelict estates, ranges over disused lanes and forsaken highways, probes into ruined homes; catches itself in broken glass. Batten…batten down the hatches!” Wild fury prowls the city, Who angered the wind? Morn arrived at the sleepy municipality wearing a gossamer grey silk dress, spider-spun and spangled with a raven’s raspy caws.

In ihre Fünfsamkeit die Kreatur verschränkt : Lautespähen, Fingerschnobern, Hörenschmecken, Riechenwinden, Wärmeorten.

Whereof one cannot speak, thereof one cannot be silent. It's the full stop that haunts Einen Inhalt der Sprache gibt es nicht; als Mitteilung teilt die Sprache ein geistiges Wesen, d. i. eine Mitteilbarkeit … mit. ~W. Benjamin Friday spun from metaphysical atoms, a. b, c, d, e, . . . Blau. Blau. Blau. Blau. Blau. Blau. Blau. Blau. Blau. Gold. Blau. Blau. Blau. Blau. Blau. Blau. Blau. Blau. Blau. Blau. Blau. Blau. Blau. m ü c k e s c h w a r m m ü c k e m ü c k e s c h w a r m m ü c k e s c h w a r m Schneidegras und zählebige Quecke, Hahnenfuss. Auch stattliche Distel.

Page 13 of 25

* %%%% %%%%% %%%%%% %%%%% %|| ||..... .................. I’ll fain unfurl within a single term. Each sentencing one Paradise. *to recover our breath Narcissus on her back on the soft mosses watches the fixed star. You do know I was lying, don’t you? I wasn’t looking at the sun. I imagined looking at it. The curtains were drawn.

(beguiling menace, savage and subtle, scheu and demanding whatever it was, it has fled.

But we do not want to get anywhere. We would like only, for once, to get to just where we are already. —Heidegger in Poetry, Lang., Thought Sprachgewaltlosigkeit.(ein Versuchen] At a loss for words was I, to which she made reply: “An antique gust has brought me here.” rufen, “Du hast gar keine Ohren!” Luxuriant hoodlum, are weeds.

Light s no part of Moon.

Light s no art of Moon.

i s no art o Moon.

L art Moon. Please don’t burden these sounds with meaning. Light’s all that’s left of the gods. We’re woven into the tapestry.

by and by came to rest on the floor and – “There?” proceeded to peel our words off each other.

“Echo, Echo, Echo,” chant the kindly, untongued woods. She listens —and may not answer it; for if she did, would it fall silent. “Kja kjä. Kja kjä. Tschack.” Language is much more like a sort of being than a means, and that is why it can present something to us so well. ~Maurice Merleau-Ponty

Page 14 of 25

I ’ve two grass green thighs. IVY grobädrig eher und fleckig ihre fünfkantigen Blätter wie Sterne, dicht aneinander wachsend. Verbirgt ein Gemäuer. Presslinge. WOMaeN. Mein Atmen, meine Musik. EVFVEVUVEVFVEVUVEVFVEVUVEVFVEVUVEVFVEVUVEVFVEVUVEVFVEVUVEVFVEVUVEVFVEVUVEVFVEVUEVFVEVUVEVFVEVUVEVFVEVUVEVFVEVUVEVFVEVUVEVFVEVUVEV_Mauerwerk wOoDwO oDwOoDw OoDwOoD wOoDwOo DwOoDwO oDwOoDwO oDwOoDwO oDwOoDw OoDwOoD wOoDwOoD leben Echo und die Amsel ohne Namen.

hinter den dicken Mauern, längst mit Efeu überzogen, stellenweise findet sich auch die sommers profus blühende Waldrebe,

verbirgt sich der magische Garten der Sprache. To be a play and play all day and way way waves into the sunset play at saying To be a play is to play like waves play play play at saying. -The fact of the matter is… -This is the matter of the fact. LENDING LIBRARY A Vocabulary of loving B Vocabulary of asking C Vocabulary of dreaming D Vocabulary of thinking E Vocabulary of refusing Not green, nor indigo, or blue; nor violet and not yellow either. Not orange, no. And certainly not black! Paint me red!! Wie, Wölfe besänftigen? I spell and bind the world. a spell to stop the world. “Knowledge!” “No ledge.”

Page 15 of 25

Turn me apart; Two) fondle a sound. I can go as far as language. I AM BLUE The blue of the night, of The lake, of the taciturn moon I am the blue of bluebells in bloom I'll be pure blue, this once Have I told you already that music travels faster than sound?

a remote and strange place whose inhabitants practice a bewildering cult of bondage and cohesiveness which manifests in their language.

The personal pronoun for the second person singular is identical to the word that denotes the cardinal number two.

They do not ask each other, say, ‘Are you going to the market?’ but rather, ‘Are two

going?’

Or take another example, ‘Can you pass the salt?’ which becomes ‘Can two pass the salt?’

And when they address more than one person, they refer to many. ‘Do many want to come in?’ AUS DEM NOTIZBUCH, Tag 1 Liebeshändel. Weichen. Alter Ego lässt ihre Dichterin sterben. (dr) Übersetzerin “und Dante?” “Dante ist Dante.” Kosenschlingen. welch Geist ihr trunken von der Wange lachte. * █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ AUS DEM NOTIZBUCH, Tag 2 Sich einen Satyr fangen. ihr zierliches Werk What I do here is outrageous. A few objects, words, the rest is your imagination. My lover is late.

Page 16 of 25

A t m e n A t m e n A t m e n A t m e n A t m e n A t m e n Wassermund. Grasorte. Keines Wegs. DIE REBE [ihre] [*schlanke* Fesseln] [ums] [Bruchstück] ge- flocht -en HER MOUTH prevailed upon his mouth, here WATER issued from his mouth and cascaded across the nape of my neck, down my spine, spilled over my breasts. Hot, cold words pooled into my schon wollt den Fuß ich auf die Dielen setzen, als ein Gedanke mich ereilte I like it when he likes what I make him feel like. And with sweet names caressed the anguished face, Narcissus. Uncomprehending Blätter in Fülle/ gezahnte , flaschengrünes Moos überlagert den Boden. Ranken und Lianen , behaarte, holzig od. geschmeidige Stängel, die, über- u. ineinander verschlungen „Sing.“ „Sing.“ „Sang.“ „Sang.“ „Sing.“ „Sing.“ „Sang.“ „Sang.“ „Sang.“ „Sing.“ „Sing.“ „Sang.“ SINGSONG

Page 17 of 25

AN APOLOGY “Neither are we the ears for your mouths,” whispered its rustling leaves, breathed its swaying branches. We are lived by the words we tell ourselves. Ohhhh, ooooooh. “Ah!” winedark woke P i n e [That’s a pine as seen from the Moon.] ////\\\\////b////r\\\\i\\\\s////t\\\\l////e\\\\////\\\\ Plan T ////////////////////////b\\\\r////a\\\\k////e////\\\\ Das Zimmer vergrünte allmählich. *_M x x t h ////b////r\\\\u\\\\s////h\\\\w////o\\\\o////d\\\\ isn't yet 3:30 a.m. It must be. I know that. The birds are silent. Mouthp**ce. // M ? n d . B is for beaten down. ♣ ♣♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣hear ♣ ♣hear ♣ ♣hear h ♣ ♣a here ♣ r here ♣ here♣ her e ♣ Breathe, baby, breeze! \\ //// \\//// //// //// \\\\// ll ll l l throb-ING LANGUAGE l/anguish \\\\//// //// // thrum thrum thrum //// \\\\ ////llll\\// \\// //// Rhyme and reverberation.

Page 18 of 25

sun sun sunrise s u n r i s e s u n r i s e s u n r i s e s u n r i s e s u n r i s e s u n r i s e s u n r i s e s u n r i s e sunrise sun sun sun sun sundown s u n d o w n s u n d o w n s u n d o w n s u n d o w n s u n d o w n s u n d o w n s u n d o w n s u n d o w n sundown sun sun

Page 19 of 25

. . . smallness implied a drastic aversion to power, the exercise of it as well as submission to it. ~Benjamin Kunkel on Kafka and Walser * █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

LAGOON Bogig Überhängendes.

A pod of mermen passed below the surface;

their ductile, elongated bodies visible as wavy lanes of shade and muted pink;

Slicing through the green water in the semi-darkness. A t m e n A tmen At men Atm en Atme n Atme n Atm en At men A tmen A tmen At men Atm en Atme n Atme n Atm en At men A tmen A t m e n PINING WEEDS Slendernesses. With curvature, Wölben und /Recken. Wind agitates The words that you can hear ringing through other words – that’s Echo’s answer! Re-f r a g m e n t a t i o n of the m a t e r i a l world. Das Diktat der ...pflanzen PVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVKPVIVNVK

Page 20 of 25

#berrrries'ss * b e r r y b • e • r • • y b • • • r • r y b e r r y 777777 &&&&&&&& 7 &&&&&&&&&&&& 777&&& &&&&&&&&&& & &&&&&&& 7& &&&&& & && &&7& &&& && & 7 && &&&& 777777 &&&&&&& 7 &&&&&&&&&&&& 777&&& &&&&&&&&&& & &&&&&&& 7& &&&&& & && &&7& &&& && & 7 177777 &&&&&&& 7 &&&&&&&&&&&& 177&&& &&&&&&&&&& & &&&&&&& 7& &&&&& & && &&7& &&& && & 7 & & lost her voice melodious because she had employed it to beguile the goddess. So was disciplined the nymph. In a dream within a dream within a dream within a dream an aeroplane crosses continents. Echo) in a hollow utters a: sound rushes to the depth of the cavern, into winding passages, rolls off the weathered rock (is repeated by the OVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSV Im Atemrauben. OVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSVAVRVOVSV

Page 21 of 25

Time had been lost along this path, as had history. Their loss was neither felt nor mourned. Physis walked through the jungle.

Rhythmic percussions perforate the skin. Music

Mine mossback, Sir

(()) ((0)) (()) ((0)) ((0)) (( )) (((0))) (()) (()) (((0))) (()) ((0)) (( )) ((((0)))) (()) (()) ((0)) (( )) ((((0)))) (()) ((0)) (()) Uninhabitable prose. BRISKLY Two tree climbers, our tendrils interlacing

Klettergewächse. Zwei uns mit Ranken Verflechtende. Rasch. Days when you care not for/ the verses in your hair. Thousand thine. Long enchantresses, wafting in the wind. Meaning emerges out of the form. Meaning emerges from the mental states of the person using the words. BOTH [form and mental states] _ act together. In concert, if you will. A cacophony. Meaning and interpretation cannot be uncoupled. Either. Where am I going with this? This is not about you. Thank you. Talking walls. ivy ivy ivy ivy ██ █ ivy ivy █ █ ██ ivy ivy ██ █ █ ivy ivy █ █ ██ ivy ivy ivy ██ █ █ ivy ivy ivy ivy ivy “But, further

AT FEELING Eye seizes upon an eye, the pleats and furrows that endow it. Grasps. (eachboth a-tracing

I ’m written.\ For changing hands

An echo. A remove from this reality. A return. habe eine Ahnung, was meine Worte bedeuten. Ja.

Page 22 of 25

177777 &&&&&&& 7 &&&&&&&&&&&& 177&&& &&&&&&&&&& & &&&&&&& 7& &&&&& & && &&7& &&& && & 7 & & && &&&& 777777 &&&&&&& 7 &&&&&&&&&&&& 777&&& &&&&&&&&&& & &&&&&&& 7& &&&&& & && &&7& &&& && & 7 777777 &&&&&&&& 7 &&&&&&&&&&&& 777&&& &&&&&&&&&& & &&&&&&& 7& &&&&& & && &&7& &&& && & 7 There is no secret It's ou in the open. All of O, o, o, I love u, love u, love u still • An lyrical and the hearing Eye

“Oh?” ♫♫♫♫♫♫♫♫♫ ♫♫♫♫♫♫♫♫♫ ♫♫♫♫♫♫♫♫♫ ♫♫♫♫♫♫♫♫♫ ♫♫♫♫♫♫♫♫♫ ~~♫♫~~♫♫♫♫ ~~~~~~~~~~ ♫♫♫♫♫♫♫~~ ~~~~♫♫♫~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~♫♫~♫♫♫~ ~~~~~ ♫♫♫♫♫♫♫~~ ♫♫♫♫♫~~ █ ██ █ ██ ██ █ ██ ██ █ ██ █ ██ ██ █ ██ ██ █ ██ █ ██ ██ █ █ █ █ ██ ██ █ █ █ █ ██ ██ █ █ O, my Lord, to be near thee/ O, my Lord 777777 &&&&&&&& 7 &&&&&&&&&&&& 777&&& &&&&&&&&&& & &&&&&&& 7& &&&&& & && &&7& &&& && & 7 && &&&& 777777 &&&&&&& 7 &&&&&&&&&&&& 777&&& &&&&&&&&&& & &&&&&&& 7& &&&&& & && &&7& &&& && & 7 177777 &&&&&&& 7 &&&&&&&&&&&& 177&&& &&&&&&&&&& & &&&&&&& 7& &&&&& & && &&7& &&& && & 7 & &

Page 23 of 25

g r e e n green g r e e n green g r e e n green g r e e n g r e e n g g r e e n green red g g r e e n green g g g r e e n green g r e e n g r e e n g r e e n green g r e e n green g r e e n green g r e e n g

g g r e e n g r e e n green g r e e n green g r e e n green g r e e n g r e e n g g r e e n green red g g r e e n green g g g r e e n green g r e e n g r e e n g r e e n green g r e e n green g r e e n green g r e e n g Plainsong. p ainsong * S U N N M O O N S U M O O N U S M O O N N N U S I am taking the apple to get a measure of its weight. The apple that was green is now green and weighty. Fine, subtle& dexterous [I so judge ] fingers a-clasping (a quintet, I bob my wrist and sense a burden and smoothness,simultaneously – or next to severity, and lumpy patches. M y green apple is abundantly engaging, and I haven't even tasted it yet. But what green is it? Golden. There's yellow for sure. \\continued on page 114371880291 The world is everything that is the case. Die Welt ist alles, was gefallen ist. Herrlein, wie du gefallen bist. Durch seine Schwere fallend/ Es ist der Fall. D. h., es fällt noch. from kiss to kiss to kiss to kiss and in-between kisses, kissingDie Welt ist der Fall. D. h., sie fällt noch.

Page 24 of 25

als wünsche sich etwas Wichtiges, Bedeutendes zu bewegen und finde die nötige Harmlosigkeit nicht, Robert Walser, Zarte Zeilen, 136 Poetry attends to the sign, prose to the referent. on the spur of a moment the sky, grey and flat, tipped; and the air began to shimmer If you’re looking for the Greeks, they’re/ living in the hallway/ on the second shelf. Rosenläppchen. That word—it means I bought new earrings—means They’re made from rose gold—means I fancy my ears priming—means I love them—means On that day Rose-blooming earlobes. Ich bin schön wie die Nacht. Bitte lösch das Licht.

The late bee (it’s December for Christ’s sake) trailing the glass pane s lost within transparency ’s i n i s i b l e a z e

* milky winter perfume crept WORDS They lie about me. They say things that I Didn't say.

“Tell me one true thing”, she pleaded with him. “The table stands by the chair,” he ventured, pointing broadly at the door. “Do you mean that chair on which you put your overcoat? And the table which that cat is using as her daybed?” “Yes,” he said and shook her head. “My wardrobe and her sofa.”

So how come Echo, her tongue cruelly tied, gets to have the last word?

I stopped looking

like this

Page 25 of 25

February is the fairest moon, moon for moon. 9again"O" MORGENDtLICHE Sich in den Tag tasten. Nasenflügelspreizen. Sich von D ften bestechen lassen. Ma te ri al Th t b b Body wants to live That spring the birds failed to return from their wintering grounds in glinting Africa. Names occupy the grasses, present in the air.

• ª g i • n s • ª R v • s ª • t ª

Gebeugtes. Triefendes. Nachtweich noch THIS TIME I can sense that something has moved, is moving. Infinitesimal |AndRapid. shifts rearrange, my familiar setting_ CON SIDE R a t eL Give me … absolute retreat, paths so lost and trees so high That the world may ne'er invade Through such windings and such shade ~Anne Finch * an& an& an& an& an& an& an& an& £ £ £ £££ £ £ 77£ £ £ £ ££ £ ££ £ 7 £ £££ £ £££ £ ££ ££ £ £££ £££ £ All of this material has previously been published on Twitter, most of it under the Twitter handle @marnie1591 (Marnie Lau).