nyelvjárásgyűjtés a muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok

14
2012. 09. 17−21. Sólyom Réka Károli Gáspár Református Egyetem BTK Magyar Nyelvtudományi Tanszék Tréninghét, 2012. október 26.

Upload: frey

Post on 07-Jan-2016

25 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Nyelvjárásgyűjtés a Muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok. 2012. 09. 17−21. Sólyom Réka Károli Gáspár Református Egyetem BTK Magyar Nyelvtudományi Tanszék. 1. A nyelvjárásgyűjtés célja, résztvevői. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Nyelvjárásgyűjtés a Muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok

2012. 09. 17−21.Sólyom Réka

Károli Gáspár Református Egyetem BTKMagyar Nyelvtudományi Tanszék

Tréninghét, 2012. október 26.

Page 2: Nyelvjárásgyűjtés a Muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok

Muravidék nyelvterületén lévő nyelvjárások tanulmányozása → interjúk készítése adatközlőkkel, a beszélgetések (kötetlen beszélgetés, illetve kérdőívben szereplő kérdések feltevése) rögzítése diktafonnal, majd lejegyzés

A gyűjtés résztvevői: N. Császi Ildikó, Cs. Nagy Lajos, Bölcskei Andrea, Sólyom Réka (szervezők, illetve kísérők), bölcsészkarra járó hallgatók

Tréninghét, 2012. október 26.

Page 3: Nyelvjárásgyűjtés a Muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok

Őrség: zömében Nyugat-Magyarországon, kisebb részben a szlovéniai Muravidéken található történeti és néprajzi tájegység. Nevét onnan kapta, hogy a honfoglaló magyarok őrállókat telepítettek ide az ország nyugati kapujának védelmére

Jellegzetes településszerkezet alakult ki. A néhány házból álló dombtetői településrészek a „szerek”, amelyek laza együttese alkotta az egyes településeket. Az itt élő emberek évszázadok alatt alakították ki a táj mozaikos képét, apró parcellás gazdálkodásukkal, tájba simuló épületeikkel

Tréninghét, 2012. október 26.

Page 4: Nyelvjárásgyűjtés a Muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok

Batha-porta: http://www.bathaporta.hu/orseg.html Hidegen és melegen sajtolt olajak készítése és

árusítása (pl. tökmagolaj, mákolaj, szőlőmagolaj; dióolaj, mogyoróolaj); olajütés bemutatása hagyományos eszközökkel: technika kipróbálása, kóstolás

Tréninghét, 2012. október 26.

Page 5: Nyelvjárásgyűjtés a Muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok

XIII. század végén épült kora gót templom

Sokáig református templom volt, de 1732-ben III. Károly intézkedésére katolikus lett

Keletelt templom → azt jelenti, hogy a templomot egy kiemelt napon bekövetkező napkelte irányába tájolva építik fel

Tréninghét, 2012. október 26.

Page 6: Nyelvjárásgyűjtés a Muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok

Velemér völgye – az itt bányászható kiváló agyag miatt – mindig is az ország jelentős fazekasközpontja volt, a feljegyzések szerint habánok (anabaptisták) is éltek errefelé a XVI. század elején

Dávid Éva 2004-ben költözött Velemérre, itt állította fel műhelyét

Az egyes edények kizárólag kézi munkával, nagy odafigyeléssel, magas szakmai színvonalon készülnek

Tréninghét, 2012. október 26.

Page 7: Nyelvjárásgyűjtés a Muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok

Maribor jelenleg közel 200 000 lakosú város, Szlovénia második legnagyobb városa, Alsó-Stájerország központja

A Maribori Egyetem Bölcsészettudományi Karának Magyar Nyelv és Irodalom Tanszéke ebben a tanévben 30 éves

Dr. Kolláth Anna tanszékvezető asszony előadása a tanszéken zajló képzésről, oktatásról, pályázatokról, külföldi kapcsolatokról

Tréninghét, 2012. október 26.

Page 8: Nyelvjárásgyűjtés a Muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok

A göcseji dombok között egy völgyben, Nagykanizsától északnyugatra fekszik a magyar olajipar első jelentős települése, Bázakerettye

E néven csak 1937 óta ismerjük, mindaddig Báza és Kerettye külön létezett. A két kis község történetét a 14. századtól kísérhetjük nyomon. Bázát 1352-ben Baza, Kerettyét 1353-ban Kerethye néven említik az okiratok

Tréninghét, 2012. október 26.

Page 9: Nyelvjárásgyűjtés a Muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok

Az 1920-as években a környéken kőolajat kerestek - és találtak.

A Budafa-1 jelű fúrás helyét a legendás mérnök-geológus Papp Simon tűzte ki. Ő szerezte ehhez és a következő fúráshoz szükséges mintegy 50 ezer dollárt. A munka 1936. július 13-tól 1937. február 9-ig tartott

A sikerek alapján 1938 nyarán létrehozott MAORT intenzív kutatást és feltárást végzett a területen

Épültek lakások is. Már 1938-ban elkészült az első 7 tisztviselő ház, a háború kitöréséig pedig valóságos lakótelep lett itt, valamint egy munkásszálló, étterem. Az összkomfortos, göcseji stílusú házak ma is állnak

Tréninghét, 2012. október 26.

Page 10: Nyelvjárásgyűjtés a Muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok

Látogatás a göntérházi Kétnyelvű Általános Iskolában, Šebjanič Valéria igazgató asszony előadása a kétnyelvű oktatásról

Dr. Varga József előadása munkásságáról, írásairól, életéről

Tréninghét, 2012. október 26.

Page 11: Nyelvjárásgyűjtés a Muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok

Lendva: a szlovéniai magyarok központi településeA település nevét a folyóról kapta, amelynek

elnevezése a szláv lendava (‘ugar, parlag’) főnévből származik

Jugoszlávia felbomlásával 1991-ben a független Szlovénia része lett. 2002-ben 11 151 lakosából 5653 fő szlovén, 3917 fő pedig magyar volt

Tréninghét, 2012. október 26.

Page 12: Nyelvjárásgyűjtés a Muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok

Helyi borok kóstolása, Iványi László polgármester úr és borászok ismertetése a helyi bortermelésről

Page 13: Nyelvjárásgyűjtés a Muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok

Tréninghét, 2012. október 26.

Page 14: Nyelvjárásgyűjtés a Muravidéken: kulturális és országismereti tapasztalatok

Tréninghét, 2012. október 26.

Köszönöm a figyelmet!