noticiero de tortugas marinas

56
Ejemplar Número 93. Julio 2001. EN ESTE EJEMPLAR: Artículos: Evaluación Preliminar de Censos en Helicóptero como Método de Evaluación de la Distribución de la Anidación de las Tortugas Marinas en las Ten Thousand Islands, Florida. El Parque Nacional Marino Zakynthos: Un Refugio para las Tortugas Caguamas en el Mediterráneo. Notas: Registro de Tortugas Verdes Pelágicas del Pacífico Oriental Asociadas con Marañas de Macrocystis Cerca a Baja California Sur, México. Perfil Organizacional: Sociedad para la Vida Silvestre de Ghana Perfil Organizacional: Salve Nuestras Tortugas Marinas (SOS) Tobago -Un Programa de Investigación, Educación y Acción. Tercer Encallamiento de una Tortuga Laúd en Bélgica Reportes sobre Reuniones Reseña Literaria Obituarios Anuncios Noticias y Breviario Legal Publicaciones Recientes ISSN 1463-9335 Tortuga Verde Juvenil del Pacífico Oriental, Baja California Sur, México (Nichols et al. pp.10-11). Noticiero de Tortugas Marinas

Upload: phamcong

Post on 30-Dec-2016

260 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Ejemplar Número 93. Julio 2001.

EN ESTE EJEMPLAR:

Artículos:Evaluación Preliminar de Censos en Helicóptero como Método de Evaluación de la Distribución de laAnidación de las Tortugas Marinas en las Ten Thousand Islands, Florida.El Parque Nacional Marino Zakynthos: Un Refugio para las Tortugas Caguamas en el Mediterráneo.

Notas:Registro de Tortugas Verdes Pelágicas del Pacífico Oriental Asociadas con Marañas de Macrocystis Cerca aBaja California Sur, México.Perfil Organizacional: Sociedad para la Vida Silvestre de GhanaPerfil Organizacional: Salve Nuestras Tortugas Marinas (SOS) Tobago -Un Programa de Investigación,Educación y Acción.Tercer Encallamiento de una Tortuga Laúd en Bélgica

Reportes sobre ReunionesReseña Literaria

Obituarios

Anuncios

Noticias y Breviario Legal

Publicaciones Recientes

ISSN 1463-9335

Tortuga Verde Juvenil del Pacífico Oriental, Baja California Sur, México (Nichols et al. pp.10-11).

Noticiero de Tortugas Marinas

Page 2: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Comité Editorial:

Nicholas Mrosovsky (Founding Editor)University of Toronto, Canada

Karen L. Eckert (Editor Emeritus)WIDECAST, EEUU

Jack G. Frazier Smithsonian Institution, EEUU

Matthew H. GodfreyUniversity of Paris, Francia

Peter L. LutzFlorida Atlantic University, EEUU

Coordinador en Línea:Michael S. Coyne

National Ocean Service1305 East-West Highway

Silver Spring, MD 20910, USA

Corr.E: [email protected]: +1 301 713 4384

Coordinadora del NTM:Angela M. Mast

13217 Stable Brook WayHerndon, VA 20171, USA

Corr.E: [email protected]: +1 202 887 5188 c/o Rod Mast

© Marine Turtle Newsletter

Roderic B. MastConservation International, EEUU

Jeff D. MillerQueensland Dept. of the Environment, Australia

Nicolas J. PilcherUniversity of Malaysia Sarawak, Malasia

Anders G. J. RhodinChelonian Research Foundation, EEUU

Roldán ValverdeXavier University, New Orleans, EEUU

Editores:Brendan J. Godley & Annette C. Broderick

Marine Turtle Research GroupSchool of Biological SciencesUniversity of Wales Swansea

SA2 8PP, Wales UK

Corr.E: [email protected], Fax: +44 1792 295447

MTN/NTM En Línea - Tanto el Marine Turtle Newsletter como el Noticiero de Tortugas Marinas seencuentran ahora disponibles en el sitio electrónico del MTN: <http://www.seaturtle.org/mtn/> y <http://www.seaturtle.org/ntm/>

Noticiero de Tortugas Marinas (NTM) - Esta es la edición en español del MTN. El sometimiento de posiblesartículos debe remitirse directamente a los editores del MTN.

Suscripciones y Donaciones Toda suscripción al MTN/NTM y toda donación que contribuya a la produccióndel MTN o del NTM debe ser remitida al Dr. Anders Rhodin a la Chelonian Research Foundation (ver elinterior de carátula posterior para encontrar detalles)

Producido con la asistencia de:

Page 3: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Evaluación Preliminar de los Censos en Helicóptero como Método de Evaluaciónde la Distribución de la Anidación en Ten Thousand Islands, Florida

Ahjond S. Garmestani1,2, H. Franklin Percival1,2 & Kenneth M. Portier3

1Florida Cooperative Fish and Wildlife Research Unit, USGS - Biological Resources Division2Department of Wildlife Ecology and Conservation, 117 Newins-Ziegler Hall, University of Florida, Gainesville, FL

32611-0450, EEUU (Corr.E: [email protected] and [email protected]) 3Department of Statistics, 522 McCartyHall,University of Florida, Gainesville, FL, 32611, EEUU (Corr.E: [email protected])

1

Las Ten Thousand Islands (TTI ) están ubicadasa lo largo de la costa del golfo en la porción mássuroccidental del Estado de Florida e incluyen el extremonoroccidental del Parque Nacional de los Everglades.La remota ubicación de las TTI limita el acceso al área,lo cual requiere costos comparativamente altos paramonitorizar y proteger efectivamente los nidos de lastortugas marinas. Muchos investigadores han utilizadocensos aéreos para evaluar la anidación de las tortugasmarinas (Crouse 1984; Fritts et al. 1982; Meylan &Meylan 1985; Pritchard 1982; Shoop et al. 1985;Stancyk et al. 1979). Se han llevado a cabo censosaéreos sobre el área de las TTI, pero la documentaciónde la anidación de las tortugas marinas no fue el objetivoprincipal de los sobrevuelos. Irvine et al. (1981)realizaron censos aéreos en avionetas de manatíes ydelfines sobre las TTI donde documentaronobservaciones incidentales de rastros de tortugasmarinas en el área. Le Buff y Hagan (1978) realizaroncensos aéreos en avionetas sobre las playas de CaboRomano y la Isla Marco y reportaron haber pasado poralto aproximadamente 50% de los nidos documentadospor censores en el campo. Los censos aéreos en avionetarealizados por Davis y Whiting (1977) sobre la regiónde Cabo Sable, se extendieron dentro de la porción surdel archipiélago de las Ten Thousand Islands que abarcótambién los Cayos Pavilion y Rabbit, incluidos en esteestudio. Kushlan (1986) repitió los censos de Davis yWhiting ocho años después con resultados similares.

El objetivo de este estudio fue desarrollar uncálculo estimativo preliminar de la anidación durantela temporada utilizando un censo aéreo en conjunto conconteos reales de campo. El cálculo dependió de dospremisas básicas: la actividad de anidación sobre lasocho islas estudiadas con censos reales de campo erasimilar a la actividad de las otras islas de estudio y larelación entre rastros falsos y rastros con nidos en lasotras islas de estudio en las TTI era similar a ladocumentada en las 8 islas con censos reales de campo.

Área de Estudio: Las TTI tienen una extensiónaproximada de 40 kilómetros, desde la Isla Marco hastael Cayo Pavilion a lo largo de la costa suroccidental deFlorida (Edwards 1991). Las islas se encuentrancubiertas de árboles de mangle rojo (Rhizophoramangle), mangle blanco (Laguncularia racemosa) ymangle negro (Avicennia germinans), con algunasinvasiones de pino australiano (Casuarinaequisetifolia). Las playas están conformadas de arena,coral falso y conchas de ostra, ya sea individualmente oen diferentes combinaciones en cada isla.Característicamente, las playas de estas islas dan frente

al Golfo de México desde muchos aspectos diferentes ysu longitud y ancho varían enormemente (50m - 815m)y (3m - 17m) respectivamente.

Con base en fotografías y reconocimientosaéreos, se identificaron 29 islas en las TTI que podríanpotencialmente sostener la anidación de tortugasmarinas. Con esta información se desarrolló un plan devuelo que permitiera la observación de todas las 29 islasdurante un número suficiente de días para crear uncálculo estimativo preliminar de la anidación durantela temporada en 1996 en las TTI. Con el fin de evaluarla exactitud de los conteos aéreos para las 29 islas, 8 deéstas fueron escogidas como islas con censos reales decampo para este estudio. Se realizaron censos reales decampo de la anidación de tortugas marinas desde mayo13 de 1996, hasta agosto 15 de 1996 en estas ocho islas.Estos censos fueron llevados a cabo dos veces porsemana en cada isla, lo cual arrojó un total preliminarde anidación para la temporada. Este protocolo de censofue desarrollado por el Servicio de Pesca y Vida Silvestrede los Estados Unidos en 1991, y se seleccionaron islasdonde se habían realizado censos previos de anidaciónde tortugas marinas. Además, estas islas eranrepresentativas del rango de variables en las TTI conrespecto a las características físicas y de anidación(Garmestani obs.pers.).

Régimen de Censos: Los censos aéreos fueron llevadosa cabo en un helicóptero Sikorski Jayhawk del Serviciode Guardacostas de los Estados Unidos a una alturacomprendida entre 46.9 y 62.5 metros y a una velocidadde 30 a 40 nudos sobre la zona de rompeolas, lo cualaseguraba la mejor vista de las playas angostas de lasTTI. Los sobrevuelos fueron realizados durante lasmañanas después de la luna nueva del 20 de junio y el 9y 10 de julio; y después de la luna llena de junio 26 yjulio 25 y 26. Se realizó un sobrevuelo de entrenamientoel 19 de junio para familiarizar al observador inexpertoy a la tripulación aérea con los procedimientos del censo.El observador realizó todos los conteos desde el aire sinla ayuda de la tripulación.

El plan de vuelo de acuerdo a la fases de lunallena y luna nueva rindió la proporción más alta derastros “frescos” (i.e. rastros hechos la noche anterioral censo aéreo), ya que las mareas posteriores a estosciclos lunares borran la mayoría de los rastros viejos delas playas. Además, todos los rastros viejos fueronborrados de las playas con un rastrillo durante los censosreales de campo antes de los censos aéreos. Los rastrosfueron verificados en el campo por asistentes quellevaban a cabo censos diarios para proveer la base de

Page 4: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Tabla 1. Conteos aereos y terrestres en las 8 islas con conteos reales de campo; en cada censo, isla por isla

2

un ídice de visibilidad y una relación exacta de los rastrosfalsos y los rastros con nidos. Los censos aéreos fueroniniciados entre las 0800 y las 0900 horas, durante doshoras generalmente, empezando desde Cayo Coon en elextremo noroccidental del área de estudio y culminandoen Cayo Pavilion en el extremo suroriental. El censofue llevado a cabo mirando por una ventana abierta ababor del helicóptero. Esta metodología fue adaptadade investigaciones realizadas por Hopkins-Murphy &Murphy (1983) en Carolina del Sur.

Cálculo Estimativo de Anidación: Nuestro objetivo escalcular el número total de rastros en las TTI, llámeseT. Empezamos por examinar las estadísticas de rastrossobre las ocho islas con censos reales de campo. Tgrepresenta el conteo de rastros observados sobre estasislas durante toda la temporada con base en los censosbisemanales. Hacemos que tg represente los conteosobservados durante las seis fechas de censos aéreos.La fracción para toda la temporada esta dada por:

(1)

=

g

g

gT

tP

Otra forma de interpretar esto es que Pg es unmultiplicador que expande los seis conteos aéreos decampo de muestra a la cuenta total anual para las ochoislas con censos reales de campo.

(2) g

g

g tP

1T

=

De los datos de los censos aéreos, tenemos unconteo de rastros Ta para todas las TTI pero solamentepara las seis fechas de muestras aéreas. Si elmultiplicador desarrollado de los conteos de campo semantiene, deberíamos poder expander los seis conteosaéreos de muestra para todas las TTI a un total anual.

(3) a

g

TP

1T̂

=

Se puede calcular una relación entre nidos yrastros utilizando el número total de nidos observadossobre las ocho islas con censos reales de campo durantela temporada, Ng.

(4) g

g

T

NR =

Utilizando esto, el número total de nidos puedeser calculado por la multiplicación con el total anualcalculado del número de rastros.

(5) T̂RN̂=

Los valores T̂ y N̂ son cálculos estimativos,y como tales deberíamos poder asignarles un nivel deconfianza. Desafortundamente en este estudio existemuy poca información disponible para poder calcularun error estándar. La principal fuente de error en estaderivación se encuentra en la premisa de que Ta midecon precisión el número verdadero de rastros para todaslas islas para las sies fechas de muestra.

Al comparar los conteos aéreos y los conteosde campo para las ocho islas en las seis fechas demuestras aéreas, hallamos que los conteos fueron iguales4 veces, difirieron en +1 una vez y en -1 otra vez. Porlo tanto, cada censo aéreo tiene una probabilidad de 1/3 de estar errado en ±1. Durante una temporada típicade anidación de 90 días, esto se traduciría a unaprobabilidad de estar errado en ±104 rastros en toda latemporada. La precisión del cálculo de anidación seríaajustada proporcionalmente a R.

Resultados: Se observó un total de 26 rastros en loscensos terrestres y aéreos durante el período de estudiosobre las ocho islas con censos reales de campo. Aunquelos totales de los conteos fueron idénticos, el censo aéreogeneral falló en detectar un rastro en una ocasión yregistró uno que no existía en otra ocasión. Además,los conteos terrestres y aéreos para islas individulaes

20/06/96 26/06/1996 09/07/96 10/07/1996 25/07/1996 26/07/1996

Key Ground Air Ground Air Ground Air Ground Air Ground Air Ground Air

Brush 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0B 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1

Turtle 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0Gullivan 1 0 0 1 3 2 2 2 0 0 0 0

WH 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0Hog 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1 0 0

Panther 1 1 5 5 1 1 0 0 0 1 0 0Round 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0

Page 5: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Figure 1. Actividad de anidación de las tortugas marinas en las 8 islas con censos reales de campo durante la temporadade anidaciáón de 1996. Los conteos diarios de los censos de campo son cálculos de censos realizados dos veces porsemana.

3

exhibieron un grado mucho más alto de variabilidadcuando se comparó con el conteo total para el períodode censo total (Tabla 1).

Los censos realizados dos veces por semanano representan con precisión los niveles de actividadnocturna en las 8 islas con censos reales de campo. Unmejor cálculo de la actividad nocturna durante latemporada de anidación se encuentra en la Figura 1.Aquí los cálculos nocturnos han sido estimados aldistribuir uniformemente el número total de nidosobservados en cada censo de campo a las noches en elintervalo desde el último censo.

Se contaron ventiséis rastros (tg) en las ochoislas con censos reales de campo durante las seis fechasdel censo aéreo, con un total de 422 rastros (Tg)observados durante toda la temporada en 1996. Por lotanto, las observaciones aéreas dan cuenta del 6.2% (Pg=0.0616) de los rastros durante la temporada en estasocho islas. Con 118 observaciones aéreas (Ta) durantelas fechas de los censos aéreos, se llega en la ecuación(3) a un cálculo total estimativo de rastros durante latemporada ( ) de 1,903, con un error de (±104) rastros.

El porcentaje de los nidos en las ocho islas concensos reales de campo durante toda la temporada fuefue computado en R = 0.476; y con la ecuación (5) elnúmero total de nidos en todos los sitios fue calculadoen = 906 (±50). Por lo tanto se ha calculado quedurante la temporada de anidación de 1996 las tortugassalieron a anidar 906 veces y construyeron un nido,mientras que salieron a anidar 997 veces sin llegar aconstruir un nido en las TTI.

Discusión: Los censos aéreos han sido utilizados muchasveces en estudios de tortugas marinas como técnica paralograr una corbertura de grandes áreas de litoral,alcanzar áreas remotas y reducir los costos de realizarcensos diarios o nocturnos durante toda la temporada(Crouse 1984; Fritts et al. 1982; Meylan & Meylan

1985; Pritchard 1982; Shoop et al. 1985; Stancyk etal. 1979). Los censos aéreos también han sido utilizadosen varias ocasiones en el área inmediatamente adyacentea las TTI, para documentar la actividad de las tortugasmarinas con varios grados de éxito (Davies & Whiting1977; Irvine 1981; Kushlan 1986; LeBuff, Jr. & Hagan1978).

El método más efectivo de recolectar datossobre la actividad de anidación de las tortugas marinasen una gran extensión de área parece ser el censo aéreo(Hopkins-Murphy & Murphy 1983). Exite una variedadde factores que influyen sobre la efectividad de loscálculos sobre anidación derivados de los censos aéreos.LeBuff & Hagan (1978) reportaron que vientos fuertesdel occidente o del noroccidente, en conjunto con lasmareas altas frecuentemente causan erosión de lasplayas, arenas cambiantes, y en eventos severos de climalos rastros son ocultados por la vegetación marinaarrojada sobre las playas. Hopkins-Murphy & Murphy(1983) discuten la importancia de los parámetros delmuestreo aéreo asociados con los censos aéreos talescomo: la velocidad de la nave, la altura de la nave, laposición de la nave, el ángulo de visión de la playa, lapericia del piloto y la experiencia del observador encalcular con precisión. Otros factores que podríanpotencialemente influir sobre los cálculos de los censosaéreos incluyen: el volumen de la actividad de lastortugas marinas, el tipo de playa, la cantidad de luzsolar, la actividad humana sobre la playa, la ubicaciónde los rastros sobre la playa y en el caso de las TTI, elaspecto ordinal de las islas. LeBuff y Hagan (1978)indicaron que los rastros en proximidad cercana, orastros parcialmente escondidos causaban problemas enel momento de evaluar la actividad de anidación desdeel aire.

Crouse (1984) sugirió que una de lasdificultades inherentes a la creación de cálculosderivados de censos aéreos es la utilización de un número

0

5

10

15

20

25

13-M

ay

20-M

ay

27-M

ay3-

Jun

10-Ju

n

17-Ju

n

24-Ju

n1-

Jul

8-Ju

l

15-Ju

l

22-Ju

l

29-Ju

l

5-Aug

12-A

ug

No.

de

nido

s pu

esto

s

Page 6: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 4

limitado de censos aéreos para extrapolar a un cálculototal de anidación para toda la temporada. Crouse(1984) critica la utilización de un factor de conversióncomo medio para crear cálculos estimativos de anidaciónlogrados de censos aéreos anotando que la variabilidadde la retención de los rastros y la visibilidad de playa aplaya afecta adversamente los índices de conversión.Estos factores pueden variar de playa a playadependiendo de las características del substrato deanidación y las mareas prevalentes. Crouse (1984)también indicó que los patrones climáticos podríanafectar geográfica y cronológicamente la retención delos rastros, y que los cambios del perfil de las playasdebido a la erosión y el acrecentamiento podrían afectarla retención de los rastros a lo largo del tiempo.

Las TTI tienen un uso humano mínimo durantelos meses de verano, por lo tanto el impacto sobre laretención de rastros debido a este factor es mínimo. Sinembargo, los patrones climáticos y el tipo de substratode anidación pueden causar una retención de rastrosdiferencial sobre las playas de las TTI a lo largo deltiempo. Estos factores pueden ser controlados aldocumentar solamente rastros “frescos”. Al reconocerestas limitaciones de los censos aéreos, se hicieronesfuerzos para reducir posibles fuentes de error, y serealizaron correcciones antes de iniciar el horario desobrevuelos. Por ejemplo, se llevó a cabo un sobrevuelode prueba donde se realizaron ajustes a la técnica decenso aéreo para las TTI (i.e. ajustar la velocidad, laaltitud, el ángulo de observación desde el helicóptero).Otro problema asociado con el censo aéreo fue el dedetectar toda la actividad de rastros después de lasnoches de elevada actividad de anidación o de tormentas.Uno de los métodos para lidiar con este problema es lacreación de un factor de conversión. Aunque la precisióngeneral de un cálculo para toda la temporada sufrirá silos censos aéreos no concuerdan con los conteos decampo, el factor de conversión todavía permitirá realizarun cálculo estimativo. La idea es proporcionar unaherramienta útil que pueda ser desarrollada con unainversión de recursos mucho más realista para crear uncálculo estimativo “en bruto” de la actividad deanidación de las tortugas marinas.

Davis y Whiting (1977), hallaronaproximadamente unos 1,553 nidos de tortuga caguamaen 1972 y 919 nidos de tortuga caguama en 1973 en lasplayas comprendidas desde Cabo Sable en direcciónnoroccidente hasta Cayo Morman, justo al suroccidentedel extremo más lejano de nuestra área de estudio (CayoPavilion). Kushlan (1986) halló 1,362 nidos en 1980con censos aéreos en la misma área y utilizando la mismametodología de Davis y Whiting (1977). Al tomar encuenta nuestro cálculo estimativo preliminar de 906nidos en las TTI, esta porción de litoral que hasta elmomento se considera relativamente insignificante entérminos del esfuerzo general de anidación por parte delas tortugas marinas, podría potencialmente albergarentre dos y tres mil nidos de tortugas marinasanualmente. Estas cifras preliminares de anidaciónidentifican la importancia de este litoral como un áreade alto uso por parte de las tortugas marinas, enparticular de la tortuga caguama. Además, no pudimos

diferenciar los rastros realizados por distintas especiesde tortugas marinas con los censos aéreos, por lo tantoes imposible determinar qué proporción de los nidos enlas TTI fueron de tortugas verdes (Chelonia mydas),que se sabe anidan en estas islas. Esta técnica puedeser utilizada como un indicador de la actividad deanidación en las TTI, a pesar de que existen varioscambios adicionales en la metodología utilizada en esteestudio que podrían muy posiblemente aumentar laprecisión de los censos aéreos. Principalmente, deberíanrealizarse muchos más sobrevuelos para “capturar” unporcentaje más grande de la actividad de anidación enuna temporada. Lo anterior podría fortalecer cualquiercálculo estimativo provisto por la metodología quesugerimos aquí. Una estrategia utilizada por Murphy& Hopkins-Murphy (1983) en su trabajo realizado enCarolina del Sur fue la inclusión de dos observadores.Ellos hallaron que no existía una diferencia significativaen el número de identificaciones de rastros entre los dosobservadores por separado. Al utilizar dos observadorescomo Murphy & Hopkins-Murphy (1983), se podríacrear un estudio básico de marcaje y recaptura y losresultados podrían ser sometidos a análisis estadísticospara aportar solidez a cualquier cálculo estimativo concensos aéreos. Debido a que las observaciones aéreasson llevadas a cabo en helicóperos en las TTI, existeuna mayor flexibilidad con respecto a la manera en lacual los vuelos podrían ser llevados a cabo. Podría serposible reducir de una manera segura la velocidad a lacual vuela el helicóptero, de acuerdo al juicio del piloto.Puede ser provechoso flotar en el aire sobre las playasa discreción del observador (es). El flotar en el airepodría permitir una documentación más precisa de laactividad de rastros. El observador(es) podría solicitarsobrevuelos adicionales de las playas para lograr unconteo más preciso de los rastros.

Los censos aéreos, en conjunto con los censosreales de campo durante la temporada, parecen ser unaherramienta útil para la evaluación de la actividad deanidación de las tortugas marinas. Con el fin dedesarrollar métodos de bajo costo para evaluar lastendencias de la anidación de las tortugas marinas enlas TTI, los administradores de recursos naturalespueden considerar llevar a cabo censos aéreos anualescon conteos reales de campo parciales, acentuados concensos aéreos corregidos por censos reales de campodurante toda la temporada. La información detalladasobre la precisión de los censos aéreos, al igual quesobre las tendencias en la anidación de las tortugasmarinas en las TTI podría permitir el desarrollo de unmétodo de menos costo para la evaluación de la actividadde anidación. Sin embargo, antes de que se puedaestablecer cualquier protocolo, se necesita tener por lomenos varios años más de censos aéreos de manera quelas tendencias de anidación pueden ser entendidas conmayor claridad.

Agradecimientos: Los fondos para este trabajo fueronproporcionados por el Refugio National de VidaSilvestre de las Ten Thousand Islands (TTINWR), ElParque Nacional de los Everglades (ENP)y la Oficinade Campo de Jacksonville, Florida, del Servicio de Pesca

Page 7: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 5

El Parque Nacional Marino Zakynthos:Un Refugio para las Tortugas Caguamas en el Mediterráneo

Dimitrios DimopoulosARCHELON-Sea Turtle Protection Society of Greece, Solomou 57, GR-104 32 ATHENS, Greece.

Tel/Fax +30 1 523134,(Corr.E: [email protected])

y Vida Silvestre de los Estados Unidos. ElDepartamento de Recursos Naturales del Condado deCollier y la Reserva Nacional para la InvestigaciónEstuarina de Rookery Bay suministraron apoyologístico, mientras que el Servicio Nacional deGuardacostas y el Servicio Nacional de PesqueríasMarinas suministró el tiempo de vuelo en helicóptero.A. Bolten, B. Godley y M. Sunquist revisaron elborrador inicial de este manuscrito. Los asistentes dela Asociación de Estudiantes para la Conservación delAmericorps F. Williams, y en particular C. Lane y E.Cheng suministraron la ayuda de campo. Varios otrosfueron invaluables por su asistencia: C. Allen, J. Blue,J. Brown, K. Clossin, T. Hopkins, S. Hopkins-Murphy,S. Kong, J. Krakowski, M. Kraus, M. Mayer, S.McPherson, T. Murphy, B. Nottingham, D. Rhodes yL. Richardson. Esta investigación fue aprobada por elComité de Utilización y Ciudado Institucional deAnimales (IACUC) en la Universidad de Florida,Proyecto # 5041. Este trabajo es una contribución alNo. R-08152 del Florida Agricultural ExperimentStation Journal Series, del Instituto de Ciencias para laAlimentación y la Agricultura de la Universidad deFlorida.

CROUSE, D.T. 1984. Loggerhead sea turtle nesting inNorth Carolina: applications of an aerial survey.Biological Conservation 29: 143-155.

DAVIS, G.E. & M.C. WHITING. 1977. Loggerheadsea turtle nesting in Everglades National Park, USA.Herpetologica 33: 18-28.

EDWARDS, K. 1991. Marine turtle nesting report. TenThousand Islands National Wildlife Refuge, Naples,FL. Unpublished Memo. 23pp.

FRITTS, T.H., M.L. STINSON & R. MARQUEZ M.1982. Status of sea turtle nesting in southern BajaCalifornia, Mexico. Bulletin of the S. CaliforniaAcademy of Sciences 81: 51-60.

HOPKINS-MURPHY, S.R. & T.M. MURPHY, JR. 1983.Distribution of loggerhead turtle nesting activity in SouthCarolina by aerial beach survey. South Carolina Wildlifeand Marine Resources Department Report E-1, Study No.VI-A-2, 60pp.

IRVINE, A.B., J.E. CAFFIN & H.I. KOCHMAN.1981. Aerial surveys for manatees and dolphins inwestern peninsular Florida (with notes on sightingsof sea turtle and crocodiles). U.S. Fish and WildlifeService, Washington, D.C. FWS/OBS-80/50, 21pp.

KUSHLAN, J.A. 1986. Atlantic loggerhead nestingstatus in southwest Florida. Herpetological Review17: 51- 52.

LEBUFF, JR., C.R. & P.D. HAGAN. 1978. The roleof aerial surveys in estimating nesting populationsof the loggerhead turtle. Florida Marine ResearchPublications 33: 31-33.

MEYLAN, A. & P. MEYLAN. 1985. Nesting ofDermochelys coriacea in Caribbean Panama.Journal of Herpetology 19: 293-297.

PRITCHARD, P.C.H. 1982. Nesting of the leatherbackturtle, Dermochelys coriacea, in Pacific Mexico, with anew estimate of the world population status. Copeia 1982:741-747.

SHOOP, C.R., C.A. RUCKDESCHEL & N.B.THOMPSON. 1985. Sea turtles in the southeastUnited States: nesting activity as derived from aerialand ground surveys, 1982. Herpetologica 41: 252-259.

STANCYK, S.E., O.R. TALBERT & A.B. MILLER.1979. Estimation of loggerhead turtle nesting activityin South Carolina by aerial survey. AmericanZoologist 19: 954.

Recientemente fue establecido el primerparque nacional en el Mediterráneo para proteger alas tortugas marinas en la isla Zakynthos, en elOccidente de Grecia. Este fue el resultado de losesfuerzos prolongados de organizaciones no-gubernamentales, el gobierno de Grecia, la UniónEuropea, el Consejo de Europa (Convención de Bern)y otras partes involucradas. El principal objetivo delparque es proporcionar las condiciones de anidaciónapropiadas para la población anidadora de tortugacaguama (Caretta caretta) más importante que seconozca hasta el momento en el Mediterráneo.

La tortuga caguama ha establecido en el

Mediterráneo poblaciones locales (Bowen et al. 1993;Laurent et al. 1998) y es la única especie de tortugamarina que anida en Grecia (Margaritoulis 1988).

El trabajo de monitorización de playas desde1982 ha comprobado que la Bahía de Laganas en laIsla de Zakynthos, Grecia, constituye una agregaciónanidadora de tortugas caguamas sumamenteimportante en el Mediterráneo (2000) y, a pesar dedescubrimientos más recientes (Baran & Kasparek1989; Broderick y Godley 1996; Laurent et al. 1995;Laurent et al 1999; Margaritoulis et al. 1995), la bahíacontinúa albergando, sin lugar a dudas, la coloniaanidadora más grande que se concozca en el

Page 8: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 6

Mediterráneo (Groombridge 1990). La isla Zakynthoscubre un área de aproximadamente 40,600 hectáreasy su litoral se extiende por casi 110 km, pero solamenteuna pequeña parte consiste de playas arenosas. Elnúmero anual de nidos depositados en la Bahía deLaganas varía de 857 a 2,018 (Margaritoulis 2000).El hábitat de anidación en la bahía incluye seis playasdistintas (Gerakas, Daphni, Sekania, Kalamaki, E.Laganas y el islote de Marathonissi), que suman unos5 km de extensión de litoral, del cual, la playa deSekania se considera tener las concentraciones másaltas de anidación de tortugas caguamas en el mundo.La Bahía de Laganas ha sido incluida en la listanacional propuesta para la red Natura 2000, bajo laDirectiva para los Hábitats de la Unión Europea 92/43 (Dimopoulos et al. 1999).

Durante los últimos 20 años Zakynthos hasufrido un desarrollo muy rápido de la industriaturística, la cual ejerce una presión significativa sobrelas playas de anidación (Arianoutsou 1988; Katselidis& Dimopoulos 2000). Desde 1983 el número deturistas que llega en vuelos fletados ha aumentado 20veces, hasta alcanzar la cifra de 380,000 en 1999. Lapoblación residente de la isla es de cerca de 30,000personas. Cerca del 50% de las instalaciones turísticasse ubican en la Bahía de Laganas. El desarrollo hasido básicamente carente de planificación, lo cual haexarcerbado los problemas que amenazan a lastortugas marinas.Estado legal del hábitat de anidación: Paracontrarrestar los efectos adversos del desarrolloturístico desenfrenado, el gobierno griego introdujoregulaciones específicas en 1984 para proteger lasplayas de anidación y restringir el desarrollo costero(Dimopoulos 1995). Con base en la ley estructural1650/86 para la protección del medio ambienteaprobada por el parlamento en 1986, una decisiónministerial en 1987 y un decreto presidencial en 1990(Dimopoulos 1991; Warren & Antonopoulou 1990)fortalecieron aun más la posición legal del área deanidación. Las restricciones principales incluyeronel cierre del acceso a la playas por la noche, elconfinamiento de mobiliario de playa a una pequeñaporción de dos playas, la restricción total de vehículosen las playas y reglamentaciones sobre la iluminaciónartificial. Además, el tráfico marino y la pesca hansido reguladas desde 1988 con otra decisiónministerial distinta. Una de las medidasparticularmente significativas fue el hecho de que losterrenos de propiedad privada fueron declarados comoreserva natural y resguardada para la conservaciónde las tortugas marinas. Desafortunadamente elcumplimiento de las regulaciones ha sido muy pobreprincipalmente debido a la falta de voluntad por partede las autoridades locales de acatar la ley y la falta deun cuerpo específico para coordinar los esfuerzos parahacer cumplir la ley. Además, nunca se implementaronestrategias de compensación para los terratenientesafectados y no hubo ninguna comunicación con losgrupos de interés local que rechazaron todas las

propuestas de legislación y planes de conservación.Además, las autoridades locales y las comunidadeslucharon por moderar las medidas de protección.Como consecuencia, las actividades ilegales(construcción de bares, restaurantes, casas de veraneo,esparcimiento de muebles de playa) proliferaron através de los años, y partes del hábitat sufrieron unadegradación severa. Las medidas de proteccióntampoco fueron bienvenidas por un grupo deterratenientes locales que vieron truncados sus planespara el desarrollo turístico. La reacción local tuvobrotes ocasionales de violencia en contra de miembrosde la Sociedad Griega para la Protección de lasTortugas Marinas, la cual ha venido llevando a caboproyectos anuales de monitorización y conservaciónen el área desde 1983 (Charalambides 1990;Dimopoulos 1991; Sfantos 1990).

Debido a que la tortuga caguama se encuentraincluida en el Apéndice II de la Convención de Bern(UNEP/IUCN, 1990), desde 1986 el Consejo deEuropa colocó a Zakynthos en un lugar prioritariodentro de su agenda, y recomendó durante lasreuniones anuales de su comité permanente que elgobierno de Grecia hiciera cumplir la legislaciónexistente y procediera con el establecimiento delParque Nacional (Consejo de Europa 1998;Dimopoulos et al. 1999). La presión nacional einternacional finalmente hizo que Grecia comisionaraun Estudio Ambiental Específico en 1991, como serequería en la ley estructural (1650/86) con lepropósito de establecer un área protegida. Elestablecimiento de un Parque Nacional Marino fuepor mucho tiempo la solicitud principal de losconservacionistas (Arapis & Margaritoulis 1994;Arianoutsou 1988; Dimopoulos 1992).

La Comisión Europea también asumió unaactiva participación en el caso de Zakynthos. En 1998,debido a la falta de cumplimiento con la Directivasobre los Hábitats de la Unión Europea EEC92/43(la tortuga caguama está incluida como una especieprioritaria en el Anexo II; Especies de Animales yPlantas de Interés Comunitario cuya ConservaciónRequiere la Designación de Áreas Especiales deConservación y el Anexo IV; Especies de Animales yPlantas de Interés Comunitario en Necesidad deProtección Estricta) y con las recomendaciones delConsejo de Europa, la Comisión congeló los fondosdesignados para el desarrollo de infraestructura en elárea protegida. Además, la comisión inició unprocedimiento de infracción en contra de Grecia y elcaso ha permanecido pendiente desde 1999 en la CorteEuropea de Justicia (Venizelos 1999). Después deaños de demoras el decreto presidencial que estableceel Parque Nacional Marino de Zakynthos (PNMZ)fue finalmente firmado el 1 de diciembre y publicadoen la Gazeta del Gobierno el 22 de diciembre de 1999.

El Parque Nacional Marino de Zakynthos:El parque nacional marino recientemente establecidoatiende los problemas que atañen al estado generalde la protección del sitio, el manejo integral y el

Page 9: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Figure 1. Un mapa esquemático de los límites del Parque Nacional Marino Zakynthos

7

desarrollo sostenible. El objetivo principal del PNMZes proteger la herencia natural del área costera de laBahía de Laganas, los dos islotes dentro de la Bahía,al igual que las islas de Strofadia (parada importantepara la avifauna migratoria a 50 millas náuticas de laisla de Zakynthos). Además, el PNMZ promueve eldesarrollo de actividades que son compatibles con laprotección de la naturaleza en un área más amplia.Los objetivos específicos son: la protección de lapoblación de focas monje y sus hábitats; la protecciónde la avifauna en peligro de extinción, especialmentela avifauna migratoria, la protección de la floraendémica; la protección de los ecosistemas costerosy marinos, especialmente aquellos de importancia paraEuropa, la protección de las pesquerías y de losecosistemas marinos; la promoción de la educaciónambiental y otras actividades relacionadas con lanaturaleza, la promoción de turismo y la recreaciónsostenible; la promoción y la salvaguarda deactividades tradicionales; la preservación de lospaisajes naturales y culturales.

El PNMZ incluye: El área principal con 7zonas terrestres críticas (Zona A1, A2, A3, P1, P2,P3, Y y Y) y cuatro zonas de amortiguamiento (Zona

Ö1, Ö1 , Ö2 y Ö3) con un área total de 1,471 hectáreasy dos zonas marítimas (Ia y Ib) con un área total de8,918 hectáreas. Ia está subdividida dentro de la Bahíaen tres zonas que controlan el tráfico de barcos y lasactividades de pesca entre el 1 de mayo y el 31 deoctubre anualmente. Ib circunscribe dentro un radiode 500m a las islas de Strofadia y regula lasactividades de pesca. Las actividades de construcciónno están permitidas en las zonas críticas y sonestrictamente controladas en las zonas deamortiguamiento. El área periférica: cuenta con 7zonas terrestres (O1,O2,O3,O4,T1,T2 Y T3) queactúan como una etapa de transición para el áreaprincipal del parque, con un área total de 3,071hectáreas. El uso de la tierra es definido y laconstrucción es regulada.

El PNMZ incorpora y en ciertos casosexpande la zonas de protección existentes en tierrafirme (los límites de las áreas críticas de anidaciónhan sido extendidos todavía más) y en el mar (la zonamarítima protegida ha sido aumentada de manerasignificativa). Además fortalece el estado deprotección de dos reservas naturales dentro del parque(Sekania y Marathonissi) y proporciona un manejo

Page 10: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 8

terrestre y marítimo integrado. El área de Sekania seencuentra totalmente restringida al público día y noche(Sitio de Protección Absoluta) y no se permite ningunaconstrucción en el islote de Marathonissi. Esimportante anotar que Sekania alberga más del 50%de los nidos puestos en la bahía, por lo tanto las tierrasprivadas detrás de la playa fueron adquiridas por elWWF Grecia en 1994 (Charalambides & Katsoupas1994) después de antiguas y prolongadasrecomendaciones por parte de la Sociedad Griega parala Protección de las Tortugas Marinas para prevenircualquier esquema de desarrollo (Margaritoulis 1982).El Ministerio del Medio Ambiente y la ComisiónEuropea apoyaron la adquisición. El público puedevisitar el resto de las playas de anidación entre las7a.m. y las 7p.m. siempre y cuando la capacidad decarga definida por decreto presidencial no seaexcedida. El uso limitado de muebles para la playaestá restringido a tres playas (E. Laganas, Kalamakiy Gerakas). El paso de vehículos, las actividadesecuestres y la iluminación artificial son actividadesprohibidas en todas las playas.

El logro más grande del nuevo decretopresidencial es el establecimiento de un cuerpoprivado de manejo sin ánimo de lucro, que es la Juntade la Agencia de Manejo, para que maneje al PNMZbajo la supervisión del Ministerio del MedioAmbiente. La junta laborará en conjunto con laautoridades locales y los ministerios competentes conel propósito de asegurar el funcionamiento adecuadodel PNMZ; el control de los visitantes a las playas,las políticas sobre pesquerías, el manejo de losbosques y la tierra para la agricultura, las actividadesde ecoturismo, la conscientización del público, elmanejo de los recursos naturales y el cumpliminetode la ley. Sus tareas incluyen la preparación y elsometimiento al Ministerio del Medio Ambiente delas Regulaciones para la Operación de la Agencia deManejo, los planes de manejo trienales y los planesde acción anuales. El PNMZ puede recibir fondosdel estado, el gobierno local, los progamas de la UniónEuropea, de impuestos, donaciones privadas,concesiones, préstamos, etc.

Además, el decreto presidencial prevee lacreación de un Comité Asesor y un Comité Científico,posterior a la decisión del Ministerio del MedioAmbiente. También hace la provisión de un ComitéAuditor de Finanzas que sea designado por elMinisterio de Finanzas.

Desde su incepción (el 30 de julio del 2000)y hasta el 18 de diciembre del 2000, la Junta de laAgencia para el Manejo se ha reunido en Zakynthos7 veces, con más de 130 decisiones adoptadasunánimemente. Los hitos de las decisiones y lasacciones llevadas a cabo están delineadas acontinuación:

La adquisición de una oficina provisionalofrecida por la Municipalidad de Zakynthos paracubrir las necesidades actuales. El arzobispo deZakynthos ha ofrecido instalaciones a largo plazo parala Junta en las premisas de un antiguo monasterio. El

Ministerio del Medio Ambiente restaurará el edificioantes de que sea entregado a la Junta.

Las tres posiciones iniciales (secretario,administrador de recursos y un oficial administrativo)han sido asignadas.

Se adoptó un Plan de Negocios anual quedefine las prioridades y las acciones que se debenllevar a cabo hasta el final del año 2001. El Plan deNegocios incluye entre otras cosas: la elaboración delas regulaciones internas para la Agencia de Manejopara el Parque Nacional Marino como ha sidorequerido por la ley, la elaboración de un estudio parael ecoturismo y medidas compensatorias para losterratenientes afectados, la formación de un comitéque proponga las enmiendas necesarias para habilitarel decreto presidencial de diciembre de 1999. Elcomité incluye consultores locales y gubernamentales.Su tarea es armonizar el decreto presidencial con laley 2742/1999, la cual describe el papel de las Ageciasde Manejo en Grecia y sugiere las enmiendas dentrodel mandato de la legislación existente.

Los pasos positivos tomados por la Autoridadde Manejo fueron adelantados todavía más con lareciente dispersión de los fondos que habían sidocongelados por la Comisión Europea. Esto permitiódar luz verde a los trabajos de infraestructuraplaneados para el parque (sistema de alcantarillado,construcción de estaciones de información, etc.).Como el PNMZ es en realidad el primer parquenacional con una agencia de manejo establecido enGrecia, existe una real falta de experiencia en cómolidiar con tales asuntos. La formación y operación dela Agencia de Manejo será un verdadero reto. Nosolamente será un punto de cambio para el área deanidación de Zakynthos, sino un paradigma para loscuerpos de manejo que pronto serán establecidos enotras áreas protegidas en Grecia.

ARAPIS, T. & D. MARGARITOULIS. 1994. Sea turtleconservation and sustainable tourism for the proposedmarine park on Zakynthos island. Greece. In: B.A.Schroeder & B.E. Witherington (Eds.) Proceedings of theThirteenth Annual Symposium on Sea Turtle Biology andConservation. NOAA Technical Memorandum NMFS-SEFSC-341, pp.6-7.

ARIANOUTSOU, M. 1988. Assessing the impacts of humanactivities on nesting of loggerhead sea turtles (Carettacaretta L.) on Zakynthos Island, Western Greece.Environmental Conservation 15 (4): 327-334.

BARAN I. & M. KASPAREK.1989. Marine Turtles Turkey.Status survey 1988 and recommendations for conservationand management. WWF, Heidelberg, Germany, pp 123.

BOWEN, B.W., J.I.RICHARDSON, A.B. MEYLAN, D.MARGARITOULIS, S.R. HOPKINS-MURPHY & J.C.AVISE. 1993. Population structure of loggerhead turtles(Caretta caretta) in the northwestern Atlantic Ocean andMediterranean Sea. Conservation Biology 7(4): 834-844.

Page 11: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 9

BRODERICK A.C. & B.J. GODLEY.1996. Population andnesting ecology of the green turtle, (Chelonia mydas), andthe loggerhead turtle, (Caretta caretta), in northernCyprus. Zoology in the Middle East 13:27-46.

CHARALAMBIDES, N. 1990. On the beach with the turtlesof Greece. Earth Island Journal. Summer 1990: 24-25.

CHARALAMBIDES, N.C. & V.A. KATSOUPAS. 1994. Newhopes for the loggerhead turtle on Zakynthos: Acquisitionof the most densely nested area in the world. In B.A.Schroeder & B.E. Witherington (Eds.). Proceedings of the13th Annual Symposium on Sea Turtle Biology andConservation. NOAA Technical Memorandum NMFS-SEFSC-341. pp 48-49.

COUNCIL OF EUROPE.1998. Convention on theConservation of European Wildlife and Natural Habitats,Standing Committee. Specific Sites, Caretta caretta inLaganas Bay, Zakynthos, (Greece). SecretariatMemorandum prepared by Directorate of the Environmentand Local Authorities, for the 18th Meeting, Strasbourg,30 November-4 December 1998, T-PVS(98) 43.

DIMOPOULOS, D. 1991. Zakynthos 1990: an update on thepublic awareness programme. Marine Turtle Newsletter54: 21-23.

DIMOPOULOS, D. 1992. Zakynthos 1990: Still trying to livetogether. In: M. Salmon & J. Wyneken (Compliers).Proceedings of the 11th Annual Workshop on Sea TurtleBiology and Conservation. NOAA TechnicalMemorandum NMFS-SEFSC-302. pp. 26-27.

DIMOPOULOS, D. 1995. Aspects of sea turtle conservationefforts in Greece with emphasis on the island of Zakynthos.In J.I. Richardson and T.H. Richardson (Eds.). Proceedingsof the 12th Annual Workshop on Sea Turtle Biology andConservation NOAA Technical Memorandum NMFS-SEFSC-361. pp26-27.

DIMOPOULOS, D., K. KATSELIDES & D.MARGARITOULIS. 1999. Sea turtle conservation effortson Zakynthos, Greece, during 1999. In: Caretta carettain Zakynthos (Laganas Bay, Greece), Council of Europe,Convention on the Conservation of European Wildlife andNatural Habitats, 19th Meeting of the Standing Committee,29 November-3 December 1999, Strasbourg, T-PVS (99)70.

GROOMBRIDGE, B. 1990. Marine turtles in theMediterranean: Distribution, population status,conservation. Council of Europe, Publishing andDocumentation Service, Strasbourg. ISBN 92-871-1864-7.

KATSELIDIS, K. & D. DIMOPOULOS. 2000. The impactof tourist development on loggerhead nesting activity atDaphni beach, Zakynthos, Greece. In F.A. Abreu-Grobois,

R.Biseno-Duenas, R.Marquez-Millan & L.Sarti-Martinez(Eds.). Proceedings of the 18th International Sea TurtleSymposium. NOAA Technical Memorandum NMFS-SEFSC-436. pp 75-77.

LAURENT, L., P. CASALE, M.N. BRADAI, B.J. GODLEY,G. GEROSA, A.C. BRODERICK, W. SCHROTH, B.SCHIERWATER, A.M. LEVY, D. FREGGI, E.M.ABDEL-MAWLA, D.A. HADOUD, H.E. GOMATI, M.DOMINCO, M. HADJICHRISTOPHOROU, L.KORNARAKY, F. DEMIRAYAK & C.H.GAUTIER.1998. Molecular resolution of marine turtle stockcomposition in fishery bycatch: a case study in theMediterranean. Molecular Ecology 7: 1529-1542.

LAURENT, L., M.N. BRADAI, D.H. HADOUD, H.M. ELGOMATI & A.A. HAMZA. 1999. Marine turtle nestingactivity assessment on Libyan coasts. Phase 3: survey ofthe coasts between the Tunisian border and Misratah. RAC/SPA, Tunis, Tunisia.pp. 46.

MARGARITOULIS, D. 1982. Observations on loggerheadsea turtle Caretta caretta activity during three nestingseasons (1977-79) in Zakynthos, Greece. BiologicalConservation 24: 193-204.

MARGARITOULIS, D. 1988. Nesting of the loggerhead seaturtle (Caretta caretta) on the shores of Kyparissia Bay,Greece in 1987. Mesogee 48:59-65.

MARGARITOULIS, D. 2000. An estimation of the overallnesting activity of the loggerhead turtle in Greece. In F.A.Abreu-Grobois, R. Biseno-Duenas, R. Marquez-M & L.Sarti-Martinez (Eds.). Proceedings of the 18thInternational Sea Turtle Symposium. NOAA TechnicalMemorandum NMFS-SEFSC-436. pp 48-50

MARGARITOULIS, D., M. DRETAKIS & A. KOTITSAS.1995. Discovering new nesting areas of Caretta Carettain Greece. In: J.I. Richardson & T.H. Richardson (Eds.):Proceedings of the 12th Annual Workshop on Sea TurtleBiology and Conservation. NOAA TechnicalMemorandum NMFS-SEFSC-361. pp 214-217.

SFANTOS, M. 1990. Greek conservationists threatened andattacked. Marine Conservation News, 2(4).

UNEP/IUCN. 1990. Report on the status of Mediterraneanmarine turtles. MAP Technical Reports, Series No 42.

VENIZELOS, L. 1999. Marine turtle conservation inZakynthos (Laganas Bay), Greece. Update report to the19th Meeting of the Standing Committee of the Conventionon the Conservation of European Wildlife and NaturalHabitats, Bern Convention. T-PVS (99) 70.

WARREN, M.L. & E. ANTONOPOULOU. 1990. Theconservation of loggerhead turtles in Zakynthos, Greece.Oryx, 24: 15-22.

Page 12: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Registro de Tortugas Verdes Pelágicas del Pacífico Oriental Asociadas conMarañas de Macrocystis Cerca a Baja California Sur, México

Wallace J. Nichols1,2, Louise Brooks1, Melania Lopez3 & Jeffrey A. Seminoff4

1Wildcoast, POST: P.O. Box 324, Davenport, California 95017 USA (Corr.E: [email protected])2Department of Herpetology, California Academy of Science, San Francisco, California, EEUU

3Dept. de Biología Marina, Universidad Autonoma de Baja California Sur, La Paz, BCS, México(Corr.E: [email protected]) 4Department of Zoology, Archie Carr Center for Sea Turtle Research, Uni-

versity of Florida, Gainesville, Florida 32611-8525, EEUU (Corr.E: [email protected])

10

Tortugas Verdes Juveniles del Pacífico Oriental(Chelonia mydas), también conocidas como tortugasnegras, que fueron halladas a 20 millas de la costa deBaja California Sur (BCS), México, tal vez puedanayudar a contestar algunas preguntas sobre la etapapelágica de esta población. Si bien los hábitos pelágicoshan sido documentados en algunas poblaciones detortugas marinas del Atlántico (Carr 1986; Carr &Meylan 1980; Witherington 1994), la ubicación y loshábitos de la tortugas verdes del Pacífico oriental deMéxico son por lo general desconocidos, desde elmomento que salen de sus playas natales en Michoacán,México, hasta que llegan a las áreas de alimentaciónbentónicas, como las que existen a lo largo de la costade Baja California, México. Si bien casi la mitad de lastortugas verdes en el Atlántico occidental miden menosde 40 cm de largo recto de caparazón (LRC), medidodesde la muesca nucal hasta la punta terminal delcaparazón (Bresette & Gorham 2001; Ehrhart et al.2000; Schroeder et al. 1998), casi todas las tortugasverdes que hemos hallado en las áreas bentónicas dealimentación miden más de 40 cm de LRC. Menos del10% de las tortugas en este grupo se encuentran dentrode la clase de 40 a 45 cm de LRC. Esto sugiere que latortuga verde del Pacífico oriental puede ingresar a lasáreas costeras de alimentación a edades mayores que lastortugas verdes del Atlántico.

De 2,742 avistamientos de tortugas verdespelágicas en el Océno Pacífico Oriental (OPO), Pitman(1990) reportó solamente 10 de Chelonia. Ninguna fueregistrada cerca a la Península de Baja California. Arenasy Hall (1991) encontraron principalmente tortugasgolfinas (Lepidochelys olivacea) asociadas con objetosflotantes en su censo de fauna pelágica en el OPO. Estosreportes iniciales son consistentes con nuestrosavistamientos pelágicos previos de troncos a lo largo decosta de la Península de Baja California donde lastortugas golfinas y las caguamas (Caretta caretta) fueronlas dos únicas especies halladas (Nichols et al. 2000a).

Durante el verano de 1999, se llevaron a cabocensos pelágicos, principalmente de tortugas caguamasy golfinas en reposo. El 14 de julio de 1999 cincotortugas verdes juveniles fueron halladas cerca a lascoordenadas, 24.313°N, 112.237°O, aproximadamentea 20 millas frente a la Bahía Magdalena, BCS. Todaslas tortugas fueron inicialmente vistas reposando cercao encima de marañas flotantes de algas Macrocystis sp.Estas marañas de algas medían hasta 300 m2 de área enprofundidades de agua de más de 100m. Pudimos atraparuna de las tortugas con la mano. Su largo recto decaparazón era de 43.7 cm. Otras cuatro tortugas fueronvistas en las marañas de Macrocystis en la vecindad;

unas eran ligeramente más grandes y otras más pequeñas,con un LRC aproximado entre 35 y 45 cm. Todas lastortugas nadaban rápida y activamente, lo cual hizo difícilcapturarlas con la mano. Aquellas que eludieron sucaptura se sumergieron a profundidades aproximadas de5 a 10 metros, permaneciendo a la vista y exhibiendofidelidad al área de la maraña de algas marinas. No senotó ninguna señal de heridas ni mala salud. En loscaparazones de las 5 tortugas se notó la presencia depercebes (presuntamente Chelonibia sp.).

Las principales playas de anidación de lastortugas verdes en la región de la costa mexicana seubican en Colola y Maruata, Estado de Michoacán. Lastortugas asociadas con las marañas de kelp puedenhaberse dispersado desde esas playas, ya que la mayoríade las tortugas verdes que se encuentran en BajaCalifornia son aparentemente parte de la cepa deMichoacán (Alvarado & Figueroa 1992; Nichols et al.2000b). A la vez, estas tortugas pueden haberse asociadocon estas marañas de kelp antes que las algas empezarana flotar a la deriva en el ambiente pelágico.

Las tortugas verdes juveniles del Pacíficooriental tal vez se asocien activa o pasivamente con lasmarañas de algas marinas pelágicas, tomando residenciaen ellas a medida que flotan a lo largo de las regionesfrontales. Estas marañas tal vez proporcionen un hábitatde desarrollo y alimentación seguro para las tortugasdurante su etapa pelágica, antes de ser reclutadas a loshábitats bénticos, en los lechos de algas y pastos marinosa lo largo de la costa de Baja California. Lasinvestigaciones futuras sobre la etapa pelágica de estapoblación incluirán la telemetría por satélite y el análisisde dieta.

Agradecimientos: Agradecimientos para Alberto OjedaAripez, al Dr. Luis Calderón, al personal y los estudiantesdel Centro para Estudios Costeros y Kristen Bird. Losfondos para este estudio fueron provistos por la Escuelapara Estudios de Campo y los permisos fueronproporcionados por SEMARNAP.

ALVARADO, J. & A. FIGUEROA. 1992. Post-nestingrecaptures of black marine turtles (Chelonia agassizii)tagged in Michoacán, Mexico. Biotropica 24: 560-566.

ARENAS, P. & M. HALL. 1991. The association of sea turtlesand other pelagic fauna with floating objects in the easterntropical Pacific Ocean. In: M. Salmon & J. Wyneken(Compilers). Proceedings of the Eleventh AnnualWorkshop on Sea Turtle Biology and Conservation. NOAATechnical Memorandum NMFS-SEFC-302. pp. 7-10.

Page 13: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Perfil Organizacional: Sociedad para la Vida Silvestre de Ghana

Richard Adjei, Gerard Boakye & Samuel AduGhana Wildlife Society, Box 13252, Accra, Ghana. (Corr.E: [email protected])

11

BRESETTE, M. & J. GORHAM. 2001. Growth rates ofjuvenile green turtles (Chelonia mydas) from the Atlanticcoastal waters of St. Lucie County, Florida, USA. MarineTurtle Newsletter 91: 5-6.

CARR, A. 1986. New perspectives on the pelagic stage of seaturtle development. NOAA Technical MemorandumNMFS-SEFC-190. U. S. Dept. Commerce. 36 pp.

CARR, A. & A.B. MEYLAN. 1980. Evidence of passivemigration of green turtle hatchlings in sargassum. Copeia1980: 366-368.

EHRHART, L.M., W.E. REDFOOT & D.A. BAGLEY. 2000.Green turtles in three developmental habitats of the FloridaAtlantic coast: population structure, fibropapillomatosisand post-juvenile migratory destinations. In: F.A. Abreu-Grobois, R. Briseno-Duenas, R. Marquez & L. Sarti(Compilers). Proceedings of the Eighteenth InternationalSea Turtle Symposium. NOAA Technical MemorandumNMFS-SEFSC-436. pp. 32.

NICHOLS, W.J., A. RESENDIZ & C. MAYORAL-RUSSEAU. 2000a. Biology and conservation ofloggerhead turtles (Caretta caretta) in Baja Californai,Mexico. In: H.J. Kalb & T. Wibbels (Compilers).Proceedings of the Nineteenth Annual Symposium on SeaTurtle Biology and Conservation. NOAA TechnicalMemorandum NMFS-SEFSC-443. pp.169-171.

NICHOLS, W.J., J.A. SEMINOFF, A. RESENDIZ, F.A.ABREU-GROBOIS & P.H. DUTTON. 2000b. Usingmolecular genetics and biotelemetry to study sea turtlemigration: A tale of two turtles. In: F.A. Abreu-Grobois,R. Briseno-Duenas, R. Marquez & L. Sarti (Compilers).Proceedings of the Eighteenth International Sea TurtleSymposium. NOAA Technical Memorandum NMFS-SEFSC-436. pp.102.

PITMAN, R.L. 1990. Pelagic distribution and biology of seaturtles in the eastern tropical Pacific. In: T.H. Richardson,J.I. Richardson & M. Donnelly (Compilers). Proceedingsof the Tenth Annual Workshop on Sea Turtle Biology andConservation. NOAA Technical Memorandum NMFS-SEFSC-278. pp. 143-148.

SCHROEDER, B.A., A.M. FOLEY, B.E. WITHERINGTON& A.E. MOSIER. 1998. Ecology of marine turtles inFlorida Bay: population structure, distribution, andoccurrence of fibropapilloma. In: S.P. Epperly & J. Braun(Compilers). Proceedings of the Seventeenth Annual SeaTurtle Symposium. NOAA Technical MemorandumNMFS-SEFSC-415. pp. 281-283.

WITHERINGTON, B.E. 1994. Some ‘lost-year’ turtles found.In: B.A. Schroeder & B.E. Witherington, Compilers.Proceedings of the Thirteenth Annual Symposium on SeaTurtle Biology and Conservation. NOAA TechnicalMemorandum NMFS-SEFC-341. pp. 194.

La Sociedad para la Vida Silvestre de Ghana(GWS) es una organización medio-ambientalista, no-gubernamental, apolítica y sin ánimo de lucro que tienecomo objetivo proteger la vida silvestre en todas susformas para enriquecer la vida. La GWS actualmenteestá involucrada en varios proyectos de conservacióntales como el Proyecto de Áreas Importantes para Avesde Ghana, el Proyecto Integrado de la ComunidadAmanzuri, el Proyecto de Conservación del BosqueComunitario Afdjato, el Proyecto de Conservación deHumedales y Avifauna Acuática, el Proyecto deConscientización para la Conservación en escuelas ycomunidades y el Programa de Conservación deTortugas Marinas. La mayoría de los proyectos deconservación de la GWS son apoyados por donantes.Algunos de estos donantes son la Real Sociedad para laProtección de las Aves, la UNDP y la Real Embajadade Holanda en Ghana. La GWS también pertenece auna red internacional de organizacionesconservacionistas conocida como Birdlife International.

Son tres las especies de tortugas marinas que

anidan en las playas de Ghana: la tortuga laúd(Dermochelys coriacea), la tortuga golfina(Lepidochelys olivacea) y la tortuga verde (Cheloniamydas).

La GWS ha venido trabajando en investigacióny conservación, prestando atención a las fuentes demortalidad que amenazan a las tortugas marinas enGhana. Algunas de estas amenazas incluyen la matanzade las hembras anidadoras para el consumo de carnecuando éstas salen a la playa para desovar y ladestrucción de sus nidos por parte de los seres humanosy los animales domésticos. Censos recientes a lo largode la costa de Ghana han mostrado una granconcentración de actividades de anidación en los 80 kmde playa entre Prampram y Ada, en la gran región deAccra en Ghana. Se piensa que la razón de este eventoes que las comunidades en estas áreas no matan a lastortugas ya que son consideradas deidades. Sin embargosí existe un alto número de encallamientos inexplicadosde tortugas marinas en esta área. Como primer paso ensus esfuerzos de conservación, la GWS ha integrado

Page 14: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -12

una fuerza de trabajo de 20 miembros en esta área parallevar a cabo rescates de tortugas marinas y recolectardatos sobre las actividades de anidación, al igual quellevar a cabo actividades educativas relacionadas conla conservación de las tortugas marinas en sus distintascomunidades.

Censos más recientes realizados por la GWSindican que otras actividades de anidación significativasocurren en otras partes de la costa de Ghana,especialmente en las regiones central y occidental delpaís. Las amenazas que las tortugas marinas enfrentanen estas dos regiones son más intensas que en otras partesde Ghana. Allí existen grupos organizados de personasque salen al mar con el propósito explícito de cazartortugas marinas, y esta situación es prevalente en un80% de las comunidades costeras en estas dos regiones.También se estima que 2/3 de todas las tortugas quesalen a la playa para anidar son consumidas por la gentelocal de estas dos regiones. Se están planeandocampañas intensas de educación pública en estas doscomunidades donde la caza de las tortugas es unaactividad desenfrenada. Esta campaña se centrará eneducar a las personas sobre la importancia y losbeneficios que pueden derivarse de la conservación delas tortugas marinas. También se llevarán a caboinvestigaciones para determinar las causas de losencallamientos de las tortugas marinas. Asimismo, sellevarán a cabo actividades de marcaje para determinarlos patrones de migración de las poblaciones anidadorasde Ghana.

Para ilustrar los problemas que enfrentamos ennuestro país, relatamos a continuación una anécdota denuestros censos costeros llevados a cabo con personalde la RSPB y un reportero de la BBC, para investigarlos reportes sobre la matanza de las tortugas en SenyaBreku, en la región central de Ghana. Al llegar al pueblofuimos dirigidos a un cazador muy popular de tortugas,quien accedió a darnos una entrevista sobre susoperaciones de matanza de tortugas, después deasegurarle que no estaba en peligro de ser arrestado.Cuando se le preguntó si él era la única personainvolucrada en la caza de tortugas en ese pueblo, élcontestó que había muchas personas además de élinvolucradas en este negocio, pero que no podía darnosun cálculo estimativo del número. Cuando se le preguntóque por cuánto tiempo había cazado tortugas marinas,él contestó que desde que tenía 16 años y que tenía 73años en ese momento. De acuerdo a su historia, él mata

8 tortugas cada temporada de anidación,aproximadamente una tortuga por mes. Cuando se lepidió si estaba consciente de haber matado unas 400tortugas durante sus operaciones, él indicó que no estabaconsciente de este hecho, ya que las tortugas seguíanviniendo a la playa para anidar. Se le preguntó quecomparara las poblaciones de tortugas de hace 30 añosy las de hace pocos años. Él admitió una disminucióngradual en las poblaciones de tortugas pero lo atribuíaa su creencia de que las tortugas se habían vuelto másastutas y tenían más cuidado al salir a la playa paraanidar.

Luego le preguntamos sobre la manera en lacual llevaba a cabo sus operaciones y quiénes eran susclientes. Contestó que él patrullaba el trecho de 5 kmde playa arenosa (que constituye un 60% de las playasen el área de Senya) todas las noches durante latemporada de anidación a excepción de los días lluviososy los domingos. De acuerdo a su testimonio, él logramatar a las hembras anidadoras que encuentra durantesus patrullajes cortándoles la cabeza con un machete.Después procede a recolectar los huevos del nido. Comono puede mobilizar la tortuga él solo, regresa al pueblopara conseguir personas que lo ayuden a arrastrar a latortuga hasta el pueblo. Usualmente vende la tortugacompleta a las mujeres del mercado en el pueblo queson sus clientes acostumbradas por aproximadamente¢10,000.00 ($2dólares US) por una tortuga laúd adulta.Estas clientes cortan y ahuman la tortuga, de la cualpueden derivar un total de ¢120,000.00 ($24 dólaresUS).

Uno de los descubrimientos interesantes de estaentrevista fue el hecho de que el cazador podíadeterminar que las tortugas hembras ponen entre 3 y 4nidadas de huevos durante cada temporada. Cuando sele preguntó cómo había determinado este hecho, él indicóque varias veces no había logrado matar la tortugadurante su operación de matanza, y lo que lograba eraherirla. En el proceso, él dejaba marcas en la tortuga yde esta forma era capaz de reconocerla la próxima vezque la encontraba en la playa. Es precisamente allídonde se encuentra una importante lección que nosotrosen la GWS sentimos que hay que recalcar, si deseamosaprender rápidamente algo sobre la disminución denuestros recursos biológicos de manera que puedan sermanejados de una manera mejor, lo mejor es primerocuestionar a aquellas personas que han venidoexplotándolos.

ACLARACIÓN:Los autores del editorial invitado “ Desarrollo del Ecoturismo de Tortugas Marinas en la Guyana Francesa:Peligros y Practicalidades” (NTM91:1- 4) quieren hacer saber que las opiniones expresadas fueronaquellas de los autores y no necesariamente de sus instituciones afiliadas (Université Paris XI, ReserveNaturelle de l’Amana y WWF Francia). Los autores presentan sus disculpas por cualquier malentendidoque pudiera haber surgido de cualquier ambigüedad en esta materia.

Page 15: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Perfil Organizacional: Save Our Sea Turtles (SOS) Tobago:Un Programa de Investigación, Educación y Acción (REAP)

Nicole LeotaudSave Our Sea Turtles (SOS) Tobago, c/o Wendy Herron, Courland Bush Trace, Black Rock, Tobago, West Indies

(Corr.E: [email protected]).

13

El año 2001 promete ser un año con avancessignificativos en la conservación de las tortugas marinasen la isla de Tobago al sur de la Indias Occidentales, conuna variedad de interesantes proyectos basados en lacomunidad que están siendo adelantados por Save OurSea Turtles (Salve Nuestras Tortugas) SOS- Tobago.Tobago tiene la suerte de ser uno de los sitios importantesdentro del Caribe para la anidación de las tortugas marinas,incluyendo la tortuga laúd (Dermochelys coriacea). Sinembargo, la destrucción y degradación del hábitat, lasobreexplotación y explotación ilegal y las muertesaccidentales debido a las actividades humanas, continúanafectando a las poblaciones.

SOS es el único grupo en Tobago (de gobierno uONG) enfocado exclusivamente en la conservación de lastortugas marinas. Oficalmente nació a comienzos del año2000 gracias a un grupo de ciudadanos que veníapatrullando las playas y llevando a cabo investigaciones yeducación por más de 10 años. SOS ya ha sido reconocidalocal e internacionalmente al haber recibido el Premio deLiderazgo en la Conservación de Medio Ambiente deAmoco BP en septiembre del 2000. La misión de estaorganización basada en la comunidad es “conservar a lastortugas marinas y sus hábitats costeros y marinos enTobago por medio de iniciativas comunitarias eneducación, investigación y ecoturismo”.

El Programa de Investigación, Educación yAcción (REAP por sus siglas en inglés) de la SOS Tobago,es una ambiciosa campaña multifacética que busca daratención a las amenazas directas e indirectas principalescontra las tortugas marinas y sus hábitats en Tobago.Incluye un programa de Conscientización y EducaciónPública, un Programa de Ecoturismo Comunitario, unPrograma de Abogacía, un Programa de Investigación, unPrograma de Patrullaje de Playas y un Programa de Fondospara los Pescadores.

Se planea un programa educativo para el año2001que activará a los jóvenes de las escuelas secundariascomo “embajadores del medio ambiente”. Se llevarán acabo presentaciones de diapositivas en todas las escuelassecundarias para incrementar la consciencia de la audienciay reclutar voluntarios. Los Embajadores del MedioAmbiente serán entrenados para que ayuden a educarestudiantes más jóvenes en los centros de las secundariasy las escuelas primarias. Las actividades en estas escuelasincluirán videos, sesiones de diapositivas y juegos sobrelas tortugas marinas. SOS también espera que los padresacompañen a sus hijos en algunas de las excursionesnocturnas a las playas de anidación de las tortugas laúddirigidas por los miembros de SOS.

SOS está promoviendo una sólida participacióncomunitaria en estos proyectos, y estará llevando a cabouna serie de presentaciones en aldeas adyacentes a lasplayas para informar a los aldeanos sobre el programa y

la manera en la cual ellos pueden involucrarse. Lospescadores son uno de los sectores más importantesinvolucrados en los programas de conservación de lastortugas marinas y la SOS espera trabajar estrechamentecon las asociaciones de pescadores para abordar elproblema del enmarañamiento accidental en sus redes. Unade las posibilidades es el establecimiento de un fondo quepueda reembolsar a los pescadores que necesitan cortarsus redes para liberar a las tortugas enredadas.

Las tortugas marinas son una magnífica atracciónpara los visitantes y SOS está promoviendo un programade ecoturismo basado en la comunidad para mejorar lasoportunidades económicas para las aldeas adyacentes alas playas de anidación de las tortugas. Esto incluiráoportunidades directas de empleo guiando turistas, al igualque oportunidades indirectas en pequeños negocios queproporcionen alojamiento, restaurantes, artesanías yentretenimiento cultural para los visitantes. La SOS estarácolaborando con las comunidades y otros sectoresinvolucrados para desarrollar un proyecto que pueda asistira las comunidades a que exploren estas oportunidades.

SOS continuará recolectando datos sobre lastortugas marinas que anidan sobre las playas, añadiendonuevos datos a los años de información que ya se harecolectado en las playas de Tobago. La SOS estátrabajando con algunas de las tiendas de buceo localespara recolectar información sobre las tortugas marinas queya han sido avistadas en el mar. Toda esta informaciónproporcionará una mejor idea sobre el tamaño de laspoblaciones anidadoras en Tobago y si estas poblacionesestán disminuyendo o aumentando. También identificarálas playas de anidación críticas y los hábitats marinos paraestas especies.

El gobierno local de Tobago está aportando unsólido apoyo a estos esfuerzos y está colaborandoestrechamente con la SOS para asegurar patrullajesefectivos y establecer señales en las playas de anidación.La caza de las tortugas y la recolección de sus huevos esilegal en las playas de anidación y son un problemacontinuo. La SOS lleva a cabo patrullajes nocturnosvoluntarios sobre las principales playas de anidación enTobago. La Autoridad para el Manejo Ambiental (EMA)está coordinándose con otras organizacionesgubernamentales, no-gubernamentales y comunitarias paradesarrollar un programa nacional para la conservación delas tortugas marinas. Este programa se concentrará en eldesarrollo socio-cultural y comunitario utilizando elecoturismo comunitario como mecanismo para laconservación ambiental. El concepto se basa en el yagalardonado modelo desarrollado con el grupo comunitarioNature Seekers Inc, con sede en Matura, Trinidad, el cualcrea empleo en el sector de guías de turismo e investigaciónpara los residentes comunitarios y estimula otrasactividades económicas en la comunidad.

Page 16: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Tercer Encallamiento de Tortuga Laúd en Bélgica

Jan Haelters1, Francis Kerckhof1 & Thierry Jauniaux2

1Management Unit of the North Sea Mathematical Models, Royal Belgian Institute of Natural Sciences,(Corr.E:

[email protected]) 2Veterinary pathologist, University of Liège, Bélgica

REPORTES SOBRE REUNIONES

Taller Sobre Dinámicas de Población - Análisis de los Datos de Anidación en lasPlayas para su Aplicación en Modelos de Población

Selina Heppell, Bill Kendall & Rhema Kerr Bjorkland1Oregon State University (E-mail:[email protected]) 2US Geological Service, Patuxent Wildlife Research Center

(Corr.E:[email protected]) 3WIDECAST (Corr.E:[email protected])

14

El 19 de diciembre del 2000 una tortuga laúd(Dermochelys coriacea) apareció varada cerca aOostende (51°13.4’N; 002°53’E) Bélgica. El animalmedía 194 cm (largo total del cuerpo) y pesaba 370 kg.Estaba viva cuando se encalló pero en una condiciónmuy débil. Falleció en el lapso de pocas horas. Elanimal fue sometido a una necropsia el 22 de diciembreen la Universidad de Liège. La necropsia reveló dosheridas paralelas que penetraron el plastrón, y lamusculatura aledaña ya exhibía necrosis. Se piensaque las heridas fueron causadas por la hélice de unaembarcación algunos días antes del encallamiento.

Este constituye solamente el tercerencallamiento de una tortuga laúd en Bélgica. Laprimera se trató de un ejemplar en estado dedescomposición con un largo de caparazón de 135 cmque fue hallado sobre la playa el 24 de diciembre de1988 en Middelkerke (51°12’N; 002°49E) (VanGompel1989). El segundo registro involucró un animal detamaño similar que suponemos fue cercenado por la

hélice de una embarcación. Una de las partes fueatrapada por un pescador el 10 de septiembre de 1998cerca a DeHaan (51°17N; 003°02’E) y la parte másgrande del animal fue hallada en la costa al siguientedía (Haelters & Kerckhof 1999). Se recolectaron variosejemplares de Stomatolepas dermochelys (Crustacea,Cirripedia) de los animales que resultaron encalladosen 1998 y el año 2000.

HAELTERS, J. & KERCKHOF, F., 1999. Een waarnemingvan de lederschildpad Dermochelys coriacea (L.) en deeerste waarneming van Stomatolepas dermochelysMonroe & Limpus 1979 aan de Belgische kust. DeStrandvlo 19(1): 30-39.

VAN GOMPEL, J., 1989. Eerste waarneming aan deBelgische kust van de lederschildpad Dermochelyscoriacea (Linnaeus, 1758). De Strandvlo 9(4): 102

Llevamos a cabo un taller sobre el análisis delos datos de censos y marcaje obtenidos en las playasde anidación durante el XXI Simposio Anual sobre laBiología y la Conservación de las Tortugas Marinas enFiladelfia, 2001. La meta de nuestro taller era la deintroducir a los participantes a una variedad de técnicasde análisis de datos y explicar cómo los datos puedenser utilizados en modelos de poblaciones, así comodiscutir los posibles problemas que pueden surgir debidoa datos incompletos y errores de muestreo. Las playasde anidación proveen los primeros datos necesarios paralos modelos demográficos: parámetros de reproducción,intervalos de remigración, reclutamiento dentro de lapoblación anidadora y tazas de supervivencia de lashembras adultas. Las tendencias en los números deanidación o conteos de hembras pueden proporcionaruna indicación sobre el aumento o disminución delsegmento de hembras adultas de la población. Sin em-bargo, la alta variabilidad de los conteos de nidos haceque los cálculos estimativos de las tendencias seandifíciles de realizar, frecuentemente los datos sondemasiados variables para detectar una tendenciaestadísticamente significativa y el error de muestra puede

resultar en evaluaciones incorrectas. Un programadiseñado por Tim Gerrodette del Servicio Nacional dePesquerías Marinas ya se encuentra disponible paradeterminar cuántos años de censos se requieren paradetectar una tendencia, dada una cantidad determinadade varianza en los datos <http://mmdshare.ucsd.edu/trends.html>. Utilizando programas de marcaje, losinvestigadores pueden hacer cálculos estimativos denidos por hembra, intervalos de remigración,supervivencia de hembras y tendencias en la poblacióncon mayor precisión que los conteos de nidosexclusivamente. El Dr. Kendall discutió algunos de losproblemas que surgen con los conteos de nidos y laimportancia de los estudios de marcaje y recaptura paramejorar la evaluación de la población. Él presentómétodos y un programa computarizado para calcularlas tasas de supervivencia y remigración y el Dr.Bjorkland demostró la manera en la cual el programafue utilizado para analizar los datos de marcaje de lastortugas carey en Antigua. El programa todavía seencuentra en desarrollo, pero podría llegar a ser de “fáciluso” muy pronto para los investigadores de las tortugasmarinas.

Page 17: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

XXI Simposio Anual Sobre la Biología y la Conservación de las Tortugas Marinas:“Ingreso a la Madurez” Filadelfia, EEUU Feb. 24-28, 2001: Reporte del Presidente

James R. SpotilaDrexel University, School of Environmental Science, Engineering and Policy, Nesbitt Hall, 33rd & Market Streets,Philadelphia, PA 19104 EEUU, (Tel: + 1-215-895-2627, FAX: +1-215-895-2267, Corr.E: [email protected])

15

Perspectiva General: Me complace reportar que el XXISimposio Anual sobre la Biología y la Conservación delas Tortugas Marinas fue un gran éxito. Comenzandocon la Reunión Latinoamericana en el Centro deEducación Ambiental en Pocono del 20 al 22 de febrero,las reuniones regionales y un maravilloso taller sobretelemetría del 22 al 23 de febrero; continuando con elestimulante simposio y finalizando con los talleres yseis maravillosos viajes de campo, el 28 de febrero todoslos participantes terminaron completamentecomprometidos y energizados. La nevada del jueves22 en los Poconos y en Filadelfia, fue un toque extrapara nuestros visitantes tropicales. Afortunadamenteel clima se despejó de manera que la reunión continuócomo se había planeado. La amplitud de los salones dereunión proporcionó a todos el espacio suficiente parareunirse y dialogar formal e informalmente. Parece quetodo el mundo la pasó muy bien.

Un total de 802 biólogos, conservacionistas,científicos, administradores, miembros comunitarios yresidentes locales asistió al simposio. De éstos, 124eran miembros de la comunidad residente de Filadelfia.Somos un grupo muy especial debido a que no sólosomos científicos y administradores, sino que tambiénsomos personas que vivimos con las tortugas marinas.Nuestro enfoque siempre ha sido el de incluir a la genteresidente en el área en nuestros proyectos. Por estarazón me complace particularmente que tanto niños delas escuelas (50 del occidente de Filadelfia y 21 de lossuburbios) junto con sus maestros, padres y amigosparticiparon en el simposio. Esto tendrá un efecto alargo plazo en sus vidas y en la conservación tanto anivel local como a nivel nacional. Cantantes locales yartistas también se unieron a nuestro evento. Esta fueuna reunión muy diversa. En total se tuvo laparticipación de representantes de 57 naciones de todoslos continentes con la excepción de Antártica.

Ensayamos algunas cosas diferentes este añoque tuvieron éxito. Para compensar el hecho de nuestrogran tamaño, deliberadamente cambiamos el formato.Tuvimos 86 presentaciones orales, de las cuales unafue un discurso magistral, 5 fueron presentacionesinvitadas, y 16 fueron para la sesión especial de latortuga laúd. En esa sesión hubo 5 charlas invitadas.Por lo tanto, la mayoría de los trabajos fueronpresentados en carteles (293) en un gran salón, apoyadosen carteleras de alta calidad, y en el mismo salón setuvieron los descansos con refrigerios, los vendedores ylas mesas para reuniones. Todo funcionó muy bien una

vez que la gente descubrió la manera de insertar losalfileres en ángulo.

Los talleres fueron muy exitosos, con unaaudiencia de 200 personas en el Taller de Telemetría ytodas las principales compañías de telemetría. El modelode tamaño real de una tortuga laúd y el diorama creadopor los estudiantes de la Escuela Intermedia CarlSandburg fueron muy populares, bien concurridos y elobjetivo de muchas buenas fotografías. Estos materialesproporcionaron la oportunidad de hacer una completademostración del la técnica de marcaje con PIT, unacomparación de técnicas, al igual que ser la fuente de lacobertura televisiva del simposio por la cadena ABC.Los cantos de tortuga proliferaron por las noches y losgrupos musicales tocaron muy bien. Todos bailaronmuy bien!

Nos agradó ver el éxito que tuvieron los Pánelesde Discusión. Gracias a este foro se dieron a conoceranécdotas muy interesantes y maravillosa informacióncon David Ehrrenfeld, John Hendrickson, Henri Reicharty Jack Woody representando a los “adultos maduros” yRandall Araúz, Ana Barragán, Alison Leslie, KathleenMoran, Jeffrey Seminoff y Charles Tambiahrepresentando a los “nuevos reclutas”. Amy Squireshizo un excelente trabajo como facilitadora y estocondujo a que de allí se desprendieran otras sesionesdirigidas por Alberto Abreu Grobois, George Balazs,Lisa Campell, Karen Eckert, Colin Limpus, PeterPritchard, Donna Shaver y Jeanette Wyneken. Serecibieron excelentes breviarios de declaraciones y todoel proceso será resumido en el volumen del Acta queserá compilado por Michael Coyne. La única quejaque escuché fué que no hubo suficiente tiempo para lasdiscusiones. Sin embargo, puesto que el tiempo eralimitado y las discusiones continuaron hasta entrada lanoche durante el todo el simposio, yo pienso que todoestuvo bien para ser la primera vez que lo hacíamos.Valdría la pena explorar este enfoque en simposiosfuturos.Voluntarios: Ahora los comentarios importantes:Gracias! Gracias! Gracias! A todas las personas quehicieron de este simposio un éxito. Yo no especifiquétodos los nombres de los voluntarios durante el banquete,pero esto no fue debido a que yo no haya consideradosu ayuda como algo invaluable y su compromiso conlas tortugas marinas y con el simposio en lo profundode mi corazón. Esta es una maravillosa organización,y todos los que ayudaron son almas especiales. Yo noquiero gastar 10 minutos leyendo en voz alta una lista

Page 18: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -16

de nombres cuando la banda musical está lista para tocarmúsica caliente. De manera que por favor perdónenmetodos en este punto. Aquí quiero agradecer a todosaquellos que me ayudaron a hacer de este simposio unéxito y hacerme ver bien. Primero que todo, a todos miscolegas, estudiantes, personal y amigos aquí en Drexely en Filadelfia fueron más que magníficos y atendieronel llamado antes de que se les pidiera ayuda. Yo nohubiera podido producir este simposio sin la Dra. PamelaPlotkin, quien realizó una labor fabulosa bajocircunstancias difíciles con el programa. Michael Coynenuevamente hizo maravillas con el sitio en la Web. FrankPaladino, Ed Standora y Steve Morreale realizaron unamaravillosa labor con la Sesión de la Tortuga Laúd y elTaller sobre Telemetría. Nadie debería olvidar latremenda labor que realizó Jack Frazier con laadquisición de fondos por parte de la FundaciónPackard. Sin su esfuerzo y el de Wallace J. Nichols, elsimposio hubiera hecho implosión. Todos los miembrosdel comité de viajes fueron excepcionales, al igual quelos organizadores de las reuniones regionales. Rod Masthizo maravillas con la subasta. Sam Sadove recogiólos pedazos de nuestro sitio en la Web que alguiendestruyó e hizo que el proceso de registros funcionarafluidamente. Peter Bennett rescató del completo caos alas presentaciones de power point y diapositivas parasolidificarlas en un monumento de excelencia visual.Jack Frazier y Sali Bache realizaron una gran laborcon las resoluciones, lo mejor que se haya tenido hastael momento. Quiero expresar mi especialagradecimiento a Barbara Bell por el maravilloso logodel Simposio. Anders Rhodin hizo un magnífico trabajocon el comité de premios estudiantiles, el cual una vezmás, elevó la calidad de las presentaciones. TomMcFarland organizó una buena sección de vendedores.Walter Bien fue responsable por la ReuniónLatinoamericana y los fantásticos viajes de campo.Nada de esto hubiera tenido éxito si no hubiera sido porel apasionado trabajo de los muchos voluntarios quepusieron tanto esfuerzo durante el simposio. HeatherKalb hizo una magnífica labor organizando a toda lagente, coordinando sus esfuerzos y estuvo omnipresenteuna y otra vez.

Los siguientes voluntarios merecen nuestroagradecimiento especial por trabajar cada día: MaryAnne Compton (coordinadora voluntaria deaudiovisuales), Debbie Sobel, Janet Hochella, JimStevenson, Joe Smyth, Karthik Ram y Ursula KeuperBennett. Además, las siguientes personas tambiénhicieron un gran esfuerzo durante el simposio: Al Segars,Alexandra Von Mutius, Alexis Alicea, Ana Diaz-Merry,Anika McKessey, Barabara Bell, Brigid Ranson, BruceStender, Carmel Zetts, Cassandra Williams, CelaConstantin, Cheryl Lechlanski, Chloe Schauble, ChrisJohnson, Christy Wojculewski, Chuck Schaffer, CorinneMartin, Creusa Hittipeuw, Dale Youngkin, FalyAndriantahina, Fiona Glen, Frank Falkenstein, Gail

Schofield, Heather Schoonover, Herde Hutabarat, JackieOlsen, Jamilette Cintron-De Jesús, Jenny Lux, JessicaKoelsch, Jesus Thomas, Jill Ireland, Jill Quaintance,Jocelyn Behm, Jocelyn Peskin-Colon, Jon Houghton,Karen Arthur, Karen Reid, Katie Harrington, KellyRobert, Kelly Stewart, Kenya Leonar, Kristen Nelson,Louise Brooks, Marie Noel Caraccio, Mark Hamann,Matthew McDonald, Maura C. Kraus, Michelle Leee,Monika Thiele, Nancy Gladstone, Pam Sotherland, PaulSotherland, Pilar Santidrian Tomillo, Putu Liza KuzumaMustika, Rhema Bjorkland, Robin Trindell, RodKennett, Roshni Kutty, Sara Williams, Sonja Macys,Sue Tuxbury, Susan Gardner, Suzette Girouard, TaraGrant, Todd Jones, Trie Razak, Vanessa Pepi y ZoeBass.Agenda: Se adelantó una agenda muy importantedurante el simposio. Primero, hubo 8 resolucionesaprobadas por la asamblea. Éstas han sido remitidas alos oficiales apropiados a quien fueron dirigidas. Losdetalles están incluidos en el reporte del Comité deResoluciones que prosigue a este reporte (Frazier J.2001. MTN93:24-30). Las resoluciones también hansido publicadas en el sitio en la Web del simposio. ElComité de Resoluciones realizó una magnífica labor enayudar a las reuniones regionales para que esbozaransus resoluciones en buen orden y posteriormenteguiándolas por la junta ejecutiva y la reunión de asuntosgenerales.

En segundo lugar y de gran importancia, lareunión de asuntos generales aprobó una resolución quemodifica el “Simposio Anual de Tortugas Marinas” ala “Sociedad de Tortugas Marinas”. Esto se hizo parafacilitar la continua actividad anual de nuestra granorganización. Se hizo necesario en vista de la extensanaturaleza de nuestros compromisos y la necesidad deuna mayor actividad en el área de la conservación delas tortugas marinas. La Resolución dirigió al presidentea que asignara un comité que supervisara la transicióna una sociedad y producir recomendaciones de cambiosen la constitución y los estatutos de la sociedad quereflejen su nuevo estado. Por lo tanto, yo he dirigido aEd Drane, tesorero e incorporador de registro de laorganización, a que explore con un abogado en Carolinadel Sur, los cambios necesarios a nuestros documentosoficiales de incorporación. Él coordinará todos loscambios con el nuevo presidente de la sociedad, Dr. EarlPossardt. Yo anticipo que los nuevos documentos deincorporación hayan sido completados al final de mayodel 2001. En consulta con el Dr. Possardt también heasignado a las siguientes personas para que sirvan enun Comité de Transición de la Sociedad con la directivade hacer recomendaciones al nuevo presidente llegadoel 30 de junio del 2001 con respecto a cualquier cambionecesario a nuestros documentos oficiales. Estaspersonas son: Jack Musick (Director), Debbie Crouse,Brendan Godley, Colin Limpus, Frank Paladino, AndersRhodin, Blair Witherington y Jeanette Wyneken. En

Page 19: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 17

nuestra próxima reunión nuestra Sociedad ya deberáser un hecho.Consideraciones Financieras: La nueva Sociedad seencuentra en buen estado fiscal. Todavía estamoscancelando cuentas e ingresos del simposio del 2001,sin embargo, hasta el momento parecer ser que el ingresoy los gastos estarán balanceados. No preveo ningunapérdida a la tesorería como resultado del simposio. Esimportante mantener en mente la delicada naturalezade las finanzas de este simposio y de los pasados. Lamayoría de las reuniones científicas y de negocios cobranuna tarifa de registro que varía entre $250 y $1500 porasistente. Incluso la Sociedad Ecológica de América ylas sociedades herpetológicas cobran un monto de $250por persona. Esta cifra cubre el alquiler del lugar dereunión, los refrescos, los ponentes invitados, laimpresión de documentos, la administración, etc. Esteaño elevamos la tarifa de registro a $40 dólares.También recibimos un generoso aporte de la FundaciónDavid y Lucile Packard ($132,000), la Oficina deEspecies Protegidas del Servicio Nacional de PesqueríasMarinas de los Estados Unidos, ($10,000), la FuerzaNaval de los Estados Unidos ($5,000), la UniversidadDrexel ($3,000 más personal, etc.), el Centro para laConservación Marina ($2,500), Sunoco ($2,000) yVerizon Communications ($500 en servicios). Este esun total de $154,000 o $192 por persona. Algunos delos costos cubiertos fueron destinados a viajesinternacionales y reuniones regionales. Sin embargo,podemos ver que nuestro simposio es altamentesubsidiado. Tal vez no continúe siendo subsidiado deesta manera en el futuro. Por lo tanto, debemos estarconscientes de que elevaremos la tarifa de registro paracubrir los costos reales del simposio. Yo calculo que latarifa de registro necesita ser por lo menos de $80 dólarespor persona. Esto le daría a los organizadores laoportunidad de preparar una excelente reunión sin tenerque gastar cada segundo del día buscando fondos paracubrir los gastos. Además, la gran suma de dineroutilizada para subsidiar las reuniones, tales como laReunión Latinoamericana necesita ser reevaluada. Sibien es muy bueno haber podido patrocinar talesreuniones con dólares de la fundación hasta la fecha, esposible que esta tendencia no continúe. Yo recomiendoque tales reuniones sean apoyadas paralelamente, conlos organizadores y los participantes aportando por losmenos la mitad de los costos de la reunión.

Finalmente, estamos en contacto con laFundación Packard para ingresar dentro de su programaorganizacional de desarrollo, de manera que podamosmadurar como Sociedad y retener el apoyo de lafundación para nuestros esfuerzos futuros. Ya no somosun pequeño taller temporal y el reto financiero del futuroserá asegurar que la Sociedad continúe creciendo enefectividad de manera que las tortugas marinas continúensobreviviendo y eventualmente prosperen en nuestrosocéanos. No se puede esperar nada menos de este grupo.

Comentario Finales y Frivolidades: Se ha convertidoen una costumbre, al menos en los Estados Unidos quedurante los últimos días de su cargo, el presidente ejerzasu poder constitucional de perdón para perdonar ofensasde ciertos ciudadanos contra los Estados Unidos, exceptoen casos de impugnación. Por lo tanto, me pareció queera una buena idea que una Sociedad de TortugasMarinas también tuviera lo mismo. Sin embargo, alrevisar la constitución y los estatutos del simposio, quetodavía son nuestros documentos gobernantes, al igualque la Reglas de Orden de Robert, hallé que no existíauna clara provisión, o más bien ninguna provisión conrespecto a la emisión de perdones para ofensas en contradel simposio o sociedad de tortugas marinas en general.Esto en realidad es un descuido. De todas maneras, enel espíritu de perdón y en aras del buen humor, yo hedecidido extender una serie de perdones que deberíanser emitidos si yo tuviera la autoridad de emitirlos. Losexplico a continuación:1. Yo perdono a Frank Paladino por todo lo que hahecho, pudo haber hecho, ha sido acusado de hacer, oalguna vez a pensado hacer que puede haber ofendido acualquier miembro de la sociedad/simposio. Frank esuno de los biológos de tortugas marinas que labora másarduamente, es una gran amigo de ellas y merece todonuestro apoyo y amistad. Gracias Frank por todo loque haz hecho y continúas haciendo por las tortugasmarinas.2. Yo perdono a todos los presidentes pasados delsimposio por cualquier cosa que hayan hecho quehubiera molestado a alguien mientras trabajan bajocondiciones imposibles, sin los suficientes recursos,personal o dinero. Todos han hecho una gran labor enllevar a cabo simposios y en salvar a la tortugas marinas.3. Yo perdono a todos los australianos.4. Yo perdono a todas las personas en el Seaquariumde Miami por haberse comido esa tortuga laúd. Eso nolos exime de las multas del gobierno federal de losEstados Unidos que les pueden ser impuestas bajo elActa de Especies en Peligro de Extinción.5. Yo perdono a la persona o personas que destruyeronnuestro sitio en la Web, seaturtle.org y casi destruyen elsimposio del 2001. Lo salvamos y no les tenemos ningúnresentimiento. Hemos entregado ese rencor, junto conla información apropiada al FBI de los Estados Unidos.6. Yo perdono a cualquiera que alguna vez haya comidoun huevo de tortuga. No lo hagan otra vez.7. Por favor perdónenme por cualquier cosa que yohaya hecho este año que los haya ofendido, incluyendolos perdones anteriores.

En la entrega de este cargo a nuestro nuevopresidente, Earl Possardt, quisiera agradecer a todosustedes por el gran honor que me han concedido alnombrarme como su presidente para el XXI simposio.Fue un placer servirlos y espero ansioso una fáciltransición. Yo le prometo mi completa cooperación aEarl a tiempo que él inicia esta aventura. Buena suertey mis mejores deseos.

Page 20: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Tortugas Marinas y la Iluminación: Un Taller Interactivo para Profesionalesde la Industria y Diseñadores de Políticas en Barbados

Julia HorrocksDirector, Barbados Sea Turtle Project, Department of Biological and Chemical Sciences, University of the West Indies

- Cave Hill Campus, P. O. Box 64, Bridgetown, Barbados (Corr.E: [email protected])

18

El alumbrado de las playas asociado con eldesarrollo costero es una amenaza muy seria para lastortugas marinas que anidan en Barbados. El Proyecto deTortugas Marinas de Barbados (BSTP por sus siglas eninglés) y la Red Caribeña para la Conservación de lasTortugas Marinas (WIDECAST) organizaron un taller enconjunto e1 13 de octubre del 2000 en el Hotel GlitterBay en Barbados, con el objetivo de suministrar al sectorcomercial, gubernamental y no-gubernamental informaciónpara evaluar y minimizar el problema del alumbrado delas playas. El evento fue patrocinado por la Corporaciónpara el Desarrollo del Turismo y el Hotel Glitter Bay, y elapoyo adicional del Programa Caribeño para el MedioAmbiente de la UNEP y la Alianza Caribeña para elTurismo Sostenible (CAST) en Puerto Rico. Más de 50personas participaron, incluyendo administradores ydueños de hoteles y restaurantes, ingenieros locales yarquitectos, diseñadores de políticas (e.g., PlanificaciónMunicipal y Nacional, Unidad de Manejo de la ZonaCostera, División de Pesquerías), ONGs (e.g., FideicomisoNacional de Barbados, Asociación de ConservaciónCaribeña), empresas públicas y manufacturadores,educadores y la Asociación Hotelera y Turística deBarbados.

El taller se inició con las palabras de KellyRobinson, Directora Ejecutiva de CAST. Consciente delas amenazas que produce el alumbrado de las playas paralas tortugas marinas en el Caribe, la Sra. Robinson expresósus deseos de que el taller sirviera como prototipo paratalleres similares en otros países de la región. Después deuna Declaración de Propósito para el taller expresada porla Dra. Karen Eckert (WIDECAST), la Dra, JuliaHorrocks del Proyecto de Tortugas Marinas de Barbadoscon sede en la Universidad de las Indias Occidentales,presentó una perspectiva general de la biología y el estadode las tortugas marinas en Barabdos. Las tortugas carey,(Eretmochelys imbricata), prefieren anidar en playasrecluídas a sotavento con rompientes de olas tranquilas ysuaves, y en estas costas de orientación occidental y suroccidental se ubican entre 500 y 1,000 nidos cada año.Dado que estas costas también son preferidas para elasentamiento humano y la recreación, la concentración dehoteles es particularmente densa y las playas que se ubucanallí han sido las más severamente alteradas. Una de laformas de alteración particularmente perjudicial es lacontaminación con luz costera.

Las conductas críticas para una exitosareproducción por parte de las tortugas marinas, tales comola selección de los sitios de anidación por parte de lastortugas adultas y el regreso al mar por parte de los adultosy los neonatos, se ven afectadas por la luz. Las tortugasmarinas adultas demuestran una aversión natural a la luzartificial, la cual hace que en Barbados la anidación se

concentre en playas marginales, donde la proporción dearena en la playa por encima de la zona de inundación esinsuficiente. En Barbados, el 48% de la anidación de lastortugas carey sobre las costas desarrolladas de la isla estárelegado a dos tramos de playa poco iluminada, uno en lacosta occidental y uno en la costa sur. El otro 52% de laanidación ocurre en playas iluminadas. Los neonatos queemergen del nido en las horas de la noche y dependen dela luz natural como señal para encontrar el mar, sonatraídos en la dirección opuesta por estas luces artificiales.Durante los últimos 3 años, han nacido124,000 neonatosen las playas iluminadas de la costa sur y occidental, yaproximadamente un 58% de ellos (72,000) fuerondesorientados por las luces. Es obvio que estos neonatosson más vulnerables a ser atacados por predadores, elcansancio, la desecación y el atropellamiento con losvehículos en las carreteras y los estacionamientos.

Los hoteles utilizan el alumbrado sobre las playasprincipalmente para velar por la seguridad de sus visitantes,al igual que por razones estéticas. El Dr. BlairWitherington (Comisión para la Conservación de la VidaSilvestre y Pesca de la Florida) explicó la forma en la cualla luz afecta a las tortugas y las razones por las cualesúltimamente se está considerando como un “contaminante”que también interfiere con la apreciación por parte de losvisitantes del paisaje circundante y la vista del cielonocturno. La audiencia también se enteró del hecho deque el inundar un área con luz de hecho puede reducir laseguridad debido a que los malechores escondidos en lassombras circundantes se convierten invisibles para losoficiales de seguridad ubicados en las áreas iluminadas.Los hoteleros recibieron una buena impresión con lasrecomendaciones sobre el uso de detectores de movimientodiseñados para activar las luces de seguridad solamentecuando se detecta algún movimiento. Eriz Martin(Asociados Ecológicos Inc., Florida) describió las variasformas en las cuales los establecimientos pueden reducirel nivel de luz que llega a las playas, desde la ubicacióncorrecta de las lámparas en las mesitas de noche en lashabitaciones, hasta los diferentes tipos de sombrillas ycubiertas para las lámparas fijas. Al haber recibidosoluciones prácticas y económicas para controlar losproblemas de la contaminación con luz que pueden serimplementadas sin afectar la seguridad de los negocios,los participantes estuvieron de acuerdo que al estar mejorinformados, se hallaban en una mejor posición paraminimizar los impactos de sus establecimientos sobre elhábitat crítico de anidación.

Denise Leeming (del Vero Beach Resort deDisney en Florida) describió cómo su hotel había sidodiseñado específicamente para permitir que los visitantesapreciaran la anidación de las tortugas marinas en la playa,al igual que otros hábitats de vida silvestre aledaños.

Page 21: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 19

Además de un alumbrado adecuado y de los esfuerzosapropiados para mantener la playa en su estado natural,se provee a todos los visitantes información específicasobre las tortugas marinas en cada uno de los cuartos. Seles solicita a los visitantes que apaguen las luces cuandosalgan de sus habitaciones y que cierren las cortinas porla noche. El “tema de las tortugas marinas” es reforzadoen la decoración del hotel, en las esquelas y el papel denotas, los souvenires y las actividades especiales para losvisitantes están orientadas a aumentar su apreciación delmedio ambiente local. La Sra. Leeming subrayó que elhotel normalmente mantienen un porcentaje de ocupacióndel 100% (principalmente debido a las atracciones delmedio ambiente natural!), y la popularidad de lasactividades que incluyen la limpieza de las playas y laobservación de la anidación y eclosión de nidos de tortugasmarinas. La Sra. Sue Springer (Asociación Hotelera yTurística de Barbados) y la Dra. Karen Eckert(WIDECAST) dirigieron una sesión donde la reuniónaprobó una resolución por unanimidad. La reunión secomprometió a adoptar una declaración sobre la anidaciónde tortugas marinas en las premisas de los hoteles y adoptarmedidas para proteger a las tortugas marinas de los efectosadversos de la iluminación. En respuesta, un declaraciónde políticas será preparada por la BSTP y WIDECAST encolaboración con las coaliciones locales (BHTA) yregionales (CAST) de la industria turística. El taller fueclausurado con un cocktail y una demostración de campomuy ilustrativa sobre la manera de llevar a cabo unaevaluación sobre el alumbrado. Se puede obtenerinformación adicional sobre el taller se puede obtener delProyecto sobre Tortugas Marinas de Barbados . El actade la reunión será publicada a finales del año 2001.

RESOLUCIÓN DE LA REUNIÓN: Las TortugasMarinas y la Iluminación de las Playas: Un TallerInteractivo para los Profesionales de la Industria y losDiseñadores de Políticas en Barbados (Hotel Glitter BayFairmont, 13 de octubre del 2000)

RECONOCIENDO que las especies de tortugasmarinas caribeñas están clasificadas ya sea como enPeligro o en Peligro Crítico de Extinción por lasautoridades internacionales y se hallan completamenteprotegidas en Barbados bajo las Regulaciones (de Manejo)de Pesquerías, 1997;

PREOCUPADOS de que las poblaciones detortugas marinas en Barbados han disminuidodrásticamente en el curso del siglo XX debido a amenazasdomésticas y foráneas;

CONSCIENTES de que el hábitat natural deplayas arenosas es esencial para la supervivencia de laindustria ecoturística en Barbados, al igual que lasupervivencia de nuestras tortugas marinas;

ALARMADOS por que la mayoría de losneonatos de tortugas marinas que emergen de las playasen Barbados se confunden y se desorientan debido a la luzartificial y que, como resultado, miles de ellos muerenanualmente;

IMPRESIONADOS por el impacto que laindustria de turismo moderna, que incluye la construccióncostera y la iluminación del frente de las playas, tiene sobrela situación precaria de las tortugas marinas;

DISLUMBRADOS por las conclusiones de estetaller sobre la manera en la que la industria turísticaconcentrada en las playas puede participar en laconservación y la protección de las tortugas marinas; y

COMPROMETIDOS a tomar una acción efectivatanto como individuos así como un cuerpo industrial, paraasegurar la supervivencia de las tortugas marinas enBarbados,NOS COMPROMETEMOS A:

ADOPTAR una Declaración de Política conrespecto a la protección de las tortugas marinas dentro delas propiedades hoteleras;

REVISAR los Procedimientos Estándar deOperación (PEOs) para implementar la Declaración dePolítica sobre las Tortugas Marinas y fomentar el reportey la protección de las tortugas marinas anidadoras y losneonatos por los hoteles y otras propiedades ubicadas enlas playas;

BUSCAR asegurar que haya fondos disponiblespara apoyar el entrenamiento anual (por parte del Proyectode Tortugas Marinas de Barbados) del personal de apoyoen aquellas divisiones responsables de actualizar laDeclaración de Política sobre Tortugas Marinas;

LLEVAR A CABO una evaluación sobre elalumbrado (siguiendo los lineamientos de Witherington yMartin, 2000), e investigar la capacidad de nuestros hotelesy villas particulares para implementar esquemas dealumbrado que sean “amigables a las tortugas”; e

IMPLEMENTAR tan pronto como sea posible unalumbrado “amigable a las tortugas” en todas las playas(e.g., reemplazar bombillas HPS con bombillas LPSalternativas, instalar luces de seguridad con detectores demovimiento, apagar todas la luces que tengan un propósitopuramente estético después de las 9:00 p.m. durante latemporada y anidación y nacimiento de neonatos).

RECOMENDACIONES DE LA REUNIÓN:PARA PROMOVER una implementación

completa de la RESOLUCIÓN recomendamos que laCorporación para el Desarrollo Turístico, en consulta conel Proyecto para las Tortugas Marinas de Barbados y laRed de Conservación de Tortugas Marinas del Gran Caribe(WIDECAST) y en colaboración con otras coalicioneslocales (BHTA) y regionales (CAST) de la industriaturística:

PROVEAN a los hoteleros, a las agencias dealquiler de villas, los ministerios y otras agenciasrelevantes en Barbados un bosquejo de la Declaración dePolíticas sobre las Tortugas Marinas para que sea adoptadoe implementado por la comunidad hotelera y de alquilerde villas a nivel nacional, y que cada establecimientoasegure que sus PEOs sean revisados a medida que seanecesario;

PROVEER a los hoteleros y a las agencias dealquiler de villas en Barbados unas pautas estándar ycriterios para implementar la Declaración de Políticassobre las Tortugas Marinas y PROVEER a los hoteleroscosteros y a los terratenientes números telefónicos deemergencia para reportar avistamientos de tortugas marinasa infracciones de las regulaciones, al igual que uncalendario que indique los meses de anidación y nacimientode las especies locales de tortugas marinas.

Page 22: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

VI Conferencia Internacional sobre Derecho de Vida Silvestre:Los Mares y el Derecho Internacional

J. FrazierConservation and Research Center Smithsonian Institution 1500 Remount Road Front Royal, Virginia 22630, USA

Tel. +1 540 635 6564 Fax. +1 540 635 6551 (E-mail: [email protected])

20

La VI Conferencia Internacional sobre Derechode la Vida Silvestre (IWLC por sus siglas en inglés) fuecongregada el 31 de marzo del 2001, en la Facultad deDerecho Washington de la Universidad Americana,Washington D.C. La IWCL es una función anual delGrupo de Interés en Vida Silvestre de la SociedadAmericana de Derecho Internacional; y esta sexta sesión,que fue dirigida por Wil Burns, fue dedicada en sutotalidad por primera vez a los asuntos “acuáticos”: “LosMares y el Derecho Internacional”. La reunión fueorganizada en tres páneles, cada uno con cincopresentaciones . El panel 1 lidió con “ El DerechoInternacional del Mar y la Protección de la Vida Marina:Asuntos Selectos”. Incluyó presentaciones por parte dela profesora Patricia Birnie (Reino Unido), “UNCLOS”y la Conservación de la Diversidad Biológica:Convocando a los Espíritus de las ProfundidadesAbismales”; la Dra. Montserrat Gorina-Ysern(Australia), “Investigación Marina Científica y laInvestigación sobre Ballenas”; el profesor John Duff(EEUU), “Esfuerzos Unilaterales para Conservar la VidaMarina Silvestre y el Derecho Internacional de lasImplicaciones del Mar”; Gladys Young, Esq (Jamaica),“UNCLOS y la Conservación y el Manejo del Comercioen las Pesquerías en Jamaica”; y el profesor Howard S.Schiffman (EEUU) “UNCLOS y las Disputas sobre laVida Silvestre Marina: ¿una Gran Salpicadura o Apenasuna Onda en el Agua?”.

El panel 2 se basó en “la Efectividad de losRegímenes Internacionales sobre las Pesquerías”, y contócon presensentaciones por parte de la Dra. Beth Clark(EEUU) “La Convención sobre la Conservación de losRecursos Marinos Vivos de Antártica: Problemas yProspectos”; Danial Owen, Esq. (Reino Unido)“Medidas Adoptadas por los Regímenes Regionalessobre Pesquerías Contra las Operaciones de PescaIlegales, No reportadas y No reguladas”; Glenn Wiser,Esq., y Thomas Grasso (EEUU) “Transparencia en elManejo de las Pesquerías Internacionales del Siglo XXI”;David Freestone (Reino Unido/EEUU), Esq., “El Papelde la Precaución en el Manejo Sostenible de lasPesquerías”; y la Dra. Sali Bache (Australia) “En laInterface: Regímenes Internacionales de Manejo dePesquerías y la Conservación de la Vida SilvestreMarina”. El panel 3 se concentró en la “Implementacióny el Cumplimiento de las Convenciones y Acuerdos sobreTortugas Marinas”. Las presentaciones incluyeron alDr. J. Frazier (EEUU), “Las Tortugas Marinas: la Agoníay el Éxtasis”; Alice Thurston, Esq., “Legislación sobreCamarones y Tortugas en los Estados Unidos: UnaPerspectiva General de la Sección 609”; David A. Balton,Esq. (USA) “Salvando a las Tortugas por Medio deEnfoques Unilaterales y Multilaterales”; Douglas Hyckle(Canadá/Alemania), “Una Perspectiva Global sobre laConservación de las Tortugas Marinas: la Convención

sobre Especies Migratorias”; la Dra. Charlotte deFontauberty y Tim Bagley (EEUU) “la Conservación delas Tortugas Marinas en el Hemisferio Occidental y elOcéano Índico: la Perspectiva de un ONG”.

Todos los páneles tuvieron una gran relevanciacon respecto a la conservación de las tortugas marinas ysus hábitats. Es muy claro que la Conferencia de lasNaciones Unidas sobre la Ley del Mar (UNCLOS), quees tal vez el acuerdo internacional sobre el medioambiente más importante, constituye la fundación legalpara regular las actividades humanas en los ambientesmarinos y costeros, de manera que hacer el mejor uso deeste tratado es fundamental para lograr una conservaciónefectiva de las tortugas marinas. Debido a que lastortugas no solamente son el blanco de la explotacióndicrecta, sino que son seriamente afectadas por la capturaincidental en diversas actividades pesqueras alrededordel mundo, los regímenes de manejo de pesquerías sonaltamente pertinentes para estos reptiles marinos. Si bienlos asuntos que atañen el tema de la caza de ballenas oAntártica pueden parecer muy distantes de las tortugascomo para ser relevantes, las lecciones derivadas de lasexperiencias en resolver estos asuntos “fuera de lastortugas”, son pertinentes a la conservación de lastortugas. Ciertamente las herramientas conceptuales ylegales, tales como los mecanismos procesales implícitosen las iniciativas globales que incluyen regímenes paralidiar con la pesca ilegal, no regulada y no rerpotada, aligual que el principio precautorio en las pesquerías, sonfundamentales para detener y revertir algunos de losproblemas marinos más insidiosos, los cuales tienen unaobvia aplicabilidad en los hábitats de las tortugasmarinas.

El tercer panel proporcionó una serie de casosde estudio y análisis directamente enfocados a las tortugasmarinas, y estos sirven no sólo como lecciones, sino comofaros de luz, para que las iniciativas futuras hagan unautilización completa de las leyes y las políticas y llevena cabo una conservación más efectiva de las tortugas ysus hábitats. Es extraordinario que uno de estos trespáneles fue dedicado exclusivamente a las tortugasmarinas, y esto muestra el nivel de importancia que sieteespecies de quelonios han adquirido en el ámbito de lalegislación internacional. Gran parte se deriva de la LeyPública de los EEUU 101-162, sección 609, la ley sobre“el camarón y la tortuga”, la cual por un lado es la raízde la altercada disputa ante la Organización Mundial deComercio (WTO por sus siglas en inglés), pero quepromovió nuevos instrumentos internacionales por elotro (Frazier & Bache en imprenta). La ConvenciónInteramericana para la Protección y Conservación de lasTortugas Marinas entró en vigencia el 2 de mayo y existela preocupación por desarrollar las mejores prácticas ysu implementación. Dos acuerdos bajo la Convenciónde Especies Migratorias muestran la flexibilidad de este

Page 23: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

VIII Reunión Anual del Grupo Latinoamericano para la Conservaciónde las Tortugas Marinas

Benson VenegasAsociación ANAI, Costa Rica (E-mail: [email protected])

21

FRAZIER, J. & S. J. BACHE. In press. Sea turtleconservation and the “big stick”: the effects of unilateralUS embargoes on international fishing activities. In: A.Foley & A Moser (compilers). Proceedings of the 20th

Annual Symposium on Sea Turtle Biology andConservation.

tratado y son motivo de esperanza para lograr una mejorcooperación en África Occidental y también en el OcéanoÍndico y Asia Suroriental. Las presentaciones del primery segundo panel serán publicadas como una ediciónespecial de la conferencia del Journal of InternationalWildlife Law & Policy (JIWLP; ,http://www.jiwlp.com).Se proyecta que estas actas estén disponibles el 1 de junioen línea en <http//www.eelink.net/ asilwildlife>. Laspresentaciones sobre las tortugas marinas estaránincluidas en un ejemplar especial del JIWLP dedicado alas tortugas marinas y los instrumentos internacionales

(ver el siguiente reporte sobre el Taller/Seminario:Tratados, Memorandos de Entendimiento y OtrosInstrumentos Internacionales para la Conservación delas tortugas Marinas: este ejemplar)

La VIII Reunión Anual del GrupoLatinoamericano para la Conservación de las TortugasMarinas se convino en el Centro para la EducaciónAmbiental Pocono, Pennsylvania, Estados Unidos deAmérica, entre el 19 y 20 del 2001, antes del XXISimposio Anual sobre la Biología y la Conservación delas Tortugas Marinas. Un diverso grupo de 63 personasrepresentantes de gobiernos, el sector científico, lascomunidades, y los ONGs, se reunió en los fríos ynevados Poconos, con la meta de integrar los esfuerzospara el futuro. La reunión fue posible gracias al apoyodel Presidente del XXI Simposio, Dr. James Spotila(Universidad Drexel) y el grupo organizador (RoxanaSilman, CCC, Costa Rica; Carlos Molinero, Mopawi,Honduras, y Clarita Padilla, WCS, Costa Rica). Lareunión tuvo como facilitador a Benson Venegas, de laAsociación ANAI, Costa Rica.

La meta principal de este taller fue la dedesarrollar un enfoque integrado para consolidar lasacciones que están siendo llevadas a cabo por el GrupoLatinoamericano para la Conservación de las TortugasMarinas, en especial los siguientes asuntos: (1) definirlos parámetros que cada nación debe tomar en cuentapara promover un desarrollo costero que no perjudiquea las tortugas marinas, (2) tomar los pasos iniciales paraestandarizar los métodos y los protocolos científicos delas mejores prácticas de manejo para la protección delas playas de anidación, (3) analizar las causas y lasconsecuencias de la disminución de las poblacionesdebido a la captura accidental y muerte en los palangres,(4) fortalecer el estado de la conservación de las tortugasmarinas en cada país dentro de la región por medio depolíticas y esfuerzos de cabildeo (haciendo cumplir laimplementación de la Convención Interamericana parala Protección y Conservación de las Tortugas Marinas)y (5) mobilizarse para iniciar la Iniciativa deConservación de la Tortuga Laúd del Pacífico.

A pesar de todos los esfuerzos para protegerlas playas de anidación en cada país, las poblaciones detortugas laúd continúan disminuyendo, especialmenteen el Pacífico. La información actual sugiere que lapoblación de la tortuga laúd se encuentra en vía de

extinción y alcanzará un punto irrevertible dentro de unlapso de 10 años. Existe el concenso de que con unintenso esfuerzo integrado para salvar a las laúdes delPacífico es una necesidad urgente. Si bien las laúdesdel Atlántico todavía no se encuentran en un estado tancrítico, las tendencias son similares y también esnecesario concertar un esfuerzo similar en el Atlántico.

Existe la gran esperanza de que la nuevainiciativa de conservación para la tortuga laúd delPacífico pueda proveer una herramienta para realizaracciones concretas con un enfoque más integrado,además de la iniciativa de la Universidad Drexel y de laSociedad para la Conservación de la Vida Silvestre queiniciará la campaña de recaudación de fondos para lacompra de propiedadas costeras marinas con el objetivode proteger la playa de anidación más importante en lacosta pacífica de Costa Rica (Playa Grande).

Como seguimiento a esfuerzos previos, variosinvestigadores continúan trabajando en laestandarización de los métodos y protocolos científicosde las mejores prácticas de manejo e investigacióncientífica. La necesidad de esta estandarización fueunánimemente apoyada.

El grupo latinoamericano se encuentradesarrollando activamente una red regional y uncompromiso. Fue evidente durante el simposio que estegrupo ha crecido hasta convertirse en una fuerza políticasignificativa. Siete de las ocho resoluciones aprobadasdurante el simposio internacional fueron promovidas porel grupo latinoamericano.Agradecimientos: La reunión recibión el apoyofinanciero y técnico de la Fundación David y LucilePackard, la Universidad Drexel, el Fidecomiso Popularpara las Especies en Peligro de Extinción, la UNEP, laUSAID de Honduras; WIDECAST, la AsociaciónANAI; la Corporación Caribeña para la Conservación,la Sociedad para la Conservación de la Vida Silvestre/EcoAméricas; Corredor Bilógico Mesoamericano/Sección Costa Rica; MOPAWI; NicaAmbiental -Nicaragua; Ministerio del Ambiente y la Energía - CostaRica; Instituto Nacional de Biodiversidad - Costa Rica;y EcoTeach.

Page 24: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Reunión de Planificación sobre Genética de Tortugas Marinas en el XXI Simposio

Peter H. Dutton & Robin LerouxNational Marine Fisheries Service, Southwest Fisheries Center, La Jolla, CA92038, EEUU. (Coor.E: [email protected])

22

Una de las metas de esta reunión fue la de iniciaruna revisión para determinar hasta qué grado se hancaracterizado adecuadamente las poblaciones anidadorasde todas las especies de tortugas marinas. El foco de losestudios sobre genética de las tortugas marinas estácambiando y se está concentrando en las áreas dealimentación e identificación de cepas en la pesca deacompañamiento en las pesquerías, sin embargo, estosestudios se basan en la premisa de que se conocen todaslas poblaciones fuente posibles. Una revisión completade todas las especies estaba más allá del alcance de estareunión, sin embargo, sí hablamos sobre las tortugasverdes del Atlántico. Varios investigadores reportaronque han hallado haplotipos en las áreas de alimentaciónque no han sido identificados en las playas de anidación.Angela Formia habló sobre su trabajo en Áfricaoccidental; ella y otros colegas han recogido muestrasde varias colonias clave que cubren los “vacíos” de datosque existen en esa región. Aunque los datos publicadoscubren la mayoría de las colonias más importantes,hemos reconocido la necesidad de obtener tamaños másgrandes de muestras de estas poblaciones y la de tomarmuestras en áreas que albergan bajos volúmenes deanidación o anidación esparcida. Es posible que estasáreas contengan los haplotipos misterio que podríanllenar los vacíos actuales. Estuvimos de acuerdo ensolicitar y recolectar una lista completa de las poblacionesprioritarias para todas las especies de tortugas marinaspor medio de correo electrónico.

Dimos atención al asunto del tamaño de lasmuestras para poblaciones y de la toma de muestras engeneral. ¿Cuál es el tamaño adecuado de las muestraspara el análisis genético de una población y de las cepasmixtas en las áreas de alimentación? Esta pregunta esdifícil de contestar debido a que el tamaño de la muestradepende del lugar, y un tamaño adecuado depende de losinterrogantes que se están tratando de resolver. Porejemplo, el trabajo con microsatélites requerirá tamañosde muestra mucho más grandes que el trabajo conmtADN. Existía la sugerencia que el tamaño mínimopara el análisis de cepas mixtas utilizando unaProbabilidad Máxima debería ser 200. Nosostrosreconocimos el valor de obtener y archivar muestras delmayor número de poblaciones forrajeras y anidadorasde una forma continua donde otro tipo de trabajo decampo está siendo llevado a cabo. La toma de muestrasgenéticas podría ser incorporada junto con el trabajo decampo rutinario, simultáneamente con las actividades demarcaje y de recolección de datos en la medida que seaposible. La posibilidad de una variación a lo largo deltiempo en las frecuencias de los haplotipos necesita serexplorada a fondo por medio de la toma de muestrasdurante varios años.También se discutieron los siguientes asuntos:LA RED DE DISCUSIÓN POR “LISTSERV” Y ELSITIO EN LA WEB: Nosotros discutimos la idea de unared de discusión por “listserv” y la creación de un sitio

electrónico donde emitir protocolos, citar publicacionesy describir pautas. El grupo de discusión por “listserv”está siendo establecido en la actualidad y será anunciadoen CTURTLE. La red de discusión por listserv permitiríauna comunicación más dinámica entre el grupo yproporcionaría un foro para hacer seguimientos de losasuntos discutidos en esta reunión. También se prestóatención a la necesidad creciente de tener un lugar parapublicar técnicas genéticas y de campo estandarizadas.Se mencionó la idea de crear una página electrónicadentro del sitio en la Web del Grupo Especialista enTortugas Marinas de la IUCN. En este sitio se podríadesplegar información general, tales como las pautas deCITES, los diferentes protocolos de recolección, asuntosde almacenamiento a largo plazo, ideas prácticas pararesolver problemas y tal vez una columna paradiscusiones, que tuviera enlaces a otros sitios.SECUENCIAS DE LOS HAPLOTIPOS DE LAREGIÓN CONTROL CON BASE EN LA REDELECTRÓNICA: Alan Bolten anunció la publicaciónde una base de datos con base en la red electrónica deinformación que lista las secuencias de los haplotiposde la región control de las tortugas verdes del Atlánticoy del Mediterráneo. El anfitrión del sitio electrónico esel Centro Archie Carr para la Investigación sobreTortugas Marinas en la Universidad de Florida, quepuede hallarse en <http//accstr.ufl.edu/genetics.html>.El propósito de este sitio es habilitar a los investigadorespara que coordinen y estandaricen la nomeclatura para“nuevos” haplotipos y evitar la duplicación de lasdesignaciones de secuencias en las publicaciones. Losinvestigadores pueden entrar a este sitio para revisar ycomparar la secuencias con aquellos haplotipos que hansido sometidos para ver si sus haplotipos ya han sidoidentificados antes de publicarlos o someterlos alGENBANK o el EMBL. Un grupo de trabajo deinvestigadores coordinado por Peter Dutton que trabajacon tortugas golfinas y tortugas verdes del Pacífico ydel Océano Índico, está estableciendo bases de datosadicionales para poblaciones específicas en la región delPacífico. Cualquier secuencia “nueva” sin publicarpuede ser revisada o sometida para recibir unadesignación de haplotipo poniéndose en contacto [email protected] DE TEJIDOS Y DE AND: El archivointernacional de tejido/ADN de tortugas marinas ha sidoconsolidado en el NMFS-SWFSC en La Jolla. Elpropósito de este sitio es proveer un lugar para elalmacenamiento a largo plazo de las muestras de tejidosy de AND. En la actualidad este archivo alberga casi10,000 muestras y estamos dispuestos a almacenarcualquier tejido como archivo o como respaldo. La metaeventual es tener muestras disponibles que ya han sidoautorizadas “para ser compartidas” con el fin de serutilizadas por otros investigadores a perpetuidad.Aquellos interesados en “almacenar” muestras puedenponerse en contacto con [email protected]

Page 25: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

XXI Simposio Anual sobre la Biología y la Conservación de Tortugas Marinas:Taller/Seminario: Tratados, MEs y Otros Instrumentos Internacionales

para la Conservación de las Tortugas Marinas

J. FrazierConservation and Research Center, Smithsonian Institution, 1500 Remount Road, Front Royal, Virginia 22630,

(E-mail: [email protected]).

23

Durante la década pasada se llevaron a cabonumerosas actividades que involucran el derechointernacional al igual que políticas costeras ymarinas que han tenido una relevancia directa conlas tortugas marinas y sus hábitats. Losinstrumentos internacionales de importanciaespecial, específicamente sobre las tortugasmarinas, incluyen: El Plan de Acción para laConservación de las Tortugas Marinas en elMediterráneo (RAC/SPA); la ConvenciónInteramericana para la Protección y la Conservaciónde las Tortugas Marinas (IAC); el Memorando deEntendimiento sobre la Conservación y el Manejode las Tortugas Marinas y sus Hábitats en el OcéanoÍndico y Asia Suroriental (IOSEA, bajo laConvención sobre Especies Migratorias); y elMemorando de Entendimiento Respecto a lasMedidas de Conservación de las Tortugas Marinasde la Costa Atlántica de África (bajo la Convenciónsobre Especies Migratorias). Todos estosinstrumentos han sido desarrollados durante losúltimos años.

Además, cientos de resoluciones, acuerdos,memorandos de entendimiento (MEs), protocolos,y tratados adicionales sobre el medio ambiente, laspesquerías y asuntos marinos son altamenterelevantes en la conservación de las tortugasmarinas y los ambientes sobre los cuales ellasdependen. Por ejemplo, el Protocolo SPAW(Protocolo Relativo a las Áreas EspecialmenteProtegidas y la Vida Silvestre en la Gran CuencaCaribeña, bajo la Convención de Cartagena[Convención para la Protección y el Desarrollo delMedio Ambiente Marino en la Cuenca del GranCaribe]) entró recientemente en vigor y lista todaslas especies de tortugas marinas dentro del Caribecomo especies totalmente protegidas.

Las tortugas marinas se dispersan y migrana través de enormes distancias, muchas veces cruzana otras cuencas oceánicas, e individuos particularesviven sucesivamente en territorios de variasnaciones soberanas, al igual que en alta mar. Por lotanto, existe una necesidad apremiante y un desafíoenorme en desarrollar medidas internacionales decolaboración para la conservación tanto de losanimales como de sus hábitats.

Con esto en mente, el 23 de febrero del2001, de 4 a 7 p.m. se desarrolló un taller/seminarioen el Hotel Adam’s Mark en Filadelfia. El objetivode la reunión fue discutir, comparar, evaluar, ydonde fuera apropiado, promover variosinstrumentos internacionales que son relevantes ala conservación de las tortugas marinas. El taller

fue diseñado para mejorar la comunicación y elentendimiento entre disciplinas que poracostumbrado se encuentran separadas: la biologíay la conservación por un lado y el derecho y laspolíticas sobre el medio ambiente por el otro.Especialistas de varias disciplinas e institucioneshicieron cinco presentaciones, cada una de 10 a 15minutos, que suministró la información básica,actualizaciones, síntesis, y puntos de vista sobre eltema de los instrumentos internacionales y laconservación de las tortugas marinas. Hubopreguntas y respuestas después de cada charla yluego una discusión general.

Douglas Hykle (Secretariado de la UNEP/CMS, Bonn, Alemania) habló sobre “Instrumentospara la Conservación de las Tortugas Marinas conla Convención sobre Especies Migratorias”.Atef Oueghi (Centro Actividades para ÁreasEspecialmente Protegidas - Plan de Acción delMediterráneo del Programa para el MedioAmbiente de las Naciones Unidas, Túnez, Tunicia)explicó el “Plan de Acción para la Conservaciónde las Tortugas Marinas del Mediterráneo Adoptadodentro del Marco de Trabajo del Plan de Accióndel Mediterráneo”.Sali J. Bache (Centro para las Políticas Marinas dela Universidad de Wollongong, Wollongong,Australia) presentó una síntesis sobre los“Regímenes para el Manejo de Pesquerías y suPapel en la Conservación de las Tortugas Marinas”.Rolando Castro (Centro de Derecho Ambiental yde los Recursos Naturales [CEDARENA], SanPedro, Costa Rica) presentó: “Haciendo que losInstrumentos Legales Internacionales Funcionen:Tortugas Marinas en la Pesca de Acompañamientoen las Américas”.Matthew H. Godfrey (Université de Paris XI,Francia), Ouissem Drif (TAG, Paris, Francia) y LisaM. Campbell (Departamento de Geografía,Universidad de Ontario Occidental, London,Ontario, Canadá) presentaron una crítica sobre la“Reconciliación de la Conservación Basada en laComunidad y la Legislación Global: Problemas yProspectos”.

La presentación final resultó en un animadodebate e indicó que existe una creciente necesidadpara aumentar la comunicación entre las diversasdisciplinas y grupos. Frecuentemente existen malosentendidos debido a la falta de diálogo adecuado yse hizo muy clara la importancia fundamental decompartir información junto con la exposición dediferentes puntos de vista. En resumen, la reuniónpromovió un aumento en la consciencia y

Page 26: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Resoluciones del XXI Simposio Anual sobre la Biología y la Conservación de lasTortugas Marinas en Filadelfia, Pennsylvania, EEUU Febrero 24-28, 2001

J. FrazierConservation and Research Center, Smithsonian Institution, 1500 Remount Road, Front Royal, Virginia 22630, EEUU

(Corr.E: [email protected]).

24

entendimiento sobre una variedad de asuntoscomplejos, y todos los comentarios escuchados porel autor fueron positivos, incluso con peticionespara organizar eventos similares en el futuro. Estaspresentaciones hechas durante el taller/seminario,serán publicadas en un ejemplar especial delJournal of International Wildlife Law and Policy.Además varias personas no pudieron hacerpresentaciones durante la reunión, y tres trabajosadicionales también serán incluidos en esa ediciónespecial:Yolanda M. León (Universidad de Rhode Island)

“El Papel de CITES en la Protección de las TortugasMarinas: la Tortuga Carey”; Samantha NamnumGarcía (Centro Mexicano de Derecho Ambiental[CEMDA] Ciudad de México, México) “LaConvención Interamericana para la Protección y laConservación de las Tortugas Marinas y suRegulación dentro de la Ley Mexicana”; ManjulaTiwari (Centro Archie Carr para la Investigaciónde las Tortugas Marinas, Departamento deZoología, Universidad de Florida , Florida, EEUU)“Una Evaluación sobre la Conscientización de losInstrumentos Internacionales”.

El 21 de febrero se aprobaron 5 resolucionesdurante la VIII Reunión de EspecialistasLatinoamericanos en Tortugas Marinas. Otraresolución que fue referida a la ReuniónLatinoamericana para ser aclarada y rediseñada, fuefinalmente redactada y dividida en dos resolucionespara el XXI Simposio Anual. Las siete resolucionesque emanaron de la Reunión Latinoamericana nosolamente fueron traducidas al inglés, sino que fueroncompleta y meticulosamente revisadas en sucontenido, claridad y orden. Una octava resoluciónfue bosquejada para el grupo del África occidental.

Las ocho resoluciones fueron presentadas antela Junta Directiva el 25 de febrero, y fueron revisadasindividualmente. En varios casos la Junta Directivarecomendó pequeños cambios en el lenguaje, y unavez que éstos fueron incorporados, las resolucionesfueron publicadas en varios lugares para serinspecccionadas por todos.

Durante la sesión plenaria del 27 de febreroel presidente del simposio presentó las resolucionescomo un reporte del comité; no hubo discusión y todaslas resoluciones fueron aprobadas por el simposio.En la fecha que fueron redactadas, solamente lasresoluciones 2001-1 y 2001-2 habían sidodistribuidas, ya que los bosquejos de las cartas depresentación y las listas de direcciones todavía nohabían sido suministradas por los respectivospatrocinadores de las otras resoluciones .

Resolución 2001-1 CAZA ILEGAL DE LASTORTUGAS LAÚD Dermochelys coriacea, ENSUS PLAYAS DE ANIDACIÓN EN PANAMÁ YCOSTA RICACONSIDERANDO:1. Que se calcula que la población mundial de

Dermochelys coriacea ha sufrido una disminucióndel 80% o más en su población durante las últimastres generaciones, y por lo tanto está clasificada comoen peligro crítico por la UICN (Unión Internacionalpara la Conservación de la Naturaleza).2. Que los estudios han demostrado que el númerode nidos de Dermochelys coriacea a lo largo de lacosta del Caribe de Centroamérica y Colombia es deimportancia global.3. Que ha habido una disminución anual promediodel 2% en el número de nidos de Dermochelyscoriacea depositados en las playas de anidación de lacosta del Caribe en Costa Rica entre 1995 y el año2000.4. Que existe amplia evidencia de que las hembrasde esta población pueden mobilizarse entre y utilizanlas playas en dos a más países durante la mismatemporada o entre temporadas, lo cual indica quedicha población es un recurso compartido entre paísesde la región.5. Que la caza ilegal de la Dermochelys coriaceapara la obtención de carne y huevos existe en CostaRica y Panamá, principalmente a lo largo de la seccióncostera entre San San y Bocas del Drago, Panamá,ampliamente documentada por organizacionesgubernamentales y no-gubernamentales, y existe lapreocupación que esta actividad se esté extendiendoa otras playas dentro de la región.6. Que se conoce que la excesiva mortalidad de lashembras anidadoras afecta negativamente laspoblaciones, lo cual precipita su extinción.RECONOCIENDO:1. El valor del trabajo de proteger a las tortugasanidadoras llevado a cabo durante los últimos añospor el Ministerio del Ambiente y la Energía y elServicio de Guarda Costas de Costa Rica,

Page 27: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 25

principalmente dentro de las áreas protegidas delParque Nacional Tortuguero, la Reserva NaturalPacuare y el Refugio de Vida Silvestre de Gandoca-Manzanillo.2. La importancia del trabajo de conservación llevadoa cabo por la Autoridad del Ambiente de Panamá(ANAM)en el Refugio de Vida Silvestre de San SanPond Sak y del Parque Marino Isla Bastimento.3. Que es muy costoso para el Estado implementarexitosamente leyes en la ausencia de la participacióny el apoyo de la comunidad, puesto que la gente localtiene tradiciones de utilización y la responsabilidadde proteger los recursos naturales.4. Que el modelo de co-administración debería serpromovido, el cual incluye al gobierno, lascomunidades locales, las ONGs y el sector académico-científico.

POR CONSIGUIENTE:Los participantes al XXI Simposio Anual sobre laBiología y la Conservación de las Tortugas Marinasrespetuosamente solicitan que:

Las autoridades responsables de Panamá yCosta Rica desarrollen estudios en coordinación conlas comunidades locales y los ONGs dentro del áreapara determinar los asuntos socio-económicos de lacaza ilegal y que definan un plan de acción queinvolucre a todas las partes interesadas.

Y que se anima a las autoridades a quemejoren los esfuerzos de protección por medio delaumento de los patrullajes.

Resolución 2001-2 LA EXPLORACIÓN DEPETRÓLEO CONSTITUYE UNA SERIAAMENAZA PARA LA SALUD DE LASPOBLACIONES DE TORTUGAS MARINAS YSUS HÁBITATS A LO LARGO DE LA COSTACARIBE DE COSTA RICA

CONSIDERANDO QUE:1. Una compañía petrolera basada en los EstadosUnidos (Harken Energy Corporation) ha recibidoconcesiones del gobierno de Costa Rica para realizarexploraciones de petróleo y sus productosrelacionados en áreas que incluyen trayectos marinosy costeros a lo largo de la costa del Caribe de CostaRica;2. La exploración sísmica en las áreas marinas ya hatenido lugar y que la compañía está preparada aproceder con una plataforma de perforaciónexploratoria frente a la costa, pendiendo la aprobaciónfinal del gobierno de Costa Rica, el cual está buscandoactivamente el aporte de los ciudadanos yorganizaciones que estén preocupadas sobre el asunto;3. Numerosos ciudadanos, organizaciones popularesy oficiales locales están expresando su fuerteoposición a cualquier exploración petrolera en la costadel Caribe de Costa Rica;

4. Las poblaciones de la tortuga verde (Cheloniamydas) y la tortuga laúd (Dermochelys coriacea) queanidan y migran a lo largo de la costa del Caribe deCosta Rica son de importancia global y que lapoblación anidadora de la tortuga carey (Eretmochelysimbricata) es de importancia regional;5. Las tortugas laúd y carey están clasificadas por laUICN como especies en peligro crítico de extincióny la tortuga verde como especie en peligro deextinción, que corresponde a una disminución en laspoblaciones durante tres generaciones del 80% y el50% respectivamente;6. Se sabe que el petróleo y sus sustanciasrelacionadas en el ambiente marino y costero afectannegativamente a las tortugas marinas, especialmentea los neonatos en interacciones con la piel, lospulmones, el tracto digestivo, los órganos de lossentidos y los huevos;7. La exploración, extracción y transporte de petróleotambién contituyen una seria amenaza a losecosistemas marinos tales como los arrecifes de coraly los lechos de pasto marino presentes en la plataformacontinental del Caribe costarricense;8. Los derrames y los escapes de petróleo tendríanefectos negativos a largo plazo sobre las playas deanidación de las tortugas marinas y los hábitatsmarinos a lo largo de la costa del Caribe de CostaRica; y9. Las corrientes oceánicas frente a la costa del Caribede Costa Rica se mueven predominantemente en unadirección sur, lo cual podría resultar en un derramede petróleo que alcanzaría las aguas panameñas quealbergan arrecifes coralinos y lechos de pastos marinoimportantes que son utilizados como hábitats dealimentación y reproducción por las tortugas marinas.

RECONOCIENDO QUE:1. Durante más de un año las organizaciones y losexpertos costarricenses que incluyen asociaciones dedesarrollo, juntas de turismo, comunidades locales,grupos indígenas, grupos de pescadores,organizaciones del medio ambiente, propietarios denegocios, científicos, operadores de ecoturismo, ylíderes religiosos, se han organizado en oposición a lapropuesta exploración de petróleo en la costa delCaribe de Costa Rica;2. Aunque una serie de casos judiciales que retan laconstitucionalidad de las concesiones, al igual que laspreocupaciones expresadas por las entidades incluidasen el párrafo anterior han tenido éxito en demorar laperforación petrolera y han forzado a la CorporaciónHarken Energy a responder por escrito a lasnumerosas amenazas ambientales abordadasinadecuadamente en su Estudio de ImpactoAmbiental, restan pocas opciones legales paraprevenir la eventualidad de una extracción de petróleoa gran escala a lo largo de la costa del Caribe de CostaRica;

Page 28: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 26

3. Este asunto está atrayendo mayor atención a nivelinternacional en los medios de comunicación, loscientíficos y los grupos de conservación.4. En un futuro cercano el gobierno de Costa Ricatomará una decisión política para determinar si laexploración de petróleo procederá a lo largo de la costadel Caribe y5. Las tortugas marinas se han convertido en unelemento central dentro del continuo debate conrespecto a si la exploración de petróleo representa elbien más alto para Costa Rica y su gente o nó.

POR CONSIGUIENTELos participantes del XXI Simposio Anual sobre laBiología y la Conservación de las Tortugas Marinasdesean expresar su firme creencia de que laexploración de petróleo y sus actividades asociadasconstituyen una seria amenaza contra las poblacionesde tortugas marinas que anidan y migran a lo largo dela costa del Caribe de Costa Rica y por medio de éstaexhortan al gobierno de Costa Rica para que nopermita la exploración petrolera en las áreas marinasen su costa caribeña.

Resolución 2001-3 RECOMENDACIÓN A LACOMISIÓN PARA EL ATLÁNTICO CENTROOCCIDENTAL (WECAFC O COPACO) DE LAFAO (La Organización para la Agricultura y laAlimentación de las Naciones Unidas) PARA QUECREEN UN GRUPO ESPECIAL SOBRETORTUGAS MARINAS

RECORDANDO que las tortugas marinas seencuentran a lo largo de las costas de los paísesincluidos en la región 31 de la FAO, que es parte dela región de COPACO;CONSIDERANDO que estas especies son utilizadasdierctamente por muchas comunidades costeras encada temporada, algunos de estos usos son autorizadosy otros usos no son autorizados por los gobiernos;RECONOCIENDO que las tortugas marinas son unrecurso de gran valor para la gente de la región, yaque son una fuente de alimento, valores comerciales,atracciones turísticas, objetos de investigación,herramientas de educación, fuentes de inspiracióncultural y espiritual, y componentes de labiodiversidad marina;OBSERVANDO que las tortugas marinas que habitanen esta región están sujetas a la captura incidental y ala mortalidad debido a las variadas actividadespesqueras, dentro y fuera de la región 31;CONSIDERANDO que existen otros riesgos queconfrontan a las tortugas marinas de la región, queincluyen la reducción y la pérdida de hábitat, lacontaminación y el cambio climático;RECONOCIENDO la necesidad de implementaracciones concertadas entre las diversas organizacionesinternacionales con la meta de implementar formas

sostenibles de conservación y el uso de recursos deacuerdo al estado en el cual se encuentran;NOTANDO que la Región COPACO reconoce quelas tortugas marinas son uno de los recursos querequieren regulaciones sobre las pesquerías con baseen criterios regionales;

Los participantes al XXI Simposio Anual sobre laBiología y la Conservación de las Tortugas Marinasrecomiendan:que la FAO, y en particular su Comisión para elAtlántico Centro Occidental cree un grupo especialsobre tortugas marinas;que el impacto de la pesca incidental sobre laspoblaciones de las tortugas marinas sea evaluado yse diseñen métodos para reducir su impactoque este grupo especial de trabajo, en cooperacióncon otros grupos dentro de la FAO, al igual que otrasorganizaciones internacionales, establezcan un marcode referencia para la conservación y la regulación parael uso controlado de este recurso, utilizando lainformación disponible sobre su condición y elimpacto de tal utilización sobre las poblaciones.

Resolución 2001-4: PROPUESTA PARAIMPLEMENTAR LA CONVENCIÓNINTERAMERICANA PARA LA PROTECCIÓN YLA CONSERVACIÓN DE LAS TORTUGASMARINAS

Reconociendo que la Convención Interamericana parala Protección y las Conservación de las TortugasMarinas (IAC) es el único tratado internacional quese enfoca específicamente en las tortugas marinas, yque incluye medidas específicas para la conservaciónde estos animales y sus hábitats;NOTANDO que el objetivo de la IAC es “promoverla protección, conservación y recuperación de laspoblaciones de tortugas marinas y de los hábitats sobrelos cuales ellas dependen, con base en la mejorevidencia científica disponible, tomando en cuenta lascaracterísticas ambientales, socioeconómicas yculturales de las Partes”;CONSIDERANDO que durante los últimos cincoaños la Reunión de Especialistas Latinoamericanosen Tortugas Marinas y el XXI Simposio Anual sobrela Biología y la Conservación de las Tortugas Marinas,al igual que otros grupos interesados en la pesca y laconservación han apoyado a la IAC;OBSERVANDO que en febrero 1 del 2001, el octavoinstrumento de ratificación fue depositado y por lotanto el 2 de mayo del 2001, dicho tratado entró envigor;RECORDANDO que hay varias tareas y decisionesfundamentales que son la responsabilidad de las partesde la IAC y que deben ser realizadas para que eltratado cumpla con su objetivo de funcionar de lamanera más afectiva para la conservación de las

Page 29: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 27

tortugas marinas y sus hábitats ;CONSCIENTES de que existen varias propuestaspara ayudar a las diversas agencias gubernamentalesde las Partes para que preparen dichas tareas yresponsabilidades, incluyendo revisiones de lalegislación y situaciones legales;

Los participantes al XXI Simposio Anual sobre laBiología y la Conservación de las Tortugas Marinasresuelven:

Felicitar a los gobiernos de Venezuela, Perú,Costa Rica, México, Ecuador, Holanda, y Hondurasque han ratificado y depositado sus respectivosinstrumentos de ratificación y a todas lasorganizaciones que han apoyado esta convención.

Solicitar respetuosamente a los gobiernos delos países signatarios que no han ratificado el tratado,Belice, Nicaragua y Uruguay, que completen los pasosadministrativos y políticos necesarios tan pronto comosea posible y que depositen sus respectivosinstrumentos de ratificación con el gobierno deVenezuela, el país depositario.

Solicitar respectivamente a los otros gobiernosde “Norte, Centro, Suramérica y del Mar Caribe, aligual que otras naciones que posean territoriosinsulares o continentales en esta región”, que seaccedan a la IAC tan pronto como sea posible unavez que ésta entre en vigor.

Recomendar que cada Parte y país signatarioa la IAC revise su propia legislación vigente, paraque establezcan las acciones legales necesarias a nivelnacional que sean requeridas para acatarse a la IAC,al igual que evalúen la relación de este tratado conotros compromisos internacionales asumidos por cadauna de las Partes y naciones signatarias;

Recomendar que se lleven a cabo seminariosde consulta que incluyan especialistas de diversasdisciplinas y sectores que representen a todas lasPartes y otras naciones signatarias con el fin depreparar los documentos de trabajo con observacionestécnicas y recomendaciones, y hacer que la mejorinformación técnica esté disponible a las autoridadesdel medio ambiente, las pesquerías y relacionesexteriores de cada Estado incluyendo:

Los procedimientos, la composición y lasresponsabilidades del Comité Consultor, losprocedimientos, la composición y lasresponsabilidades del Comité Científico, la medidasfinancieras, la implementación de medidas, los anexosnecesarios para incluir las medidas necesarias paracumplir con los objetivos de la IAC que no han sidocontemplados en el presente texto, las necesidadesadministrativas, operativas y logísticas para que seaun tratado en buen funcionamiento y el proceso deimplementación. Solicitar a los especialistas entortugas marinas de Latinoamérica que apoyen lasactividades de preparación del ingreso en vigencia dela IAC.

Solicitar respetuosamente que las agenciasdel gobierno de las Partes que sean responsables, queaprovechen y utilicen estos recursos humanos y losproductos derivados de estas iniciativas para apoyarla entrada en vigor del tratado, al igual que laimplementación de la IAC.Resolución 2001-5: SOBRE LA CAPTURAINCIDENTAL DE LAS TORTUGAS MARINASEN LAS PESQUERÍAS CON PALANGRE ENALTA MARCONSIDERANDO:1. Que las tortugas marinas son valoradas por laspersonas que comparten costas a lo largo del PacíficoOriental por razones económicas, recreativas,científicas, estéticas, espirituales y consuntivas;2. Que todas las especies de tortugas marinas en elPacífico Oriental han sido clasificadas ya sea comoen peligro crítico o en peligro de extinción en el LibroRojo de la Unión Internacional para la Conservaciónde la Naturaleza (IUCN) y en el Apéndice 1 de laConvención Internacional sobre el Comercio enEspecies de Flora y Fauna Silvestre en Peligro deExtinción (CITES);3. Que a pesar de los esfuerzos para proteger algunasde las playas de anidación más importantes para lasdiferentes especies de la región, llevados a cabo porgobiernos, ONGs locales e instituciones académicas,con el sustancial apoyo de la comunidad internacionalconservacionista, algunas poblaciones continúandisminuyendo, especialmente la tortuga laúd(Dermochelys coriacea), cuyas poblacionesanidadoras en el Pacífico Oriental han sufrido unadisminución del 90% durante los últimos 10 años;4. Que las tortugas marinas son especieseminentemente migratorias y como tales sonconsideradas un recurso compartido, y el impacto desu captura incidental en un sitio de su distribucióngeográfica neutraliza los esfuerzos para proteger sussitios de anidación en otro;5. Que las industrias pesqueras que usan palangresen alta mar en aguas nacionales e internacionalesincidentalmente capturan diferentes especies detortugas marinas, que incluyen tortugas laúdinmaduras y adultas.6. Que esta modalidad de captura no ha recibidoatención adecuada ni se ha evaluado apropiadamente,pero se calcula que decenas de miles de tortugas hansido afectadas.RECONOCIENDO QUE:1. La participación del sector de la pesquería depalangre en alta mar es indispensable para generar lainformación científica necesaria para establecer laspolíticas de manejo para los recursos de las pesqueríasy las especies atrapadas incidentalmente;2. Cualquier esfuerzo para recaudar fondos o llevara cabo investigaciones debe tomar en cuenta el interéslegítimo del sector de las pesquerías en todas susfases;

Page 30: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -28

Por lo tanto, sea resuelto que los participantes en elXXI Simposio Anual sobre la Biología y laConservación de las Tortugas Marinas hacen unllamado a las autoridades de las pesquerías, lasnaciones pesqueras en aguas lejanas y las nacioneslitorales, a las Organizaciones Regionales de Manejode Pesquerías y a la FAO, a los cuerpos de la industriay a las Redes Regionales y Nacionales deConservacionistas de Tortugas Marinas, para quetrabajen en un esfuerzo coordinado y con una especialurgencia para:1. Implementar programas de observadores en lasnaves palangreras en alta mar para determinar la tasade captura incidental de las tortugas marinas.2. Identificar las áreas de alimentación y las rutasmigratorias de las diferentes especies de tortugasmarinas en el Pacífico Oriental con el fin de proveeruna protección adecuada a estos sitios.3. Apoyar el desarrollo de esquemas de certificacióny una serie estándar de pautas para programas de eco-etiquetado para productos de pesquerías; y4. Estudiar la viabilidad legal de crear una entidadregulatoria para las pesquerías de alta mar que operanen aguas internacionales con un énfasis particular enel Pacífico Oriental

Resolución 2001-6: SOBRE LA CAPTURAINCIDENTAL DE LAS TORTUGAS MARINASEN LAS PESQUERÍAS QUE OPERAN EN LASAGUAS COSTERAS DEL PACÍFICO ORIENTAL

CONSIDERANDO:1. Que las tortugas son valoradas por las personasque comparten las costas a los largo del PacíficoOriental por razones económicas, recreativas,científicas, estéticas, espirituales y consuntivas;2. Que todas las especies de tortugas marinas delPacífico Oriental han sido clasificadas como especiesen pelígro crítico o en peligro de extinción en el LibroRojo de la Unión Internacional para la Conservaciónde la Naturaleza (IUCN) y en el Apéndice 1 de laConvención sobre el Comercio Internacional deEspecies de Flora y Fauna en Peligro de Extinción(CITES);3. Que a pesar de los esfuerzos por proteger algunasde las playas de anidación más importantes para lasdiferentes especies de la región realizadas por losgobiernos, los ONGs locales y las institucionesacadémicas, con el apoyo sustancial la comunidadconservacionista internacional; algunas poblacionesde tortugas marinas continúan disminuyendo,especialmente la tortuga laúd (Dermochelys coriacea)cuyas poblaciones anidadoras en el Pacífico Orientalhan sufrido una disminución del 90% durante losúltimos 10 años.4. Las tortugas marinas son especies eminentementemigratorias y como tales son consideradas un recursocompartido, y el impacto de su captura incidental en

un sitio de su distribución geográfica neutraliza losesfuerzos por proteger sus sitios de anidación en otros;5. La captura incidental de diferentes especies detortugas marinas ha sido ducumentada durante lasoperaciones de pesquería artesanal que utilizanpalangres y redes agalleras en aguas costeras pocoprofundas;6. Que la pesca de camarón que utiliza redes dearrastre ha sido identificada como una de las causasprincipales de mortalidad infligidas por el hombresobre las tortugas marinas adultas a nivel mundial, yen el Pacífico Oriental la especie más seriamenteimpactada es la tortuga golfina (Lepidochelysolivacea), pero también incluye a las tortugas verdesdel Pacífico (Chelonia mydas agassizi);7. Que a pesar de la existencia de la tecnología paramitigar este impacto, ésta no es aplicadaconsistentemente por parte de la mayoría de los paísescon flotas pesqueras que rutinariamente interactúancon las tortugas marinas

RECONOCIENDO QUE:1. La participación del sector de pesquerías que operadentro de las Zonas Económicas Exclusivas (ZEEs)de una nación es indispensable para la generación dela información científica necesaria para establecerpolíticas de manejo para los recursos de pesquerías ylas especies incidentalmente capturadas;2. Cualquier esfuerzo de recaudar fondos o de llevara cabo investigaciones debe tomar en cuenta el interéslegítimo del sector de pesquerías en todas sus fases;

Por lo tanto sea resuelto que los participantes al XXISimposio Anual sobre la Biología y la Conservaciónde las Tortugas Marinas hacen un llamado a lasautoridades de la industria pesquera artesanal eindustrial y a la industria de todas las nacionesinvolucradas con operaciones en el Pacífico Oriental,OLDEPESCA y la Redes Nacionales y Regionalesde Conservacionistas de Tortugas Marinas en la regiónpara que trabajen en un esfuerzo conjunto coordinadoy urgencia especial para:1. Identificar las áreas de alimentación y las rutasmigratorias de las diferentes especies de tortugasmarinas del Pacífico Oriental con el fin de proveeruna protección adecuada de estos sitios;2. Hacer cumplir y enjuiciar pescadores de camarónque no utilicen adecuadamente los dispositivosexcluidores de tortugas;3. Crear áreas marinas protegidas en las aguas críticasde alimentación y migración adyacentes a las áreascríticas de anidación;4. Crear un entendimiento regional cooperativo paracoordinar la conservación y el manejo de los esfuerzose intercambiar información sobre las medidas demitigación de la pesca de acompañamiento para laspoblaciones compartidas y altamente migratorias detortugas marinas dentro de la región.

Page 31: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 29

Resolución del Simposio 2001-7: EXPANSIÓN YPROTECCIÓN DEL SANTUARIO DETORTUGAS MARINAS EN X’CACEL YX’CACELITO EN QUINTANA ROO, MÉXICO

CONSIDERANDO:1. El compromiso y los esfuerzos realizados por elGobierno Mexicano para la protección de las tortugasmarinas y sus hábitats2. Que los datos científicos demuestran que la coloniaanidadora de tortugas marinas caguamas (Carettacaretta) en el Caribe mexicano en el estado deQuintana Roo, México, representa una reservagenética significativa para las poblaciones delAtlántico;3. Que la costa del estado de Quintana Roo es degran importancia para la anidación de las tortugascaguamas (Caretta caretta) en México, y X’cacel yX’cacelito es la playa con el número mayor de nidos;4. Que las playas de X’cacel, Aventura DIF, Chemuyily Xel-ha son las áreas de densidad de anidación másalta para la tortuga verde (Chelonia mydas) y queX’cacel-X’cacelito albergan el número mayor denidos de esta especie;5. Que las playas de Aventuras DIF y Chemuyil, cercaa X’cacel-X’cacelito son de importancia similar parala anidación de las tortugas marinas en Quintana Rooy que han sido vendidas y modificadas de una formadrástica para el desarrollo turístico;6. Que el área presenta una diversidad de especiesde plantas y animales que ha sido identificada comoen necesidad de atención especial de conservación enla regulación mexicana NOM-059-ECOL-1994,7. Que más de 18 años de estudios e investigacioneshan sido llevados a cabo en X’cacel y X’cacelito, yque el 62% de los biólogos y conservacionistas detortugas marinas del Estado de Quintana Roo han sidoentrenados en esta playa;8. Que 18 años de programas de educación ambientalhan sido llevados a cabo en X’cacel y X’cacelito conlas comunidades locales;9. Que el Acuerdo sobre Clasificación Ecológica delCorredor Cacún-Tulum de 1994 establece la playade X’cacel como un área de protección ecológica yrestringe el desarrollo desde el isóbato de los 60mhasta la carretera federal Chetumal-Puerto Juárez;10. Que en febrero 2 de 1998 el Gobierno estatal deQuintana Roo decretó X’cacel como una área sujetaa la conservación ecológica desde el isóbato de los60m hasta los 100m tierra adentro, lo cual protégé untercio de lo que fue establecido en la ClasificaciónEcológica;11. Que una franja de 100m paralela a la costa no esviable para el éxito de una reserva y es ecológicamentevulnerable

POR CONSIGUIENTE:Los participantes al XXI Simposio Anual sobre la

Biología y la Conservación de las Tortugas Marinassolicitan al gobierno de México:

Respetar la Clasificación Ecológica de 1994y extender los límites del actual Santuario de TortugasMarinas X’cacel y X’cacelito para proteger el áreacomprendida entre el isóbato de los 60m y la carreterafederal Chetumal-Puerto Juárez.

Resolución 2001-8: PROMOCIÓN DE LACONSERVACIÓN DE LAS TORTUGASMARINAS A LO LARGO DE LA COSTAATLÁNTICA DE ÁFRICA

RECONOCIENDO con apreciación la intensificacióndel interés en la investigación y la conservación delas tortugas marinas en África en años recientes,también manifestada por la presencia de un númerocreciente de delegados al Simposio Anual de TortugasMarinas y de la convocatoria, por primera vez en elSimposio, de una Reunión Regional de ÁfricaOccidental;PREOCUPADOS porque el conocimiento sobre ladistribución, la abundacia y la condición de lastortugas marinas a lo largo de la costa atlántica deÁfrica continúa siendo inadecuada, y que lasamenazas para las tortugas marinas allí, incluyendolas interacciones con las pesquerías permanecen ensu mayoría indocumentadas e inatendidas;CONSCIENTES de que los recientes programas deconservación y los nascientes esfuerzos deinvestigación a lo largo de la costa de África sebeneficiarían enormemente de un mejor intercambiode información y experiencia desde dentro y fuera deÁfrica para crear sinergías y minimizar la duplicaciónde esfuerzo;

Los participantes al XXI Simposio Anualsobre la Biología y la Conservación de las TortugasMarinas resuelven:

Notar con satisfacción el progreso logrado enel desarrollo de un marco para la cooperación regionalde 25 países y territorios de la costa atlántica de Áfricabajo la Convención sobre Especies Migratorias(CMS), conocida como el Memorando deEntendimiento Respecto a las Medidas deConservación para las Tortugas Marinas de la CostaAtlántica de África, así como la producción de unanueva publicación “Biogeografía y Conservación delas Tortugas Marinas de la Costa Atlántica de África”la cual empieza a dar atención de forma comprensivaa los vacíos en el conocimiento de las tortugas marinasen la región.

Dar la bienvenida a la oferta del Ministeriodel Medio Ambiente de Nigeria para convocar, encolaboración con el Secretariado de la CMS, unasegunda reunión de los Estados de Distribución delas Tortugas Marinas en Abuja a mediados del 2001para discutir con mayor profundidad la elaboracióne implementación del Memorando de Entendimiento.

Page 32: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -30

Tercera Reunión Anual del Grupo Tortuguero de las Californias

Wallace J. Nichols1,2 & Fernando Arcas3

1Wildcoast, POST: P.O. Box 324, Davenport, California 95017 EEUU (Corr.E: [email protected])2Department of Herpetology, California Academy of Science, San Francisco, California, EEUU

3Grupo Ecologista Antares, A.C. Loreto, Baja California Sur México (Corr.E: [email protected])

Solicitamos respetuosamente a los gobiernosinvolucrados que todavía no han firmado elMemorando de Entendimiento, que hagan que susrepresentantes lo endosen formalmente en la ocasiónde la Reunión de Estados de Distribución de lasTortugas Marinas;

Animar a los representantes de los paísesinvolucrados y a las organizaciones nogubernamentales asociadas para que lleven a caboconsultas y preparen detalladamente suscontribuciones al Plan de Conservación a serfinalizado en Abuja:

Dar la bienvenida a la iniciativa del gobiernode Francia de apoyar, por medio de su programa deFFEM [por sus siglas en francés] (Instalación GlobalFrancesa para el Medio Ambiente), medidas deconservación en países prioritarios de la región einvitar a otros países con un interés en la región parahacer lo mismo;

Dar la bienvenida también a la propuesta para

organizar una reunión especial de los países de hablaportuguesa dentro del Rango de Distribución de lasTortugas Marinas que albergan poblacionesanidadoras de tortugas marinas, en Cabo Verdedurante el último cuarto del año 2001, para aprender,y donde sea apropiado, adaptar las experiencias delProjeto Tamar en Brasil;

Exhortar la armonización de metodologías yla coordinación de trabajo en la región, en la primerainstancia por medio del desarrollo de protocolos clarosy prácticos para realizar muestras genéticas, análisisy publicación de resultados, recolección de datos yprogramas de marcaje, y;

Solicitar el apoyo de los gobiernos, lasagencias donantes y el sector corporativo para facilitarla adquisición de equipo y otros medios necesariospara establecer una red de especialistas en tortugasmarinas (donde sea apropiado con grupossubregionales), unidos por medio de un intercambiode información electrónico.

Entre el 26 y el 28 de enero del año 2001, laTercera Reunión Anual del Grupo Tortuguero de lasCalifornias reunió a más de 150 pescadores, estudiantes,educadores, conservacionistas, administradoresgubernamentales de recursos e investigadores paradiscutir las contribuciones de las comunidades costeraspara la recuperación de las poblaciones de tortugasmarinas en el Pacífico oriental. La reunión fueconvenida en Loreto, Baja California Sur (BCS),México, y auspiciada por el Grupo Ecologista Antares(GEA) y el Parque Marino Nacional de la Bahía deLoreto, en el Hotel La Pinta.

El nombre del grupo fue modificado para quereflejara las contribuciones y las conexiones entre lascomunidades y los programas de investigación en lostres estados californianos: California, EEUU, BajaCalifornia y BCS, México. “Las Californias” como esconocida esta región, está unida por algo más que sunombre. La región comparte una historia humanacomún (Loreto fue la primera capital de las Californias),una cultura costera, y fuertes lazos económicos. Lostres estados comparten una misma historia sísmica: laFalla de San Andrés. La Corriente Fría de Californiatrae consigo a la región aguas ricas en nutrientes desdeEureka hasta Cabo San Lucas. La ballenas migratorias,las aves, los peces y las tortugas marinas enlazan

biológicamente estas productivas aguas.El tema de la reunión este año fue la Protección

Comunitaria de las Tortugas Marinas. Laspresentanciones por parte de los miembros de lascomunidades del Sur de California, ambas costas de laPenínsula de California, las comunidades Seri de Sonoray representantes de Michoacán, subrayaron lostremendos logros que se han alcanzado en años recientes.De notar fueron las iniciativas comunitarias en Bahíade los Ángeles, BC, Bahía Magdalena y Punta Abreojos,BCS, para crear áreas marinas protegidas dentro deáreas de alimentación claves para las tortugas marinas.Estos proyectos están basados en varios años deinvestigación y monitorización y la observación de quela caza furtiva de las tortugas marinas continúa siendouna práctica difundida a pesar de las estrictas leyesfederales que prohiben la utilización de las tortugasmarinas.

De notar fueron las presentaciones hechas porvarios pescadores: Abram Boido describió la evoluciónde la protección de las tortugas marinas en las Islas deHawaii. Su fluidez en el idioma español y su prolongadaperspectiva sobre la exitosa recuperación de laspoblaciones de tortugas verdes de Hawaii despertaronla esperanza en aquellos de la audiencia que loescucharon. Isidro Arce (Punta Abreojos) describió el

Page 33: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

ANUNCIOS

Obituario: Dra. Elvira Carrillo Cárdenas (1941-2001)

31

exitoso esfuerzo de su comunidad para controlar lapiratería de los recursos y la caza furtiva de tortugasmarinas. Rodrigo Rangel presentó una nueva propuestapara crear un refugio para tortugas marinas y mamíferosmarinos en Estero Banderitas, un área de desarrollodentro del complejo de Bahía Magdalena para losjuveniles de tortugas verdes, los delfines y las ballenasgrises.

El Segundo Premio Anual Manuel Orrantes fueotorgado a Antonio y Bety Resendiz, en reconocimientoa sus 20 años de trabajo para proteger a las tortugasmarinas de Baja California y su desempeño educativo yde liderazgo dentro de la comunidad de la Bahía de losÁngeles. El premio continuará siendo otorgadoanualmente a un individuo que haya contribuidosustancialmente a la recuperación de las tortugasmarinas de Baja California.

Siguiendo lo que se ha convertido una tradiciónanual, los miembros del grupo describieronindividualmente el rescate y la liberación de 92 tortugasmarinas durante el año pasado, animales quenormalmente hubieran perecido. Los miembros

estuvieron de acuerdo que una de las metas principalesdel año próximo debería ser una campaña deconscientización para reducir los niveles de consumode tortuga marina, especialmente en los días festivos.

Pronto estará disponible en el sitio electrónicode Wildcoast <http://www.wildcoast.net>, un reportecompleto de la reunión, que incluirá los abstractos delas presentaciones y las notas sobre las discusiones.

La Cuarta Reunión Anual del GrupoTortuguero de las Californias tendrá lugar en enero 25al 27 del 2002 en Loreto BCS. Comuníquense con losautores para recibir detalles.

Agradecimientos: Los patrocinadores de esta reuniónfueron Aereoméxico, La Fundación BlankEnvironmental, la Fundación David y Lucile Packard,la Fundación Hewlett, la Fundación Nacional para laPesca y la Vida Silvestre, el Servicio Nacional dePesquerías Marinas, la Investigación Planet Ocean,Pronatura Península Baja California, la FundaciónInternacional para la Preservación del Mar de Cortez yWildcoast.

El 20 de febrero del 2001 falleció la Dra.Elvira Carrillo Cárdenas, la defensora del programade conservación y manejo de tortugas marinas deCuba. Su muerte prematura fue lamentada en todo elmundo por aquellos que conocieron su gracia tanparticular y admiraron sus determinados esfuerzospara ganar el apoyo internacional para el programade tortugas marinas de Cuba.

Su visión era simple. Que el comercio basadoen el uso sostenible de las tortugas carey por lascomunidades locales de Cuba suministraba incentivosdirectos para la conservación a nivel nacional y local.Elvira se dedicó a la tarea de perseguir su visión conun espíritu que era singularmente “Elvira”: convalentía, honestidad, compasión, dedicación ydeterminación. Siempre lista a irrumpir con una gransonrisa, dar una calurosa bienvenida a una personaque acababa de conocer o a hablar orgullosamente deCuba y de todas las cosas cubanas. Siempretransparente. Una gran persona con una granpersonalidad, una gran cubana, una gran “latina”.Tenía una enorme capacidad para trabajar y unaparticular habilidad para encantar y motivar a aquellosalrededor suyo. Ella amaba genuinamente a toda lagente y a la vida, y este amor moldeó todos losaspectos de su vida profesional. El mundo es un lugarmucho más triste sin Elvira.

Nacida el 25 de enero de 1941 en Havana,Elvira estudió en la Universidad de Havana y recibió

su doctorado en matemáticas. Luego empezó atrabajar como profesora de matemáticas deestudiantes pre-universitarios y a finales de 1964 seintegró al Ministerio de Industrias Pesqueras. Desde1973 a 1977 trabajó en el tema del atún dentro delCentro de Investigaciones de Pesquerías. En 1978se convirtió en la consejera del Ministerio dePesquerías, y en septiembre de ese año ella visitó laRepública Democrática de Yemen, donde conoció alcoronel Pedro Coffigny. Ellos se casaron en mayo de1979.

Su envolvimiento con las tortugas marinascomenzó seriamente en 1981, cuando por medio desus esfuerzos, se creo el Departamento de CrianzaExperimental. En 1987, como Directora de la Oficinade Regulaciones Pesqueras, Elvira estuvo involucradacon la modificación de las temporadas de veda durantelas temporadas reproductoras de las diferentesespecies de tortugas marinas involucradas en lapesquería. Ella continuó involucrada con elDepartamento de Crianza Experimental, el cual eraresponsable de entrelazar las responsabilidades deconservación con los desafíos técnicos de laproducción por medio de la crianza controlada decocodrilos y tortugas. En 1995 fue nombrada directorade la recientemente creada Oficina de Desarrollo dePesquerías, la cual absorbió el Departamento deCrianza Experimental y también era responsable dela producción de anguilas, camarones de agua dulce

Page 34: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 32

y langostinos.En 1981 el Centro para la Crianza

Experimental de Tortugas Marinas fue creado bajo elDepartamento de Crianza Experimental en lamunicipalidad de Cocodrilo (antes Jacksonville) enla costa sur de Isla Pinos. Esta es una comunidadremota y aislada que fue poblada por pescadores detortugas de las Islas Caimán (la familia Jackson) afinales del siglo XIX. Aún continúa siendo una delas dos comunidades en Cuba que todavía practica lapesca de tortugas, y tal vez es la comunidad que hoylamenta más la muerte de Elvira.

El Centro de Investigaciones sobre Pesqueríasinició el Proyecto de Tortugas a comienzos de 1982 yse implementó un programa formal de monitorizaciónde especies, tamaño, género y condición reproductorade las tortugas capturadas en el programa de cosechacomercial de Cuba. Los resultados del programa demonitorización permitieron ajustar las temporadas decosecha para evitar la temporada reproductora, peroaún más importante, suministraron profundosconocimientos sobre la forma en la que la poblaciónsilvestre estaba realmente repondiendo a la cosecha,un área cargada de predicciones teóricas con muypocos datos sólidos. Cuba pudo demostrar sin lugara dudas que la población que soportaba su cosechade tortugas carey era grande, no pequeña. Tambiénpudo demostrar que la percepción estándar sobre ladinámica de las poblaciones de la carey no eraaplicable a la situación en Cuba. Si lo era, la poblaciónnecesaria para soportar la cosecha continua en Cubahabría tenido que ser inmensa, contra lo cual Cuba seoponía!

En 1990, cuando Cuba se adjuntó a CITES,Elvira representó los intereses de Cuba con lastortugas marinas. Cuando el Japón retiró surestricción sobre las tortugas carey (1992), fue Elviraquien inició la tortuosa tarea de encontrar la forma dereiniciar el comercio legal. Los principios de usosostenible e involucración de la comunidad localestaban siendo auspiciados por la UICN, CITES y elCBD, pero en lo que atañaba a las tortugas carey yCuba, no parecía haber nada más que oposición.

Entre 1995 y 1997 los esfuerzos de Elviraestuvieron dirigidos a la propuesta de Cuba ante la XConferencia de las Partes de CITES. En marzo de1997, la Oficina de Desarrollo de Pesquerías fueintegrada al Centro de Investigaciones Pesqueras yElvira se convirtió en la Coordinadora del ProgramaNacional de Tortugas Marinas en Cuba, una posiciónque mantuvo hasta su fallecimiento.

La propuesta de Cuba COP10 buscótransferir la población cubana de tortugas carey delApéndice I al Apéndice II, de manera que el comerciolegítimo basado en uso sostenible pudiera ser llevadoa cabo. Ella coordinó los esfuerzos de un equipo deinvestigadores nacionales e internacionales y le

presentó a las Partes una propuesta muy detallada.Efectivamente, la propuesta de Cuba COP10representa una de las revisiones más completas de ladinámica poblacional de la tortuga carey que se hayallevado hasta el momento. La propuesta no logróobtener la mayoría de dos tercios de los votos,principalmente debido al intenso cabildeo de laspersonas que se oponen a la utilización de las tortugasmarinas.

Es difícil describir cuán devastador fue elresultado de la propuesta COP10 para el pequeñoequipo de Elvira y para el programa de Cuba engeneral. Siempre faltos de recursos, siempre tratandode mantener un alto estándar científico yadministrativo y siempre operando en el contexto dedificultades económicas y fuerte competencia internapor adquirir fondos limitados. Pero Elvira nunca sedesvió de la meta de conseguir el apoyo y elreconocimiento internacional para el programa deCuba. Ella inyectó entusiasmo nuevamente a suequipo y empezaron a trabajar en miras al COP11.

En abril del 2000, en el COP11, las Partes deCITES estaban nuevamente evaluando lassustanciales y detalladas propuestas de Cuba. El casopresentado en la COP10 fue fortalecido con más datosque confirmaban las tendencias poblacionalespositivas. La propuesta fracasó por 4 votos,nuevamente debido a un cabildeo intenso en contrade la propuesta. El futuro del programa de tortugasmarinas de Cuba fue seriamente perjudicado. Losrecursos necesarios para mantener el programa noestaban garantizados. Una vez más Elvira se enfrentóal reto de motivar a aquellos alrededor suyo, y comoera su estilo, lo hizo con entendimiento, compasión,sensitividad....... y determinación cubana.

La conservación de las tortugas marinas haperdido una gran defensora. Para aquellos queconocieron bien a Elvira, disfrutaron de su hospitalidady trabajaron durante muchas horas para ayudarla aque su visión se materializara, no les queda más quetristeza. Ya no hay más de esa sonrisa y encantocontagiosos que motivaban a muchas personasalrededor del mundo para ayudar a Cuba y susprogramas de tortugas marinas.

Sin embargo existe un legado muy claro queElvira ha dejado atrás. La determinación de asegurarque sus esfuerzos por conservar y manejar las tortugasmarinas de una forma responsable, en Cuba, para elbeneficio de los cubanos y las tortugas marinas en lasaguas cubanas, no fueron en vano.

[Esta corta biografía fue compilada por el esposo deElvira, Pedro Coffigny, el personal a su cargo y suscolegas de muchos años, Félix Moncada, GonzaloNodarse, Elsa Morales, Grahame Webb y CharlieManolis. Traducción al inglés por Servando Valle.]

Page 35: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Obituario: Un Recordatorio de Fred H. Berry

33

Imagínese lo siguiente: En 1973 usted se hallacerca a la costa de Cape Hatteras (Carolina del Norte,EEUU) en un remolcador con casco de acero delejército que ha sido transformado en una nave deinvestigaciones. Lo han despertado para su turno deguardia y se encuentra en lo que pronto será latormenta perfecta. A medida que sube a la cubiertadel barco, usted se encuentra con este imponentedirector científico compartiendo la escena mientrascomulga con las olas. Cuando se voltea, una vozresonante y profunda, a un paso más lento de lo normaldice, “la gente paga por paseos como este”.

Nacido en 1927 en Pensacola, Florida, FredBerry se graduó de la Escuela Secundaria AlceeFortier (Nueva Orleans, Louisiana, EEUU) en 1944,recibió su grado en ciencias de la Universidad deFlorida en 1954 y su maestría en ciencias de la mismainstitución en 1955. Su educación nunca cesó.Siempre fue un estudiante de la vida, un taxónomopor excelencia, con la energía y la intensidad paracomplementar su formidable tamaño. Su pasión poraprender y estudiar era contagiosa. Fred hizo una omás presentaciones cada año en reuniones científicas,fue el autor o co-autor de más de 136 publicaciones yfue miembro de más de 15 sociedades científicas.

Fred comenzó con peces y pesquerías, seextendió a tortugas marinas y concluyó con plantastropicales. Sus publicaciones empezaron con edad ycrecimiento del género sábalo cuchilla del géneroDorosoma. En 1961 recibió el Premio delDepartamento del Interior para una PublicaciónCientífica por su trabajo con juveniles de caballa(Caranx). También tuvo publicaciones sobre pecescaproideos Antigonia, sardina crinuda o anchovetaOpisthonema, atún de aleta azul Thunnus, medregalSeriola, y peces lagarto (Synodontidae), para nombrarunos pocos. Sus guías publicadas sobre técnicas enictioplancton son meticulosas hasta el último detalle.

En 1982, él fue el co-autor (con varioscolegas) del Primer Manual de Técnicas deInvestigación y Conservación de Tortugas Marinas.Bajo el patrocinio de IOCARIBE (una subcomisiónde la Comisión Oceanográfica Intergubernamental dela UNESCO, Cartagena, Colombia), él ayudó aorganizar el Primer Simposio del Atlántico Occidentalsobre Tortugas Marinas (WATS I) en Costa Rica 1983y WATS II en Puerto Rico en 1987. Los simposioscontaron con representaciones oficiales de casi 40naciones y territorios de toda la región. Fred recibiómenciones honoríficas del NMFS en 1987 por susesfuerzos en adelantar la conservación de las tortugas

marinas. Sus 45 publicaciones en botánica incluyerontrabajos sobre árboles ceibas Ceiba y sus favoritas,Heliconia. Su visión mundial sobre la ciencia lo llevóa fundar en 1985 la Sociedad Internacional sobreHeliconia, para promover el intercambio deinformación. En 1991, Fred y su co-autor John Kresspublicaron el primer libro sobre estas plantas:Heliconia - Una Guía de Identificación.

El historial de empleo de Fred incluye laposición de reservista de la Fuerza Naval de los EEUU,profesor en el Colegio Comunitario del Condado deDade, la Universidad de Miami, la UniversidadInternacional de Florida y el Colegio de Charleston.Se retiró con 31 años de servicio civil en el gobiernode los Estados Unidos. Era un maestro taxónomo,biólogo de tortugas marinas, e ictiólogo con elLaboratorio de la Oficina de Pesquerías Comercialesde los EEUU en Brunswick (Georgia), La ExpediciónInternacional de la Extensión del Océano Índico, elInstituto de Investigaciones sobre Recursos Marinosde Carolina del Sur y el Servicio Nacional dePesquerías Marinas. También sirvió como sercretariode WATS y IOCARIBE y propietario de “PlantasTropicales Berry’s” en Miami. Sin embargo laenumeración de los sitios dónde trabajó Fredrealmente no proporciona ninguna información sobrelo que él realmente aportaba a cada lugar: el amorpor aprender, el esforzarse por alcanzar la perfección,el gusto de vivir, la maravilla de crear. Losfundamentos en taxonomía, la consistentemetodología de campo y la sed por el análisis y lasrespuestas que ha impregnado al Departamento deRecursos Naturales de Carolina del Sur es debido engran parte al ejemplo y los cimientos construidos porel Sr. Berry, no sólo en el programa MARMAP, sinoque por polinización cruzada, en todo el centro.

Los intereses del Sr. Berry se extiendenincluso más lejos. La cultura Maya y especialmenteChichen Itzá ocuparon un lugar especial en su corazón.Fred tiene una historia de familia completa con suesposa Patty, su hijo Darrell y su hija Alicia y muchasaventuras a lo largo de este camino. El 23 de enerodel 2001, su familia, amigos y la comunidad científicainternacional en peces, tortugas marinas y plantasperdió uno de los suyos cuando Fred H. Berrysucumbió al cáncer pulmonar. Qué gran legado dejóatrás! Que Dios lo bendiga!

Bruce Stender, South Carolina Department of NaturalResources (E-mail: [email protected]) &Karen Eckert, WIDECAST (E-mail:[email protected]).

Page 36: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -34

Becas de Viaje para Asistir al XXI Simposio sobre la Biología y laConservación de las Tortugas Marinas

Wallace J. Nichols1,2

1Wildcoast, POST: P.O. Box 324, Davenport, California 95017 EEUU (Corr.E: [email protected])2Department of Herpetology, California Academy of Science, San Francisco, California, EEUU

Cambio Reciente en la Clasificación de las Tortugas Laúd (Dermochelys coriacea)y la Tortugas Verdes del Mediterráneo (Chelonia mydas)

Gracias al generoso apoyo de la Fundación Davidy Lucile Packard y al duro trabajo del Comité de Viajesdel Simposio, se entregaron más de 164 becas para viajeinternacional y nacional a los participantes del XXISimposio sobre la Biología y la Conservación de lasTortugas Marinas. Este grupo representó más de 58naciones, fueron los autores y co-autores de por lo menos45% de las presentaciones de trabajos y carteleras. Desde1998 los premios de viaje han aumentado en un 565%principalmente gracias a la Fundación Packard y al durotrabajo del comité de viajes, particularmente Jack Frazierquien siempre hace milagros trás bambalinas (te vemosJack!).

La diversidad de los participantes del simposiohace énfasis en que la biología y la conservación de lastortugas marinas es una preocupación global. Tambiénrepresenta la interconexión de todos nuestros proyectos.Las tortugas laúd que anidan en Florida puedencircumnavegar el Atlántico en busca de alimento.Caguamas juveniles que se alimentan en el Pacíficomexicano nacen en Japón y se alimentan como adultos enVietnam. La recuperación de las poblaciones de tortugasmarinas requiere colaboración, comunicación y confianza.No existe un mejor medio para cultivar estos valores queel Simposio Anual sobre Tortugas Marinas.

Además de la beca de la Fundación Packard, losfondos del Simposio generados por la subasta anual y elapoyo del Servicio Nacional de Pesquerías Marinascomplementó el presupuesto para viajes. La administraciónde las becas de viaje siempre es una enorme tarea. Esteaño el comité trabajó tiempo extra y merecen elreconocimiento por parte de todos los recipientes de lasbecas y de todo el que disfrutó y se benefició de laparticipación internacional y las presentaciones. Ana

Barragán, Alan Bolten, Annette Broderick, Karen Eckert,Brendan Godley y Nick Pilcher integraron el comité deviaje de este año. Jeff Seminoff y Angela Formia se unieronal comité y continuarán prestando sus servicios para elXXII simposio. Jeff asumirá la dirección del comité parael próximo simposio en Miami.

El equipo encargado de viajes es suplementadopor el tesorero del simposio Ed Drane, quien suministraguianza fiscal, Sam Sadove solucionó las emergencias conel procedimiento de registro, Michael Coyne, comosiempre, nos ahorró tiempo muy valioso manejando el sitioelectrónico y la base de datos, y Jim Spotila intervinocuando un decreto presidencial era la única solución.

Es importante hacer algunos comentariosgenerales en este momento. Primero, el simposio ha crecidoal punto de convertirse en un verdadero foro internacionalpara el intercambio de ideas importantes para nuestroentendimiento de las tortugas marinas y nuestra habilidadpara trabajar en su recuperación. Segundo, cada personaque asiste al simposio, que paga la tarifa de registro, quehace una oferta excesiva por un artefacto relacionado conlas tortugas durante la subasta, y especialmente aquellosque se ofrecen como voluntarios, participa en la evoluciónde este apasionado grupo de dedicados investigadores,administradores y conservacionistas. Tercero, laformación de la Sociedad de Tortugas Marinas avanzarálas metas de este grupo y nos permitirá ser aún másefectivos en traer a nuestro grupo aquellas personas quepor razones financieras no podrían participar. Másimportante que todo, nuevamente agradecemos a losviajeros que se aventuraron a visitar Filadelfia cubiertade nieve para compartir su conocimiento y experiencia,para instruirnos a todos y para aprender. Pura Vida!

Han ocurrido cambios recientes a laclasificación en la lista roja de dos especies de tortugamarina. La tortuga laúd (Dermochelys coriacea)recientemente ha sido reclasificada dentro de la listaroja de la UICN bajo las especies en Peligro Críticoasí como la subpoblación mediterránea de tortugasverdes (Chelonia mydas). El MTN/NTM es leído poruna diversa comunidad de biólogos, administradoresde recursos, conservacionistas y entusiastaspreocupados por las tortugas marinas y a muchos lesgustaría saber más acerca de estos asuntos. Por lotanto, como editores hemos solicitado reportesdetallados por parte de la Fuerza de Trabajo para laLaúd del Grupo Especialista en Tortugas Marinas dela IUCN y del Grupo Especialista en Reptiles y

Anfibios Europeos, que son las organizacionesresponsables por los cambios. Esperamos que estosreportes aparezcan en ejemplares futuros del MTN,pero mientras tanto, algunos detalles sobre lajustificación de los cambios pueden ser hallados enel sitio electrónico de la Lista Roja de la UICN año2000 de Especies Amenazadas de la Comisión parala Supervivencia de Especies de la IUCN <http://redlist.cymbiont.ca/splash.html>. Si uno se dirige almenú de búsqueda e indica “turtle” mientras revisala categoría marina, entonces todas las especiesaparecen en la lista.Brendan Godley & Annette Broderick, Editors,Marine Turtle Newsletter (E-mail:[email protected]).

Page 37: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

El XXII Simposio Anual sobre la Biología y la Conservación de las TortugasMarinas (Abril 4-7, 2001, Wyndham Miami - Biscayne Bay, Miami EEUU):

Anuncios y Convocatoria de Trabajos

Earl E. PossardtPresident of the 22nd Symposium. US Fish and Wildlife Service, University of West Georgia, Dept. of Biology,

Carrollton, GA 30118-6300, (Corr.E: [email protected])

35

En el momento de escribir este mensaje, elsimposio 2002 todavía se encuentra a un año de distancia.Ya he recibido un torrente de consejos muy útiles ysensatos sobre la manera de aprovechar los aspectosexitosos de los simposios pasados y también la manerade evitar los errores pasados. Seguiré estos consejos amedida que los planes para el simposio del 2002 avanzany daré la bienvenida a cualquier otra sugerencia adicional.Sin embargo, no hay que dudar que cometeré mis propioserrores y solicitaré su comprensión a medida que tratode equilibrar las muchas necesidades y deseos de todosustedes por un simposio productivo y ameno.

He trabajado para el Servicio de Pesca y VidaSilvestre de los EEUU por más de 20 años, y muchos deestos años han sido dedicados a la conservación de lastortugas marinas. Mis responsabilidades ahora seconcentran principalmente en la conservacióninternacional de las tortugas marinas. Todos sabemosque debido a que las tortugas marinas son vida silvestresin fronteras, su conservación es internacional pornaturaleza. Esto significa que no importa cuál sea lacondición de las poblaciones anidadoras dentro denuestros países natales, ni tampoco la cantidad deesfuerzo que dediquemos a conservar estas poblaciones,con raras excepciones, el éxito a largo plazo depende delos esfuerzos internos y de los países vecinos también.Algunas veces estos vecinos pueden ubicarse al otro ladode una cuenca oceánica o al otro lado del mundo. Miesperanza y deseo es que el programa del simposio 2002pueda traer un mejor entendimiento de las muchasdimensiones de la conservación internacional de lastortugas marinas. Trabajaré arduamente con el directordel programa y otros para traerles un programa queestimulará discusiones productivas y el tipo deinformación práctica de manera que podamos todosregresar a nuestro hogar más inspirados, mejorconectados con nuestros vecinos y mejor preparados conlos conocimientos que necesitamos para enfrentar losdesafíos de la conservación dentro y fuera de las fronterasde nuestros países natales. Miami es una ciudad vivacon la energía de muchas ricas culturas, y un sitioestimulante para promover nuestro tema internacional.Así que por favor marquen sus calendarios para elsimposio 2002 y únanse a nosotros.Registro para el Simposio: Es necesario registrarse paraasistir al simposio. El método preferible de registro esvisitarnos en línea en el sitio electrónico: <http://www.seaturtle.org>. Allí usted encontrará todo lo quenecesita saber acerca del simposio además de unainterface “de fácil uso” para registrarse. Por favorayúdennos registrándose por la Internet. Sin embargo,si usted no tiene acceso a la Internet, también puederegistrarse por medio del correo postal. Un anuncio

impreso del anuncio y del formulario de registro seráenviado por correo postal a todas las personas que sehayan registrado en simposios pasados. Si usted norecibe un anuncio sobre el simposio por correo postal,comuníquese con la Coordinadora de Registros DonnaBroadvent (corr. E: [email protected]; Tel: +1-304-947-5377; Fax: +1-304-947-5364; Dirección: 480Williamsport Pike, Suite 3, Martinsburg, West Virginia,25401, EEUU). Aquellos que deseen registrarse y notengan acceso a la Internet y requieren una carta personalde invitación pueden solicitar esta carta comunicándosecon la Secretaria del Simposio Sheryan Epperly-Chester(Corr.E: [email protected]; Tel: +1-305-361-4207; Fax: +1-305-361-4478; Dirección: NOAA/NMFS, 75 Virginia Beach Drive, Miami, Florida 33149,EEUU).Horario de Eventos: Antes del Simposio; Abril 2 y 3(martes y miércoles) tendrán lugar concurrentemente laIX Reunión de Especialistas Latinoamericanos enTortugas Marinas y la Reunión General Anual de la Redde Conservación de Tortugas Marinas del Gran Caribe(WIDECAST) en el Hotel Wyndham, Byscaine Bay.Estos grupos se reunirán en salas inmediatementeadyacentes para facilitar el movimiento de individuosentre las dos reuniones, si es necesario. También esteaño por primera vez, habrá una reunión de un día de losbiólogos de tortugas marinas que trabajan en elmediterráneo antes de simposio. Esta reunión tendrálugar el miércoles 3 de abril en el Hotel Wyndham. Sidesea obtener detalles adicionales sobre estas reuniones,por favor comuníquese con Ana Barragán, AnabellaBarrios o Joanna Alfaro (reunión latina), Karen Eckert(WIDECAST) y Dimitris Margaritoulis (reuniónmediterránea, información a continuación).

Este anuncio ha sido redactado en el mes de abrildel 2001, y muchos de los detalles del programa todavíaestán por decidirse. Una visita de campo al ParqueNacional los Everglades está definitivamente en laagenda, y otras atracciones locales están bajoconsideración. Como siempre, habrá varios talleres, perolos temas y los horarios todavía no han sido finalizados.Detalles más completos estarán incluidos en el MTN deoctubre y en el sitio electrónico a finales de agosto si nóantes.El 3 de abril (miércoles) a las 3:00 p.m. comienzan losprocedimientos de llegada y de registro tardío.Tendremos un evento social esa tarde en la piscina delHotel Wyndham, de manera que traigan sus trajes debaño si les interesa.El 4 de abril (jueves) continúan los procedimientos dellegada y de registro tardío a las 8:00 a.m. y continúandurante todo el día hasta el domingo. La presentacionesorales y los carteles empiezan.

Page 38: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 36

El 5 de abril (viernes)un mini-simposio especial depresentaciones orales invitadas sobre las tortugas negrastendrá lugar concurrentemente con las sesiones oralesregulares. Jefrey Seminoff es el organizador del mini-simposio. La información de contacto con Jeffrey seincluye en la sección de los anuncios para viajes. Lasubasta en vivo tendrá lugar a las 8 p.m. Los fondosderivados de esta subasta son dirigidos al fondo paraviaje internacional, de manera que piensen en contribuiralgunos artículos para esta valiosa causa.El 6 de abril (sábado) las sesiones orales y en cartelescontinúan hasta las 3:00 p.m. La sesión plenaria tendrálugar de las 3:30 p.m. a las 4:30 p.m. El banquetecomenzará a las 6:30 p.m. Habrá una orquesta de músicapara bailar desde las 8:00 p.m. hasta la medianoche, demanera que planeen encontrarme en la pista de baile.El 7 de abril (domingo) tendrá lugar la Reunión Anualdel Grupo de Especialistas en Tortugas Marinas de laUICN durante la mañana. Los viajes de campo y losposibles talleres están todavía por determinarse.Sitio de Reunión del Simposio: El Simposio tendrá lugaren el Hotel Wyndham Miami - Biscayne Bay, 1601Biscayne Boulevard, Miami, Florida 33132 EEUU. ElWyndham Miami cuenta con 23 salones de reuniones ysalas para banquetes, 528 habitaciones, 3 restaurantes ysalones de esparcimiento que incluye un restaurante de4 estrellas, un cuarto de ejercicio, una piscina en el últimopiso, una tienda de regalos y estacionamiento para losinvitados (con tarifa). Por favor hagan todo el esfuerzoposible por alojarse en el Wyndham Miami y de estaforma apoyar al simposio, ya que hemos separadoun bloque de habitaciones que debemos llenar siqueremos evitar el pago por los salones de reunión.Reservas de habitaciones en el Hotel WyndhamBiscayne Bay: las habitaciones para 1 a 4 personas en elWyndham cuestan $108 dólares por noche más impuesto.Para garantizar este precio, las reservaciones deben serhechas antes del 15 de febrero del 2002. Por favornote que las tarifas en este hotel y en otros en el áreaserán sustancialmente más altas si no cumple con la fechalímite. Reserve su habitación comunicándose con:Donna Broadbent (Corr.E: [email protected]; Tel: +1-304-947-5377; Fax: +1-304-947-5364; Dirección: 480Williamsport Pike, Suite 3, Martinsburg, West Virginia,25401 EEUU). Todas las reservaciones de hotel tienenque hacerse por medio de Donna.Transporte aéreo: US Airways y Delta Airlines han sidodesignadas como las aereolíneas oficiales del simposio.US Airways ha ofrecido un descuento del 5% en boletosde primera clase, para agentes o en cualquier boleto deida y vuelta con precio promocional. Un descuesto del10% se aplicará a cualquier tarifa no restringida “Y” oB8US/B4AUS con 7 días de reservación y compra deboleto como requisito. Planee por adelantado y recibaun 5% de descuento adicional al comprar sus boletoscon 60 días o más de anticipación a su salida. Paraobtener estos descuentos, usted debe llamar al GrupoUS Airways y la Oficina de Reservaciones para reunionesal número +1 877-874-7687 de las 8:00 am a las 9:30p.m. Refiérase al GOLDFILE # 99141989.

Delta Airlines está ofreciendo un descuento del5% de sus tarifas establecidas para boletos de ida y vuelta

dentro de los estados continentales en EEUU, Hawaii,Alaska, Canadá, México, Bermuda, San Juan, Nassau ylas Islas Vírgenes de los EEUU. Al comprar su boletocon 60 días de anticipación a su salida usted puede recibirun descuento adicional del 5%. Estas tarifas especialestambién están disponibles para vuelos desde Centro ySuramérica, Europa y Japón. Llame a la Oficina deResevaciones de la Red de Reuniones de Delta al: +1-800-241-6760 de las 8:30 a las 11:00 p.m. siete días a lasemana. Por favor haga referencia al archivo #1777534A. IMPORTANTE! Si su agente de viajes emitesus boletos, el código de identificación de la reuniónTIENE QUE aparecer en la casilla para el código del“tour” en todos los boletos emitidos en conjunto con esteevento.

Transporte terrestre:El aereopuerto estáaproximadamente a 15 minutos del Wyndham- Miami.El Miami Center Transportation es la compañía detransporte preferida desde y hasta el aereopuertointernacional de Miami. MCT suministrará transportecontinuo sin escalas directamente desde el WyndhamMiami Biscayne Bay. MCT se complace en ofrecer lassiguientes tarifas de descuento: servicio de ida y vuelta$14/persona. Una sola vía $8/persona. El MCT aceptatarjetas de crédito y anima a los asistentes a que utilizenesta opción para el servicio pre-pagado. Ellos aceptanVisa, MarterCard y Discover. Todos los asistentes quehayan pagado sus costos de transporte recibirán unaconfirmación por parte de Donna Broadbent, la cualdeben mostrar al conductor del transporte cuandoaborden. Los boletos pagados en el sitio deben ser endólares americanos. Los números de teléfono que lepermitirán tener acceso al transporte terrestre durante24 horas, 7 días a la semana serán publicados luego. Untaxi hasta el hotel costará aproximadamente $22 dólaresuna vía. El hotel ofrece un servicio de transporte gratuitohasta South Beach y una de las áreas más importantesde comercio en el centro de la ciudad.

Convocatoria de Trabajos: Las contribucionesde presentaciones orales y de cartel serán aceptadas desdeagosto 1 del 2001 hasta noviembre 15 del 2001.Esperamos evitar la programación de numerosas sesionesconcurrentemente, para ayudarnos a lograr esta meta, lepedimos que considere presentar su información en unade las sesiones de carteles. Este año nuevamentecontamos con un gran salón para las sesiones de careteles,que también albergará a los vendedores y las mesas derefrigerios durante los descansos.

Sometimiento de Trabajos: Si usted tiene accesoa la Internet por favor utilice el sitio electrónico delsimposio para someter su abstracto: http://www.seaturtle.org>. También puede someter su abstractoen una de tres formas alternativas: (1) como un archivode texto adjunto a un correo electrónico enviado a:[email protected]. Por favortome nota de que esta cuenta de correo electrónico noestará activa hasta agosto 1 del 2001 y es solamente parael sometimiento de abstractos; (2) por fax al : +1-301-713-0376 (US); o (3) por correo electrónico a BarbaraSchroeder, Directora del Programa, NMFS, Office ofProtected Resources, 1315 East-West Highway ROOM13657, Silver Spring, Maryland 20910 EEUU. Si usted

Page 39: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Reunión Latinoamericana:Ana R Barragan-Mexico; Anabella Barrios- Guatemala;Joanna Alfaro-Peru,E-mail:[email protected]ón de WIDECASTKaren L. EckertExecutive Director, WIDECAST17218 Libertead Drive,San Diego, CA 92127 USATel: +1-858-451-6894, Fax: +1-858-451-6986,E-mail: [email protected]ón Mediterranea:Dimitris MargaritoulisE-mail: [email protected]ón del MTSGF. Alberto Abreu (Chairman)Estacion Mazatlan Instituto de Ciencias del Mar yLimnologia UNAM, Apartado Postal 811 Calz. JoelMontes Camarena, Mazatlan, Sinaloa 82000 MEXICO,Tel: +52-69-85-28-45, -46, -47, or –48, Fax:+52-69-82-61-33, E-mail: [email protected]

37

John Davenport, Department of Zoology & Animal Ecology,University College Cork, Lee Maltings, Prospect Row, Cork,Ireland (E-mail: [email protected]) & KevinFlannery Fisheries Office, Dingle, Co. Kerry, Ireland

Marcaje con Marcas PIT de Tortugas Laúd Capturadas en la Pesquería de Atún Irlandesa

no somete su abstracto por la Internet, debe incluir lasiguiente información en este orden junto con suabstracto:1. Nombre del autor presentador.2. Correo electrónico del autor presentador (se requiereun contacto por correo electrónico)3. Número de fax del autor presentador.4. Fecha en la cual esta información es sometida (DD/MM/AA)5. Título de la presentación (TODO ENMAYÚSCULAS)6. Todos los autores de las presentación en el orden queusted desea que aparezcan en el programa. Por favorcoloque el nombre de cada autor en una línea separada.7. La(s) afilición(es) del autor(es) en el mismo orden dela lista anterior. Por favor clarifique cualquier afiliaciónmúltiple.8. Abstracto que describe su presentación (250 palabrasmáximo). Los abstractos deben ser redactados en ingléspara facilitar su ubicación apropiada dentro del programa.Por favor note que para las actas del simposio usted podrápresentar una versión extensa del abstracto de supresentación (máximo 4 páginas).9. Especifique el tipo de presentación que usted prefierehacer. Sus opciones son: oral, cartel, ya sea oral o cartelo video/película.10. Equipo necesario. Sus opciones son: proyector dediapositivas, proyector de luz indirecta, sistema deproyector computarizado con MS Power Point o CorelPresentations, máquina de video u otro (por favorindique en detalle).11. Indique si usted es un estudiante y si le gustaría serconsiderado para el Premio para Trabajos de EstudiantesArchie Carr (otorgados tanto a las presentaciones oralescomo de cartel que lo ameriten). Presentadores reciéngraduados que estén presentando trabajos realizados

mientras eran estudiantes calificarán para recibir estospremios.LA FECHA LÍMTE PARA EL SOMETIMIENTODE TODOS LOS ABSTRACTOS ES EL 15 DENOVIEMBRE DEL AÑO 2001Notificación de Aceptación: Las decisiones finales sobrela aceptación de trabajos serán hechas por el Comité dePrograma. Los autores primarios serán notificados dela aceptación de su trabajo oral o de cartel antes del 15de enero del 2002. Si necesita que se envíe una carta deaceptación a alguien diferente a usted, por favorespecifíquelo en el sometimiento de su abstracto.

Las tortugas laúd (Dermochelys coriacea) sonrelativamente comunes en las aguas europeas a finales delverano y muy frecuentemente son avistadas cerca a la costade Irlanda, particularmente en el sur y en el occidente.Desafortunadamente, el enmarañamiento de las tortugaslaúd en los aparejos de pesca ha sido el método principalde registro en el pasado, y en una época era común entrelos pescadores llevar laúd capturadas hasta el puerto paraexhibirlas como rarezas exóticas. Gracias a los esfuerzosde personas (en particular Gabriel King), y deorganizaciones tales como Dúchas (Herencia Irlandesa),ahora los pescadores aprecian que las tortugas laúd sonhabitantes regulares de los mares de Irlanda y se esfuerzanpor liberar animales enredados en las redes siempre quesea posible.

En los últimos años se ha desarrollado unapesquería de atún en Irlanda y ha sido muy común que laslaúdes terminen enredadas en las redes de atún, paradespués ser liberadas. Se había programado que lapesquería de atún cerrara al final de la temporada del año2000, de manera que fue decidido aprovechar laoportunidad de marcar tortugas laúd en el mar siempre

que fuera posible. El marcaje en las aletas fue descartadopor su limitada efectividad y por ser peligroso para lastortugas y las tripulaciones de los barcos, y a la vez elmarcaje para seguimiento por satélite no se consideróviable debido al tamaño de la flota y la baja probabilidadde que una nave en particular atrapara una tortuga laúd.El radiofaro de respuesta pasivo integrado (PIT por sussiglas en inglés) presenta un riesgo bajo para animales tangrandes, de manera que se le entregaron aplicadores demarcas PIT a algunos barcos (con permiso de Dúchas).Dos tortugas fueron marcadas en la nuca en agosto del2000 (Avid PIT números 1249090594A y 124871517A).Agradecimientos: Gracias especiales a los capitanes ytripulaciones de los barcos involucrados en esta operaciónde marcaje. También estamos agradecidos al Dr. BrendanGodley por sus consejos sobre el marcaje de tortugas conmarcas PIT y a Dúchas, por el permiso para llevar a caboesta operación.

Page 40: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Asistencia de Viaje para el XXII Simposio Anual sobre la Biología y laConservación de las Tortugas Marinas en Miami, EEUU

Jeffrey A. SeminoffArchie Carr Center for Sea Turtle Research, Department of Zoology, University of Florida, PO Box 118525,

Gainesville, Florida, 32611-8525, USA (E-mail: [email protected])

Director del Comité:Jeffrey A.Seminoff, (E-mail:[email protected])Fax (EEUU): + 1 352 392 9166

Africa:Angela Formia (E-mail: [email protected])Fax: (Reino Unido) + 44 2920 874 305

Asia y el Pacífico:Nicolas J. Pilcher (E-mail: [email protected])Fax: (Malasia) +60 82 671903

El Caribe (Anglo-parlante):Karen Eckert (E-mail: [email protected])Fax: (EEUU) + 1 858 451 6986

Europa:Brendan Godley & Annette Broderick(E-mail:[email protected])Fax: (UK) +44 1792 295 447

Latinoamérica y el Caribe Hispano-parlante:Ana R. Barragan (Corr.E: [email protected])Fax: (México) +52 525 676 5502

EEUU y Canadá:Alan Bolten (Corr.E: [email protected])Fax: (USA) +352 392 9166

38

Elliott Jacobson, ACZM Department of Small AnimalClinical Sciences, Bx100126 College of VeterinaryMedicine University of Florida, Gainesville, Fl 32610,USA.

Página Electrónica sobre la Epidemia en las Caguamas de Florida<http://www.vetmed.ufl.edu/sacs/wildlife/loggerhead/loggerhead.htm/>

El Comité de Viaje para el simposio del 2002se complace en anunciar que tenemos disponible fondoslimitados para ayudar a estudiantes canadienses/estadounidenses y a participantes internacionales en susesfuerzos para asistir al simposio del 2002 en Miami,EEUU. No se debe esperar que las becas cubran elcosto completo del viaje. Se le dará prioridad a aquellosque presentarán trabajos o carteles, aquellos que solicitenayuda antes del 15 de noviembre del 2002, que es lafecha límite, y a individuos de regiones relativamentesubrepresentadas. El comité favorece a aquellos quehagan esfuerzos por asegurar fuentes adicionales defondos o becas paralelas. Si usted se encuentra ennecesidad de asistencia para viajar al simposio del 2002en Miami, presente su solicitud antes de la fecha límitepor medio de la página electrónica del simposio quetendrá su sede en <http://www.seaturtle.org. No seconsiderará ninguna solicitud después de la fecha límite.Los solicitantes deben seguir el siguiente procedimiento:1. Registrarse en el simposio.2. Someter su abstracto al simposio para consideración.3. Utilizar el número de registro al simposio y completarla solicitud de becas para viaje en la Internet antes del15 de noviembre del 2001.

Los solicitantes deben presentar su solicitud ala región de donde estarán viajando, y no de donde lainvestigación fue llevada a cabo. La premiación seráanunciada el 1 de febrero del 2002, y los ganadoresinternacionales deben solicitar sus visas inmediatamentesi no lo han hecho con anterioridad. Por favorcomúniquese con el director regional apropiado si tienealguna pregunta. Es preferible que toda correspondenciasea llevada a cabo por medio de correo electrónico/internet; sin embargo, si no es posible tener acceso auna computadora en línea, los solicitantes puedenponerse en contacto con cualquiera de sus directores

regionales por fax. Se espera que los favorecidos conbecas asistan a todo el simposio.Contactos para asistencia de viaje:

Se ha establecido una página electrónica dondese presenta un resumen de los hallazgos pertinentes conrespecto a la epidemia que aqueja a las tortugas caguamasen la costa de Florida del Sur. El URL (LocalizadorUniforme de Recursos, por sus siglas en inglés) para elsitio electrónico se incluye en el encabezado.

Trataremos de actualizar el sitio a medida quese recopile nueva información. Un Reporte de Necropsiade Tortugas Marinas que está siendo utilizado en Florida

está enlazado con la página principal como archivo .pdf, de manera que puede ser abierto e impreso en AcrobatReader.

Page 41: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Nueva Publicación de la CMS sobre Tortugas Marinas

39

El Secretariado de la Convención sobre EspeciesMigratorias se complace en anunciar la publicaciónen abril del 2001 de una nueva referencia de enormevalor que será de interés para los especialistas entortugas marinas, conservacionistas y tomadores dedecisiones en el continente africano y más allá. Elsexto volumen en la Serie Técnica de la CMS:Biogeography and Conservation of Marine Turtlesin the Atlantic Coast of Africa en dos idiomas (inglésy francés), es el producto del interés apasionado demuchos años del autor Jacques Fretey en las tortugasmarinas de este continente. En cierto sentido, Áfricaha sido una de las últimas fronteras en la investigacióny conservación de las tortugas marinas, donde hastaahora, no se había hecho ningún intento por compilarsistemáticamente o sintetizar en un formato útil, lainformación que existiera sobre la condición ydistribución de las tortugas marinas. Esta publicaciónno solamente presenta un vasto número de referenciasde literatura publicada y literatura gris que se remontaa más de 100 años, sino que presenta una imagen delo que se conoce sobre las tortugas marinas en lasaguas de cada una de las naciones de su distribución,desde Marruecos hasta Sudáfrica. Complementadocon fotografías tomadas por toda la región, al igualque mapas detallados de las principales playas deanidación de cada país, preparados en minúsculodetalle por el diseñador gráfico Michel Hoareau, estereporte es la guía más completa sobre las tortugasmarinas que se encuentran a lo largo de la costaatlántica de África.

Basado en décadas de experiencia de trabajoen el campo de la conservación de las tortugas marinasen África y en muchas otras partes, y aprovechandosu impresionante red de contactos, el autor resume lacondición actual del conocimiento correspondiente acada una de las seis especies de tortugas marinas deÁfrica. Estas singulares revelaciones son luegotraducidas en sensatas recomendaciones sobre cómoy dónde dar prioridad a las acciones de conservación,con una completa apreciación de la inmesidad de latarea. El autor admite fácilmente que su obra de 429páginas es un trabajo en progreso, ya que la magnitudde los vacíos de información que todavía hay quellenar es enorme.

La Biogeografía y la Conservación de lasTortugas Marinas en la Costa Atlántica de Áfricapresenta muchos hallazgos fascinantes, intrigantes yalgunas veces perturbadores de este importantecomponente de la biodiversidad de África. En lasíntesis sobre especies, por ejemplo, aprendemos quela cepa reproductora de las tortugas caguamas en CaboVerde y de las tortugas verdes en el Archipiélago delas Bijagos de Guinea-Bissau, figuran entre lascolonias más importantes del Océano Atlántico. Seplantea la hipótesis de que las grandes concentracionesde caguamas juveniles en la parte norte de la regiónconocida como Macaronesia, representan lascongregaciones de alimentación de los individuos

nacidos en norteamérica.Descubrimos, sorprendentemente, que las

tortugas golfinas, cuyos números continúandisminuyendo drásticamente en las playas deanidación de Suramérica, se encuentran anidando enlas playas de anidación desde Guinea-Bissau hastaAngola. Sin embargo, las noticias no son alentadoras,ya que por todas partes las hembras son cazadas y loshuevos son removidos de sus nidos. Otra preguntaintrigadora: ¿Puede uno explicar la presencia dejuveniles de tortuga carey con tamaños post-pelágicosen Cabo Verde, Camerún y San Tomé con la raraexistencia allí de hábitats de coral, los cuales seencuentran casi completamente ausentes en el restodel litoral africano? El misterio es todavía másinteresante en vista de las grandes distancias entre lasplayas de anidación y los hábitats de desarrollo.

La publicación de Fretey confirma que laslargas playas de Gabón albergan en la actualidad losnúmeros mayores de tortugas laúd en el mundo,incluso superiores a los números en Guyana. Estainformación, junto con la anidación reportada enCongo, Angola y Costa de Marfil, pone en duda loscálculos estimativos globales para esta especieshechos en años recientes. ¿Qué contactos existen entrelas tortugas laúd de África occidental y las deSuramérica y el Océano Índico? El rastreo consatélites muestra que las hembras adultas pasan porel Cabo de la Buena Esperanza en dirección nortehacia Angola, y que otras que anidan en Suraméricallegan a la costa de África después de una travesíaque cruza el Atlántico, con un rumbo inicial norte yluego un rumbo sur por vía de la Corriente del Golfo,o tal vez, otra trayectoria más directa. Es intriganteel reporte de tres juveniles de tortuga laúd capturadasen el sur de la Isla Príncipe, San Tomé; ¿Son éstos laprueba de un hábitat de desarrollo que noesperábamos?

Además de despertar preguntas provocadorasy deplorar el hecho de que la cosecha directa y lacaptura incidental están diezmando las poblacionesde tortugas marinas de África, la publicación tambiénda razones de optimismo. Muchas de las naciones alo largo de la costa de África cuentan conorganizaciones no-gubernamentales que estángenuinamente comprometidas a salvaguardar suherencia de vida silvestre nativa. Lo último enmétodos de investigación, para analizar muestrasgenéticas de tortugas particulares con el objetivo desuministrar información valiosa sobre dinámicas depoblación y migración, está despegando en estecontinente. Programas de conservación nascientes,manejados por individuos dedicados, tanto nativoscomo extranjeros, y esfuerzos gubernamentales y no-gubernamentales están produciendo resultadospatentes. La Biogeografía y Conservación de lasTortugas Marinas de la Costa Atlántica de África porJacques Fretey, ciertamente servirá como estímulopara extender los esfuerzos de conservación es esta

Page 42: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Douglas Hykle, Deputy Executive Secretary, UNEP/CMS Secretariat, UN Promises, Martin- Luther-King-Str. 8, D-53175 Bonn, Germany (E-mail:[email protected])

40

Nuevo Programa de Conservación para Tortugas Marinas en lasAguas del Reino Unido y sus Territorios Transoceánicos.

Peter Richardson, Species Policy Officer, MarineConservation Society (MCS), 9 Gloucester Road, Ross-on-Wye, Herefordshire, HR9 5BUTel: +44 1989 566017 Fax: +44 1989 567815Corr.E: [email protected] <http://www.mcsuk.org/>Entidad británica sin ánimo de lucro No: 1004005

parte del mundo, donde hasta hace muy poco, no harecibido justa atención por parte de la comunidadinternacional de conservación de tortugas marinas.

La Secretaría de la Convención sobreEspecies Migratorias hará esta publicación disponible,gratuitamente, a aquellos en la lista de correo de la

Secretaría y a todos aquellos que la soliciten.

En marzo del 2001 Michael Meacher, elMinistro para el Medio Ambiente del Reino Unido lanzóun nuevo programa de conservación para las tortugasmarinas en las aguas de Reino Unido y sus TerritoriosTransoceánicos. El Programa de Conservación deTortugas Marinas (MTCP por sus siglas en inglés) esuna iniciativa de la Sociedad para la ConservaciónMarina (MCS por sus siglas en inglés), una entidadbritánica sin ánimo de lucro dedicada a la proteccióndel ambiente marino y su vida silvestre. Cheltenham &Gloucester plc, el tercer prestamista hipotecarioresidencial más grande en el Reino Unido, hasuministrado los fondos, convirtiéndose así en la primeraentidad de negocios “protectora” de una especie marinabajo el Plan de Acción Británico para la Biodiversidad.

Se han registrado cinco especies de tortugasmarinas en aguas británicas, incluyendo la tortugacaguama, la tortuga carey, la tortuga verde, la tortugalora y la tortuga laúd. Como visitante veraniego regular,la tortuga laúd es considerada como la especie que másdepende del hábitat británico, mientras que las otrasespecies tienden a aparecer sobre las costas británicascomo individuos extraviados “entumecidos de frío”. Lastortugas laúd frecuentemente se enredan en trampas paramariscos y se ahogan en las aguas británicas. Lasnecropsias de individuos encallados han revelado quelos contenidos del tubo gástrico de estas tortugasfrecuentemente continen grandes cantidades de basuraplástica.

La MCS es unos de los socios líderes adjuntosal Plan de Acción para las Especies Agrupadas deTortugas Marinas (SAP por sus siglas en inglés) y elMTCP tiene la implementación del SAP como directivacentral. Una asociación de organizaciones coordinaránel SAP, incluyendo la Fiduciaria para la ConservaciónHerpetológica (también un socio líder adjunto), laHerencia Natural Escocesa como la agenciagubernamental líder, al igual que Naturaleza Inglesa, elGrupo para la Investigación de las Tortugas Marinas(Universidad de Gales), la Monitorización MarinaAmbiental y Eurotortuga.

Mientras el SAP cubre la conservación de lastortugas marinas en el Reino Unido y sus TerritoriosTransocenánicos, el grupo de implementacióninicialmente dará prioridad a la conservación de lastortugas laúd en aguas británicas. Se planea unprograma de investigación, educación y diálogo con laindustria pesquera para desarrollar soluciones para el

problema actual de la pesca de acompañamiento.Las obras del MTCP/SAP incluirán la revisión

de un “Código sobre Tortugas”, un esquema dedicadoa los avistamientos de tortugas marinas y la revisión dela base de datos sobre avistamientos/ encallamientos detortugas. El Código de Tortugas, el cual incluiráprotocolos con respecto a la manipulación yrehabilitación de tortugas marinas enredadas yencalladas, será distribuido a los pescadores y otrosusuarios del mar. Si bien el esquema de avistamientosserá nuevo, la base de datos será una versión revisadade la base de datos sobre encallamientos/enmarañamiento de tortugas de la MonitorizaciónAmbiental Marina, la cual tiene más de 720 entradas,la mayoría, registros sobre tortugas laúd.

Los fondos de Cheltenham & Gloucester hanpermitido que la MCS emplee dos personas de tiempocompleto para coordinar el MTCP: Peter Richardson,Funcionario sobre Políticas de Especies de la MCS, ySue Ranger, Funcionaria de Proyectos de Vida Silvestrede la MCS. Ambos tienen extensa experiencia de campoen la conservación de tortugas marinas basada en lacomunidad, investigación y programas de educaciónambiental en Grecia y en Sri Lanka. Además de estosvitales fondos, el perfil de la MTCP y la conservaciónde tortugas en general, se beneficiará considerablementepor las campañas de mercadeo y relaciones públicas enel Reino Unido de Cheltenham & Gloucester.

El MTCP también incluye varias actividadesfuera del SAP, como una campaña continua de la MCSpara prevenir el desecho de basuras en los mares y varioselementos educativos para desarrollar recursos yproyectos para las escuelas en el Reino Unido. En mayodel 2001, el profesor David Bellamy lanzó el esquema“Adopte-una-Tortuga”, una iniciativa para recaudarfondos para establecer un cuerpo de fondosautosostenible para apoyar los proyectos deconservación e investigación de las tortugas marinastanto en el Reino Unido, como alrededor del mundo.

Para recibir información adicional comuníquese con:

Page 43: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 41

Kachhapa – El Noticiero y el Sitio Electrónico

Kartik Shanker, Editor, Kachhapa, Wildlife Instituteof India, PO Box 18, Chandrabani, Dehradun 248001.India. (Email: [email protected]) & Karthik Ram,Webmaster, Kachhapa.org. Dept Biology, University ofNew Orleans, (E-mail:[email protected]).

Anuncio del Taller/Simposio: Captura Incidental de Tortugas Marinas: UnaEvaluación de la Situación Actual (noviembre 15 - 16 2001, Habana, Cuba)

Kachhapa es un noticiero para la conservacióny el manejo de las tortugas marinas en el sur de Asia,con énfasis en el subcontinente indio. Los noticieros seencuentran disponibles en formato PDF y también seencuentra disponible un número limitado de copias.Llamado para Artículos

Kachhapa, el noticiero, fue iniciado paraproporcionar un foro para el intercambio de informaciónsobre la biología y la conservación, el manejo, laeducación y la conscientización sobre las tortugasmarinas en el sur de Asia, particularmente elsubcontinente indio. El noticiero pretende cubriraspectos relacionados a las tortugas tales como laspesquerías y asuntos relacionados a los hábitats costeros.Por el momento Kachhapa será publicado dos o tresveces al año. Pedimos a todos nuestros contribuyentesque continúen enviándonos información desde su lugardel subcontinente, incluyendo artículos (que seránarbitrados), notas cortas, cartas y anuncios. Damos labienvenida a notas casuales, recuentos anecdóticos yrecortes informativos. Se anima a someter artículospor vía electrónica.Ayúdennos con nuestra Lista de Correo

Ya que este noticiero espera servir como unenlace para la conservación costera y marina, entre másgente podamos alcanzar, más efectivo será. Usted puedeayudar distribuyendo el noticiero a otras personas yorganizaciones que estén interesadas y ayudándonos aaumentar nuestra lista de suscripciones. Por favorenvíenos nombres y direcciones de individuos, ONGs,instituciones de investigación, escuelas y universidades,al igual que cualquier individuo que esté interesado enrecibir Kachhapa. Versiones electrónicas de ejemplares

actuales y antiguos de Kachhapa también pueden serrecibidos por correo electrónico automáticamente. Parasuscribirse visite <http://www.kachhapa.org/subscriptions>.Opiniones

Hemos introducido una nueva sección enKachhapa. Además de información y artículos, ahorainvitamos su opinión sobre temas relacionados a lastortugas marinas, sus hábitats y su conservación.Bibliografía

Planeamos publicar una bibliografía completade la literatura sobre tortugas marinas en elsubcontinente indio en nuestro próximo ejemplar.Entretanto, la bibliografía estará disponible en nuestrositio electrónico. Damos la bienvenida a cualquierreferencia adicional que hayamos omitido y a copias deartículos, trabajos o reportes que estén ausentes en labibliografíaSitio Electrónico

El sitio lectrónico está disponible en: <http://www.kachhapa.org/> que despliega:versiones en HTML y pdf de todos los noticieros con eltexto completo; suscripciones para recibir el noticieroo solamente la tabla de contenidos directamente a sucorreo electrónico. Una base de datos para búsquedade investigadores de tortugas marinas, conservacionistasy organizaciones en la región del sur de Asia; noticias yartículos de las región del sur de Asia.

Numerosas especies son objeto de la capturaincidental en las pesquerías marinas, y entre ellas lastortugas marinas han recibido atención especial debidoa su amplia distribución geográfica y hábitosmigratorios. En algunos casos la captura incidental enalta mar ha sido culpada por el colapso de ciertaspoblaciones, a pesar del cuidadoso manejo de las playasde anidación. El Código de Conducta para PesqueríasResponsables de la FAO, al igual que otros acuerdosinternacionales, establece la necesidad de promover lainvestigación sobre los efectos de las distintastecnologías pesqueras sobre la diversidad biológica, aligual que requerir el uso de métodos de pesca y prácticasque sean lo suficientemente selectivas como para reducira un mínimo la captura incidental de las especies queno son objeto de la pesca.

Con esto en mente, como parte de la reunión

anual sobre pesquerías “Pesca 2001” (12 al 16 denoviembre del 2001: Havana, Cuba), el ComitéOrganizador ha decidido convocar un taller/simposiosobre la Capatura Incidental de Tortugas Marinas: UnaEvaluación de la Situación Actual” dentro del eventoprincipal. Este taller/simposio tendrá lugar el 15 y 16de noviembre y todas las partes interesadas estáninvitadas cordialmente a participar. La invitación esamplia, y se extiende a académicos, administradores derecursos y representantes de la industria pesquera.

Los temas de discusión incluirán:* El nivel de conocimiento sobre la captura incidentalde tortugas marinas y sus impactos* Las propuestas para mejorar nuestro entendimientosobre este asunto* Alternativas para reducir el impacto de la capturaincidental

Page 44: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Adoptado Plan de Acción para la Conservación de las Tortugas Marinas delMediterráneo Dentro del Marco del Plan de Acción para el Mediterráneo

Atef OuerghiExpert in Marine Biology, Regional Activity Centre for Specially Protected Areas (RAC/SPA), Mediterranean Action

Plan (MAP), United Nations Environment Programme (UNEP)

J. Frazier, Conservation and Research Center, 1500Remount Road, Front Royal, VA 22630, USA Tel. ++540 635 6564; Fax. ++ 540 635 6551; E-mail:[email protected]

42

* Aparejos para pesca selectiva (e.g. anzuelos especiales,dispositivos excluidores)* Reducción del esfuerzo pesquero (e.g. reducción desubsidios negativos, restricciones sobre áreas pesqueras)* Rehabilitación de animales capturados* Marcos legislativos y reglamentarios aplicables alasunto de la captura incidental de tortugas marinas (e.g.acuerdos multinacionales, regímenes internacionales depesca, Código de Conducta para la Pesca Responsable).

El taller/simposio incluirá presentacionesmagistrales y generales, carteles y mesas redondas. Sepublicará un acta. Los idiomas oficiales de la reuniónserán inglés y español y se tendrá traducción simultánea.Los abstractos deben ser preparados de la siguientemanera (en tipo de letra Arial de 12 picas) y deben serpresentados antes del 12 de septiembre del 2001.*TÍTULO COMPLETO EN MAYÚSCULAS*Nombre(s) del(os) autor(es)*Afiliación Institucional, dirección, teléfono, fax correo-electrónico* Texto del abstracto (máximo 250 palabras)

Todos aquellos completamente registrados para“Pesca 2001” pueden participar en el taller/simposio yla tarifa de registro exclusivamente para el taller/simposio es de $100.00 dólares.Para recibir mayor información por favor comuníquesecon:Msc. Félix Moncada G.Centro de Investigaciones Pesqueras (CIP)5ta Avenida y 246 Playa, Ciudad Habana, CUBAtel: ++(537) 298966; fax: ++ (537) [email protected] se busca ayuda para ayudar a subsidiarlos costos de viaje de los participantes. Tambiénesperamos establecer un sitio electrónico para el registroy sometimiento de abstractos, pero no hemos tenido éxitoen encontrar apoyo técnico.

Habiendo establecido prioridades para laprotección de las tortugas marinas en el Mediterráneodurante varios años, los países de esta región adoptaronun nuevo plan de acción para su conservación. El plande acción, que constituye una estrategia regional quedefine prioridades y actividades a ser llevadas a cabo escoordinada y puesta en práctica por RAC/SPA. Lasactividades hasta el momento han incluido estudios decampo para evaluar la anidación de las tortugas marinasen estrecha colaboración con varias ONGs y unprograma coordinado de marcaje. Las prioridades alnivel nacional han sido bosquejadas para la mayoría delos países incluidos en el PAM (Plan de Acción para elMediterráneo). Las prioridades del PAM para laprotección de tortugas incluyen una mayor colaboraciónentre los pescadores y los conservacionistas y un mejorflujo de información entre los científicos y la comunidaden general.

La situación en el Mar Mediterráneo, un áreamarina relativamente pequeña, está caracterizada porpresentar:1) Cinco de las siete especies de tortugas marinas sehallan allí. La tortuga caguama Caretta caretta latortuga verde Chelonia mydas y la tortuga laúdDermochelys coriacea, son comunes; mientras que latortuga carey Eretmochelys imbricata y la tortuga loraLepidochelys kempii ocurren ocasionalmente.2) Dos poblaciones reproductoras, una de cagumas y

la otra de tortugas verdes que contienen genotiposendémicos y una diversidad significativa para estaespecie.3) Una explotación tradicional de las tortugas marinas.4) Asuntos difíciles y complejos de conservación ymanejo derivados de la actividad pesquera y de laindustria turística, el desarrollo costero y los enlaceseconómicos y culturales con las tortugas marinas.

Existen varias convenciones internacionales quecontienen provisiones para protección de las tortugasmarinas en la región del Mediterráneo: la Convenciónde Bern (Anexo 2), la Convención de Bonn (Anexo 1 yAnexo 2), CITES (Anexo 1), el Protocolo de laConvención de Barcelona ASP & Bio (Anexo 2) y laDirectiva sobre Hábitats EC (solamente tortugascaguamas). Estas convenciones son aplicadas en variosgrados en los países del Mediterráneo con la excepciónde la Convención de Barcelona, de la cual sonsignatarias todas las naciones ribereñas. La importanciade la Convención de Barcelona, en lo que se refiere alas tortugas marinas, está reflejada no solamente en elProtocolo sobre Áreas Especialmente Protegidas y ladiversidad biológica en el Mediterráneo, sino tambiénen la elaboración de un Plan de Acción para laConservación de las Tortugas Marinas del Mediterráneoen 1989 y en su forma revisada más reciente en 1999.

El Plan de Acción Revisado adopta un enfoqueholístico sobre los procesos que amenazan a las

Page 45: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 43

Regional Activity Centre for Specially Protected areasMediterranean Action Plan-UNEPBd de l’environnement BP 337-1080 Tunis CEDEXTel : +216.1 .795 760Fax: +216.1. 797349Email : [email protected]: http://www.rac-spa.org.tn/

Protección de Tortugas Marinas a través de Fronteras, Cooperación Trilateral

Bernhard H.J.D. Oosting, Willem E.J. HoekertBiotopic Foundation, Plantage Middenlaan 45, 1018 DC Amsterdam, The Netherlands (Corr.E: [email protected])

poblaciones de tortugas marinas del Mediterráneo yestablece objetivos, prioridades y medidas deimplementación mutuamente edificantes. Sus tresobjetivos son:

La protección, conservación y, donde seaposible, el mejoramiento de las poblaciones de tortugasmarinas en el Mediterráneo, con prioridades especialespara la Chelonia mydas donde sea apropiado;

Protección, conservación y manejo apropiadosde los hábitats de las tortugas marinas, que incluyananidación, alimentación, rutas migratorias y áreas parapasar el invierno.

Mejora del conocimiento científico actual pormedio de investigación y monitorización.

Una característica importante del Plan deAcción Revisado es su énfasis en atender lasinteracciones entre las tortugas marinas y las pesqueríasmediterráneas. En general recomienda a los Estadoscosteros combinar herramientas apoyadas porinstrumentos legales y programas de conscientizaciónpara dar atención al problema de la captura accidentaly deliberada de tortugas y dar pasos hacia la proteccióny manejo de las áreas de anidación, alimentación(bénticas y pelágicas), rutas de migración y áreas parapasar el invierno.

El plan subraya que las medidas legalesapropiadas son esenciales para llevar a caboexitosamente las prioridades y la implementación de lasmedidas.

El Anexo al Plan de Acción Revisado ennumeraacciones concretas para Estados particulares, muchasde las cuales se relacionan con la adopción y elfortalecimiento de la protección legal de las tortugasmarinas y sus hábitats críticos. Estas acciones deberser adoptadas inmediatamente, y no dependen deinvestigación adicional. Además, el Plan tambiénincluye acciones para la investigación adicional sobrela condición, la biología y la conducta de las tortugas, yreconoce que tal vez sea necesario realizar ajustes amedida que se cuente con información adicional.

Por último, el Plan de Acción Revisado haceénfasis sobre la importancia de desarrollar laconscientización pública, y medidas de información yeducación para suplir las necesidades de los diferentesgrupos señalados. Dependiendo de las condicionesespecíficas, éstas pueden incluir la población local ylos visitantes a las áreas de anidación; los pescadores yotras partes involucradas; los turistas y lasorganizaciones relevantes; estudiantes escolares ymaestros; y tomadores de decisiones a nivel regional ylocal.

Dentro del marco del Plan de Acción para laConservación de las Tortugas Marinas de MediterráneoRAC/SPA (el cuerpo a cargo de implementar el Plan deAcción) se han llevado y se continúan llevando a cabomuchas acciones de campo concretas en conjunto conONGs: evaluación de la actividad de anidación de lastortugas marinas, elaboración de manuales sobre laconservación y marcaje de las tortugas marinas,organización anual de una sesión de entrenamiento sobretécnicas de conservación de las tortugas marinas en laEstación Lara (Chipre), elaboración de pautas paramarcos legales para la conservación y manejo de lastortugas marinas del Mediterráneo, un módulo deentrenamiento y conscientización para educar a lospescadores sobre la necesidad de liberar a las tortugasatrapadas incidentalmente.

Si desea obtener copias del Plan de Acción, porfavor visite la siguiente dirección electrónica: <http://www.medturtleconf.net/> o comuníquese con el directorde RAC/SPA:Mohamed Adel HENTATI (Director)

La Fundación Biotópica de Holanda ha llevadoa cabo conservación de tortugas marinas en Surinampor cinco años. Con el fin de promover un intercambiode experiencia, Biotópica inició un esfuerzo decooperación internacional con asociados de Benin yCosta Rica para promover la protección de las tortugasmarinas. Esta cooperación es posible gracias a unacuerdo entre Holanda, Costa Rica y Benin sobredesarrollo sostenible y es apoyado por la FundaciónEcooperación y el Comité Holandés para la UICN,ambos de Holanda, y el CBDD de Benin (CentreBeninois pour le Developpement Durable).

Las metas principales son el desarrollo de una

estrategia de conservación en Benin para intercambiarconocimiento e información para promover lacooperación internacional, especialmente entre Benin ysus países vecinos. Los socios son Natura Tropical deBenin, el Proyecto para la Restauración de las TortugasMarinas (Pretoma) y la Asociación ANAI, ambas deCosta Rica.

Durante una visita de trabajo los miembros deBiotopica y Natura Tropical visitaron cinco proyectosde tortugas marinas en Costa Rica en: San Miguel, PlayaGrande, Ostional, Tortuguero y Gandoca. Cada uno deestos proyectos tiene sus propias característicasespeciales tales como: conservación basada en la

Page 46: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 44

RESEÑA LITERARIA

comunidad, involucramiento de voluntarios, ecoturismoy cosecha legal de huevos. Después de esta visita,Natura Tropical en colaboración con Biotópica y el Dr.Jacques Fretey, coordinador de la UICN-Francia parala conservación de las tortugas marinas en la región deÁfrica occidental, organizaron un seminariointernacional sobre la protección de las tortugas marinasen Benin. Este seminario de 7 días fue organizado en“Grand Popo” (un sitio importante de anidación). Losconservacionistas de Benin y de otros países vecinosfueron entrenados en los aspectos prácticos y teóricosde la biología y la conservación de las tortugas marinas.

La protección de las tortugas marinas en laregión de África occidental es muy reciente. Porejemplo, todavía no se sabe cuántas tortugas anidan enBenin anualmente. Las especies que se encuentran enBenin son la tortuga lora (Lepidochelys olivacea), latortuga laúd (Dermochelys coriacea)y la tortuga verde(Chelonia mydas). A pesar de que es legalmenteprohibido matar tortugas o recolectar sus huevos, lamayoría de las tortugas que emergen a anidar a la playa

o que son atrapadas en redes de pesca son sacrificadaspor su carne, huevos y aceite. Sin embargo, para algunosgrupos étnicos el consumo de tortugas es prohibido otabú.

Durante el taller se logró iniciar la creación deuna red regional para la protección de las tortugasmarinas en África occidental, siendo las principalesmetas el intercambio de datos, información yexperiencia. La apertura del seminario, la cual fuecubierta por los medios locales de comunicación, contócon la presencia del Director General de la Agencia deMedio Ambiente de Benin y el“prefecto” de Grand Popo. Doscientos niños escolaresllamaron mucho la atención cuando marcharon por laaldea mostrando numerosos caparazones de tortugaspreviamente muertas. Este fue el primer taller de estetipo en la región de África occidental. Para Benin estosignifica un paso hacia adelante en el desarrollo de unplan nacional de conservación para las tortugas marinasde acuerdo a las recomendaciones del Memorando deAbidjan (CMS/IUCN 1999)

Título: Mares en el Milenio: Una Evaluación del MedioAmbienteAño: 2000Editor: C. Sheppard, Universidad de Warwick, ReinoUnidoCasa Publicadora: ElsevierISBN: 0-08-043207-7Páginas: 2415 páginas en tres volúmenesPrecio: NLG 1,804 (Euro 818.62), $915.50 dólares USFuente: Elsevier ScienceEuropa: PO Box 211 1000 AE Amsterdam, Holanda(Fax: +31 20 485 3533EEUU: PO Box 945, Madison Square Station, NewYork, NY 10160-0757 EEUUURL: http://www.elsevier.nl/

Es difícil apreciar debidamente estaimpresionante colección de 3 volúmenes en el espaciodisponible, pero sea suficiente decir que aparentementealcanza las expectativas de la casa publicadora ensuministrar “una completa revisión de la condiciónambiental de los mares del mundo, mar por mar yregión por región, enfocándose en todos los aspectosde las interacciones del ser humano con los mares ycon sus sistemas biológicos y físicos. Está dirigido aacadémicos, investigadores y diseñadores de políticascon un interés en las ciencias ambientales marinas, laoceanografía y la ingeniería marina.

El volumen 1 contiene una introducciónredactada por el editor a la cual le siguen 52 capítulosregionales escritos por autores individuales en relacióna los mares de Europa, las Américas y África Occidental.

Cada capítulo contiene un abstracto, una lista individualde referencias y se puede encontrar un índice alfabéticopara los tres volúmenes al final de cada volumen. Cadacapítulo trata de sintetizar el material disponible conrespecto a la condición de los mares regionales, y aunquetal vez sean frustrantemente cortos, los capítulos sonuna excelente iniciación a la literatura de cada región.

El volumen 2 contiene 54 capítulos regionalesadicionales sobre el Océano Índico y el Pacífico. En elvolumen 3 se abarcan asuntos específicos bajo unformato similar de abstractos, referencias e índices. Los28 capítulos incluyen temas sobre pastos marinos,manglares, arrecifes coralinos, tortugas marinas,cetáceos, aves marinas, pesquerías, pesca deacompañamiento, manejo de pesquerías, cambiosclimáticos, procesos oceanográficos, salud delecosistema marino; percepción remota; energíasostenible, instrumentos legales, manejo costero,impactos de las actividades humanas, reservas marinasy manejo de recursos, importancia ecológica, económicay social de los océanos.

El capítulo 111 (págs. 59-71) titulado:“Tortugas Marinas” cuenta con la co-autoría de J.A.Mortimer, M. Donnelly y P.T. Plotkin, y constituye unresumen de la biología, la condición, las amenazas y laconservación de la tortugas marinas, en el cual sesubraya la importancia de las tortugas marinas y ademásse hace énfasis en cuán inadecuado es nuestroconocimiento hasta la fecha.

En resumen, esta es una excelente referencia lacual amerita cabildear a los directores de presupuestosy bibliotecarios para que la adquieran.

Page 47: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 45

NOTICIAS Y BREVIARIO LEGAL

Esta sección es compilada por Kelly Samek. Usted puede someter artículos noticiosos en cualquier momento en línea enel siguiente sitio electrónico: <http://www.seaturtle.org/news/>, por correo electrónico a: [email protected], o por correopostal a: Kelly Samek, 2811 SW Archer Road G-49, Gainesville FL, 32608, EEUU.

ÁFRICANo tenemos noticias en este ejemplar. Se anima a lostrabajadores regionales para que por favor mantenganal resto del mundo informado sobre su región.

LAS AMÉRICAS

Trabajadores del Seaquarium Consumen TortugaMarina Después de Fallecer por Heridas

Varios empleados del Seaquarium (EEUU),institución que cuida tortugas marinas heridas, comieroncarne de una tortuga marina laúd después de que éstahubiera muerto de heridas sufridas durante una colisióncon un bote. Esta comida ha conllevado la accióndisciplinaria por parte del Seaquarium y unainvestigación por parte de la Comisión para laConservación de la Vida Silvestre y la Pesca de Florida.La laúd fue traída sufriendo de graves heridas. Murióese mismo día. Después de un examen para determinarla causa de la muerte, un empleado le preguntó alveterinario si podía llevar algo de carne a su casa. Elempleado es de Trinidad y Tobago, una nación caribeñadonde el consumo de la carne de tortuga es común, deacuerdo a una declaración escrita emitida por elSeaquarium. El veterinario indicó que era permitidollevar un pedazo de carne y el supervisor de cuidado deanimales estuvo de acuerdo, según el reporteinvestigativo estatal. El siguiente día, el empleado trajosopa de tortuga. Varios empleados la consumieron a lahora del almuerzo. Los oficiales estatales de vidasilvestre investigaron el incidente pero no presentaroncargos, y expidieron solamente una advertencia alencargado del Seaquarium. El Seaquarium mantieneun permiso para manipular tortugas marinas en peligrode extinción, y el permiso simplemente es muy imprecisocon respecto a lo que se debe hacer con las tortugasmuertas, declararon las fuentes de la División deCumplimineto Legal de la Comisión de Conservaciónde Vida Silvestre y Pesca de Florida. Fuente: Ft.Lauderdale Sun-Sentinel, 6 de febrero del 2001.

Reguladores Detienen Proyectode Tortugas Marinas

Reguladores estatales del medio ambiente hanacusado al Cuerpo de Ingenieros del Ejército de infringirsus propias regulaciones en un proyecto que se suponedebe proteger a las tortugas marinas anidadoras. LaDivisión de Carolina del Norte para el Manejo Costeroy la División de Recursos Terrestres han emitidonotificaciones de infracción, alegando que loscontratistas empleados por la agencia depositaronsedimentos ilegalmente en las aguas cercanas a OakIsland, y que construyeron una calzada elevada sobrela Vía Acuática Intercostera sin adquirir permisos. Elcuerpo de ingenieros planea crear dunas a lo largo de

un tramo de playa de 1.7 millas en la isla. El proyectode 11 millones tiene como propósito crear un resguardoseguro para las tortugas marinas anidadoras. Las quejaspor parte de los residentes locales hicieron que losinspectores visitaran el sitio, donde descubrieron que elcontratista empleado por el cuerpo de ingenieros habíaconstruido una calzada elevada para facilitar la descargaa tierra firme de su equipo pesado desde un lanchón.Durante la construcción de la calzada, el contratistadescargó una “cantidad significativa” de sedimentos enel agua. Las agencias estatales le ordenaron alcontratista que removiera la calzada y restaurara el área,lo cual detuvo el resto de la obra hasta que larestauración fuera completada. Fuente: WilmingtonMorning Star, 8 de febrero del 2001.

Nuevas Luces Ayudan a las Tortugas aLlegar al Océano

Biólogos del Departamento de Transporte deFlorida piensan que tienen una solución para ayudar alos neonatos de tortugas marinas llegar al mar. Amediados de marzo, un trecho de carretera de tres cuartosde milla de largo será iluminado con luces en forma dedomo del tamaño de un plato. La luces incrustadas enla carretera serán invisibles para las pequeñas tortuguitasque buscan el océano. Estas luces, con la circunferenciaaproximada de una toronja, estarán pegadas a la líneaamarilla separadora de carriles. La vegetación ayudaráa que la luz de los domos no alcance la playa. BocaRatón es la primera área en probar el nuevo sistema dealumbrado. Broadwell indicó que la instalación,planeada a mediados de marzo, asegurará que las lucesestén listas cuando los neonatos de la temporada de esteaño empiecen a emerger de los nidos. Los resultados deeste experimento de $500,000 dólares seráncuidadosamente monitorizados durante dos temporadas.Fuente: Ft Lauderdale Sun-Sentinel, febrero 2001.

Saqueador de Huevos de Tortuga es EncarceladoUn hombre indigente que admitió haber

saqueado más de 200 huevos de tortuga de una playadel Condado de Palm Beach fue sentenciado a un añode cárcel y recibió $22,300 dólares de multa. Losagentes de la patrulla marina estatal arrestaron al Sr.Carter después de haberlo atrapado con una bolsa quecontenía 223 huevos de tortuga marina. Carter sedeclaró culpable de perturbar huevos de tortugasmarinas, una felonía de tercer grado y de tres delitosmenores: posesión de huevos de tortuga marina, ingresoilegal a una propiedad estatal y posesión de parafernaliade drogas. La multa impuesta fue de $100 dólares porcada huevo robado. Carter ya había sido arrestado dosveces por la misma ofensa y había pasado seis meses enla cárcel después de haberse declarado culpable de losmismos cargos federales. Fuente: Ft. Lauderdale Sun-Sentinel, Marzo del 2001

Page 48: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -46

Se ordena al Condado Pagar los Costos de unLitigio sobre Tortugas Marinas

En lo que podría ser un costoso capítulo finalal litigio de 6 años sobre tortugas marinas, el Condadode Volusia ha recibido órdenes de pagar más de $286,000dólares en costos legales a las dos mujeres de NewSmyrna Beach que demandaron al condado. La Juez deDistrito de los Estados Unidos Anne C. Conway ordenóa los oficiales del condado que pagaran los costos legalesde Rita Alexander y Shirley Reynolds, debido a que sudemanda legal ha forzado al condado a mejorar lascondiciones locales para las tortugas marinas en peligrode extinción. Reynolds y Alexander entablaron unademanda hace 6 años, buscando retirar los automóvilesy obscurecer las luces a lo largo de las playas del condadopara salvaguardar a las tortugas marinas, las cuales estánprotegidas bajo el Acta de Especies en Peligro deExtinción de los EEUU. Desde entonces Volusia haprohibido la presencia de automóviles en largos tramosde carretera y ha adoptado estándares más estrictos parael alumbrado. El condado también ha empleado dosoficiales de cumplimiento de códigos para hacer que lospropietarios de domicilios y de negocios no infrinjan lasregulaciones sobre el alumbrado. Hace un año un juezdescartó la demanda por segunda vez, alegando que elCondado de Volusia estaba haciendo todo lo posible.Sin embargo Conway escribió en su reciente orden queVolusia debería pagar los costos legales debido a queno se hubieran aprobado las protecciones para lastortugas marinas de no haber sido por las demandaslegales. Fuente: Orlando Sentinel, 27 de marzo del2001.

Veda Parcialmente Levantada sobre Pesca conPalangres

La veda sobre la pesca con palangres que hamantenido a la flota completa de Hawaii amarrada a losmuelles de puerto durante dos semanas, ha sidoparcialmente levantada después de alcanzarse unacuerdo. Bajo los términos de la nueva orden del juez,las naves palangreras de Hawaii en busca de atún puedenoperar en el Pacífico, con excepción de los meses deabril y mayo dentro de un área de 1.9 millón de millascuadradas de océano. Los términos de la orden prohibenla pesca con palangre por parte de las naves hawaianasen busca de pez espada durante todo el año en todas lasaguas comprendidas entre la línea ecuatorial y el polonorte. La nuevas regulaciones pretenden reducir lacaptura no intencional y el enmarañamiento de lastortugas caguamas en la flota pesquera de Hawaii en un100%, la captura de tortuga laúd en un 82 a 85%, lacaptura de tortugas golfinas de un 52 a un 69% y lacaptura de tortugas verdes de un 89 a 91 por ciento.Muchas personas en la industria creen que las nuevasregulaciones serán muy poco efectivas para prevenir quelas flotillas pesqueras extranjeras que operan en el áreaperjudiquen a las tortugas. Fuente: WorldCatch News,2 de anril del 2001.

Las Tortugas Acuden a una Instalación NuclearCerca de 40 tortugas marinas han ingresado a

un canal de toma de agua en una instalación nucleargeneradora de electricidad de Florida Power (Crystal

River, Florida) durante el último mes, lo cual hadesconcertado a los oficiales de la planta y ha causadoalarma entre las organizaciones de vigilancia. De lastreinta y ocho tortugas involucradas, todas sobrevivieroncon la excepción de dos y luego fueron regresadas algolfo. Al parecer una de ellas ya estaba muerta antesde ingresar al canal, y otra murió adentro. Se cree quelas tortugas, en su mayoría tortugas lora, estabanbuscando alimento. El agua cálida descargada por laplanta atrae una variedad de vida acuática. La mayoríade las tortugas tenían entre 3 y 4 años de edad, medíancerca de 10 pulgadas y pesaban cerca de 20 libras.Debido a que el número de capturas “vivas” en un solomes se acerca al límite de 50 cada dos años, FloridaPower planea cabildear ante la Comisión ReguladoraNuclear para obtener un límite mayor. En la actualidadla planta está sujeta a un límite federal de tres muertescada dos años. Fuente: St. Petersburg Times, 4 de abrildel 2001.

Los Pescadores con Palangres Tienen que PortarHerramientas para Liberar TortugasEl Servicio Nacional de Pesquerías Marinas

ahora requiere que aquellos pescadores que extiendenpalangres en la superficie de las aguas portenherramientas simples para desenredar con un mínimode daño a las tortugas atrapadas en sus redes. Elrequisito temporal sobre el porte de estos implementos- una redecilla y un cortalíneas - ha estado en efectodesde el mes de octubre del 2000. La redecilla es unared de malla utilizada para traer una tortuga de tamañopequeño a la cubierta del barco con el objeto dedesenredar los aparejos de pesca. El mango de laredecilla debe tener más de seis piés de largo y estarconstruido de un material que soporte un mínimo de100 libras de peso sin doblarse o romperse. El aro de laredecilla debe medir por lo menos 31 pulgadas dediámetro y la profundidad de la bolsa deber ser de porlo menos 38 pulgadas. La trama de la malla no puedeser mayor a tres por tres pulgadas. El cortalíneas esutilizado en casos de enmarañamiento de tortugasgrandes que no pueden ser elevadas a bordo. Consistede un asta de por lo menos seis pies de largo que terminaen una cuchilla protegida para prevenir el contactoaccidental con la tortuga. La cuchilla debe estar sujetaal asta y ser capaz de cortar los aparejos utilizados porel barco. Fuente: Environment News Service, 5 de abrildel 2001.

Bonita Adopta Odenanza Revisada para laProtección de las Tortugas MarinasLos propietarios de barcos, tablas para navegar

las olas y muebles de playa van a tener que empezar atrabajar un poco más si desean cumplir con unaordenanza revisada para la protección de las tortugasmarinas adoptada por el Consejo Cívico de BonitaSprings. Aparantemente, por años algunos residentesse han sentido lo suficientemente seguros como paradejar sus juguetes de playa y su equipo sobre las dunasde arena durante la noche. Pero en un lapso de 30 díasellos van a tener que recoger sus juguetes, cabañas, yequipo acuático de recreación personal más allá de lalínea de las dunas al final del día de manera que estos

Page 49: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 - 47

artículos no se conviertan en peligros para las tortugasmarinas durante la temporada de anidación. Laordenanza revisada, adoptada por voto unánime,también aclara algunas de las restricciones sobre elalumbrado, permite a algunos residentes minusválidosutilizar sillas de ruedas especialmente equipadas yprohibe el uso de máquinas de limpieza para las playasa menos que hayan sido aprobadas por el Departamentode Protección Ambiental. Los miembros del consejotambién acordaron incluir un pequeño cambio delenguaje en la ordenanza que requiere que el personaldel condado tome en consideración la seguridad delpúblico cuando revisen las restricciones sobre elalumbrado. La ordenanza es casi idéntica a lasadoptadas en la Isla Sanibel en 1997 y en Fort Myersen el 2000. Fuente: Naple Daily News, 5 de abril del2001.

La Redada de Vida Silvestre en Everglades seEsfuma; la Mayoría de los Cargos son Descartados

Una redada muy publicitada llevada a cabo enla ciudad de Everglades el año pasado sobre pescaderíasy plantas de empaque prácticamente se ha evaporado,con el abandono de la mayoría de los cargos en contrade 13 residentes locales que habían sido acusados deinfringir leyes de contrabando de drogas y vida silvestre.La redada ocurrida en las horas de la madrugada, denombre “Operación Alianza”, produjo docenas decargos menores por la venta y posesión deróbalos,chernas, cangrejos meros, lagartos, tortugascaguamas y otras especies protegidas. Cuatro de loshombres lograron que sus cargos fueran completamenteeliminados, y la mayoría de los otros obtuvieron cargosreducidos después de la investigación de dos años.

El Mayor Michael Wiwi, jefe de despacho dela División de Cumplimiento Legal de la Comisión parala Conservación de la Vida Silvestre y la Pesca deFlorida, culpó a una tecnicalidad legal por la falta deéxito de la redada. Pero el abogado defensor DonaldDay, que representó a la mayoría de los hombresculpados en la operación, dijo que, por el contrario, losoficiales que habían arrestado a sus clientes deberíanexpresar sus quejas a los legisladores. Cada caso teníacircunstacias diferentes, declaró Day, quien sometióvarias mociones ya fuera para suprimir evidencia o paraeliminar los cargos debido a falta de evidencia. FuenteNaples Daily News, 14 de abril del 2001.

Época Mortal para las Tortugas de MéxicoLas tortugas marinas fueron declaradas una

especie en peligro de extinción en los Estados Unidosen 1973, y su consumo ha sido ilegal en México duranteuna década. Pero a lo largo de la Península de BajaCalifornia en el occidente de México, las tortugas sonequivalentes a un manjar festivo, y son consumidas enla mayoría de los hogares varias veces al año. Se piensaque desde la semana pasada los cazadores furtivos,pescadores artesanales en busca de alimento para susfamilias, al igual que contrabandistas organizados queenvían carne de tortuga a lugares tan distantes comoLos Ángeles, están cazando en pleno vigorpreparándose para el advenimiento de la pascua, el díafestivo de mayor consumo de tortugas marinas del año.

A pesar de que el consumo ha diezmado la población,los rumores de medidas enérgicas contra los cazadoresfurtivos y un movimiento creciente de conservaciónpropagado por los científicos estadounidenses hanhecho que los residentes sean más cautelosos conrespecto a su hábito culinario. La gente en Baja hacocinado y consumido tortugas marinas durante siglos.A lo largo de la costa de Baja California, una tortugamarina muerta todavía vale más que una viva. Laprohibición ha convertido a la tortuga marina en unsímbolo romantizado en el saber folklor, la cocina delos narcotraficantes y políticos poderosos.

Con una alta demanda y una oferta endisminución, la caza furtiva de tortugas marinas es máslucrativa que nunca. Fuente: Newsweek 23 de abril del2001.

Declaración de Derrota Ante la Victoria¿Recuerda todos esos manifestantes vestidos

como tortugas marinas llevando imágenes de delfinesmientras protestaban en contra de la OrganizaciónMundial de Comercio en la ciudad de Seattle en 1999?Pues bien, los demostrantes en contra de la OMC estánde regreso, esta vez en Quebec, donde el presidenteGeorge W. Bush y 33 otros jefes de estado se reunieronpara reafirmar la fecha límite del 2005 para crear unazona de libre comercio que se extiende desde Canadáhasta Argentina.

Sin embargo, un examen detallado de lasrecientes regulaciones de la OMC sugiere que la furiade los manifestantes tal vez esté mal enfocada: de hecho,el grupo de libre comercio tal vez esté volviéndoseecologista. Sorprendentemente, la OMC reafirmó elderecho de naciones particulares a imponer sancionesde comercio para defender el medio ambiente. Suobjeción esencialmente fue en contra de detallesadministrativos. La organización de comercio se declaróen contra de los esfuerzos por parte de los EstadosUnidos de bloquear importaciones de camaronesatrapados con redes que capturan tortugas marinas enpeligro de extinción. Nuevamente, la decisión no hallófalta con los estatutos estadounidenses, e indicó que elacuerdo de 1995 incluso autoriza sanciones de comerciocuando, como en este caso, el perjuicio ambiental ocurreen aguas extranjeras. Pero el panel de apelaciones sepronunció en contra de los Estados Unidos porque hallóque Washington había discriminado injustamente encontra de comerciantes extranjeros y les aforósalvaguardas legales inadecuadas. El panel deapelaciones exhortó exitosamente a los Estados Unidospara que realizara modestos cambios administrativos.

Sin embargo muchos ambientalistaspermanecen firmemente opuestos a la organización decomercio. Todd Steiner, director del Proyecto deRestauración para las Tortugas Marinas declaró: “Cadavez que el medio ambiente y el comercio entran enconflicto, el medio ambiente sale perdiendo. Másinsidioso resulta que, con las regulaciones de la OMCperfilándose amenazadoramente en el trasfondo de lasdeliberaciones, los legisladores se acobardan en pasarprotecciones estrictas en pro del medio ambiente. Hoyen día son las tímidas, gentiles tortugas marinas,mañana serán nuestros bosques, nuestros derechos de

Page 50: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -48

proteger a nuestros hijos y a los prisioneros de laboresforzadas y nuestra democracia misma.” Fuente: TheNew York Times, 22 de abril del 2001.

ASIA

India: Se Hallan Cadáveres de 3,500 TortugasEsparcidos por las Playas de OrissaSe hallaron los cadáveres de más de 3,500

tortugas esparcidos en la playa de Gahirmatha en elDistrito de Kendrapara, Orissa (India oriental),declararon fuentes del Departamento de Vida Silvestre.Se piensa que estas creaturas que se congregaronrecientemente para su anidación masiva murieron enlas redes de los barcos de pesca de arrastre que ingresanilegalmente al área designada como santuario marino.Los cadáveres fueron hallados en un tramo de playa de2.7 km de largo de la playa de la Isla Nasi-1, declararonlas fuentes. Casi 600,000 tortugas llegaron para suanidación masiva anual sobre la playa Gahirmatha, lacolonia de tortuga golfina más grande del mundo. AnupNayak, oficial de la división de bosques de la DivisiónRajnagar de Manglares y Vida Silvestre, sostuvo que latasa de mortalidad de las tortugas anidadoras habíadisminuido considerablemente comparada con el añoanterior. Nayak indicó que la mortandad había sidomenor este año debido al patrullaje conjunto realizadopor el Departamento Forestal y el Servicio de GuadaCostas. El año anterior la cifra fue abrumadora ya quesobrepasó las 10,000 tortugas. Fuente: PTI via the BBC,21 de febrero del 2001.

Iniciativa de Adopción para Conservar lasTortugas de Bali

El Programa de Adopción de Nidos de TortugasMarinas, la última iniciativa de la Bioregión Wallaceadel WWF fue lanzada oficialmente durante la primerasemana de mayo de este año, en un evento de recaudaciónde fondos denominado la Noche de las Tortugas. Elesquema del Programa es en realidad muy simple. Unindividuo o institución, recibirá el honor de ser el padreadoptivo de un nido de tortugas marinas en el programapiloto de conservación de tortugas marinas del WWFen la Playa Perancak, Regencia de Jembrana, a unos 98km al occidente de Denpasar. El dinero será utilizadopara financiar a un grupo de guardas de seguridad quepatrullarán la playa regularmente para prevenir elsaqueo de los nidos de las tortugas marinas. Algunosde los fondos recolectados también serán destinados alprograma de tratamiento de neonatos y al desarrollo deinfraestrutura vital en el criadero. Fuente: The JakartaPost, 12 de abril del 2001.

Que el Cazador Furtivo Pague, Se Urge ante CorteIndonesa

Los conservacionistas de tortugas marinasmalayos están apelando ante una corte indonesa paraque ésta determine una sentencia impeditiva sobre unbalinés acusado de cazar y comercializar tortugasmarinas. Un grupo autodenominado Amigos de las

Tortugas Marinas indicó que el resultado de esteproceso legal contra el comerciante ilegal podría tenerun impacto significativo sobre el esfuerzo deconservación regional de tortugas marinas. En el lapsode una semana se habían recogido 200 firmas por mediode la Internet que apoyaban la petición de detener lamatanza de tortugas verdes en Bali. Indonesia pasóuna ley en 1999 contra la caza de tortugas marinas yestableció una cuota de 4,000 tortugas al año para suplirlas necesidades ceremoniales de los balineses. Lapetición indicó que los cazadores de tortugas indonesiosahora debían realizar operaciones en el Mar de Silawesi,ya que la población en las aguas balinesas había sidoeliminada. Fuente: The Star (Malasia), 30 de abril del2001.

EUROPA

Desastre Ecológico en TurquíaEl 6 de marzo del 2001, en víspera de una fiesta

nacional de 9 días, con todas las oficinas nacionalescerradas, el personal de la Fábrica de Soda y Cromo deKazanli al sur de Turquía, arroyó con un buldózer elmuro de contención de una pila recolectora de efluvios,lo cual produjo la descarga total de los contenidosdirectamente al mar. Todo el mar se volvió rojo,extinguiendo por completo la vida marina, incluso lascepas locales de peces. Las playas de Kazanli alberganuna de las tres poblaciones anidadoras de la tortugaverde del Mediterráneo que aún sobreviven en Turquía,la cual se encuentra en peligro crítico de extinción. Seteme que las sustancias químicas liberadas en el marcontienen cromo y cromatos, sustancias altamentetóxicas. Fuente: MEDASSET press release, 20 de marzodel 2001.

Tortugas Verdes Anidan en el LíbanoUna carta acompañada con fotografías

procedente del Líbano recibida por MEDASSET (LaAsociación Mediterranea para Salvar a las TortugasMarinas) reveló que las tortugas verdes del mediterráneoen peligro crítico de extinción anidan en una playa en elLíbano. MEDASSET inmediatamente se puso encontacto con la oficina del Programa para el MedioAmbiente de las Naciones Unidas/ Plan de Acción parael Mediterráneo en Atenas, la oficina en Tunicia delCentro Regional de Actividades/ Áreas EspecialmenteProtegidas/UNEP/MAP y el Ministerio Libanés parael Medio Ambiente. En colaboración con RAC/SPA yel gobierno libanés se planea un proyecto de evaluaciónde playas potenciales para la anidación de tortugasmarinas a lo largo de la costa del Líbano durante elverano del 2001. Fuente: MEDASSET press release, 6de abril del 2001.

OCEANÍA

No tenemos noticias en este ejemplar. Se anima a lostrabajadores regionales para que por favor mantenganal resto del mundo informado sobre su región.

Page 51: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

TRABAJOS RECIENTES

ANDREWS, H. V. 2000. Current marine turtle situation in theAndaman and Nicobar Islands - an urgent need forconservation action. Kachhapa 3: 19-23. (AndamanNicobar Environmental Team, Centre for Island Ecology,Post Bag 1, Junglighat P.O., Port Blair 744103, AndamanIslands, India).

BOOTH, D. T., & K. ASTILL. 2001. Temperature variationwithin and between nests of the green sea turtle, Cheloniamydas (Chelonia: Cheloniidae) on Heron Island, GreatBarrier Reef. Australian Journal of Zoology 49: 71-84.(Univ Queensland, Dept Zool & Entomol, Brisbane, QLD4072, Australia. E-mail: [email protected])

BRODERICK, A. C., B. J. GODLEY, & G. C. HAYS. 2001.Metabolic heating and the prediction of sex ratios for greenturtles (Chelonia mydas). Physiological and BiochemicalZoology 74: 161-70. (Marine Turtle Research Group,University of Wales Swansea, SA2 8PP, UK. E-mail:[email protected])

CHOUDHURY, B. R. 2001. Survey of nesting beaches in WestBengal - a preliminary report. Kachhapa 4: 12-13. (Nature,Environment and Wildlife Society, 115, Karnani Mansion,25A Park Street, Calcutta 700016, India, E-mail:[email protected])

COLES, W. C., J. A. MUSICK & L. A. WILLIAMSON. 2001.Skeletochronology validation from an adult loggerhead(Caretta caretta). Copeia 2001: 240-242. (Virginia InstMarine Sci, P. O. Box 1346, Gloucester Point, VA 23062USA. E-mail: [email protected])

COMMITTEE ON STANDARD ENGLISH ANDSCIENTIFIC NAMES. 2000. Scientific and standardnames of Amphibians and Reptiles of North America northof Mexico, with comments regarding confidence in ourunderstanding. Society for the Study of Amphibians andReptiles. Herpetological Circular 29: 82 pp. (Single copiesare available from the publications Secretary, Robert D.Aldridge, Dept. of Biology, St. Louis University, St. Louis,MO 63103 USA.)

DEBROT, A. O. & I. NAGELKERKEN. 2000. Userperceptions on coastal resource state and managementoptions in Curacao. Revista de Biologia Tropical 48: 95-106. (CARMABI Fdn, Piscaderabaai Z-N, P.O. Box 2090,Curacao, Netherlands Antilles, E-mail: [email protected])

FRAZIER, J. G. 2000. Editorial: Kachhapa - Ashoka’s mostaccomplished ambassador. Kachhapa 3: 1-2. (Conservationand Research Center, Smithsonian Institution, 1500Remount Road, Front Royal, VA 22630, USA. E-mail:[email protected])

GIBBS, J. P. & G. D. AMATO. 2000. Genetics and demographyin turtle conservation. In: M. W. Klemens (editor). TurtleConservation. pp. 207-217. Smithsonian Institution Press,Washington, D.C. (J. P. Gibbs, State Univ. of New York,Coll. Environ. Science and Forestry, 1 Forestry Dr.,Syracuse, NY 13210, USA).

GIRI, V. 2000. A preliminary survey of sea turtles along thecoast of Maharashtra and Goa. Kachhapa 3: 5-6. (BombayNatural History Society, Hornbill House, Shaheed BhagatSingh Marg. Mumbai, India. E-mail:[email protected])

GIRI, V. 2001. Survey of marine turtles along the coast ofMaharashtra and Goa. Kachhapa 4: 14-16. (Address sameas above)

GODLEY, B. J., A. C. BRODERICK & N. MROSOVSKY.2001. Estimating hatchling sex ratios of loggerhead turtlesin Cyprus from incubation durations. Marine EcologyProgress Series 210: 195-201. (N. Mrosovsky, UnivToronto, Dept Zool, Toronto, ON M5S 3G5, Canada. E-mail: [email protected])

HEITHAUS, M. R. 2001. The biology of tiger sharks,Galeocerdo cuvier, in Shark Bay, Western Australia: Sexratio, size distribution, diet, and seasonal changes in catchrates. Environmental Biology of Fishes 61: 25-36. (SimonFraser Univ, Dept Biol Sci, Behav Ecol Res Grp, Burnaby,BC V5A 1S6, Canada. E-mail: [email protected])

49

PUBLICACIONES RECIENTES

Esta sección es compilada por el Centro para Investigaciones Marinas Archie Carr (ACCSTR), de la Universidad de laFlorida. El ACCSTR mantiene la Bibliografía de Tortugas Marinas En-línea: (http://nervm.nerdc.ufl.edu/~accstr/biblio.html).

Se solicita que una copia de todas las publicaciones (incluyendo reportes técnicos y artículos de publicaciones sin arbitraje)sean enviados tanto a

1) El ACCSTR para su inclusión en la Bibliografía En-línea y en el MTN. Dirección: Archie Carr Center for Sea TurtleResearch, University of Florida, PO Box 118525, Gainesville, FL 32611, USA.

2) Los editores del Marine Turtle Newsletter para facilitar la transmisión de información a aquellos colegas que sometenartículos y tal vez no tengan acceso a los servicios de revisión de literatura En-línea.

Page 52: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

KAMEI, Y. 2001. The topographical profiles of Omaezaki.Umigame Newsletter of Japan No. 48: 2-7. (in Japanesewith English summary, address as above).

KLEMENS, M. W.. 2000. Turtle Conservation. SmithsonianInstitution Press, Washington, D.C. 334 pp.

KOCHERY, T. 2000. Indian fisheries over the past 50 years(Part II). Coastal industrial aquaculture. Kachhapa 3: 14-17. (General Coordinator, World Forum of Fish-Harvestersand Fishworkers, Velankanny Junction, Valiathura,Thiruvananthapuram 695008, India. E-mail:[email protected])

KONDO, T. 2001. Hawksbill turtle’s rearing by the artificialdiets. Umigame Newsletter of Japan 48: 8-12. (in Japanesewith English summary, address as above)

KULKARNI, S. 2000. Coral reefs of the Andaman and NicobarIslands. Kachhapa 3: 24-27. (Wildlife Institute of India,P.O. Box 18, Chandrabani, Dehradun 248001, India. E-mail: [email protected])

KUROYANAGI, K., N. KAMEZAKI & M. KOBAYASHI.2001. Satellite tracking of a green turtle reared for 17 years.Umigame Newsletter of Japan 48: 13-16. (in Japanese withEnglish summary, address as above)

KUTTY, R. 2001. Community effort at Kolavipaalam, Kerala.Kachhapa 4: 11. (Kalpavriksh, Apt. #5, Shree Dutta Krupa,908, Deccan Gymkhana, Pune 411004, India. E-mail:[email protected])

KUTTY, R. 2000. Turtles and tourists - a coastal village inGoa shows the way. Kachhapa 3: 3-5. (Address same asabove)

MARCOVALDI, M. A. 2001. Guest Editorial: Sustaining seaturtle conservation programs: sharing the experience ofProjeto TAMAR, Brazil. Kachhapa 4: 2-4. (Fundacao Pro-TAMAR, Caixa Postal 2219, Salvador, Bahia, CEP40240970, Brazil. E-mail: [email protected])

MEYLAN, A. B. & D. EHRENFELD. 2000. Conservation ofmarine turtles. In: M. W. Klemens (editor). TurtleConservation. pp 96-125 Smithsonian Institution Press,Washington, D.C. (Florida Marine Research Institute, DeptEnvironmental Protection, 100 8th Ave. SE, St Petersburg,FL 33701 USA. E-mail: [email protected])

MITCHELL, J. C. & M. W. KLEMENS. 2000. Primary andsecondary effects of habitat alteration. In: M. W. Klemens(editor). Turtle Conservation. pp 5-32. SmithsonianInstitution Press, Washington, D.C. (Dept. Biology, Univ.of Richmond, Richmond, VA 23173, USA.)

MIYAGATA, Y. 2001. Report on 21st Annual Symposium ofSea Turtle Biology and Conservation. Umigame Newsletterof Japan 48: 17-19. (In Japanese. Address as above)

MORENO-MENDOZA, N., V. R. HARLEY & H.MERCHANT-LARIOS. 2001. Temperature regulatesSOX9 expression in cultured gonads of Lepidochelysolivacea, a species with temperature sex determination.Developmental Biology 229: 319-26. (H. Merchant-Larios,UNAM, Inst Invest Biomed, Dept Cell Biol, Ciudad UnivAPDO Postal 70228, Mexico City 04510, DF, Mexico. E-mail: [email protected])

MORTIMER, J. A., M. DONNELLY & P. T. PLOTKIN. 2000.Sea Turtles. In C. R. C. Sheppard (editor). Seas at theMillennium: An Environmental Evaluation. Volume IIIGlobal Issues and Processes. Chapter 111. pp 59-71.Pergamon (Elsevier Science, Ltd.), Amsterdam: (P.O. Box445, Victoria, Mahe, Republic of Seychelles. E-mail:[email protected])

MROSOVSKY, N. 2000. Conservation and cultural diversity:reply to Pritchard. Chelonian Conservation and Biology 3:767-69. (Dept. of Zoology, 25 Harbord St., University ofToronto, Toronto, Ontario M5S 3G5, Canada. E-mail:[email protected])

MROZIAK, M. L., M. SALMON & K. RUSENKO. 2000.Do wire cages protect sea turtles from foot traffic andmammalian predators? Chelonian Conservation andBiology 3: 693-98. (Dept. of Biological Sciences, FloridaAtlantic Univ., Box 3091, 777 Glades Road, Boca Raton,FL 33431, USA. E-mail: [email protected])

MURTHY, K. V. R. 2001. Conservation of sea turtles innorthern Andhra Pradesh. Kachhapa. 4: 18-19. (GreenMercy (Karunya), 8-77/1 Srinivasa Nagar, Simhachalam(PO), Vishakapatanam 530 028, India. E-mail:[email protected])

PANDAV, B. 2001. Rushikulya sea turtle rookery - a statusreport. Kachhapa 4: 5-7. (Wildlife Institute of India, P.O.Box #18, Chandrabani Dehradun 248 001, Uttaranchal,India. E-mail: [email protected])

PHILLOTT, A. D. & C. J. PARMENTER. 2001. Influence ofdiminished respiratory surface area on survival of sea turtleembryos. Journal of Experimental Zoology 289: 317-21.(Univ Cent Queensland, Sch Biol & Environm Sci,Rockhampton, QLD 4702, Australia. E-mail:[email protected])

PILCHER, N. J. 2000. The green turtle, Chelonia mydas, inthe Saudi Arabian Gulf. Chelonian Conservation andBiology 3: 730-734. (Institute of Biodiversity andEnvironmental Conservation, Universiti Malaysia Sarawak,94300 Kota Samarahan, Sarawak, Malaysia. E-mail:[email protected])

PILCHER, N. J. & G. ISMAIL. 2000. Sea Turtles of the Indo-Pacific: Research, Management and Conservation.Universiti Malaysia Sarawak. Published by ASEANAcademic Press, Ltd., London: 361 pp. Proceedings of the

50

Page 53: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

Second ASEAN Symposium and Workshop on Sea TurtleBiology and Conservation. (Address same as above)

PRITCHARD, P. C. H. 2000. A response to NicholasMrosovsky’s Sustainable Use of Hawksbill Turtles:Contemporary Issues in Conservation. ChelonianConservation and Biology 3: 761-67. (Chelonian ResearchInstitute, 402 S. Central Ave., Oviedo, FL 32765 USA. E-mail: [email protected])

RAM, K. 2000. Offshore studies on olive ridley sea turtles inGahirmatha, Orissa. Kachhapa 3: 11-13. (Salim Ali Schoolof Ecology, Pondicherry University, Pondicherry 605014,India. E-mail: [email protected])

SANT’ANA SANTOS, A. & M. H. GODFREY. 2001. Carettacaretta (Loggerhead Sea Turtle) and Eretmochelysimbricata (Hawksbill Sea Turtle). Predation. HerpetologicalReview 32,: 37. (Projeto TAMAR-IBAMA, Caixa Postal2219, Salvador, Bahia 40210-970 Brazil. E-mail:[email protected])

SHANKER, K. 2000. Conservation genetics of olive ridleyson the east coast of India. Kachhapa 3: 7-8. (WildlifeInstitute of India, P.O. Box 18, Chandrabani, Dehradun248001, India. E-mail:”[email protected]” or“[email protected]”)

SHANKER, K. 2001. Opinion: Sea turtles and submarines -sinking the wrong ship? Kachhapa 4: 27-28. (Address asabove)

SHANKER, K. 2001. Some notes on an interesting carapacefrom Maharashtra. Kachhapa 4: 17. (Address as above)

SEIGEL, R. A. & K. C. JR. DODD. 2000. Manipulation ofturtle populations for conservation: Halfway technologiesor viable options? In: M. W. Klemens (Ed.). TurtleConservation. pp. 218-238. Smithsonian Institution Press,Washington, D.C. (Dept. Biol. Sci., Southeastern LouisianaUniv., Hammond, LA 70402-0736, USA).

THORBJARNARSON, J., C. J. LAGUEUX, D. BOLZE, M.W. KLEMENS & A. B. MEYLAN. 2000. Human use ofturtles: a worldwide perspective. In: M. W. Klemens (Ed).Turtle Conservation. pp. 33-84. Smithsonian InstitutionPress, Washington, D.C. (Wildlife Conservation Society,International Programs, 2300 Southern Blvd., Bronx, NY10460, USA.)

TRIPATHY, B. 2001. Preliminary report on the survey of seaturtles along Andhra Pradesh coast. Kachhapa 4: 20-22.(Wildlife Institute of India, P.O. Box 18, Chandrabani,Dehradun 248001, India. E-mail: [email protected])

TROENG, S. 2000. Observations of male green turtles(Chelonia mydas) on the nesting beach at TortugueroNational Park, Costa Rica. Chelonian Conservation andBiology 3: 749-50. (Caribbean Conservation Corporation,Apdo. Postal 246-2050, San Pedro, Costa Rica. E-mail:sebasgre@racsa .co.cr)

TROENG, S. 2000. Predation of green (Chelonia mydas) andleatherback (Dermochelys coriacea) turtles by jaguars(Panthera onca) at Tortuguero National Park, Costa Rica.Chelonian Conservation and Biology 3: 751-53. (Addressas above)

TURKOZAN, O. 2000. Reproductive ecology of theloggerhead turtle, Caretta caretta, on Fethiye and Kizilotbeaches, Turkey. Chelonian Conservation and Biology 3:686-92. (Dokuz Eylul Universitesi, Buca Egitim Fakultesi,Biyoloji Bolumu, 35150 Buca-Izmir, Turkey. E-mail:[email protected])

VALENTINE, J. F. & K. L. HECK. 2001. The role of leafnitrogen content in determining turtlegrass (Thalassiatestudinum) grazing by a generalized herbivore in thenortheastern Gulf of Mexico. Journal of ExperimentalMarine Biology and Ecology 258: 65-86. (Dauphin IslandSea Lab, 101 Bienville Blvd., Dauphin Island, AL 36528USA. E-mail: [email protected])

WEBSTER, W. D. & K. A. COOK. 2001. Intraseasonal nestingactivity of loggerhead sea turtles (Caretta caretta) insoutheastern North Carolina. American Midland Naturalist145: 66-73. (Univ N Carolina, Ctr Marine Sci, Wilmington,NC 28403 USA E-mail: [email protected])

WIBBELS, T., D. W. OWENS & C. J. LIMPUS. 2000. Sexingjuvenile sea turtles: is there an accurate and practicalmethod? Chelonian Conservation and Biology 3: 756-61.(Dept. of Biology, Univ. of Alabama at Birmingham,Birmingham, AL 35294-1170 USA. E-mail:[email protected])

WRIGHT, B., B. MOHANTY & S. MATHESON. 2001. Anupdate on turtle conservation activities in Orissa. Kachhapa4: 8-11. (Wildlife Protection Society of India, Thapar House,124, Janpath, New Delhi 110001, India. E-mail:[email protected])

YU, Q. G., N. J. HU, Y. N. LU, V. R. NERURKAR & R.YANAGIHARA. 2001. Rapid acquisition of entire DNApolymerase gene of a novel herpesvirus from green turtlefibropapilloma by a genomic walking technique. Journalof Virological Methods 91: 183-95. (Leahi Hosp, RetrovirolRes Lab, 3675 Kilauea Ave., Honolulu, HI 96816 USA. E-mail: [email protected])

YU, Q. G., Y. N. LU, V. R. NERURKAR & R.YANAGIHARA. 2000. Studies on the turtle tumorsusceptibility gene TSG101: Full-length cDNA sequence,genomic structural analysis, and role in green turtlefibropapilloma. Journal of Aquatic Animal Health 12: 274-82. (Address as above)

YU, Q., Y. N. LU, V. R. NERURKAR & R. YANAGIHARA.2000. Amplification and analysis of DNA flanking knownsequences of a novel herpesvirus from green turtles withfibropapilloma - Brief report. Archives of Virology 145:2669-76. (Address same as above)

51

Page 54: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

TESIS Y DISERTACIONES

REPORTES TÉCNICOS

GUADA MORALES, H. J. 2000. Areas de anidacion eimpactos hacia las tortugas marinas en la Peninsula deParia y recomendaciones de proteccion. MS Thesis,Universidad Simon Bolivar, Caracas: 228 pp. in Spanish.

NALO-OCHONA, C. M. 2000. Histopathology andhistochemistry of fibropapilloma on the carapace of greenturtles (Chelonia mydas L.) in the Baguan Island MarineTurtle Sanctuary. Master of Science Thesis, Universityof the Philippines Los Banos: 44 pp.

SHRESTHA, R. 2000. The detection and characterizationof interferon-gamma from the Hawaiian green sea turtle(Chelonia mydas). Master of Science Thesis, Universityof Hawaii, Honolulu: 79 pp.

ZAMZOW, J. P. 1999. Cleaning symbioses betweenHawaiian reef fishes and green sea turtles, Cheloniamydas, with and without fibropapillomas. Master ofScience Thesis, University of Hawaii, Honolulu: 43 pp.Dept. of Zoology, University of Hawaii, 2444 Dole St.,Honolulu, HI 96822, USA.

BOLTEN, A. B., H. R. MARTINS & K. A. BJORNDAL,Editors. 2000. Workshop to design an experiment todetermine the effects of longline gear modification onsea turtle bycatch rates. U.S. Dept. of Commerce, NOAATechnical Memorandum NMFS-OPR-19: 50 pp. (Copiesof this report may be obtained from: National TechnicalInformation Service, 5285 Port Royal Road, Springfield,VA 22161, USA).

LUTZ, P. L., C. CRAY & P. L. SPOSATO. 2001. Studies ofthe association between immunosuppression andfibropapillomatosis within three habitats of Cheloniamydas. Southwest Fish. Sci. Cent. Admin. Rep. H-01-01C. Honolulu Lab., Southwest Fish. Sci. Cent., Natl.Mar. Fish. Serv., NOAA, Honolulu, HI 96822-2396: 24pp. (Department of Biological Sciences, Florida AtlanticUniversity, Boca Raton, Florida, USA.)

WILLIAMS, K. L. & M. G. FRICK. 2001. Results from thelong-term monitoring of nesting loggerhead sea turtles(Caretta caretta) on Wassaw Island, Georgia: 1973-2000.NOAA Technical Memorandum NMFS-SEFSC-446: 32pp. (Caretta Research Project, P. O. Box 9841, Savannah,GA 31412, USA.)

WORK, T. M., R. A. RAMEYER, G. H. BALAZS, C. CRAY& S. P. CHANG. 2000. Immune status of free-ranginggreen turtles from Hawaii with fibropapillomatosis.NOAA, National Marine Fisheries Service, SouthwestFisheries Science Center, Honolulu Laboratory,Administrative Report H-00-11C: 12 pp. (USGS NationalWildlife Health Center, Honolulu Field Station, P.O. Box50167, Honolulu, HI 96850, USA).

52

AGRADECIMIENTOS

Las siguientes organizaciones apoyan al MTN: Caribbean Conservation Corporation, Cayman Turtle Farm,Ltd., Center for Marine Conservation, Chelonian Research Foundation, Conservation International, Sea World,Inc., US Fish & Wildlife Service, US National Marine Fisheries Service-Office of Protected Resources.

El MTN- En línea es producido y manejado por Michael Coyne. Angela M. Mast traduce y produce la ediciónen español, Noticiero de Tortugas Marinas con la ayuda de Roderic B. Mast, Cristina Mittermeier y RicardoZambrano.

Las opiniones expresadas aquí pertenecen a los autores particulares y nos son necesariamente compartidas porlos editores, el comité editorial, la Universidad de Gales, ni por los individuos u organizaciones que brindan suapoyo financiero

Page 55: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -

INSTRUCCIONES PARA LOS AUTORESLa tarea del Noticiero de Tortugas Marinas (MTN/NTM) es la de

suministrar información actualizada sobre la investigación, biología,conservación y situación de las tortugas marinas. Se dará consideracióna una variedad de materiales incluyendo editoriales, artículos, notas,cartas y anuncios. El objetivo del MTN es el de proveer un foro para elintercambio de ideas con una rápida publicación para asegurar queaquellos asuntos urgentes sean traídos a la atención de los biólogos yconservacionistas de tortugas marinas por todo el mundo. El MTN serápublicado trimestralmente en abril, julio, octubre, y enero de cada año.Los artículos y editoriales serán revisados por lo menos por uno de losmiembros de comité editorial. Se hará que especialistas revisen el

artículo cuando sea considerado necesario. Los anuncios y las notaspueden ser editadas, pero serán incluídas en el siguiente ejemplar si sepresentan antes del 15 de febrero, mayo, agosto, y noviembrerespectivamente. Todos los trabajos presentados deben ser enviados alos editores y no a los miembros del comité editorial ni a la coordinadoradel NTM. En toda correspondencia, artículos y editoriales, debesuministrarse un dirección confiable como contacto para cada uno delos autores junto con un número de correo electrónico o fax para dirigircorrespondencia en relación al artículo.

TextoPara asegurar una rápida publicación de artículos, solicitamos que,

cuando sea posible, todas las entregas para publicación se encuentrenen formato electrónico, ya sea como un archivo agregado a un envío porcorreo-eléctronico o en un disco floppy en Word para Windows 6.0 (ouna versión anterior de Word) o guardado como un archivo de texto enotro tipo de procesador de palabras. Si estos formatos no resultan seradecuados, los autores deberán ponerse en contacto con los editorespara buscar arreglos alternativos. Si no tiene disponible el acceso a laInternet o sistemas de computador compatibles, se puede enviar a loseditores copias escritas del artículo por correo o fax.

Los nombres científicos deben ser escritos en itálicas y en su formacompleta la primera vez que aparecen en el artículo. Las

citas dentro del texto deben tener seguir el siguiente formato: (Lagueux1997), (Hailman & Elowson 1992) o (Carr et al.1974).

Tablas/ Figuras/IlustracionesTodas las figuras deben ser guardadas en un documento separado

en Word 6.0 o Excel 5.0, o como archivos .bmp o .jpeg. Los editorespasarán por escáner todas las figuras, diapositivas o fotos como servicioa los autores que no tengan acceso a tales equipos. Las tablas y lasfiguras deben recibir numeración arábica. Se considerarán fotografíaspara ser incluídas

ReferenciasLa literatura citada deberá incluir solamente referencias citadas en

el texto y debe seguir los siguientes formatos:Para un artículo en una publicación periódica:HENDRICKSON, J. 1958. The green sea turtle, Chelonia mydas

(Linn.), in Malaya and Sarawak. Proceedings of the RoyalZoological Society of London 130:455-535.

Para un libro:BUSVINE, J.R. 1980. Insects and Hygiene: The biology and control

of insect pests of medical and domestic importance. Thirdedition.Chapman and Hall, London. 568 pp.

Para un artículo en un volumen editado:GELDIAY, R., T. KORAY & S. BALIK. 1982. Status of sea turtle

populations (Caretta caretta y Chelonia mydas) in the northernMediterranean Sea, Turkey. In: K.A. Bjorndal (Ed.). Biology andConservation of Sea Turtles. Smithsonian Institute Press,Washington D.C. pp. 425-434.

Cuando existan autores múltiples, las iniciales deben preceder alapellido, excepto en el caso del primer autor:BJORNDAL, K.A., A.B. BOLTEN, C.J. LAGUEUX & A. CHAVES.

1996. Probability of tag loss in green turtles nesting atTortuguero, Costa Rica. Journal of Herpetology 30:567-571.

Todos los títulos de publicaciones periódicas deben darse en formacompleta.

SUSCRIPCIONES Y DONACIONES

El Noticiero de Tortugas Marinas tiene una distribución trimestral en inglés y español dirigida a más de 2,200 lectores en más de100 naciones alrededor del mundo. Para poder mantener nuestra política de distribución gratuita a colegas alrededor del mundo, elNTM debe recibir $30,000 dólares en donaciones anualmente. Hacemos un llamado a todos ustedes, nuestros lectores y contribuyentespara que continúen el apoyo financiero necesario para continuar esta tarea. Toda donación es profundamente apreciada y recibirá sudebido reconocimiento en la siguiente entrega del NTM. Las contribuciones típicamente se han mantenido entre los $25.00 y $100.00anuales, con contribuciones por parte de organizaciones a un nivel considerablemente mayor. Le pedimos que done lo que usted pueda.Las donaciones son manejadas bajo el auspicio de la Chelonian Research Foundation y son completamente deducibles de impuesto bajolas leyes de los E.E.U.U. que regulan a las organizaciones sin ánimo de lucro tipo 501 (c) (3). Cualquier donación debe hacerse endólares ya sea en forma de cheque personal de un banco en los Estados Unidos, un cheque de un banquero internacional procedente deuna cuenta bancaria en los Estados Unidos; un giro postal en los Estados Unidos o un giro postal internacional; un pago con tarjeta decrédito (MasterCard o Visa solamente); o un giro bancario directo al Bank Boston (número de identificación bancaria 011000390,cuenta no. 89911444). Por favor no enviar cheques en moneda diferente a dólares.

Cantidad $________ Forma de Pago: Cheque o giro postal____ Mastercard____ Visa____

Tarjeta de Crédito No.__________________________________Fecha de vencimiento_________________________________________

Nombre_________________________________________________Afiliación______________________________________________

Firma______________________________________________Fecha___________________________________________________Por favor escriba todo cheque o giro postal a nombre de Marine Turtle Newsletter y envíelo a:

Marine Turtle Newsletter,c/o Chelonian Research Foundation,

168 Goodrich Street, Lunenburg,Massachusetts 01462, USA

Email: [email protected]: +1 978 840 8184

Page 56: Noticiero de Tortugas Marinas

Noticiero de Tortugas Marinas No. 93, 2001 -