notice de montage - · pdf filevitotronic 300 notice de montage vitotronic 300 type kw3...
TRANSCRIPT
Vitotronic 300
Notice de montage
Vitotronic 300Type KW3Régulation électronique de chaudière et de chauffage en fonction de la température extérieureRéférence 7450 760
5856 013−F 5/2000
Conseils de sécurité
2
Conseils de sécurité
Réglementation de sécuritéRespecter les dispositions de sécuritédes textes réglementaires en vigueur.
Remarque importante !Prière de lire la présente notice avant de commencer les travaux de montage et de mise en service.La garantie expire si les notices demontage, d’utilisation et de maintenance ne sont pas respectées.Les notices de montage des accessoires Viessmann sont à respecterpour le montage de l’installationcomplète (technique modulaire Viessmann) (si ces accessoires sontcompris avec la régulation).
Nous organisons régulièrement desstages de formation destinés auxmonteurs.
Travaux sur l’appareilLes travaux de montage, d’entretien,de réparation devront être impérati−vement effectués par du personnelqualifié (installateurs/chauffagistes).
Couper l’alimentation électrique (auporte−fusible du tableau électrique ou à l’interrupteur principal, par exemple)avant de commencer l’intervention surl’appareil/l’installation de chauffage et labloquer pour interdire tout rétablissement.Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer également la vanne d’arrêtgaz et la bloquer pour empêcher touteouverture intempestive.Aucune décharge d’électricité statiquene devra se produire par les composants internes à la régulationlors de travaux nécessitant l’ouverturede cet appareil.
Réglementation concernant l’alimentation électriqueLes travaux d’alimentation électrique et les dispositifs de protection (circuit à disjoncteur différentiel, par exemple)seront à effectuer par l’installateurselon la norme IEC 364 et les prescriptions locales en vigueur.La ligne d’alimentation électrique de larégulation sera équipée de fusibles de16 A maxi.
Remarque importante !On respectera pour le raccordementde contacts ou des composantsexternes aux parties très basse tension de la régulation une distancede 8,0 mm pour les entrefers et lescourants de fuite et une épaisseurd’isolation de 2,0 mm par rapport auxparties sous tension.Contacter la société Viessmann sides composants ne faisant pas partiede la gamme Viessmann sontemployés.
Remarque importante !
: Renvoi à d’autres notices à respecter.
5856
013
−F
Sommaire
3
Page
Conseils de sécurité Conseils de sécurité 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schémas hydrauliques Schéma hydraulique 1un circuit de chauffage raccordé directement sans vanne mélangeuse (KK) 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma hydraulique 2un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M1) 5. . . . . . . . . . . . .
Schéma hydraulique 3un circuit de chauffage raccordé directement sans vanne mélangeuse (KK) et un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M1) 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma hydraulique 4deux circuits de chauffage avec vanne mélangeuse (M1 et M2) 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma hydraulique 5un circuit de chauffage raccordé directement sans vanne mélangeuse (KK) et deux circuits de chauffage avecvanne mélangeuse (M1 et M2) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma hydraulique 6 pour Vitogas 100, à partir de 72 kWdeux circuits de chauffage avec vanne mélangeuse (M1 et M2)avec aquastat de retour T1 et collecteur à bipasse 12. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma hydraulique 7 pour Vitogas 100, à partir de 72 kWdeux circuits de chauffage avec vanne mélangeuse (M1 et M2)avec rehaussement de la température de retour 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordements électriques Vue d’ensemble 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloquer les câbles 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sondes 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pompes (accessoires) 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brûleur 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositif d’alarme 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositifs externes de sécurité 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact verrouillage ou d’enclenchement externe dubrûleur 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact d’inversion externe du programme de fonctionnement 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifications des réglages Limiteur de température de sécurité 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aquastat de chaudière 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage Fiche de codage de la chaudière 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monter la partie supérieure de la régulation 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouvrir la régulation 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe A l’issue du montage ... 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5856
013
−F
Schémas hydrauliques
4
Schéma hydraulique 1
Un circuit de chauffage raccordé directement sans vanne mélangeuse (KK)
KK
A
D
B
C
A Chaudière avec Vitotronic 300B Préparateur d’eau chaude sanitaireC Vitotrol ou module de commande−V
ou Vitocom 100 ; répartiteur de BUS KM uniquementsi plusieurs appareils sont raccordésau BUS KM
D Circuit de chauffage sans vannemélangeuse (KK)
Fiches! Sonde extérieure§ Sonde de chaudière% Sonde eau chaude sanitaireaVG Appareil raccordé au BUS KMa:A Extension brûleur 2 allures/
modulant
sÖKK Circulateur chauffagesA Pompe de charge eau chaude
sanitairesK Pompe de bouclage eau chaude
sanitaire fÖ Alimentation électrique
(230 VX 50 Hz)fA Brûleur, 1e allure*1
lÖ Brûleur, 2e allure/modulant*1
Appareils nécessaires
Désignation Nombre Référence
Vitotronic 300 1 7450 760
Accessoires possiblesH Commande à distance VitotrolH Sonde d’ambianceH 2e sonde eau chaude sanitaireHModule de commande−V pour extension des fonctions de la régulation
H Répartiteur BUS KMHModule d’extension BUS 2 fils Viessmann pour échange de données
H Sonde de température de fumées
H Adaptateur pour dispositifs de sécurité externes
H Ventilation de cheminée Vitoair(brûleurs à air soufflé uniquement)
*1Livré avec la chaudière.
5856
013
−F
Schémas hydrauliques
5
Schéma hydraulique 2
Un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M1)
AB
*1
C
D
E
M1
A Chaudière avec Vitotronic 300B Préparateur d’eau chaude sanitaireC Répartiteur de BUS KM uniquement
si plusieurs appareils sont raccordésau BUS KM, équipement de motorisation et commande àdistance, par exemple
D Circuit de chauffage avec vannemélangeuse (M1)
E Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vannemélangeuse
Fiches! Sonde extérieure? Sonde de départ*2§ Sonde de chaudière% Sonde eau chaude sanitaireaJ Sonde de retour*2,3aVG Appareil raccordé au BUS KMa:A Extension brûleur 2 allures/
modulant
sÖM1 Circulateur chauffage*2 sA Pompe de charge eau chaude
sanitairesK Pompe de bouclage eau chaude
sanitairefÖ Alimentation électrique
(230 VX 50 Hz)fA Brûleur, 1e allure*4lÖ Brûleur, 2e allure/modulant*4aBH Alimentation électrique pour
accessoires (ici, équipement de motorisation)
Appareils nécessaires
Désignation Nombre Référence
Vitotronic 300 1 7450 760
Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (électronique devanne mélangeuse avec servo−moteur et sonde de départ) pour montage sur une vanne mélangeuseViessmannouEquipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (électronique devanne mélangeuse et sonde de départ) pour montage mural avec vanne mélangeuse indépendanteServo−moteur de vanne mélangeuse
1
11
7450 069
7450 0597450 657
Accessoires possiblesH Commande à distance VitotrolH Sonde d’ambianceH Sonde de retourH Aquastat de surveillance (limitation maximale)
H 2e sonde eau chaude sanitaire
HModule de commande−V pour extension des fonctions de la régulation
H Répartiteur de BUS KMHModule d’extension BUS 2 fils Viessmann pour échange de données
H Répartiteur d’alimentation électriqueH Sonde de température de fuméesH Adaptateur pour dispositifs de sécurité externes
H Ventilation de cheminée Vitoair(brûleurs à air soufflé uniquement)
*1Le clapet de retenue n’est nécessaire que si le raccordement est réalisé à un manchon.*2Est raccordée à l’équipement de motorisation.*3En association avec un plancher chauffant, par exemple, si la régulation doit s’effectuer au travers des sondes de départ et de retour.*4Livré avec la chaudière.5856
013
−F
Schémas hydrauliques
6
Schéma hydraulique 3
Un circuit de chauffage raccordé directement sans vanne mélangeuse (KK) et un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M1)
AB
*1
E
F
M1
C
KK
D
A Chaudière avec Vitotronic 300B Préparateur d’eau chaude sanitaireC Circuit de chauffage sans vanne
mélangeuse (KK)D Répartiteur de BUS KM uniquement
si plusieurs appareils sont raccordésau BUS KM, équipement de motorisation et commande àdistance, par exemple
E Circuit de chauffage avec vannemélangeuse (M1)
F Equipement de motorisation pour uncircuit de chauffage avec vannemélangeuse
Fiches! Sonde extérieure? Sonde de départ*2
§ Sonde de chaudière% Sonde eau chaude sanitaireaJ Sonde de retour*2,3
aVG Appareil raccordé au BUS KMa:A Extension brûleur 2 allures/
modulant
sÖKK Circulateur chauffagesÖM1 Circulateur chauffage*2 sA Pompe de charge eau chaude
sanitairesK Pompe de bouclage eau chaude
sanitairefÖ Alimentation électrique
(230 VX 50 Hz)fA Brûleur, 1e allure*4
lÖ Brûleur, 2e allure/modulant*4
aBH Alimentation électrique pouraccessoires (ici, équipement de motorisation)
*1Le clapet de retenue n’est nécessaire que si le raccordement est réalisé à un manchon.*2Est raccordée à l’équipement de motorisation.*3En association avec un plancher chauffant, par exemple, si la régulation doit s’effectuer au travers des sondes de départ et de retour.*4Livré avec la chaudière. 58
56 013
−F
Schémas hydrauliques
7
Schéma hydraulique 3 (suite)
Un circuit de chauffage raccordé directement sans vanne mélangeuse (KK) et un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M1) (suite)
Appareils nécessairesDésignation Nombre Référence
Vitotronic 300 1 7450 760
Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (électronique devanne mélangeuse avec servo−moteur et sonde de départ) pour montage sur une vanne mélangeuseViessmannouEquipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (électronique devanne mélangeuse et sonde de départ) pour montage mural avec vanne mélangeuse indépendanteServo−moteur de vanne mélangeuse
1
11
7450 069
7450 0597450 657
Accessoires possiblesH Commande à distance VitotrolH Sonde d’ambianceH Sonde de retourH Aquastat de surveillance (limitation maximale)
H 2e sonde eau chaude sanitaire
HModule de commande−V pour extension des fonctions de la régulation
H Répartiteur de BUS KMHModule d’extension BUS 2 fils Viessmann pour échange de données
H Répartiteur d’alimentation électriqueH Sonde de température de fuméesH Adaptateur pour dispositifs de sécurité externes
H Ventilation de cheminée Vitoair(brûleurs à air soufflé uniquement)
5856
013
−F
Schémas hydrauliques
8
Schéma hydraulique 4
Deux circuits de chauffage avec vanne mélangeuse (M1 et M2)
AB
*1
EC
H
G
D
F
*1
M2M1
A Chaudière avec Vitotronic 300B Préparateur d’eau chaude sanitaireC Circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse (M1)D Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vannemélangeuse
E Circuit de chauffage avec vannemélangeuse (M2)
F Equipement de motorisation pourun circuit de chauffage avec vannemélangeuse
G Répartiteur de BUS KMH Répartiteur d’alimentation
électrique
Fiches! Sonde extérieure? Sonde de départ*2
§ Sonde de chaudière% Sonde eau chaude sanitaireaJ Sonde de retour*2,3
aVG Appareil raccordé au BUS KMa:A Extension brûleur 2 allures/
modulant
sÖM1/M2 Circulateur chauffage*2 sA Pompe de charge eau chaude
sanitairesK Pompe de bouclage eau chaude
sanitairefÖ Alimentation électrique
(230 VX 50 Hz)fA Brûleur, 1e allure*4
lÖ Brûleur, 2e allure/modulant*4
aBH Alimentation électrique pouraccessoires (ici, répartiteur d’alimentation électrique)
*1Le clapet de retenue n’est nécessaire que si le raccordement est réalisé à un manchon.*2Est raccordée à l’équipement de motorisation.*3En association avec un plancher chauffant, par exemple, si la régulation doit s’effectuer au travers des sondes de départ et de retour.*4Livré avec la chaudière. 58
56 013
−F
Schémas hydrauliques
9
Schéma hydraulique 4 (suite)
Deux circuits de chauffage avec vanne mélangeuse (M1 et M2) (suite)
Appareils nécessaires
Désignation Nombre Référence
Vitotronic 300 1 7450 760
Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (électronique devanne mélangeuse avec servo−moteur et sonde de départ) pour montage sur une vanne mélangeuseViessmannouEquipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (électronique devanne mélangeuse et sonde de départ) pour montage mural avec vanne mélangeuse indépendanteServo−moteur de vanne mélangeuse
2
22
7450 069
7450 0597450 657
Répartiteur de BUS KM 1 7415 028
Répartiteur d’alimentation électrique 1 7415 030
Accessoires possiblesH Commande à distance VitotrolH Sonde d’ambianceH Sonde de retourH Aquastat de surveillance (limitation maximale)
H 2e sonde eau chaude sanitaire
HModule de commande−V pour extension des fonctions de la régulation
HModule d’extension BUS 2 fils Viessmann pour échange de données
H Sonde de température de fuméesH Adaptateur pour dispositifs de sécurité externes
H Ventilation de cheminée Vitoair(brûleurs à air soufflé uniquement)
5856
013
−F
Schémas hydrauliques
10
Schéma hydraulique 5
Un circuit de chauffage raccordé directement sans vanne mélangeuse (KK) et deux circuits de chauffage avec vanne mélangeuse (M1 et M2)
AB
*1
EC
H
G
D
F
*1
M2M1
K
KK
A Chaudière avec Vitotronic 300B Préparateur d’eau chaude sanitaireC Circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse (M1)D Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vannemélangeuse
E Circuit de chauffage avec vannemélangeuse (M2)
F Equipement de motorisation pourun circuit de chauffage avec vannemélangeuse
G Répartiteur de BUS KMH Répartiteur d’alimentation
électriqueK Circuit de chauffage sans vanne
mélangeuse (KK)
Fiches! Sonde extérieure? Sonde de départ*2
§ Sonde de chaudière% Sonde eau chaude sanitaireaJ Sonde de retour*2,3
aVG Appareil raccordé au BUS KMa:A Extension brûleur 2 allures/
modulant
sÖM1/M2 Circulateur chauffage*2
sÖKK Circulateur chauffagesA Pompe de charge eau chaude
sanitairesK Pompe de bouclage eau chaude
sanitairefÖ Alimentation électrique
(230 VX 50 Hz)fA Brûleur, 1e allure*4
lÖ Brûleur, 2e allure/modulant*4
aBH Alimentation électrique pouraccessoires (ici, répartiteur d’alimentation électrique)
*1Le clapet de retenue n’est nécessaire que si le raccordement est réalisé à un manchon.*2Est raccordée à l’équipement de motorisation.*3En association avec un plancher chauffant, par exemple, si la régulation doit s’effectuer au travers des sondes de départ et de retour.*4Livré avec la chaudière. 58
56 013
−F
Schémas hydrauliques
11
Schéma hydraulique 5 (suite)
Un circuit de chauffage raccordé directement sans vanne mélangeuse (KK) et deux circuits de chauffage avec vanne mélangeuse (M1 et M2) (suite)
Appareils nécessaires
Désignation Nombre Référence
Vitotronic 300 1 7450 760
Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (électronique devanne mélangeuse avec servo−moteur et sonde de départ) pour montage sur une vanne mélangeuseViessmannouEquipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (électronique devanne mélangeuse et sonde de départ) pour montage mural avec vanne mélangeuse indépendanteServo−moteur de vanne mélangeuse
2
22
7450 069
7450 0597450 657
Répartiteur de BUS KM 1 7415 028
Répartiteur d’alimentation électrique 1 7415 030
Accessoires possiblesH Commande à distance VitotrolH Sonde d’ambianceH Sonde de retourH Aquastat de surveillance (limitation maximale)
H 2e sonde eau chaude sanitaire
HModule de commande−V pour extension des fonctions de la régulation
HModule d’extension BUS 2 fils Viessmann pour échange de données
H Sonde de température de fuméesH Adaptateur pour dispositifs de sécurité externes
H Ventilation de cheminée Vitoair brûleurs à air soufflé uniquement)
5856
013
−F
Schémas hydrauliques
12
Schéma hydraulique 6 pour Vitogas 100, à partir de 72 kW
Schéma avec aquastat de retour T1 et collecteur à bipasse
H pour installations à une seule chaudière et à forte capacité en eau(>15 l/kW)
H pour marche à température d’eau dechaudière modulée et arrêt des circuits de chauffage la nuit et en finde semaine
H avec deux circuits de chauffage avecvanne mélangeuse (M1 et M2)
H fermeture des vannes mélangeusespar l’aquastat T1 si la températureest inférieure à 35°C. Le débit réduitpar les circuits de chauffage passepar le bipasse du collecteur de départ au collecteur de retour → rehaussement de la température deretour
N
M1
D
2
C
145
40F
E
191
41
5
21
28
3
T1
K
145
40
14540
B A
M
O
1
M220
H
G
L
2 20
90
A Chaudière avec Vitotronic 300B Préparateur d’eau chaude sanitaireC Circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse (M1)D Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vannemélangeuse
E Circuit de chauffage avec vannemélangeuse (M2)
F Equipement de motorisation pourun circuit de chauffage avec vannemélangeuse
G Répartiteur de BUS KM H Boîte de distribution
K Pompe de distributionL Alimentation électrique
(230 VX 50 Hz)M Aquastat T1 (limitation minimale)
pour priorité sur le circuit dechauffage, consigne : 35°C
N Collecteur de départO Collecteur de retour
Fiches! Sonde extérieure? Sonde de départ§ Sonde de chaudière% Sonde eau chaude sanitaire
aVG Appareil raccordé au BUS KMa:A Extension brûleur 2 allures/
modulantsÖM1/M2 Circulateur chauffagesA Pompe de charge eau chaude
sanitaire sK Pompe de bouclage eau chaude
sanitaire fÖ Alimentation électrique
(230 VX 50 Hz)fA Brûleur, 1e allure*1lÖ Brûleur, 2e allure/modulant*1
*1Livré avec la chaudière. 5856
013
−F
Schémas hydrauliques
13
Schéma hydraulique 6 pour Vitogas 100, à partir de 72 kW (suite)
Schéma avec aquastat de retour T1 et collecteur à bipasse (suite)
Appareils nécessaires
Désignation Nombre Référence
Vitotronic 300 1 7450 760
Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (électronique devanne mélangeuse avec servo−moteur et sonde de départ) pour montage sur une vanne mélangeuseViessmannouEquipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (électronique devanne mélangeuse et sonde de départ) pour montage mural avec vanne mélangeuse indépendanteServo−moteur de vanne mélangeuse
2
22
7450 069
7450 0597450 657
Répartiteur de BUS KM 1 7415 028
Aquastat T1 1 9527 566
Pompe de distribution 1 non fournie
Boîtier de commande 1 non fourni
Résistance 825 Ω, > 0,25 W 2 non fournie
Accessoires possiblesH Commande à distance VitotrolH Sonde d’ambianceH Aquastat de surveillance (limitation maximale)
H 2e sonde eau chaude sanitaire
HModule de commande−V pour extension des fonctions de la régulation
HModule d’extension BUS 2 fils Viessmann pour échange de données
H Sonde de température de fuméesH Adaptateur pour dispositifs de sécurité externes
H Ventilation de cheminée Vitoair(brûleurs à air soufflé uniquement)
Schéma de câblage
20
N L
20 2
23 1
2
L
P K
R R
VTS VTS
? M1 ? M2
H
M
N L 23 1 23 1N L
H Boîtier de commandeK Pompe de distribution
L Alimentation électrique (230 VX50 Hz)
M Aquastat T1
P Alimentation électrique de la régulation et des équipements demotorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
R Résistance 825 Ω
5856
013
−F
Schémas hydrauliques
14
Schéma hydraulique 7 pour Vitogas 100, à partir de 72 kW
Schéma avec rehaussement de la température de retour
H pour installations à une seule chaudière et à forte capacité en eau (>15 l/kW)
H pour marche à température d’eau dechaudière modulée et arrêt des circuits de chauffage la nuit et en finde semaine
H avec deux circuits de chauffage avecvanne mélangeuse (M1 et M2)
H l’aquastat de retour T1 agit sur les vannes mélangeuses si la température de retour chute endessous de 35°C.
H rehaussement de la température deretour par la pompe de mélange etla fermeture des vannes des circuitsde chauffage.Pompe de mélange asservie à l’aquastat T2 (consigne : 40°C)
O
P
T2
N
M1
D
2
C
145
40F
E
191
41
5
21
3
T1
K
145
40
14540
B A
M
1
M220
H
G
L
2 20
28
90
A Chaudière avec Vitotronic 300B Préparateur d’eau chaude sanitaireC Circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse (M1)D Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vannemélangeuse
E Circuit de chauffage avec vannemélangeuse (M2)
F Equipement de motorisation pourun circuit de chauffage avec vannemélangeuse
G Répartiteur de BUS KM H Boîte de distribution
K Pompe de mélangeL Alimentation électrique
(230 VX 50 Hz)M Aquastat T1 (limitation minimale)
pour priorité sur le circuit dechauffage, consigne : 35°C
N Aquastat T2(consigne : 40°C)
O Collecteur de départP Collecteur de retour
Fiches! Sonde extérieure? Sonde de départ§ Sonde de chaudière
% Sonde eau chaude sanitaireaVG Appareil raccordé au BUS KMa:A Extension brûleur 2 allures/
modulantsÖM1/M2 Circulateur chauffagesA Pompe de charge eau chaude
sanitairesK Pompe de bouclage eau chaude
sanitairefÖ Alimentation électrique
(230 VX 50 Hz)fA Brûleur, 1e allure*1lÖ Brûleur, 2e allure/modulant*1
*1Livré avec la chaudière. 5856
013
−F
Schémas hydrauliques
15
Schéma hydraulique 7 pour Vitogas 100, à partir de 72 kW (suite)
Schéma avec rehaussement de la température de retour (suite)
Appareils nécessaires
Désignation Nombre Référence
Vitotronic 300 1 7450 760
Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (électronique devanne mélangeuse avec servo−moteur et sonde de départ) pour montage sur une vanne mélangeuseViessmannouEquipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (électronique devanne mélangeuse et sonde de départ) pour montage mural avec vanne mélangeuse indépendanteServo−moteur de vanne mélangeuse
2
22
7450 069
7450 0597450 657
Répartiteur de BUS KM 1 7415 028
Aquastats T1 et T2 1 chaquefois
9527 566
Pompe de mélange 1 non fournie
Boîtier de commande 1 non fourni
Résistance 825 Ω, > 0,25 W 2 non fournie
Accessoires possiblesH Commande à distance VitotrolH Sonde d’ambianceH Aquastat de surveillance (limitation maximale)
H 2e sonde eau chaude sanitaire
HModule de commande−V pour extension des fonctions de la régulation
HModule d’extension BUS 2 fils Viessmann pour échange de données
H Sonde de température de fuméesH Adaptateur pour dispositifs de sécurité externes
Schéma de câblage
20
N L
20
N L
2
23 1
2
23 1
L
R K
S S
VTS VTS
? M1 ? M2
H
MN
N L N L 23 1 23 1
H Boîtier de commandeK Pompe de mélangeL Alimentation électrique
(230 VX 50 Hz)
M Aquastat T1N Aquastat T2
R Alimentation électrique de la régulation et des équipements demotorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
S Résistance 825 Ω
5856
013
−F
Raccordements électriques
16
Vue d’ensemble
La figure représente la partie inférieure de la régulation vue de derrière.
Fiches 230 VXsÖ Circulateur chauffage (KK)sA Pompe de charge eau chaude
sanitaire (accessoire)sK Pompe de bouclage eau chaude
sanitaire (non fournie)fÖ Alimentation électriquefA BrûleurgÖ AlarmeaBÖ Raccordements externes,
dispositifs de sécurité supplémentaires, par exemple
aBH Alimentation électrique accessoire
Fiches très basse tension! Sonde extérieure (ATS)§ Sonde de chaudière (KTS)%, 5B Sonde eau chaude sanitaire
(STS)aG Sonde de température de
fumées (AGS) (accessoire)aVD Contact téléphonique
(inversion externe du programme de fonctionnement)
aVG BUS KM (accessoire)raccordement commande àdistance Vitotrolouéquipement de motorisationpour un circuit de chauffageavec vanne mélangeuseouVitocom 100, par exemple
a:A Extension brûleur 2 allures ou modulant (livré avec la chaudière)
5856
013
−F
Raccordements électriques
17
Bloquer les câbles
Les serre−câbles (variante 1 ou 2) se trouvent dans la pochette de petits accessoires.
Variante 1
1. Casser l’ouverture du passe−câblesde la régulation.
2. Engager la partie inférieure du serre−câbles.
3. Loger le câble dans l’entrée de câbleet raccorder l’entrée de câble.
4. Visser la partie supérieure du serre−câbles.
Variante 2
1. Casser l’ouverture du passe−câblesde la régulation.
2. Engager la partie inférieure du serre−câbles.
3. Couper l’entrée de câble.
4. Loger le câble dans l’entrée de câbleet raccorder l’entrée de câble.
5. Visser la partie supérieure du serre−câbles.
6. Obturer les ouvertures de la partieinférieure de la régulation non utilisées avec des entrées de câble(non découpées).
5856
013
−F
1.
2.
3.
4.
4.
6.
5.3.
1.
2.
Raccordements électriques
18
Sondes
Sonde extérieure
Placer la sonde extérieure sur le mur nord ou nord−ouest du bâtiment entre 2 et2,5 m au−dessus du sol, à peu près au milieu du premier étage si le bâtiment aplusieurs étages.Ne pas la placer au−dessus de fenêtres, de portes ou d’évacuations d’air, niimmédiatement en dessous d’un balcon ou d’une gouttière.La sonde extérieure ne devra pas être noyée dans le crépi. Si le mur doit êtrecrépi, monter la sonde sur un petit socle ou la démonter avant crépissage.
1. Déposer le capot.
2. Fixer la partie inférieure du boîtier(entrée de câble tournée vers lebas).
3. Raccorder le câble aux bornes (lesconducteurs peuvent être inversés).Câble :2 x 15 mm2 cuivre, 35 m de longueurmaxi.
Remarque importante !Ne pas tirer le câble à proximitéimmédiate de lignes 230/400 V.
4. Remettre le capot en place et le bloquer.
5. Raccorder le câble 2 conducteurs de la sonde extérieure aux bornes"1" et "2" de la fiche ! (les conducteurs peuvent être inversés).
6. Engager la fiche ! dans la prise "1".
5856
013
−F
1.
2.3.
6.
5.
4.
Raccordements électriques
19
Sondes (suite)
Sonde de chaudière et sonde eau chaude sanitaire
La sonde de chaudière a été mise enplace pendant le montage de lajaquette d’isolation de la chaudière.
Engager la fiche § dans la prise "3".
Installations de chauffage avec production d’eau chaude sanitaire
1. Monter la sonde eau chaude sanitaire.
Notice de montagepréparateur d’eau chaudesanitaire
Remarque importante !Si la sonde est implantée dans unpréparateur d’une autre marque que Viessmann, la sonde devra être mise en contact avec le doigt de gant du préparateur par un dispositif approprié.
2. Veiller à ce que la température d’eau chaude maximale admise ne soit pas dépassée. Monter, sinécessaire, un dispositif de sécuritéen conséquence.
3. Engager la fiche % ou 5B dans laprise "5" ou 5B".
Installations de chauffage sans production d’eau chaude sanitaire
Ne pas raccorder la sonde eau chaudesanitaire à la régulation.
5856
013
−F
A B
C
A Sonde de chaudièreB Sonde eau chaude sanitaire %C Sonde eau chaude sanitaire 5B
Raccordements électriques
20
Pompes (accessoires)
Fiches disponibles pour le raccordement des pompessÖ Circulateur chauffage KK
(les circulateurs des circuits vanneM1 et M2 seront raccordés àl’équipement de motorisationcorrespondant)
sA Pompe de charge eau chaudesanitaire
sK Pompe de bouclage eau chaudesanitaire
Plancher chauffant uniquementPrévoir en outre un aquastat de surveillance (limitation maximale).Implanter l’aquastat de surveillance sur le départ chauffage en aval de lavanne mélangeuse et du circulateur.
Notice de montageaquastat de surveillance
Monter les pompes, voir notice du fabricant.
Pompes 230 VX
Remarques importantes !Intensité nominale : 4 (2) AXCâble de raccordementrecommandé : H05VVF3G 0,75 mm2
ouH05RNF3G 0,75 mm2
1. Débrancher la fiche en place sur lecâble de la pompe (si nécessaire).
2. Raccorder le câble 3 conducteurs du circulateur chauffage à la fichecorrespondante.
3. Engager la fiche dans la prise correspondante.
Pompes 400 VX
Remarques importantes !Pour l’actionnement du contacteurélectromagnétique :Intensité nominale : 4 (2) AXCâble de raccordementrecommandé : H05VVF3G 0,75 mm2
ouH05RNF3G 0,75 mm2
1. Choisir le contacteur électromagnétique et le câble de raccordement triphasé en fonction de la puissancede la pompe à raccorder.
2. Raccorder la pompe, le contacteur etla fiche comme indiqué par la figure.
3. Engager la fiche dans la prise correspondante.
5856
013
−F
M1~
A Contacteur électromagnétiqueB Pompe triphasée
B
A
LN L1 L2 L3 N PE
M3~
Raccordements électriques
21
Brûleur
Le câble brûleur est livré avec la chaudière.Procéder au raccordement du brûleur selon la réglementation en vigueur.
Notice de maintenance
Raccordement électrique de brûleurfioul ou gaz à air soufflé
Brûleurs sans contrefiche
1. Monter la contrefiche de la sociétéViessmann ou du fabricant dubrûleur ; raccorder le câble brûleur.
2. Réunir les fiches.
Brûleurs avec contrefiche
1. Raccorder le brûleur à la régulation ;pour ce faire, engager la fiche fAdans la prise "41".
2. Connecter les fiches 7 broches fAdu brûleur.
Raccordement électrique desbrûleurs gaz atmosphériques
Raccorder la commande de brûleur à la régulation ; pour ce faire, engager la fiche fA dans la prise "41".
Raccordement de brûleurs 2 alluresou modulants
Le raccordement sera effectué au travers de l’extension pour brûleur 2 allures/modulant, référence 7404 960.
Notice de montage extension pour brûleur 2 allures/modulant
Dispositif d’alarme
Tension nominale : 230 V~ 50 HzIntensiténominale : 4 (2) A~Câble deraccordementrecommandé : H05VVF 3G 0,75 mm2
ouH05RNF 3G 0,75 mm2
1. Réaliser le raccordement du dispositif d’alarme à la fiche gÖ.
2. Engager la fiche gÖ dans la prise50.
5856
013
−F
50
Raccordements électriques
22
Dispositifs externes de sécurité
Il est possible de raccorder en série des dispositifs de sécurité externes (commeune sécurité de manque d’eau, un limiteur de pression maximale ou minimale,etc.) à la fiche aBÖ de la régulation.L’adaptateur pour dispositifs de sécurité externes, référence 7415 027, livré enaccessoire, pourra être employé pour raccorder plusieurs dispositifs de sécurité.
Notice de montageadaptateur
1. Retirer la fiche aBÖ (voir page 16).
2. Retirer le pont de "STB" à "STB".
3. Raccorder les dispositifs de sécuritéexternes comme représenté par lafigure.
Remarque importante !Ne retirer le pont de "TR" à "TR"que si un aquastat de surveillancesupplémentaire est raccordé.
4. Engager la fiche aBÖ dans la prisecorrespondante.
5856
013
−F
A Pont STB STB C Sécurité de manque d’eauB Pont TR TR D Limiteur de pression maximale
E Autres dispositifs de sécurité
Raccordements électriques
23
Contact de verrouillage ou d’enclenchement externe du brûleur
A Pont TR TRB Verrouillage externe
(contact sans potentiel)Si le contact est ouvert, la régulation arrête le brûleur.
Verrouillage externe
1. Retirer le pont TR − TR.
2. Raccorder le contact sans potentiel àla fiche aBÖ.
3. Engager la fiche aBÖ dans la prise"150".
Attention !Durant l’arrêt par la régulation, il n’ya pas de protection de l’installationde chauffage contre le gel et la chaudière n’est pas maintenue à satempérature inférieure.
A Pont TR TRB Enclenchement externe
(relais sans potentiel)Si le contact est fermé, la 1e alluredu brûleur est enclenchée et latempérature d’eau de chaudièrerégulée par l’aquastat de chaudière.
Remarque importante !Pour assurer l’enclenchement en fonction de la charge si le brûleur est à2 allures ou modulant, on raccordera lemodule de commande−V (accessoire).
Enclenchement externe
1. Raccorder le contact sans potentiel à la fiche aBÖ.
Remarque importante !Ne pas retirer le pont TR TR.
2. Engager la fiche aBÖ dans la prise"150".
Contact d’inversion externe du programme de fonctionnement
A Inversion externe du programme de fonctionnement(contact sans potentiel)
1. Raccorder le contact sans potentielaux bornes "1" et "2" de la ficheaVD.
2. Engager la fiche aVD dans la prise"143".
Remarque importante !Si le contact est fermé, il est possiblede modifier le programme de fonctionnement présélectionnémanuellement pour l’ensemble des circuits de chauffage.
Notice de maintenance
5856
013
−F
A
B
A
B
143
A
2 31
Raccordements électriques
24
Alimentation électrique
Conditions à remplir par l’interrupteur général de chaufferie (si nécessaire)L’interrupteur général de chaufferie sera placé à l’extérieur du local et devra couper simultanément tous les conducteurs actifs avec une ouverture des contacts de 3 mm minimum.
Remplacement du câble d’alimentation électriqueUtiliser un câble 3 conducteurs d’une des versions suivantes :H H05VVF3G 0,75 mm2
H H05RNF3G 0,75 mm2
A Alimentation électrique 230 VX50 Hz
B Fusible (16 A maxi)C Interrupteur général de chaufferie
2 pôles, si nécessaire (non fourni)D Boîtier de raccordement (non fourni)E Fiche fÖ
Désignation des couleurs selon norme IEC 757BN brunBU bleuGNYE vert/jaune
1. Vérifier si la ligne d’alimentation dela régulation est équipée d’un fusiblede 16 A maxi.
2. Raccorder le câble d’alimentationélectrique de la régulation aux bornes du boîtier de raccordement (à fournir par l’installateur).
Attention !Ne pas intervertir les conducteurs"L1" et "N" :L1 : brunN : bleuPE :vert/jaune
3. Engager la fiche fÖ du câble d’alimentation électrique dans laprise "40".
5856
013
−F
Modifications des réglages
25
Limiteur de température de sécurité
Le limiteur de température de sécurité est réglé à 110°C en état de livraison.
Passage à 100°C (si nécessaire)1. Retirer le fusible.
2. Débloquer les quatre ergots ducache qui sera déposé.
3. Tirer vers le haut le plastron placéderrière le cache et le basculer versl’arrière.
4. Manoeuvrer la vis à tête fendue de la face arrière du limiteur detempérature de sécurité jusqu’à ceque la fente soit en regard de 100°C(il n’est plus possible de revenir à110°C).
5. Remettre le plastron, le cache et lefusible en place.
6. Cocher la modification dans la noticede maintenance de la régulation.
Attention !Si le limiteur a été réglé à 100°C, nepas régler l’aquastat de chaudière audelà de 75°C.
A Vis à tête fendue
5856
013
−F
2.
2.
1.
A
4.
3.
Modifications des réglages/montage
26
Aquastat de chaudière
L’aquastat de chaudière est réglé à 75°C en état de livraison.Ne pas régler une valeur supérieure à 75°C si le limiteur de température de sécurité a été réglé à 100°C.
Passage à 87°C1. Dégager avec un tournevis
approprié le bouton R placé derrière le cache.
2. Briser avec une pince les pattes de l’anneau butée repérées sur la figure.
3. Remonter le bouton R, repèreplacé entre "75" et "90".Positionner le bouton R contre la butée de droite.
4. Cocher la modification dans la notice de maintenance de la régulation.
Conseil de sécurité !Ne pas dépasser la température maximale admise pour le préparateurd’eau chaude sanitaire. Implanter, lecas échéant, un dispositif de sécuritéen conséquence.
Fiche de codage de la chaudière
Attention !Ne mettre en place que la fiche de codage jointe à la chaudière (isolation). La fiche de codage se trouve dans le blister de documentation de la chaudière.
Engager la fiche de codage de la chaudière par l’évidement dans la prise "X7".
5856
013
−F
1.
2.
3.
1.
Montage
27
Monter la partie supérieure de la régulation
1. Mettre en place la partie arrière duboîtier.
2. Engager la partie supérieure duboîtier dans les guides de la partieinférieure.
3. Débloquer et déplier la tige de maintien puis la bloquer au point A.
4. Engager le bas de la tige de maintiendans la partie inférieure de la régulation.
5. Engager la fiche de la nappe decâbles dans la prise "X10" et placerla nappe dans le logement du cache.
6. Débloquer la tige de maintien enappuyant sur le point d’appui A etabaisser la partie supérieure ; elle se verrouille sur la partie inférieurede la régulation.
Ouvrir la régulation
1. Abaisser le cache.
2. Débloquer la partie supérieure de la régulation avec un tournevis, relever cette partie jusqu’à ce que la tige de maintien se bloque aumilieu.
5856
013
−F
1.
4.
2.
5.
3.
2.
1.2.
Viessmann S.A. 57380 FaulquemontTél. 03 87 29 17 00Fax 03 87 29 18 52www.viessmann.fr
Membre du Groupement des Fabricants deMatériels de Chauffage Central par l’Eau Chaudeet de Production d’Eau Chaude Sanitaire (GFCC)
Annexe
28
A l’issue du montage ...
Check−list
Contrôler (cocher) les points suivantset éliminer les défauts éventuels :
j Bulbes ou sondes correctementengagés dans le doigt de gant ?
j Raccordements électriques correctement réalisés ?
j Toutes les fiches correctement connectées ?
j Fiche de codage de la chaudière enplace ?
j Fusible F2 en place ?
j Sonde extérieure correctementmontée et câble correctement raccordé à la sonde extérieure et à la fiche ! ?
j Modification des réglages du limiteur de température de sécuritéet de l’aquastat de chaudière (sinécessaire) effectuée ?
j Autocollants affectation au circuit de chauffage collé aux endroits correspondants du module de commande ?
Mise en service et réglage
Mise en service et réglage,voir notice de maintenance
Classeur de maintenance
1. Placer toutes les notices d’utilisationet de maintenance dans le classeur"Notices d’utilisation et de maintenance".
2. Placer le classeur dans le boîtier deprotection (accessoire).
Caractéristiques techniques
Tension nominale : 230 VXFréquence nominale : 50 HzIntensité nominale : 6 AXPuissance électrique absorbée : 5 WClasse de protection : IType de protection : IP20 D selon
norme EN 60529, àgarantir par lemontage/la miseen place
Mode d’action : type 1 B selonnorme EN 60730−1
Température ambianteH en fonctionnement : de 0 à 40°C
emploi dans levolume d’habitation etdes chaufferies(ambiance normale)
H stockage et transport : de −20 à 65°C
Charge maximale des relais de sortie à 230 VX pourH le circulateur chauffage sÖ : 4 (2) AX*1
H la pompe de charge ECS sA : 4 (2) AX*1
H la pompe de bouclage ECS sK : 4 (2) AX*1
H le brûleurfiche fA : 4 (2) AXdispositif d’alarme gÖ : 4 (2) AX*1
fiche lÖ : 2 allures : 1 (0,5) AX modulant : 0,1 (0,05) AX
H total : 6 AXmaxi
*1 Total 4 AXmaxi.
5856
013
−F Sou
s rése
rves
de mod
ificatio
ns tec
hnique
s !