nmx-d-004-1980

26
SECRETARIA DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL NORMA MEXICANA NMX-D-004-1980 INDUSTRIA AUTOMOTRIZ.- VEHICULOS AUTOMOTORES.- CINTURONES DE SEGURIDAD.-ESPECIFICACIONES AUTOMOTIVE INDUSTRY.- MOTOR VEHICLES.- SAFETY SEAT BELTS.- SPECIFICATIONS DIRECCION GENERAL DE NORMAS

Upload: victor-mercado

Post on 08-Aug-2015

36 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: NMX-D-004-1980

SECRETARIA DE COMERCIO

Y

FOMENTO INDUSTRIAL

NORMA MEXICANA

NMX-D-004-1980

INDUSTRIA AUTOMOTRIZ.- VEHICULOS AUTOMOTORES.- CINTURONES DE SEGURIDAD.-ESPECIFICACIONES

AUTOMOTIVE INDUSTRY.- MOTOR VEHICLES.- SAFETY SEAT BELTS.- SPECIFICATIONS

DIRECCION GENERAL DE NORMAS

Page 2: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

PREFACIO

En la elaboración de esta Norma, participaron las siguientes Empresas e Instituciones: - FORD MOTOR COMPANY, S.A. - GENERAL MOTORS DE MEXICO, S.A. DE C.V. - VOLKSWAGEN DE MEXICO, S.A. DE C.V. - VEHICULOS AUTOMOTORES MEXICANOS, S.A. DE C.V. - PRODUCTOS ESPECIALES METALICOS, S.A. - CHRYSLER DE MEXICO, S.A. - CAMARA NACIONAL DE LA INDUSTRIAL TEXTIL. - ASOCIACION MEXICANA DE LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZ. A.C. - COMITE CONSULTIVO NACIONAL DE NORMALIZACION DE LA

INDUSTRIA AUTOMOTRIZ.

INDICE 0 INTRODUCCION 1 OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACION 2 REFERENCIAS 3 DEFINICIONES 4 CLASIFICACION 5 ESPECIFICACIONES 6 MUESTREO 7 METODOS DE PRUEBA 8 MARCADO, ETIQUETADO, ENVASE Y EMBALAJE 9 BIBLIOGRAFIA

APENDICE

Page 3: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

INDUSTRIA AUTOMOTRIZ.- VEHICULOS AUTOMOTORES.- CINTURONES DE

SEGURIDAD.-ESPECIFICACIONES

AUTOMOTIVE INDUSTRY.- MOTOR VEHICLES.- SAFETY SEAT BELTS.- SPECIFICATIONS

0 INTRODUCCION La evolución de la industria automotriz en las últimas décadas, ha traído como consecuencia el desarrollo de dispositivos de seguridad que permiten minimizar los riesgos a los que se encuentran sometidos los ocupantes de vehículos automotores, considerando el cinturón de seguridad como el dispositivo de seguridad vehicular fundamental. 1 OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACION Esta Norma especifica las características y métodos de prueba que deben cumplir los cinturones de seguridad de uso automotriz, diseñados para ser usados individualmente por ocupantes de vehículos automotores, con el fin de minimizar el riesgo y daño corporal en un accidente. 2 REFERENCIAS Para la correcta aplicación de la presente Norma, es indispensable consultar las siguientes Normas Mexicanas vigentes. NMX-A-065 Materiales Textiles.- Determinación de la solidez del color al sudor.

(Método de prueba para la determinación de la solidez del color de los materiales textiles, al sudor).

NMX-A-066 Materiales Textiles.- Determinación de la transferencia del color

mediante la escala gris. (Método de prueba para valorar la determinación de la transferencia de color en los materiales textiles, mediante la escala gris.)

NMX-A-070 Materiales Textiles.- Determinación de la solidez del color al agua.

(Método de prueba para la determinación de la solidez del color de los materiales textiles al agua).

NMX-A-073 Materiales Textiles.- Determinación de la solidez del color al frote.

(Método de prueba para la determinación de la solidez del color de los materiales textiles al frote).

Page 4: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

NMX-A-165 Materiales Textiles.- Determinación de la solidez del color a la luz por

medio de la lámpara de xenón. (Método de prueba para la determinación de la solidez del color a la luz, por medio de la lámpara de xenon).

NMX-D-050 Vehículos Automotores.- Terminología. (Nomenclatura de términos

técnicos empleados en la industria automotriz). NMX-D-054 Vehículos Automotores.- Cinturones de seguridad.- Cintas.-

Determinación del envejecimiento por calor. (Método de prueba para determinar el envejecimiento por calor en cintas de cinturones de uso automotriz).

NMX-D-058 Vehículos Automotores.- Cinturones de seguridad.- Cintas.-

Determinación de la resistencia a la abrasión.- Método de la barra hexagonal. (Determinación de la resistencia a la abrasión, por medio de una barra hexagonal, de las cintas para cinturones de seguridad empleadas en vehículos automotores).

NMX-D-060 Vehículos Automotores.- Materiales para interiores.- Determinación de la

velocidad de inflamación.(Determinación de la velocidad de inflamación de materiales empleados en interiores de vehículos automotores).

NMX-D-121 Vehículos Automotores.- Partes no metálicas.- Determinación de la

resistencia a la temperatura. (Determinación de la resistencia a la temperatura de partes no metálicas).

NMX-D-122 Vehículos Automotores.- Partes metálicas con recubrimientos.-

determinación de la resistencia a la corrosión.- Método de niebla salina. (Determinación de las propiedades de resistencia a la corrosión de partes metálicas con recubrimientos empleados en vehículos automotores.- Método niebla salina).

NMX-R-018 Inspección por Atributos.- Muestreo. (Muestreo para la Inspección por

atributos). NMX-R-032 Máquinas de prueba.- Métodos para la verificación. (Método para la

verificación de máquinas de prueba). 3 DEFINICIONES Para los propósitos de esta Norma, se establecen las siguientes definiciones, (Véase fig. 1). 3.1 Cinturón de seguridad.- Conjunto formado por dos cintas, una hebilla y un juego de herrajes.

Page 5: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

3.2 Cinta.- Es el tejido largo y angosto usado para retener el cuerpo del ocupante, hecha de cualquier material flexible. Cuando el término "cinta" se empleé en esta Norma, puede cubrir cualquier material alternativo usado como cinta. 3.3 Hebilla.- Artefacto de metal, o combinado con otro material que permite ajustar la longitud de la cinta de acuerdo con los requerimientos del usuario y que asegura las dos cintas; puede componerse de una o dos piezas según el diseño de fabricación y debe ser de accionamiento rápido que sólo debe abrirse cuando éste debe abrirse cuando éste sea operado. 3.4 Herraje de fijación. - Son las partes del cinturón que lo fijan al anclaje del vehículo. 3.5 Sistema estático. - Es aquel que tiene ajuste manual y permanente. 3.6 Sistema dinámico.- Es aquel que tiene ajuste y retención automáticas. 3.7 Cinturón pélvico.- Es un cinturón que pasa sobre la región pélvica del usuario. 3.8 Cinturón torsal.- Es un cinturón que pasa diagonalmente sobre el tórax del usuario, desde la parte superior del hombro opuesto al punto de fijación inferior. 3.9 Cinturón de tres puntos. - Es un conjunto que comprende un cinturón pélvico y un cinturón torsal, sujeto en tres puntos. 3.10 Cinturón combinado.- Es un conjunto que está compuesto por un cinturón pélvico y dos torsales. 3.11 Lengueta. - Es un dispositivo que se inserta en la hebilla para asegurar al usuario dentro del cinturón. 4 CLASIFICACION Para efectos de la presente Norma, los cinturones se clasifican en dos tipos de acuerdo a su sistema de ajuste, que son los siguientes:

Tipo 1.- De sistema estático.

Tipo 2.- De sistema dinámico. Estos tipos se subdividen, a su vez según la forma de sujeción en:

a) Cinturón Pélvico

b) Cinturón torsal

c) Cinturón de tres puntos

d) Cinturón combinado

Page 6: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

a los que ya se mencionó en 3.7; 3.8; 3.9 y 3.10 5 ESPECIFICACIONES 5.1 Generales. 5.1.1 Requerimientos del diseño. Las características del cinturón completo, deben ser compatibles con su uso en el interior del vehículo. Cualquier mejora en el diseño, debe tendera asegurar que en caso de colisión, el cinturón no ejerza fuerza peligrosa que pueda causar daños graves al ocupante. Es especialmente importante que las características de diseño sean tales que, durante la desaceleración, la fuerza aplicada al área pélvica sea hacia abajo y hacia atrás y que las cargas en la región del hombro no tiendan a empujar la región pélvica hacia arriba. Los herrajes de ajuste utilizados, deben ser totalmente accesibles al usuario y su diseño debe ser tal que la cinta se deslice cuando no haya carga aplicada al cinturón. La hebilla de liberación, debe estar colocada de manera que pueda operarse con una sola mano cuando el usuario se encuentre sentado y/o por otra persona en caso de emergencia. El diseño de cualquier parte separable de un cinturón debe prevenir uniones incorrectas o cualquier otra forma de conexión que afecte su función. 5.2 De la cinta. 5.2.1 Ancho.- Bajo una fuerza de 9.800 N ± 490 N (1,000kgf ±50kgf), el ancho de la cinta no debe ser menor de 46mm, a excepción de las cintas para hombros de un arnés completo que puede tener un ancho mínimo de 43mm. La medición se efectúa durante la prueba de resistencia a la tracción descrita en 7.1 5.2.2 Resistencia a la tracción.- La resistencia a la tracción de la cinta, no debe ser menor de 26, 754 N (2,730kgf) para cinturones torsal y tres puntos, y de 22,265 N (2,272kgf) para cinturón pélvico, cuando se compruebe de acuerdo a lo establecido en 7.1. 5.2.3 Alargamiento.- El alargamiento no debe ser mayor del 20% para los cinturones pélvicos y torsal, para el cinturón de tres puntos, 30% en la parte pélvica y 40% en la parte torsal, cuando se compruebe de acuerdo a lo establecido en 7.1. 5.2.4 Solidez del color al sudor.- No debe ser menor que el grado 3 de la escala gris (NMX-A-066 Véase capitulo 2), para la evaluación de la transferencia de color cuando se pruebe segúnNMX-A-065. (Véase capítulo 2). 5.2.5 Solidez del color al agua.- No debe ser menor que el grado 3 de la escala gris (NMX-A-066 Véase capítulo 2), para la evaluación de la transferencia de color cuando se prueba según NMX-A-070. (Véase capítulo 2).

Page 7: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

5.2.6 Solidez del color al frote seco y húmedo.- Al frote seco no debe ser menor que el grado 4-3 y al frote húmedo no debe ser menor que el grado 3 de la escala gris (NMX-A-066. Véase capítulo 2) para la evaluación de la transferencia de color, cuando se pruebe segúnNMX-A-073. (Véase capítulo 2). 5.3 Ensamble (prueba estática). 5.3.1 Cinturón pélvico, torsal, tres puntos estático y combinado. El conjunto completo del cinturón pélvico debe cumplir con los siguientes requisitos cuando éste haya sido probado por el procedimiento especificado en 7.2. 5.3.1.1 El conjunto debe resistir una tensión no menor de 22,246 N (2,270kgf) o sea, cada componente estructural del conjunto debe resistir una tensión no menor de 10, 094 N (1,030kgf). 5.3.1.2 Cada componente del conjunto no debe alargarse más de 18mm cuando se somete a una fuerza de 22,246 N (2,270kgf) o sea, la longitud del conjunto entre anclajes no debe incrementarse más de 36mm. 5.3.1.3 Cualquier cinta que se haya dañado por el herraje durante la prueba, debe tener una resistencia a la tracción en el área dañada, no menor de 18, 718 N (1,910kgf). 5.3.1.4 No debe ocurrir durante la prueba, fractura total a través de cualquier sección sólida del herraje de sujeción. 5.3.2 Los componentes de los cinturones de tres puntos y combinado, que haya sido probados por el procedimiento especificado en 7.2.4.2 deben cumplir con los siguientes requisitos: 5.3.2.1 Los componentes estructurales del cinturón pélvico deben resistir una tensión no menor de 10,094 N (1,030kgf). 5.3.2.2 Los componentes estructurales del cinturón torsal deben resistir una fuerza no menor de 6,664 N (680kgf). 5.3.2.3 Los componentes estructurales de un cinturón que sean comunes a los cinturones pélvico y torsal, deben resistir una tensión no menor de 11,074 N (1,130kgf). 5.3.2.4 La longitud entre anclajes del cinturón pélvico, no debe incrementarse más de 50mm, cuando es sometido a una tensión de 11,074 N (1,130kgf). 5.3.2.5 La longitud entre anclajes del cinturón torsal no debe incrementarse más de 50mm, cuando es sometido a una tensión de 6,664 N (680kgf). 5.3.2.6 Cualquier cinta que se haya cortado por el herraje durante la prueba, debe tener una resistencia a la tracción en el área cortada no menor a 15,582 N (1,590kgf) para el cinturón pélvico y no menor de 12,446 N (1,270kgf) para el cinturón torsal.

Page 8: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

5.3.2.7 Durante la prueba no debe ocurrir fractura completa a través de cualquier sección sólida del herraje de sujeción metálico. 5.3.3 Cinturón de tres puntos dinámico. 5.3.3.1 La caja retractora debe trabar la cinta entre 175 y 455 de inclinación del péndulo; del total de cinta enrollada, se debe extraer el 75% y en dicha longitud se deben llevar a cabo las retracciones y extracciones. 5.4 Conjunto (Prueba dinámica). 5.4.1 El conjunto completo del cinturón de tres puntos dinámico debe trabar la cinta cuando el cinturón se somete a un movimiento acelerado de 0.7g en un lapso máximo de 20 milisegundos y en estas condiciones la carrera no debe ser mayor a 25mm (g = aceleración de la gravedad), cuando se determine como se especifica en 7.2. 5.5 Velocidad de inflamación. La velocidad de la inflamación de cualquier parte del conjunto no debe ser mayor de 100mm por minuto cuando se determine como se especifica en 7.3. 5.6 Cinta. 5.6.1 Solidez del color a la luz. La solidez del color a la luz de la cinta expuesta durante 100 horas en lámpara de carbón, no debe ser menor que el grado 3-2 de la escala gris, (NMX-A-066, Véase capítulo 2) cuando se compruebe con el procedimiento establecido en 7.5 ó no debe ser menor que el grado 6-5 (NMX-A-165. Véase capítulo 2) después de haber sido expuesta a la luz de Xenón durante 120 horas. 5.6.2 Resistencia residual a al tracción. La cinta debe tener cuando menos 75% de su carga de ruptura y ésta no debe ser en cualquier caso menor de 14,700 N (1500kgf) después de haber sido sometida a las siguientes condiciones de prueba. 5.6.2.1 Solidez del color a la luz (Véase 7.5). 5.6.2.2 Resistencia al calor (Véase 7.6). 5.6.2.3 Resistencia a la tracción con la cinta mojada (Véase 7.7). 5.6.2.4 Resistencia a la abrasión NMX-D-058 (Véase capítulo 2). 5.6.2.5 Envejecimiento por calor NMX-D-054 (Véase capítulo 2). 5.7 Hebillas y partes de fijación.

Page 9: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

5.7.1 Resistencia. Todas las hebillas, herrajes y cajas retractoras deben cumplir con sus pruebas especificadas y otros requisitos aplicables a ellos en el conjunto completo. Después de haber sido sometidas a tales pruebas, las hebillas deben funcionar satisfactoriamente. Las hebillas no deben romperse, distorsionarse seriamente ó abrirse bajo una carga a la tracción de 11,123 N ± 98 N (1135kgf ± 10kgf). La hebilla debe ser capaz de soportar operaciones repetidas y debe operarse 5000 veces antes que el ensamble se pruebe estáticamente de acuerdo a 7.2 5.7.2 Diseño. La forma y el tamaño de la hebilla no debe causar una presión indebida o que dañe al usuario en un accidente, y su ancho no debe ser menor que el ancho de la cinta en cualquier parte que esté en contacto con el ocupante. La hebilla y cualquier dispositivo de liberación no debe permitir ajuste parcial que le deje abrirse inoportunamente. La hebilla u otros dispositivos de liberación deben ser del tipo de accionamiento rápido. 5.7.3 Acabado. Todas las partes deben estar libres de filos cortantes y ángulos agudos. Todas las partes en las superficies significativas, (Todas las superficies que puedan ser tocadas por una bola de metal de 2cm de diámetro) deben estar libres de corrosión después de haber sido sometidos al método de prueba de exposición en niebla salina NMX-D-122, (Véase capítulo 2) durante el periodo de 50 horas, que consiste de dos ciclos de 24 horas de exposición a la niebla salina, seguido por una hora de secado, cada uno. Los herrajes que no se encuentren en el piso o cerca de él deben someterse a un período de 25 horas (24 horas de exposición y una de secado). 5.7.4 Los herrajes de plástico o no metálicos no deben deformarse ni deteriorarse de manera que causen un funcionamiento inadecuado del conjunto cuando se sometan al método de prueba de resistencia a la temperatura especificado en NMX-D-121. (Véase capítulo 2). 5.8 Liberación de la hebilla. La hebilla del cinturón debe liberar mediante la aplicación de una fuerza no mayor de 137 N (14kgf). 5.8.1 Las hebillas diseñadas para operarlas con un botón deben tener un área mínima de 4.5cm2 con una dimensión lineal mínima de 10mm para aplicación de la fuerza de liberación y las diseñadas para operarlas con una palanca deben permitir la inmersión de un cilindro como el descrito en 7.2.5.5.Las hebillas de diseño diferente deben tener un acceso adecuado para que con 2 ó mas dedos se accione el liberador.

Page 10: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

5.8.2 Una hebilla de botón no debe liberar bajo una fuerza de compresión de 1764 N ± 98 N (180kgf ± 10kgf) aplicados como se describe en 7.2.5 y además debe cumplir con los requisitos establecidos en 5.7.1, 5.7.2, y 5.7.3 sobre la eliminación de la fuerza compresiva. 6 MUESTREO Cuando se requiera el muestreo para una inspección, éste podrá ser establecido de común acuerdo entre productor y comprador, recomendándose el uso de la Norma Mexicana NMX-Z-012. Para efectos oficiales el muestreo estará sujeto a las disposiciones reglamentarias de la inspección que se efectúa. Criterio de aceptación. Utilizando un nivel de inspección normal II con muestreo único y un nivel de calidad aceptable de 2.5, expresado como defectos por ciento. 6.1 Lote. Se considera como "Lote", el conjunto de cinturones y herrajes del mismo tipo y grado de calidad. 6.2 Muestra. El lote de muestras lo constituyen los cinturones herrajes seleccionados al azar. 7 METODOS DE PRUEBA 7.1 Método de prueba para determinar el ancho, el alargamiento y la resistencia a la tracción de la cinta. 7.1.1 Aparatos. - Máquina de prueba de tensión (véase fig 7) con ± 1% de exactitud cuando se

compruebe de acuerdo al método de prueba establecido, en la NMX-R-032 (Véase capítulo 2) y cuya capacidad sea superior a 29400 N (3000kgf).

- La máquina puede ser una que tenga una velocidad constante de carga tal que el

tiempo que necesite para alcanzar la carga de ruptura especificada sea de 60 ± 10 segundos, ó una que tenga una velocidad constante de 100mm por minuto.

Dispositivo para prueba de bloque estático a 455 y 175 de inclinación en los 4 sentidos. (Véase fig 5).

Anillo deslizante (Véase figs 6 y 7).

Mordazas como las ilustradas en la figura No. 2.

Page 11: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

Un extensómetro de puntas de aguja.

7.1.2 Muestras. Las probetas deben ser cuando menos tres cintas de tres cinturones que no hayan sido sometidas previamente a esfuerzos. 7.1.3 Preparación de probetas. Las probetas se acondicionan antes de la prueba durante 24 horas en una atmósfera con una humedad relativa de 65 ± 26% y una temperatura de 293k ± 2k (20 ± 2°C). Si la prueba no se lleva a cabo inmediatamente después del acondicionamiento, las probetas deben colocarse en un recipiente cerrado herméticamente hasta el inicio de la misma. La prueba se inicia durante los 5 minutos posteriores de haber sacado la probeta de la atmósfera acondicionada ó del recipiente hermético. 7.1.4 Procedimiento. La probeta se monta entre las mordazas de la máquina de prueba en forma tal que la longitud libre entre mordazas sea de 220 ± 20cm. Se aplica una precarga de 225 ± 19 N (23 ± 2kgf) sobre la cinta montada en las mordazas de la máquina. Se insertan las puntas de aguja en un extensómetro en el centro de la probeta, en el cual las puntas deben permanecer paralelas durante la prueba. Las puntas se ajustan inicialmente a una distancia de 100 a 200mm entre sí, registrando esta medida inicial como M1. Se opera la máquina y se incrementa la carga, cuando ésta sea de 9800 ± 490 N (1000 ± 50kgf) se mide el ancho de la cinta. Cuando la fuerza sobre la cinta alcance el valor de 11074 N (1130kgf) se toma la lectura del extensómetro, registrándose como medida final de alargamiento M2. - Se retira el extensómetro y se incrementa la carga hasta alcanzar la ruptura.

Si cualquier probeta se desliza o se rompe a una distancia menor de 10mm de cualquiera de las mordazas con una carga menor que la carga mínima especificada, 14700 N (1500kgf) el resultado de la prueba se descarta y por lo tanto se repite la prueba de ruptura.

Page 12: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

7.1.5 Informe de la prueba. Se debe reportar el ancho de la cinta con una carga de 9800 ± 490 N (1000 ± 50kgf), la carga de ruptura y el porcentaje de alargamiento.

M2 - M1 % A = X 100

M1 En donde: % A es el porcentaje de alargamiento M1 es la medida inicial M2 es la medida final 7.2 Prueba de ensamble. 7.2.1 Aparatos y equipo. Máquina de prueba de tensión como la descrita en 7.1.1 de esta norma. 7.2.2 Acondicionamiento de la máquina de prueba. En la cabeza superior de la máquina se monta un dispositivo consistente de dos rodillos de 10cm de diámetro, con la longitud suficiente que permita el libre acceso del ancho de la cinta y de la cabeza de tensión; los cuales deben montarse en cojinetes antifricción, espaciados 30cm entre centros y de capacidad suficiente para evitar fallas por fatiga, flexión u otra distorsión de partes que puedan afectar los resultados. Para medir el alargamiento del conjunto, se monta en la base de la máquina una barra de anclaje y se instala una escala graduada. 7.2.3 Preparación de la muestra. El montaje del conjunto debe ser como se ilustra en la figura No. 3. 7.2.3.1 Los herrajes de sujeción suministrados con cada uno de los conjuntos de cinturones de seguridad, deben sujetarse a la barra de anclaje. Los puntos de anclaje deben espaciarse de tal forma que las cintas estén paralelas.

Page 13: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

7.2.3.2 Los tornillos de sujeción deben estar paralelos, o a un ángulo de 455 ó 905 con respecto a la cinta (la condición que permita el ángulo más cercano a 905 entre la cinta y los herrajes) a excepción de los tornillos con cabeza armella, que deben estar verticales y los tornillos de sujeción o anclajes sin cuerdas, diseñados para uso en modelos especificados; éstos deben instalarse con el ángulo máximo de uso indicado por las instrucciones de instalación, utilizando si es necesario dispositivos especiales para prevenir que la cinta se dañe cuando el tornillo de sujeción se apriete, si es necesario se puede utilizar una rondana bajo una placa giratoria u otro herraje de fijación. 7.2.3.3 En caso necesario debe usarse un adaptador rígido entre la barra de anclaje y el herraje de sujeción para localizar y orientar el herraje de ajuste. El adaptador debe tener una cara plana perpendicular al agujero roscado para el tornillo de sujeción y se de una área adecuada para permitir la correcta instalación del herraje de sujeción. 7.2.3.4 La hebilla debe estar en una posición tal que no toque los rodillos durante el desarrollo de la prueba (ver figura No. 3). Para facilitar la realización de la prueba de desenganche de la misma, que se menciona en 5.3.1.1 la hebilla debe estar entre los rodillos o cerca de uno de ellos. 7.2.3.5 Se ajusta la longitud del cinturón a 130cm de perno a perno, para quitar cualquier doblez en la cinta, se le aplica una fuerza de 245 N (25kgf) a todo el cinturón y posteriormente la fuerza se retira ajustando de nuevo las cabezas de la máquina para que el cinturón quede entre 122 y 127cm de longitud. Esto se hace aplicando una fuerza de 90 a 100 N (9 a 10kgf) en el extremo libre de la cinta que contiene la hebilla. 7.2.4 Procedimiento. 7.2.4.1 Para el cinturón pélvico. Deben probarse tres conjuntos completos de cinturones de la siguiente manera: Se monta un cinturón en la máquina de prueba como se indica en 7.2.3 y se procede a aplicar una fuerza de 22 246 ± 196 N (2270 ± 20kgf) al cinturón con una velocidad de separación de las cabezas de máquina de 5 a 10cm por minuto. El incremento en longitud del ensamble de cinturón de seguridad se debe determinar midiendo la separación de las cabezas de la máquina antes y después de aplicada la fuerza. Se reduce la fuerza hasta 666 ± 39 N (68 ± 4kgf) y en seguida se mide la fuerza de liberación de la hebilla como se indica en 7.2.5. Después de liberar la hebilla, debe examinarse la cinta para verificar que no existe algún daño producido por el herraje.

Page 14: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

Si los hilos de la cinta son parcial o completamente dañados en línea; en una distancia del 10% o más del ancho de la cinta; la cinta cortada debe someterse a la prueba de resistencia a la tracción como se especifica en 7.1 localizando el corte en la longitud libre entre las mordazas. Si la longitud de la cinta es insuficiente debe usarse otro cinturón con la cinta respuesta en el herraje. Después debe aplicarse una fuerza de 11, 123 ± 98 N (1135 ± 10kgf) a uno de los dos componentes del conjunto o bien una fuerza de 22,246 ± 196 N (2270 ± 20kgf) a un cinturón completo. En seguida se retira la fuerza y si la cinta está cortada debe someterse a la prueba de resistencia a la tracción como se especifica en 7.1 Si el cinturón tiene una contrahebilla capaz de ser insertada en forma invertida a la hebilla, deben probarse también tres conjuntos con la contra hebilla invertida. 7.2.4.2 Para los cinturones de tres puntos y combinados. Deben probarse tres conjuntos completos de cinturones de la siguiente forma: Se monta el cinturón pélvico en la máquina de prueba como se indica en 7.2.3 y se aplica una tensión de 22246 ± 196 N (2270 ± 196 N (2270 ± 20kgf) con una velocidad de separación en las cabezas de la máquina de 5 a 10cm por minuto. El incremento en longitud del conjunto del cinturón, debe determinarse midiendo la separación de las cabezas de la máquina, antes y después de aplicar la tensión. La tensión debe disminuirse y mantenerse hasta 666 ± 39 N (68 ± 4kgf) y en seguida medirse la fuerza de liberación de la hebilla, como se indica en 7.2.5. Se monta el cinturón torsal en la máquina de prueba como se indica en 7.2.3 y se proceder a aplicar una tensión de 13 328 ± 98 N (1360 ± 10kgf) con una velocidad de separación en las cabezas de la máquina de 5 a 10cm por minuto. El incremento de la longitud del cinturón debe determinarse, midiendo la separación de las cabezas de la máquina, antes y después de aplicada la tensión. Si la máquina de prueba lo permite, el cinturón pélvico y el cinturón torsal deben probarse simultáneamente, la tensión debe disminuir y mantenerse hasta 333 ± 20 N (34 ± 2kgf) y en seguida se mide la fuerza de liberación de la hebilla como se indica en 7.2.5 Cualquier componente que sea común tanto al cinturón pélvico como al torsal debe sujetarse a una tensión de 13,328 ± 98 N (1360 ± 10kgf). Después que la hebilla ha sido liberada en las pruebas de cinturones pélvicos y torsales, la cinta debe examinarse para ver si tiene algún daño hecho por el herraje. Si los hilos de la cinta están parcial o completamente dañados en una línea, en una distancia del 10% o más del ancho de la cinta, la cinta debe sujetarse a la prueba de resistencia a la tracción como se especifica en 7.1 localizando el daño o el corte en longitud libre entre mordazas. Si la longitud de la cinta es insuficiente para hacer la prueba de resistencia a la tracción, debe usarse otro cinturón con la cinta en el herraje.

Page 15: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

Después se aplica una tensión de 11074 ± 98 N (1130 ± 10kgf) a uno de los dos componentes del cinturón pélvico y de 6664 ± 49 N 9680 N ± 5kgf) a uno de los dos componentes del cinturón torsal. Después que la tensión es retirada, la cinta dañada debe someterse a la prueba de resistencia a la tracción como se especifica en 7.1 Si el cinturón tiene una contrahebilla capaz de insertarse en forma invertida en la hebilla, deben probarse también tres conjuntos con la contrahebilla invertida. 7.2.5 Liberación de la hebilla. 7.2.5.1 Se determina la fuerza máxima de liberación de la hebilla en tres cinturones después de que éstos hayan sido sometidos a la prueba estática de ensamble (Véase 5.3). 7.2.5.2 Se reduce la tensión de la prueba estática del ensamble y se mantiene a 666 ± 40 N (68 ± 4kgf) para el cinturón pélvico y para el cinturón torsal y a 333 ± 20 N (34 ± 2kgf) en los componentes de los cinturones de tres puntos y combinados. 7.2.5.3 Se aplica una carga a la hebilla en la misma forma y dirección a la que utilizaría el ocupante en uso normal. 7.2.5.4 Para hebillas con liberación de palanca, la tensión debe aplicarse en la línea central de la palanca de la hebilla en dirección tal que produzca el efecto máximo de liberación. Un orificio de 2.5mm de diámetro puede ser efectuado a través de la palanca de la hebilla sobre la línea central entre 3.0 y 3.3mm de su arista, y un pequeño anillo de alambre suave puede ser empleado como conector entre la palanca de la hebilla y el dispositivo de medición de la fuerza. 7.2.5.5 El área de aplicación de la fuerza de liberación para hebilla con botón de presión debe ser lo más cercano a 0.3cm2. Para determinar el cumplimiento de las especificaciones debe insertarse en el área de accionamiento un cilindro de 10mm de diámetro y 38mm de largo por lo menos, al punto de cilindro a lo largo de la longitud total del mismo. A las hebillas con otro tipo de liberación debe verificarse su funcionamiento de liberación directamente con los dedos. 7.2.5.6 Las hebillas accionadas por medio de botón de presión, deben de sujetarse a una fuerza de compresión de 1764 N (180kgf) aplicada al centro de la abertura del botón de presión a través de una barra cilíndrica de 2cm de diámetro con una curva de 15cm de radio no debiendo abrirse la hebilla. La barra debe colocarse en el centro de la abertura del botón de presión, la cual debe estar en dirección paralela a la cinta. La hebilla debe acoplarse, y aplicársele una fuerza de 333 N (34kgf) a la cinta durante la aplicación de la fuerza de compresión. 7.3 Determinación de la velocidad de inflamación.

Page 16: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

7.3.1 Se acondicionan 6 probetas por 24 horas a una temperatura de 291 ± 1k (18 ± 1°C) y 50 ± 5% de humedad relativa. Posteriormente tres probetas se someten al método de prueba NMX-D-060. 7.4 Determinación del envejecimiento. 7.4.1 Tres de las muestras acondicionadas para la prueba anterior, se someten a un envejecimiento acelerado como a continuación se indica. 7.4.2 Almacenamiento en calor seco durante 7 días a 353 K ± 20 K (80 ± 20°C) y posteriormente durante 48 horas a 23 ± 5% de humedad relativa del aire. 7.4.3 Se promedian los resultados obtenidos en las probetas nuevas y las sometidas al envejecimiento acelerado. 7.5 Prueba de solidez del color a la luz. 7.5.1 Aparatos. 7.5.1.1 Arco de carbón de flama abierta con las siguientes características:

Fuente de tensión 208 a 250 v Arco de tensión 48 a 52 v Arco de corriente 58 a 62 c.a. ó c.d. Electrodo de carbón superior 22.2mm x 305 recubrimiento de cobre brillante. Electrodo de carbón inferior 12.7mm x 305mm recubrimiento de cobre brillante.

7.5.1.2 Hoja de vidrio plano de alta resistencia óptica con un aislamiento a 225mm (2550 A) y un incremento de transmisión de 91%a 360mm (3600 A) interpuesto entre la probeta y el arco de carbón. NOTA: Las hojas de vidrio deben reemplazarse después de 2000 horas de uso, o

cuando presenten decoloración, lo que ocurra primero. Estos deben ser lavados con agua y detergente diariamente. Es también recomendable substituir la mitad de ellos cada 100 horas de operación.

7.5.1.3 Soporte de muestras de 959mm de diámetro con una velocidad de rotación de una revolución por minuto. 7.5.1.4 Medios para mantener la temperatura del aire a 333 k ± 2k (60 ± 2°C) en un punto a 25 ± 5mm fuera del soporte de la probeta y a media altura. El sensor de temperatura debe protegerse contra la radiación. 7.5.2 Procedimiento.

Page 17: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

7.5.2.1 La cinta es suspendida verticalmente dentro del soporte y cerca de la línea central horizontal del dispositivo de radiación. El aparato es operado a 1 rpm a una temperatura de 333 k ± 2k (60 ± 2°C) y la cinta es expuesta a la luz del arco de carbono por 100 horas. 7.5.2.2 Con el fin de proveer condiciones de exposición uniformes sobre la superficie, la posición de la probeta debe cambiarse diariamente rotándola del tambor ó soporte a cuatro lugares del original, utilizando la misma secuencia se deben colocar las probetas de la línea inferior en los lugares de la línea superior intercambiándolas. 7.5.2.3 Después de 100 horas de exposición, las probetas deben acondicionarse como se describe en 7.1.3 y someterse al método de prueba de resistencia a la tracción establecida en 7.1.4. 7.5.3 Informe de la prueba. 7.5.3.1 Debe reportarse la carga de ruptura del cinturón y el grado de decoloración. 7.6 Determinación de la resistencia al calor. 7.6.1 Se corta una probeta del mismo cinturón o cinta del cual se cortaron las probetas para la prueba de resistencia a la tracción de acuerdo a 7.1.2. La probeta debe mantenerse en un medio ambiente durante 3 horas; a una temperatura de 333 k ± 5 K (60 ± 5°C) y una humedad relativa de 65 ± 5%. 7.6.2 Se somete la probeta a la prueba de resistencia a la tracción en un intervalo no mayor de 5 minutos después de haberla sacado del medio ambiente especificado, determinando la carga de ruptura. 7.7 Determinación de la resistencia a la tracción con la cinta mojada. 7.7.1 Se corta una probeta del mismo cinturón o cinta del cual se cortaron las probetas para comprobar la resistencia a la tracción de acuerdo a 7.1. 7.7.2 La probeta es completamente sumergida durante 3 horas en agua destilada a 293 k ± 5 k (20 ± 5°C) agregándole 1 gramo de humectante apropiado a la fibra bajo prueba. La cinta se somete a la prueba de resistencia a la tracción en un intervalo no mayor de 10 minutos después de haberlo sacado del agua. 7.8 Determinación de la resistencia a la corrosión de partes metálicas y herrajes de fijación (véase 5.7.3) (NMX-D-122 Véase capítulo 2). 7.9 Prueba de bloqueo dinámico. Máquina para verificación del bloque dinámico. Con el fin de que no existan fallas en los retractores, éstos son checados en un 100% de la producción.

Page 18: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

Se coloca el retractor de acuerdo a la figura 4, éste debe tener en su carrete del 10 al 20% de la cinta, se acciona la palanca y el carro se desplaza con un movimiento acelerado de 0.7g en un lapso de 10 milisegundos y en estas condiciones la carrera no debe ser mayor de 25mm. 8 MARCADO, ETIQUETADO, ENVASE Y EMBALAJE 8.1 Marcado y Etiquetado. Los cinturones de fabricación nacional, deben llevar un marbete o etiqueta impresa en forma legible con los siguientes datos: - Marca registrada. - Nombre del fabricante. - Materia prima. - Fecha de manufactura (mes y año). - Tipo de cinturón (para niño o adulto). - Fecha de caducidad. - Sello Oficial de Norma Obligatoria. - La leyenda "HECHO EN MEXICO". 8.2 Envase y Embalaje Los cinturones de seguridad para vehículos automotores, deben presentarse al mercado en juegos individuales colocados en bolsas de polietileno o en empaque de cartón. 9 BIBLIOGRAFIA a) ISO/R 1231 Seat belts assemblies motorist (Julio 1970) b) ISO/R 1534 Motorist seat belts with retractors (abril 1970) c) ISO/TR 1417 Anchorages for seat belts. d) Regulador No. 15 Agreement concerning the adoption of uniform conditions of

approval and reciprocal recognition of approval for motor vehicle equipment and part. 1958 última edición 73-11-27)

e) FMVSS 209 Seat belts assemblies.

Page 19: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

POSOCIONES DEL CINTURON DE SEGURIDAD

Page 20: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

A = 25 a 50mm B = A-1.5mm

MAQUINA DE PRUEBA DE TENSION

Page 21: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

MAQUINA PARA LA PRUEBA ESTATICA

Page 22: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

MAQUINA PARA VERIFICACION DEL

BLOQUEO DINAMICO

Page 23: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

DISPOSITIVO PARA PRUEBA DE

BLOQUEO ESTATICO

Page 24: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

ANILLO DESLIZANTE

Page 25: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

MAQUINA PARA PRUEBA DE TENSION

Page 26: NMX-D-004-1980

NMX-D-004-1980

.

f) FMVSS 120 Seat belts assemblies anchorage. g) FMVSS 302 Flammability of interior materials. h) SAE-J-4 c Motor vehicle seat belts assemblies. i) SAE-J-140a Seat belt hardware test procedure. j) SAE-J-141 Seat belt hardware. Performance requirements. k) SAE-J-117 Dynamic test procedure type I and type II, seat belt assemblies. i) SAE-J-787 b Motor vehicle seat belt assembly installations. m) SAE-J-339 a Seat belt assembly webbing abrasion test procedure. n) SAE-J-114 Seat belt assembly webbing abrasion test requirements. APENDICE A.1 Deben proporcionarse con cada cinturón, instrucciones escritas en español e ilustradas cuando sea necesario para asegurar que el comprador conozca el método de instalación y fijación y como obtener el mayor beneficio del cinturón. En éstas instrucciones deben aparecer advertencias respecto a alternativas y modificaciones aconsejando al usuario consultar al fabricante en caso de duda. México, D.F., Junio 27, 1980

EL DIRECTOR GENERAL

DR. ROMAN SERRA CASTAÑOS.

Fecha de Aprobación y Publicación: Agosto 6, 1980

Esta Norma cancela a la:NMX-D-004-1965