newsletter monthly report august, 2011the karen refugee committee, newsletter and activity report...

19
KAREN REFUGEE COMMITTEE NEWSLETTER & MONTHLY REPORT August, 2011

Upload: others

Post on 04-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

KAREN REFUGEE COMMITTEE

NEWSLETTER

&

MONTHLY REPORT

August, 2011

Page 2: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

The Karen Refugee Committee,

Newsletter and Activity report

August – 2011

Introduction

It’s not a surprise that disasters are happening all over the world. The protest against government,

fighting, killing drought, famine, earth quake, flooding and land slide, which cause calamity and lost of lives are

happening almost everyday around the world. The incidents not only warn the authority but also every human

being that they are responsive of caring this little planet “The World”. It’s noteworthy that, all these difficulties

are caused by power thirsty, injustice, pride, jealousy and exploiting the environment. The world leaders,

authority and scientist are trying as much possible the best as they can to restore the world for better situation,

but the circumstances seems deteriorating year after year.

The Flooding in theRefugee Camps (Mae La Ma Luang and Mae La Oon)

Location

The two camps Mae La Ma Laung and Mae La Oon are located about 4-6 kilo meter crow-fly from

Thai-Burma border, inside Thai soil, opposite each other from east to west direction; separate by a mountain in-

between them. Mae La Ma Luang is situated on a narrow valley along Mae Ra Mat Rivulet which enter the

Ywam river- a tributary of Moi River, from north to south, and Mae La Oon is on both side of a stream- Ma Tee

Klo. Both camps are located in Sop Moi Township Mae Hong Song province, but section 7, part of Mae La Ma

Laung camp, is located in Tak province.

Flooding

The flood incident took place on 3-4 August, caused by the combination of the mass of two river Nam

Ywam and Nam Mae Ngaw that pushed the water of Mae La Ma rivulet back ward about 1 km up-stream to

section 6, causing flood and damages to 63 houses, 1 rice store and two bridges.

Section 7A

Located on a piece of flat land, previously a small paddy field owned by a local Thai-Karen villager,

suffered the worst effect of the flood. Two hundred and fifty-one (251) houses, 1 rice store and 1 suspension

bridge were damaged. Other house hold material and food were lost as well. The most important communication

route- the suspension bridge which thousands of peoples are crossing to-and-fro every day was also damage and

causing difficulty in travel for the camp residents including students who are attending school at No. 1 high

school, situated to the other side of the river in section 5A.

Section 7B

Section 7–B, located about 1 km further up the Ywam River suffered less effect of the flood. 45 houses

and 1 rice store were damaged. Other sections suffered minor effect and lost.

Section 6

Section 6 is the second most effected by the flood. Sixty-three (63) houses, 1 rice restore and 2 bridges

were lost. The flood water roused up to the roof of houses which are in low areas. Never the less the house can

Page 3: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

be restored to its normal soon after the flooding receded. Rice store as it was made of clay can easily melt and

lost. The mud-brick rice store was completely lost with a lot of food supply.

Mae La Oon

Mae La Oon, also suffered some damages caused by the flood, but not as much as in Mae La Ma Luang.

The foundations of certain building were washed off by the flood leaving some posts hanging and risky to live

in. The most serious part of road damages took place between Mae La Oon and section Pwe Baw Lu; half of

the road as being constructed on sandy soft soil was washed away by the flood leaving the road hanging without

base support.

Wooden Bridges

Mae La Ma Luang has a number of bridges for connection of section situation on both side of the

stream. Almost every wooden bridges built across the river in the camp is destroyed by the swift current of the

stream. Never the less the camp committee, with the support of NGO, organized and rebuilt it soon after the

flood withdraw.

Suspension Bridge

Suspension Bridge is the only means of communication and transporting route for peoples living on both

side of the river, between section 7 and other sections in the camp. For the time being, two long- tail boats are

organized by camp committee to take people across the river every day starting from 6:00 am to 6:00 pm. The

responsive estimated, 100 lits of petrol oil is needed for each day to take the peoples a cross the river. Materials

needed for repairing the bridge has been ordered, and TBBC as well with other NGO, agree to support the needs.

The repairing have already been started with hope that the bridge can be crossed over it again sometimes by

September. The bridge repairing estimated will cost 265,472.00 Thai Bahts according to the planned meeting on

15 August 2011.

Emergency meeting

Emergency meeting which participants involved support NGos, CBOs and KRC was organized on

5/8/2011 at Maesariang KRC Branch office for information sharing and discussion of how and who will provide

emergency needs support of the flood victims, and urgent action needs to be taken. Different NGOs agree to

provide different needs and deliver it as soon as possible to the camp.

Communication

During the flooding period, a number of NGOs staff were blocked inside the camp and could not

returned to office at Maesaring on time due to land slide and road blockage caused by the heavy rain. They

walked by foot to Maesariang. Never the less, travelling to camp can resume a few day later due to hardworking

of the camp community with the support of NGOs. The camp community provides labour force while on the

other hand NGOs and CBO provided needed tools, materials and food for working. The communication and

materials delivery to camp, then, can be resumed a few days later.

Two ways to the camps

The two camps can be reached in both Sob moi-Lay Kho way, and Mae Sam Lab- Mae Toe La ways.

But, the conditions of both ways are quite serious especially during heavy rain period. Many parts of the road

were turned to muddy-pool, line in which the vehicle wheels roll cut deep enough since the truck Seems

swimming on the mud with continuously surging all the way long. We, though having a number of difficulties,

are grateful and would like to thank all the needs support NGOs and CBOs who have been trying to deliver and

top-up the lost and needs of the refugee community.

Page 4: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

KRC-Visit

The Karen refugee committee visited and call on the two camp’s committee on 8/8/2011 discussed and

suggested for camp committee to collaborate with the relief support NGos, CBOs, individual support, keeping

proper record and submit any incident report on time for action required. The flooding effect sites were also

visited. New houses with plastic sheets cover were rebuilt. Two rows of houses built close to the river side now

turned to a dry stony river bed with no more building on it. KRC call on the camp committee, with the intention

of knowing how much and what materials have been delivered to the flood victims. The camp committee could

not then respond with definite statistic, for every delivery did not channel through camp committee, and certain

NGOs, distribute their support individually without notifying the camp committee every time. Hopefully, the

camp committee will receive the detail report at the end of relief supply delivery process. Currently, KRC has

trouble to identify the precise statistic for different NGOs share the delivery and some delivery is on the ongoing

process. The camp committee, as requested by KRC, agreed and assigned flooding relief emergency committee

to come up with a more precise delivering statistic at the earliest date.

Conclusion

Finally, KRC thanks all NGOs, CBOs who are working hard for the relief; churches and individual

volunteers anywhere in the world and the fellow refugee (camp resident in all seven camps) and RTG for their

support and lending hand.

Your comment is welcome!

Monthly Activities Report

August-2011

03/08/211; KRC, KRC-livelihood and ADRA held a discussion and consulting meeting at Mae Sot.

The Topic talked during the meeting cover:-

(1) ADRA – VT-Training in camp and

(2) ADRA-VT policy, to be review and made necessary amendment.

8/ 8/2011: KRC, CMSP and TBBC held a consulting meeting, discussed and planned on CoC,

Community Management and Communication Training to be done in camps.

8/8/2011; KRC secretary and Assist Social coordinator call on Mae La Camp Committee for

discussion on issues raised, and briefed on rule, and regulation related to CoC at Mae

La Camp office.

12-13/8/2011; KRC Committee members attended Gender sensitivity workshop organized by

TBBC, KRC, ARC and IRC at Maesariang.

Page 5: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

14/8/2011; KRC-Rep: attended revision of rules organized by LAC and UNHCR at UNHCR

office.

14/8/2011; Umphium camp in charge with education coordinator call on Umphiem Camp

committee, and briefed them on CoC- guideline and responsibility.

18/8/2011; Social Affair and Assistance heath coordinator attend a DMLS consulting meeting

organized by LAC+UNHCR at Mae La Camp.

19/8/2011; KRC chairperson call on camp committee and CoC committee of Mae Ra Mat Luang

and Mae La Oon camp; sharing information about the activity, and responsibility of

CoC committee in both camp and suggested for corporation between camp committee

and CoC- committee.

22/8/2011; KRC-Joint secretary and social affair coordinator call on Nu Po camp and CoC-

committee for discussion and briefing on the mandate and action taken by CoC-

committee

25/8/2011; KRC – chairperson and financial adviser call on Umphiem camp committee for

discussion about corporation between camp base staff and NGOs, store construction,

and building materials delivery problems.

30/8/2011; KRC, Umphiem, Nu Po representative and northern KRC branch office in-charge, held

a meeting at KRC office, discussed on population update form.

Page 6: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

NGO Supporters

TBBC – Thai-Burma Border Consortium. Supports with food and shelter material. TBBC also supports with

warm clothing for refugees. TBBC coordinates with the Camp Management Program to help with

administration and management capacity in all seven camps. TBBC provides KRC with administrative and

organizational support and helps with staff remuneration.

ADRA – Adventist Develop and Relief Agency. Starting January 2011, ADRA assumed responsibility for

vocational training formerly implemented by ZOA in all seven camps.

WEAVE – Promotes women and children’s education and self-reliance, focusing on household issues to help

women achieve more power, rights, and opportunities in refugee communities.

AMI – Aide Medicale Internationale. Supports medical and health facilities.

ARC – American Refugee Committee. Supports medical and health facilities.

M.I. – Malteser International, formerly MHD – Supports medical and health facilities.

ZOA Refugee Care – Supports KRC-EE

World Education – Support for the Institute of Higher Education.

TOPS – Supports educational facilities and nurseries.

COERR – Catholic Office for Emergency Relief and Refugees. Food and educational support.

EVI – Involved with care and support for extremely vulnerable individuals.

H.I. – Handicap International. Supports handicapped refugees with prostheses and rehabilitation. It also

organizes annual sporting events for the handicapped.

UNHCR – United Nations High Commissioner for Refugees. Supports registration process, protection, and

ultimate safe repatriation. It is currently helping with resettlement issues.

SMRU – Shoklo Malaria Research Unit. Supports malaria control, prevention, and treatment.

SVA – Supports libraries in the camps.

PPAT – Planned Parenthood Association of Thailand. Supports family planning and preventive/education in

refugee camps.

SOLIDARITIES – Supports Burmese refugees in the camp to address sanitation issues.

RIGHT TO PLAY – Supports children’s physical activities and sports.

Address: P.O. Box 5

Mae Sot, Tak 63110

Thailand

Tel: (055) Intl: +66 55 532 947

Fax: (055) Intl: +66 55 546 869

E-mail: [email protected]

Page 7: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

No. of

families18 UP

5 yrs -

17 yrs

6 months -

4 yrs<6months Male Female

Mae La 0 14,756 9,505 3518 92 27,871 13,676 14,195

Umphiem 0 6,822 3,476 1,068 0 11,366 6,160 5,244

Nu Po 1864 4,008 2,677 1,233 154 8,072 3,920 4,152

Mae La Oon 2,267 5,618 3,599 1,550 183 10,950 5,479 5,471

Mae Ra Moe 1966 5,088 4,113 1,514 149 10,864 5,771 5,101

Htam Hin 0 2219 1,664 611 65 4559 2,304 2,255

Don Yang 608 1,340 883 347 65 2,635 1,241 1,394

Total 6,705 39,851 25,917 9,841 708 76,317 38,551 37,812

No. of

families18 UP

5 yrs -

17 yrs

6 months -

4 yrs<6months Male Female

Mae La 0 12,775 7,011 2,386 0 22,172 11,531 10,641

Umphiem 0 10,150 2,633 1,682 0 14,465 7,425 7,040

Nu Po 2,598 3,476 1,765 634 71 5,946 3,181 2,765

Mae La Oon 577 1,810 1,436 490 89 3,825 1,882 1,943

Mae Ra Moe 1,009 3,657 3,002 858 103 7,620 3,791 3,733

Htam Hin 0 1,770 736 414 45 2,965 1,497 1,468

Don Yang 166 451 251 82 10 794 386 408

Total 4,350 34,089 16,834 6,546 318 57,787 29,693 27,998

No. of

families18 UP

5 yrs -

17 yrs

6 months -

4 yrs<6months Male Female

Mae La 0 3786 1845 605 0 6236 3275 2961

Umphiem 0 0 0 0 0 0 0 0

Nu Po 795 1,118 1,147 317 32 2,614 1323 1291

Mae La Oon 106 305 361 86 17 769 369 400

Mae Ra Moe 0 0 0 0 0 0 0 0

Htam Hin 661 490 152 19 1322 661 661

Don Yang 40 257 164 70 8 499 256 243

Total 941 6,127 4,007 1,230 76 11,440 5,884 5,556

New Arrival in 7 camps ( with in 2011 Jan -present month )

Camps

Age

Total Pop.

Gender

Unregister people in 7 camps

Camps

Age

Total Pop.

Gender

Camp Population Report August- 2011

Camps

Age

Total Pop.

Gender

Register people in 7 camps

Page 8: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

No.of

families18 UP

5 yrs -

17 yrs

6 months -

4 yrs<6months Male Female

Mae La 622 784 0 0 1,406 853 553

Umphiem 182 270 1 0 453 233 220

Nu Po 139 251 1 0 391 179 212

Mae La Oon 220 326 0 0 546 307 239

Mae Ra Moe 296 422 0 0 718 398 320

Htam Hin 1 43 0 0 44 10 34

Don Yang 39 127 0 0 166 73 93

Total - 1,499 2,223 2 0 3,724 2,053 1,671

No.of

families18 UP

5 yrs -

17 yrs

6 months -

4 yrs<6months Male Female

Mae La 0 24,178 15,625 6,520 0 46,323 0 0

Umphiem 0 9,846 5,985 2,243 0 18,074 9,230 8,844

Nu Po 3,433 7,871 5,222 2,244 0 15,337 7,756 7,581

Mae La Oon 2,887 7,234 5,362 2,145 0 14,741 7,343 7,398

Mae Ra Moe 2,939 8,325 6,653 2,257 0 17,235 9,056 8,179

Htam Hin 0 3,792 2,478 932 0 7,202 3,502 3,700

Don Yang 0 1,929 1,438 494 0 3,861 1862 1999

Total 9,259 63,175 42,763 16,835 - 122,773 38,749 37,701

No.of

families18 UP

5 yrs -

17 yrs

6 months -

4 yrs<6months Male Female

Mae La 0 31,939 19,145 6,509 92 57,685 29335 28350

Umphiem 0 17,154 6,379 2,751 0 26,284 13,803 12,481

Nu Po 5,399 8,742 5,839 2,185 257 17,023 8,603 8,420

Mae La Oon 2,950 7,910 5,761 2,125 294 16,090 8,071 8,019

Mae Ra Moe 2,975 9,041 7,541 2,371 252 19,205 10,052 9,153

Htam Hin 0 4,650 2,890 1,177 129 8,846 4,462 4,384

Don Yang 814 2,087 1,425 499 83 4,094 1,956 2,137

Total 12,138 81,523 48,980 17,617 1,107 149,227 76,282 72,944

General Population in 7 camps

Camps

Age

Total Pop.

Gender

Feeding Figures in 7 camps

Camps

Age

Total Pop.

Gender

Boarding House Students in 7 camps

Camps

Age

Total Pop.

Gender

Page 9: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

unDb.uDb.cJurH;wHm

vHmw>upD.’D;tw>[l;w>*JRtw>ymzsg

vgcl;2750

w>uwdRvXng=

rk>rqgweHRtHR w>wwXmwegvXrRto;cJvXm oukRq;’;[D.cd.csXtHR wrh>w>vXtvDR

urXur.b.I w>obH.bk.< w>ud;xD.xD’gxHuD>y’d.< w>th.vdmqd;uh< w>rRoHrR0D< w>,DR

Ch< w>0HRw>um< [D.cd.[l;xH’d.< uX>vmvXt’k;td.xD. w>uDw>cJtgr; ’D;pdmuGHmo;orl tg

zsX.M. rRto;oukRq;’;[D.cd.csX ud;rk>eHR'J;M.vDRI w>rRto;cJvXmtHR wrh>w>[h.yvD>

xJ’.xHuD>y’d.ySRM>pdM>urDRwz.b.< rh>ph>uD;vXySR[D.cd.zdud;*R’J; < vXtrlt’gtd.0J’.vX

ub.uwDRuhRt?[D.cd.zsX./ vXttd.0JwzsX.tHRM.vDRI w>uDw>cJvXrRto;cJvXmtHR

t*H> tDxHM. rh>0J’.w>olo;vXw>pdw>urDR< w>wwDwvdR< w>o;xD.xD< w>ol.uh.o;ug’D;

w>tD.wlmtD.uR w>b.wh0;w&H;wz.M.vDRI [D.cd.xHzduD>up>< y’d.yyS>’D; ySRpJth.zdwz.

*kmusJ;pX;0J’.’fod;[D.cd.vXtCdCJ;< vDRnGH;vDRbJwzsX.tHR tw>td.o;M. u*hRxD.uhR0J

’fvXysXRtod;b.q.< weH.b.weH.[D.cd.tw>td.o;tHRtXxD.0J’.uU>uU>M.vDRI

xH’d.vkmbXw>vXrJ>&Rrd><rJ>v;tl’Ju0DR

‘Ju0DRtd.w>vD>= rJ>&Rrd>’D;rJ>v;tl’Ju0DRcHzsX.tHR td.ol.vDRto;zJuD>y,DR= uD>uFD.wJ.

uD>qX< vXuFD.wJ.uD>ylRwcD upDRpkR’D;uD>qX 4=6 uHvdrHxX.C.C. (‘fw>xd.vdRvXuvHR

usg) M.vDRI ‘Ju0DRcHzsX.tHRtd.cd.csXvdmto;< rk>xD.=rk>Ekm< ‘D;rhwrh>b.vXupX>z;’d.wzsX.

td.vXtbX.pXRb.’D;uG>pdvdmto;uzsg0JvDRI rJ>&Rrd>’Ju0DRtHR ol.vDRqDvDRto;zJrJ>&Rrd>

xHusd< vX,GRvDR0J’.vXuvHRpd;ql uvHRxH;’D;EkmvDR0Jql olrSJusdt’hrk>,l>usdtylR vXuvHRpd;

wcD< t-wDRylRM.vDRI rhrh> rJ>v;tl’Ju0DRtd.ol.vDRto;vXr;wHusd< rk>,l>usdt’hzdph>uD; tu

ydmuyRxH-wDRylRM.vDRI ‘Ju0DRcHzsX.vXmtHR td.0J’.vX olrSJuD>q.< rJ[D.pD.uD>&h.tylR b.

q.< rJ>&Rrd>u0DR’h(7)w’hM. td.0J’.vXvX>[huD>&h.tylRwcDvDRI

xHvkmbXrRto;= w>rRto;=xHvkmbXw>tHRuJxD.0J’.zJvgtDul; 3=4oD twD>ylRM.vDRI

xHvkmbXw>tHR uJxD.0JcDzsdrk>,l>usd’D;rJ>iDusdcHusd txH’d.vDRymzSd.to;’D; vXtqD.uhRcH0J

rJ>&Rrd>usdtxH< ‘D;eDRvkRxD.uhRcH0Jutd.wuHvdrHxX.C.C.wkRvXu0DR’h(6) M.vDRI

u0DR’h7-A- u0DR’h7-A tHRtd.ol.vDRto;vX vX>[huD>&h.wcD<rk>,l>usdtuyR w>yXRcd.zd

wuh< vXngrh>0JuFD.wJ.unDo0Dzdw*RtpHmysDvD>M.vDRI xH’d.vDRzk;0J< vXw>wqdurd.ymo;

tCd< [H.251zsX.vDRbsX< bkzDwzsX.’D; ysHRwdRpJRwbd[;*DRuGHm0J’.M.vDRI w>yD;w>vD[;*DR

Page 10: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

t*kRt*R[;*DR td.’H;0JvDRI rh>vXysHRwdRpJRvXtrh>w>qJ;usd; usJcd.oh.vX’Ju0DR’D;u0DR’h(7)

tbX.pXRvX ySRvJRvJRuhRuhRcD*mtDRud;eHR'J;vX tuxdC.C.wbdtHR [;*DRuGHm0JtCd< uJ

xD. w>uDw>cJvX ’Ju0DRzdvJRxD.uhRvDRwz.< Ckm’D;uFdzdvXtu,R=v JRxD.uFdvXeD.*H>(1)

wDRxDuFd td.vXu0DR (5A) t*D>wqH;wpSRb.I

u0DR’h7-B= u0DR’ h7-B td.0J’.vXu0DR’ h7-Atrk>xD.<rk>,l>usdtx;cDpDRpkR (1)uHvdrHxX.

C.C.wcD<b.’dvXxHvkmbXw>oemuh w>[;*lR[;*DR’D;vDRrlRvDRr>pSR0J’.vDRI [H. (45)zsX.

’D;bkzD(1) zsX.[;*DR0Jph>uD;M.vDRI

u0DR’h(6) =u0DR’h 6 rh>u0DR’hvXwl>b.w>[;*DRtguwX> eD.*H.(2) M.vDRI [H.[;*DR0J 63

zsX.< bkzD[D.cd.wzsX.’D;wdRcHbd[;*DRuGHm0JvDRI rh>vXxHeDRvkmxD.tCd< [H.ol.vDRto;vX

w>vD>zk.weDRvDRbsX0J< oemuhrh>vXxHeDRvkm’D;xHwql.vXRtCd< [H.zdCDzdwz.rRuqSJuqSD

uhRt[H.zJxHvDRuhRw,Hmb.tvD>cH’D; ypH;vXw>td.w>qd;b.vD>b.p;uhR oh0JvHM.vDRI

bkzDwzsX.rh>w>whtDRvXuyHmtCd< wkRtb.pD.vH’D;vDRbSh.uGHm0J’.vX w,HmwrD> tqXuwD>

ylRM.vDRI bkzD[D.cd.M.[;*DRuGHm0JCkm’D;w>tD.wqH;wpSRph>uD;b.I

rJ>v;tl= rJ>v;tlM.td.ol.vDRto;vX< tgwuh>vXupX>uyR w>upDRxD.tCd [H.CD[;*DR

pSR0JvDRI oemuh[H.weDRol.vDRto;vX [D.cd.rJ;tzDcd.< ’D;wkRxHxD.M.pdmuGHm[D.cd. nDu’.

tCd< w>ol.xD.weDRtxl.vDRpJRuGHm< uJxD.’hcH’D.CDR’D; rh>w>vDRb.,d.vX ySRutd. qd;0J

vXtylRM.vDRI w>[;*DRte;uwX>rh>usJvX qJ;usd;’Ju0DRvXx;’D;u0DR’h vXzShbDvl> w>tbX.

pXRM.vDRI rh>vXxHCdw>tCd< td.wh>wcD’hwcDc.< vDRpJRuGHm0J[dyH>[digow;’D; odvh.w>vJR

w>uhRb.ywkmuGHm0JM.vDRI

wdRoh.zl= vDRqD’.w>rJ>&Rrd>’Ju0DRylR< td.’D;wdRoh.zlwbsK;bdvX tqJ;usd;0Ju0DR’h td.ol.

vDRo;vX xHusduyR,>yRyRM.vDRI wdRcJvXmC.C. b.w>pdmuGHmtDRvXxHupX> tysHRrk>

M.vDRI oemuh< cDzsdvX’Ju0DRurH;wHmtw>*kmusJ;pX;u&Xu&d bSDxD.uhRCkm’D; NGOs wz.

tw>qD.xGJrRpXRtCd< vXxHvDRuhRpSReHRpSRoDtvD>cHw>cDxD.cDvDRu’guhRoh0JvHM.vDRI

ysHRwdRpJR= ysHRwdRpJRvX’Ju0DR’D;u0DR’h(7) tbX.pXRwbdtHR rh>w>qJ;usd;tusJcd.oh.vX

ySRtd.xHusdcHuyRvXmt*D>M.vDRI rh>vXwdRwbdtHR [;*DRuGHm0JtCd< vX*h>*D>tluwD> ’Ju0DR

ySRb.rlb.’gu&Xu&duwDR0JcsHrJ>xDcHbh.vXucD*mursX>< uFdzdwz.vX weHRb.weHRp;xD.vX

*DR6;00 wkR[g 6;00 tqXuwD>M.vDRI ‘fySRb.rlb.’gwz.tw>xd.w,mtod;< vXcsHcHbh.

tHRw>cDxD.cDvDRt*D>weHRtwD>ylRoduvXm0JvHxX. (Liter) 100 vXw>xd.ClM.vDRI ‘fyoh.

Page 11: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

ngb.tod; w>zdw>vHR’D;w>yD;w>vD vd.vXw>ubSDuhRwdRt*D>M. w>rmvdmtDRvH =’D; w>vXm

bl.vXmphRvXw>yD;w>vDrh>*hR< w>rR< w>tD.vXmbl.vXmphRrh>*hRM. TBBC ‘D;u&XobVvX rR

oud;w>wz.eDRvDRu[Houd;rl’gM.vDRI w>w,mvX w>vXmbl.vXmphR vXbSDuhRwdRtHR

uvXm0J265<472 b; ,dRph ‘fw>td.zSd.uwdRoud;zJvgtDul;15oD2011 teHRM.vDRI

*h>*D>tlw>td.zSd.=vX*h>*D>tlw>rRpXRt*D> KRC ‘D; NGOs wz.xH.vdmtd.zSd.ul.vdm oud;

0JzJ5A8A2011teHR< zJ KRC uvHRpd;0JR’h0JR’X; ‘D;pH;uwdRul.vdmoud;vX*h>*D>tlw>rRpXRt*h>’D;

NGOs, CBOs wz.tX.vDRwl>vdmusJRoud;0J’fod; w>rRpXRwz.uwkRql ’Ju0DRylRvXtqd

tcVM.vDRI vX*h>*D>tlw>rRpXRt*D>< w>u&Xu&dwz. tX.vDR0JvXuusJR[h. w>rRpXRwz. zJ

tqdtcVuwX>M.vDRI

w>qJ;usd;(w>vJRw>uhR)= zJvXxH’d.tqXuwD> NGOs ySRrRw>zdtg*Rtd.uwm0J’.vX

’Ju0DRylR’D;[JuhR0Jql t0JR’X;rk>,l> wohb.cDzsdw>plRtg< oh.u>< ‘D;[D.cd.vmvDRw-oK;wHm

usJtCdvDRI rh>vX’Ju0DRySRb.rlb.’gwz. u&Xu&dxD.’Ju0DRzd< Ckm’D; NGOs wz. tw>

qD.xGJrRpXRvXw>tD.w>tD< w>yD;w>vD’D;rRoud;w>tCd< vXpSRoDtwD>ylR w>vJRw>uhRql

’Ju0DRylRp;xD.M>uhR0JvDRI

usJcHbdql’Ju0DR= w>vJRw>uhRql ’Ju0DRcHzsX.tHRoh0JvX< olrSJ=vhcd.=[H.’d.< ‘D;rk>,l><

oDvJx.<rJ>wDv;usJcHbdM.vDRI rh>oemuh’fM.< zJvXw>plRcgtqXuwD>tHRM.< usJcHbdvXm

tw>td.o;z;e;ngvDRI usJwbsK;wDRM.uJxD.uyHmusdR< od.vh.y.&H;tusdR vDRqX.wkRvX

y.&H;vDRbsX’Dbh.ng’D; w>vJRusJ’DbdngM.w&kRqSJ;qSd0J’.vDRI yrh>b.uG>qX.rJm’D; w>uDw>cJ

tgrHRb.q. yo;ck’d.r;’D;pH;bsK;b. u&XobVwz.vX to;td.qD.xGJrRpXRySR< ‘D;usJ;pX;0J

oyS>yS>’fod;urRySJRxD.uhRw>vDRrlRvDRr>’D;w>vXtvd.’H;0Jwz.tCdvDRI

KRCw>vJRql’Ju0DR= zJ8A8A2011teHRM. unDb.uDb.cJurH;wHmcX.p; vJRvDRql’Ju0DRvX

uxH.vdmtd.oud; ySRb.rlb.’g’D; CkxH.oh.ng w>rRo;’D;w>zdw>vHRvX w>pdmqSXvHql

xH’d.ySRb.uDb.cJwz.M.vDRI w>oHuG>vXb.xGJeD.*H>eD.’G;t*h>M. ’Ju0DRurH;wHmwz.

pH;qX0JcJvXmwohvDRwH>vDRqJ;’H;b.< rh>vXw>eDRvDRw>&J.w>usJRwz. w0HRwuwX>’H;b.

tCdvDRI b.q.wkRvX w>zH;w>rRcJvXm0HRM. w>rk>v>td.0JvX’Ju0DRySRb.rlb.’gwz.

uM>b.uhRph>uD;w>ymzsgvXtd.’D;eD.*H>eD.’G;vDRwH>M.vDRI KRC uwdR[h.*H>[h.bg’D; [H;pk

eJ.usJph>uD;vX’Ju0DRySRb.rlb.’gwz.uzH;rRoud;’D; NGOs, CBOs wz.t*hRuwX>’D; uym

zsgxD.ph>uD;w>*h>vXtvD>td.0Jwz.‘fod; w>[H;*h>0DcsK;qXcsK;uwD>uohM.vDRI KRC vJR[;

td.ud;w>vD>vXxHvkmbXvXcHwDRph>uD;M.vDRI [H.toDvXtd.’D; Plastic cd.’k;wz. b.w> wh

Page 12: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

xD.uhRtDRvHM.vDRI [H.cH*h>vXxHeHRwuyRM.vDRr>uGHm0JvDRI vX[H.tvD>uJxD.uhR vX>usg

xHeHRcd.M.vDRI

w>uwdRvXcH= unDb.uDb.cJurH;wHm (ubu) pH;bsK;b. NGOs , CBOs ‘D;eD>w*R

ySRrRpXRw>< w>td.zSd.wz.< ‘Ju0DRcJvXm vXtwdpXRrRpXR< qD.xGJrRoud;w>ClCl< ql.ql.

uvJm’fod;xHvkmbXySRwl>b.w>wz.uvJRcDzsdb.w>uDw>cJtHRtCdM.vDRI

ywl>vdmw>xH.w>[h.ul.wz.vDR!

wvgb.wvgw>[l;w>*JRtw>ymzsg

vgcl;= 2011

3A8A2011 KRC< KRC w>vk>tD.eD>cdo;orl’D; ADRA xH.vdmtd.zSd.ul.vdmoud; 0JzJ

rJqD;< ‘D;w>*h>vXw>pH;uwdRoud;wz.rh>0J=

= ADRA-VT vX’Ju0DRylRt*h>’D;

= w>uG>u’guhR VT ‘D;bSDb.rRySJRuhR VT oEl( policy)

8A8A2011 KRC< CMPS ‘D; TBBC xH.vdmtd.zSd.oud;vXw>u[h. CoC < Community

management ‘D; Communication w>od.vdvX’Ju0DRylR

8A8A2011 KRC eJ.%GJ.<’D;*h>0Dcd.(2) vJRxH.vdmtd.oud;0J rJ>v;’Ju0DRurH;wHm b.xGJ

w>*h>vXtd.xD.’D;pH;uwdRwJe>yX>tgxD.b.C; CoC w>bsXb.xGJ CoC

w>zH;w>rR*h>0Dwz.M.vDRI

12=13A8A2011 KRC urH;wHmweDRvJRxD.0J rk.AcGg w>ul.vdmtrl;< b.w>wDcd.&d.rJtDR

vX TBBC< KRC zJrk>,l>M.vDRI

Page 13: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

14A8A2011 KRC *h>0Drl’gcd.vJRxD.0J w>uG>u’guhRw>bsXw>td.zSd.< b.w>u&Xu&d

wDcd.&d.rJtDRvX LAC ‘D; UNHCR zJ UNHCR 0JR’X;M.vDRI

14A8A2011 tlyF.’Ju0DRqJ;usd;rl’gcd.’D; ul.ohySReJ.w> vJRxH.vdmtd.oud;0J tlyF. ’Ju0DR

urH;wHm’D;pH;uwdRwJe>yX>tgxD.b.xGJ CoC w>bsX’D;urH;wHmtrlt’g

18A8A2011 KRC *h>0Drl’gcd.’D;ql.cVrl’gcd.(2) vJRxD.0Jw>bSg*SJ rRb.w>*h>uDw>td.zSd.<

b.w>wDcd.&d.rJtDRvX UNHCR ‘D; LAC zJrJ>v;’Ju0DR

19A8A2011 KRC ySRyXRvD>qh.eDRvJRxH.vdmtd.oud;0J CoC urH;wHmzJ rJ>&Rrd>< rJ>v;tl

’Ju0DR’D; pH;uwdRwJe>yX>0Jb.C;’D; CoC urH;wHmw>[l;w>*JR’D; trlt’g’D;

[h.ul.[h.z;ph>uD;vX CoC urH;wHmuzH;oud;rRoud;’D; ’Ju0DRySRb.rlb.

’gM.vDRI

22A8A2011 KRC eJ.%GJ.oCJR’D;ySR*h>0Drl’gcd.(2) vJRxH.vdmtd.oud;0Jed.zdySRb.rlb.’g<

CoC urH;wHm’D;pH;uwdRwJe>yX>0Jb.xGJ CoC urH;wHmw>rRtwuGD.’D; rl’g

vXrR0JyXt*h>M.vDRI

25A8A2011 KRC ySRyXRvD>qh.eDR’D;usd.ph ySR[h.ul.w>vJRxH.vdmtd.oud;0J tlyF. ’Ju0DR

ySRb.rlb.’g< pH;uwdRwJe>yX>tgxD. b.C;w>zH;oud;rRoud;t*h>< w>ol.

xD. w>ymzSd.vD>t*h>’D;w>pdmqSXw>ol.xD.yD;vDt*h>M.vDRI

30A8A2011 KRC< tlyF.< ed.zd< ‘D; KRC uvHRpd;ySRb.rlb.’gxH.vdmtd.zSd.oud;zJ KRC

0JR’X;< pH;uwdRbSDb.oud;0J ySReD.*H>p& DwdRChvXw>bSDb.uhRtDRt*h>M.vDRI

Page 14: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

คณะกรรมการศนยอพยพกะเหรยง รายงานขาวสารและกจกรรมการเคลอนไหว

สงหาคม 2554 ค าน า

ทกวนนปรากฏการณตางๆทเกดขนบนโลกใบนมนไมใชเรองแปลก,ความวนวาย,การประทวงตอ

รฐบาล , การทะเลาะววาท,การฆาฟนกน,ความ แหงแลง,ความอดอยาก,นาทวมแผนดนไหว,ดนถลมทกอใหเกด

ความหายนะและมหลายชวตทตองสงเวยสงเหลานเกดขนทวโลกและเกอบทกวน สงทเกดขนทงหมดนไมใช

เปนการเตอนใหแคผนาประเทศทมอานาจเทานน แตสาหรบเราทกคน ทมหนาทจะตองรกษาโลกใบนทเราอย

อาศย ปญหาทเกดขนเหลานเรมตนมาจากความกระหายอานาจ,การคดโกง ความเยอหยง ,ความไมปรองดอง,การ

คดรายและการเอาเปรยบ,รวมไปถงงานสรางรอบๆตวนนเอง,ประชาชนผนาของโลก,รฐบาลและนกวทยา

ศาตสรทงหลาย ไดพยายามเพอทจะใหความเปน อยของโลกธรรมดาหอเหยวและแหงฉาวใบนดดขนเหมอนเมอ

ครงกอน แตปแลวปเลาความเปนอยของโลกใบนกลบเลวรายลงเรอยๆ

น าทวมท าความเสยหายทแมลามาหลวงและ แมหละอน

พนทศนยอพยพ - ศนยอพยพแมลามาหลวงและแมละอน ทงสองศนยนไดกอตงขนเปนศนยอพยพชวคราวอย

ในประเทศไทยหางจากชายแดนประมาณ 4 ถง 6 กโลเมตร (วดโดยทางอากาศ) ศนยทงสองนไดอยตรงขามกน

ทศเหนอและใตถาไมใชเพราะมภเขาอยคงกลางระหวางทงสองศนย ศนยทงสองน กสามารถมองเหนกนได แม

ลามาหลวงไดสรางขนนทแมนาเมยของแมลามาหลวง ซงไหลมาจากทางดานท ศเหนอไปทศใต และเขาส แมนา

เมยทางสบเมยดานทศเหนอ สวนทางดาน แมหละอนไดสรางขนทแมนาเมยหมะ แมนาเมย สบเมยและแมนา

สายเลกๆดานขางทงสองสายของแมนาสบเมยนนเอง ศนยทงสองนอยในอาเภอสบเมย จงหวดแมฮองสอน แต

แมลามาหลวงหม 7 นนอยในพนทจงหวดตาก

ปรากฏการณน าทวม - ปรากฏการณนาทวมนเกดเมอวนท 3-4 เดอนสงหาคม นาทวมครงนเก ดเพราะแมนายวม

และแมนาเงาไหลมารวมกนและไหลยอนไปทางแมนายวมในแมลามาหลวงและไหลกลบขนไปไดประมาณ

หนงกโลเศษไปถงหม6

Page 15: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

ศนยแมลามาหลวงหม7-A - หม7-A นไดตงอยในพนทจงหวดตากขางแมนายวมบนทราบสงเมอกอนเปนไร

ของประชาชนคนไทยคนหนงนาทวมทาใหนาเซาะพนทเสยหายและดวยความไมคาดคดทาใหบาน251 หลง

ตองจมหายไปโกดงและสะพานแขวนไดพง และรายงานความเสยหายลาสดกอยางเชนไดเสนอรายงานตามทได

เขยนไปขางตน อปกรณอยางอนทไดรบความเสยหายกยงมอยเพราะสะพานแขวนไดเสยไปเลยทาใหทางหลกท

พนองใชเปนทางขามไปมาเปนพนๆคนระหวางทงศนยและหม(7)ไดขาดเสยหาย กลายเปนปญหาของพนอง

ทงหลายทเดนทางไปมารวมไปถงนกเรยนเปนรอยของไฮสคลหมายเลข1ทอยในหม(5A)ไมนอยเลย

ศนยแมลามาหลวงหม7B - หม7B ตงอยทางตะวนออกของหม7-Aดานแมยวมไปประมาณ1 กโลเมตร แมนา

จะทาความเสยหายนอยแตกมบาน45หลงและโกดงไดเสยและจมหายไป

ศนยแมละมาหลวงหม6 - หม6นนกตองเผชญกบความเสยหายเปนพนทท2 บาน63หลงโกดงดนและสะพาน2

แหงไดเสยหายไปเพราะนาไหลยอนมาเลยไดทวมบานสวนทไดสรางบนพนทลมจมไป แตเปนเพราะนา ไหล

ยอนไมแรงมากพนองเลยไดบานคนและทาความสะอาดหลงจากนาลดลงเราเลยพดไดวาความเปนอยตอนน

กลบเปนสภาพเหมอนเดมโกดงทเราสรางดวยดนหลง1พอเปยกนา กเลยทาใหพงลงในเวลาไมนาน

ศนยแมหละอน - ศนยแมหละอน บานสวนใหญจะสรางอยบนเขา และทสงเลยทาใหไดรบความเสยหายนอย

แตบานสวนหนงไดสรางบนดนทราย ทนาไหลเซาะไดงาย เลยทาใหเสาบานเอยงระดบบานไมเทากนเสยงตอ

ผคนทตองพกอยอาศยความเสยหายทหนกทสดคอทางทเชอมระหวางศนยตอนบนและหมตางๆใน(แพวบอล)

เปนเพราะนาทาความเสยหายสงของบางสวนจมหายไมเหลอรองรอยเลยและทาใหถนนเสยหายรถกตองหยดวง

ไป

สะพานไม - โดยเฉพาะศนยแมลามาหลวงมสะพานหลายแหงทเชอมตอกบหมตางๆขางๆแมนา สะพานเกอบ

ทกแหงถกทาลายดวยนาปาไหลหลาก แตเปนเพราะการดาเนนการและความพยายามของคณะกรรมการศนย

รวมไปถงองคกรตางๆคอยใหความสนบสนนชวยเหลอเลยทาใหขามไปขามมาไดหลงจากนาลดตวลง

Page 16: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

สะพานแขวน - สะพานแขวนทเชอมระหวางศนยอพยพและหม7เปนทางหลกของพนองทง2ฝายขางแมนา

เปนเพราะสะพานสายนขาดไปผมหนาทรบผดชอบดานการปกครองเลยไดสรางเรอหางยาวไว2 ลาเพอขนสงพ

นองและนกเรยนวนสองวน จาก 6 โมงเชาถง 3 ทม ของทกวนดวยการ คดคานวณของผมหนาทรบผดชอบการ

ขนสง เรอ 2 ลานจะตองใชนามนทงหมด 100 ลตรตอ 1 วนอยางทบอกใหรกนวาอปกรณสงของตางๆทตองใช

สรางสะพานนเราจะทาเลย และงบประมาณของตางๆกด,การทางานกด,คาอาหารตางๆกด ทางTBBCและ

องคกรอสระตางๆจะรวมรบ ผดชอบสนบสนนชวยเหลอเอง คานวณอปกรณทงหมดในการสรางสะพานตองใช

งบประมาณ 256,472 บาทถวนดงเชนการประชมพดคยกนในวนท 15 สงหาคม 2554 นนเอง

การประชมของฝายปกครอง - ดานการชวยเหลอของฝายปกครอง KRC และ NGOs ตางๆไดประชมพดคยกน

ในวนท 5 เดอนสงหาคม 2554 ทสานกงาน KRC นน ความชวยเหลอดานฝายปกครอง นนทางองคกรตางๆได

สญญาจะดาเนนใหความชวยเหลออยางเรวทสด

การสอสาร (การเดนทาง) - ในชวงนาทวมพนกงาน NGOs หลายคนทตองตดอยในศนยกลบเขาแมสะเรยง

ไมไดเพราะฝนตกหนก ต นไมลมและดนถลมปดทางเดน และเพราะผมหนาทรบผดชอบของศนยไดดาเนนการ

ใหพนองรวมถง NGOs ตางๆ คอยใหการสนบสนนชวยเหลออปกรณและการรวมมอกนทางานเลยทาใหการ

เดนทางเขาออกในศนยดขนภายในไมกวนนนเอง

ทาง2สายเขาศนยอพยพ - เราเดนทางเขาสศนยอพยพไดสองทางคอสบเมย-เลโค-แมลามาหลวง และอกทาง

คอแมสะเรยง, แมลามาหลวง, แมตอละ แตถงอยางไรพอหนาฝนความ เปนอยของทางทง2สายนกลาบาก

เหมอนกน ทางหลายตอกลายเปนโคลนทาใหลอรถตดและสไลดบางทกถงกบตดจมลงไปในโคลนทงลอและ

ตลอดทางเลยทาใหเดนทางไมราบรนขรขระและโยกเยก ถงแมวาเร าจะตองเผชญหนากบปญหาหลายอยาง แต

เรากดใจและอยากขอขอบคณองคกรตางๆทคอยใหการสนบสนนชวยเหลอและพยายามอยางมากทจะเตมเตม

สงทขาดหายไป

Page 17: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

การเดนทางของ KRC สศนยอพยพ - ในวนท 8 สงหาคม 2554คณะกรรมการศนยอพยพกะเหรยง (KRC) ได

ลงไปพบปะเยยมเยยนผมหนาทรบผดชอบของศนยและไดลงไปสารวจสถานการณและการขนสงสงของตางๆส

พนองผอพยพทนาไดทวมทาความเสยหายใหทงหลาย คาถามเกยวกบเรองจานวนนนทางคณะกรรมการยงไมม

คาตอบทแนนอนใหทงหมด เพราะการดาเนนรายการตางๆยงไมเสรจสมบรณ เมอการทางานทงหมดเสรจสนลง

เราหวงวาผมหนาทรบผดชอบในศนยจะไดรบรายงานทสมบรณไปดวยจานวนตางๆอยางแนนอน ทาง KRC ก

ไดพดคยหนนใจและใหคาแนะนากบผมหนาทรบผดชอบทงหลายทจะทางานรวมกนกบองคกร NGOs และ

CBOs ตางๆอยางดทสด และจะรายงานเรองตางๆทควรไดรบรอยางทนเวลา

สรป - คณะกรรมการศนยอพยพกะเหรยง (KRC) ขอขอบคณองคกร NGOs, CBOs, ผชวยเหลอทกคนและ

ศนยอพยพทกศนยทไดใหความชวยเหลอสนบสนนรวมมอกนทางานดวยความปรองดองเพอพนองผทไดรบ

ความเสยกหายจากนาทวมจะผานเหตการณและปญหานไปไดดวยด

“เรายนดรบความคดเหนและค าแนะน าจากทาน”

Page 18: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

รายงนกจกรรมการเคลอนไหว สงหาคม 2554

3.8.2011 - KRC, KRC-ฝายวชาชพและADRA ไดประชมใหคาแนะนาซงกนและกนทสานกงาน KRC หวขอในการพบปะพดคยคอ

-การทางานดานวชาชพในศนยอพยพของADRA -การยอนดและแกไขกฎระเบยบของการศกษาดานวชาชพ(VT)

8.8.2011 - KRC, CMSP และ TBBC ไดประชมกนเกยวกบการใหการอบรมในดานระเบยบวนยCOCการจดการชมชนและการสอสารภายในศนยอพยพ 8.8.2011 - รองประธานและเลขาดานการปกครองของ KRC ไดลงไปพบปะเยยมเยยนคณะกรรมการศนยแมหละ เกยวกบเรองทเกดขนและไดใหความเขาใจเกยวกบระเบยบวนย COCดานหนาทการงานของการปกครองตางๆ

12.8.2011 - คณะกรรมการสวนหนงไดไปประชมเกยวกบการใหความรดานการละเมดทางเพศดาเนนการโTBBC, KRCทแมสะเรยง

14.8.2011 - KRC ดานการปกครองไดไปประชมเกยวกบการยอนดกฎระเบยบ ดาเนนการโดย LAC และUNHCR ทสานกงาน UNHCR

14.8.2011 - อมเปยมผประสานงานและทปรกษาดานการศกษาไดไปเยยมเยยนคณะกรรมการศนยอมเปยมและได พดคยใหความเขาใจเกยวกบกฎระเบยบของCOCและหนาทการงานของคณะกรรมการ

18.8.2011 - หวหนาดานการปกครองและรองดานสขภาพอนามยของ KRCไดไปประชมเกยวกบการแกไขปญหาตางๆดาเนนการโดยUNHCRและ LACทศนยแมหละ

19.8.2011 - ประธาน KRC ไปพบปะเยยมเยยนคณะกรรมการ COC ของศนยแมหละอนและแมลามาหลวงและไดพดคยใหความเขาใจเกยวกบกจกรรมการเคลอนไหวของคณะกรรมการ COC และหนาทการงานรวมถงใหคาปรกษาเกยวกบการทางานรวมกนระหวางคณะกรรมการ COC และผมหนาทรบผดชอบของศนยอพยพ

Page 19: NEWSLETTER MONTHLY REPORT August, 2011The Karen Refugee Committee, Newsletter and Activity report August – 2011 Introduction It’s not a surprise that disasters are happening all

22.8.2011 - รองประธานและรองหวหนาดานการปกครองของ KRCไดลงไปพบปะเยยมเยยนผมหนาทรบผดชอบ ของศนยนโพคณะกรรมการ COC และพดคยใหความเขาใจเกยวกบกรอบการทางานของคณะกรรมการ COC และหนาททตองรบผดชอบ

25.8.2011 - ประธานและทปรกษาดานบญชของ KRC ไดลงไปพบปะเยยมเยยนผมหนาทรบผดชอบของศนยอมเปยมพดคยใหความเขาใจเกยวกบเรองการรวมมอการทางาน, การกอสรางหองเกบของและการขนยายอปกรณการกอสรางทงหลาย

30.8.2011 - KRC อมเปยม นโพ และ KRCผมหนาทรบผดชอบทางศนยแมสะเรยงไดพบปะประชมกนทสานกงาน KRC พดคยแกไขรวมกนเกยวกบการสรางตารางบญชรายชอทมการแกไขแลวนน