new holland tc55-tc57 manual operador

48
NEW HOLLAND TC55 TC57 TC57 TC57 Hydro 4WD Departamento de asistencia técnica Departamento de Partes Departamento de ventas Av Juscelino Kubitschek de Oliveira, n "1825 - CIC POBox 14040 :. - CEP 81450-903 - Curitiba - PR NEW HOLLAND TC55 TC57 TC57 Hydro TC57 4WD Unidad Base CLIENTE 3 SEGURIDAD 5 Información General 19 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO 20 Operón 2 Lubricación 54 TRABAJO EN EL CAMPO 69 AJUSTES Y mantenimiento 96

Upload: vladimirupla

Post on 24-Sep-2015

2.169 views

Category:

Documents


511 download

DESCRIPTION

MANUAL DE OPERADOR TC 57

TRANSCRIPT

NEW HOLLAND TC55 TC57 TC57 TC57 Hydro TC57 4WD TC57 TC57 Hydro 4WD Departamento de Assistncia Tcnica Departamento de asistencia tcnica

Departamento de Peas Departamento de Partes

Departamento de Vendas Departamento de ventas

Av. Juscelino Kubitschek de Oliveira, n 1.825 - CIC Caixa Postal: 14.040 - CEP 81450-903 - Curitiba - PR Av Juscelino Kubitschek de Oliveira, n "1825 - CIC POBox 14040 :. - CEP 81450-903 - Curitiba - PR NEW HOLLAND TC55 NEW HOLLAND TC55 TC57 TC57 TC57 Hydro TC57 Hydro TC57 4WD TC57 4WD Unidade Base Unidad Base AO CLIENTE CLIENTE 3 3

SEGURANA SEGURIDAD 5 5

INFORMAO GERAL Informacin General 19 19

IDENTIFICAO DO PRODUTO IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO 20 20

OPERAO Opern 2 2

LUBRIFICAO Lubricacin 54 54

TRABALHO NO CAMPO TRABAJO EN EL CAMPO 69 69

AJUSTES E MANUTENO AJUSTES Y mantenimiento 96 96

RESOLUO DE PROBLEMAS La resolucin de problemas 133 133

CUIDADOS COM A COLHEITADEIRA CUIDADO PICKER 143 143

ACESSRIOS E OPES ACCESORIOS Y OPCIONES 147 147

ESPECIFICAES ESPECIFICACIONES 150 150

NDICE CONTENIDOS 219 219

Pgina Pgina ESPECIFICAES ESPECIFICACIONES 164 164

FUNCIONAMENTO E REGULAGENS FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES 166 166

REGULAGENS DE DISTNCIA ENTRE-LINHAS DISTANCIA ENTRE LOS AJUSTES-LNEAS 177 177

LUBRIFICAO Lubricacin 182 182

AJUSTES E MANUTENO AJUSTES Y mantenimiento 185 185

TRABALHO NO CAMPO TRABAJO EN EL CAMPO 186 186

INSTRUES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE 193 193

LASTRO LASTRE 201 201

Plataforma para Milho Maz Plataforma INTRODUO INTRODUCCIN 206 206

INSTALAO INSTALACIN 213 213

Esteira REBOQUE Caminadora TRAILER .........................................................................................................217 P290PA - Portugus - 04.01 P290PA - Portugus - 04.01 P290PA - Portugus - 04:01 P290PA - Portugus - 04:01 INTRODUOEsse Manual foi preparado para ajudar voc no procedimento correto de operao, ajustagem e manuteno de sua nova mquina. Manual INTRODUOEsse fue preparado para ayudar voc el procedimiento correcto operao, ajuste y mantenimiento de su nuevo mquina. Seu produto NEW HOLLAND foi projetado e construdo para oferecer o mximo desempenho, economia e facilidade de operao sob uma ampla variedade de colheitas e nas mais diversas condies. NEW HOLLAND El producto ha sido diseado y construido para ofrecer el mximo rendimiento, economa y facilidad de operao bajo una amplia variedad de cultivos y en diferentes condiciones. Antes da entrega, sua mquina foi cuidadosamente inspecionada na Fbrica e pelo seu Distribuidor/Representante NEW HOLLAND, para assegurar que ela chegue a voc em tima condio. Antes de la entrega, el cuadro fue inspeccionado cuidadosamente Fbrica y su Distribuidor / Representante NEW HOLLAND, para asegurarse de que llegue voc en gran condio. Para manter essa condio e assegurar a operao livre de problemas importante que os servios, conforme especificados neste Manual, sejam executados nos intervalos recomendados. Para mantener este condio y garantizar cuestiones importantes libre operao ese servicio, tal como se especifica en este manual, se llevan a cabo en los intervalos recomendados. Antes de operar sua mquina, leia este manual cuidadosamente (especialmente o captulo que trata das Precaues de Segurana) e mantenha-o em um lugar adequado para futuras consultas. Antes de operar su caja, lea atentamente este manual (especialmente el captulo que trata de la Precaues Seguridad) y gurdelo en un lugar conveniente para referencia futura. Esquerda e Direita usados neste manual so determinados, olhando-se de trs para o sentido de operao da mquina. Izquierda y derecha se utiliza en este manual se determinar observando los traes a la sensacin de operao de mquina. Em qualquer momento que voc necessitar alguma orientao sobre sua mquina, no hesite em contactar seu Distribuidor/Representante NEW HOLLAND. Cada vez que necesito algo de voc Orientacin sobre su caja, no dude en ponerse en contacto con su Distribuidor / Representante NEW HOLLAND. Ele tem pessoal treinado na Fbrica, Peas Originais NEW HOLLAND e o equipamento necessrio para executar os servios. l ha entrenado a personal de Fbrica, Genuine Parts NEW HOLLAND y el equipo necesario para llevar a cabo los servicios. Como esta publicao distribuida atravs de nossa Rede Internacional, os equipamentos ilustrados, como Standard ou Acessrios, podem variar de acordo com o pas no qual o equipamento ser utilizado. Como esta publicacin distribuida por medio de nuestra red internacional, el equipo ilustrado, o como accesorios estndar puede variar segn el pas en el que se utilizar el equipo. Diversas figuras deste manual mostram protees de segurana ou protees adicionais, legalmente requeridas em certos pases, abertas ou removidas para melhor ilustrar uma caracterstica particular ou uma regulagem. Varias figuras en este manual protees espectculo seguridad o protees adicionales legalmente requeridos en algunos pases, abrir o desmontar para ilustrar mejor una caracterstica o ajuste en particular. A mquina no deve ser utilizada nesta condio. La mquina no se debe utilizar en este condio. Para sua prpria segurana, assegure-se de que todas as protees estejam fechadas ou recolocadas antes de operar a mquina. Por su propia seguridad, asegrese de que todos los protees estn cerradas o reemplazados antes de operar la mquina. MELHORAMENTOS E MUDANASA NEW HOLLAND est continuamente esforando-se para melhorar seus produtos, e portanto reserva-se o direito de fazer melhoramentos e mudanas quando necessrio, sem qualquer obrigao de executar alteraes ou adies em produtos previamente vendidos. MEJORAS Y NEW HOLLAND MUDANASA Ests buscando comprar continuamente tratando de mejorar sus productos y, por tanto, se reserva el derecho de realizar mejoras y cambios cuando sea necesario, sin ningn tipo de obligacin de realizar modificaciones o adies en los productos vendidos anteriormente. ACESSRIOS E OPESSua mquina foi projetada para operar em uma ampla variedade de colheita e nas mais diversas condies. ACCESORIOS Y OPESSua mquina est diseado para operar en una amplia variedad de cosecha y en diversas condiciones. Todavia, equipamentos adicionais, em certos casos, so necessrios para melhorar o desempenho da mquina. Sin embargo, el equipo adicional, en algunos casos ser necessrios para mejorar el rendimiento de mquina. Uma lista desses equipamentos adicionais dada no captulo Acessrios e Opes neste Manual. Una lista de estos equipos adicional dada en el captulo Accesorios y Opes este Manual. PEAS E ACESSRIOSConfie ao seu Distribuidor/Representante NEW HOLLAND o suprimento de peas de reposio originais com a qualidade NEW HOLLAND. GUISANTES Y ACESSRIOSConfie tu Distribuidor / piezas de suministro Representante NEW HOLLAND reposio original a la calidad de New Holland. Somente peas originais NEW HOLLAND so cobertas por nossa garantia e dar-lhe-o o melhor desempenho. Slo las piezas originales NEW HOLLAND estarn cubiertos por nuestra garanta y le dan o el mejor rendimiento. Quando pedir peas e/ou acessrios, identifique sempre o modelo e o nmero de srie de sua mquina (ver captulo entitulado Identificao do Produto ). Al pedir piezas y / o accesorios, siempre identificar el modelo y el nmero de Sorie de su caja (vase el captulo titulado Identificacin de Producto). Acidentes agrcolas podem ser evitados com a sua ajuda. Accidentes agrcolas se pueden evitar con su ayuda. Nenhum programa de preveno de acidentes pode obter sucesso sem a colaborao das pessoas que esto diretamente responsveis pela operao do equipamento. Ningn programa de prevencin de accidentes puede tener xito sin la colaboracin de las personas que esto directamente responsable por el funcionamiento del equipo. Para reduzir e at mesmo eliminarem-se os acidentes agrcolas, basta apenas que o operador preveja e analise os riscos a que est expondo aqueles que o auxiliam e a si prprio. Para reducir y hasta eliminar incluso hasta accidentes agrcolas, slo proporciona el operador y analizar los riesgos a los que se exponen Ests buscando comprar aquellos que ayudan y l mismo. Diz-se que: O melhor dispositivo de segurana o cuidado do operador, o qual com cuidado e maturidade pode salvar mais vidas e partes do corpo que qualquer programa de preveno de acidentes . Se dice que: El mejor operador de cuidado dispositivo de seguridad, que con cuidado y madurez puede salvar ms vidas y partes del cuerpo que ningn programa se bloquea la prevencin. Mais adiante neste captulo voc encontrar uma lista com as mais importantes precaues de segurana. Ms adelante en este captulo voc encontrar una lista con la seguridad precaues ms importante. Este smbolo utilizado neste manual sempre que sua segurana pessoal esteja envolvida. Este smbolo se utiliza en este manual cuando su seguridad personal est involucrado. GASTE ALGUM TEMPO PARA LER E SEGUIR AS INSTRUES E, ALM DE TUDO, SEJA CUIDADOSO! Pasar algn tiempo para LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES Y ms all de todo, TENGA CUIDADO! Algumas ilustraes neste manual podem mostrar protees de segurana abertas ou removidas para melhor ilustrar um dispositivo ou ajuste em particular. Algunos ilustraes documento pueden mostrar protees seguridad abiertas o eliminado para ilustrar mejor un dispositivo o ajuste en particular.

Os modelos TC55 e TC57 de colheitadeiras so projetadas como unidades autopropelidas, sendo equipadas com motor diesel. Los modelos TC55 y TC57 de cosechadoras debern disearse como unidades autopropulsadas, equipados con motor diesel. As mquinas so destinadas ao uso agrcola em terras cultivadas para colher cereais, pequenos gros, milho, soja, etc., cortando ou recolhendo, debulhando e separando o gro da palha alm de armazen-lo temporariamente at que seja descarregado em um veculo de transporte. La maquinaria debe tener como objetivo para su uso en las tierras agrcolas sembradas de cereales de cosecha, pequeos gros, maz, soja, etc., el corte o la recoleccin, trilla y separacin de la paja gro Allon de armazen temporalmente no ms tarde de lo que se descarga en un vehculo de transporte . Durante a operao, em colheitadeiras sem cabine, recomenda-se a utilizao de protetores auriculares, visto que o nvel de rudo ultrapassa os 83 dB (nvel mximo de rudo para trabalhar durante 8 horas sem proteo). Durante operao en la cosecha sin cabina, se recomienda utilizao tapones para los odos, ya que el nivel de ruido supera los 83 dB (nivel mximo de ruido de trabajar durante 8 horas sin proteo). A bateria contm eletrlito, soluo de La batera de electrolito contm de soluo cido sulfrico e gua, o qual pode causar srias queimaduras e produz gases explosivos. cido sulfrico y gua, que pueden causar quemaduras Sorias y produce gases explosivos. Evite contato com a pele, olhos ou roupas. Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa. No ingira. No ingerir. As precaues essenciais, listadas a seguir, devem ser observadas: Los precaues esenciales, se enumeran a continuacin, se deben observar: No utilize chama para verificar o nvel do eletrlito. No utiliza la llama para comprobar el nivel del electrolito. Mantenha fascas, chamas ou cigarro aceso longe do eletrlito. Mantenga las chispas, llamas o ardor de cigarrillos lejos del electrolito.

No produza fascas ao conectar cabos para carga da bateria ou quando conectar bateria auxiliar para partida do motor. No produce chispas al conectar los cables de alimentacin de la batera o cuando se conecta la batera de refuerzo para arrancar el motor. Utilizar culos de proteo quando trabalhar prximo de baterias. Utilice gafas proteo cuando trabaje cerca de bateras. Promover ventilao quando carregar ou utilizar baterias em locais fechados. Promover ventilao cuando la carga o el uso de bateras en condiciones al aire libre. Assegurar-se de que os orifcios de respiro esto desobstrudos. Asegrese de que los orificios de ventilacin esto clara. Caso o eletrlito entre em contato com a pele, os olhos ou seja ingerido, trate-se como segue: Si el contacto del electrolito con la piel, los ojos o se ingiere, el tratamiento de la siguiente manera: Pele:Lave com gua abundante. Piel: Lavar con abundante gua. Olhos:Lave com gua abundante por 15 minutos e procure cuidados mdicos imediatamente. Ojos: Lavar con abundante gua durante 15 minutos y obtener atencin asequible de inmediato. Ingesto:Chamar um mdico imediatamente. Ingesto: Llamar a un mnimo de inmediato. Peas e acessrios originais New Holland foram especificamente projetados para as colheitadeiras New Holland. Piezas y accesorios originales de New Holland han sido diseados especficamente para cosechadoras New Holland. Podemos destacar que as peas e acessrios no originais no foram examinadas e liberadas pela New Holland. Destacamos que las piezas y accesorios no originales no se han examinado y puesto en libertad por New Holland. A instalao e/ou uso de tais produtos pode afetar negativamente sua colheitadeira alm de afetar tambm sua segurana. La instalacin y / o utilizacin de dichos productos pueden afectar negativamente sus tambm cosechadoras Allon afectan a su seguridad. New Holland no se responsabiliza por qualquer dano causado pelo uso de peas e/ou acessrios no originais New Hol- land. New Holland no ser responsable por cualquier dao causado por el uso de piezas y / o accesorios no originales de la tierra Nueva Hol-. Solo, ar e gua so elementos vitais da agricultura e da vida em geral. El suelo, el aire y gua sern elementos vitales de la agricultura y la vida en general. Onde a legislao ainda no regule o tratamento de algumas das substncias que so requeridas pelo avano tecnolgico, o bom senso deve nortear o uso e a aplicao de produtos qumicos e petroqumicos. Cuando la legislacin todava no regula el tratamiento de algunas de las sustancias se exigir por el avance tecnolgico, el sentido comn debe guiar el uso y aplicacin de productos qumicos y petroqumicos. As seguintes recomendaes podem auxili-lo: Los siguientes recomendaes pueden auxili que: Conhea e respeite a legislao respectiva aplicvel em seu local de trabalho. Conocer y respetar la legislacin vigente aplicable en su lugar de trabajo. Onde no exista legislao, obtenha dos fornecedores de leos, combustveis, agentes de limpeza, etc. Donde no existe legislacin, obtener el proveedores de petrleo, combustibles, productos de limpieza, etc. informaes de seus efeitos sobre o homem e a natureza e regras de segurana para estocagem, uso e aplicao. la informacin de sus efectos sobre las normas hombre y de la naturaleza y de seguridad para el almacenamiento, uso y aplicacin. Tcnicos agrcolas podero auxili-lo em muitos caso. Tcnicos Agrcolas podero auxili que en muchos casos. Reciclagem Obrigatria Reciclaje obligatorio Devolva a bateria usada ao revendedor no ato da troca. Devuelva la batera usada a la tienda al momento de la devolucin. Conforme resoluo Conama 257/9 de 30/06/9. Como resoluo CONAMA 257/9 de 30/06/9. Riscos do contato com a soluo cida e com o chumbo: Riesgo de contacto con cida soluo y plomo: A soluo cida e o chumbo contidos na bateria se descartados na natureza de forma incorreta podero contaminar o solo, o sub-solo e as guas, bem como causar riscos sade do ser humano. El cida soluo y el plomo contenido en la batera est dispuesto de forma incorrecta en la naturaleza podero contaminar el suelo, el subsuelo y guas y plantean riesgos para la salud humana. No caso de contato acidental com os olhos ou com a pele, lavar imediatamente com gua corrente e procurar orientao mdica. En caso de contacto accidental con los ojos o la piel, lavar inmediatamente con gua correr y buscar Orientacin Modica. Composio Bsica: chumbo, cido sulfrico diludo e plstico. Composicin Bsica: plomo, sulfrico cido diluye plstico. 1.Ao abastecer o tanque de combustvel, evitar a utilizao de funil ou equipamento de presso inadequados, os quais, podem causar vazamentos e respingos. 1.Ao llenar el tanque de combustible, evite utilizao embudo o equipos presso inadecuada, que puede causar fugas y derrames. 2.De maneira geral, evitar contado da pele com leos, combustveis, cidos, solventes, etc. 2.De generalmente evitan cont la piel con aceites, combustibles, cidos, disolventes, etc. A maioria deles contm substncias nocivas sade. La mayora de ellos sustancias contm perjudiciales para la salud. 3.Utilizar leos bio-degradveis, para lubrificar correntes onde o leo no pode ser recuperado. 3.Using degradveis bio-aceites para lubricar cadenas donde el no petrolero se pueden recuperar. Em muitos pases, leo de semente de colza e outros lubrificantes de base vegetal so disponveis. En muchos pases, la violacin de semillas oleaginosas y otros sern lubricantes a base de vegetales disponibles. 4.leos modernos contm aditivos. 4.leos aditivos contm modernas. No queimar leos ou combustveis contaminados, evitando aumento de poluio atmosfrica. No quema aceite o combustible contaminado, evitando el aumento de atmosfrica contaminacin. 5.Ao drenar os compartimentos (motor, caixa de mudanas de marchas, sistemas de arrefecimento e hidrulico, etc.), evitar perdas ou respingos. 5.Ao revistas de drenaje (motor, caja de cambios de velocidad, sistemas de refrigeracin y hidrulico, etc.), evitar prdidas o salpicaduras. No misturar fluidos para freios ou combustvel com lubrificantes. No mezcle lquidos de frenos o lubricantes de combustible. Estoc-los adequadamente at que possam ser eliminados de acordo com a legislao vigente. Estoc en consecuencia a ms tardar que pueden ser desechados de acuerdo con la legislacin vigente. 6.Solues refrigerantes (anti-congelante, anticorrossivo, etc.) no devem ser drenadas diretamente ao solo, mas sim recolhidas e eliminadas convenientemente. 6.Solues refrigerantes (anticongelante, anticorrossivo, etc.) no deben ser drenados directamente al suelo, pero recogidos y dispuestos adecuadamente. 7.No abrir o sistema de ar condicionado, quando disponvel, por sua prpria iniciativa; 7.No abrir el sistema de aire acondicionado, cuando est disponible, por iniciativa propia; ele contm gs 134a o qual no deve ser liberado no ar. que contm 134a de gas que debe no se libera en el aire. O seu Distribuidor/ Representante possue um extrator especfico para este fim e tambm para a recarga do sistema. Su Distribuidor / Representante posee un extractor especfico para este propsito y tambm para la recarga del sistema. 8.Reparar imediatamente qualquer vazamento e/ou defeito nos sistemas de arrefecimento e hidrulico. Inmediatamente fugas y / o defecto 8.Reparar en los sistemas de refrigeracin y hidrulico. 9.No aumentar a presso em circuitos pressurizados, pois isto induz a rupturas e deteriorao de componentes. 9.No aumentar presso en sistemas presurizados, ya que esto conduce a interrupciones y el deterioro de los componentes. 10.Proteger mangueiras durante soldas, contra aquecimento e/ou respingos que poderiam queim-las ou fur-las, causando perda de leo, lquido refrigerante, etc. Mangueras 10.Proteger para soldadura, contra el calor y / o derrames que podran queim ellos o fur ellos, causando la prdida de aceite, refrigerante, etc. Segurana Pessoal Personal de Seguridad Alm deste manual e dos adesivos da colheitadeira, voc encontrar avisos ( CUIDADO , ADVERTNCIA e PERIGO ) seguidos das instrues especficas. Allon esta segadora manual y pegatinas, advertencias voc encontrar (PRECAUCIN, advertencia de peligro y) sigui las instrues especficos. Estas precaues tem por finalidade sua segurana pessoal e daqueles que trabalham com voc. Estos precaues tiene como objetivo su seguridad personal y los que trabajan con voc. Dedique algum tempo lendo-as. Dedique algn tiempo a leerlos. A palavra CUIDADO empregada quando a segurana comportamental, relacionada s instrues de operao e manuteno e pr- ticas de segurana em geral protegero o operador e outros de envolvimento em acidentes. El palabra PRECAUCIN emplea cuando la seguridad del comportamiento, relacionado con instrues de operao y el mantenimiento y la seguridad ptica prae- general protegero el operador y otros de participacin accidente. A palavra ADVERTNCIA denota um risco potencial ou escondido, o qual pode causar srios ferimentos. La advertencia palabra denota un potencial u ocultos riesgos, que pueden causar lesiones rios. utilizada para alertar operadores e outros a terem cuidado e ateno evitando assim um acidente-surpresa com a colheitadeira. Se utiliza para alertar a los operadores y otras personas que tengan cuidado y la atencin estar evitando as una sorpresa accidente con cosechadora. A palavra PERIGO denota uma prtica proibida associada a srios riscos. La palabra PELIGRO indica una prohibidas riesgos asociados con prtica cesorios. Segurana da Colheitadeira Cosechadora de Seguridad Citaes de precaues adicionais ( ATENO e IMPORTANTE ) so seguidas de instrues especficas. Citaes precaues adicionales (y atencin IMPORTANTE) debern ir seguidos de instrues especficos. Estas precaues tem por finalidade a segurana da colheitadeira. Estos precaues tiene como objetivo combinar la seguridad. A palavra ATENO utilizada para alertar o operador de possvel dano colheitadeira, caso certos procedimentos no sejam seguidos. La atencin palabra usada para alertar al operador de posibles daos a la cosechadora si se siguen ciertos procedimientos no. A palavra IMPORTANTE utilizada para informar o leitor de algo que ele precisa saber para evitar danos, caso certos procedimentos no sejam seguidos. La palabra IMPORTANTE se utiliza para informar al lector de algo que l necesita saber para evitar daos si se siguen ciertos procedimientos no. Muitos acidentes podem ser evitados pela observao de certas precaues. Muchos de los accidentes se pueden evitar ciertas observao precaues. Para preven-los, leia as orientaes abaixo antes de operar a colheitadeira. Para prevenirlos, lea las siguientes instrucciones antes de operar la cosechadora. Os equipamentos devem ser operados apenas por pessoas responsveis e instrudas para isso. El equipo debe ser operado solamente por personas responsables y educados para ello. Operao Operao 1.A mquina deve ser operada apenas por pessoal treinado e familiarizado com todos os controles e tcnicas da colheita e em solos com at 25% de declividade. 1.El mquina debe ser operado solamente por personal capacitado y familiarizado con todos los controles y las tcnicas de cultivo y el suelo sin pendiente a ms tardar el 25%. O trabalho com equipamento desconhecido pode dar origens a acidentes graves. Trabajando con un equipo desconocido puede dar origen a accidentes graves. 2.Ao dirigir em estradas: Observe as normas de trnsito. 2.Ao conduccin en carretera: Respete las normas de trfico. Utilize velocidade compatvel com as condies locais e assegure-se de que todas as luzes de trfego estejam em funcionamento. Utilice velocidad compatible con las condiciones locales y garantizar que todos los semforos estn en operacin. Certifique-se de que o tanque graneleiro esteja vazio. Asegrese de que el depsito de granos est vaco. Aplique a trava de interligao dos pedais de freio para oper-los simultaneamente. Aplicar la interconexin bloquear los pedales de freno para operae simultneamente. Mantenha as escadas erguidas e travadas e no permita que ningum permanea nelas enquanto a mquina estiver se movendo. Mantenga las escaleras plantearon y bloqueadas y no permite que nadie se mantendrn mientras el mquina se est moviendo. 3.No permita que outras pessoas alm do operador estejam na mquina enquanto ela estiver operando. 3.No permitir otros ms all de lo que es el operador estn en mquina mientras est en funcionamiento. 4.No freie bruscamente para evitar desequilibrar a mquina. Freno 4.No bruscamente para evitar desequilibrar la mquina. 5.No exceda 20 km/h ao dirigir em declives. 5.No exceda 20 kmh al conducir en pendientes. Se necessrio, mude de marcha. Si es necesario, cambiar de marcha. 6.Mantenha todas as blindagens fechadas e travadas na posio antes de movimentar a mquina. 6.Mantenha todas cerradas escudos y pele en la posicin antes de trasladarse a mquina. 7.Antes de ligar o motor, acione a buzina vrias vezes e certifique-se de que no haja ningum nas proximidades. 7.Antes arrancar el motor, se involucran los vrias veces bocina y asegrese de que lo hace no hay nadie ser cercano. 8.Mantenha as crianas afastadas da mquina em todas as circunstncias. Nios 8.Mantenha lejos de mquina en todas las circunstancias. 9.Verifique o torque de aperto das rodas diariamente. 9.Verifique el par de apriete de las ruedas de cada da. 10.No entre no tanque graneleiro enquanto o motor estiver em funcionamento. 10.No entrar en el depsito de granos, mientras que el motor est en marcha. Em caso de obstruo, use um pedao de madeira (uma ripa). En caso de obstruo, use un pedazo de madera (chapa). 1.No tente limpar, lubrificar ou ajustar qualquer parte da mquina com o motor em funcionamento. 1.No intento de limpiar, lubricar o ajustar cualquier parte del mquina con el motor en marcha. 12.Antes de deixar a plataforma do operador, desacione o sistema industrial, abaixe a plataforma, aplique o freio de estacionamento e retire a chave do interruptor de partida. 12.Antes dejando el puesto de mando, desactivar el sistema industrial, bajar la plataforma, aplique el freno de estacionamiento y retire la llave del interruptor de arranque. 13.No se coloque em baixo da plataforma sem que a trava de segurana dos cilindros esteja aplicada. 13.No que dej la plataforma sin que se aplica el bloqueo de seguridad del cilindro. 14.No se aproxime da mquina usando roupas frouxas que possam engatar em qualquer uma de suas partes rotativas. 14.No acerca al mquina usar ropa suelta que puede participar en cualquiera de sus piezas giratorias. 15.Mantenha as mos afastadas de peas em movimento. 15.Mantenha los mos alejados de las piezas mviles.

17.No tente subir nas coberturas do motor ou no tanque graneleiro, sobre o toldo ou sobre a cabine. 17.No tratar de subir a las cubiertas del motor o del depsito de granos en el toldo o la cabina. Motor Motor 1.Mantenha a rea do motor livre de poeira e palha para evitar a possibilidade de incndios. 1.Mantenha el aire el motor libre de polvo y paja para evitar la posibilidad de incndios. 2.No opere a colheitadeira em compartimentos fechados sem ventilao adequada; 2.No operar la cosechadora en espacios cerrados sin ventilao adecuada; os gases de escapamento podem causar a morte. los gases de escape pueden causar la muerte. 3.Tenha cuidado ao remover a tampa do radiador com o motor quente. Cuidado 3.Tenha al quitar el tapn del radiador cuando el motor. Caso no seja possvel esperar que o motor esfrie para abr-la, cubra-a com um pano e girea at o primeiro batente para aliviar a presso. Si no puedes esperar que el motor se enfre para abrirlo, cbralo con un pao y girea ms tardar en la primera parada para aliviar presso. Nunca adicione gua fria ao radiador quente. Nunca agregue gua fra para radiador caliente. 4.O sistema de injeo est sob presso e o leo diesel vazando pode penetrar na pele. 4.El sistema injeo Ests buscando comprar bajo presso y el diesel fugas de aceite puede penetrar la piel. No tente ajustar ou fazer reparos na bomba ou bicos injetores. No intente ajustar o hacer reparaciones en la bomba o boquillas. 5.Contato prolongado com o leo lubrificante usado pode causar problemas pele. 5.Contato extendido por el aceite lubricante usado puede causar problemas a la piel. Procure usar luvas de borracha ao manuse-lo. Trate de usar guantes de goma cuando manuse ella. 6.Muito cuidado para evitar contato com leo quente. 6.Muito cuidado para evitar el contacto con el aceite caliente. Caso o leo do motor esteja muito quente, deixe-o esfriar at uma temperatura moderada, para ento remov-lo com segurana. Si el aceite del motor est muy caliente, deje que se enfre ms tardar una temperatura moderada, por ento remov de forma segura. 7.No manusear filtro de leo quente com as mos desprotegidas. 7.No manejar filtro de aceite caliente con mos desnudas. Combustvel Combustible 1.Nunca remova a tampa do tanque ou abastea com o motor em funcionamento ou quente. 1. Nunca quite la tapa de la gasolina o abastecerse de combustible mientras el motor est en marcha o caliente. 2.No fume enquanto estiver abastencendo ou prximo ao combustvel. 2.No fumar mientras abastencendo o cerca del combustible. 3.No encha o tanque completamente; 3.No llenar el tanque por completo; deixe algum espao para expanso. dejar un poco de espacio para expanso. 4.Limpe os respingos de combustvel imediatamente. Combustible 4.Limpie derrames inmediatamente. 5.Sempre mantenha a tampa do tanque firmemente apertada. 5.Cuando mantener la tapa del tanque firmemente apretados. 6.Em caso de perda da tampa, reponha-a com uma tampa original New Holland; 6. En caso de prdida de la tapa, reemplazarlo con una tapa de originales New Holland; uma tampa no aprovada pode no ser segura. un casquillo no aprobado puede ser no seguro. 7.Nunca use diesel para fins de limpeza. Diesel 7.Nunca utilizar para la limpieza. 8.Mantenha o equipamento limpo e com a correta manuteno. 8.Mantenha limpio y con equipos de mantenimiento adecuado. 9.No conduza a colheitadeira prxima de fogo. 9.No conducir la prxima fuego cosechadora. E lembre-se! Y recuerda! Este smbolo de alerta indica importantes advertncias de segurana neste manual. Este smbolo alerta indica importantes advertencias de seguridad en este manual. Sempre que voc encontrar este smbolo, leia com ateno a mensagem que se segue quanto possibilidade de acidentes pessoais. Siempre voc encontrar este smbolo, lea con atencin ser el mensaje que sigue a la posibilidad de lesiones. Sua colheitadeira pode ser equipada com protetores e outros dispositivos em cumprimento legislao. Su cosechadora se puede equipar con protectores y otros dispositivos en cumplimiento de la legislacin. Alguns deles exigem aplicao ativa do operador. Algunos de ellos requieren la aplicacin activa del operador. Alm disto, verifique a legislao local sobre a utilizao de colheitadeiras. Allon esto, compruebe la legislacin local en utilizao cosechadoras.

Os seguintes adesivos de segurana foram colocados em sua colheitadeira nas reas indicadas nas figuras 1 a 3. Eles tm por finalidade a sua segurana pessoal e daqueles que trabalham com voc. Las siguientes etiquetas de seguridad se colocaron en una cosechadora en las reas que se muestran en las figuras 1 a 3. Estn diseados para su seguridad personal y los que trabajan con usted. Pegue este manual, caminhe em volta de sua colheitadeira, localize e leia os adesivos de segurana. Tome este manual, caminar alrededor de su cosechadora, encontrar y leer las etiquetas de seguridad. Reveja estes adesivos e as instrues de operao deste manual com o operador de sua colheitadeira. Revise estos parches y las instrucciones de operacin en este manual con el operador de la cosechadora. Mantenga adhesivos legibles. Caso no estejam, obtenha reposio dos mesmos junto ao seu Distribuidor/Representante New Holland. Si no es as, obtener el reemplazo de la misma con su Distribuidor / Representante New Holland. Fig. 3 Fig. 2Fig. Fig. 3 Fig. 2Fig. 1 1 Adesivo 1: Segurana pessoal Etiqueta 1: Seguridad Personal Peas mveis sob esta proteo podem causar acidentes caso seja aberta ou removida durante a operao. Mover las piezas de esta proteo puede causar accidentes si est abierto o retirado durante operao. Adesivo 2: Segurana pessoal Etiqueta 2: Seguridad Personal SEGURANA Fig. 4 Fig SEGURIDAD. 4 Fig. 5 Fig. 5 TO MHCANHMA BRISKETAI SE LEITOURGIA 9514255 A MHCANHMA BRISKETAI SE leitourgia 9514255 Colheitadeira Combinar Adesivo 3: Segurana pessoal Etiqueta 3: Seguridad Personal Estas protees foram projetadas para sua segurana pessoal e/ou de outras pessoas. Estos protees estn diseados para su seguridad personal y / o otros. Assegure-se sempre de que elas estejam fechadas ou reinstaladas. Asegrese siempre de que estn cerrados o reemplazados. Adesivo 4: Segurana pessoal Etiqueta 4: Seguridad Personal Fig. 7 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 6 UESH TOYS 9514257 UESH JUGUETES 9514257 Adesivo 5: Segurana geral Etiqueta 5: Seguridad General PATEISTE KLA[ON PRIN BA LETE MPROS 9833018 PATEISTE ELK [ON PRIN BA LETE MPROS 9833018 Fig. 8 La Fig. 8 Acessrios e Opes Accesorios y Opes NOTA: Os adesivos mostrados a seguir so aplicveis somente quando um acessrio ou opo em particular estiver instalado. NOTA: Las etiquetas se muestran a continuacin sern aplicables nicamente cuando se instala un accesorio o opo en particular. PICADOR DE PALHA Adesivo 6: Segurana geral PICADOR PAJA Ronda 6: Seguridad General No se aproxime quando em operao. No enfoque cuando operao. H o perigo de pedras e outros objetos serem projetados e das peas rotativas causarem srios ferimentos. Hae el peligro de piedras y otros objetos que se dise y piezas giratorias causando lesiones rios. Fig. 9 Fig. 9

O cilindro esquerdo da plataforma possui como equipamento standard uma trava de segurana, a qual deve ser abaixada sobre a haste do cilindro para evitar abaixamento acidental da plataforma. El cilindro de plataforma de la izquierda tiene como equipo estndar una cerradura de seguridad, que debe ser rebajado en el vstago del cilindro para evitar accidental descenso de la plataforma. Quando trabalhar sob a plataforma, a trava deve ser abaixada sobre a haste do cilindro como mostrado em A (Fig. 10). Cuando se trabaja bajo la plataforma se debe bajar el pestillo de la varilla del pistn como se muestra en A (Fig. 10). Quando no em uso, a trava de segurana da plataforma dever ser mantida como mostrado em B (Fig. 10). Cuando se no est en uso, cierre de seguridad plataforma dever se mantendr como se muestra en B (Fig. 10). No utilize a trava de segurana A como suporte para a plataforma quando trafegar em rodovias. No utiliza el bloqueo de seguridad A como soporte para la plataforma en que los viajes en las carreteras. Isto poderia danificar o cilindro. Esto podra daar el cilindro. Fig. 10 La Fig. 10 Trava de segurana da plataforma Cerradura de seguridad de la plataforma Os modelos TC55 e TC57 de colheitadeiras podem ser equipados com as seguintes plataformas: Los modelos de cosechadoras TC55 y TC57 pueden equiparse con las siguientes plataformas: Plataformas para gros Plataformas gros TC55:13; TC55: 13; 15; 15; 17 ou 19 ps TC57:13; 17 o 19 correos TC57: 13; 15; 15; 17 ou 19 ps 17 o 19 correos Plataformas para milho Plataformas para el maz TC55:4 ou 5 linhas TC57:4; TC55: 4 o 5 lneas TC57: 4; 5 ou 6 linhas 5 o 6 lneas O nmero de srie da colheitadeira, motor e agregados podem ser encontrados nos seguintes locais: El nmero de Sorie la cosechadora, el motor y los agregados se puede encontrar en las siguientes ubicaciones: Colheitadeiras:Na placa posicionada no lado direito da plataforma do operador e no lado direito da colheitadeira, acima do eixo dianteiro. Cosechadora: En el tablero colocado en el lado derecho de la plataforma del operador y el lado derecho de la cosechadora, por encima del eje delantero. Motor:Na placa posicionada na tampa de vlvulas. Motor: En tablero colocado en la cubierta vlvulas. tambm estampado na face posterior do bloco de cilindros. Se estamp tambm la parte posterior del bloque de cilindros. Plataforma para gros:No canto superior direito da plataforma. Plataforma de gros: En la esquina superior derecha de la plataforma. Plataforma para milho:Na barra superior esquerda da plataforma. Plataforma de maz: En la parte superior izquierda de la barra de la plataforma. Esteira:No lado externo dos chassis direito e esquerdo Ver: En el exterior del chasis izquierda y derecha As figuras a seguir ilustram a localizao destes nmeros de srie. Las siguientes figuras ilustran la localizao estos nmeros de Sorie. Anote abaixo os nmeros de srie da sua colheitadeira para referncia rpida: Anote los nmeros de Sorie su cosechadora a rpida referencia: Colheitadeira modelo Combine Harvester modelo

Colheitadeira srie n Sorie cosechadora n "

Motor srie n Motor Sorie n "

Plataforma para gros srie n Plataforma de gros Sorie n "

Plataforma para milho srie n Plataforma de Sorie maz n "

Esteira srie n Sorie despertar n "

Data da primeira utilizao da colheitadeira Fecha de la primera utilizao la cosechadora

Telefone do Distribuidor/Representante n Distribuidor Telfono / n Representante "

IDENTIFICAO DO PRODUTO Fig. 11Fig. IDENTIFICACIN DE Fig. 11Fig PRODUCTO. 12 12 Fig. 13Fig. Fig. 13Fig. 14 Fig. 15Fig. 14 Fig. 15Fig. 16 a) Colheitadeira b) Motor c) Plataforma para grosd) Plataforma para milho 16 a) Harvester b) Motor c) Plataforma de grosd) Plataforma de maz Para dar ao operador uma viso clara e simples de como funciona uma colheitadeira, descrevemos abaixo o funcionamento bsico da mquina. Para dar al operador una viso clara y sencilla de cmo un se combinan, se describe a continuacin el funcionamiento bsico de mquina.

Os principais componentes que formam a colheitadeira so os seguintes: Los principales componentes que forman la cosechadora ser el siguiente: Fig. 17 La Fig. 17 A colheitadeira desempenha cinco funes bsicas, a saber: La cosechadora realiza cinco funciones bsicas, a saber: Alimentao Debulha Separao Limpeza Armazenamento e descarga de gros Alimentao trilla de limpieza Almacenamiento y Reparto La gros de descarga Alimentao: (Fig. 17) O molinete com um movimento rotativo, alinha, puxa e deita as plantas sobre a plataforma de corte, enquanto a barra de corte (tambm chamada de faca ou navalha) com um movimento lateral de vai e vem, corta as hastes. Alimentao: (Fig. 17) carrete con un movimiento de rotacin, lnea, tira y sentar las plantas en la plataforma de corte, mientras que la barra de corte (cuchillo tambm o una llamada de afeitar) con un movimiento lateral de ida y vuelta, los recortes las varillas. O material levado para o centro do sem-fim de alimentao, de onde conduzido pelos dedos retrteis, para a boca do elevador de palhas. Los materiales llevados al centro de la alimentao gusano, donde cabo por los dedos retrteis a la boca del ascensor paja. O elevador de palhas conduz o material ao cilindro de debulha e cncavo passando antes sobre o coletor de pedras. El ascensor paja lleva el material al cilindro de trilla y cncavo antes de pasar las piedras se hunden. O coletor de pedras est projetado para retirar pedras e outros objetos estranhos que possam danificar componentes internos da colheitadeira. Las piedras se hunden Ests buscando comprar diseado para eliminar piedras y otros objetos extraos que puedan daar los componentes internos de la cosechadora. Neste ponto est completa a ao de alimentao e comea a debulha. En este punto Ests buscando comprar completar el ao de alimentao y empieza a golear. Debulha: (Fig. 17) A debulha se realiza quando a cultura passa entre as barras estriadas ou dentes do cilindro e o cncavo. Perforacin: (Fig. 17) La trilla se realiza cuando el cultivo pasa entre las barras ranuradas o dientes del cilindro y cncavo. O cilindro com seu movimento rotativo, esfrega a cultura contra as barras e os arames ou dentes do cncavo, separando assim os gros da palha. El cilindro con su movimiento de rotacin, la cultura frota contra las barras y alambres o los dientes de la parte cncava, separando de este modo la paja gros. A grande maioria dos gros so separados da palha nesta rea e caem atravs das aberturas do cncavo sobre o bandejo. La gran mayora de separado, debe ser paja gros en esta rea y la cada por medio de las aberturas cncava en el bandejo.

Fig. 18 La Fig. 18 Separao: (Fig. 18) A maior parte da palha e os gros remanescentes, passam ao batedor, que realiza outra ao de separao. Particiones: (Fig. 18) y la mayora de los gros chaff restantes, pase el batidor, que realiza la separacin de ao otra. A palha e os gros ainda no separados so lanados ao rotary separator , o exclusivo segundo elemento de debulha e separao da New Holland, o qual separa mais gros da palha, permitindo que caiam sobre o bandeijo, e a palha ento lanada para os saca-palha. Paja y gros sigue sin separar sern arrojados al separador rotativo, el segundo elemento de trilla y separacin exclusiva de New Holland, que separa la paja ms gros, permitiendo la cada en el bandeijo y ento paja en libertad a la bolsa -palha. A cortina retardadora impede que a palha seja lanada alm do primeiro degrau dos saca-palhas, aumentando assim a ao de separao e evitando que o restante dos gros caia fora da mquina. El retardante cortina evita que la paja se libera lom el primer paso de los sacudidores, aumentando as ao y la prevencin de la separacin de los gros restantes quedan fuera del mquina. Os saca-palhas, mediante seu movimento rotativo alternado, separam os gros remanescentes na palha, conduzindo-os ao bandejo, e lanando a palha para fora da mquina. La bolsa-pajas, a travs de su movimiento de rotacin alterna, se separan los gros restantes en la paja, llevndolos a bandejo, y tirar de la paja de mquina. Os gros, palha curta e palhio sero levados pelo movimento do bandejo caixa de peneiras, onde ocorrer a limpeza com a ajuda do ventilador. El gros, paja corta y la paja se tomarn por movimiento bandejo a la caja de criba, donde la limpieza ocorrer con la ayuda del ventilador. Limpeza: (Fig. 18) A caixa de peneiras composta de: uma peneira superior, uma peneira inferior e um ventilador. Limpieza: (Fig. 18) El tamiz cuadro comprende: una criba superior y un ventilador tamiz inferior. O movimento de vaivm do bandejo transporta os gros e palhio parte dianteira da peneira superior, onde se d a ao de limpeza. El movimiento de la bandejo gros paja transportes vaivm y la parte delantera de la criba superior, donde Dae ao limpieza. O palhio e a palha mida so assoprados para fora da mquina. La paja y la paja sern assoprados mida de cada mquina. As espigas no debulhadas que so muito grandes para passar pela peneira superior, caem pelo pente no sem-fim de retrilha e so transportados pelo elevador de retrilha ao cilindro, onde comea novo ciclo de debulha. Las orejas no trillado que sern demasiado grandes para pasar a travs de la criba superior, caen por el retrilha gusano peine y se transportarn por retrilha levantar el cilindro, que comienza la trilla nuevo ciclo. Os gros, um mnimo de palhio e palha curta caem sobre a peneira inferior, onde se realiza a ao final de limpeza. Los gros, y al menos paja, paja corta cae en el tamiz inferior, que se llev a cabo la ao limpieza final. A corrente de ar produzida pelo ventilador se dirige para as peneiras, orientada pelos defletores ajustveis, que dissipa o palhio. El flujo de aire producido por el ventilador est dirigida a los tamices, guiados por deflectores ajustveis, que disipa la paja. Palhio, palha e espigas no debulhadas que caiam pela peneira superior, sero levadas ao sem-fim de retrilha e enviadas ao cilindro para outro ciclo de debulha. Paja, paja y el maz no trilladas que cae a travs del tamiz superior, ser llevada a la retrilha gusano y se enva al cilindro de trilla a otro ciclo. Armazenagem e descarga: (Fig. 18) Os gros limpos, caem na caixa de gros e so transportados pelo sem-fim para o elevador de gros e tanque graneleiro. Almacenamiento y descarga: (Fig. 18) gros limpias, gros caen en la caja y se realizarn por el gusano para levantar gros y depsito de granos. Espigas ou vagens parcialmente debulhadas, retornam para o sistema de debulha, atravs do elevador de retrilha. Spikes o frijoles parcialmente sin cscara, vuelven al sistema de trilla, por medio de la elevacin retrilha. A descarga dos gros efetuada atravs do tubo de descarga selado, esvaziando rapidamente e em qualquer posio, o tanque graneleiro. La descarga de gros efecta por medio de tubo de descarga sellada, vaciando rpidamente y cualquier posicin, el depsito de granos.

AAlavanca de comando da velocidade de deslocamento Velocidad de desplazamiento Comando AAlavanca BAlavanca de comando da altura da plataforma de corte e incio da operao do CAAP Control de altura BAlavanca de la plataforma de corte y comienzo de la operacin de la CAAP CAlavanca de comando da altura do molinete DAlavanca de cmbio EAlavanca de posicionamento do cncavo FAlavanca do freio de estacionamento GPedais do freio e trava para interligar os pedais HPedal da embreagem CAlavanca de mando altura carrete DAlavanca EAlavanca posicin de cambio del freno cncava GPedais freno de estacionamiento y bloquee FAlavanca para interconectar los pedales de embrague HPedal JAlavanca de posicionamento do tubo de descarga JAlavanca posicionamiento tubo de descarga NVlvulas de acionamento do reversor PAlavanca de acionamento da flutuao lateral QComando dos indicadores de direo e buzina NVlvulas conducir el coche PAlavanca inversor del lado flutuao QComando Direccin de indicadores y cuerno RPedal de comando da inclinao da coluna de direo Comando RPedal de inclinao columna de la Direccin SAlavanca de comando da inclinao do volante de direo Comando SAlavanca de inclinao la rueda de la Direccin UAlavanca do acelerador Throttle UAlavanca Fig. 19 La Fig. 19 CONTROLES E INSTRUMENTOS Controles [transmisso mecnica] Controles e instrumentos Controles [transmisin mecnica] OPERAO Controles [TC57 transmisso hidrosttica] Controles de operacin [TC57 transmisin hidrosttica] A Alavanca multi-funo BAlavanca do acelerador La palanca de aceleracin multi-funo BAlavanca CAlavanca de comando da inclinao do volante de direo Comando CAlavanca de inclinao la rueda de la Direccin DComando dos indicadores de direo e buzina EAlavanca de cmbio (1, 2 e 3 ) FAlavanca de posicionamento do tubo de descar- DComando Direccin de indicadores y bocina intercambio EAlavanca (1 ", 2" y 3 ") FAlavanca posicionamiento del tubo descargada GAlavanca de posicionamento do cncavo HAlavanca do freio de estacionamento IPedais do freio e trava para interligar os pedais GAlavanca posicionar el freno cncava IPedais freno de estacionamiento y bloquee HAlavanca para interconectar los pedales JPedal de comando da inclinao da coluna de direo Comando JPedal de inclinao columna de la Direccin KVlvulas de acionamento do reversor KVlvulas inversor de la unidad Fig. 19A Fig. 19A

DInerruptor de comando do self levelling . DInerruptor comando de autonivelante. Este interruptor facilita a instalao da peneira superior self levelling e permite tambm exucutar um pr-teste do sistema. Este interruptor facilita instalao la parte superior del tamiz autonivelante y permite tambm exucutar un sistema de pre-test. O mecanismo de debulha deve estar desligado antes de atuar o interruptor D , caso contrrio o self levelling retornar automaticamente posio inicial que foi alterada pela mesma. El mecanismo de trilla debe estar apagado antes de actuar el interruptor D si autonivelante se especifique lo contrario retornar automticamente la posicin inicial que se ha cambiado por el mismo. AAjuste longitudinal do assento BAjuste da altura do assento CAjuste da inclinao do encosto AAjuste longitudinal altura del asiento BAjuste asiento CAjuste de inclinao respaldo

EJanela de inspeo do tanque graneleiro EJanela inspeo del depsito de granos Permite coleta de amostra de gros, para ser analizada antes de prosseguir a colheita e ajustar as regulagens. Permite gros de recogida de muestras para ser analizadas antes de continuar la cosecha y ajustar la configuracin. Janela de inspeo Fig. 21 Ventana inspeo Fig. 21 Inerruptor de comando do self levelling Para colheitadeiras com self levelling instalado Assento do operador Autocontrol Inerruptor nivelacin Para cosechadoras con autonivelante instalado el asiento del operador Trava do Teto - unidades com cabine (se instalado) Bloqueo de techo - unidades con cabina (si est instalado) Fig. 20 Fig. 2 Fig. 20 Fig. 2 GTrava do teto da cabine Puxar para abrir o teto. GTrava Tire del techo de la cabina para abrir el techo. Fig. 23 La Fig. 23

Mdulo geral [A] (Figura 24) Instrumentos: Mdulo General [A] (Figura 24) Instrumentos: 1Tacmetro - Indica: 1Tacmetro - Indica: - Velocidade de deslocamento (km/h) Pneus - faixa amarela - Velocidad de desplazamiento (km / h) neumticos - raya amarilla Esteira - faixa vermelha Mat - banda roja - Velocidade do cilindro e ventilador (rpm) Ambos - faixa verde - Tambor y la velocidad del ventilador (rpm) Tanto - cinturn verde Fig. 24 La Fig. 24 AMdulo geral BMdulo de controle CMdulo do monitor de perdas (se instalado) General AMdulo BMdulo de CMdulo prdidas de control del monitor (si est instalado) 2Indicador da temperatura do lquido de arrefecimento do motor 2Indicador la temperatura del refrigerante del motor 3Indicador do nvel de combustvel 4 Hormetro Combustible Horas de nivel 3Indicador 4 INSTRUMENTOS [transmisso mecnica] INSTRUMENTOS [transmisin mecnica] Interruptores Interruptores 5Seletor de indicao do tacmetro Indicacin 5Seletor del tacmetro - Cilindro-pressionada a parte superior - Drum presionado arriba - Deslocamento-posio intermediria - Desplazamiento-Posicin intermediria - Ventilador-pressionada a parte inferior - Parte inferior del ventilador hacia abajo 6Variador do ventilador Ventilador 6Variador 7Variador do cilindro Cilindro 7Variador 8Variador do molinete 9 Pisca-alerta 8Variador el carrete 9 Parpadea alerta 10CAAP (1) + Flutuao Lateral 1 posio - desligado 2 posio - ligado FL (somente) 3 posio - ligado FL + CAAP 10CAAP (1) + Flutuao Side 1 "Posicin - off 2" Posicin - en FL (slo) 3 "Posicin - en FL + CAAP 11Acionamento da plataforma Possui trava de segurana. 11Acionamento tiene la plataforma de bloqueo de seguridad. 12Acionamento do sistema industrial 12Acionamento el sistema industrial Acionar o sistema com o motor em marcha lenta. Activar el sistema cuando el motor est al ralent. Possui trava de segurana. Cuenta con cerradura de seguridad. 13Descarga de gros Possui trava de segurana. 13Descarga de gros tiene cerradura de seguridad. 14 Reversor 14 Inversor Ativado somente quando o interruptor do sistema industrial (12) estiver desligado. Se activa slo cuando el interruptor del sistema industrial (12) est apagado. Possui trava de segurana. Cuenta con cerradura de seguridad. 20Ajuste horizontal do molinete Carrete horizontal 20Ajuste - Para frente - Neutro - Adelante - Neutro - Para trs - Para traes 21Chave de contato e parada do motor 21Chave contacto y parada del motor 22Interruptor de partida do motor Arranque del motor 22Interruptor Condies para a partida: -interruptor do sistema de debulha desligado - interruptor do dispositivo de segurana do motor acionado Condiciones para el partido: -Fuente apagar el sistema de trilla - Interruptor dispositivo de seguridad del motor operado 15Lanternas e faris principais 15Lanternas y faros 1 posio: desligado 2 posio: lanternas 3 posio:lanternas e faris principais. 1 "Posicin: Off 2" Posicin: linternas 3 "Posicin: linternas y faros. 16Faris de trabalho e Farol do tanque graneleiro Trabajo 16Faris y depsito de granos Faro 1 posio: desligado 2 posio: faris de trabalho 3 posio:faris de trabalho e farol do tanque graneleiro. 1 "Posicin: Off" Posicin 2: Trabajar faros 3 "Posicin: Trabajar faros y tanque de grano faro. 17Lmpada de aviso para trfego 17Lmpada advertencia al trfico 1 posio: desligado 2 posio: soar o alarme sonoro com o enchimento do tanque graneleiro. 1 "Posicin: Off 2" Posicin: soar el timbre con el llenado del depsito de granos. Acender tambm a lmpada para trfego. Acender tambm la lmpara para el trfico. [se instalada] 3 posio: luz de aviso para trfego. [Si instalan] 3 "Posicin: Advertencia luz al trfico. 18Sistema self levelling das peneiras (religa o sistema self levelling das peneiras). 18Sistema tamices autonivelantes (reconecta el sistema de nivelacin auto de tamices). Incorpora lmpada de aviso. Incorpora luz de advertencia. (+ alarme sonoro) Detalhes ver captulo entitulado Trabalho no Campo . (+ Beep) detalles vase el captulo titulado El trabajo en el campo. [se instalado] [Instalado] 19Dispositivo de segurana do motor (ver o captulo Trabalho no Campo ) Seguridad Motor 19Dispositivo (vase el captulo Trabajar en el campo)

Mdulo geral [A] (Figura 24A) Instrumentos: Mdulo general (Figura 24A) Instrumentos [A]: 1Tacmetro - Indica: 1Tacmetro - Indica: - Velocidade de deslocamento (km/h) Pneus - faixa amarela - Velocidad de desplazamiento (km / h) neumticos - raya amarilla Esteira - faixa vermelha Mat - banda roja - Velocidade do cilindro e ventilador (rpm) Ambos - faixa verde - Tambor y la velocidad del ventilador (rpm) Tanto - cinturn verde INSTRUMENTOS [TC57 transmisso hidrosttica] INSTRUMENTOS [TC57 transmisin hidrosttica] Fig. 24A Fig. 24A AMdulo geral BMdulo de controle CMdulo do monitor de perdas (se instalado) General AMdulo BMdulo de CMdulo prdidas de control del monitor (si est instalado) 2Indicador da temperatura do lquido de arrefecimento do motor 2Indicador la temperatura del refrigerante del motor 3Indicador do nvel de combustvel 4 Hormetro Combustible Horas de nivel 3Indicador 4 Interruptores Interruptores 5Seletor de indicao do tacmetro Indicacin 5Seletor del tacmetro - Cilindro-pressionada a parte superior - Drum presionado arriba - Deslocamento-posio intermediria - Desplazamiento-Posicin intermediria - Ventilador-pressionada a parte inferior - Parte inferior del ventilador hacia abajo 6Variador do ventilador Ventilador 6Variador 7Variador do cilindro Cilindro 7Variador 8Trao 4WD 8Trao 4WD 9Descarga de gros Possue trava de segurana 9Descarga de gros cerradura de seguridad posee 10CAAP (1) + Flutuao Lateral 1 posio - desligado 2 posio - ligado FL (somente) 3 posio - ligado FL + CAAP 10CAAP (1) + Flutuao Side 1 "Posicin - off 2" Posicin - en FL (slo) 3 "Posicin - en FL + CAAP 11Acionamento da plataforma Possue trava de segurana 11Acionamento posee el bloqueo de seguridad de la plataforma 12Acionamento do sistema industrial 12Acionamento el sistema industrial Acionar o sistema com o motor em marcha lenta Possue trava de segurana Haga funcionar el sistema con el motor al ralent posee cerradura de seguridad 13 Pisca-alerta 13 Parpadea alerta 14Ajuste horizontal do molinete 14Ajuste carrete horizontal - Para frente - Neutro - Adelante - Neutro - Para trs - Para traes 15Lanternas e faris principais 1 posio: desligado 2 posio: lanternas 3 posio:lanternas e faris principais 15Lanternas y faros 1 "Posicin: Off 2" Posicin: Linternas 3 "Posicin: linternas y faros 16Faris de trabalho e farol do tanque graneleiro 1 posio: desligado 2 posio: faris de trabalho 3 posio:faris de trabalho e farol do tanque graneleiro 16Faris trabajo y faro de depsito de grano 1 "Posicin: Off" Posicin 2: Trabajar faros 3 "Posicin: tanque de faros de trabajo y los faros de grano 17Lmpada de aviso para trfego 1 posio: desligado 2 posio: soar o alarme sonoro com o enchimento do tanque graneleiro. 17Lmpada advertencia al trfico el 1 "Posicin: Off 2" Posicin: soar el timbre con el llenado del depsito de granos. Acender tambm a lmpada para trfego. Acender tambm la lmpara para el trfico. [se instalada] 3 posio: luz de aviso para trfego. [Si instalan] 3 "Posicin: Advertencia luz al trfico. 18Sistema self levelling das peneiras (religa o sistema self levelling das peneiras. Incorpora lmpada de aviso. (+ alarme sonoro) Detalhes ver captulo entitulado Trabalho no Campo ). 18Sistema tamices autonivelantes (vuelve a conectar el sistema de tamices autonivelantes. Incorpora luz de advertencia. (+ Beep) detalles vase el captulo titulado El trabajo en el campo). [se instalado] [Instalado] 19Flutuao Lateral 19Flutuao Side Aciona a flutuao lateral independentemente, sendo comandada pela alavanca multi-funo. Dispara el flutuao lado independiente llevado de la palanca de mltiples funo. Possue trava de segurana Posee cerradura de seguridad 20Dispositivo de segurana do motor (ver o captulo Trabalho no Campo ) Seguridad Motor 20Dispositivo (vase el captulo Trabajar en el campo) 21Chave de contato e parada do motor 21Chave contacto y parada del motor 22Interruptor de partida do motor Arranque del motor 22Interruptor Condies para a partida: -interruptor do sistema de debulha desligado - interruptor do dispositivo de segurana do motor acionado -alavanca multi-funo na posio de neutro Condiciones para el partido: -Fuente apagar el sistema de trilla - dispositivo de seguridad del motor Interruptor -alavanca mltiples funo en la posicin neutral Mdulo de Controle [B] (Figuras 24 e 24A) Mdulo de control [B] (Figuras 24 y 24A) Lmpada de aviso da carga da bateria. Cargue la batera luz de advertencia. Acende quando as baterias no esto sendo carregadas. Se enciende cuando las bateras no esto carga. Lmpada de aviso do freio de estacionamento (+ alarme sonoro). La lmpara de advertencia del freno de estacionamiento (+ bip). Acende quando o freio de estacionamento estiver aplicado. Se enciende cuando se aplica el freno de estacionamiento. Lmpada de aviso de baixa presso do leo da transmisso hidrosttica (+ alarme sonoro). Luz de advertencia de baja presso la hidrosttica transmisin aceite (+ bip). Lmpada aviso de nvel do tanque graneleiro (+ alarme sonoro). Nivel de advertencia de la lmpara del depsito de granos (+ bip). [se instalado] Acende quando o tanque graneleiro estiver cheio. [Instalado] Se enciende cuando el tanque est lleno de grano. Observao: a lmpada de advertncia permanece acesa enquanto o interruptor 17 (Fig. 24 / 24A), estiver na posio 2. Observao: advertncia la lmpara permanece encendida mientras el interruptor 17 (figura 24 / 24A.), Est en la posicin 2. Lmpada de aviso da abertura do tubo de descarga. Advertencia apertura de la lmpara del tubo de descarga. Acende quando o tubo de descarga no est em sua posio fechada. Se ilumina cuando el tubo de descarga no Ests buscando comprar en su posicin cerrada. Lmpada de aviso de baixa presso do leo do motor (+ alarme sonoro) (*) Aceite bajo la advertencia del motor presso lmpara (+ bip) (*) Lmpada de aviso de obstruo do filtro de ar. Filtro de aire lmpara de advertencia Obstruo. Lmpada de aviso de funcionamento do CAAP (1) [se instalado] Acende quando o sistema est acionado. Operativo CAAP lmpara de advertencia (1) [] Se enciende cuando se instal el sistema Ests buscando comprar activa. Lmpada de aviso de baixa velocidade no picador de palha (+ alarme sonoro) (**) [se instalado] Luz de advertencia de baja velocidad en picador de paja (+ bip) (**) [resuelto] Lmpada de aviso de correta presso de ar no sistema. La luz de advertencia de aire presso correcta en el sistema. Enquanto a presso no atingir 6 a 8 kgf/cm2 o sistema industrial no funcionar. Mientras que los no presso alcanzan 8.6 kgf / cm2 el sistema industrial no funcionar. Lmpada de aviso de excesso de temperatura do lquido de arrefecimento (+ alarme sonoro) (*) Testigo exceso de temperatura del refrigerante (+ zumbador) (*) Lmpada de aviso de excesso de temperatura do leo hidrulico (+ alarme sonoro) El exceso de luz de advertencia de temperatura del aceite hidrulico (+ bip) Lmpada de aviso de baixa velocidade dos elevadores de gros e retrilha (+ alarme sonoro) [se instalado] Luz de advertencia de baja velocidad de las gros ascensor y retrilha (+ bip) [instal] Lmpada de aviso de baixa velocidade do saca-palha (+ alarme sonoro) [se instalado] Advertencia de la lmpara para la baja de paja bolsa de velocidad (+ bip) [resuelto] Lmpada de aviso de excesso de temperatura do leo da transmisso hidrosttica. Advertencia de la lmpara superior a hidrosttica temperatura del aceite de la transmisin. (+ alarme sonoro) (+ Beep) (1)CAAP - Controle automtico de altura da plataforma (1) CAAP - altura de la plataforma de control de automtico IMPORTANTE:(*)Nestes casos, o motor ser desligado automaticamente. IMPORTANTE: (*) En estos casos, el motor se apaga automticamente. No caso de alguma emergncia, o motor pode ser religado, por um curto perodo, pressionando o interruptor do dispositivo de segurana do motor, n 20 (Fig. 24/24A) e acionando o interruptor de partida do motor, n 2 (Fig. 24/24A). En caso de cualquier emergencia, el motor puede ser reiniciado por un perodo corto pulsando el interruptor para el dispositivo de proteccin del motor n "20 (Fig. 24 / 24A) y pulsando el interruptor de arranque del motor, n" 2 ( La Fig. 24 / 24A). (**)Neutraliza (desliga) o acionamento do sistema industrial. (**) Neutraliza (off) la unidad del sistema industrial. ALAVANCA MULTI-FUNO [TC57 transmisso hidrosttica] PALANCA DE MULTI-FUNO [TC57 hidrosttica transmisin] Alavanca de ajuste da velocidade de deslocamento da colheitadeira. Palanca de ajuste de la velocidad de desplazamiento de la cosechadora. frente ponto neutro r Ro por delante neutral

A -Interruptor do variador de velocidade do molinete. Interruptor -Fuente del variador de velocidad del molinete. - em cima: aumenta a velocidade - Arriba: velocidades - em baixo: diminui a velocidade - Abajo: ralentiza B -Interruptor para ajuste da altura da plataforma de corte. Interruptor B -Fuente de ajuste de la altura de la plataforma de corte. Sobe e desce a plataforma. Arriba y abajo de la plataforma.Interruptor de ajuste lateral flutuao, cuando se activa el interruptor n "19 (Fig. 24A). em cima:sobe a plataforma de corte Hasta Sube la plataforma de corte em baixo:desce a plataforma de corte Abajo: bajar la plataforma de corte na direita:inclina a plataforma de corte para a direita. "En la derecha: la inclinacin de la plataforma de corte a la derecha. na esquerda:inclina a plataforma de corte para a esquerda. A la izquierda: se inclina hacia la plataforma de corte hacia la izquierda. C -Interruptor para ajuste da altura do molinete. C -Fuente cambiar a desgranar ajuste de altura. Sobe e desce o molinete. Arriba y abajo de la bobina. D -Interruptor do acionamento do CAAP. D -Fuente cambiar la CAAP de la unidad. Aciona o funcionamento do CAAP, quando o interruptor n 10 (Fig. 24A) estiver acionado, acendendo a lmpada no painel, indicando sua ativao. Dispara el funcionamiento de la CAAP, cuando el interruptor n "10 (Fig. 24A) est activado, la iluminacin de la lmpara del panel, indicando su ativao. ATENO: O interruptor 19 (Fig. 24A) deve r estar desativado. ATENCIN: El interruptor 19 (Fig. 24A) debe estar desactivado Rae. E -Interruptor de acionamento do reversor hi drulico. Y -Fuente cambiar conducir hi drulico inversor. Ativado somente quando o interruptor n 1(Fig. 24A) da plataforma estiver desligado. Activa slo cuando el interruptor n "1 (Fig. 24A) de la plataforma est apagado. Possue trava de segurana. Posee cerradura de seguridad. F -Interruptor de emergncia Interruptor F -Fuente de emergencia Desliga o funcionamento da plataforma, emergencialmente. Operacin de la plataforma Off, con carcter de urgencia.

Controle de lmpadas na coluna de direo Las luces indicadoras en la columna de la Direccin Mdulo do monitor de perdasCabine Mdulo de monitor perdasCabine Localizao de alguns equipamentos Fig. 26 Fig Localizao algunos equipos. 26 Fig. 25 La Fig. 25 1Luz indicadora de perdas no saca-palha 2Luz indicadora de perdas nas peneiras 3 Interruptor liga/desliga 4Manpulo variador da sensibilidade do sensor do saca-palha 5Manpulo variador da sensibilidade do sensor das peneiras Indicador 1Luz de las prdidas en la paja 2Luz indicador sacacorchos de las prdidas en los tamices 3 / apagado 4Manpulo variable de sensibilidad del sensor de bolsa de paja 5Manpulo variable de sensibilidad de las pantallas de los sensores 1Lmpadas de aviso dos indicadores de direo 2Lmpadas de aviso do pisca-alerta Aviso 1Lmpadas de 2Lmpadas Direccin indicadores de advertencia de las luces de emergencia Fig. 27 La Fig. 27 1Interruptor do sistema de ar condicinado (se instalado) 2Interruptor do ventilador (3 velocidades) 3Interruptor do limpador de pra-brisa (2 velocidades) 4Iluminao da cabine (girar para acender) 5Sadas de ar, para a cabine, ajustveis. 1Interruptor el sistema condicinado de aire (si est instalado) Ventilador 2Interruptor (3 velocidades) 3Interruptor los limpiaparabrisas pra (dos velocidades) 4Iluminao la cabina (encender la iluminacin) 5Sadas aire a la cabina, ajustveis. Fig. 28 La Fig. 28 1Suporte para garrafa 2Martelo para quebrar vidro em caso de emergncia 1Suporte a 2Martelo botella para romper el vidrio en caso de emergencia

Fig. 29 La Fig. 29 3Bolsa para manuais 4Cabide para casaco 3Bolsa a los manuales 4Cabide de abrigo 1.Ler este Manual do Operador cuidadosamente, em especial os captulos entitulados: Precaues de Segurana e Partida do Motor . 1.Ler este manual de instrucciones con cuidado, especialmente los captulos titulados: Precaues Seguridad y arranque del motor. 2.Verificar a tenso de todas as correntes e correias. 2. Compruebe la tenso de todas las cadenas y correas. 3.Verificar, diariamente, a presso dos pneus. 3.Compruebe diaria presso neumtico. Manter os pneus inflados presso recomendada no captulo entitulado Especificaes . Mantenga los neumticos inflados a la recomendada presso el captulo titulado Especificacin. 4.Verificar o torque de aperto das porcas das rodas, diariamente na primeira semana de operao e posteriormente uma vez por semana. 4.Verificar el par de apriete de las tuercas de las ruedas, todos los das la primera semana de operao y luego una vez por semana. Referir-se ao pargrafo entitulado Rodas e Pneus , mais alm, neste captulo. Consulte el prrafo titulado ruedas y neumticos, Ms Allon en este captulo. 5.Verificar o nvel do leo lubrificante do motor e o nvel de lquido de arrefecimento, para isso assegurar-se de que a colheitadeira se encontra nivelada. 5.Verificar el nivel de aceite del motor y el nivel de refrigerante para asegurar que la cosechadora est nivelado. 6.Verificar o nvel de leo do reservatrio de leo hidrulico com todos os cilindros retrados e a plataforma abaixada contra o solo (colheitadeira sobre piso plano). 6.Verificar el nivel de aceite del depsito de aceite hidrulico con todos los cilindros retradas y la plataforma bajada al suelo (mquina segadora en terreno llano). Adicionar leo se necessrio. Aadir aceite si es necesario. 7.Verificar o nvel de leo no reservatrio da transmisso hidrosttica. 7.Verificar el nivel de aceite en el depsito de hidrosttica transmisin. 8.Verificar o nvel de leo lubrificante do compressor de ar. 8.Verificar el nivel de aceite lubricante del compresor de aire. 9.Lubrificar a colheitadeira, completamente, como descrito no captulo entitulado Lubrificao . 9.Lubrificar la cosechadora, a fondo, como se describe en el captulo titulado Lubrificao. 10.Sentar-se no banco do operador e ajust-lo convenientemente. 10.Sentar en el asiento del operador y ajust convenientemente. 1.Ajustar o volante de direo posio desejada. 1.Ajustar la rueda de la Direccin a la posicin deseada. 12.Ajustar os espelhos retrovisores, se necessrio. 12.Ajustar espejos retrovisores, si es necesario. 13.Dar partida ao motor. 13.Dar arrancar el motor. Referir-se ao prximo pargrafo entitulado Partida do Motor . Consulte el prrafo siguiente titulada Motor Start. 14.Levantar a escada de acesso para a plataforma do operador (quando trafegando em vias pblicas) e trav-la com o gancho para evitar abaixamento acidental. 14.Levantar la escalera de acceso a la plataforma del operador (cuando se viaja en forma pblicas) y trav con el gancho para evitar la reduccin accidental. 15.Assegurar-se de que o tubo de descarga esta na posio fechada. 15.Assegurar que el tubo de descarga est en posicin cerrada. 16.Desaplicar o freio de estacionamento. 16.Desaplicar el freno de estacionamiento. 17.Deslocar a alavanca de acelerao para a posio de acelerao mxima. 17.Deslocar la palanca acelerao a la Posicin de acelerao mxima. 18.Levantar a plataforma para a sua posio mais alta. 18.Levantar la plataforma a su posicin ms alta. IMPORTANTE: Para evitar super aquecimento do leo hidrulico, no acionar a alavanca de comando de altura da plataforma ou o interruptor na posio de operao mais que o necessrio. IMPORTANTE: Para evitar el sobrecalentamiento del aceite hidrulico, que no activa la palanca de control de altura en la plataforma o el interruptor en la posicin de operao ms de lo necesario. O mesmo se aplica para todos os controles hidrulicos, tais como, altura do molinete, variador de velocidade (pedal de embreagem) e controle do tubo de descarga Lo mismo se aplica para todos los hidrulicos controles, como la altura de bobina, accionamiento de velocidad variable (pedal de embrague) y control de la tubera de descarga Certifique-se de estar totalmente familiarizado com os instrumentos e comandos antes de dar partida ao motor pela primeira vez. Asegrese de estar completamente familiarizado con los instrumentos y controles antes de arrancar el motor por primera vez. Para dar partida ao motor, com segurana, seguir os tens listados a seguir. Para arrancar el motor, con seguridad, siga los elementos que se enumeran a continuacin. Antes de dar partida ao motor, certifiquese de que h ventilao suficiente no local e no hajam pessoas prximas colheitadeira. Antes de arrancar el motor, asegrese de que hae suficiente ventilao en su lugar y no Que haya personas cercanas a la cosechadora. Procedimento para a partida diria Procedimiento para el arranque diria Proceder como segue: Proceda de la siguiente manera: 1.Seguir a rotina de servio do motor, isto , verificar o nvel do lquido de arreferimento, leo e combustvel (referir-se ao captulo entitulado Ajustes e Manuteno ). 1.Seguir rutina de servicio del motor, esta , compruebe el arreferimento nivel de lquido, el aceite y el combustible (consulte el captulo titulado Ajustes y mantenimiento). 2.Ligar a chave geral da bateria. 2.Ligar el interruptor principal de la batera. (TC57 transmisso hidrosttica) (Hidrosttica transmisin TC57) 3.Certifique-se de que as e teclas de acionamento da plataforma, sistema industrial e mecanismo de descarga esto desaplicadas. 3.Installation que las claves de la plataforma y de transmisin, sistema industrial y desaplicadas esto mecanismo de descarga. 4.Verificar se os pedais de freio esto interligados e se o freio de estacionamento est aplicado. 4.Verificar es pedal del freno esto interconectados y el freno de estacionamiento aplicado Ests buscando comprar. 5.Certifique-se de que a alavanca de mudanas de marchas est em ponto neutro. 5.Certifique que la palanca de cambio de marchas alquilar en punto muerto. 6.Certifique-se de que a alavanca da transmisso hidrosttica esteja em ponto neutro. 6.Certifique que la transmisin hidrosttica palanca est en punto muerto. Caso contrrio o motor no entra em funcionamento. Si el motor no se especifique lo contrario comienza. 7.Mover a alavanca de acelerao para a posio traseira, ou seja, marcha-lenta. 7.Mover acelerao la palanca a la posicin trasera, o inactivo. 8.Inserir a chave no interruptor de partida/parada e gir-la no sentido horrio para a posio de conduo. 8.Inserir la llave en el interruptor de arranque / parada y gir en sentido horrio para el cargo de conduo. Soar um alarme sonoro indicando que o freio de estacionamento est aplicado e que no h presso no sistema de lubrificao do motor. Soar una alarma sonora que indica que el freno de estacionamiento Ests buscando comprar aplica y cules presso no hae en el sistema lubrificao motor. 9.Antes de dar partida ao motor, buzinar algumas vezes para alertar queles que se encontrarem prximos colheitadeira. 9.Antes de arrancar el motor, tocan la bocina varias veces para advertir a aquellos que cumplen con cerca cosechadora. 10.Acionar o interruptor 19, fig. 10.Acionar el interruptor 19, Fig. 24 ou 20 fig. 24 o la figura 20. 24A, do dispositivo de segurana do motor. 24A, el dispositivo de proteccin del motor. 1.Girar a chave para a posio de partida e assim acionar o motor. 1.Girar la llave a la posicin inicial y as accionar el motor. Caso o motor no entre em funcionamento em at 10 segundos, liberar a chave de partida e aguardar 1 minuto antes de nova tentativa. Si el motor no entre en funcionamiento no ms tarde de 10 segundos, suelte la llave de contacto y esperar 1 minuto antes de volver a intentarlo. 12.To logo o motor entre em funcionamento, liberar a chave de partida. 12.To pronto como el motor arranque, suelte el arranque. Ateno: Atencin har lo siguiente: Deixar o motor funcionar em baixa rotao durante 1 minuto, antes de mover a colheitadeira, assegurando assim correta lubrificao dos mancais do turbocompressor. Haga funcionar el motor a baja rotao durante 1 minuto antes de pasar la cosechadora, por tanto, garantizar la correcta lubrificao los cojinetes del turbocompresor. Caso o alarme sonoro no cesse ou a lmpada de advertncia de baixa presso de leo no apague aps alguns segundos em marcha-lenta, pare o motor imediatamente e contacte seu Distribuidor/Repre sentante New Holland. Si la alarma sonora no cesa o una lmpara advertncia presso baja potencia no petrolero despus de unos segundos de ralent, pare el motor inmediatamente y contacte a su distribuidor / Repre sentante de New Holland. NOTA:o alarme sonoro tambm soa devido aplicao do freio de estacionamento. NOTA: Suena la alarma audible tambm debido a la aplicacin del freno de estacionamiento. Proceder como segue: Proceda de la siguiente manera: 1.Mover a alavanca de acelerao para a posio traseira e deixar o motor funcionar em marchalenta por 1 minuto. 1.Mover acelerao la palanca a la posicin trasera y haga funcionar el motor en marchalenta durante 1 minuto. Nunca pare o motor em alta rotao ou sob carga. Nunca pare el motor para alta rotao o bajo carga. Este procedimento pode causar danos aos mancais do turbocompressor, uma vez que eles iro girar algum tempo sem lubrificao. Esto puede causar daos a los cojinetes del turbocompresor, ya que giran iro algn tiempo sin lubrificao. 2.Girar a chave no sentido anti-horrio para parar o motor. 2.Girar la llave en la horrio anti-sentido para detener el motor. 3.Retirar a chave do interruptor de partida/parada. 3.Retirar la llave para el interruptor de arranque / parada. 4.Aplicar o freio de estacionamento. 4.Aplicar el freno de estacionamiento. Proceder como segue: [transmisso mecnica] Proceda de la siguiente manera: [transmisin mecnica] 1.Pressionar totalmente o pedal de embreagem e mover a alavanca de mudana de marcha para a marcha desejada. Totalmente 1.Pressionar el pedal del embrague y mover la palanca de cambios a la marcha deseada. Para operao no campo, utilizar primeira, segunda ou terceira marcha, dependendo das circunstncias. Para operao en el campo, utilizando primero, segundo o tercero de engranajes, dependiendo de las circunstancias. Quando trafegando em rodovias, utilizar terceira marcha. Al viajar en carreteras, utilizar la tercera velocidad. 2.Lentamente, liberar o pedal de embreagem. 2.Lentamente, suelte el pedal del embrague. 3.Para aumentar a velocidade, empurrar a alavanca do variador de velocidade para frente. 3. Para aumentar la velocidad, empuje la palanca de velocidad variable hacia adelante. Para reduzir a velocidade, puxar a alavanca do variador de velocidade para trs. Para reducir la velocidad, tire de la palanca para variador de velocidad traes. Ao pressionar o pedal de embreagem, o variador de velocidade retorna, automaticamente, para o mnimo. Al presionar el pedal del embrague, el variador de velocidad vuelve automticamente al mnimo. 4.Parar a colheitadeira completamente antes de trocar de marcha. 4.Parar la cosechadora completamente antes de cambiar de marcha. 5.Para outras informaes, referir-se ao captulo entitulado Operao no Campo . 5. Para ms informacin, consulte el captulo titulado Operao el campo. Proceder como segue: [TC57 transmisso hidrosttica] Proceda de la siguiente manera: [hidrosttica transmisin TC57] 1.Para operao no campo, utilizar primeira, segunda ou terceira marcha, dependendo das circunstncias. 1. Para operao en el campo, utilizando primero, segundo o tercero de engranajes, dependiendo de las circunstancias. Quando trafegando em rodovias, utilizar terceira marcha. Al viajar en carreteras, utilizar la tercera velocidad. 2.Para aumentar a velocidade, empurrar a alavanca multi-funo para frente. 2. Para aumentar la velocidad, empuje la palanca de mltiples funo adelante. Para reduzir a velocidade, puxar a alavanca multi-funo para trs. Para reducir la velocidad, traes funo palanca multi-traccin. 4.Para outras informaes, referir-se ao captulo entitulado Operao no Campo . 4. Para ms informacin, consulte el captulo titulado Operao el campo. Para evitar descontroles da colheitadeira, especialmente quando operando em declividades, recomendase reduzir a marcha de acordo com o grau do declive. Para evitar trastornos de la cosechadora, especialmente cuando se opera en pendientes, se recomienda reducir la velocidad de acuerdo con el grado de pendiente. 3.Se necessrio transportar o equipamento por longa distncia em velocidade maior, a trao traseira pode ser desligada. 3.Se llevar el equipo necesario para una mayor velocidad de larga distancia, el trao trasera se puede desconectar. A TC57 equipada com pneus 23.1-30 R2, NO poder operar com a trao traseira desligada. Los neumticos montados TC57 23,1-30 R2, NO poder operan despus de apagar el trao trasera. 4.Ao operar em terrenos irrigados (colheita ou transporte de arroz irrigado), manter a trao sempre ligada. 4.Ao operar en tierras de regado (la cosecha de arroz o de transporte), mantener siempre en trao. Ligar antes de entrar na rea de colheita propriamente dita. Llame antes de entrar en el cultivo del aire mismo. 5.O sistema automtico garante que a trao traseira ser ligada quando o nvel de gros atingir o sensor de nvel instalado no tanque graneleiro. 5.El sistema automtico asegura que se trao de nuevo cuando el nivel de gros llega al sensor de nivel instalado en el depsito de granos. Este sistema fundamental para que o equipamento, como um todo, opere dentro das condies de segurana. Este sistema fundamental para la mquina como un todo, operar dentro de las condiciones de seguridad. A violao ou desligamento desse sistema acarretar na perda da garantia do equipamento. El incumplimiento o la terminacin de este sistema acarretar en la prdida de garanta del equipo. importante lembrar que o eixo traseiro hidrosttico uma extenso da transmisso hidrosttica e portanto os mesmos cuidados destinados ao sistema normal, devem ser dispensados ao eixo traseiro. Recuerde que el eje trasero hidrosttico uno extenso hidrosttica de transmisin y, por tanto, que el cuidado de rgimen normal, se debe dar al eje trasero. Operar o equipamento fora das suas especificaes originais de Fbrica, implica na perda da garantia. Funcionamiento de la mquina fuera de sus especificaciones originales de Fbrica, implica la prdida de la garanta.

No se recomenda rebocar a colheitadeira, porm caso seja necessrio, os seguintes passos devem ser observados: No recomienda remolcar la cosechadora, Porom si es necesario, hay que considerar los siguientes pasos: 1.Posicionar a alavanca de mudana de marchas em ponto neutro e rebocar velocidade mxima de 16 km/h. 1.Posicionar la palanca de cambios en punto muerto y la velocidad mxima de remolque, de 16 km / h. 2.Providenciar adequada sinalizao de alerta para indicar a outros usurios da rodovia que a colheitadeira est sendo rebocada. 2.Providenciar adecuada sinalizao advertencia para indicar los dems usurios la carretera que combinan Ests buscando comprar remolcado. Proceder como segue: [TC57 4WD] Proceda de la siguiente manera: [TC57 4WD] 1.Sempre que for operar em condies de terrenos inclinados ou irrigados (arroz irrigado), ligar o equipamento, estando o motor da colheitadeira em marcha lenta, evitando assim que alguma presso residual, em funo de um perodo de inatividade, possa provocar algum choque prejudicial ao equipamento. 1. Cuando est en funcionamiento en las pendientes de las condiciones o de regado (arroz), conecte el equipo, con el motor de la cosechadora al ralent, lo que impide cualquier presso residual, a la luz de un perodo de inactividad, puede causar algo de choque daar el equipo. 2.Recomenda-se operar a colheitadeira com o equipamento continuamente acionado, pois, isto faz com que o sistema trabalhe com menor presso interna, mantm lubrificao constante e torna a trao mais eficiente com menor temperatura do leo hidrosttico. 2.Recomenda operar la cosechadora con el equipo accionado de forma continua, porque esto hace que el sistema funcione con una menor presso interna, lubrificao constante mantom y hace trao ms eficiente con menor temperatura de aceite hidrosttico. (Fig. 31), de maneira que seja sentida uma certa resistncia quando se aplica a trava E sobre a alavanca B . (Fig. 31), de modo que se considera una cierta resistncia cuando se aplica sobre el pestillo y la palanca B. 6.Conectar o acoplamento de acionamento F (Fig. 32) da plataforma. 6.Conectar el acoplamiento de accionamiento F (Fig. 32) de la plataforma. 7.Efetuar a conexo eltrica atravs do conector, especfico. 7.Efetuar la conexo eltrica mediante conector especfico. 8.Apenas para plataforma de gros: 8.Apenas a la plataforma gros: Conectar a mangueira hidrulica no engate H (Fig. 32) da plataforma, para ajuste de altura do molinete. Conectar la manguera de hidrulica en el acoplamiento H (Fig. 32) de la plataforma de carrete ajuste de altura. Certificar-se de que as conexes estejam absolutamente limpas. Asegrese de que conexes son absolutamente limpia.

Fig. 32 La Fig. 32 9.Apenas para plataformas flexveis: 9.Apenas para plataformas flexibles: Conectar as mangueiras pneumticas (Fig. 3), observando a coincidncia dos nmeros e a lateralidade (direita e esquerda). Mangueras Pneumticas de conexin (Fig. 3), observando la nmeros y lateralidad (derecha e izquierda) coincidncia.

Fig. 3 Fig. 3 3.Movimentar a colheitadeira para posicionar o elevador de palha contra a plataforma e levantar o elevador de palha e a plataforma. 3.Movimentar la combinan para posicionar el ascensor paja de la plataforma y levante el ascensor paja y la plataforma. Caso haja dificuldades para posicionar o elevador de palha, utilizar a alavanca P, fig. Si hay dificultades para posicionar el ascensor paja, utilizar la palanca de P, fig. 19, de controle manual da Flutuao Lateral para facilitar o engate [se instalado]. 19, Control manual Flutuao lateral para facilitar la participacin [estableci]. 4.Enganchar a alavanca de engate rpido B 4.Enganchar la palanca de acoplamiento rpido B (Fig. 31) de maneira que os ganchos estejam em contato total com os pinos. (Fig. 31) de manera que los ganchos estn en pleno contacto con las clavijas. Caso o contato no seja total, ajust-los no rasgo. Si el no contacto es total ajust ellos el desgarro. Fig. 30 La Fig. 30 Acoplando a plataforma colheitadeira Involucrar a la plataforma para combinar Proceder como segue: Proceda de la siguiente manera: 1.Alinhar o elevador de palha da colheitadeira com a abertura da plataforma. 1.Alinhar el ascensor paja de la cosechadora con la apertura de la plataforma. 2.Baixar o elevador de palha at que o guia A 2.Baixar el ascensor paja ms tardar en la Gua (Fig. 30) encoste na face superior da abertura da plataforma. (Fig. 30) toca la cara superior de la abertura de la cubierta. Fig. 31 La Fig. 31 Desacoplamento da plataforma da colheitadeira Desacoplamiento de Combine Header Proceder como segue: Proceda de la siguiente manera: 1.Apenas para plataforma de gros: 1. Slo para la plataforma gros: Posicionar o molinete em sua posio mais baixa. Coloque el carrete en su posicin ms baja. 2.Desconectar as seguintes peas: 2.Desconectar las siguientes partes: -Acoplamento de acionamento da plataforma. Unidad Plataforma -Acoplamento. -Conexo eltrica. -Conexo Eltrica. - Mangueira(s) hidrulica(s). - Manguera (s) hidrulica (s). - Mangueiras pneumticas. - Mangueras Pneumticas. Antes de desconectar as mangueiras pneumticas, certifique-se de que os controles de Flutuao Lateral e Comando Automtico de Altura da Plataforma estejam em posio neutra. Antes de desconectar las mangueras pneumticas, asegrese de que los controles y Automtico Comando altura Flutuao Plataforma Side estn en posicin neutral.

3.Instalar as capas protetoras nos engates das mangueiras hidrulicas e pneumticas da plataforma e pendur-las convenientemente. 3.Instalar las tapas protectoras en los acoplamientos de hidrulicas y pneumticas plataforma de mangueras y pendur ellos convenientemente.

5.Posicionar a plataforma contra o solo. 5.Posicionar la plataforma al suelo. 6.Baixar o elevador de palha (com o motor funcionando em marcha lenta) para liberar os guias A (Fig. 30) da plataforma e mover a colheitadeira para trs. 6.Baixar el ascensor paja (con el motor en marcha al ralent) para liberar las lengetas A (Fig. 30) de la plataforma y mover el se combinan para traes. Nivelamento da plataforma Nivel Plataforma O conjunto de alimentao (elevador de palha + plataforma) pode ser ajustado para que esteja paralelo ao eixo dianteiro, levantando ou abaixando o suporte M (Fig. 36), regulvel, do lado direito. El conjunto de alimentao (+ plataforma elevadora paja) se puede ajustar de modo que sea paralelo al eje delantero, levantando o bajando el medio M (Fig. 36), regulvel en el lado derecho.

Fig. 36 La Fig. 36 Fig. 34 La Fig. 34 Antes de conectar as mangueiras pneumticas, certifique-se de que os controles de Flutuao Lateral e Comando Automtico de Altura da Plataforma estejam em posio neutra. Antes de conectar las mangueras pneumticas, asegrese de que los controles y Automtico Comando altura Flutuao Plataforma Side estn en posicin neutral. 10.Apenas para plataformas com ajuste horizontal hidrulico do molinete: 10.Apenas para plataformas con carrete de ajuste horizontal hidrulico: Antes de conectar as mangueiras hi drulicas (Fig. 35), destravar os mancais do molinete. Antes de mangueras de conexin de alta drulicas (Fig. 35), desbloquear los cojinetes del carrete. Conectar as mangueiras hidrulicas (Fig. 35), observando a coincidncia das cores dos anis indicativos. Conecte las mangueras hidrulicas (Fig. 35), observando el color coincidncia indicativa Anois. Fig. 35 La Fig. 35 Esta lmpada ativada pelo sensor 17 (esquema pneumtico, pgina 129). Esta lmpara activada por el sensor 17 (esquema pneumtico, Pgina 129). Acionamento da Flutuao Lateral [trans misso mecnica] Conducir el lateral Flutuao [misso mecnica trans] Esta linha de colheitadeiras permite acionar apenas o Sistema de Flutuao Lateral, para as condies que assim o exijam. Esto combina la lnea slo permite activar el sistema lateral Flutuao a las condiciones as lo requieran. Para isto basta acionar o interruptor 10, fig. Para ello slo tiene que pulsar el interruptor 10, fig. 24, na 2 posio. 24, la "Posicin 2. Acionamento da Flutuao Lateral [TC57 transmisso hidrosttica] Conducir el lateral Flutuao [hidrosttica transmisin TC57] Esta linha de colheitadeiras permite acionar apenas o Sistema de Flutuao Lateral, para as condies que assim o exijam. Esto combina la lnea slo permite activar el sistema lateral Flutuao a las condiciones as lo requieran. Para isto basta acionar o interruptor 10, fig. Para ello slo tiene que pulsar el interruptor 10, fig. 24A, na 2 posio ou ainda, acionar o interruptor 19, fig. 24A, la segunda posicin ", o incluso gatillo 19, Fig. 24A, e trabalhar com a flutuao lateral no sistema manual, atravs do interruptor B da alavanca multi-funo. 24A, y el trabajo con el flutuao lateral en el sistema manual, mediante el interruptor de palanca B mltiples funo. Acionamento da Plataforma de Corte [transmisso mecnica] Conduzca la Plataforma Corte [transmisin mecnica] A plataforma de corte acionada pressionado-se o interruptor 1, fig. La plataforma de corte se presiona el interruptor accionado 1, fig. 24. 24. Acionamento da Plataforma de Corte [TC57 transmisso hidrosttica] Conduzca la Plataforma Corte [hidrosttica transmisin TC57] A plataforma de corte acionada pressionando-se o interruptor 1, fig. La plataforma de corte activa pulsando el interruptor 1, fig. 24A. 24A. Acionamento do Reversor [transmisso mecnica] Drive Inversor [transmisin mecnica] O acionamento do reversor ativado pressionandose o interruptor 14, fig. Al pulsar el inversor habilitado pressionandose el interruptor 14, fig. 24. Este sistema protegido, ou seja, s ativado se o interruptor 1, fig. 24. Esta sistema protegido, es decir nica activado si el interruptor 1, fig. 24, estiver desligado. 24, est apagado. A operao do reversor se d pela atuao das vlvulas K, fig. El operao el inversor es Dae por atuao de vlvulas K, fig. 19. 19. Acionamento do Reversor [TC57 trans misso hidrosttica] Drive Inversor [TC57 trans hidrosttica misso] O acionamento do reversor ativado pressionandose o interruptor E da alavanca multi-funo. Al pulsar el pressionandose inversor activado la palanca del interruptor y multi-funo. Este sistema protegido, ou seja, s ativado se o interruptor 1, fig. Esta sistema protegido, es decir slo se activa si el interruptor 1, fig. 24A, estiver desligado. 24A, est apagado. A operao do reversor se d pela atuao das vlvulas K, fig. El operao el inversor es Dae por atuao de vlvulas K, fig. 19. 19. Antes de ser feito o ajuste, os seguintes pontos devem ser observados: Antes de hacer el ajuste, los siguientes puntos deben tenerse en cuenta: A colheitadeira deve estar sobre uma superfcie nivelada e plana. La cosechadora debe estar en una superficie nivelada y plana. Certifique-se de que ambos os pneus de trao estejam inflados com a mesma presso. Asegrese de que ambos neumticos estn inflados trao con el mismo presso. Certifique-se de que a plataforma esteja corretamente fixada ao elevador de palha. Asegrese de que la plataforma se fija firmemente al ascensor paja. Plataformas flexveis devem ser bloqueadas (tornadas rgidas). Plataformas flexibles deben bloquearse (hechas rgido). Certifique-se de que os dedos da barra do corte estejam alinhados. Asegrese de que los dedos de la barra de corte estn alineadas. Medir a distncia entre a ponta dos dedos e o solo e tambm na barra de corte. Medir la distancia entre las puntas de los dedos y el suelo y tambm en la barra de corte. Caso haja variao, ajustar a distncia solt