neris 2ip básica sistema de comunicaciones neris … y... · neris 2ip básica neris 2ip neris...

504
neris 2IP básica neris 2IP neris 4/8/64 Sistema de comunicaciones neris Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7 Manual del sistema

Upload: vutu

Post on 28-Sep-2018

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

eris 2IP básica eris 2IPeris 4/8/64

nnn

Sistema de comunicaciones neris

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7Manual del sistema

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Contenido

1 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111. 1 Acerca de los productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111. 2 Acerca de este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

2 Plan de numeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. 1 Identificadores de plan de numeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152. 2 El Plan de numeración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172. 2. 1 Categorías del plan de numeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182. 2. 2 Categorías de acceso al enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202. 2. 3 Categoría para marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212. 2. 4 Categoría para número de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222. 2. 5 Categoría para usuarios internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242. 2. 5. 1 Usuarios intenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242. 2. 5. 2 Terminales IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252. 2. 5. 3 Terminales DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252. 2. 5. 4 Terminales GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252. 2. 5. 5 Terminales virtuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262. 2. 5. 6 Terminales DCT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262. 2. 6 Usuarios RPSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272. 2. 7 Categoría de prefijo regional independiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312. 2. 8 Plan de numeración compartido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312. 2. 9 RPSI con diferentes regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

3 Elementos de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343. 1 Patrón de timbre interno y externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343. 2 Presentación de números (CLIP) y nombres (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . .363. 2. 1 Presentación del CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .383. 3 CLIP con llamadas entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393. 3. 1 Análisis y edición del CLIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393. 3. 2 Presentación del CLIP en el terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403. 3. 3 Réplica de la visualización del nombre en la PABX . . . . . . . . . . . . . . . .413. 3. 4 Diagrama de flujo de la identificación por nombre (CNIP) . . . . . . . . .423. 4 CLIP con llamadas salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443. 4. 1 Creación del CLIP en la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443. 4. 2 Introducción de un CLIP fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443. 4. 3 Supresión de CLIP / COLP (CLIR / COLR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .453. 4. 4 Diagramas de flujo del CLIP para llamadas salientes. . . . . . . . . . . . . . .463. 4. 5 Visualización del CLIP con un usuario RPSI en red virtual . . . . . . . . . .47

2

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

3. 5 Visualización en el caso de Desvío Incondicional . . . . . . . . . . . . . . . . . 483. 5. 1 Información mostrada al usuario llamado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483. 5. 1. 1 Llamada saliente con desvío local de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483. 5. 1. 2 Llamada entrante con desbordamiento sobre EDL . . . . . . . . . . . . . . . 493. 5. 1. 3 Llamada entrante que ya ha sido redirigida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493. 5. 2 Información mostrada al usuario llamante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503. 5. 2. 1 Llamada entrante con desvío local de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503. 5. 2. 2 Llamada entrante con desbordamiento sobre EDL . . . . . . . . . . . . . . . 513. 5. 2. 3 Llamada saliente con redirección no local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513. 6 Parámetros CLIP / COLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513. 6. 1 usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533. 6. 2 Usuarios RPSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543. 6. 3 Grupos de enlaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543. 6. 4 Parámetros de CLIP/CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553. 6. 5 Plan de numeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563. 7 Ejemplos de presentación del CLIP en la RPSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573. 7. 1 Llamadas internas RPSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583. 7. 2 Llamadas salientes a la red pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593. 7. 3 Llamadas entrantes desde la red pública. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623. 7. 4 Formato CLIP para conexiones de tránsito en redes . . . . . . . . . . . . . . 653. 8 CLIP en accesos de líneas analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

4 Elementos de encaminamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .684. 1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684. 2 Grupos de enlaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714. 2. 1 Grupos de enlaces de interfaces de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714. 2. 2 Funciones de encaminamiento del grupo

de enlaces para llamadas entrantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744. 2. 3 Funciones de identificación del grupo de enlaces . . . . . . . . . . . . . . . . 754. 2. 4 Otras funciones y ajustes del grupo de enlaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 754. 3 Ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 784. 3. 1 Funciones de encaminamiento de las rutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 794. 3. 2 Encaminar una llamada saliente a un grupo de enlaces. . . . . . . . . . . 794. 3. 3 Otras funciones de encaminamiento para llamadas salientes . . . . . 804. 4 Plan de marcación directa (plan SDE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 824. 5 Elemento de distribución de llamadas (EDL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 864. 5. 1 Destino de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 874. 5. 2 Funciones de encaminamiento para llamadas entrantes . . . . . . . . . 924. 5. 3 Funciones de encaminamiento para llamadas salientes . . . . . . . . . . 934. 5. 4 Otras funciones y parámetros de los EDL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 934. 6 Grupos de conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 944. 7 Grupo de extensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

3

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

4. 7. 1 Grupos de extensiones normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .984. 7. 1. 1 Elementos de un grupo de extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .984. 7. 1. 2 Distribución de llamdas en en grupo de miembros . . . . . . . . . . . . . 1004. 7. 2 Grupos extendidos de extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1054. 7. 3 Grupos de extensiones para Mensajería Vocal

y otras aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1064. 7. 3. 1 Grupos de extensiones 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1074. 7. 3. 2 Grupo de extensiones 14, 15 y 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1074. 7. 3. 3 Grupos de extensiones 30 - 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1084. 7. 3. 4 Ejemplo de aplicación para un grupo de extensiones . . . . . . . . . . . 1084. 8 Configuración de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1094. 8. 1 Funciones de encaminamiento para llamadas entrantes . . . . . . . . 1104. 8. 2 Funciones de encaminamiento para llamadas salientes . . . . . . . . . 1104. 9 Consola de operadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1114. 9. 1 Funciones de encaminamiento para llamadas entrantes . . . . . . . . 1124. 9. 2 Funciones de encaminamiento para llamadas salientes . . . . . . . . . 1134. 9. 3 Sistema de dos empresas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1144. 9. 4 Capolinea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1154. 10 Llamada general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1174. 11 Teléfonos multilínea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1174. 11. 1 Utilización de terminales como teléfonos multilínea . . . . . . . . . . . . 1184. 11. 2 Líneas ML y teclas de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1194. 11. 3 Llamadas entrantes a través de una línea ML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1214. 11. 4 Llamadas salientes a través de una línea ML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1234. 11. 4. 1 Ejemplos de aplicación de teléfonos multilínea . . . . . . . . . . . . . . . . . 1244. 11. 4. 2 Destino ML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1254. 12 Servidor ACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

5 Encaminamiento de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315. 1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315. 2 Tráfico interno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315. 2. 1 Destinos internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315. 2. 2 Marcar destinos internos mediante

números de llamada externos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1335. 2. 3 Restricción de dígitos internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1365. 2. 4 Duración de timbre interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1365. 3 Tráfico entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1365. 3. 1 Encaminamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1365. 3. 1. 1 Llamada desde la red pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1385. 3. 1. 2 Llamadas desde la red privada de líneas dedicadas . . . . . . . . . . . . . 1415. 3. 1. 3 Encaminamiento personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1445. 3. 2 Desvío predeterminado si no hay respuesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

4

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

5. 3. 2. 1 EDL Destinos alternativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1445. 3. 2. 2 Desvíos predeterminados por usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1445. 3. 3 Respuesta si ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1475. 3. 3. 1 Respuesta si el destino de llamada está ocupado. . . . . . . . . . . . . . . . 1475. 3. 3. 2 Reenviar una llamada si ocupado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1515. 3. 3. 3 No reenviar una llamada si ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1525. 3. 3. 4 Liberación del destino si la marcación entrante es incompleta . . . 1525. 3. 4 Respuesta si no localizable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1525. 3. 5 Encaminamiento de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1555. 3. 5. 1 Encaminamiento si el destino de la llamada está ocupado. . . . . . . 1555. 3. 5. 2 Liberación del destino si la marcación es incompleta . . . . . . . . . . . . 1565. 4 Rechazo automático de llamadas a cobro revertivo . . . . . . . . . . . . . 1575. 5 Tráfico saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1595. 5. 1 Encaminamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1595. 5. 2 Funciones de restricción de dígitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1605. 5. 3 Llamada a la red pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1655. 5. 3. 1 Encaminamiento de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1685. 5. 3. 2 Llamada a la red pública a través de un teléfono multilínea. . . . . . 1695. 5. 3. 3 Llamada a la red pública a través de una Consola de Operadora . 1705. 5. 3. 4 Llamada a un usuario de red virtual RPSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1705. 5. 3. 5 Autorización de acceso al enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1715. 5. 3. 6 Asignación de enlace prioritaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1725. 5. 4 Llamadas a la red privada de líneas dedicadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1745. 5. 5 Llamada a un equipo terminal DSS1 en el Bus S (DDO) . . . . . . . . . . 1755. 6 Encaminamiento Óptimo de Llamada (EOL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1765. 6. 1 Selección de proveedor de red directa o indirecta. . . . . . . . . . . . . . . 1775. 6. 2 Función EOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1785. 6. 3 Asignación de la tabla de encaminamiento interna (Tabla EOL) . . 1805. 6. 4 Selección del proveedor de red (tablas de encaminamiento) . . . . 1845. 6. 4. 1 Zonas horarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1855. 6. 4. 2 Encaminamiento alternativo (Encaminamiento de emergencia) . 1855. 6. 4. 3 Prestaciones restringidas de un proveedor de red. . . . . . . . . . . . . . . 1865. 6. 5 Conversión y encaminamiento (Tabla de proveedores de red) . . . 1865. 6. 6 Evitación manual de EOL (Encaminamiento forzado) . . . . . . . . . . . . 1895. 6. 7 EOL con teléfonos multilínea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1905. 6. 8 EOL en la red privada de líneas dedicadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1915. 6. 9 Registro de llamadas y protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1915. 6. 10 Ejemplos de EOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1925. 6. 11 Parámetros EOL de alto nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1935. 7 Conexiones de enlace a enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1945. 7. 1 Conexiones de enlace a enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

5

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

5. 7. 1. 1 Establecimiento de conexiones de enlace-a-enlace . . . . . . . . . . . . . 1965. 7. 1. 2 Finalización de conexiones de enlace a enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1965. 7. 1. 3 Conexiones de enlace a enlace posibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1995. 7. 2 Transferir el desvío incondicional de llamada al enlace . . . . . . . . . . 2025. 7. 3 Conexiones a tres en el enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2055. 8 Encaminamiento de tránsito en la red privada

de líneas dedicadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2085. 8. 1 Desde la red pública a la red privada de líneas dedicadas . . . . . . . 2085. 8. 2 De la red privada de líneas dedicadas a la red pública . . . . . . . . . . . 2125. 8. 3 De la red privada de líneas dedicadas a la

red privada de líneas dedicadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2165. 9 Prueba del encaminamiento alternativo en la RPSI . . . . . . . . . . . . . . 2175. 9. 1 Encaminamiento alternativo en la red privada

de líneas dedicadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2185. 9. 2 Encaminamiento alternativo a través de la red pública . . . . . . . . . . 2195. 10 Break-Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

6 Servicios de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2276. 1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2276. 2 Conexiones del servicio de datos y tablas de destino. . . . . . . . . . . . 2276. 3 Encaminamiento en la red privada de líneas dedicadas . . . . . . . . . 2316. 4 Señalización usuario-usuario (UUS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2336. 5 X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

7 Registro de llamadas (CL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2367. 1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2367. 2 Contadores individuales de tarificación o ICC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2397. 2. 1 Contador acumulativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2397. 2. 2 Cálculo de sobretasa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2427. 2. 3 Informes ICC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2427. 3 Registro de llamadas para llamadas salientes (OCL) . . . . . . . . . . . . . 2467. 3. 1 Ajustes generales OCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2477. 3. 2 Cálculo de sobretasas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2487. 3. 3 Protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2517. 3. 4 Centros de coste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2517. 3. 5 Gestión de tarificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2537. 4 Registro de llamadas para llamadas entrantes (ICL) . . . . . . . . . . . . . 2537. 5 Salida de datos de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2567. 5. 1 Configuración de la interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2567. 5. 2 Tipos de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2577. 6 Fallos de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2587. 7 Formatos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

6

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

7. 7. 1 Estructura del formato de salida PC5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2607. 7. 2 Campos de datos del formato PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2627. 7. 2. 1 Explicación de los campos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2637. 7. 3 Ejemplos de salida PC5 en una PABX autónoma. . . . . . . . . . . . . . . . . 2717. 7. 3. 1 Llamadas salientes a la red pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2717. 7. 3. 2 Llamadas entrantes desde la red pública. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2717. 7. 4 Ejemplos de salida PC5 en una RPSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2777. 7. 5 Formato de protocolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2827. 7. 6 Formato de factura individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2857. 7. 7 Formatos de salida del PC1 al PC4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2867. 7. 7. 1 Formato PC1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2897. 7. 7. 2 Formato PC2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2907. 7. 7. 3 Formato PC3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2927. 7. 7. 4 Formato PC4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

8 Prestaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2958. 1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2958. 1. 1 Categorías de descripción y terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2968. 1. 2 Información en el terminal del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2978. 1. 3 Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2988. 2 Servicios de red, autorizaciones y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 2988. 2. 1 Servicios RDSI soportados por el sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2988. 2. 1. 1 Servicios externos y prestaciones internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2988. 2. 1. 2 Servicios suplementarios RDSI soportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3008. 2. 2 Notificaciones soportadas por el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3028. 2. 3 SIP RFC soportado por neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3038. 2. 4 Prestaciones en la red privada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3038. 2. 4. 1 Networking con QSIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3038. 2. 4. 2 Conexión de redes virtuales en la red RDSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3048. 2. 5 Prestaciones en la centralita primaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3058. 2. 6 Prestaciones ejecutadas via QSIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3058. 2. 6. 1 Funciones no relacionadas con el usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3068. 2. 6. 2 Funciones relacionadas con el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3068. 2. 7 Autorizaciones relativas al usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3078. 2. 8 Autorización de acceso al enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3078. 2. 9 Utilizar las prestaciones en el terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3088. 2. 9. 1 Activación de la función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3088. 2. 9. 2 Teclas configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3098. 2. 10 Idiomas soportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3108. 3 Concepto de usuario con número único (One Number) . . . . . . . . . 3138. 4 Funciones de desvío de llamada incondicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3158. 4. 1 Desvío de llamada incondicional (CFU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315

7

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 4. 1. 1 Desvío de llamada a enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3188. 4. 1. 2 Parámetro Esperar la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3198. 4. 1. 3 Ejemplos de desvío incondicional de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3198. 4. 2 Sígueme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3218. 4. 3 Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta (CFNR) . . . . 3228. 4. 4 Reenviar una llamada durante la fase de llamada (CD) . . . . . . . . . . 3268. 4. 5 Rechazar una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3278. 4. 6 Modo Twin / Twin Comfort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3298. 4. 7 No molestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3308. 4. 8 Substitución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3328. 4. 9 DECT "Sígueme" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3338. 4. 9. 1 DECT "Sígueme" en una Red con 2, 3 ó 4 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . 3348. 5 Conexiones que implican a varios usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3358. 5. 1 Música en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3358. 5. 2 Espera (Llamada de Consulta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3378. 5. 3 Llamada de consulta con vuelta a la llamada inicial . . . . . . . . . . . . . 3388. 5. 4 Alternancia entre llamadas

(alternar la conexión entre dos llamadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3408. 5. 5 Conferencia a tres desde una Llamada de Consulta . . . . . . . . . . . . . 3418. 5. 6 Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3438. 5. 7 Transferencia de llamada (conmutación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3468. 5. 7. 1 Transferencia de llamada con aviso previo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3468. 5. 7. 2 Transferencia de llamada sin aviso previo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3478. 5. 7. 3 Transferencia de llamada si ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3498. 5. 8 Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3518. 5. 9 Aceptación de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3528. 6 Prestaciones añadidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3548. 6. 1 Sistemas de Mensajería Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3548. 6. 1. 1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3548. 6. 1. 2 Modo de Mensajería Vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3568. 6. 1. 3 Manejo de las funciones de la mensajería vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . 3578. 6. 1. 4 Guía vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3588. 6. 1. 5 Operadora Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3588. 6. 1. 6 Campo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3628. 6. 1. 7 Concepto de Acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3638. 6. 1. 8 Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3638. 6. 1. 9 Procedimientos de marcación por prefijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3668. 6. 1. 10 Procedimientos de marcación por sufijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3688. 6. 1. 11 Sistema de Mensajería Vocal AVS 5150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3688. 6. 2 Selección de nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3728. 6. 3 Señal de fin de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3738. 6. 4 Llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375

8

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

8. 6. 5 Intrusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3778. 6. 6 Intrusión de llamada silenciosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3808. 6. 7 Llamada por voz a uno o más usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3828. 6. 8 Rellamada de tarificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3858. 6. 9 Modo dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3878. 6. 10 Capturar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3888. 6. 11 Línea directa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3898. 6. 12 Envío y lectura de mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3928. 6. 13 Función de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3948. 6. 14 Dejar mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3958. 6. 15 Textos estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3978. 6. 16 Aparcar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3988. 6. 16. 1 Aparcamiento local de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3988. 6. 16. 2 Aparcamiento central de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4008. 6. 16. 3 Función de aparcamiento de llamadas del teléfono multilíneas. . 4018. 6. 16. 4 Función de aparcamiento de llamadas en

la consola de operadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4028. 6. 17 Retrollamada si usuario ocupado / libre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4038. 6. 17. 1 Retrollamada si ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4038. 6. 17. 2 Retrollamada a un usuario libre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4058. 6. 17. 3 Esperar hasta que esté libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4078. 6. 18 Funciones Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4088. 6. 19 Bloqueo y desbloqueo de terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4098. 6. 19. 1 Bloqueo / desbloqueo de los terminales (bloqueo del teléfono) . 4108. 6. 19. 2 Desbloqueo del terminal para cada llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4128. 6. 20 Efectuar llamadas con las configuraciones

propias en un teléfono ajeno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4148. 6. 21 Llamadas privadas con PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4158. 6. 22 Llamada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4178. 6. 23 Aceptar una llamada o una conexión de datos:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4188. 6. 23. 1 Preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4188. 6. 23. 2 Aceptar la conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4208. 6. 24 Take (aceptación de llamadas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4208. 6. 25 Fast Take – Captura rápida (aceptación de llamadas) . . . . . . . . . . . . 4228. 6. 26 Escucha ambiente (vigilancia de bebés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4248. 6. 26. 1 Descripción detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4258. 6. 26. 2 Procedimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4258. 6. 26. 3 Escucha ambiente activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4258. 6. 26. 4 Escucha ambiente pasiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4288. 7 Funciones especiales: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4298. 7. 1 Timbre codificado en llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4298. 7. 1. 1 Contestar a un timbre general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430

9

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 7. 1. 2 Timbre general en una interfaz de terminal a/b analógico. . . . . . . 4318. 7. 2 Servicio de cortesía (aviso previo a la respuesta) . . . . . . . . . . . . . . . . 4328. 7. 3 Borrar las configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4388. 7. 4 Función EOL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4398. 7. 5 Números de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4398. 7. 6 Supresión del número de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4418. 7. 7 Registro de llamadas maliciosas (MCID). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4438. 7. 8 Grupo de extensiones: Darse de alta y darse de baja . . . . . . . . . . . . 4458. 7. 9 Home alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4468. 7. 10 Cambio de Grupos de Conmutación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4488. 7. 11 Control de relés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4508. 7. 12 Función de portero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4528. 7. 12. 1 Timbre de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4528. 7. 12. 2 Abrir puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4548. 7. 12. 3 Marcación del intercomunicador de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4568. 7. 13 Hora del sistema y fecha del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4578. 8 Funciones de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4598. 8. 1 Funciones de control remoto desde dentro del sistema . . . . . . . . . 4628. 8. 2 Funciones de control remoto desde fuera del sistema. . . . . . . . . . . 4638. 8. 3 Funciones controladas por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4658. 9 Función de Hotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4688. 9. 1 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4688. 9. 2 Tráfico entre habitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4698. 9. 3 Estado de las habitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4708. 9. 4 Llamada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4708. 9. 5 Cabina telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4718. 9. 6 Menú y modo de trabajo con AIMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4748. 9. 7 Sistemas de gestión de hotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4748. 10 Sistemas de mensajería y alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4758. 10. 1 Sistema de mensajería interno para terminales del sistema. . . . . . 4758. 10. 2 Sistemas de mensajería expandidos con terminales 9d. . . . . . . . . . 4768. 10. 3 Sistemas externos de mensajería y alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4768. 10. 3. 1 Gestión de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4768. 10. 3. 2 Gestión de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4788. 10. 3. 3 Conexión via V.24 con ATPC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4788. 10. 3. 4 Conexión a través del V.24 / Ethernet con ATAS. . . . . . . . . . . . . . . . . 4808. 10. 3. 5 Descripciones de la interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4848. 11 Conexión de equipos de terceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4858. 11. 1 Interfaz de Movilidad (AMI) neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485

9 Resumen general de prestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487

10

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

1 Instrucciones de seguridad

Este capítulo contiene información acerca del producto neris, de este manual de sis-tema, de las indicaciones de seguridad así como de otras indicaciones de caracter ge-neral. Por favor lea atentamente estas instrucciones de seguridad.

1. 1 Acerca de los productos

Uso y funciones

El sistema neris es un sistema de comunicaciones abierto, modular y completo, que ofrece al sistema de base múltiples tarjetas de expansión y módulos y una gama completa de terminales que incluye los terminales IP del sistema.

El sistema y todos sus componentes han sido diseñados para cubrir el espectro completo de requisitos en el ámbito de las telecomunicaciones, tanto de empresa como de organizaciones, utilizando una solución única conveniente para todos los casos. Los componentes individuales del sistema completo según se proporciona no pueden ser utilizados para otros propósitos ni reemplazados por elementos ex-ternos (excepto para la conexión de otras redes, aplicaciones y terminales aproba-dos en las interfaces proporcionadas especialmente para ello).

Protección de datos

Las llamadas no encriptadas realizadas a través de la red IP pueden ser grabadas y reproducidas por cualquier persona que tenga un equipo y los recursos adecuados. Por lo tanto, debe priorizar el uso de líneas dedicadas para los enlaces WAN a través de los cuales se transmiten las llamadas de los teléfonos IP o SIP, o encriptar los pa-quetes IP, por ejemplo utilizando un Red Privada Virtual (Virtual Private Network o VPN).

Marca Comercial

Las denominaciones de software y de hardware mencionadas en este documento son marcas registradas y están sujetas a disposiciones legales.

neris y neris son marcas registradas de Aastra Technologies Limited. Todas las de-más marcas son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

Información de usuario

Su sistema y los components individuales del mismo, van acompañados de las ins-trucciones de seguridad, la información acerca del producto y las guías rápidas o

Instrucciones de seguridad 11

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

los manuales de usuario. En algunos casos, también se proporcionan otras informa-ciones específicas para el equipo. Encontrará estos documentos y las versiones más actuales de los manuales del sistema en http://www.aastra.com/docfinder. Puede encontrar más información sobre el equipo y sus componentes en http://www.aastra.com o en la documentación y la página web de su distribuidor.

Usted es reponsable de familiarizarse con el ámbito funcional, el funcionamiento y el correcto uso del sistema y sus componentes.

• Compruebe que posee todas las informaciones de usuario para su equipo, que corresponden a su versión del sistema y de sus componentes y que están actua-lizadas.

• Léa atentamente las informaciones del usuario ante de configurar su sistema y de ponerlo en funcionamiento.

• Guarde esta información a mano y consúltela en caso de que tenga dudas en cuando al funcionamiento del sistema o de sus componentes.

• Si entrega su sistema o sus componentes a terceras personas, asegúrese que re-mite también la información de usuario que los acompañan.

Exclusión de responsabilidad

Neris ha sido fabricado de acuerdo con las directivas de calidad de la ISO 9001. La información relevante de usuario ha sido elaborada con la mayor atención. Las fun-ciones de todos los componentes del producto han sido comprobadas y aproba-das después de extensos tests de homologación. No obstante, no es posible excluir por completo todos los errores. El fabricante no será responsable de ningún daño directo o indirecto causado por una manipulación incorrecta, uso inadecuado o cualquier otro procedimiento incorrecto sobre cualquier parte del producto. Las potenciales áreas de riesgo se indican en la correspondiente sección de la informa-ción de usuario. En ningún caso se asume responsabilidad alguna por las pérdidas que pudiera resultar de su utilización o posesión.

1. 2 Acerca de este documento

Este documento describe las funciones y prestaciones de los sistemas neris 4/8/64 y neris 2IP básica / neris 2IP. Está dirigido a planificadores, instaladores y encarga-dos de las instalaciones de telefonía. Para poder entender el contenido de este ma-nual se requieren conocimientos básicos de telefonía, especialmente en el campo de la tecnología RDSI e IP.

La instalación, configuración, fases de expansión y límites de sistema, la operación y el mantenimiento, la planificación DECT, las descripciones de las interfaces y ter-

12 Instrucciones de seguridad

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

minales de sistema así como las posibilidades de interconexión con otros sistemas para formar una red privada (RPSI) o una Red IP neris (RIN) no forman parte de este Manual. Estos temas se describen en documentos independientes.

El manual del sistema sólo está disponible en formato electrónico como docu-mento Acrobat, y puede ser imprimido. La navegación en el formato PDF se realiza con ayuda de marcadores, tabla de contenidos, referencias cruzadas e índice. Estas ayudas de navegación crean vínculos, es decir, un clic del ratón sobre aquellas le lleva directamente al lugar correspondiente del manual. También hemos asegu-rado que la numeración de las páginas en la navegación PDF se corresponda con la numeración de las páginas en el manual, haciendo más fácil el paso a una página concreta.

Las referencias a las entradas de menú y los parámetros que se muestran en las pantallas de los terminales o en AIMS (neris Information Management System) es-tán resaltados en cursiva y en otro color para facilitarle la orientación en el docu-mento.

Información sobre el documento

• N° de documento: syd-0285

• N° de versión: 1.0

• Válido a partir de: I7

• © 03.2010

• Haga clic en el programa de visualización de PDFs sobre el hipervínculo para descargar la última versión de este documento:https://pbxweb.aastra.com/doc_finder/DocFinder/syd-0285_es.pdf?get&DNR=syd-0285

Instrucciones de seguridad 13

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Consideraciones generales

Símbolos especiales para información adicional y referencias a documentos.

Nota:La no observación de estas indicaciones puede provocar fallos o mal fun-cionamiento de los equipos o afectar al rendimiento del sistema.ConsejoInformación adicional sobre el manejo o la operación alternativa de los equipos.Ver tambiénReferencia a otros capítulos dentro del documento o a otros documentos.Red IP neris:Particularidades que deben tenerse en cuenta en una RIN.

Consideraciones de seguridad

Se utilizan mensajes de alerta de peligros especiales con pictogramas para señali-zar áreas de cierto riesgo para personas o equipos.

PeligroLa no observación de estas indicaciones puede poner en peligro de des-cargas eléctricas o cortocircuitos a personas o equipos, respectivamente.AvisoLa no observación de estas indicaciones puede provocar un defecto en un módulo.AvisoLa no observación de estas indicaciones puede provocar daños causados por descargas electrostáticas.

14 Instrucciones de seguridad

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

2 Plan de numeración

Este Capítulo describe los diferentes tipos de planes de numeración internos y externos disponibles en los diversos sistemas. Explica las diferencias entre los planes de numera-ción internos para la red privada y los planes de numeración externos para la red públi-ca. Le indica lo que necesita saber para crear planes de numeración para cada red en particular.

2. 1 Identificadores de plan de numeración

El plan de numeración se utiliza para analizar los números y asignarlos a un destino direccionable. Dos tipos de planes de numeración (Identificación de plan de nume-ración, NPI) son importantes para el sistema:

• La red publica utiliza el identificador de plan de numeración E.164, que ha sido definido y estandarizado por ITU-T.

• Las redes privadas utilizan el plan de numeración PNP (Plan de numeración pri-vado). El plan de numeración interno de una PABX o de un PINX es también del tipo PNP, como también lo es el plan de numeración privado facilitado por el proveedor de la red pública.

El PINX 3 es un PINX virtual (Centrex)1)

Fig. 1 Los identificadores de plan de numeración en la red pública y en la RPSI (en PINXs)

1) depende del proveedor de red

PINX 1 PINX 2

E.164

PNP PNP

PNP

PINX 3

haz0675aaxxa0

PINX 4

PNP

Plan de numeración 15

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Los números de un plan de numeración se analizan con ayuda del Tipo de Número (o TON).

Identificador de plan de numeración E.164

El plan de numeración E.164 comprende los siguientes tipos de números:

Tab. 1 Tipos de números E.164

[SN] Número de usuario

[NDC] Código nacional de destino

[CC] Código de país

[NP] Prefijo nacional

[IP] Prefijo Internacional

Los prefijos nacional e internacional (en España 0 para nacional y 00 para tráfico in-ternacional de larga distancia) no forman parte del tipo de número. Los dígitos pre-fijo también se denominan a veces prefijos de enlace.

Identificador de plan de numeración PNP

El plan de numeración PNP comprende los siguientes tipos de número:

Tab. 2 Tipos de número PNP

[RIN] Número interno regional: todos los números de destino dentro de una región de nivel 0

[RP1] Prefijo regional 1: Prefijo para una región de nivel 1

[RP2] Prefijo regional 2: Prefijo para una región de nivel 2

Tipo de número Estructura Ejemplo

usuarios [N° Ext.]

624 11 11

Nacional [NDC] [N° Ext.]

32 624 11 11

Internacional [CC] [NDC] [N° Ext.]

41 32 624 11 11

Desconocido [NP] [NDC] [N° Ext.]

032 624 11 11

[IP] [CC] [NDC] [N° Ext.]

0041 32 624 11 11

Tipo de número Estructura Ejemplo

Nivel 0 [RIN] 1313

Nivel 1 [RP1][RIN] 60 1313

Nivel 21)

1) El sistema admite redes privadas hasta Nivel 1

[RP2] [RP1] [RIN] 62 60 1313

16 Plan de numeración

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 2 Niveles según la definición PNP

2. 2 El Plan de numeración del sistema

El plan de numeración interno del sistema es el utilizado por una PABX autónoma o un PINX en una red privada. Los números introducidos en el plan de numeración se usan tanto para marcar destinos de llamada en la centralita como para ejecutar funciones de control. Los destinos de llamada y las funciones se agrupan en cate-gorías.

El plan de numeración interno:

• Asigna rangos de números a las categorías.

• Asigna sus números a destinos de llamada y funciones de control, haciéndolos asequibles y ejecutables, respectivamente.

En cuanto a los números de destino de llamadas, el plan de numeración del sistema es un plan de numeración tipo PNP.

Plan de numeración 17

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

2. 2. 1 Categorías del plan de numeración

La asignación de categorías a los números y a las series de números se puede confi-gurar libremente, siempre que se sigan ciertas reglas. Los valores de inicialización varían de país a país.

Reglas para un plan de numeración interno

Los números se interpretan siempre empezando por la izquierda.

Las categorías deben estar separadas inequívocamente a través de la asignación del número. Si, por ejemplo, a la consola de operadora se le asigna el número 9, los números 9n no pueden asignarse a ninguna otra categoría. Sin embargo, si a la consola de operadora se le asigna el número 91, a los números del 92 al 99 se les puede asignar otras categorías.

Los números dentro de una categoría no necesitan constituir un rango coherente; sino que se pueden extender a todo el rango de numeración (p.ej.: usuario 200, 404, 550, 551, ...). Sin embargo, en aras de la claridad, se recomienda definir series lógicas.

La longitud del número es variable y puede contener entre 1 y 12 dígitos. Los nú-meros con más de 12 dígitos se truncarán por la derecha.

Tab. 3 Categorías de los números asignados en el plan de numeración del sistema

Categoría Número / Rango de números

Nombre Explicación Número1) Rango de números

Explicación

Acceso red pública, empresa

Los cargos por llamada se acumulan en el contador Comunicaciones de Empresa o Empresa / Serv. de datos.

0 <Nº ext. lla-mada>

Prefijo, truncado antes de llamar a la red

Acceso red pública, Pri-vado

Los cargos de las llamadas se añaden al contador acumu-lativo Com. Privadas, Telf. + datos

10 <Nº ext. lla-mada>

Prefijo, truncado antes de llamar a la red

Consola de operadora La operadora se identifica con este número

11 –

Número de emergencia Este número se asigna a un número de destino de emer-gencia bajo el cual se alma-cenan tres números de des-tino (depende de la posición del conmutador del grupo de conmutación).

12 – Pueden definirse hasta 10 números de emergencia, todos ellos asigna-dos al mismo número de destino de emergencia.

18 Plan de numeración

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Selección del Centro de coste:

Las tarificaciones de llamada son asignadas explícitamen-te al centro de coste seleccio-nado.

13 < Nº CC> <Nº de llamada externa>

Prefijo, truncado junto con el Nº CC antes de llamar a la red

Usuarios intenos Usuarios internos en la PABX Lo usuarios están asignados a uno o más terminales.

20 a n2) –

Selección de ruta Encamina la llamada saliente por la ruta seleccionada

170 a n3) <Nº ext. lla-mada>

Prefijo, truncado antes de llamar a la red

Intercomunicador de puerta 14)

Selecciona el intercomunica-dor de puerta

851 –

Intercomunicador de puerta 25)

Selecciona el intercomunica-dor de puerta

852 –

Relé 14) Relé de conexión libre 853 –

Relé 24) Relé de conexión libre 854 –

Relé 34) Relé de conexión libre 855 –

Relé 46) Relé de conexión libre 856 –

Grupo de extensiones Los grupos de extensiones se pueden seleccionar interna-mente, de manera directa, con estos números

860 a n3) –

Acceso remoto para mantenimiento PPP

Selecciona la interfaz de con-figuración mediante PPP

898 –

Mensajería Vocal Número interno del sistema de Mensajería Vocal básica/avanzada. Para activar un buzón una llamada es enca-minada a este número.

899 – Sólo puede crearse un número de Mensajería Vocal.

Marcación abreviada Otros números definibles por el usuario se almacenan en estos números

De 7000 a 7999

Elementos de distribu-ción de llamadas

Los elementos de distribu-ción de llamadas se pueden seleccionar de manera interna, directamente con estos números

No asignado –

Categoría Número / Rango de números

Nombre Explicación Número1) Rango de números

Explicación

Plan de numeración 19

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

2. 2. 2 Categorías de acceso al enlace

Tab. 4 Categorías de acceso al enlace en el plan de numeración interno

Usuarios RPSI Usuarios en otro PINX de la RPSI

No asignado –

Prefijo regional propio Prefijo de nivel 1 para asigna-ción de región en la RPSI

No asignado – Prefijo truncado al detectarlo

Sustitución * Dígito de sustitución para aparatos de marcación por pulsos sin la tecla- *.

No asignado <Código de fun-ción>

1) Valores de inicialización para España

2) Depende del número de interfaces de terminal instaladas. En el sistema 64 el rango es de 200 a n.

3) Depende del tipo de sistema

4) Sólo si se instala la tarjeta OI-2DOOR (sistema 4/8/64) o si se instalan las correspondientes tarjetas ODAB (ne-ris 2IP básica / neris 2IP)

5) Sólo si se instala la tarjeta OI-2DOOR (sistema 4/8/64)

6) Sólo si se instalan las correspondientes tarjetas ODAB (neris 2IP)

Categoría Nombre

Nombre Explicación Número1)

1) Valores de inicialización para España

Rango de números

Explicación

Acceso red pública, empresa

Los cargos por llamada se acumulan en el contador Comunicaciones de Empresa o Empresa / Serv. de datos.

0 <Nº ext. lla-mada>

Prefijo, truncado antes de llamar a la red

Acceso red pública, Pri-vado

Los cargos de las llamadas se añaden al contador acu-mulativo Com. Privadas, Telf. + datos

10 <Nº ext. lla-mada>

Prefijo, truncado antes de llamar a la red

Selección del Centro de coste:

Las tarificaciones de lla-mada son asignadas explíci-tamente al centro de coste seleccionado.

13 < Nº CC> <Nº de llamada externa>

Prefijo, truncado junto con el Nº CC antes de llamar a la red

Selección de ruta Encamina la llamada saliente por la ruta seleccio-nada

170 a n2) <Nº ext. lla-mada>

Prefijo, truncado antes de llamar a la red

Categoría Número / Rango de números

Nombre Explicación Número1) Rango de números

Explicación

20 Plan de numeración

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Se puede transmitir una llamada a la red pública seleccionando un prefijo de una de las categorías de acceso de enlace.

El tipo de coste (Empresa, Privado), el centro de coste (selección de centro de coste) o la ruta (selección de la ruta) se determina según el prefijo seleccionado.

Los prefijos de selección de ruta son los números de llamadas internas de las rutas.

La selección de ruta también se puede usar para encaminamiento en la red privada de líneas dedicadas.

2. 2. 3 Categoría para marcación abreviada

Tab. 5 Categoría de marcación abreviada en el plan de numeración interno

Los números de marcación abreviada facilitan el tráfico para números que se utili-cen a menudo. También se pueden utilizar para activar los procedimientos */# más rápidamente.

Un número de llamada interno o externo o un procedimiento */# y un nombre se pueden almacenar bajo un número de marcación abreviada

Números almacenados

Si se almacena el número externo, también debe introducirse al mismo tiempo el prefijo de acceso de enlace. El prefijo y el número se deben separar por un guión. El guión asegura que cuando se marque el número mediante una tecla de línea, se trunque el prefijo de acceso de enlace.

En un momento dado se puede introducir únicamente la parte inicial de un núme-ro. En este caso la parte final deberá ser marcada como sufijo de forma manual. Ejemplo: El número 0-001212 y el nombre "NY" (para New York) se almacenan bajo el núme-ro de marcación abreviada 7500. Cualquier usuario que quiera llamar a Manhattan, New York, simplemente marca "NY" por nombre, y después añade el número local.

2) Depende del tipo de sistema

Categoría Nombre

Nombre Explicación Número1)

1) Valores de inicialización para España

Explicación

Marcación abreviada Otros números definibles por el usua-rio se almacenan en estos números

De 7000 a 7999

Plan de numeración 21

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Red IP neris:En una RIN con nodos en diferentes países los números de marcación abreviada deben incluir siempre el prefijo de acceso internacional (p.e. 00) y el código del país (p.e. 34). (Ejemplo: 0-0034981123456). Esto es necesario ya que la parte nacional del número puede ser igual en distintos países. Esto evita discrepancias en el encami-namiento de llamadas y en la visualización del número llamante (CLIP).

Nombre

El nombre se usa para:

• Marcar introduciendo el nombre en lugar del número de llamada (marcación por nombre).

• Para visualizar el nombre en un terminal del sistema del propio usuario cuando el número CLIP de una llamada entrante coincide con un número almacenado bajo la marcación abreviada (ver "Réplica de la visualización del nombre en la PABX", página 41).

Restricción de dígitos y derechos de acceso al enlace

Cuando se marca un destino externo a través de un número de marcación abre-viada, el número almacenado evita la restricción de dígitos y la autorización de ac-ceso al enlace.

Cuando se marca un destino externo usando la marcación abreviada por nombre, sólo se evitan los derechos de acceso al enlace (más información sobre restricción de dígitos y derechos de acceso al enlace en "Funciones de restricción de dígitos", página 160 y "Autorización de acceso al enlace", página 171).

2. 2. 4 Categoría para número de emergencia

Tab. 6 Categoría para número de emergencia

Categoría Nombre

Nombre Explicación Número1)

1) Valores de inicialización para España

Explicación

Número de emergencia Este número se asigna a un número de destino de emergencia bajo el cual se almacenan tres números de destino (depende de la posición del conmuta-dor del grupo de conmutación).

12 Pueden definirse hasta 10 números de emergencia, todos ellos asignados al mismo número de destino de emergencia.

22 Plan de numeración

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Un total de 10 números de emergencia pueden ser creados en el plan de numera-ción. Los números de emergencia se utilizan para marcar rápidamente un número de destino de emergencia. Hasta tres números de destino internos o externos pue-den almacenarse como destinos de números de emergencia.

Destino para el número de emergencia

Un total de 50 números de destinos de emergencia con tres números de destino cada uno pueden configurarse. Un número de destino de emergencia indepen-diente puede ser asignado también a cada terminal. Este número de destino tiene prioridad sobre los destinos configurados en el sistema.

Números de destino almacenados

Se puede almacenar un número de destino por cada una de las tres posiciones de los grupos de conmutación 1 a 20. La marcación de un número de emergencia en-viará entonces automáticamente uno de los tres números de destino (para obtener información adicional de los grupos de conmutación ver "Grupos de conmutación", página 94).

La introducción de los números de destino está sujeta a las mismas reglas que la marcación abreviada.

Red IP neris:En una RIN los nodos pueden localizarse en diferentes países, lo que sig-nifica que se configura en el plan de numeración el número de emergen-cia normalmente utilizado en cada país. Dependiendo del destino de emergencia asignado y de la posición del conmutador del grupo de con-mutación configurado se envía el correspondiente número de destino siempre y cuando se marque el número de emergencia. La asignación de los número de destino de emergencia se configura para cada nodo.

Restricción de dígitos y derechos de acceso al enlace

Se aplican las mismas reglas que para la marcación abreviada

Plan de numeración 23

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

2. 2. 5 Categoría para usuarios internos

Tab. 7 Categorías de usuarios en el plan de numeración interno

2. 2. 5. 1 Usuarios intenos

Los números dentro de esta categoría están asignados a uno o más terminales. Son posibles los siguientes tipos de terminales:

• IP Terminales Office del sistema

• AD2 Terminal del sistema Office (teléfonos, Pocket Adapter, etc.)

• DECT Aastra GAP o terminals 9d (ver "Terminales DECT", página 25)

• Analógico Terminales analógicos (teléfonos, fax, etc.)

• Aastra SIP Terminales SIP de Aastra

• SIP Terminales SIP de otros fabricantes

• GSM Terminales GSM integrados (ver "Terminales GSM", página 25)

• Virtual Terminales virtuales (ver "Terminales virtuales", página 26)

• Bus S Terminales en el bus S (terminales RDSI, tarjetas para PC, etc.)

• DCT1) Sistema de radio DECT DCT 1800 (ver "Terminales DCT", página 26)

CategoríaNúmero / Rango de núme-ros

Nombre Explicación Número1)

1) Valores de inicialización para España

Usuarios intenos Usuarios internos en la PABX Lo usuarios están asignados a uno o más terminales.

20 a n2)

2) Depende del número de interfaces de terminal instaladas.

1) No es possible en neris 2IP básica

24 Plan de numeración

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Si un usuario interno tiene asignado un nombre, esto permite:

• Marcar a ese usuario internamente introduciendo su nombre, en lugar del nú-mero de llamada (marcación por nombre)

• el nombre que se debe visualizar en el terminal del usuario de destino en el pro-pio sistema PABX / PINX o en otra PINX en la RPSI (CNIP).

2. 2. 5. 2 Terminales IP

Los terminals IP son terminales del sistema desarrollados como aplicaciones de software (softphones o teléfonos IP en PC ) o como teléfonos de sobremesa (har-dphones o teléfonos fijos). A un usuario se le pueden asignar varios teléfonos fijos, pero sólo un teléfono IP en PC.

2. 2. 5. 3 Terminales DECT

Los terminals DECT deben darse de alta en el sistema mediante un procedimiento de registro. Esto se realize mediante el botón en la configuración del terminal Dar de alta al terminal DECT.

Sólo se puede asignar un terminal DECT por usuario.

2. 2. 5. 4 Terminales GSM

Aunque la centralita no tiene un receptor GSM, los terminales GSM pueden conec-tarse como usuarios GSM a la centralita neris. El terminal GSM terminal está asig-nado a un usuario y puede localizarse internamente a través de su número de usuario. Si el usuario de un terminal GSM llama a un número configurado especial-mente, puede realizar ciertos procedimientos */# o realizar llamadas interna/exter-nas (ver Tab. 356).

Con la aplicación GSM Cliente Móvil Aastra para determinados equipos GSM ,están disponibles todas las principales funciones de telefonía guiadas por menús.

Vea también:Encontrará informaciones detalladas sobre la integración GSM en el manual del sistema "Interfaces y terminales".

Plan de numeración 25

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

2. 2. 5. 5 Terminales virtuales

Los terminales virtuales responden de la misma forma que los terminales internos analógicas, excepto que aquellas

• no ocupan físicamente un puerto ya que no hay hardware involucrado,

• no necesitan un canal B.

Otras propiedades

• Los terminales virtuales son capaces de enviar y recibir mensajes a través de una interfaz CTI third-party.

• A un usuario al que sólo se le ha asignado un terminal virtual se le designa como usuario virtual.

• Cuando un llamante marca una usuario virtual obtiene tono de llamada o tono de ocupado (si el usuario ya está con una llamada).

• Los usuarios virtuales pertenecen al grupo de usuarios con número SDE propio, cuyo número está restringido por los límites del sistema.

• Los usuarios virtuales tienen su propio tiempo de rellamada, que puede estable-cerse para todo el sistema. Se usa si no hay definido un tiempo de rellamada en la configuración del usuario (vea también "Rellamada", página 351).

Ejemplos de aplicación:

• Durante una transferencia explícita de llamada sin previo aviso a un usuario vir-tual, la llamada podrá aparcarse hasta 900 segundos y luego capturarse utili-zando *86 <Nº usuario>.

• Para integrar un usuario RPSI en un grupo de extensiones, es posible aceptar un usuario virtual en el grupo de extensiones utilizando un CFNR al usuario RPSI.

• En aplicaciones CTI third-party los usuarios virtuales pueden usarse para enviar y recibir mensajes.

2. 2. 5. 6 Terminales DCT

En un terminal DCT es un sistema de radio DECT DCT 18001) que permite imple-mentar grandes sistemas DECT (ver también "Interfaz de Movilidad (AMI) neris", página 485). A un usuario al que se le ha asignado un terminal DCT no se le pueden asignar otros terminales.

1) Un producto de Wireless Solutions

26 Plan de numeración

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

2. 2. 6 Usuarios RPSI

Tab. 8 Categorías de usuarios en el plan de numeración interno

Esta categoría comprende usuarios que pertenecen al mismo RPSI pero que están conectados a diferentes PINX. También pueden ser usuarios de un PINX virtual.

Los números de grupos de extensiones, elementos de distribución de llamadas, destinos de marcación abreviada, rutas o intercomunicadores de puerta se pueden introducir como usuarios RPSI, además de números de usuarios internos.

Introducir usuarios RPSI

Hay dos formas de introducir los usuarios RPSI:

• Un número de llamada de un usuario RPSI se introduce al completo e inequívo-camente (Fig. 3, PINX 2).

• Un número con comodines se introduce para varios usuarios RPSI (grupo de ex-tensiones RPSI,.Fig. 3, PINX 1, usuarios RPSI D y E).

Estas variantes también se pueden combinar (Fig. 3, PINX 1).

CategoríaNúmero / Rango de núme-ros

Nombre Explicación Número1)

1) Valores de inicialización para España

Usuarios RPSI Usuarios en otro PINX de la RPSI No asignado

Plan de numeración 27

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 3 Usuarios RPSI introducidos con o sin comodines

Introducción de un número de usuario RPSI completo

El número completo de un usuario RPSI identifica inequívocamente a un usuario en otro PINX ó un usuario virtual.

A cada número inequívoco de un usuario RPSI se le puede asignar un nombre en la configuración del usuario. Esto permite:

• que estos usuarios se marquen introduciendo su nombre, en lugar del número de llamada (marcación por nombre)

• que se pueda mostrar el nombre de un usuario RPSI virtual (CNIP)

Introducción de comodines para un grupo de usuarios RPSI

Un número con comodines identifica un grupo de usuarios RPSI (Fig. 3, PINX 1). Pueden ser:

• Usuarios internos de uno o más PINXs

• los usuarios RPSI de otra región

28 Plan de numeración

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Los comodines se introducen como mayúsculas (p.ej. 21X).

Este método de introducir los usuarios RPSI ayuda a reducir el número de entradas realizadas. Y además de esta forma, no todos los cambios realizados a los usuarios internos de un PINX tienen que ser actualizados en los demás PINXs. Sin embargo, ni los números de llamada ni los nombres de cada uno de los usuarios del grupo se guardan en alguna agenda telefónica (no es posible obtener el número en una agenda telefónica ni marcar por nombre, excepto si el número y el nombre tam-bién están almacenados localmente en una agenda telefónica privada).

Consejo:Es aconsejable primeramente introducir los usuarios RPSI con comodines en un escenario inicial para que el plan de numeración interno esté rápi-damente, y de forma transparente, disponible y operativo en la RPSI. Todos los usuarios RPSI que vayan a estar disponibles con la marcación por nombre se pueden introducir individualmente en una etapa poste-rior

Introducción de un prefijo regional

Si una entrada individual o de grupo pertenece a otra región RPSI, la entrada para el usuario RPSI debe ir precedido del prefijo regional.

Plan de numeración 29

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Ejemplo de introducción de usuarios RPSI

Fig. 4 RPSI con dos regiones

Tab. 9 Introducción de usuarios RPSI en PINX 2

VarianteNúmero de entradas

PINX 1 PINX 3 PINX 4

Número completo 300 200,201...299 60200, 60201...60299 60300, 60301...60399

Números parcialmente con comodines

12 20X, 21X...29X 602XX 603XX

PINX3 y PINX4

Números con el máximo posible de comodines

2 2XX 60XXX

Combinación: número completo y número con comodines

5 2XX, 211 60XXX, 60211, 60311

Region 50

300...399

200...299

300...399

200...299

Region 60

PISN

haz0678aaena0

PINX 1

PINX 2

PINX 3

PINX 4

30 Plan de numeración

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

2. 2. 7 Categoría de prefijo regional independiente

Tab. 10 Categoría para prefijos regionales independientes en el plan de numeración interno

Este prefijo regional asigna una PINX a una región RPSI. La PINX compara su propia entrada de prefijo regional con los primeros dígitos de los números de llamada de las siguientes llamadas:

• Todas las llamadas salientes

• Todas las llamadas entrantes encaminadas a través de un grupo de enlace con la configuración Tipo de red=Privada

Si los primeros dígitos coinciden con el prefijo regional de la propia PINX, estos se-rán truncados. El número que permanece será analizado y retransmitido

2. 2. 8 Plan de numeración compartido

Los usuarios RPSI se estructuran en planes de numeración internos del PINX.

Desde el punto de vista de la PINX, sus propios usuarios son usuarios internos y los usuarios de otras PINX son usuarios RPSI.

Si dos o más PINX se estructuran de forma que se reparten entre ellos un rango de números de usuarios, se puede hablar de un plan de numeración compartido. Jun-tos forman una región, dentro de la cual puede llegarse a todos los usuarios con un número de llamada interno.

Categoría Número / Rango de números

Nombre Explicación Número Explicación

Prefijo regional propio Prefijo de nivel 1 para asig-nación de región en la RPSI

No asignado Prefijo truncado al detec-tarlo

Plan de numeración 31

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 5 Plan de numeración compartido: dos PINXs comparten los números de un plan de numera-ción.

2. 2. 9 RPSI con diferentes regiones

Una RPSI puede dividirse en varias regiones. Cada región se identifica por su prefijo regional. Los usuarios que llaman a un usuario en otra región deben marcar primero el pre-fijo de la región de destino y después el número interno del usuario que desean. Su prefijo regional específico está definido en el plan de numeración de cada PINX. La organización del plan de numeración no depende de la topología de la RPSI.

32 Plan de numeración

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 6 RPSI con dos regiones y plan de numeración compartido para la Región 50

Introducción de un prefijo regional

En el ejemplo anterior se introducen con el prefijo regional los usuarios RPSI de otra región distinta (por ejemplo 60200 al 60299).

Otra posibilidad es definir una ruta con número de llamada 60 e introducir los usuarios RPSI sin prefijo regional (método de ruta). El usuario marca exactamente el mismo número, por ejemplo 60250, pero esta vez la llamada se encamina como una selección de ruta. Utiliza la ruta con el número de llamada 60 y no la asignada al usuario RPSI en la configuración de usuarios. (En el ejemplo anterior, los números tendrían que haberse distribuido de forma dis-tinta, ya que las series de números no se pueden asignar dos veces).

Plan de numeración 33

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

3 Elementos de identificación

Identificar y mostrar correctamente una llamada es el requisito esencial para imple-mentar adecuadamente la filosofía de networking del sistema. Este Capítulo describe cómo se identifica el origen de una llamada usando diferentes tonos de timbre y cómo se visualiza el número (CLIP) o nombre (CNIP) de quien llama. Describe cómo se crea la visualización del CLIP y CNIP bajo diferentes condiciones del sistema, cómo se puede in-fluir en ellas y cómo suprimir la visualización del CLIP.

Una llamada se identifica, en primer lugar, por el tipo de sonido del timbre (patrón del timbre) y en segundo lugar por la pantalla del terminal.

Los valores de inicialización se seleccionan de forma que los patrones del timbre y las pantallas aparezcan correctamente en la mayoría de los casos. Sólo en casos excepcio-nales es necesario cambiar estos parámetros.

3. 1 Patrón de timbre interno y externo

El patrón de timbre facilita un medio para identificar si la llamada proviene de la PABX (llamada interna) o del exterior (llamada externa). La cadencia del patrón de timbre difiere en cada caso

Fig. 7 Timbre único1)

Fig. 8 Tono de llamada doble1)

Llamadas con el patrón de timbre Interno:

• Llamadas de usuarios internos

• Llamadas desde la red pública si el Patrón de timbre = Tono de llamada único está establecido en la configuración del terminal (parámetro sólo para terminales

1) La forma de asignación de patrones de timbre para llamadas internas y externas varia de unos países a otros.

TiempoTimbre únicohaz0679aaena0

TiempoTimbre doblehaz0680aaena0

34 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

analógicos ). Llamadas de usuarios de la red privada (usuarios RPSI):– Llamadas desde la red privada de líneas dedicadas– Llamadas desde los usuarios de la red virtual RPSI

• Una llamada de consulta de un usuario con una llamada de enlace en espera si el parámetroPatrón de timbre en el destino de la ll. consulta = Interno está estable-cido en la configuración común del usuario (ver "Espera (Llamada de Consulta)", página 337).

Llamadas con el patrón de timbre Externo:

• Llamadas desde la red pública– si no provienen de un usuario RPSI de red virtual y– si el Patrón de llamada = Automático está establecido en la configuración del

terminal (parámetro sólo para terminales analógicos).

• Una llamada de consulta de un usuario con una llamada de enlace en espera si el parámetroPatrón de timbre en el destino de la ll. consulta = Externo está estable-cido en la configuración común (ver "Espera (Llamada de Consulta)", página 337).

El parámetro Patrón de timbre en el destino de la ll. De consulta es válido para todo el sistema.

Nota:Algunos terminales que contestan automáticamente las llamadas (p. e. las máquinas de fax) no son capaces de interpretar correctamente el patrón de timbre doble. Con estos terminales la configuración Patrón de timbre = Automático puede utilizarse para forzar una situación en la que el tono de llamada único se utilice siempre para todas las llamadas.

Alternativa para la gama de terminales del sistema Office 60/70/80, Office 60IP/70IP/80IP y el teléfono IP en PC Aastra 2380ip

En la configuración del terminal se pueden configurar por separado varias melo-días de llamada para cada terminal del sistema, lo que le permite diferenciar entre llamadas internas y externas. Si está configurado el parámetro Melodía para lla-mada externa = 0, el patrón de timbre unico y doble se utiliza para hacer la distin-ción, sino, se utilizan las melodías de llamada configuradas. Si no es necesaria una distinción, se puede introducir la misma melodía en ambos sitios.

Elementos de identificación 35

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Identificación del Origen de una llamada

Si el número CLIP de una llamada entrante corresponde al identificador de plan de numeración E.164, el sistema asume que la llamada procede de la red pública.

Si el número CLIP de una llamada entrante corresponde al identificador de plan de numeración PNP, el sistema asume que la llamada procede de la RPSI.

Si el identificador del plan de numeración del número CLIP es desconocido, la con-figuración del grupo de enlace se emplea para decidir si la llamada se señaliza in-ternamente o externamente (configuración Timbre si NPI es desconocido).

Vea también:"Identificadores de plan de numeración", página 15

3. 2 Presentación de números (CLIP) y nombres (CNIP)

Tanto en la fase señalización de la llamada como en la propia llamada, el número o nombre (o ambos) del que llama se muestra en la pantalla de un terminal del sis-tema.

• La indicación del número de teléfono del llamante es conocido como CLIP (Pre-sentación de la identificación de la línea llamante).

• La indicación del nombre del llamante se conoce como CNIP (Presentación de la identidad del nombre del llamante).

Fig. 9 CLIP y CNIP

Cuando el usuario de destino responde a la llamada, el número y/o nombre del usuario de destino se transmite y se presenta al llamante:

• La indicación del número se denomina COLP (Presentación de la línea conec-tada).

• La indicación del nombre se denomina CONP (Presentación del nombre conec-tado).

BACLIP: 602CNIP: T. Edison

602 503I. Newton

haz0681aaxxa0BA

602T.Edison

36 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 10 COLP y CONP

Estos elementos de identidad permiten utilizar otras funciones tales como el regis-tro de las llamadas perdidas en la lista de llamadas del usuario de destino; el usua-rio de destino puede devolver la llamada al marcar el número CLIP.

Estos elementos de identificación están disponibles en las redes digitales y en algu-nas redes analógicas. Como CNIP y CONP no están soportados en la red pública, el sistema trata de replicarlos buscando en las agendas telefónicas internas un nú-mero que coincida con el CLIP o COLP. Si hay una coincidencia, se visualiza el nom-bre introducido (ver "Réplica de la visualización del nombre en la PABX", página 41). CNIP y CONP se soportan en la red privada bajo QSIG. Los dos son aceptados y no es necesario volver a crearlos en la PABX.

Los números CLIP y COLP también contienen la información del identificador del plan de numeración NPI y el tipo de número TON (ver "Identificadores de plan de numeración", página 15). El sistema necesita esta información adicional para un análisis correcto del número, particularmente como un PINX en una RPSI. No aparece visualizada en el terminal del usuario.

Nota:La visualización del CLIP es posible en todos los terminales con pantalla.Excepción: Para la visualización del CLIP en terminales analógicos, deben cumplirse las siguientes condiciones:– En la configuración del terminal, el parámetro El terminal soporta CLIP

debe establecerse en Sí.– El terminal debe soportar visualización de CLIP.– neris 2IP básica / neris 2IP: CLIP soportado en todas las interfaces ana-

lógicas a partir de I7.6 MR2. No obstante, los CLIPs diferentes sólo se pueden enviar a 2 terminales analógicos simultáneamente.

– Sistemas 4/8/64: Depende de la versión de hardware (interfaces en la placa base), para los sistemas 4/8 a partir de la versión de hardware "-4"; para las interfaces en las tarjetas de expansión a partir de la versión de hardware "-3")

CLIP: 602CNIP: T. Edison

COLP: 503CONP: I. Newton BA

602T. Edison

503I. Newton

haz0682aaxxa0

Elementos de identificación 37

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Números CLIP fuera del rango de números registrados

Algunas veces el número CLIP transmitido a la red pública no está dentro del rango de números registrados. El proveedor de red tiene diferentes maneras de respon-der a la situación:

• El proveedor de red usa el número cabecera del PINX como número CLIP y lo en-vía al usuario de destino.

• El proveedor de red envía en número de CLIP recibido al usuario de destino. Nor-malmente, esto exige un acuerdo con el proveedor de red (acuerdo especial).

En los siguientes casos un PINX envía el CLIP fuera del rango de números registra-dos:

• Si se va a mostrar como CLIP un número de teléfono gratuito (0900...)

• En el caso de encaminamiento alternativo a través de un PINX pasarela (ver página 217 y un ejemplo en Tab. 18).

• En el caso de encaminamiento break-out (ver página 222)

• Si se va a forzar una situación de break-in

3. 2. 1 Presentación del CLIP

Las funciones CLIP procesan las llamadas entrantes y salientes.

Fig. 11 CLIP de una llamada entrante y de una llamada saliente

CLIP de una llamada entrante

El usuario A llama al usuario B: El usuario A envía su CLIP, que se recibe en la centralita a través de un grupo de en-lace, y es procesado y mostrado al usuario B. Para más detalles ver página 44.

CLIP de Chaz1028aaesa0

PABX

CLIP de AA B

CD

38 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

CLIP de una llamada saliente

El usuario C llama al usuario D: El usuario C envía su número CLIP, que es procesado en la centralita. Si existe un plan de marcación directa y la asignación correspondiente, el número CLIP se adapta y se envía al usuario D. Para más detalles ver página 44.

La configuración de inicialización se ha seleccionado para que la presentación del CLIP sea correcta. Normalmente no hay que ajustar estos parámetros relevantes.

3. 3 CLIP con llamadas entrantes

El número CLIP de una llamada entrante se procesa y se presenta en dos fases:

• Análisis y procesamiento del número CLIP

• Presentación del número CLIP en el terminal del usuario de destino

3. 3. 1 Análisis y edición del CLIP

La siguiente información es necesaria para especificar correctamente las propieda-des del CLIP en una RPSI. . Si está realizando la configuración de una PABX autóno-ma, puede omitir esta sección.

El sistema analiza y adapta el número CLIP de una llamada entrante con tanta pre-cisión como sea posible para que el número CLIP siempre se visualice correcta-mente, incluso en una RPSI. Para este propósito los prefijos del CLIP tales como prefijo regional, prefijo y códi-go son evaluados, y el tipo de número adaptado.

La tabla siguiente muestra cómo el sistema trata el tipo de número y el número CLIP de una llamada entrante.

Tab. 11 Manejo de un número CLIP con el tipo NPI PNP o desconocido.

TON del número CLIP

Prefijo regio-nal específico1)

1) El número CLIP tiene un prefijo regional que se corresponde con el PINX.

Conversión

desconocidonivel 1,nivel 2

Si El prefijo regional se trunca, TON se ajusta al nivel 0.

No Los números CLIP y TON permanecen igual

Nivel 0 No Los números CLIP y TON permanecen igual

Elementos de identificación 39

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Tab. 12 Tratamiento de un número CLIP con tipo NPI E.164

Ver también ejemplos en "Ejemplos de presentación del CLIP en la RPSI", página 57.

3. 3. 2 Presentación del CLIP en el terminal

Llamada desde la red pública

Si la llamada proviene de la red pública, se añade al número CLIP el prefijo para ac-ceso al enlace de empresa seguido de un guión (por ejemplo, 0-333 33 33) para que la parte llamada pueda devolver la llamada marcando simplemente el número visualizado.

Llamada desde un usuario RPSI de una red virtual

Si entra una llamada de un usuario RPSI conectado virtualmente, el número CLIP se convierte según el número de llamada de ese usuario RPSI (parámetro en la confi-guración de usuario Número de llamada) NPI se establece a PNP (ver otros ejemplos en la página 64).

El usuario de destino no es un terminal del sistema

Si el destino no es un terminal del sistema, el número CLIP se trata de la misma forma que para los terminales del sistema, pero sin añadir un guión.

TON del número CLIP

Prefijo Conversión

Unknown Prefijo internacional El prefijo se trunca, TON se ajusta a International.Procesamiento adicional, ver TON = International

Prefijo nacional El prefijo se trunca, TON se ajusta a NationalProcesamiento adicional, ver TON = National

Sin prefijo Los números CLIP y TON permanecen igual

International Código del país que concuerda con el del PINX

El código se trunca, TON se ajusta a NationalProcesamiento adicional, ver TON = National

No hay un código de país que con-cuerde

Los números CLIP y TON permanecen igual

National Código de larga distancia que con-cuerda con el del PINX

El código se trunca, TON se ajusta a Subscriber.

No hay un código de larga distancia que concuerde

Los números CLIP y TON permanecen igual

Subscriber Los números CLIP y TON permanecen igual

40 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Llamada a través de la interfaz V.24

Los números CLIP se envían a la interfaz V.24 de un Office Pocket Adapter igual que se muestran en los terminales del sistema.

Con las llamadas transferidas, el número CLIP se puede enviar con el Office Pocket Adapter a través del V.24.

Llamadas con CLIP suprimido (CLIR)

Si un llamante usa la función CLIR para suprimir la visualización de su CLIP en el ter-minal llamado, el terminal del sistema mostrará Número suprimido en lugar del CLIP.

Llamadas sin CLIP

En el terminal del sistema aparece No disponible para las llamadas sin CLIP.

3. 3. 3 Réplica de la visualización del nombre en la PABX

La PABX intentará asignar un nombre al número CLIP de una llamada entrante desde la red pública y visualizar ese nombre en el terminal del sistema (CNIP). Por lo tanto se busca un número que coincida con el CLIP en las agendas de la PABX. Las agendas se examinan en el siguiente orden:

• Lista de usuarios RPSI

• Lista de marcación abreviada

• Agendas locales de los terminales del sistema.

Se mostrará un nombre dependiendo del resultado de la búsqueda, según se muestra en la Fig. 12.

El CNIP y el CONP se soportan en la red privada de líneas alquiladas mediante QSIG. Los dos son aceptados y no es necesario volver a crearlos en la PABX.

Elementos de identificación 41

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

3. 3. 4 Diagrama de flujo de la identificación por nombre (CNIP)

[1] Prefijos posibles: prefijo propio, código de país, código de área o prefijo regional propio

[2] Continúa en Fig. 13.

42 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 12 Análisis y procesamiento de una llamada entrante en la PABX

[1] Viene de la Fig. 12.

Fig. 13 Presentación del CLIP / CNIP de una llamada entrante en el terminal

Elementos de identificación 43

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

3. 4 CLIP con llamadas salientes

Con una llamada saliente el número CLIP se transmite junto con la información del NPI y del TON. En principio hay dos variantes posibles para crear un número CLIP:

• La PABX crea el número CLIP automáticamente, basado en el origen y encamina-miento de la llamada.

• Se introduce de manera permanente un número como número CLIP en la confi-guración de usuarios.

3. 4. 1 Creación del CLIP en la PABX

Si se define CLIP automático = Sí en la configuración del usuario, la PABX genera un número CLIP. Si existe un número SDE adecuado para el usuario llamante, se usará ese número. Un número SDE adecuado es un número en un plan de marcación directa que:

• está unido, directamente o a través de un grupo de extensiones, al usuario lla-mante mediante un elemento de distribución de llamada, y

• está unido con el mismo grupo de enlaces a través del cual se encamina la lla-mada saliente.

Si hay más de un número SDE adecuado, se utiliza el más bajo.

Los parámetros del grupo de enlaces se utilizan como identificador de plan de nu-meración y tipo de número.

Si no existe un número SDE adecuado, los parámetros del grupo de enlace se usan para llamadas a la red pública (Fig. 14), para llamadas a la red de líneas dedicadas depende también de cómo se haya programado el CLIP automático en la configu-ración del grupo de enlace (Fig. 16).

3. 4. 2 Introducción de un CLIP fijo

En la práctica un número CLIP fijo se utiliza si el CLIP del usuario implicado va a per-manecer siempre igual en la red pública, independientemente de la ruta utilizada para el encaminamiento de una llamada saliente. Break-out es una aplicación típica (ver página 222).

Si una llamada sale a la red pública, el número CLIP permanente se mantiene sin cambio junto con el identificador de plan de numeración NPI y el tipo de número

44 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

TON, incluso si la llamada se encamina a través de otro PINX (ver ejemplo en la página 61).

El número CLIP requerido, el identificador de plan de numeración NPI y el tipo de número se introducen en la configuración del usuario. El ajuste del CLIP automático también se debe definir como No en la configuración del usuario.

E.164 normalmente se define para el identificador de plan de numeración NPI.

3. 4. 3 Supresión de CLIP / COLP (CLIR / COLR)

Si se establecido CLIR = Sí en la configuración del usuario llamante, la información enviada junto con los números CLIP y COLP especifica que no van a ser visualizados en el destino de la llamada (CLIR: Restricción de la identidad de la línea llamante, COLR: Restricción de presentación de la línea conectada). En este caso, el provee-dor de red no envía el número CLIP al receptor (sin embargo, puede ser enviado a ciertas autoridades públicas, como la policía. Ver también la "Mostrar CLIR", página 56).

Se utiliza la misma configuración para evitar que el nombre se muestre al destina-tario de la llamada. La supresión del CNIP (Presentación de Identidad del Nombre Llamante) y CONP (Presentación del Nombre Conectado) se llama CNIR (Restricción de la Identidad del Nombre Llamante) y CONR (Restricción del Nombre Conec-tado).

Dependiendo del proveedor de la red, puede que sea necesario contratar CLIR.

Para cada usuario, el CLIR sólo se puede activar de forma permanente o de forma temporal para una llamada (ver "Supresión del número de llamada", página 441).

Elementos de identificación 45

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

3. 4. 4 Diagramas de flujo del CLIP para llamadas salientes

[1] Continúa en Fig. 16.

Fig. 14 CLIP de una llamada saliente a un usuario externo en la red pública

[1] Continúa en Fig. 16.

Fig. 15 CLIP de una llamada saliente a un usuario RPSI

46 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

[1] Desde Fig. 14 o Fig. 15

Fig. 16 Creación de un CLIP automático para llamadas salientes

3. 4. 5 Visualización del CLIP con un usuario RPSI en red vir-tual

Se puede configurar un usuario de la red pública como usuario RPSI virtual en la PABX. A partir de ese momento los usuarios internos percibirán dicho usuario como otro usuario interno más: Se señaliza una llamada con el patrón de timbre in-terno. Para las llamadas salientes también se puede marcar el número interno. Los usuarios individuales móviles o los bloques enteros de números también se pue-den integrar de esta misma forma.

Configurar un usuario RPSI en red virtual

Se ha definido para este propósito un usuario RPSI (ver "Plan de numeración", página 56). Introducir en número completo de usuario de la red pública en Número

Elementos de identificación 47

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

externo. Para llamadas salientes el número configurado se marcará a través de la ruta configurada en lugar de marcar el número de usuario RPSI. Este mecanismo es similar al utilizado para marcación abreviada.

Cuando el usuario llama desde la red pública, su CLIP será comparado con los nú-meros de todos los usuarios RPSI. Si se encuentra una coincidencia, al usuario lla-mado se le muestra el número de usuario RPSI mediante el CLIP, en lugar del CLIP enviado desde la red pública.

3. 5 Visualización en el caso de Desvío Incondicional

Cuando se activa un Desvío Incondicional, es útil para los usuarios saber que la lla-mada ha sido redirigida, por quién y a quién. Esto significa que el usuario llamado puede contestar la llamada sabiendo qué usuario le ha redirigido la llamada. Con esta información, el usuario llamado está mejor preparado para atender la llamada. Esta información de redirección está disponible para los terminales del sistema y terminales RDSI, tanto internamente como en redes privadas. Si el proveedor de red pública soporta la función (acuerdo especial), la información de redirección es-tá también disponible en usuarios RPSI virtuales y usuarios en la red pública.

3. 5. 1 Información mostrada al usuario llamado

El usuario llamado no sólo ve el nombre y el número del llamante, sino también que la llamada ha sido redirigida y quién la ha redirigido (información de redirec-ción).

Ejemplo: El usuario A llama al usuario B, que ha redirigido al usuario C. La pantalla en el ter-minal Office 45 del usuario C muestra:

<CNIP A> / <CLIP A> desviada de <CNIP B> / <CLIP B>

Esta información de redirección en el usuario A está disponible para CFU, CFB, CFNR y Reenvío de llamada (CD). (Con CD se muestra desviada de en lugar de Reenviado de.)

3. 5. 1. 1 Llamada saliente con desvío local de llamada

Las posibilidades de configuración para la información de redirección dependen del usuario de destino:

48 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Si el usuario de destino es

• un usuario interno en la PINX local, la información de redirección se transmite siempre al usuario llamado.

• para un usuario RPSI, un usuario RPSI en red virtual, un usuario GSM integrado o un usuario de la red pública, usted puede seleccionar en la configuración del grupo de enlaces, si la información de redirección va a mostrarse o a suprimirse en el usuario llamante (Enviar información de redirección = Sí / No).

• un usuario de red pública y si CLIR está activado en el usuario que lleva a cabo la redirección, el usuario llamada no verá ni quién originó la llamada ni que viene redireccionada. Esto incluso si el usuario llamante no ha activado CLIR. Para evi-tar esto, puede establecer el parámetro CLIR para redireccionamiento en la confi-guración del grupo de enlaces en No.

En una cadena de desvíos con varios usuarios implicados, se muestra el nombre/ número del primer usuario de la cadena al usuario llamado como información de desvío.

3. 5. 1. 2 Llamada entrante con desbordamiento sobre EDL

En el caso de un desbordamiento sobre EDL, la llamada se encamina desde un ele-mento de distribución de llamada a otro dependiendo de los valores EDL si ocu-pado o EDL si no hay respuesta, la información de redirección proporcionada al usuario llamado depende del nuevo destino:

Si el destino es

• un usuario interno o un usuario en una red QSIG privada, se transmite el nom-bre/número del EDL.

• un usuario de una red virtual RPSI, se transmite el número de marcación directa al que se realiza la llamada.

• un usuario externo en la red pública, no se transmite información de redirección.

3. 5. 1. 3 Llamada entrante que ya ha sido redirigida

La información de redirección también está disponible para el usuario llamado en el caso de una llamada entrante redirigida a través de un usuario RPSI o de un usua-rio en la red pública. Si la llamada se ha encaminado a través de un elemento de distribución de llamadas, es útil que en algunos casos se muestre el nombre/núme-ro del EDL en lugar de la información de redirección. Para esto, establezca el pará-

Elementos de identificación 49

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

metro Mostrar información de desvío en vez del nombre EDL a No en la configuración del EDL (Valor inicial = Sí).

3. 5. 2 Información mostrada al usuario llamante

El usuario llamante no sólo ve el nombre y el número del usuario llamado sino tam-bién que la llamada ha sido redirigida y hacia quien (información de redirección).

Ejemplo: El usuario A llama al usuario B, que tiene una redirección al usuario C. La pantalla de un Office 45 al usuario A muestra:

<CNIP B> / <CLIP B> desviado a <CNIP C> / <CLIP C>

Esta información de redirección en el usuario A está disponible para CFU, CFB, y Re-envío de llamada (CD). (Con CD se muestra desviada de en lugar de Reenviado de.)

3. 5. 2. 1 Llamada entrante con desvío local de llamada

Las posibilidades de configuración de la información de redirección en el llamante dependen del origen de la llamada:

Si el llamante es

• un usuario en el PINX local, siempre se transmite la información de redirección al usuario llamante.

• para un usuario RPSI, un usuario RPSI en red virtual o un usuario en red pública, usted puede seleccionar en la configuración del grupo de enlaces, si la informa-ción de redirección va a mostrarse o a suprimirse en el usuario llamante (Enviar información de redirección = Sí / No).

• un usuario de red pública o si el usuario que ha redireccionado la llamada ha ac-tivado COLR, el llamante no verá que está siendo redirigido. Si se necesita este parámetro sólo para llamadas internas redirigidas pero no para llamadas exter-nas, el parámetro COLR para redirección en la configuración del grupo de enlaces puede establecerse como No.

En una cadena de desvío, con varios usuarios implicados, se muestra el nombre/nú-mero del último usuario de la cadena al usuario llamante como información de re-dirección.

50 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

3. 5. 2. 2 Llamada entrante con desbordamiento sobre EDL

Si en el caso de un desbordamiento sobre EDL, la llamada se encamina desde un elemento de distribución de llamadas a otro dependiendo de los valores EDL si ocu-pado o EDL si no hay respuesta, la información de redirección proporcionada al usuario llamante depende del nuevo destino:

Si el destino es

• un usuario interno o un usuario en una red QSIG privada, se transmite el nom-bre/número del EDL.

• en un usuario RPSI en red virtual o un usuario externo en la red pública, no se transmite información de redirección.

3. 5. 2. 3 Llamada saliente con redirección no local

La información de redirección también está disponible para el usuario llamante en el caso de una llamada saliente que no esté redirigida a través de su propia PABX sino a través de un usuario RPSI, un usuario GSM integrado, un usuario RPSI en red virtual o un usuario en red pública.

3. 6 Parámetros CLIP / COLP

Los siguientes valores afectan al CLIP y, por analogía, también al COLP.

Fig. 17 CLIP entrante

Elementos de identificación 51

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 18 CLIP saliente

Tab. 13 Parámetros relacionados con el CLIP

Elemento de configu-ración

Parámetro Afecta al CLIP

Entrante Saliente

usuarios CLIP automáticoCLIRCLIR para redirecciónCOLRCOLR para redirecciónPlan de numeración NPITipo de número TONNúmero

Usuarios RPSI NúmeroSelección de CLIP (normal, CLIP de usuario)

Grupos de enlaces Tipo de timbre si NPI desconocidoCLIP automáticoCLIRCLIR para redirecciónCOLRCOLR para redirecciónPlan de numeración NPITipo de número TONNúmeroCortar CLIPEnviar información de redirecciónInformación ECTFormato del CLIP de tránsito

Configuraciones del CLIP

Prefijo internacionalCódigo de paísPrefijo nacionalCódigo de larga distancia (código nacional)Mostrar CLIR

Plan de numeración Prefijo regional propio ✓ ✓

52 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

3. 6. 1 usuarios

Llamada a la red pública

Llamada a la red pública con prefijo de acceso de enlace a través de un grupo de enlaces con Tipo de red = pública:

Si CLIP automático = sí, el número SDE se utilizará como CLIP si el propio usuario es accesible para llamadas entrantes a través del grupo de enlaces → Plan de marca-ción directa → EDL. Si no existe plan de marcación directa o número SDE corres-pondiente, se utilizará el CLIP introducido en el grupo de enlaces.

El plan de numeración y el tipo de número siempre se toman del grupo de enlaces.

Si CLIP automático = no el número configurado se utiliza sin más cambios.

Llamada interna a un usuario RPSI

La creación del número CLIP depende de la configuración del usuario RPSI. Si el usuario RPSI tiene Selección CLIP = Normal, el número SDE se usa como CLIP, siem-pre que las llamadas entrantes puedan llegar al usuario a través de: grupo de enla-ces → plan de marcación directa → EDL.

Si no existe plan de marcación directa o número SDE correspondiente (que es el caso habitual), se utiliza el número interno del usuario.

Si el usuario RPSI tiene la definición Selección CLIP = CLIP del usuario, el CLIP se crea de la misma manera que para las llamadas a la red pública. Esto significa que tam-bién se puede transmitir un número CLIP permanentemente definido en la red pri-vada.

Llamada interna a un usuario GSM integrado

La creación del número CLIP depende de la configuración del usuario GSM inte-grado:

• Si el parámetroSelección CLIP = Normal está configurado para el usuario GSM, el número de marcación directa del usuario llamante se usa como CLIP, indepen-dientemente de su configuración. Si no hay ningún número de marcación di-recta asignado se utiliza en su lugar el número de llamada interno.

• Si el usuario tiene la definición Selección CLIP = CLIP del usuario, el CLIP se crea de la misma manera que para las llamadas a la red pública. En este caso los pará-metros del usuario llamante son decisivos (CLIP automático = Sí/No).

Elementos de identificación 53

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Llamada con selección de ruta a través de grupo de enlaces con Tipo de red = Privada

Por analogía igual que ”llamada a un usuario RPSI” con la definición Selección CLIP = normal.

3. 6. 2 Usuarios RPSI

Parámetro Número

El número introducido en Número de marcación externo se compara con el CLIP de las llamadas entrantes. Si los dos números coinciden, el número de usuario RPSI se muestra como CLIP con NPI = privado y TON = nivel 0.

Parámetro Selección CLIP

Véase "Llamada interna a un usuario RPSI", página 53.

3. 6. 3 Grupos de enlaces

Parámetro Tipo timbre si NPI desconocido

Si se recibe una llamada con NPI = desconocido, se señaliza sobre la base de esta configuración con cualquiera de los dos formatos de timbre de llamada: externo ó interno. También se decide al mismo tiempo si el prefijo de acceso de enlace (0-) debe preceder al número CLIP.

Parámetro Cortar CLIP

Aquí se puede configurar una secuencia de dígitos. Si la secuencia coincide con los dígitos iniciales del CLIP recibido, los dígitos se truncarán. Esta configuración se uti-liza normalmente para eliminar cualquier "0" superfluo.

Parámetro CLIP automático

Esta configuración sólo es efectiva si se ha seleccionado Tipo de red = privada en la configuración del grupo de enlaces.

Si CLIP automático = sí, el identificador del plan de numeración y el tipo de número permanecen intactos.

Si CLIP automático = no, el identificador del plan de numeración y el tipo de núme-ro se toman de la configuración del grupo de enlaces, pero no el número CLIP. Esto puede ser necesario en los casos donde los sistemas de otros fabricantes conecta-

54 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

dos no procesen correctamente los identificadores del plan de numeración y los ti-pos de número.

Identificador de plan de numeración, Tipo de número, Número

Estas especificaciones se utilizan si el CLIP no se puede crear automáticamente. Este es el caso cuando no hay ningún número SDE adecuado, disponible con una llamada a la red pública.

Información ECT

Si el parámetro Información ECT = Sí el nuevo CLIP se transmite también en caso de transferencia de llamada al enlace, siempre que la interfaz de red involucrada esté en el mismo grupo de enlace.

Ejemplo: El usuario interno A llama al usuario interno B, el cual transfiere la llamada al usua-rio externo C. Después de la transferencia de llamada el usuario C se presenta con el nuevo CLIP de A en lugar del CLIP antiguo de B.

El mismo principio se aplica a COLP, si el llamante es un usuario externo.

Ejemplo: El usuario externo A llama al usuario interno B, el cual transfiere la llamada al usua-rio interno C. Después de la transferencia de llamada el usuario A se presenta con el nuevo COLP de C en lugar del COLP antiguo de B.

Nota:Algunos operadores tienen problemas relacionados con la información ECT. Por lo tanto, la transmisión de esta información se puede suprimir utilizando Información ECT = No para cada grupo de enlace.

3. 6. 4 Parámetros de CLIP/CLIR

Estas configuraciones se utilizan para truncar determinados dígitos de acceso, de forma que el CLIP sea lo más corto posible.

Elementos de identificación 55

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Para permitir que la centralita interprete los números CLIP correctamente, los prefi-jos regionales del propio sistema necesitan ser introducidos bajo Parámetros CLIP/CLIR:

• Prefijos nacionales e internacionales para el emplazamiento de la PABX ("00" y "-" para España)

• Código del país y código de larga distancia para el emplazamiento de la centra-lita (para España "34", ver también "Identificador de plan de numeración E.164", página 16).

Red IP neris:Los nodos de la RIN se pueden dividir entre diferentes áreas o incluso paí-ses. Algunos parámetros no se aplican para todo el sistema sino sólo para un área RIN. Un área RIN se asigna a uno o más nodos RIN. También se puede asginar un área RIN para cada grupo de enlace. La asignación del grupo de enlace tiene prioridad sobre la asignación específica del nodo.

Mostrar CLIR

Cuando está activado CLIR (suprimir CLIP), el proveedor de la red pública seguirá enviando un CLIP a clientes especiales, como los bomberos o la policía. Sin em-bargo, la información CLIR incluirá el CLIP (ver también "Supresión de CLIP / COLP (CLIR / COLR)", página 45).

En la red privada de líneas dedicadas, con un CLIR activado siempre se envía un CLIP. También se manda con la información del CLIR.

Si Mostrar CLIR = sí, se visualiza un CLIP con la información CLIR de las llamadas en-trantes.

Para tráfico interno siempre se visualiza el CLIP suprimido.

3. 6. 5 Plan de numeración

En las llamadas salientes a un usuario RPSI o a través de un grupo de enlaces con Tipo de red = privada, el número CLIP lleva el prefijo regional.

Para llamadas entrantes, el prefijo regional se elimina del número CLIP (siempre que comience con esa secuencia de dígitos).

56 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

3. 7 Ejemplos de presentación del CLIP en la RPSI

Se utilizan varios supuestos en una red de ejemplo para ilustrar cómo se realiza la presentación del CLIP en una RPSI. La Fig. 19 muestra la red de ejemplo.

Fig. 19 Red de ejemplo: RPSI con dos regiones y un usuario de red virtual

A201

200

B 330

C340

E

055 777 77 77

310

D

F

022 222 22 22

066 333 33 33

G

Región 50

Región 60

055 555 55 xx

066 666 66 xx

RPSI

haz0685aaesa0

PINX 1

PINX 2

PINX 3

Elementos de identificación 57

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

3. 7. 1 Llamadas internas RPSI

Llamada interna RPSI ordinaria

El usuario C (340) en el PINX 2 llama al usuario A en el PINX 1 por ruta directa. Am-bos usuarios pertenecen a la misma región.

Fig. 20 Ejemplo 1: El usuario C llama al usuario A (extracto de la Fig. 19)

Tab. 14 Ejemplo 1: Crear y presentar el número CLIP del usuario C

RPSI – Llamada interna con encaminamiento alternativo

El usuario C (340) en el PINX 2 llama al usuario A en el PINX 1 a través del PINX 3 ya que todos los canales de comunicación entre PINX 2 y PINX 1 están ocupados. El PINX 3 pertenece a la región 60.

Paso Número CLIP NPI TON Descripción

1 340 PNP Nivel 0 Usuario C → PINX 2• No hay un número SDE adecuado

2 50340 PNP Nivel 1 PINX 2 → PINX 1

3 340 PNP Nivel 0 PINX 1• Se suprime el propio prefijo regional del sistema• Se adapta el TON.

4 340 PINX 1 → usuario A• Presentación en el terminal del sistema

C 340

340 34050340

201A

PINX de origen PINX de destino

haz0686aaesa0

PINX 2 PINX 1

58 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 21 Ejemplo 2: El usuario C llama al usuario A, encaminamiento alternativo (extracto de la Fig. 19)

Tab. 15 Ejemplo 2: Crear y presentar el número CLIP del usuario C

3. 7. 2 Llamadas salientes a la red pública

Llamada a la red pública a través de un PINX de tránsito

El usuario C (340) en PINX 2 llama al usuario F en la red pública vía PINX 1. PINX 1 tiene un número SDE para el usuario C (54).

Las características siguientes del CLIP se establecen en la configuración del grupo de enlaces del PINX 1:

• Número CLIP = 50

• NPI = Desconocido

• TON = Desconocido

Paso Número CLIP NPI TON Descripción

1 340 PNP Nivel 0 Usuario C → PINX 2• No hay un número SDE adecuado

2 50340 PNP Nivel 1 PINX 2 → PINX 3

3 50340 PNP Nivel 1 PINX 3• No hay un número SDE adecuado

4 50340 PNP Nivel 1 PINX 3 → PINX 1

5 340 PNP Nivel 0 PINX 1• Se suprime el propio prefijo regional del sistema• Se adapta el TON.

6 340 PINX 1 → usuario A• Presentación en el terminal del sistema

C 340

340340 50340 50340

201A

PINX de origen PINX de destinoPINX de tránsito

Región 60 Región 50Región 50

haz0687aaesa0

PINX 1PINX 3PINX 2

Elementos de identificación 59

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 22 Ejemplo 3: El usuario C llama al usuario F en la red pública (extracto de la Fig. 19)

Tab. 16 Ejemplo 3: Crear y presentar el número CLIP del usuario C

Llamar a la red pública a través del PINX de tránsito con encaminamiento alternativo

El usuario C (340) en el PINX 2 llama al usuario F en la red pública a través del PINX 3 ya que todos los canales de comunicación disponibles entre el PINX 2 y el PINX 1 están ocupados. El PINX 3 no tiene un número SDE para el usuario C.

Las características siguientes del CLIP se establecen en la configuración del grupo de enlaces del PINX 3:

• Número CLIP = 60

• NPI = Desconocido

• TON = Desconocido

Paso Número CLIP NPI TON Descripción

1 340 PNP Nivel 0 Usuario C → PINX 2• No hay un número SDE adecuado

2 50340 PNP Nivel 1 PINX 2 → PINX 1

3 340 PNP Nivel 0 PINX 1• Se suprime el propio prefijo regional del sistema• Se adapta el TON.

4 54 Descono-cido

Descono-cido

PINX 1 → Enlace• Hay un número SDE adecuado, que se utiliza como

número CLIP y se envía a la red pública

5 055 555 55 54 Enlace → Usuario F• Presentación en el terminal

C

340

54 055 555 55 54340 50340

022 222 22 22055 555 55 54

F

Source PINX Gateway PINXhaz0688aaena0

PINX 1PINX 2

60 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 23 Ejemplo 4: El usuario C llama al usuario F a través de un camino alternativo (extracto de la Fig. 19)

Tab. 17 Ejemplo 4: Crear y presentar el número CLIP del usuario C

Llamada a la red pública a través de un PINX gateway con encaminamiento alternativo y Clip automático = no

El usuario B (330) en el PINX 2 llama al usuario F en la red pública a través del PINX 3 ya que todos los canales de comunicación disponibles entre el PINX 2 y el PINX 1 están ocupados.

El PINX 3 no tiene un número SDE para el usuario B.

CLIP automático = no se configura en la configuración del usuario B. Se emplean la configuraciones del CLIP de la configuración del usuario:

• Número CLIP = 55 555 55 53

• NPI = E.164

• TON = Nacional

Paso Número CLIP NPI TON Descripción

1 340 PNP Nivel 0 Usuario C → PINX 2• No hay un número SDE adecuado

2 50340 PNP Nivel 1 PINX 2 → PINX 3

3 50340 PNP Nivel 1 PINX 3• No hay un número SDE adecuado

4 60 Descono-cido

Descono-cido

PINX 3 → Enlace• Se envía el número CLIP introducido en la configu-

ración del grupo de enlaces a la red pública

5 066 666 66 60 Enlace → Usuario F• Presentación en el terminal

C

340

60 066 666 66 60340F

PINX de origen PINX de tránsitohaz0689aaesa0

PINX 3PINX 2

055 555 55 54 022 222 22 22

Región 60Región 50

50340

Elementos de identificación 61

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 24 Ejemplo 5: El usuario B llama al usuario F (extracto de la Fig. 19)

Tab. 18 Ejemplo 5: Crear y presentar el número CLIP del usuario B

3. 7. 3 Llamadas entrantes desde la red pública

El usuario G en la red pública llama al usuario C en el PINX 2 a través del PINX 1. Este marca 055 555 55 54.

Paso Número CLIP NPI TON Descripción

1 330 PNP Nivel 0 Usuario B → PINX 2• No se busca un SDE adecuado.

2 55 555 55 53 E.164 Nacional PINX 2 → PINX 3

3 55 555 55 53 E.164 Nacional PINX 3• El número CLIP se guarda en el buffer sin cambiarlo• No se busca un SDE adecuado.

4 55 555 55 53 E.164 Nacional PINX 3 → Enlace• El número CLIP se envía sin cambios a la red pública.

5a 055 555 55 53 Enlace → Usuario F• Presentación en el terminal si está disponible un

acuerdo especial (ver página 38).

5b 066 666 66 60 Enlace → Usuario F• Presentación en el terminal si no está disponible un

acuerdo especial (ver página 38).

B 330

330 55 555 55 53

055 555 55 53 022 222 22 22

F

PINX de origen PINX de tránsito

55 555 55 53

Región 60Región 50

55 555 55 53

haz0690aaesa0

PINX 2 PINX 3

62 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 25 Ejemplo 6: El usuario G llama al usuario C (extracto de la Fig. 19)

Tab. 19 Ejemplo 6: Crear y presentar el número CLIP del usuario G

Llamada desde la red pública con encaminamiento alternativo

El usuario G en la red pública llama al usuario C en el PINX 2 a través del PINX 1 y el PINX 3 ya que todos los canales de comunicación entre el PINX 2 y el PINX 1 están ocupados. Marca el 055 555 55 54.

Paso Número CLIP NPI TON Descripción

1 066 333 33 33 E.164 Descono-cido

Usuario G → Enlace → PINX 1

2 66 333 33 33 E.164 Nacional PINX 1• El prefijo se trunca• TON se define como nacional.

3 66 333 33 33 E.164 Nacional PINX 2 → PINX 1

4 66 333 33 33 E.164 Nacional PINX 2• El número CLIP no se altera.

5 0-066 333 33 331)

1) En el grupo de enlaces del PINX 3 se introduce la configuración 066 666 60 como número patrón.

PINX 2 → Usuario C• Presentación en el terminal del sistema

C 340

066 333 33 33

066 333 33 33

PINX de destinoPINX de tránsito

066 333 33 33 66 333 33 33 0-066 333 33 33

G

haz0691aaesa0

PINX 2PINX 1

Elementos de identificación 63

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 26 Ejemplo 7: El usuario G llama al usuario C a través del PINX 3 (extracto de la Fig. 19)

Tab. 20 Ejemplo 7: Crear y presentar el número CLIP del usuario C

Llamada desde un usuario RPSI en la red pública

El usuario RPSI E (310) en la red pública llama al usuario C en el PINX 2 a través del PINX 1. Este marca 055 555 55 54.

Paso Número CLIP NPI TON Descripción

1 066 333 33 33 E.164 Unknown Usuario G → Enlace → PINX 1

2 66 333 33 33 E.164 National PINX 1• El prefijo se trunca• TON se configura a National.

3 66 333 33 33 E.164 National PINX 1 → PINX 3

4 333 33 33 E.164 Subscriber PINX 3• El código de larga distancia se trunca ya que es el

mismo que el código de larga distancia del propio sistema

• TON se configura a Subscriber.

5 66 333 33 33 E.164 National PINX 2 → PINX 1

6 66 333 33 33 E.164 National PINX 2• El número CLIP no se altera.

7 0-066 333 33 33 PINX 2 → Usuario C• Presentación en el terminal del sistema

C G 340

066 333 33 33

066 333 33 33

PINX de tránsito PINX de destinoPINX de pasarela

Región 50 Región 50Región 60

066 333 33 3366 333 33 33 66 333 33 33 0-066 333 33 33

haz0692aaesa0

PINX 1 PINX 3 PINX 2

64 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 27 Ejemplo 8: El usuario E llama al usuario C (extracto de la Fig. 19)

Tab. 21 Ejemplo 8: Crear y presentar el número CLIP del usuario E

3. 7. 4 Formato CLIP para conexiones de tránsito en redes

A veces se utilizan diferentes formatos CLIP en una con PINX en varios países, con conexiones QSIG o con sistemas o aplicaciones de terceros y con conexiones a tra-vés de la red SIP.

Siempre que sea posible se configurará el formato CLIP y el código de acceso a en-lace para asegurarse de que se muestra el CLIP correcto en la red, incluso en las co-nexiones internacionales.

Paso Número CLIP NPI TON Descripción

1 055 777 77 77 E.164 Unknown Usuario E → Enlace → PINX 1

2 55 777 77 77 E.164 National PINX 1• El prefijo es truncado. • TON se define como National.

3 777 77 77 E.164 Subscriber • El código de larga distancia se trunca ya que es el mismo que el código de larga distancia del propio sistema.

• TON se configura a Subscriber.

4 310 PNP Level 0 • El número CLIP concuerda con el número de lla-mada a un usuario RPSI: El número de usuario RPSI está establecido

• No se encuentra un número SDE adecuado.

5 50310 PNP Level 1 PINX 2 → PINX 1• Se añade el prefijo regional y se adapta el TON

6 310 PNP Level 0 PINX 2• Se suprime el propio prefijo regional del sistema y

se adapta el TON.

7 310 Unknown Level 0 PINX 2 → Usuario C• Presentación en el terminal del sistema

C 340

055 777 77 77

055 777 77 77

310

50310 310

PINX de destinoPINX de tránsito

055 777 77 77

E

haz0693aaesa0

PINX 1 PINX 2

Elementos de identificación 65

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Rango de valores para el parámetro Formato del CLIP de tránsito en la configuración del grupo de enlaces (CM_2_1_3):

• Nacional:– El CLIP para las conexiones de tránsito de las llamadas entrantes nacionales se

compone de acuerdo con E.164/nacional.– El CLIP para las conexiones de tránsito de las llamadas entrantes internaciona-

les se compone de acuerdo con E.164/internacional.

• Internacional:El CLIP para las conexiones de tránsito está compuesto en general de acuerdo con E.164/internacional.

• Desconocido con prefijo nacional:– El CLIP para las conexiones de tránsito de las llamadas entrantes nacionales se

compone de acuerdo con E.164/desconocido+ Prefijo nacional + Prefijo de ac-ceso a enlace de tránsito.

– El CLIP para las conexiones de tránsito de las llamadas entrantes internaciona-les se compone de acuerdo con E.164/desconocido + Prefijo internacional + Prefijo de acceso a enlace de tránsito.

• Desconocido con prefijo internacional:El CLIP para las conexiones de tránsito en general está compuesto de acuerdo con E.164/desconocido + Prefijo internacional + Prefijo de acceso a enlace de tránsi-to.

El parámetro Prefijo de acceso a enlace de tránsito está también disponible en los pa-rámetros del grupo de enlace y se puede configurar si se establece el parámetro Formato del CLIP de tránsito en Desconocido con prefijo nacional o Desconocido con prefijo internacional.

Los parámetros Prefijo nacional y Prefijo internacional se encuentran en la configu-ración de base (CM_1_2_3) en Prefijo regional propio.

3. 8 CLIP en accesos de líneas analógicas1)

Los sistemas neris 2IP básica y neris 2IP son capaces de recibir el número en las lla-madas entrantes en accesos de líneas analógicas y redirigirlo a los terminales. Esto requiere configurar una serie de parámetros en AIMS. El proveedor de red debe además soportar CLIP en accesos de líneas analógicas según el estándar ETSI (ETS 300 778-1).

1) sólo neris 2IP básica / neris 2IP

66 Elementos de identificación

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

El estándar define 4 métodos diferentes. Los datos de CLIP se transmiten antes de la llamada o durante la misma.

Transmisión de datos antes de la llamada

Transmisión de datos antes del primer tono de llamada. Se envía un tono de lla-mada antes. La señal de llamada puede ser:

• un tono corto (pulso de llamada)

• dos tonos sucesivos (tono doble)

• Una inversión de polaridad de línea seguida por un tono doble.

Transmisión de datos durante la llamada

Transmisión de datos entre el primer y el segundo tono. No se envía ninguna señal de llamada especial (el primer tono se utiliza como señal de llamada).

Configuración del sistema

Realizar la siguiente configuración bajo 2_2_1 en el Gestor de Configuración:

• Detección de CLIP = Sí

• Atenuación datos CLIP: El nivel de los datos de CLIP varía de un proveedor de red a otro. Un nivel excesivamente alto puede suponer problemas de detección. La activación de este parámetro puede atenuar la señal.

• Tipo de señal de llamada: neris 2IP básica / neris 2IP soporta la transmisión de da-tos durante la llamada (parámetro No hay señal de alerta) y ambos métodos du-rante la transmisión de datos antes de la llamada usando los parámetrosPulso de timbre y Inversión de polaridad y Tono dual. La configuración necesaria depende del proveedor de red.

Elementos de identificación 67

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

4 Elementos de encaminamiento

El propósito de un elemento de encaminamiento es distribuir las llamadas entrantes y salientes hacia su destino. Este Capítulo examina todos los elementos que intervienen en el enrutamiento de llamadas. Los valores se asignan a los elementos de encamina-miento durante la configuración del sistema. Sin embargo, la multitud de opciones dis-tintas exige un elevado nivel de configuración. Por eso se ha seleccionado la configura-ción de inicialización de forma que muchos de los valores no hace falta adaptarlos al configurar una PABX independiente.

4. 1 Visión general

Desde el punto de vista del sistema, un destino es una interfaz (p. ej. interfaz de red o interfaz de terminal). En este contexto, los grupos de extensiones o las configura-ciones de usuario son también elementos de encaminamiento. La Fig. 28 muestra como están relacionados entre ellos:

[1] Encaminamiento a uno de los elementos a través del plan de numeración. Sólo se aplica a llamadas desde la red fija RPSI (página 143)

[2] Encaminamiento a través de una ruta de tránsito (página 212) o como [1]. Sólo se aplica a llamadas desde la red fija RPSI

[3] No es aplicable a las llamadas desde la red analógica

[4] Llamadas multilínea salientes

Fig. 28 Cómo se encaminan las llamadas en el sistema

68 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Interfaces de red

Las interfaces de red proporcionan acceso a la PABX desde el exterior. Los valores de las interfaces de red se usan para indicar características específicas de la red (p. ej. conexión punto-a-punto o punto-a-multipunto o la distribución de grupos del canal B en un acceso primario). Las interfaces de red no son elementos de encaminamiento por sí mismas y por lo tanto no se analizan más detalladamente en este capítulo.

Grupos de enlaces

Las interfaces de red que tienen iguales características se agrupan en un grupo de enlace. Por cada grupo de enlace, por ejemplo, se especifica si las interfaces de red agrupadas están conectadas a una red privada o a la red pública (ver página 71).

Planes de marcación directa

La marcación directa se utiliza para llegar hasta los usuarios internos o hasta los usuarios RPSI directamente desde la red pública. La parte de marcación directa de un número de llamada entrante se usa para asociar esta llamada con un elemento de distribución de llamada específico (ver página 82).

Rutas

Todas las llamadas salientes se encaminan a un grupo de enlaces a través de una ruta. También incluyen llamadas encaminadas a través de la función de Encamina-miento Óptimo de Llamada y llamadas en tránsito en una RPSI (ver página 78).

Elementos de distribución de llamadas

Los elementos de distribución de llamadas se usan para encaminar una llamada hacia un destino o una combinación de destinos. El destino (o combinación de des-tinos) puede variar dependiendo de la posición de conmutación asignada. Si el destino original está ocupado o no responde después de un determinado tiempo, las llamadas se encaminan a destinos alternativos (ver página 86).

Grupos de conmutación

Ciertos destinos y funciones se seleccionan dependiendo de la posición de conmu-tación de un grupo de conmutación. Cada grupo de conmutación tiene tres posi-ciones que pueden utilizarse, por ejemplo para Día, Noche y Fin de semana (ver página 94).

Elementos de encaminamiento 69

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Grupos de extensiones

En un grupo de extensiones, las llamadas entrantes e internas se encaminan a un grupo de destinos internos de acuerdo con un esquema prefijado de distribución de llamadas (ver página 97).

Configuración de usuarios

Todos los parámetros específicos de los usuarios están agrupados en la configura-ción del usuario. Este capítulo trata exclusivamente de las definiciones que son es-pecíficas del encaminamiento y la identificación (ver página 109).

Consola de operadora

El sistema tiene un centro de conmutación que está definido con el nombre de Consola de operadora en el plan de numeración interno. Pueden funcionar en para-lelo varias Consolas de operadora (ver página 111).

Llamada general

Las llamadas que tienen como destino el timbre general se pueden señalar a través de un suplemento externo (ver página 117).

Teléfonos multilínea

Muchos de los terminales del sistema pueden funcionar como teléfonos multilínea con teclas de línea. Las teclas de línea están conectadas a un elemento de distribu-ción de llamadas a través de líneas ML (ver página 117).

Servidor ACD

Con una aplicación ACD en la interfaz CTI third party (servidor ACD), el control de encaminamiento se puede desplazar de la PABX al servidor ACD (ver página 128).

Vea también:La relación entre todos los elementos de encaminamiento se describe en el Capítulo "Encaminamiento de llamadas", página 131.

70 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

4. 2 Grupos de enlaces

Fig. 29 Grupos de enlaces en relación con otros elementos de encaminamiento

Las interfaces de red que tienen iguales características se agrupan en un grupo de enlace. Por ejemplo, se especifica si las interfaces de red asignadas a un grupo de enlace están conectadas a una red privada o a la red pública.

El grupo de enlaces es el elemento principal para el tráfico de llamadas con la red. A la configuración del grupo de enlaces se le asignan importantes funciones de enca-minamiento y de identidad, sobre todo para el tráfico entrante. Algunos paráme-tros se utilizan para establecer configuraciones especiales de la red, por ejemplo la integración óptima de los PINX de otros fabricantes. Los valores de inicialización de estos parámetros son tales que no necesitan ninguna otra adaptación para las con-figuraciones convencionales.

4. 2. 1 Grupos de enlaces de interfaces de red

Normas generales y valores de parámetros

Una interfaz de red sólo se puede asignar a un único grupo de enlaces.

Elementos de encaminamiento 71

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Un grupo de enlaces contiene interfaces de red o bien analógicas o bien digitales (la interfaz de red que se introduce en primer lugar es decisiva).

Las interfaces de redes digitales de un grupo de enlaces llevan a uno de los siguien-tes:

• a la RPSI en red fija, si se ha definido tipo de red = privada,

• a la red pública, si se ha definido tipo de red = pública.

Se aplican las siguientes reglas a la definición del protocolo de transmisión (Proto-colo) de las interfaces de red de un grupo de enlaces:

• A los grupos de enlaces con Tipo de red = Pública se les asigna el protocolo PSS1 (QSIG).

• A los grupos de enlaces con Tipo de red = pública se les asigna el protocolo DSS1. Consejo:Es aconsejable introducir las interfaces de red que tienen el mismo destino en el mismo grupo de enlace, por ejemplo configurar un grupo de enlace para la red pública, un grupo de enlace para PINX 1 y otro grupo de enlace para PINX 2, etc.

Valores de inicialización

Las interfaces de red digitales recién configuradas se introducen automáticamente en el grupo de enlaces 1.

El grupo de enlaces 1 se define como Tipo de red = Pública y Protocolo = DSS1.

Las interfaces de red analógicas recién configuradas se introducen automática-mente en el grupo de enlaces 2.

El grupo de enlaces 2 se define como Tipo de red = pública.

Secuencia de toma de línea para llamadas salientes

Si existen varias opciones en un grupo, el sistema intentará primero utilizar la inter-faz de red que fuera introducida más tarde (los números mayores). Si por alguna ra-zón, esta interfaz no estuviese disponible, tratará de tomar la penúltima interfaz, luego la antepenúltima, etc. (ver también Fig. 32).

Esto se repite para cada llamada saliente utilizando el mismo principio. Eso supone que los cargos de las llamadas tienden a acumularse en la interfaz de red introdu-cida en último lugar.

72 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Interfaz S como interfaz de red

Una interfaz S definida como externa también está clasificada como interfaz de red y se puede asignar a un grupo de enlaces.

Nota:Si una interfaz S dentro de un grupo de enlace se reconfigura (para ETSI o V2), deja de ser una interfaz de red y desaparece del grupo de enlace.

Grupos de canales B

The two user-information channels of a basic access and the 30 user information channels of a primary rate access can be divided into 2 and 4 B channel groups (B channel list setting1)). Esta clasificación sólo se realiza si, por ejemplo, no están dis-ponibles todos los canales B del acceso primario. Los grupos de canales B se pue-den asignar por separado a un grupo de enlaces, por ejemplo, el acceso primario en la interfaz de red 3.17 se puede introducir de la forma siguiente:

• "3.17": Los cuatro grupos de canales B se asignan al grupo de enlaces.

• "3.17/2": Sólo el grupo 2 de canales B se asigna al grupo de enlaces.

Valor de inicialización: Todos los canales B están en el grupo 1 de canales B.

Consejos para planificación:

• Los canales B sólo pueden ser agrupados en rangos consecutivos (p.ej. el grupo de canales 1 contiene canales B del 1 al 6).

• Un canal B sólo puede asignarse a un grupo de canales.

• Si los grupos de canales B de un acceso primario se reparten entre los diferentes grupos de enlaces, se debe establecer el mismo protocolo para todos los grupos de enlaces.

Configuración:

Una vez que el grupo de enlaces contiene un grupo de canales B, el protocolo del grupo de enlaces ya no se puede cambiar. Por esta razón es importante seguir los siguientes pasos de configuración:

1. Introduzca la interfaz de red del acceso básico o primario en el primer grupo de enlaces (p. ej. "3.17").

2. Defina el protocolo del grupo de enlaces (p.ej. DSS1).

1) La división de los grupos de canales B no está permitida por todos los proveedores de red.

Elementos de encaminamiento 73

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

3. Divida los canales B del acceso básico o primario en grupos de canales B. La in-terfaz de red ya introducida se cambia a grupo 1 de canales B (la entrada cambia a 3.17/1).

4. Introduzca los otros grupos de canales B en los grupos de enlaces requeridos. El protocolo del primer grupo de enlaces se establece automáticamente.

Grupo de líneas (GL) en RDSI

Las líneas exteriores digitales que van a tener las mismas características de tráfico pueden agruparse en grupos de líneas (GL) por parte del proveedor en la red públi-ca (por ejemplo, diversos accesos básicos con el mismo bloque SDE). También se debe volver a crear un grupo de líneas en la PABX. Para esto las co-nexiones de red de las líneas de enlace de un grupo de líneas se deben asignar al mismo grupo de enlace (ver Fig. 30).

Un grupo de líneas puede constar de accesos básicos, accesos primarios o grupos individuales de canales B de accesos primarios (también combinados).

Fig. 30 Volver a crear los grupos de línea en la PABX

4. 2. 2 Funciones de encaminamiento del grupo de enlaces para llamadas entrantes

El grupo de enlaces tiene asignadas las siguientes funciones de encaminamiento entrante:

• Restringir el número de llamadas entrantes simultáneas por el grupo de enlaces

• Encaminar una llamada a uno de los siguientes elementos:– Plan de marcación directa (ver página 82)– Elemento de distribución de llamadas (ver página 86)

74 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

– Destino del plan de numeración interno (ver página 143)

• Adaptar el identificador de plan de numeración de una llamada entrante

Restricción del número de llamadas entrantes simultáneas por grupo de enla-ces

Una vez que se alcanza el límite establecido (parámetro Numero máximo de llama-das) no se encaminan más llamadas a través del grupo de enlaces. Esto se le señala al comunicante por medio del tono de congestión.

Después de una inicialización, el límite se establece en aproximadamente el 80% de los canales B disponibles.

4. 2. 3 Funciones de identificación del grupo de enlaces

Los números CLIP de las llamadas salientes pueden estar afectados por los paráme-tros de configuración del grupo de enlaces: Para más detalles, consulte "CLIP con llamadas salientes", página 44 y siguientes.

Cortar CLIP

Véase "Grupos de enlaces", página 54.

4. 2. 4 Otras funciones y ajustes del grupo de enlaces

Nombre del grupo de enlaces

Nombre se usa para asignar un nombre para cada grupo de enlace. El propósito del nombre es proveer orientación. Se visualiza en algunos terminales del sistema donde quiera que una conexión saliente se configure.

Consejo:Es una buena idea nombrar grupos de enlace de acuerdo con el origen de las líneas (p.e. "RDSI pública", "Analógico", "Líneas dedicadas Madrid", etc.). Esto asegura una mayor claridad durante el trabajo de configuración.

Generación de un tono de control de llamada

Con los parámetros Llamada saliente: Tono de control de llamada y Llamada en-trante: Tono de control de llamada el sistema es capaz de controlar, con algunas limi-taciones, como generar el tono de control de llamada en conexiones de enlaces di-

Elementos de encaminamiento 75

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

gitales. Estos parámetros no tienen que ser alterados en el funcionamiento de la centralita normal.

• En el caso de una única centralita en la red pública el tono de control de llamada se proporciona por el acceso local y no tiene que ser generado por la centralita.

• En una RPSI con networking QSIG el tono de control de llamada siempre se tiene que generar en la PINX destino. En este caso el parámetro Llamada entrante: Tono de control de llamada = Generar es fijo y no se puede modificar.

He aquí dos aplicaciones en las que hay que adaptar los parámetros:

• En una RPSI con conexiones en red a través de protocolo DSS1 el tono de control de llamada está normalmente generado en el PINX de destino (Llamada en-trante: Tono de control de llamada = Generar). No obstante existen excepciones (p.ej. Centralita integrada en Centrex1)) donde el tono de control de llamada no tiene que ser generado internamente. En esos casos la configuración Llamada entrante, tono de control de llamada = No generar.

• Es posible que el destino no genere un tono de control de llamada. (p.ej. ga-teways IP externos). En esos casos es posible generar un tono de control de lla-mada localmente. Para ello, seleccionar el parámetro Llamada saliente, tono de control de llamada = Generar.

Nota:Si varios PINXs están en cascada, generar el tono de control de llamada sólo una vez cuando sea posible y tan cerca del usuario llamado como sea posible.

Reencaminamiento parcial

El parámetro Reencaminamiento parcial se puede utilizar para especificar si el sis-tema está autorizado a transferir conexiones de enlace-a-enlace hacia las líneas de central del grupo de enlaces. Si intervienen las líneas de dos grupos de enlaces, este privilegio de conexión debe garantizarse a ambos grupos de enlaces (ver tam-bién "Transferir el desvío incondicional de llamada al enlace", página 202).

Este parámetro sólo es posible para grupos de enlaces con Protocolo = DSS1.

Espera y Conferencia a tres en el enlace

Para conferencia a tres en el enlace ver "Conexiones a tres en el enlace", página 205.

1) depende del proveedor de red

76 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Parámetro Truncar SDE

Véase "Plan de marcación directa (plan SDE)", página 82.

Red IP neris:Los nodos de la RIN se pueden dividir entre diferentes áreas o incluso paí-ses. Algunos parámetros no se aplican para todo el sistema sino sólo para un área RIN. Un área RIN se asigna a uno o más nodos RIN. También se puede asginar un área RIN para cada grupo de enlace. La asignación del grupo de enlace tiene prioridad sobre la asignación específica del nodo.Los parámetros del grupo de enlace importante para el área RIN son:– CLIP / CLIR (prefijos y códigos)– Registro datos de llamadas (información de tarificación)– Duración de Flash con respecto al enlace– Duración de marcación por pulsos con respecto al enlace– País (parámetros no configurables como por ejemplo las adaptaciones

del protocolo RDSI, line atenuación línea, etc. específicos para cada país)

Parámetro Permitir sustituir la ruta

Situación: Una llamada a un usuario interno se encamina a una aplicación externa conectada via QSIG. La aplicación devuelve la llamada a otro usuario interno. Si el parámetro Permitir sustituir la ruta = Sí, los canales B que ha utilizado la aplicación se vuelven a liberar.

Nota:Esta función no debe confundirse con la substitución de la ruta QSIG según el estándar ETS 300258 en ETSI y sólo se debe utilizar an la interre-lación con las aplicaciones cualificadas o certificadas en A2P2 para esta solución.Otros temas relativos a grupos de enlace:Interfaces de red, Ruta, Tráfico entrante, Tráfico saliente, Tráfico en la RPSI, Elementos de identificación.

Elementos de encaminamiento 77

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

4. 3 Ruta

Fig. 31 Las rutas en relación con otros elementos de encaminamiento

La función de ruta se aplica sólo a las llamadas salientes.

Una ruta determina la dirección de las llamadas salientes mediante la asignación a grupos de enlaces. Todas las llamadas salientes se encaminan a través de una ruta a uno o más grupos de enlaces. También incluyen las llamadas encaminadas a través de la función de encaminamiento óptimo de llamada y las llamadas de tránsito en una RPSI. Normalmente se establece una ruta separada para cada PINX

Los elementos de la ruta pueden tener asignados números de llamada internos en el plan de numeración interno. De esta forma, un elemento de ruta se puede selec-cionar directamente (selección de ruta, ver página 165).

Nombre se utiliza para asignar un nombre a cada ruta. El propósito principal del nombre es proporcionar orientación; no tiene una función de encaminamiento.

Consejo:Es aconsejable nombrar las rutas de acuerdo con su función. Por ejemplo, Ruta de tránsito, Alarmas remotas, al PINX 3, etc. Esto aporta más claridad al trabajo de configuración.

78 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

4. 3. 1 Funciones de encaminamiento de las rutas

A la ruta se le asignan las siguientes funciones de encaminamiento saliente:

• Encaminar una llamada saliente a uno o más grupos de enlaces

• Restringir el número de llamadas que salen a la vez

• Verificar la tabla de restrición de dígitos externa

• Suprimir el prefijo de acceso de enlace

• Añadir un prefijo al número de llamada (donde sea necesario)

• Especificar un identificador de plan de numeración NPI

• Especificar cuántos dígitos hay que marcar antes de comenzar el estableci-miento de una llamada

4. 3. 2 Encaminar una llamada saliente a un grupo de enlaces

Se pueden introducir hasta 8 grupos de enlaces para cada ruta (Parámetro Grupo de enlaces). Dentro de una ruta, los grupos se toman desde delante hacia atrás (pri-mero los números más pequeños); dentro del grupo, las interfaces de red se toman desde atrás hacia delante (primero los números más grandes). La secuencia de toma se muestra en Fig. 32

Fig. 32 Secuencia de toma de las conexiones de red en el caso de llamadas salientes

Conexiones de red

Grupos de enlaces 5

Grupos de enlaces 10

Ruta 45.1

3.2

2.1

5.2

3.2

2.2

Grupos de enlaces: 5, 10

Conexión de red: 2.1, 3.2, 5.1

Conexión de red: 2.2, 3.2, 5.2

1.

2.

3.

4.

6.

7.

8.

5.

Llamada salien

Secuencia de toma

Elementos de encaminamiento 79

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Si se utilizan interfaces de red tanto analógicas como digitales, hay que introducir un grupo de enlaces en cada ruta para las interfaces analógicas y otro para las digi-tales, ya que cada grupo de enlaces sólo puede contener interfaces de un único tipo.

Valores de inicialización

• Después de la inicialización, a la ruta 1 se le asignan los grupos de enlaces 1 y 2.

• Después de una inicialización, a la ruta 3 se le asigna el grupo de enlaces 1 (ruta para alarmas remotas).

• En los sistemas 4 y 8 a todas las rutas se les asignan números a partir del 170 en el plan de numeración.

• En el sistema 64 a las 30 primeras rutas se les asignan números a partir del 170 en el plan de numeración.

Red IP neris:En una RIN pueden asignarse diferentes prioridades para cada ruta en las interfaces de red local de los nodos. (Configuración de CM_2_1_4, pará-metro Utilizar primero las conexiones de enlace al nodo). Esto permite encaminar primero las llamadas salientes a RPSI o usuarios GSM a través de las propias interfaces de red del sistema, ahorrando así recursos de VoIP.

4. 3. 3 Otras funciones de encaminamiento para llamadas salientes

Restricción de llamadas salientes simultáneas

El parámetro Número máximo de llamadas salientes se utiliza para especificar el nú-mero de llamadas salientes que pueden darse al mismo tiempo. Una vez que se ha alcanzado el límite, los usuarios ya no pueden hacer llamadas salientes con la asig-nación de esta ruta. Esto se señaliza mediante el tono de sobrecarga.

Activación / Desactivación de la restricción de dígitos externos

Normalmente, una llamada saliente se compara con los dígitos externos restringi-dos incluidos en la configuración del usuario.

Se utiliza el parámetro restricción de dígitos, ext para desactivar la restricción de dí-gitos externos para cada ruta. Esto resulta útil cuando una ruta se define para lla-madas a la red privada de líneas dedicadas.

80 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Suprimir el prefijo de acceso de enlace

Si el número de una llamada saliente tiene un prefijo de acceso de enlace, se trun-cará antes de enviar la llamada.

Adición de un prefijo al número de llamada

Se utiliza Enviar código de acceso para definir un prefijo que se añade a un número de llamada (que ya no tiene prefijo de acceso de enlace).

El prefijo se puede usar para transmitir una llamada a la red pública a través de un PINX de otro fabricante especificando un número de ruta como el prefijo de acceso de enlace para el PINX de tránsito.

Especificación del Identificador de plan de numeración NPI y del Tipo de número TON

Al número de llamada de una llamada saliente se le asigna el NPI definido en Identi-ficador de plan de numeración NPI.

• Para las rutas que se utilizan para encaminar las llamadas salientes cuyo destino final está en la red pública, definir E.164.

• Para las rutas que se utilizan para encaminar las llamadas salientes a través de lí-neas dedicadas con un destino final en el RPSI, definir PNP.

Siempre se asigna TON = desconocido como el tipo de número. Esto no se puede modificar en AIMS.

Enviar retardo

Enviar retardo se utiliza para especificar cuántos dígitos hay que marcar antes de que se establezca la llamada. El tono de marcación será simulado por la centralita ya que no se ha tomado la línea. Esta configuración se usa en las siguientes situaciones:

• Cuando las llamadas se encaminan a la red pública a través de PINX de otros fa-bricantes

• Cuando la PABX de destino sólo puede evaluar números de llamada completos (No se permite Recepción solapada)

• Para ahorrar recursos de línea en situaciones de mucho tráfico

Elementos de encaminamiento 81

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Otros temas relativos a rutas:Grupo de enlace, Distribución de llamadas, Configuración de usuarios, Consolas de operadora, Teléfonos multilínea, Tráfico saliente, Encami-namiento óptimo de llamada, Tráfico en la RPSI, Plan de numeración.

4. 4 Plan de marcación directa (plan SDE)

Fig. 33 Los planes de marcación directa en relación con otros elementos de encaminamiento

La marcación directa se utiliza para alcanzar los usuarios internos directamente desde la red pública o desde otro PINX. La llamada entrante está vinculada a un ele-mento de distribución de llamadas en base a la parte de marcación directa del nú-mero de llamada.

Dentro de un plan de marcación directa, las series de números se crean de acuerdo con el operador de red pública; estos números concuerdan con las partes de mar-cación directa previstas de los números de llamada. En un plan de marcación di-recta de tres dígitos, por ejemplo, se crean las series de números 300…399 y 500…549.

82 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Dependiendo del país en el que se opere la PABX, el enlace público RDSI puede en-viar el número de llamada completo o sólo parte de él. Si se envía el número de lla-mada completo, los dígitos que no forman parte del número de marcación directa se pueden truncar empezando desde la izquierda y utilizando el parámetro Truncar SDE en la configuración del grupo de enlaces.

Varios planes de marcación directa por cada PABX / PINX

Hay diversos planes de marcación directa disponibles. Esto asegura que se puede alcanzar el mismo usuario desde el exterior a través de accesos diferentes de red y que el CLIP correcto también se transmite en el tráfico saliente.

Fig. 34 Varios planes de marcación directa por cada PABX / PINX

Consejo:Utilice un plan de marcación directa separado para cada acceso de red individual a la red pública (p.e. para diferentes operadores de red, fija, track GSM, conexiones punto a punto / punto a multipunto, diferente grupo ISPABX o diferentes rangos de marcación directa).

Planes de marcación directa en la red privada de líneas dedicadas

Los planes de marcación directa también se pueden usar en la red privada de líneas dedicadas. En particular, en el caso de que llamadas entrantes desde la red privada de líneas dedicadas tengan que ser encaminadas en función de la posición de con-mutación de un grupo de conmutación (ver página 231).

PABX

Grupo de enlaces 1

Grupo de enlaces 2

Red A

Red B

Plan de marcación directa 1

Plan de marcación directa 2

haz0715aaesb0

Elementos de encaminamiento 83

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Enlace de un número de marcación directa con un elemento de distribución de llamadas

Los números de marcación directa se crean como bloques de 1 a varios números. Cuando se crea un rango de números, cada número de marcación directa se enlaza automáticamente con un elemento de distribución de llamadas. Por consiguiente, también se puede asignar un elemento de distribución de llamadas a diversos nú-meros.

1. Cuando se crean los números de marcación directa, se asignan automáticamente los elementos de distri-bución de llamadas

2. Se pueden asignar varios números de marcación directa a un elemento de distribución de llamadas.

3. Por razones de rendimiento deberían suprimirse los elementos de distribución de llamadas no utilizados.

Fig. 35 Enlace de números de marcación directa con elementos de distribución de llamadas

Los destinos se pueden asignar a elementos de distribución de llamadas tan pronto como son creados. Se pueden seleccionar varias opciones usando el pará-metro Asociar los usuarios correspondientes (Tab. 22).

haz0781aaesa0

200

201

202

299

1. Crear

200

201

202

299

2. Asignar 3. Suprimir

200

201

202

299

4002

3

4

101

3

4

101

2

101

2Número de referencia

NúmeroSDE

Elemento dedistribución de llamadas

NúmeroSDE

Elemento dedistribución de llamadas

NúmeroSDE

Elemento dedistribución de llamadas

4444

84 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Tab. 22 Asignar destinos EDL usando el parámetro Asociar los usuarios correspondientes

El sistema sólo proporciona planes de marcación directa para interfaces de red di-gitales.

Otros temas relativos a planes de marcación directa:Grupo de enlaces, Distribución de llamadas, Tráfico entrante, Tráfico en la RPSI, Elementos de identificación, Plan de numeración

Valor del parámetro Resultado

No Se puede asignar un destino EDL común a todos los números SDE del nuevo bloque, dependiendo de la posición de conmutación de un grupo de con-mutación. Valor de inicialización: GE 16

si, no crear los no coincidentes

Sólo se creará un número SDE si ya existe un usuario interno con el mismo número. El usuario se asignará como destino EDL para todas las posiciones de conmutación de un grupo de conmutación.

si, crear también los no coinciden-tes

Se crearán todos los números SDE del nuevo bloque. Si existen usuarios inter-nos con el mismo número, se asignarán como destino de distribución de lla-mada. Se puede asignar un destino EDL común a todos los demás números SDE, dependiendo de la posición de conmutación de un grupo de conmuta-ción. Valor de inicialización: GE 16

Elementos de encaminamiento 85

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

4. 5 Elemento de distribución de llamadas (EDL)

Fig. 36 Elementos de distribución de llamadas en relación con otros elementos de encaminamiento

Los elementos de distribución de llamadas se usan para encaminar una llamada entrante a un determinado destino o una combinación de destinos.

A cada elemento de distribución de llamadas se le asigna un grupo de conmuta-ción. Los destinos se pueden especificar de forma distinta para las tres posiciones de conmutación del grupo de conmutación.

Cada elemento de distribución de llamadas puede estar asociado a otros dos ele-mentos de distribución de llamadas para encaminamiento a destinos alternativos si el destino original está ocupado o si la llamada no se responde.

Un elemento de distribución de llamadas se puede direccionar tanto interna como externamente. Puede encaminar una llamada a un destino interno o externo.

A los elementos de distribución de llamadas se les pueden asignar números de lla-mada en el plan de numeración. En ese caso, seleccionando uno de estos números se pueden encaminar las llamadas internas a un elemento de distribución de lla-madas (pero no con selección de nombres).

86 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Restricciones:

• El desvío de llamada incondicional y el desvío de llamadas si no hay respuesta no se pueden aplicar hacia un elemento de distribución de llamadas.

• Las prestaciones llamada en espera / Intrusión y retrollamada no se pueden ac-tivar en los elementos de distribución de llamada

• No se puede almacenar un elemento de distribución de llamadas en una tecla Team.

• Además, un elemento de distribución de llamadas no puede formar parte de una conferencia preconfigurada o de un grupo de extensiones.

• No se puede llamar a un elemento de distribución de llamadas utilizando la se-lección de nombres.

Consejo:Para poder llamar a un elemento de distribución de llamada usando selección de nombre, usted puede usar un número de marcación abre-viada con el número del elemento de distribución de llamada almace-nado.

4. 5. 1 Destino de llamada

Con la información de destino de un elemento de distribución de llamadas, una lla-mada interna o una llamada externa entrante se pueden encaminar a destinos con-cretos o combinaciones de destinos.

Destinos individuales

Una llamada se encamina a uno de los destinos siguientes:

• Usuarios (usuarios internos, usuarios de RPSI, usuarios GSM integrados, etc.)

• GE: Grupo de extensiones (ver página 97)

• ML: Línea ML (ver página 117)

• Consola de operadora (ver página 111)

• ACD: Cola ACD (ver página 128)

• ERC: Control remoto externo (ver página 463)

• Destinos especiales:– Encaminamiento alternativo en RTC (ver el Manual de Sistema de RIN "Red IP

neris")– Buzón de voz (ver página 354)

Elementos de encaminamiento 87

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

– Integración de GSM (ver página 25)– Módem (ver la ayuda de AIMS)

Destinos múltiples

Las llamadas se pueden encaminar a los siguientes destinos múltiples

• Usuario+GE

• Usuario+ML

• GE+ML

• Usuario+GE, ocupado

• Usuario+ML, ocupado

Si el primer destino está ocupado con múltiples destinos ocupados, el segundo no es llamado y el llamante obtiene el tono de ocupado.

Los destinos se definen para cada una de las tres posiciones de conmutación del grupo de conmutación seleccionado (p. ej. Día, Noche, Fin de semana). Se pueden definir otros destinos para cada posición del conmutador.

88 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 37 Destinos del elemento de distribución de llamadas

Destinos alternativos

Un elemento de distribución de llamadas se puede unir a otros dos elementos de distribución de llamadas para encaminamiento a destinos alternativos:

• Si no se responde una llamada en el destino original, uno de los elementos de distribución de llamadas se usa para encaminamiento a destinos alternativos.

• El otro elemento de distribución de llamadas se usa para encaminamiento a des-tinos alternativos si el destino original está ocupado.

Destino alternativo si no hay respuesta

Si en el destino original la llamada ni se contesta ni se reenvía en un período de tiempo configurable (parámetro Retardo de transferencia EDL), se encamina al ele-mento de distribución de llamadas introducido bajo EDL si no hay respuesta. El des-tino de origen parará de señalizar la llamada

Elementos de encaminamiento 89

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 38 Encaminamiento a través de EDL si no hay respuesta

Si la llamada tampoco se responde en el destino alternativo, será encaminada a otro elemento de distribución de llamadas si se ha introducido dicho elemento bajo EDL si no hay respuesta.

Si el destino alternativo está ocupado, la llamada no se reenvía.

El tiempo de reenvío EDL se puede definir individualmente para cada elemento de distribución de llamadas.

Nota:Si también se ha definido un destino de desvío bajo Desvío de llamada predeterminado si no contesta en la configuración de usuario, la llamada se redirigirá después del retardo interno o externo configurado allí (ver "Desvíos predeterminados por usuario", página 144).

Cortesía (Aviso previo a la respuesta)

Una Cortesía previamente activada seguirá activa si la llamada se encamina al des-tino alternativo. La Cortesía no se reactiva en el siguiente EDL.

El destino alternativo está ocupado

Si el destino original está ocupado, la llamada se envía al elemento de distribución de llamadas introducido bajo EDL si ocupado. Si el destino alternativo también está ocupado, la llamada se encamina al siguiente destino alternativo – si ese destino se ha configurado. Este proceso se puede repetir hasta el quinto elemento de distri-

90 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

bución de llamadas. Si el destino del quinto elemento de distribución de llamadas también está ocupado, el llamante recibirá el tono de ocupado.

Fig. 39 Encaminamiento a un destino alternativo si el destino original está ocupado

Nota:No es oportuno utilizar EDL si ocupado en conjunto con destinos combi-nados Usuario+GE, ocupado y Usuario+ML, ocupado.

Ejemplo de aplicación de un desvío alternativo

Implantación de un desvío alternativo cuando un grupo de extensiones está ocu-pado (p. ej. el Grupo Producto) a otro grupo de usuarios (p. ej. Grupo de servicio al cliente).

Elementos de encaminamiento 91

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 40 Ejemplo de aplicación de la configuración de un destino alternativo si ocupado

Red IP neris:Si en una RIN el usuario en un satélite está inaccesible debido a una inte-rrupción de la conexión o porque el ancho de banda entre el Maestro y el satélite es insuficiente, y si tampoco se ha definido un número de desvío si no localizable para el usuario, ocurre lo siguiente:– Los llamantes externos a través del maestro obtienen tono de ocu-

pado siempre y cuando no sean reencaminados a un destino localiza-ble porque el parámetro EDL si ocupado esté configurado.

– Para los llamantes internos que desean localizar al usuario del satélite con perdida de conexión, el sistema responde como si ningún usuario estuviese conectado excepto si se llama al usuario a través del EDL

4. 5. 2 Funciones de encaminamiento para llamadas entran-tes

A la distribución de llamadas se le asignan las siguientes funciones de encamina-miento internas:

• Encaminar una llamada a un destino, dependiendo de la posición del grupo de conmutación asignado (véase "Destino de llamada", página 87).

• Encaminar una llamada a un destino alternativo si el destino de origen está tanto ocupado o si la llamada no se contesta (ver "Destinos alternativos", página 89).

Interf

az de

red

Grupo d

e enla

ces

Plan de

marc

ación

de

direc

ta

Elemento de distribución de llamadas 2

-> GE 2-> EDL si ocupado: 3

Red

GE 2

Grupo Producto(todos los miembros

ocupados)

GE 3

Grupo de servicio al cliente

haz1205aaesa0

-> GE 3

Elemento de distribución de llamadas 3

92 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• Restringir el número de llamadas entrantes simultáneas en cada elemento de distribución de llamada (parámetro Número máximo de llamadas entrantes). Tan pronto el límite se exceda, cualquier llamante posterior obtendrá ocupado si no se ha definido ningún destino alternativo EDL si ocupado.

• Encaminar una llamada a los destinos de los servicios de datos: Los destinos de servicios de datos se pueden configurar para cada elemento de distribución de llamada (ver "Servicios de datos", página 227).

• Encaminar una llamada a control remoto externo o a módem: Este destino está normalmente asignado una vez en cada sistema para habilitar acceso a control remoto externo a través de un número SDE. (Vea "Funciones de control remoto desde fuera del sistema", página 463.)

4. 5. 3 Funciones de encaminamiento para llamadas salientes

Las llamadas salientes a través de las teclas de línea de un teléfono multilínea se en-caminan a través de la ruta introducida en ruta ML (ver "Teléfonos multilínea", página 117).

4. 5. 4 Otras funciones y parámetros de los EDL

Nombre

Nombre se utiliza para asignar un nombre a cada elemento de distribución de lla-mada. El nombre se utiliza para propósitos de identificación.

• Con las llamadas entrantes se muestra en el terminal del sistema.

• Con las llamadas salientes a través de líneas ML se proporciona como CNIP.

El nombre no se puede usar para marcación por nombre.

Visualización del SDE

Con las llamadas entrantes también se puede mostrar el número de marcación di-recta en vez del nombre del elemento de distribución de llamada (Mostrar número de marcación directa = Sí). Esto es necesario en particular para aplicaciones CTI.

Activación / Desactivación del registro de llamadas entrantes (ICL)

El registro de llamadas entrantes se puede activar o desactivar para cada elemento de distribución de llamadas (ver "Registro de llamadas para llamadas entrantes (ICL)", página 253).

Elementos de encaminamiento 93

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Especificación de la configuración de Empresa

El parámetro Empresa especifica si el elemento de distribución de llamadas se usará o no en una configuración de dos empresas (ver "Sistema de dos empresas", página 114).

Cortesía (Aviso previo a la respuesta)

Se puede asignar un grupo de Cortesía a cada elemento de distribución de llama-das; de igual forma, se puede desactivar la cortesía para cada elemento (ver "Servi-cio de cortesía (aviso previo a la respuesta)", página 432).

Centro de coste ML

Los cargos por llamada para llamadas a través de las líneas ML de un elemento de distribución de llamadas se registran en el centro de coste introducido bajo Centro de coste ML (ver también "Llamadas salientes a través de una línea ML", página 123).

Otros temas relativos a distribución de llamadas:Grupo de enlace, Plan de marcación directa, Grupo de extensiones, Telé-fonos multilínea, Configuración de usuarios, Tráfico interno, Tráfico entrante, Tráfico saliente, Tráfico en la RPSI, Grupos de conmutación, Plan de numeración.

4. 6 Grupos de conmutación

Con la ayuda de los grupos de conmutación se puede adaptar convenientemente la configuración de encaminamiento para el sistema a las necesidades horarias y de situación del cliente. Eso significa, por ejemplo, que las llamadas durante el día se pueden encaminar de forma distinta que las llamadas nocturnas, o las de horas de alto volumen de llamadas que las de horas de bajo volumen (por ejemplo, en esta-ciones de radio o en telemarketing).

Ciertos destinos y funciones se seleccionan dependiendo de la posición de conmu-tación de un grupo de conmutación. Cada grupo de conmutación tiene tres posi-ciones de conmutación. La posición de conmutación se puede usar, por ejemplo, para Día, Noche y Fin de semana. Existen veinte grupos de conmutación. Los gru-pos de conmutación tienen conmutadores para:

• Encaminar llamadas entrantes a destinos internos en un EDL.

• Encaminar llamadas entrantes a un destino de Cortesía en un EDL.

• Encaminar llamadas salientes de emergencia

94 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

El grupo de conmutación 1 también tiene conmutadores para:

• Asignar una tabla de restricción de dígitos externos para cada usuario interno

• Asignar una tabla de restricción de dígitos internos para cada usuario interno

• Asignación de un destino interno para el timbre de puerta si otro grupo de con-mutación no está asignado a la entrada de control de la tarjeta de opción.

Fig. 41 Grupos de conmutación y cómo se utilizan sus conmutadores

La elección de un grupo de conmutación y la asignación de posiciones de conmu-tación se realiza en los menús correspondientes de configuración del sistema. Des-pués de la inicialización, los conmutadores se asignan a través del grupo de con-mutación 1.

Los grupos de conmutación se seleccionan a través de menús o marcando procedi-mientos */# en un terminal (ver "Cambio de Grupos de Conmutación", página 448). La autorización correspondiente se puede regular individualmente para cada usua-rio interno. (parámetro Autorización de conmutación). Las restricciones de dígitos también se pueden usar para limitar las autorizaciones a grupos de conmutación concretos.

Los grupos de conmutación pueden conmutarse también a través de las entradas de control de la tarjeta de opciones OI-2DOOR (sistema 4/8/64) o ODAB (neris 2IP básica / neris 2IP). La configuración del grupo de conmutación determina cuales de

20

Destinos internos y de RPSI interno

Grupos de cortesía

Pruebas de código restringido internas y externas

Pruebas de código restringido internas

Destinos internos, de RPSI interno o externos

Destinos internos

Llamadas entrantes

Llamadas entrantes

Llamadas salientes

Llamadas internas

Llamadas de emergencia

Grupos de conmutación

Timbre de puerta

1 2

haz0716aaesc0

Elementos de encaminamiento 95

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

los grupos de conmutación 1…20 se van a conmutar. La selección a través de las entradas de control tiene preferencia sobre la selección a través de los procedi-mientos */#. Eso significa que el procedimiento */# no se puede ejecutar si se ha impuesto una señal en las entradas de control.

Red IP neris:En una RIN puede utilizarse una mezcla de tarjetas de opciones OI-2DOOR y ODAB. Sin embargo, tiene que tenerse en cuenta el número máximo de tarjetas por PABX. La configuración del grupo de conmuta-ción también determina qué tarjetas conmutan con qué grupos. Se apli-can las siguientes reglas:– La identificación de la tarjeta está determinada por el número de nodo

el el número de slot.– Una entrada de control de la tarjeta puede controlar uno o más grupos

de conmutación.– El mismo grupo de conmutación se puede conmutar sólo por la

entrada de control de una tarjeta.

Ejemplo de aplicación para grupos de conmutación

Si la secretaria es la última persona en abandonar la oficina a las 18:30, activa el ser-vicio nocturno usando la selección de menú del Office 45 o un conmutador ex-terno. La PABX responderá como sigue:

• Desde este momento en adelante las llamadas externas al número del servicio del cliente se desviarán a un contestador automático.

• Las llamadas a los principales números serán informadas de las horas de oficina utilizando Cortesía.

• Los números SDE de los empleados se encaminarán al servicio de Mensajería Vo-cal.

• Aunque en principio no se permitirá hacer llamadas exteriores, los números de emergencia están permitidos.

Para conseguir lo anterior, en la configuración del sistema se hicieron las asignacio-nes siguientes en la posición de conmutación 2 (Noche) del grupo de conmutación 1:

• Todos los números SDE de servicio al cliente se encaminan al número interno del contestador automático en los elementos de distribución de llamadas.

96 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• Al número principal de llamada se le asigna el grupo de Cortesía 1 en el ele-mento de distribución de llamadas. (Debe activarse el grupo de Cortesía 1).

• Todos los números SDE de trabajadores de oficina se encaminan en los elemen-tos de distribución de llamada al grupo de extensiones 17 (sistema 64: grupo de extensiones 25) en el que se encuentre la Mensajería Vocal.

Como la asignación de restricciones de dígitos específicas de usuarios también de-pende de la posición de conmutación del grupo de conmutación, tiene que ser adaptada en consonancia.

Otros temas relativos a grupos de conmutación:Distribución de llamadas, Configuración de usuarios, Funcionamiento de grupos de conmutación.

4. 7 Grupo de extensiones

Fig. 42 Grupos de extensiones en relación con otros elementos de encaminamiento

Elementos de encaminamiento 97

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

En un grupo de extensiones, las llamadas entrantes e internas se encaminan a un grupo de destinos internos de acuerdo con un esquema de distribución de llama-das preconfigurado.

Llamadas entrantes

Los grupos de extensiones se seleccionan por medio de sus números de llamada o nombres (selección de nombres). Los números de llamada de los grupos de exten-siones son una categoría distinta del plan de numeración.

No se pueden activar CFU o CFNR hacia grupos (excepto para grupos de extensio-nes con funciones especiales y grupos de extensiones configurados como ”exten-didos”).

Llamadas salientes

Los grupos de extensiones no afectan al encaminamiento saliente.

Tipos de grupos de extensiones

Existen tres tipos de grupos de extensiones:

• Grupos de extensiones normales

• Grupos extendidos de extensiones

• Grupos de extensiones para Mensajería Vocal y otras aplicaciones

4. 7. 1 Grupos de extensiones normales

4. 7. 1. 1 Elementos de un grupo de extensiones

Un grupo de extensiones se compone de uno o más de los siguientes elementos:

• Grupo de miembros: Grupo con hasta 16 usuarios internos (miembros). A cada usuario se le pueden asignar varios terminales (ver "Concepto de usuario con número único (One Number)", página 313).

98 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• Consola de Operadora: La llamada se señaliza en paralelo en todas las Consolas de Operadora (ver "Con-sola de operadora", página 111).

• Timbre general: Señalización acústica centralizada de una llamada (ver "Contestar a un timbre general", página 430).

Todos los elementos se pueden conectar a cada grupo de extensiones en la confi-guración del grupo (ver Tab. 23).

Tab. 23 Cómo se conectan los elementos del grupo de extensiones

Nota:Si el elemento Consola de Operadora o timbre general se conectan sin una Consola de Operadora o timbre general conectados realmente, las llamadas a este destino, simplemente, se perderán.

Fig. 43 Elementos en un grupo de extensiones

Distribución de llamadas a los elementos

Una llamada se distribuye en paralelo a los elementos conectados de un grupo de extensiones. Cada elemento se puede retardar individualmente. El tiempo de re-tardo se puede establecer globalmente a 3, 5 o 7 ciclos de llamada y es aplicable en todo el sistema a todos los grupos de extensiones.

Elemento Añadido por:

Grupo de miembros Introducir al menos un usuario como miembro del grupo

Consola de operadora Conectar [sí / no]

Llamada general Conectar [sí / no]

Elementos de encaminamiento 99

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

4. 7. 1. 2 Distribución de llamdas en en grupo de miembros

Hay tres posibilidades de distribución de llamadas a los miembros en un grupo de miembros:

• Global

• Lineal

• Cíclica

Distribución de llamadas global

En una distribución de llamadas global todos los miembros disponibles en el grupo se llaman simultáneamente. En cuanto un miembro contesta una llamada, la lla-mada a los otros miembros se termina.

Fig. 44 Distribución de llamadas global

Distribución de llamadas lineal

En una distribución de llamadas lineal se llama primero al primer miembro del grupo. Si no contesta, se envía la llamada al siguiente miembro después de 3, 5 o 7 ciclos de llamada. La distribución de llamadas lineal se salta los miembros ocupa-dos.

Fig. 45 Distribución de llamadas lineal

A B2

Grupo de extensione

B1

B16haz0107aaesb0

B1

B2

B3haz0108aaesb0

A

Grupo de extensione

B16

100 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Distribución de llamadas cíclica

La distribución de llamadas es igual que en el modo lineal, excepto que cada nueva llamada se envía en cada caso al siguiente miembro de la cola.

Fig. 46 Distribución de llamadas cíclica

Llamadas retardadas a subgrupos

Los miembros del elemento grupo de extensiones también se pueden dividir en un grupo principal y un subgrupo (parámetro Posición segundo grupo).

El subgrupo se nombra según la distribución de llamadas establecida:

• Si la distribución de llamadas se define como global, el subgrupo suena una vez transcurrido el retardo configurado.

• Si la distribución de llamadas se define como lineal o cíclica, el subgrupo suena una vez transcurrido el tiempo configurado de reenvío, después de que la lla-mada ha sonado en el último miembro del grupo principal.

Se llama siempre a los miembros del subgrupo según la distribución global de las llamadas.

En resumen

En un grupo de extensiones hay dos tiempos seleccionables que se pueden usar para controlar la distribución de llamadas. Ambos se preconfiguran en la configura-ción del sistema:

• El tiempo de retardo afecta:– A los elementos del grupo de extensiones. Puede activarse y desactivarse

para cada elemento.

B1

1.Llamada

2.Llamada

3.LlamadaB2

B3haz0109aaesb0

A

Grupo de extensiones

B16

B1

B2

B3A

Grupo de extensiones

B16

B1

B2

B3A

Grupo de extensione

B16

Elementos de encaminamiento 101

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

– Al subgrupo de miembros del grupo de miembros definido como global.

• Al tiempo de reenvío para la distribución de llamadas lineales y cíclicas entre los miembros del grupo de miembros.

La duración del tiempo de retardo y del tiempo de reenvío se puede establecer de manera global en 3, 5 o 7 ciclos de llamadas.

En un terminal de usuario también se pueden especificar otros tiempos de retardo, por ejemplo, la señalización retardada en una tecla de línea de un teléfono multilí-nea o en una tecla Team.

Fig. 47 Distribución de llamadas en un grupo de extensiones

Reglas dentro del grupo de miembros

Cualquier miembro de un grupo de miembros puede usar la selección de menú o un procedimiento */# para darse de baja (#48xx) o de alta (*48xx) en un grupo de extensiones (ver también "Grupo de extensiones: Darse de alta y darse de baja", página 445). Los miembros que se han desconectado de un grupo son ignorados durante la distribución de llamadas. El último miembro restante de un grupo no tiene la posibilidad de darse de baja del grupo.

102 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Un usuario puede pertenecer a varios grupos de extensiones al mismo tiempo. El alta o baja a grupos de extensiones se puede aplicar simultáneamente a todos los grupos de extensiones o a un grupo en particular.

Desvío incondicional de llamada (CFU) para miembros del grupo de extensio-nes

Siempre se efectuan los desvíos incondicionales activados para los miembros del grupo de extensiones a extensiones internas.

Con CFUs a usuarios externos, usuarios RPSI, usuarios GMS integrados o a la Mensa-jería Vocal, la respuesta depende de la configuración:

Tab. 24 Desvíos incondicionales de los miembros del GE: Configuración del sistema

Un miembro permanece en el grupo de extensiones cuando activa el desvío incon-dicional de llamada a un destino externo, a un usuario RPSI, al usuario GMS inte-grado o a la Mensajería Vocal sólo si ambos parámetros han sido configurados como Sí.

Si uno de los parámetros está configurado como No, el desvío desactiva al miem-bro del grupo de extensiones. El último miembro que quede en el grupo de miem-bros no tiene posibilidad de activar un desvío de llamada incondicional externo, a RPSI o a Mensajería Vocal y no puede darse de baja del grupo de extensiones.

Notas:– Esta respuesta sólo se aplica al desvío incondicional de llamada CFU

(*21) y no a la distribución de llamadas cíclica (*67) o al desvío tempo-rizado de llamada CFNR (*61).

– Si la PABX está conectada a la RTC a través de interfaces de red analógi-cas, un miembro del grupo de extensiones con un desvío externo, a RPSI, GSM o a Mensajería Vocal será desactivado siempre del grupo de extensiones.

ParámetroValor del pará-metro

Observaciones

Desvío externo de los miembros permitido < Sí / No> Configuración por grupo de extensio-nes

Permanece en el grupo de extensiones con desvío externo

< Sí / No> Configuración por usuario

Elementos de encaminamiento 103

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Distribución de llamadas cíclica y desvío temporizado de llamada CFNR de los miembros del grupo de extensiones

*67 (desvío de llamada si ocupado) y *61 (desvío temporizado de llamada) para cada destino pueden activarse siempre sin causar que los miembros sean excluídos del grupo de extensiones.

Caso especial del desvío temporizado de llamadas si ocupado:

Situación: Un usuario de un grupo de extensiones ha activado un desvío temporizado de lla-mada a un destino interno (caso A) o al buzón de voz (caso B). El conjunto de auto-rizaciones asignado para este usuario tiene el parámetro Desvío temporizado si ocu-pado configurado en Sí. El usuario y todos los demás miembros del grupo de exten-siones están ocupados.

Respuesta a una llamada entrante: Caso A: El desvío temporizado de llamada se ejecuta en cualquier caso. Caso B: El desvío temporizado de llamada se ejecuta sólo si ambos parámetros en la Tab. 24 están configurados en Sí. De lo contrario la respuesta es como descrito más abajo en la sección " Respuesta si ocupado".

Estado de los miembros del grupo de extensiones

Es estado de los miembros de los grupos de extensiones se puede ver para cada uno de los grupos bajo CM_2_1_5 en AIMS. Se hace la distinción dependiendo de si el miembro se desactivó manual o automáticamente mediante una llamada ex-terna redirigida.

Respuesta si ocupado

Si todos los miembros están ocupados, el sistema responderá de la forma si-guiente:

• Una llamada externa será encaminada de acuerdo con el concepto de encami-namiento de emergencia (ver "Respuesta si ocupado", página 147).

• A las llamadas internas se les acusará recibo con el tono de ocupado.

Identificación del llamante en el terminal

• Identificación de llamada durante la fase de señalización: El nombre del grupo de extensiones se muestra junto con el CLIP

• Una vez que uno de los miembros responde a una llamada, se realiza una en-trada en la lista de llamadas contestadas para ese miembro.

104 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Si la llamada no es contestada, se generan entradas en las listas de llamadas no contestadas de todos los miembros del grupo de extensiones. Esto puede elimi-narse para cada usuario (CM_3_2_1, pestaña Autorizaciones, parámetro Muestra las llamadas del GE en la lista de llamadas no contestadas).

Terminales DECT

Los terminales DECT se asignan a los usuarios de la misma manera que otros termi-nales. Se aplican las siguientes restricciones:

• Sólo está permitido un terminal DECT por cada usuario.

• En los GE 1...16 (sistema 64 1...24) el grupo de llamada DECT se utiliza para aque-llos terminales DECT cuyo parámetro Ocupado sobre ocupado está establecido en No para el usuario asignado. Un grupo de llamada A DECT ahorra recursos (canales DECT ) comprado con las llamadas individuales DECT.

• Por cada área de localización sólo se pueden buscar simultáneamente 9 termi-nales DECT para llamadas individuales.

4. 7. 2 Grupos extendidos de extensiones

Cualquier grupo en la PABX puede configurarse como grupo extendido de exten-siones en la configuración del sistema (Grupo Extendido de Extensiones = Sí). Estos grupos de extensiones se diferencian de los convencionales en lo siguiente:

• Aparte de los límites generales del sistema, no hay restricción en el número de miembros en el grupo de miembros.

• Los elementos Consola de Operadora y Timbre General no son posibles.

• La distribución global de llamadas no está disponible.

• No se permiten subgrupos

• Pueden ser el destino de un desvío de llamada incondicional o desvío tempori-zado, incluso si el usuario desviado es un miembro de un grupo de extensiones diferente.

• Cualquier desvío o desvío temporizado (incluso interno) realizado sobre un miembro del grupo resulta en una desactivación automática de este del grupo de extensiones. Si sólo queda un miembro en el grupo de miembros, este miem-bro no puede activar CFU o CFNR y, por tanto, no puede desactivarse del grupo.

Elementos de encaminamiento 105

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Nota: Con el Modo Twin, tanto el usuario del portátil DECT como el del terminal fijo deben darse de alta en el grupo de extensiones.

• Si un miembro realiza llamadas externas sin un número de marcación directa, el número de marcación directa del grupo no se usa como CLIP.

4. 7. 3 Grupos de extensiones para Mensajería Vocal y otras aplicaciones

El Grupo de extensiones 17 (Sistema 64: Grupo de extensiones 25) se ha diseñado para albergar un servidor de Mensajería Vocal.

Los Grupos de extensiones 18 a 21 (Sistema 64: 26 a 29) están diseñados para aque-llas aplicaciones que requieran el desvío de llamadas a un grupo de extensiones.

Estos grupos de extensiones se diferencian de los convencionales en lo siguiente:

• En el caso de las llamadas a estos grupos de extensiones, las redirecciones del usuario del GE no se llevan a cabo. No obstante, los llamantes que marquen al usuario del GE directamente serán redirigidos.

• Pueden ser el destino de un desvío de llamada incondicional o desvío tempori-zado, incluso si el usuario desviado es un miembro de un grupo de extensiones diferente. En cada caso, las redirecciones a estos grupos de extensiones provoca-das por un desvío se llevarán a cabo una vez que haya transcurrido el tiempo de desvío.

• No es posible desviar estos usuarios a otros grupos de extensiones especiales. Esto se aplica incluso si el usuario se desactiva del GE anteriormente.

• Sólo está disponible el elemento de grupo de extensiones "Grupo de miembros".

• La distribución de llamadas global no está disponible.

• Es posible configurar si las llamadas deben o no generar una entrada en la lista de llamadas no contestadas para el correspondiente usuario siempre que las lla-madas sean desviadas a estos grupos de extensión (ver "Sistema de Mensajería Vocal AVS 5150", página 368.)

Lo siguiente se refiere en particular al grupo de extensiones de la Mensajería Vocal:

• Las comunicaciones con un servidor de Mensajería Vocal a través de la interfaz V.24 sólo funcionan con el grupo de extensiones de Mensajería Vocal.

106 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• Se pueden implementar hasta 16 canales de voz (= miembros del grupo de ex-tensiones) por cada grupo de extensiones.

• Si el grupo de extensiones de Mensajería Vocal no se utiliza para una aplicación de Mensajería Vocal, se puede usar para otras aplicaciones.

4. 7. 3. 1 Grupos de extensiones 16

Después de la inicialización, el elemento consola de operadora y los cuatro prime-ros usuarios se introducen como miembros de grupo de extensiones 16.

Después de una inicialización a cada grupo de enlace se le asigna el elemento de distribución de llamada 1. El grupo de extensiones 16 es el asignado como el des-tino de las tres posiciones de conmutación.

El grupo de extensiones 16 se usa como destino en los casos siguientes:

• No se encuentra un número SDE adecuado para una llamada entrante y el ele-mento de distribución de llamadas 1 se introduce en la configuración del grupo de enlaces.

• Una llamada entrante llega a un grupo de extensiones ocupado, genera la lla-mada en espera y ésta se rechaza.

• Una llamada entrante se encamina a un sistema de Mensajería Vocal a través del grupo de extensiones de Mensajería Vocal y el sistema no funciona debido a un fallo.

Consejo:Como el grupo de extensiones se usa como destino de encamina-miento de emergencia, los elementos o miembros configurados en este grupo de extensiones deben ser apropiados como destinos alter-nativos.

4. 7. 3. 2 Grupo de extensiones 1)14, 15 y 16

• El grupo de usuarios 16 se reserva para destinos Capolinea 1 y 2.

• El grupo de línea 14 se reserva para el destino Capolinea 3.

• El grupo de extensiones 15 se reserva para la variante de conmutación del des-tino Capolínea 1 y 2 (ver "Capolinea", página 115).

1) Sólo para Italia

Elementos de encaminamiento 107

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

4. 7. 3. 3 Grupos de extensiones 30 - 99

Nota:En los grupos de extensiones 30 - 99 (disponibles sólo en el sistema 64) no son posibles los grupos de llamadas DECT es decir, todos los termina-les DECT en estos grupos de extensiones se llaman individualmente. Para muchos miembros del GE con terminales DECT esto puede llevar rápida-mente a una sobrecarga del sistema DECT y que no suenen todos los ter-minales DECT. Por lo tanto se deben utlizar los grupos de extensiones 1 - 24 si hay muchos miembros con terminales DECT (ver "Terminales DECT", página 105).

4. 7. 3. 4 Ejemplo de aplicación para un grupo de extensiones

En el esquema de distribución de llamadas, el timbre general se ha configurado con un retardo, junto con las Consolas de operadora. Eso significa que si las Conso-las de operadora están sobrecargadas, el timbre general también empezará a sonar después del tiempo de llamada configurado (p. ej. 3 ciclos de llamada). Por tanto la llamada se puede responder desde cualquier terminal.

Otros temas relativos al grupo de extensiones:Distribución de llamadas, Configuración de usuarios, Consolas de Opera-dora, Timbre general, Tráfico interno, Tráfico entrante, Grupo de extensio-nes: darse de alta/ baja, Plan de numeración.Red IP neris:En una RIN el grupo de extensiones funciona en toda la red, es decir, los elementos de un grupo de extensiones y los miembros del grupo de miembros pueden repartirse entre diferentes nodos.

108 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

4. 8 Configuración de usuarios

Fig. 48 Configuración de usuarios en relación con otros elementos de encaminamiento

Todos los parámetros específicos del usuario y del terminal están agrupados en la configuración de usuarios. Este capítulo trata de los siguientes temas:

• Parámetros específicos del encaminamiento e identificación

• Parámetros para usuarios RPSI

Elementos de encaminamiento 109

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

4. 8. 1 Funciones de encaminamiento para llamadas entran-tes

Las funciones de encaminamiento entrante en la configuración de usuarios son como sigue:

• Para un terminal, la asignación del número de usuario interno a uno o más desti-nos físicos (interfaz de terminal, dígito de selección de terminal y tipo de termi-nal)

• Para un microteléfono inalámbrico, la asignación lógica a la identidad de un usuario almacenado en el microteléfono.

Se pueden asignar varios terminals a un usuario interno. Una llamada a este usua-rio se encamina a todos los terminales asignados a él o sólo a algunos (ver "Con-cepto de usuario con número único (One Number)", página 313).

4. 8. 2 Funciones de encaminamiento para llamadas salientes

Los siguientes parámetros de encaminamiento saliente están agrupados en la con-figuración de usuarios:

• Tipos de servicio:– Autorización de acceso al enlace– Asignación prioritaria de enlace (ver página 172)– Restricción de dígitos, externo (ver página 160)– Restricción de dígitos, interna (ver página 136)– Reencaminamiento parcial (ver página 202)– Encaminamiento Óptimo de Llamada (ver página 176)

• Número de llamada saliente para usuarios RPSI o usuarios GSM integrados

• Asignación de ruta

• Forzar la ruta si la función EOL está activada (ver página 189)

Tipos de servicio

Permitir o restringir la autorización de hacer llamadas salientes a la red pública desde un terminal asignado. Las siguientes funciones están excluidas de la restric-ción:

• Marcar los números de marcación abreviada

• Marcar el número de emergencia

110 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• Marcar los números de usuarios RPSI

• Marcar los números de usuarios GSM integrados

Número de llamada saliente para usuarios RPSI

Si un usuario RPSI está en una red virtual, su número (SDE) externo se listará aquí sin el prefijo de acceso al enlace. Si un usuario RPSI está en un red fija, normal-mente no se introduce un número aquí (ver "Llamadas a la red privada de líneas de-dicadas", página 174).

Para una descripción más detallada de qué usuarios de un PINX diferente se pue-den introducir como usuarios RPSI, consultar "Plan de numeración compartido", página 31.

Asignación de ruta

Este parámetro asigna una ruta al usuario.

En el caso de un usuario interno esta ruta se utiliza para encaminar las llamadas que se han marcado con un prefijo de acceso de enlace (excepto en la selección de ruta). Si la función EOL está activada, la ruta se determina por el EOL a menos que el usuario sea autorizado para forzar la ruta.

Cuando se marca un número de usuario RPSI, la ruta utilizada es la que se ha intro-ducido en la configuración de usuarios para ese usuario RPSI. Si está activada la función EOL, la ruta estará determinada por EOL.

Se aplica el mismo principio para la marcación de usuarios GSM integrados y de usuarios RPSI.

Temas relativos a la configuración de usuarios:Interfaces de terminal, Distribución de llamadas, Ruta, Grupo de extensio-nes, Consolas de Operadora, Teléfonos multilínea, Tráfico interno, Tráfico entrante, Tráfico saliente, Tráfico en la RPSI, Prestaciones relativas al usua-rio, Plan de numeración.

4. 9 Consola de operadora

El sistema tiene un centro de conmutación que está definido con el nombre de Consola de operadora en el plan de numeración interno. Pueden funcionar varias

Elementos de encaminamiento 111

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Consolas de operadora en la misma PABX. Existe la siguiente Consola de Operadora del sistema:

• El PC Operator Office 1560/1560IP es una aplicación OIP cliente que se conecta a través de la interfaz de la placa base Ethernet. En el Office 1560 la voz es transmi-tida a través de la interfaz AD2 de un terminal de sistema; en el Office 1560IP esto se efectúa, por ejemplo, mediante unos auriculares IP conectados al PC.

• El terminal de sistema Office 80/80IP puede usuarse como Consola de Opera-dora AD2 o IP combinado con un teclado de expansión Office DKBM.

• El terminal del sistema Office 45 como Consola de operadora conectada a la in-terfaz AD2 se soporta igual que anteriormente.

Con excepción de las características específicas del tipo, las explicaciones siguien-tes son aplicables a todos los tipos de Consola de operadora. Los detalles y las pro-piedades pueden encontrarse en la documentación específica del tipo.

4. 9. 1 Funciones de encaminamiento para llamadas entran-tes

Encaminamiento de una llamada externa

Las llamadas entrantes se encaminan a través de la Consola de Operadora o bien directamente o a través de un grupo de extensiones en un elemento de distribu-ción de llamada.

En un Office 80/80IP o una Consola de Operadora Office 45 las llamadas se ofrecen en las teclas de línea. Si todas las teclas de línea están ocupadas, se clasificarán otras llamadas en la cola de llamadas.

En un Office 1560/1560IP, las llamadas se introducen en la cola de llamada externa. Para responder a la llamada, la operadora la selecciona directamente en la cola que se muestra en la interfaz gráfica.

La operadora puede saber quiénes son los llamantes que están en cola y puede res-ponder a cualquier llamada; no es necesario que respete la secuencia de la cola.

Encaminamiento de llamadas internas

Internamente, la Consola de operadora se marca usando el número del centro de conmutación definido en el plan de numeración o a través del elemento de distri-bución de llamadas.

112 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

En un Office 80/80IP o una Consola de Operadora Office 45 las llamadas se ofrecen en las teclas de línea. Si todas las teclas de línea están ocupadas, las llamadas se co-locan en la cola de llamadas internas.

En un Office 1560/1560IP, las llamadas se introducen en la cola de llamada para lla-madas internas en la interfaz gráfica. La operadora selecciona la llamada directa-mente de la cola de llamada.

Las llamadas de la red privada de líneas dedicadas se tratan de la misma forma que las llamadas internas.

Encaminamiento de una llamada personal (Interna o Externa)

La parte personal de una Consola de operadora corresponde a un usuario interno normal. Las llamadas se encaminan en consecuencia.

Señalización y presentación de llamadas en el terminal

Las llamadas externas e internas para el centro de conmutación se señalizan en to-das las Consolas de operadora.

Desvío temporizado a un destino de sustitución

Las llamadas a las Consolas de operadora se pueden desviar a un destino de susti-tución (ver "Circuito de Substitución", página 126).

En un sistema de dos empresas, el destino de desvío se aplica a ambas.

4. 9. 2 Funciones de encaminamiento para llamadas salientes

Encaminamiento de una llamada externa

Pulsar una tecla de línea permite un acceso de red directo y se obtiene el tono de invitación a marcar de la red. Esto significa que el usuario no tiene que marcar un prefijo de acceso de enlace para poder llamar a la red pública. Las llamadas se encaminan a través de la ruta 1 excepto en el caso de una configu-ración de dos empresas (ver "Sistema de dos empresas", página 114).

No se muestra el CLIP para las llamadas salientes a través de las teclas de línea.

Si un número de llamada desde el display o desde una agenda está precedido de un prefijo de acceso de enlace con un guión, el prefijo se trunca cuando se marca a través de una tecla de línea.

Elementos de encaminamiento 113

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Ejemplo: La pantalla de la Consola de operadora indica el número: 0-222 30 30. Si se esta-blece una llamada con este número a través de una tecla de línea, se marca el nú-mero 222 30 30 y se transmite la llamada a la red pública a través de la ruta 1.

Encaminamiento de una llamada interna

Las llamadas internas se encaminan como las de un usuario interno ordinario (en Office 80/80IP y en Office 45 las llamadas se establecen a través de la tecla perso-nal).

El CLIP consta de un número personal de usuario interno.

En el Office 1560 pueden añadirse el número y el nombre de la Consola de Opera-dora en lugar del número personal del usuario interno para llamadas provenientes de la cola de llamadas internas. (Configuración en AIMS, CM_1_2_3)

Encaminamiento de una llamada personal (Interna o Externa)

La parte personal de una Consola de operadora corresponde a un usuario interno normal. Las llamadas se encaminan en consecuencia.

El CLIP consta de un número personal de usuario interno.

4. 9. 3 Sistema de dos empresas

En un sistema de dos empresas, la Consola de operadora indicará si una llamada entrante es para la Empresa A o B (ver Fig. 49 como ejemplo para Office 45).

La configuración como sistema de dos empresas sólo afecta a la pantalla de la Con-sola de operadora. Hay que tener en cuenta los siguientes puntos para asegurarse de que la operación de dos empresas está diferenciada de forma clara:

• Utilice un plan de marcación directa distinto para cada compañía.

• Asigne centros de costes distintos para cada compañía.

• Use una restricción de dígitos interna– si el tráfico interno entre las empresas no es posible.– para evitar que centros de coste exteriores (de la otra empresa) incurran en

cargos a través de la selección de centro de costes o de ruta.

114 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 49 Pantalla de la Consola de Operadora Office 45 en la modalidad de dos empresas

Encaminamiento de una llamada entrante a la Consola de operadora

La asignación de una llamada a una compañía depende de la definición del ele-mento de distribución de llamadas correspondiente (ver "Otras funciones y pará-metros de los EDL", página 93).

Encaminamiento de una llamada saliente desde la Consola de operadora

Las llamadas salientes externas de la Empresa A se encaminan a través de la ruta 1; las llamadas salientes externas de la Empresa B se encaminan a través de la ruta 2.

Registro de llamadas en la Consola de operadora

Los datos de las llamadas, ya sean entrantes o salientes, no se registran por sepa-rado según la compañía.

Valores de inicialización

Después de una inicialización los elementos de distribución de llamada se configu-ran para la empresa A (sistema empresa única).

4. 9. 4 Capolinea1)

El fin de la función Capolinea es asegurarse de que se contesta a todas las llamadas entrantes. Por lo tanto las llamadas que no sean contestadas por los usuarios de destino, se encaminan a destinos alternativos (véase "Respuesta si ocupado", página 147). La consola de operadora se usa para destinos alternativos.

1) Sólo para Italia

A: Barrantes M. 023 624 20 12 externo 10:22B: Gomez & Co. 031 995 23 12 externo 10:25I: Juan 29811 10:25

---Tecla de línea 1…5--------------------Gomez & Co. 031 995 23 12

haz1206aaesa0

Elementos de encaminamiento 115

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Destinos Capolínea

A diferencia de la función de la operadora estándar en el sistema, Capolinea tiene tres diferentes destinos para las consolas de operadora. Estos se definen a través de todo el sistema con la configuración Destinos Capolínea (entrada de números de usuario interno de las Consolas de Operadora).

Encaminar un destino Capolínea

Una llamada entrante no contestada se encamina a uno de los grupos de extensio-nes 16,15 o 14. Los siguientes destinos Capolínea se asignan a los elementos del grupo de extensiones de la Consola de Operadora:

• En el grupo de extensiones 15 y 16:– Destino Capolínea 1 se asigna a la empresa A.– Destino Capolínea 2 se asigna a la empresa B asignada.

• En el grupo de extensiones 14, se asigna el destino Capolínea 3.

El grupo de extensiones 15 actúa como una variante del servicio de noche para el grupo de línea 16.

Una rellamada no contestada en respuesta a Transferencia sin previo aviso es enca-minada también al destino Capolínea (ver "Transferencia de llamada sin aviso pre-vio", página 347).

Notas de configuración

Tab. 25 Configuración de destino en el elemento de distribución de llamadas

Destino Capoli-nea

Posición de con-mutación

Empresa Destinos

1 1 (Día) A Usuario1)

1) Aquí el GE 16 está ya configurado y ocultado en el destino; por lo tanto no ten-drá que ser configurado específicamente (Usuario = Usuario+GE 16)

1 2 (Noche) A Usuario + GE 15

2 1 B Usuario + GE 16

2 2 B Usuario + GE 15

3 1 A Usuario + GE 14

116 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Tab. 26 Configuración para los grupos de extensiones

No se debe utilizar los grupos de extensiones para otros fines distintos de los de Capolinea.

Red IP neris:En una RIN la disponibilidad de la función Capolínea depende de la confi-guración del Maestro. Si el parámetro País está configurado para Italia IT en el maestro, la función Capolinea está disponible para toda la RIN.Otros temas relativos al la Consola de Operadora:Terminales, Operadora de PC, Prestaciones relativas al usuario, Plan de numeración

4. 10 Llamada general

Las llamadas que tienen como destino el timbre general se pueden señalizar visual o acústicamente usando un equipo externo suplementario. La llamada se puede contestar desde cualquier terminal (ver "Contestar a un timbre general", página 430).

4. 11 Teléfonos multilínea

Los teléfonos multilínea tienen varias teclas de línea y una tecla personal. Para el tráfico de entrada, cada tecla de línea de un teléfono multilínea es un destino de encaminamiento que se direcciona utilizando el elemento de distribución de lla-madas correspondiente. Eso significa, por ejemplo, que las llamadas con un núme-ro SDE diferente pueden ofrecerse en cualquier tecla de línea.

Para el tráfico saliente, cada tecla de línea está enlazada con un encaminamiento distinto. Eso significa, por ejemplo, que una línea de enlace específica se puede usar para marcar utilizando una tecla de línea.

Con la tecla personal, un teléfono multilínea se puede manejar como un teléfono específico normal.

Grupo de extensiones Elementos configurados Valor de inicialización

14 Consola de Operadora, retardada –

15 Consola de Operadora, retardada, o timbre general, retardado

Consola de Operadora, retardada

16 Consola de Operadora, retardada Consola de Operadora, retardada

Elementos de encaminamiento 117

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

4. 11. 1 Utilización de terminales como teléfonos multilínea

Los siguientes terminales del sistema se pueden configurar como teléfonos multilí-nea:

• Office 35/35IP

• Office 45/45pro

• Office 70/70IP

• Office 80/80IP

Un terminal del sistema se convierte automáticamente en un teléfono multilínea en cuanto una línea ML se asigna a una de las teclas de línea del terminal.

Funciones de las teclas

Después de convertir un teléfono específico en un teléfono multilínea, obtiene una o más teclas de línea y una tecla personal. El resto de teclas siguen siendo total-mente configurables de la misma forma que en un teléfono específico.

Las ubicaciones de las teclas de línea y la tecla personal pueden configurarse de manera independiente entre sí. Puede ser un teclado configurable en el terminal o un teclado extendido.

La tecla personal permite que el teléfono multilínea se direccione y se utilice de la misma manera que un usuario interno ordinario, de acuerdo con los parámetros de configuración de usuarios.

El máximo número posible de teclas de línea depende del tipo de terminal.

El teléfono multilínea se puede configurar de tal manera que a una llamada en-trante o saliente en una tecla de línea le sea asignada automáticamente una línea ML o sea contestada automáticamente, según el caso. Dependiendo del tipo de terminal las teclas de línea podrán venir con hasta 9 niveles de prioridad (ver el ma-nual de usuario del terminal del sistema).

Señalización

Una llamada en una línea ML se señaliza tanto acústica como visualmente. El es-tado de las líneas ML se indica mediante un LED. El estado de las líneas ML se indica mediante un LED.

118 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Tab. 27 Señalización con LED en las teclas de línea de un teléfono multilínea

4. 11. 2 Líneas ML y teclas de línea

Fig. 50 Teléfonos multilínea en relación con otros elementos de encaminamiento

Líneas ML

A cada elemento de distribución de llamadas se le asignan, bajo su número de refe-rencia, una o más líneas para teléfonos multilínea (líneas ML) si se ha definido ML como destino (o combinaciones de destino con ese elemento incluido) (ver "Des-tino de llamada", página 87).

Señalización con LED Significado

LED parpadeando rápidamente Llamada en esa línea

LED iluminado La línea está ocupada

LED parpadeando lentamente La línea está aparcada

Elementos de encaminamiento 119

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Teclas de línea

A cada tecla de línea de un teléfono multilínea se le asigna una línea ML. Por ejem-plo, se asigna una tecla de línea a la línea ML "1/1", otra a la línea ML "1/2". El primer dígito es el número de referencia del elemento de distribución de llamadas; el se-gundo dígito es el número de línea. También indica la prioridad con la que las lla-madas aparecen en la línea.

[1] Elemento de distribución de llamadas con número de referencia 1

[2] Definir destino: ML o combinaciones con ML

[3] Líneas ML

[4] Teclas de línea en el mismo o distinto teléfonos Multilínea

[5] Asignación de la tecla de línea a una línea ML

Fig. 51 Asignación de teclas de líneas

Líneas ML de terminación y líneas ML de tránsito

Cualquier número de teclas de línea de diferentes teléfonos multilínea se pueden asignar a la misma línea ML. Si sólo se asignan a un teléfono multilíneas una o va-rias líneas ML idénticas, se habla de una línea de terminación ML (TL). Si varias te-clas de línea de diferentes teléfonos multilíneas se asignan a una tecla ML, habla-mos de una línea ML de tránsito (THL).

Distribución de llamadas 1

-> ML

1/1

1/2haz1034aaesa0

[2]

[1]

[3]

[3] [5]

LT2 LT1[4] [4]

[5]

120 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 52 Líneas ML de tránsito y de terminación

Nota:A diferencia de las Líneas ML de terminación desviadas, las Líneas ML de tránsito no se desviarán.Consejo:Las llamadas a líneas ML de tránsito se contestan normalmente por susti-tución por los otros teléfonos multilínea conectados. Puede utilizarse la asignación de un destino en la configuración del ele-mento de distribución de llamadas dependiendo de la posición de con-mutación del grupo de conmutación para conseguir un desvío alterna-tivo para las conexiones en una línea ML de tránsito. Por ejemplo, el des-vío temporizado si no hay respuesta al timbre general o a consola de ope-radora se puede configurar en combinación con un grupo de extensiones retardado.

4. 11. 3 Llamadas entrantes a través de una línea ML

Todas las llamadas se pueden encaminar a través de una línea ML si el destino ML está definido en el elemento de distribución de llamadas correspondiente:

• Llamadas desde la red pública RDSI

• Llamadas desde la red pública analógica

• Llamadas desde la red privada

• Llamadas internas

Si una llamada interna llega a una línea ML ocupada, la llamada se encamina a la se-gunda línea ML. Si la segunda línea también está ocupada, se encamina a la tercera, y así sucesivamente. Si no hay más líneas ML disponibles, se señaliza ocupado. Si se

haz0671aaxxa0

A

B

A

B

1.

2.

PINX 1

PINX 3

PINX 2 PINX 2

PINX 1

PINX 3

Elementos de encaminamiento 121

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

configura "EDL si ocupado", la llamada se encamina a través del elemento de distri-bución de llamadas.

Nota:Si la llamada se encamina a una línea ML donde no hay conectada nin-guna tecla de línea, la llamada se perderá o será encaminada a un destino alternativo (parámetro EDL si no hay respuesta).

Transferencia de un teléfono multilínea a otro destino

Toda conexión en una línea ML se puede transferir a cualquier usuario interno. Para ello, simplemente pulse la tecla personal.

Si un usuario de teléfono multilínea está realizando una llamada interna y quiere contestar otra llamada en una tecla de línea, la respuesta del sistema depende del parámetro "Altern. llamadas internas/tecla de línea" en la configuración de usuarios:

• Si el parámetro está establecido en No, el usuario interno (para mantener la co-nexión) debe primero aparcar la llamada que está realizando antes de poder contestar la llamada en la tecla de línea. A cambio, la llamada externa puede desviarse directamente utilizando la tecla personal.

• Si el parámetro está configurado a Sí, se puede contestar directamente la lla-mada en la tecla de línea y el usuario interno es aparcada automáticamente en la tecla personal. Para desviar internamente la llamada externa, establezca una lla-mada de consulta.

Transferencia a un teléfono multilínea

Una llamada transferida a un teléfono multilínea aparece en la tecla personal o en la tecla de línea del teléfono multilínea. Si la llamada proviene de la red pública, se señaliza con el patrón de timbre externo.

Transferencia a un teléfono multilínea con previo aviso:

• Si se transfiere una llamada a un teléfono multilínea que ya está recibiendo la lla-mada a través de una tecla de línea, aparece tanto en la tecla personal como en la tecla de línea. La llamada puede contestarse utilizando cualquiera de las te-clas. – Si la llamada se contesta utilizando la tecla personal, se conectará el usuario a

la parte que realiza la transferencia.

122 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

– Si la llamada se contesta utilizando la tecla de línea, el usuario se conectará al llamante.

• Si se transfiere una llamada a un teléfono multilínea que no está recibiendo la llamada a través de una tecla de línea, aparecerá sólo en la tecla personal. Si se contesta a la llamada, el usuario se conectará a la parte que realiza la trans-ferencia.

Transferencia a un teléfono multilínea sin previo aviso:

• Si se transfiere una llamada a un teléfono multilínea que ya está recibiendo la lla-mada a través de una tecla de línea, la llamada aparecerá sólo en la tecla de lí-nea. Si se contesta a la llamada, el usuario se conectará con el llamante.

• Si se transfiere una llamada a un teléfono multilínea que no está recibiendo la llamada a través de una tecla de línea, aparecerá sólo en la tecla personal. – Si se contesta a la llamada, el usuario se conectará con el llamante.– Si no se contesta la llamada, le será entregada otra vez a la parte que realiza la

transferencia, una vez que haya transcurrido el tiempo de rellamada.

Identificación de una llamada

Los terminales de sistema con pantalla indicarán el nombre del elemento de distri-bución de llamadas si éste está configurado con Mostrar número de marcación di-recta = No (parámetro inicial). Indicarán el número SDE a través del cual se ha encaminado la llamada si Mostrar número de marcación directa = Sí.

4. 11. 4 Llamadas salientes a través de una línea ML

Una línea ML se puede configurar ya sea como una línea que sale a la red o como una línea interna normal.

Línea ML como línea con acceso a la red

El acceso directo a la red se activa cuando se establece una llamada: Se obtiene el tono de marcación de red. Esto significa que el usuario no tiene que marcar un pre-fijo de acceso de enlace para poder llamar a la red pública. La ruta está determi-nada por el parámetro ruta ML en el elemento de distribución de llamadas.

Si el número de llamada marcado es un número con un prefijo de acceso de enlace y un guión, el prefijo y el guión se truncarán.

Elementos de encaminamiento 123

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Ejemplo: La pantalla del teléfono multilínea indica el número CLIP: 0-222 30 30. Si se inicia una llamada saliente al marcar este número, se marca el número 222 30 30 y se transmite la llamada a la red pública a través de la ruta ML configurada.

Para habilitar llamadas salientes a la red pública, Salientes restringidas=No se debe establecer en la configuración del teléfono multilíneas. La configuración Salientes restringidas=Si no permite que se establezcan llamadas salientes a través de la línea ML.

Los cargos por llamada se pueden registrar a través del parámetro Centro de coste ML.

Línea ML como línea interna normal

Si no se ha definido una ruta ML en el elemento de distribución de llamadas (Ruta ML = -), la línea ML funcionará como una línea interna ordinaria. Esto significa que el usuario tiene que marcar un prefijo de acceso de enlace para poder llamar a la red pública. La ruta está determinada por el parámetro Ruta en la configuración de usuarios. Además, también son aplicables los otros parámetros en la configuración de usua-rios.

El siguiente número se presenta como CLIP al usuario de destino interna:

• El número de llamada del elemento de distribución de llamadas, si ha sido asig-nado en el plan de numeración.

• El número de llamada interno del teléfono multilínea, si al elemento de distribu-ción de llamadas no se le asignó un número de llamada.

Nota:Si se introduce un centro de coste ML en el elemento de distribución de llamada y un centro de coste del usuario en la configuración usua-rios, los costes de llamada se asignan a ambos centros de coste. Eso significa que la suma total de la llamada se asigna dos veces.

4. 11. 4. 1 Ejemplos de aplicación de teléfonos multilínea

Destino combinado ML+GE

En el plan de numeración, la combinación de destinos de línea ML y el grupo de ex-tensiones 5 se han configurado en el elemento de distribución de llamadas 1 con el número 200.

124 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Dos teclas de línea se conectan a la línea ML 1/1. Es por tanto una línea ML de trán-sito. La primera tecla de línea pertenece a la tecla de línea con número de usuario 211; la segunda pertenece a la tecla de línea con número de usuario 221.

El elemento Consola de operadora se configura en el grupo de usuarios 5. El usuario interno 291 se introduce como miembro del grupo de extensión. Se activa el re-tardo para ambos elementos (Consolas de operadora y usuario).

Fig. 53 Aplicación para teléfonos multilínea y grupos de extensiones

Si una llamada entrante no se contesta dentro del tiempo prefijado usando las te-clas de línea de los usuarios 211 o 221, la llamada se encaminará al grupo de usua-rios 5 y se señalizará al mismo tiempo a las Consolas de operadora y al usuario 291.

4. 11. 4. 2 Destino ML

Aplicación para agencias de viaje

El número para el puesto de información de África de la agencia de viajes aparece en la guía telefónica con el número 222 22 20. Las llamadas para viajar a África son encaminadas primero al puesto de trabajo de África. Una vez allí las llamadas se contestarán por los empleados 1 a 3.

Elementos de encaminamiento 125

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Se ofrece una llamada en las teclas de línea 1/1. Si la tecla de línea 1/1 está ocupada, la llamada se ofrece en las teclas de línea de la línea ML 1/2, etc.

Los agentes de viajes que trabajan en la sección de Europa sólo responderán las lla-madas de la sección de África si los tres agentes de viajes están ocupados. Esto es así porque sólo están conectados a la línea ML para África con cuarta prioridad (lí-nea ML 1/4).

Fig. 54 Circuito de Substitución

Circuito de Substitución

La primera llamada la contesta el director personalmente; la segunda llamada si-multánea sonará en el teléfono del subdirector; la tercera sonará en secretaría; al cuarto comunicante le aparecerá "ocupado". Las llamadas se pueden señalar de in-mediato visualmente en todas partes. La señalización acústica tiene lugar después de un retardo.

África 1

África 2

África 3

África 4

Agentes de viajes

Distribución de llamadas 1Plan de marcación dir. 1

DDI No. 20-> Distribución de llamadas 1

222 22 20

-> ML

1 2 3 4 5

1/1

1/2

1/3

1/4

Sección de África Sección de Europa

haz0723aaesa0

126 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 55 Circuito de sustitución con teléfonos multilínea

Otros temas relativos a teléfonos multilínea:Tráfico interno, Tráfico entrante, Tráfico saliente, Prestaciones relativas al usuario.

Distribución de llamadas 1

Plan de marcación dir. 1

SDE N° 20-> Distribución de llamadas 1

222 22 20

-> ML

Secretaría Subdirector Director

1/1

1/2

1/3

haz0724aaesb0 200

200

250

Elementos de encaminamiento 127

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

4. 12 Servidor ACD

Fig. 56 El servidor ACD en relación con los demás elementos de encaminamiento

Con una aplicación ACD en la interfaz CTI third party, el control del encamina-miento de llamadas se desplaza de la PABX al servidor ACD externo (ACD: Automa-tic Call Distribution). La aplicación ACD determina el encaminamiento y la PABX en-camina la llamada en función de sus valores por defecto.

Las llamadas a un servidor ACD se encaminan a la cola ACD, donde se clasifican (destino ACD en el parámetro del elemento de distribución de llamadas).

La PABX informa al servidor ACD de las llamadas en la cola ACD. El servidor ACD analiza las llamadas y le dice a la PABX cómo debe encaminarlas. Los destinos po-tenciales son usuarios internos y usuarios RPSI (p. ej. agentes que trabajan desde casa).

128 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 57 Encaminamiento de llamadas en la PABX controlado por el servidor ACD

Si la llamada no es contestada por el usuario de destino (agente) después de un tiempo de llamada determinado (Duración de llamada ACDs ) o si el usuario de des-tino está ocupado, la PABX devolverá la llamada a la cola e informará de ello al ser-vidor ACD.

Para utilizar la cola ACD es necesario adquirir una licencia.

Nota:Para que el servidor ACD analice las llamadas correctamente, se tiene que configurar en el plan de selección directa Mostrar número de marcación directa = Sí.

Encaminamiento de llamadas en caso de fallo del servidor ACD

Hay que definir destinos alternativos para que las llamadas se puedan encaminar a un destino incluso en caso de fallo del servidor ACD (ver "Destinos alternativos", página 89).

Si falla el servidor ACD, se genera un mensaje de evento (Servidor ACD fuera de ser-vicio)

PABX

Cola de llamadas ACD

Servidor ACD

200

201

202

haz1208aaesa0

Elementos de encaminamiento 129

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 58 Encaminamiento de emergencia en caso de fallo del servidor ACD

Si se quiere conseguir el mismo encaminamiento de llamadas que con el servidor ACD, hay que replicar la configuración de éste en la configuración de la PABX (por ejemplo hay que replicar los grupos de agentes ACD como grupos de usuarios en la configuración de la PABX).

220

haz1209aaesa0

Elemento de distribución de llamadas 1

Elemento de distribución de llamadas 2

-> ACD-> EDL si no respuesta: 2

-> Ext 220

Cola ACD

Ninguna instrucción de encaminamiento del servidor ACD

130 Elementos de encaminamiento

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

5 Encaminamiento de llamadas

Este Capítulo describe la interrelación entre los elementos de encaminamiento para los distintos tipos de tráfico: encaminamiento de llamadas de tráfico interno, entrante y saliente. Otros temas tratados son el Encaminamiento Óptimo de Llamadas, tráfico en-lace-a-enlace, encaminamiento en tránsito en la red privada de líneas dedicadas, enca-minamiento alternativo y break-out.

5. 1 Visión general

El capítulo se divide de la forma siguiente:

• Tráfico interno (desde la página 131)

• Tráfico entrante (desde la página 136)

• Tráfico saliente (desde la página 159)

• Encaminamiento Óptimo de Llamada (EOL) (desde la página 176)

• Conexiones de enlace a enlace (desde la página 194)

• Encaminamiento de tránsito en la red privada de líneas dedicadas (desde la página 208)

• Prueba del encaminamiento alternativo en la RPSI (desde la página 217)

• Break-Out (desde la página 222)

5. 2 Tráfico interno

5. 2. 1 Destinos internos

A muchos destinos internos se les asignan números en el plan de numeración in-terno. Estos destinos se marcan directamente con esos números o con los nombres asignados a ellos.

La tabla siguiente muestra los destinos internos, su disponibilidad y sus opciones de marcación.

Encaminamiento de llamadas 131

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Tab. 28 Destinos internos y su disponibilidad

Destinos internos Observaciones

Usuarios internos a los que se han asignado uno o más terminales:

Se accede a ellos utilizando la selección de números y de nom-bres

• Terminales AD2

• Terminales en el bus S

• Terminales analógicos

• Terminales SIP y terminales SIP de Aastra

• Terminales IP

• Terminales DECT

• Terminales GSM integrados N° externo GSM almacenado

• Terminales DCT

• Terminales virtuales

Destinos internos a los que se ha asignado permanentemente otro destino:

• Número de emergencia • Se accede a ella utilizando sólo la marcación del número• Nº de destino: interna, externa, usuarios RPSI

• Números de marcación abreviada • Se accede a ellos utilizando la selección de números y de nombres

• Nº de destino: interna, externa, usuarios RPSI

• Usuarios RPSI • Se accede a ellos utilizando la selección de números y de nombres

• Nº de destino: RPSI interno (usuarios en otros PINX de la RPSI)

Destinos centrales:

• Consola de operadora Se accede a ella utilizando sólo la marcación del número

• Llamada general Se accede a ella sólo indirectamente a través de un grupo de extensiones o de una llamada codificada

Sistemas de intercomunicadores de puerta • Se accede a ellos utilizando la selección de números y de nombres

• Marcación: sólo se puede marcar un destino predefinido

Elementos de distribución:

• Grupos de extensiones Se accede a ellos utilizando la selección de números y de nom-bres

• Elementos de distribución de llamadas Se accede a ellas directamente sólo a través de la selección de número

• Líneas ML en teléfonos multilínea • Se accede a ellas utilizando la selección del número del ele-mento de distribución de llamadas correspondiente.

• Marcación: utilizando las teclas de línea asignadas

Elementos de encaminamiento:

• Rutas Se accede a ellas directamente sólo a través de la selección de número

132 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

5. 2. 2 Marcar destinos internos mediante números de lla-mada externos

Los usuarios internos también pueden localizar destinos internos marcando un nú-mero de llamada externo con la ayauda de una tabla de asignaciones en AIMS. Esto es especialmente útil cuando se marca usando una agenda telefónica. De esta ma-nera un número de teléfono interno y un número de tel’efono externo no tienen porque estar almacenados en la agenda.

Cuando la PABX reconoce que se trata de un número de teléfono externo, este se coteja con las entradas en la tabla de asignación (CM_2_1_12). Si el número mar-cado corresponde a una entrada, se marca el número de llamada interno asignado en lugar del número de llamada externo. Si no se encuentra ninguna coincidencia, se marca el número de llamada externo.

Nota:

Si el número marcado no contiene un código de país, se agrega automáticamente al número de llamada el código de país definido en la correspondiente región RIN (CM_1_2_11) antes de comprobarlo en la tabla. Esto permite marcar el número de llamada con o sin el código del país.

Ejemplo Suiza:

[1] La llamada se encamina externamente si no se encuentra ninguna entrada para el número marcado en la tabla de asignación.

[2] La llamada se encamina al destino interno que está asignado al número externo marcado en la tabla de asignación.

Fig. 59 Encaminamiento a un destino interno a través de la tabla de asignación

Configuración:

• Área RIN– Código del país: 41

• Plan de numeración – Acceso a enlace, Empresa: 0

• Entrada en la tabla de asignación:

Encaminamiento de llamadas 133

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

– Número de llamada externo: +41326553867– Destino interno: 3867

Una llamada a los siguientes números de teléfono se encamina al destino interno 3867:

• 00326553867

• 00041326553867

Nota: En lugar de Acceso red pública empresa, se pueden usar los dígitos para Acceso red pública privado, Selección de centro de coste oSelección de ruta.

Restricciones:

• No se puede marcar desde terminals analógicos.

• La marcación desde el terminal del sistema, el terminal RDSI, el terminal SIP o el usuario RPSI debe realizarse usando la marcación en bloque. En bloque significa que se envía en una vez el número completo a la PABX. Esto ocurre cuando se marca un número almacenado en memoria (lista de llamadas, lista de remarca-ción, agenda etc.) o durante la preparación de llamada a través del teclado.

• Destinos internos permitidos: Usuarios internos, grupos de extensions, elemen-tos de distribución de llamadas y usuarios RPSI.

• En la tabla de asignación no están permitidas las entradas múltiples con núme-ros de llamada idénticos. Sin embargo, sí se permiten los destinos internos múl-tiples.

Caso especial con terminales GSM integrados:

Cuando se marca desde un terminal GSM integrado, el número se envía secuencial-mente mediante señales DTMF. En este caso, después de cada dígito marcado se inicia un termporizador de 4 segundos de duración. La comparación con las entra-das de la tabla de asignación se ejecuta sólo si el temporizador expira o cuando se reconoce el signo almohadilla (#) que indica que la marcación ha finalizado.

Soporte del formato canónico de números

Para los sistemas AD2, los terminales SIP terminals y los terminales integrados GSM , se soporta el formato del número internacional que empieza con el signo "+" (ca-nonical number). Por ejemplo en los terminales SIP con modo dual (WLAN/GSM) con el mismo número almacenado, esto permite localizar a un usuario a través de

134 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

la red GSM (externa) o a través de la red WLAN (interna) dependiendo del modo que se haya elegido. El siguiente comportamiento se aplica a estos terminales:

• La PABX cambia el signo "+" a "0" (Acceso red pública, empresa).

• Para mayor legibilidad algunas veces se les añaden los siguientes signos a los números de llamada: "-", "/", "(", ")" y "espacio". La PABX filtra estos signos antes de la marcación.

• Cuando un número de llamada contiene tanto el código del país cómo el prefijo nacional, el prefijo nacional también puede ser filtrado automáticamente. Para ello, se deben introducir los dígitos en la Lista de países (CM_1_2_12). Ejemplo: Entrada en la lista de países: Código de país: +41, Prefijo nacional: 0 Los números de llamada +41 (0)32 655 3867 y +41 (032) 655 3867 se transfor-man en +41326553867.

Cubrir rangos de números

Utilizando uno o más marcadores de posición en la tabla de asignación, se pueden cubrir rangos completos de números mediante una única entrada.

Tab. 29 Ejemplos con marcadores de posición

A tener en cuenta:

• No es posible usar "x" ni "X" como marcadores de posición (corresponden a los dígitos 0...9)

• Un destino interno no puede contener sólo marcadores de posición ("xxxx" no está permitido)

• Los marcadores de posición están permitidos al final de cada entrada ("4x4" no está permitido)

Número de llamada externo Destino interno Resultado

+41 32 655 386x 386x 10 números de llamada externos se encaminan a 10 destinos internos.

+41 32 655 44xx 44xx 100 números de llamada externos se encaminan a 100 destinos internos.

+41 32 655 55xx 21xx Los 100 números de llamada externos que termi-nen con los dígitos 5500...5599 se encaminan a los 100 números de llamada internos de 2100...2199.

Encaminamiento de llamadas 135

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

• Número externo y Destino interno deben tener siempre el mismo número de mar-cadores de posición.

• Cuando se realize una búsqueda en la tabla, los números de llamada sin marca-dor de posición se comparan en primer lugar, después se comparan los números con un marcador de posición y así sucesivamente. Esto permite definer algunas excepciones en relación con las series de números.

5. 2. 3 Restricción de dígitos internos

Hay varias opciones de restricción de dígitos disponibles para tráfico interno. Las mismas reglas de aplican para las facilidades de restricción de dígitos externas (ver "Funciones de restricción de dígitos", página 160).

5. 2. 4 Duración de timbre interno

El tiempo de timbre para un usuario interno puede configurarse entre 30 y 18000 segundos en el Gestor de configuración de AIMS mediante el parámetro Duración de timbre interno. La llamada se desconecta una vez que ha expirado el tiempo. El temporizador se reinicia al reenviar la llamada después de un tiempo establecido (p.ej. con Reenvío de llamadas o con Desvío predeterminado si no responde).

Nota:Para las llamadas procedentes de la RTC la conexión es liberada por el proveedor de red, normalmente después de aprox. 2 minutos. Si el servicio de Cortesía contesta la llamada, ésta se considera como conectada para la RTC. Siempre que el llamante sea conectado al servicio de Cortesía se generará un timbre interno. La duración de timbre interno configurada es por lo tanto un criterio decisivo para liberar la conexión.

5. 3 Tráfico entrante

5. 3. 1 Encaminamiento

Las interfaces de red con las mismas características de red se agrupan en un grupo de enlaces. Se especifica, por ejemplo, si las interfaces de red asignadas a un grupo de enlaces se conectan a una red privada de líneas dedicadas o a la red pública. Una llamada se encamina a través de un grupo de enlaces a un plan de marcación directa, a un elemento de distribución de llamadas o a un destino con un número desde el plan de numeración interno.

136 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

A cada número de marcación directa se le asigna un elemento de distribución de llamadas. Se pueden asignar diversos números de marcación directa al mismo ele-mento de distribución de llamadas.

Un elemento de distribución de llamadas se asigna a los destinos dependiendo del grupo de conmutación y de su posición (ver "Destino de llamada", página 87).

[1] El mismo grupo de enlaces no puede contener a la vez interfaces de red analógicas y digitales

Fig. 60 Encaminamiento y destinos de una llamada entrante

En principio el encaminamiento de una llamada depende de si la llamada proviene:

• De la red pública o

• de la red privada de líneas dedicadas (QSIG) y

• de que sea un número de llamada directa adecuado para el número de teléfono.

En cuanto al encaminamiento de llamadas, se procesan de la misma manera las lla-madas provenientes de un RPSI virtual que las llamadas provenientes de la red pú-blica.

El diagrama siguiente muestra cómo se encamina una llamada entrante:

Encaminamiento de llamadas 137

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 61 Encaminamiento de una llamada entrante

5. 3. 1. 1 Llamada desde la red pública

Una llamada con un número de marcación directa adecuado se encamina al des-tino a través del elemento de distribución de llamadas asignado en el plan de mar-cación directa.

Si no se encuentra un número adecuado de marcación directa, la llamada se enca-mina de la misma manera que una llamada desde la red pública sin marcación di-recta (ver "Encaminamiento sin marcación directa", página 140).

Llamada entrante desde la red pública o desde lared privada

¿Llamada a través de una

conexión de red analógica?

Sí Sí

No

No

No No

No

No

No

Encaminamiento a EDL según el ajuste de grupo de enlaces

Encaminamiento a EDL según el ajuste de grupo de enlaces

Encaminamiento a través de una ruta de

tránsito hacia el enlace

¿Sobreescribir el NPI del número de llamada? Sobreescribir

NPI

¿Es E.164 el NPI del

número de llamada?

Red= ¿pública?¿Plan de

marcación directa asignado?

¿Número SDE encontrado?

Encaminamiento a EDL del número SDE

¿Número adecuado en el plan de nume-

ración?

Encaminamiento al destino del número encontrado

Tono de congestión

haz0726aaesa0

138 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

No se permite la marcación directa para las llamadas procedentes de la red analógi-ca.

Encaminamiento con marcación directa

Fig. 62 Encaminamiento de una llamada desde la red pública con marcación directa

Tab. 30 Definición de los parámetros de encaminamiento

Parámetro Valor del parámetro

Grupo de enlaces 1:

• Interfaces de red Interfaces de red en este grupo de enlaces

• Conexión entrante Número de conexiones permitidas a la vez

• Tipo de red Pública

• Protocolo DSS1

• Sobreescribir NPI No

• Plan de marcación directa 1 (Referencia de un plan de marcación directa)

• Elemento de distribución de lla-madas

1 (Sólo es importante si no se encuentra un número de marcación directa adecuado)

Plan de marcación directa 1:

• Número SDE 20 2 (Número de referencia de un elemento de distribución de llamadas)

Elemento de distribución de llama-das 2:

• Destinos Posición de conmutación 1: Usuario 220 + ML

• Conexiones entrantes Número de conexiones permitidas a la vez

Encaminamiento de llamadas 139

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Encaminamiento sin marcación directa

Una llamada sin un número de marcación directa adecuado se encamina al destino de llamada a través del elemento de distribución de llamadas asignado en el grupo de enlaces.

[1] El mismo grupo de enlaces no puede contener a la vez interfaces de red analógicas y digitales.

Fig. 63 Encaminamiento de una llamada desde la red pública sin marcación directa

Tab. 31 Definición de los parámetros de encaminamiento

Parámetro Valor del parámetro

Grupo de enlaces 1:

• Interfaces de red Interfaces de red en este grupo de enlaces

• Conexión entrante Número de conexiones permitidas a la vez

• Tipo de red Pública1)

• Protocolo DSS11)

• Sobreescribir NPI No1)

• Plan de marcación directa 1 (Sólo es aplicable si se encuentra un número SDE adecuado)

• Elemento de distribución de lla-madas

1 (Número de referencia de un elemento de distribución de llamadas)

Elemento de distribución de llama-das 1:

• Destinos Posición de conmutación 1: Usuario 220 + ML

• Conexiones entrantes Número de conexiones permitidas a la vez

140 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

5. 3. 1. 2 Llamadas desde la red privada de líneas dedicadas

En la red privada de líneas dedicadas, los planes de marcación directa se configu-ran sólo si las llamadas se encaminan a sus destinos a través de los elementos de distribución de llamada para beneficiarse de las ventajas de las propiedades del en-caminamiento flexible de los elementos de distribución de llamada (ver "Elemento de distribución de llamadas (EDL)", página 86).

También los elementos de distribución de llamadas se pueden marcar directa-mente si se les ha asignado un número de teléfono en el plan de numeración y si existen como usuarios RPSI en los otros PINXs. Sin embargo, sin un plan de marca-ción directa es más difícil conseguir una numeración que coincida.

Tab. 32 Encaminamiento flexible con o sin plan de marcación directa; diferencia en la numeración

Las llamadas desde una red privada de líneas dedicadas no tienen números SDE por si mismos. Sin embargo, si se define un plan independiente de marcación di-recta, estos números también pueden ser tratados de la misma forma que los nú-meros SDE.

Consejo:Sólo los números individuales se pueden organizar a través de un plan de marcación directa; los otros están organizados directamente en un plan de numeración.

Encaminamiento con marcación directa

Una llamada con un número adecuado en el plan de marcación directa se enca-mina al destino a través del elemento de distribución de llamadas asignado allí.

Si los primeros dígitos del número de teléfono coinciden con el número introdu-cido bajo Prefijo regional propio en el plan de numeración, se truncarán antes de realizar la búsqueda de un número de marcación directa adecuado.

1) No relevante para grupos de enlaces con interfaces de red analógicas

PINX 2Usuarios RPSI

PINX 1Número SDE

PINX 1Elemento de dis-tribución de lla-madas

PINX 1Usuario de des-tino

con plan de marcación directa

250 250 → 250 1 250

sin plan de marcación directa

250 – 1, número de telé-fono 250

251

Encaminamiento de llamadas 141

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 64 Encaminamiento de una llamada con marcación directa desde la red privada con líneas dedi-cadas

Tab. 33 Definición de los parámetros de encaminamiento

Parámetro Valor del parámetro

Grupo de enlaces 2:

• Interfaces de red Interfaces de red en este grupo de enlaces

• Conexión entrante Número de conexiones permitidas a la vez

• Tipo de red Privada

• Protocolo QSIG o QSIG / PSS1 ISO

• Sobreescribir NPI No

• Plan de marcación directa 2 (Referencia de un plan de marcación directa)

• Elemento de distribución de lla-madas

No es aplicable en este caso

Plan de marcación directa 2:

• Número SDE 20 3 (Número de referencia de un elemento de distribución de llamadas)

Elemento de distribución de llama-das 3:

• Destinos Posición de conmutación 1: Usuario 220 + ML

• Conexiones entrantes Número de conexiones permitidas a la vez

142 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Encaminamiento directo

Una llamada sin marcación directa se encamina directamente a un destino del plan de numeración interno.

Fig. 65 Encaminamiento de una llamada sin marcación directa desde la red privada con líneas dedi-cadas

Tab. 34 Definición de los parámetros de encaminamiento

Parámetro Valor del parámetro

Grupo de enlaces 2:

• Interfaces de red Interfaces de red en este grupo de enlaces

• Conexión entrante Número de conexiones permitidas a la vez

• Tipo de red Privada

• Protocolo QSIG o QSIG / PSS1 ISO

• Sobreescribir NPI No

• Plan de marcación directa 2 (si se encuentra un número SDE adecuado) o -

• Elemento de distribución de lla-madas

No es aplicable en este caso

Encaminamiento de llamadas 143

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

5. 3. 1. 3 Encaminamiento personalizado

Se pueden asignar varios terminals a un usuario interno. Una llamada a este usua-rio se encamina a todos los terminales asignados a él o sólo a algunos (ver "Con-cepto de usuario con número único (One Number)", página 313).

5. 3. 2 Desvío predeterminado si no hay respuesta.

Además de la función de desvío temporizado CFNR controlable por el usuario, que reencamina la llamada tras un número específico de timbres (ver "Desvío tempori-zado de llamadas si no hay respuesta (CFNR)", página 322), hay otras posibilidades de configuración para encaminar una llamada sin contestar.

5. 3. 2. 1 EDL Destinos alternativos

Si en el destino original la llamada no se contesta ni se desvía en un periodo confi-gurable de tiempo, puede ancaminarse a un destino EDL alternativo (vea "Destino alternativo si no hay respuesta", página 89).

5. 3. 2. 2 Desvíos predeterminados por usuario

Es possible configurar desvíos predeterminados para llamadas internas y externas por cada usuario para los casos siguientes No hay respuesta, Ocupado y Rechazado. Algunas de los posibles destinos del desvío son usuarios internos, externos, usua-rios RPSI, números de marcación abreviada, grupos de extensiones, números de lla-mada EDL, etc. Esto significa que la respuesta predeterminada, si no está localiza-ble, puede variar según el origen de la llamada, p.e. Mensajería Vocal para llamadas internas y transferencia para llamadas externas.

La siguiente tabla muestra la interacción con otras funciones activadas, configura-ciones y situaciones cuando se configura el Desvío Predeterminado:

144 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Tab. 35 Interacción del Desvío Predeterminado con...

Otras características de la función Desvío Predeterminado:

• A diferencia del CFNR (*61), para Desvío de llamada predeterminado si no con-testa, el terminal del usuario que desvía la llamada no sigue sonando en para-lelo.

• El Desvío Predeterminado se ejecuta incluso si no hay un terminal conectado (excepción: Un usuario con un único terminal analógico). En ese caso, se aplican los destinos configurados para el caso en el que el usuario está ilocalizable (ver "Respuesta si no localizable", página 152).

• El temporizador de retardo para el desvío predeterminado se reinicia después de cada nuevo intento de llamada.

Desvío Predeterminado con llamadas ya desviadas:

Situación: El usuario A llama al usuario B, que ha redirigido la llamada hacia el usua-rio C. En el usuario C hay configurado un Desvío Predeterminado hacia el usuario D.

Función / Configuración / Situación Respuesta

CFU o CFB activos Sólo se ejecuta en desvío incondicional o CFU (*21 y *67 siguen teniendo mayor prioridad que el desvío predetermi-nado de llamadas en el usuario).

Reenvío de Llamada (CD) activado antes que el Desvío Predeterminado

No se ejecuta el Desvío Predeterminado

Función CFNR activada después de 0, 3, 5 o 7 timbres

Depende del parámetro Prioridad si está activo CFNR:• No: Sólo se ejecuta CFNR• Sí: El Desvío Predeterminado se ejecuta siempre. (Si el

retardo del desvío CNFR es más corto que el retardo interno o externo del Desvío Predeterminado, se ejecuta primero CNFR.)

Entrada bajo EDL si no Respuesta en la configura-ción del EDL

Depende de los tiempos configurados: Si el retardo del desvío en la configuración del EDL es más corto que el retardo externo del desvío predeterminado, se activa el desvío EDL; si no, se ejecuta el desvío predetermi-nado.

Entrada bajo EDL si ocupado en la configuración del EDL

El desvío al EDL si ocupado siempre tiene prioridad sobre el desvío predeterminado si ocupado.

El usuario no está localizable Si por razones técnicas un usuario no está localizable, se aplicarán los destinos configurados para esta situación (ver "Respuesta si no localizable", página 152).

Encaminamiento de la llamada hacia el usuario a través del GE

No se ejecuta el Desvío Predeterminado. (Excepción: Está activo el desvío predeterminado si ocupado, y el usuario y todos los miembros del grupo de extensiones están ocupa-dos.)

Encaminamiento de llamadas 145

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Tab. 36 Respuesta del Desvío Predeterminado a llamadas previamente desviadas

Redirigir el destino de un Desvío Predeterminado

Situación: El usuario A llama al usuario B, donde se ha configurado un desvío pre-determinado al usuario C. El usuario C ha activado un desvío a D.

En este caso, el desvío del usuario C al usuario D se ejecuta siempre.

Nota:Aunque son posibles cadenas de varios desvíos predeterminados, impli-can ciclos de timbre largos.

Configuración del sistema

Todos los parámetros pueden configurarse individualmente para cada usuario

Tab. 37 Desvío Predeterminado: Configuración del sistema

Usuario B tiene … Desvío Predeterminado se ejecuta

activado CFU Sí

activado CFB Sí

activado CFNR No

activado Reenvío de llamada (CD) Sí

activado Sígueme No

activado Desvío Predeterminado Sí

Parámetro Valor del parámetro

Temporización para llamada interna <10 a 300 segundos>

Destino de desvío para llamadas internas si no hay res-puesta

<Número de teléfono>

Temporización para llamada externa <10 a 300 segundos>

Destino de desvío para llamadas externas si no hay res-puesta

<Número de teléfono>

Prioridad si está activo CFNR Si / No

Destino de desvío para llamadas internas si ocupado <Número de teléfono>

Destino de desvío para llamadas externas si ocupado <Número de teléfono>

Destino de desvío para llamadas internas si estas son rechazadas

<Número de teléfono>

Destino de desvío para llamadas externas estas son recha-zadas

<Número de teléfono>

146 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

5. 3. 3 Respuesta si ocupado1)

El siguiente capítulo describe cómo responde el sistema cuando está ocupado y cómo esa respuesta puede estar influenciada usando parámetros específicos.

5. 3. 3. 1 Respuesta si el destino de llamada está ocupado

Si el destino de la llamada está ocupado, una llamada entrante se tratará en fun-ción del tipo de destino. Los destinos de llamada ocupados pueden ser:

• Un usuario determinado ocupado

• Un grupo de extensiones ocupado

• Una línea ML ocupada

• un usuario con un mensaje almacenado

• Un grupo de usuarios con usuarios ocupados pero sin los elementos Consola de operadora y Timbre general.

Dentro del contexto de este capítulo, se dice de un destino de llamada que está ocupado, si tanto el destino de origen como los destinos alternativos, han sido con-figurados como ocupados (configuración EDL si ocupado).

Destino de la llamada: Usuario individual ocupado

Llamada en espera permitida, pero se rechaza

• En caso de una llamada entrante desde la red pública RDSI, el comunicante re-cibe el tono de ocupado.

• En el caso de una llamada entrante desde una red privada de líneas dedicadas, la llamada en espera no es posible.

• En el caso de una llamada entrante desde la red pública analógica, se indicará de nuevo la llamada en espera.

Llamada en espera no permitida o no posible

Si no se han configurado destinos alternativos, se aplicarán las siguientes reglas:

• En caso de una llamada entrante desde la red pública RDSI, el comunicante re-cibe el tono de ocupado.

1) No se aplica a Italia

Encaminamiento de llamadas 147

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Si el llamante se ha suscrito al servicio de Retrollamada automática (CCBS) con la operadora de red, puede activar ese servicio.

• En caso de una llamada entrante desde la red privada de líneas dedicadas, el co-municante recibe el tono de ocupado.

• En el caso de una llamada entrante desde la red pública analógica, el comuni-cante espera hasta que la parte llamada esté libre (sondeo).

Fig. 66 Distribución de llamadas si el usuario está ocupado

148 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Destino de la llamada: Grupo de extensiones ocupado

Un grupo de extensiones está ocupado si todos los miembros están ocupados, si la llamada es rechazada, si la llamada es espera no está habilitada para ningún miem-bro del grupo de extensiones y si la Consola de Operadora y el timbre general no están activados.

Un grupo de extensiones con la opción Home Alone activada estará ocupado si al menos uno de los usuario del grupo tiene una llamada externa o interna activa (ver "Home alone", página 446).

Si un grupo de extensiones está ocupado, una llamada entrante se encamina al grupo de usuarios 16. Si el grupo de extensiones 16 también está ocupado,

• si el comunicante está en la red pública RDSI recibirá el tono de congestión des-pués de que se haya rechazado la llamada en espera

• si el comunicante llama desde la red privada de líneas dedicadas, recibirá el tono de congestión

• una llamada desde la red pública analógica esperará hasta que el usuario esté li-bre después de que se haya rechazado la llamada en espera.

Encaminamiento de llamadas 149

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 67 Distribución de llamadas si el grupo de extensiones está ocupado

Destino de la llamada: Línea ML ocupada

Si una llamada entrante se encamina a una línea ML, la llamada se rechazará y el lla-mante recibe el tono de ocupado.

Destino de la llamada: Usuario con mensaje almacenado

Si un usuario ha almacenado un mensaje, una llamada entrante será encaminada al destino de desvío preconfigurado. Si no se ha definido un desvio de destino, el usuario no obstante será llamado.

150 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

5. 3. 3. 2 Reenviar una llamada si ocupado

Para garantizar que todas las llamadas entrantes se responden, se deben observar las siguientes recomendaciones de configuración:

Configuración para usuarios y líneas ML de terminación

• Configurar Desvío de llamadas si ocupado y Desvío predeterminado si no hay respuesta. La llamada se desvía a un destino temporizado de llamada si el usuario está ocu-pado.

• Configurar desvío incondicional predeterminado. La llamada será encaminada a un destino de desvío de llamada predeterminado en el caso de un mensaje almacenado o desvío de llamada a texto estándar.

• Activar permanentemente el desvío temporizado de llamadas si no responde Si el usuario no contesta, se realiza una llamada retardada al destino de desvío CFNR.

Configuración para los grupos de extensiones

Introducir los elementos con las listas de espera de llamadas en el grupo de exten-siones (Consola de operadora o Timbre general).

Configuración de los elementos de distribución de llamadas

Configuración de destinos alternativos si ocupado (parámetro EDL si ocupado).

Configuración para las líneas de tránsito ML

• En la distribución de llamadas, configurar Línea ML y grupo de extensiones como el destino

• Retardar los elementos del grupo de usuarios.

El grupo de extensiones es por lo tanto un distribuidor adicional si todas las direc-ciones a través de las líneas ML están ocupadas.

Uso de un sistema de Mensajería Vocal

Las llamadas no contestadas se pueden desvíar a un sistema de Mensajería Vocal donde se procesan (ver "Grupos de extensiones para Mensajería Vocal y otras apli-caciones", página 106).

Encaminamiento de llamadas 151

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

5. 3. 3. 3 No reenviar una llamada si ocupado

Si se desea que el llamante reciba el tono de ocupado cuando el usuario esté ocu-pado, se deben seguir las siguientes recomendaciones para la configuración:

• No configurar un destino alternativo si ocupado (dejar en blanco el parámetro EDL si ocupado).

• No configurar Desvío temporizado si ocupado

• Deshabilitar llamada en espera en las conexiones de enlace en la configuración del sistema

• Desactivar la espera de llamadas locales usando *04Nota:Desactivar Llamada en espera se se ha conectado un fax a una interfaz de terminal interna.

5. 3. 3. 4 Liberación del destino si la marcación entrante es incompleta1)

Si el número de marcación directa se marca de manera incompleta la llamada exte-rior se encaminará al elemento de distribución de llamadas asignado al grupo de enlaces después de 8 a 15 segundos (dependiendo del país) y luego se desviará a los destinos introducidos allí.

5. 3. 4 Respuesta si no localizable

Se pueden configurar varios destinos de redirección para cada usuario de manera que idealmente ninguna llamada permanezca inactiva por razones técnicas. La lla-mada se redirecciona dependiendo del motivo por el cual el terminal no está locali-zable y del origen de la llamada (interna/externa). Se considera a un usuario como no localizable si no es posible contactar con ninguno de los terminales que tiene asignados. Los posibles destinos de redirección incluyen usuarios internos y exter-nos, usuarios RPSI, números de marcación abreviada, grupos de extensiones, ele-mentos de distribución de llamadas, etc.

Existen tres categorías de motivos por los cuales un terminal puede estar ilocaliza-ble:

1) Sólo en los países en los que esté implementado SDE dígito a dígito en sus enlaces públicos.

152 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Categoría1: El terminal no funciona o está fuera de cobertura DECT

• Un terminal fijo no está conectado

• Un portátil DECT– está fuera del área de cobertura– está apagado o la batería está vacía– no está dado de alta

• Un teléfono sobre PC (terminal IP) no ha arrancado o no está conectado a la red IP

Nota:Los terminales analógicos que no están conectados no se pueden detectar.

Ejemplos de destinos de redirección apropiados: buzón de voz del usuario, centro de conmutación.

Categoría 2: No hay ningún canal VoIP disponible en este momento

Si un terminal IP o un usuario en un nodo diferente de la RIN no está localizable momentáneamente porque

• el ancho de banda configurado entre los nodos y según el modelo está al límite de su capacidad.

• todos los canales VoIP de los chips DSP (tarjetas AIP o tarjetas DSP) están ocupa-dos.

• el límite de licencias para el número de canales VoIP activos simultaneamente ha sido alcanzado.

Ejemplos de destinos de redirección apropiados: número de llamada externo, número de usuario GSM, buzón de voz general, centro de conmutación.

Nota:Si el encaminamiento alternativo RTC está configurado y activado en la RIN, se realizará primero un intento de encaminamiento de llamada a tra-vés de la RTC.

Encaminamiento de llamadas 153

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Categoría 3: Satélite en modo offline o el puerto del terminal está inactivo

• El usuario se encuentra en un satélite que actualmente está en modo offline.

• Un puerto del terminal inicialmente configurado está inactivo porque una tar-jeta de interfaz no está instalada o por un error de hardware.

Ejemplos de destinos de redirección apropiados: número de llamada externo (si el satélite también tiene acceso a la red pública), nú-mero de usuario GSM, buzón de voz general, centro de conmutación.

Nota:Si es posible localizar técnicamente al usuario pero éste no contesta la lla-mada, se pueden configurar dos destinos de redirección para las llama-das internas y externas (ver "Desvíos predeterminados por usuario", página 144).

Otras propiedades de los destinos de redirección cuando el usuario no está localizable

• Si el llamante es desviado a un destino que tampoco está localizable, este obten-drá el tono de ocupado.

• Si el destino está ocupado, el llamante obtiene el tono de ocupado.

• Si se configura un desvío al usuario que se ha marcado inicialmente (bucle), el desvío no se ejecuta y el terminal suena en el primer destino de desvío.

• Se deberá contemplar la configuración de autorización de tráfico enlace a en-lace cuando se desvíe un llamante externo a un usuario externo.

• Si un usuario de un terminal IP no consigue localizar al usuario marcado por mo-tivos de disponibilidad de la propia capacidad VoIP, no se aplicarán los destinos de desvío cuando el terminal no está localizable.

• Una llamada a un usuario que esté desviado a un destino si no localizable ge-nera siempre una entrada en la lista de llamadas no contestadas del usuario , aunque la llamada sea contestada por el destino de redirección.

154 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

5. 3. 5 Encaminamiento de emergencia1)

5. 3. 5. 1 Encaminamiento si el destino de la llamada está ocupado

Si el destino de la llamada está ocupado, una llamada entrante se tratará en fun-ción del tipo de destino. Los destinos de llamada ocupados pueden ser:

• un usuario determinado ocupado

• un grupo de usuarios ocupado

• una línea ML ocupada

• un usuario con un mensaje almacenado

Destino de la llamada: Usuario individual ocupado

La llamada en espera se permite, pero se rechaza

Tab. 38 La llamada en espera se permite, pero se rechaza

No se permite la espera de llamadas

Tab. 39 En el elemento de distribución de llamada "EDL si ocupado" se configura Capolínea

Nota:Si el fax se conecta a una interfaz de terminal interna, deshabilitar Lla-mada en espera para este usuario.

1) Sólo para Italia

Respuesta si el destino Capolinea...

Origen de la llamada ... está definido ... no está definido

Llamada desde la red RDSI pública La llamada se encamina al destino Capolinea definido

La llamada finaliza, el llamante obtiene el tono de ocupado

Llamada desde la red pública ana-lógica

La llamada se encamina al destino Capolinea definido

Esperar hasta libre, el llamante obtiene el tono de vuelta

Respuesta si el destino Capolinea...

Origen de la llamada ... está definido ... no está definido

Llamada desde la red RDSI pública La llamada se encamina al destino Capolinea definido

La llamada finaliza, el llamante obtiene el tono de ocupado

Llamada desde la red pública ana-lógica

La llamada se encamina al destino Capolinea definido

Esperar hasta libre, el llamante obtiene el tono de vuelta

Encaminamiento de llamadas 155

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Destino de la llamada: Grupo de extensiones ocupado

Un grupo de extensiones está ocupado si todos los miembros están ocupados, si la llamada es rechazada, si la llamada es espera no está habilitada para ningún miem-bro del grupo de extensiones y si la Consola de Operadora y el timbre general no están activados.

Si un grupo de extensiones está ocupado, las llamadas entrantes se encaminan al grupo de usuarios 16.

Si la llamada en espera no está habilitada para ningún miembro del grupo de ex-tensiones 16, el llamante obtiene el tono de ocupado.

Destino de la llamada: Línea ML ocupada

Si una llamada entrante se encamina a una línea ML, la llamada se rechazará y el lla-mante recibe el tono de ocupado.

Destino de la llamada: Usuario con mensaje almacenado

Si un usuario ha almacenado un mensaje, una llamada entrante será encaminada al destino de desvío preconfigurado. Si no se ha definido un desvio de destino, el usuario no obstante será llamado.

5. 3. 5. 2 Liberación del destino si la marcación es incompleta

Si el número de marcación directa está marcado de forma incompleta, la llamada saliente será encaminada al elemento de destino de llamada asignado al grupo de enlace después de 8 segundos y después reenviado a los destinos introducidos allí.

Campo de aplicación

Válido solamente si el proveedor de red transmite los dígitos de los números de marcación directa utilizando el método de recepción solapada. Si los números de marcación directa se transmiten en bloque, un número de marcación directa in-completo nunca se transmitirá a la PABX.

Red IP neris:En una RIN la disponibilidad de la función Capolínea depende de la confi-guración del Maestro. Si el parámetro País está configurado para Italia IT en el maestro, la función Capolinea está disponible para toda la RIN.

156 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

5. 4 Rechazo automático de llamadas a cobro revertivo1)

La red pública brasileña permite llamadas a cobro revertido. Una llamada a cobro revertido es una llamada en la que la parte llamada asume los costes de llamada. La parte llamada por lo general dispone de algunos segundos para rechazar la lla-mada a cobro revertido antes de que se le atribuya algún cargo. Esta ocasión de re-chazar la llamada no es posible si la llamada la recibe un contestador o un fax; por esta razón, las llamadas a cobro revertido pueden causar costes indeseados. Para impedir el uso indebido, el sistema puede detectar y rechazar automáticamente llamadas a cobro revertido.

Detección de llamadas a cobro revertido

La detección de las llamadas a cobro revertido depende del tipo de conexión de enlace por el que entra la llamada:

Tab. 40 Detección de llamadas a cobro revertido

Detección de llamadas a cobro revertido en redes analógicas

Una apertura de bucle después de la toma de llamada (double answer) finaliza la llamada a cobro revertido en la red pública; las llamadas normales sin embargo pueden continuar. Para este propósito, se pueden configurar los siguientes propó-sitos en las áreas RIN (CM_1_2_11):

Tab. 41 Detección de llamadas a cobro revertido en redes analógicas

1) Sólo para el canal de ventas brasileño

Origen de la llamada Detección

Llamada desde la red RDSI pública Se identifica la llamada como llamada a cobro revertido y se trata como tal.

Llamada desde la red pública analógica No se puede identificar la llamada como llamada a cobro rever-tido y entonces esta es encaminada normalmente. Sólo des-pués de que se ha establecido la toma de llamada se puede dis-tinguir si se trata de una llamada a cobro revertido o de una lla-mada normal con apertura de bucle (ver la sección a continua-ción).

La llamada llega a través de un proveedor SIP

La llamada no se puede identificar como llamada a cobro rever-tido.

Parámetro Significado

Apertura de bucle Duración de la apertura de bucle en milisegundos.

Pausa Duración en milisegundos entre la toma de línea y la apertura de bucle.

Encaminamiento de llamadas 157

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Gestión de las llamadas a cobro revertido

La gestión de las llamadas a cobro revertido puede configurarse usando varios pa-rámetros por grupo de enlances, por grupos de extensiones, y por usuario:

Tab. 42 Gestión de las llamadas a cobro revertido: Configuración de grupo de enlaces

Nota:Cuando las llamadas entrantes llegan a través de conexiones de enlace SIP, no se puede distinguir entre las llamadas normales y las llamadas a cobro revertido. En este caso, el parámetro Rechazar todas las llamadas a cobro revertido rechaza no sólo las llamadas a cobro revertido sino tam-bién las llamadas normales.

Para el parámetro del grupo de enlaces Según el destino , se aplica la siguiente res-puesta:

• La llamada le llega al usuario: Todas las llamadas a cobro revertido se rechazan si el parámetro Aceptar llama-das a cobro revertido está configurado en No en el conjunto de autorizaciones asignado al usuario.

• La llamada llega a un destino del sistema que la responde automáticamente (p.ej. Sistema de Mensajería Vocal): Se rechazan todas las llamadas a cobro revertido.

• Para llamadas desde la red pública RDSI, se aplica lo siguiente:– Se rechazan todas las llamadas a cobro revertido cuando la llamada llega a un

grupo de extensiones cuyo parámetro Ofrecer llamadas a cobro revertido está configurado en No. Si el parámetro Ofrecer llamadas a cobro revertido está configurado en Sí, las llamadas a cobro revertido se ofrecen a aquellos miembros del grupo de ex-

Parámetro Significado

Gestión de las llamadas a cobro revertido Configuración de grupo de enlaces

• Rechazar todas las llamadas a cobro rever-tido

Se rechazan todas las llamadas a cobro revertido.

• Aceptar todas las llamadas a cobro rever-tido

Las llamadas a cobro revertido se tratan como llamadas norma-les. El usuario puede rechazar una llamada a cobro revertido col-gando el teléfono.

• Depende del destino La configuración del conjunto de autorizaciones del usuario o del grupo de extensiones es decisiva.

158 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

tensiones cuyo conjunto de autorizaciones tenga el parámetro Aceptar llama-das a cobro revertido configurado en Sí.

– La llamada llega a un destino externo (p.ej. mediante desvío de llamada o si el usuario es un usuario RPSI): No se llama a los destinos externos.

Nota:Cuando las llamadas entrantes llegan a través de conexiones de enlace SIP, no se puede distinguir entre las llamadas normales y las llamadas a cobro revertido. Todas las llamadas son tratadas como si fueran llamadas a cobro revertido desde la red pública RDSI.

5. 5 Tráfico saliente

Todas las llamadas salientes se encaminan a una red a través de una ruta. La autori-zación para hacer llamadas salientes se puede especificar para cada usuario (página 171). También se pueden usar funciones de restricción de dígitos para re-gular el acceso a marcación en función de los números marcados (página 160). Se puede usar la función “Prioridad externa" para dar prioridad a un usuario que quiera establecer una llamada saliente (página 172). La función EOL (Encamina-miento Óptimo de Llamada) se usa para controlar automáticamente la ruta (en la PABX y en la red) a través del cual se encaminará una llamada saliente (página 176).

5. 5. 1 Encaminamiento

Todas las llamadas salientes se encaminan a un grupo de enlaces a través de una ruta. Incluyen las llamadas encaminadas a través de la función de Encaminamiento Óptimo de Llamada o las llamadas de tránsito en un RPSI. Los distintos tipos de destinos de llamadas tienen que encaminarse a través de rutas distintas. Por ejem-plo, las llamadas a la red privada de líneas dedicadas no se deben encaminar a tra-vés de las mismas rutas que las llamadas a la red pública.

Encaminamiento de llamadas 159

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

[1] El mismo grupo de enlaces no puede contener a la vez interfaces de red analógicas y digitales.

Fig. 68 Encaminar llamadas salientes

5. 5. 2 Funciones de restricción de dígitos

Las funciones de restricción de dígitos son filtros definibles por el usuario utilizados para regular la autorización de acceso al enlace en función de los números marca-dos. Existen varias funciones de restricción de dígitos en cada caso para tráfico in-terno y saliente (funciones de restricción de dígitos internos y externos).

Diferencia entre la restricción de dígitos interna y externa:

• La restricción de dígitos interna filtra números de teléfono internos: Los números que se introducen dentro del plan de numeración.

• La restricción de dígitos externos filtra los números de teléfono externos: Los números que se envían a la red.

Asignación de la restricción de dígitos:

• A cada usuario se le puede asignar una tabla de restricción de dígitos internos y externos para las tres posiciones de conmutación.

160 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• Al control remoto externo se le puede asignar una tabla de restricción de dígitos internos para restringir las prestaciones que pueden ser controladas remota-mente.

• La función de bloqueo en las variantes de bloqueo del teléfono activa una res-tricción de dígitos interna y externa.

• Las funciones de restricción de dígitos no se pueden asignar a un usuario de la RPSI.

Cómo evitar la restricción de dígitos

Las funciones de restricción de dígitos se ignoran en los siguientes casos:

• Desactivación de la restricción de dígitos externa asignada a un usuario en la configuración. Ejemplo: La restricción de dígitos se desactiva en la configuración de la ruta para la ruta 1 y se activa en la configuración de la ruta 2. Si un usuario con una restricción de dígitos externa establece una llamada a tra-vés de la ruta 1, la restricción de dígitos no será consultada; si establece la lla-mada a través de la ruta 2, la restricción de dígitos será consultada.

• Llamadas a través de interfaces de la red analógica que están establecidas en Detrás de la centralita.

• Números de teléfono de usuarios RPSI almacenados

• Números de teléfono almacenados para usuarios GSM integrados

• Números de emergencia y números de marcación abreviada almacenados, en el caso de que estos se marquen.

• Números de teléfonos almacenados en números de marcación abreviada, en el caso de que sean marcados usando la marcación por nombre.

• La restricción de dígitos para control remoto externo no puede ser evitada. (Esto se aplica sólo a usuarios internos en su propia PABX, no a usuarios RPSI en una red QSIG.)

Nota:Si se almacena un procedimiento para activar una función en un número de marcación abreviada, asegúrese de que el número de mar-cación abreviada está restringido en las tablas de restricción para usuarios internos no autorizados y que no se asigna nombre al número de marcación abreviada. En una red QSIG esto se aplica a todas las PINX que tienen en el plan de numeración un número de marcación abreviada como usuario RPSI.

Encaminamiento de llamadas 161

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Definición de la restricción de dígitos

Con la restricción de dígitos, en principio todo se puede permitir (Función básica = todo libre) o restringir (Función básica = todo bloqueado).

Las excepciones a la configuración básica se introducen en una lista de autoriza-ción o en una lista de restricción.

Las secuencias de dígitos que no están en la lista de autorización ni en la de restric-ción, pueden estar permitidas o restringidas, dependiendo de la configuración bá-sica.

Un número de teléfono se compara de izquierda a derecha con la secuencia de dí-gitos de la restricción de dígitos asignada.

Ejemplo:

• Función básica = todo libre.

• El "dígito 6" se introduce en la lista de restricción. La restricción de este dígito prohíbe todos los números de teléfono que comienzan por 6.

• La secuencia de dígitos "62" se introduce en la lista de restricción. La restricción de este dígito prohíbe sólo los números de teléfono que comienzan por 62.

• Se introduce la secuencia de dígitos "6" en la lista de restricción y la secuencia de dígitos "63" en la lista de autorización. La restricción de este dígito prohíbe todos los números de teléfono que comienzan por 6, excepto los que comienzan por 63.

Número de cadenas de caracteres

Por cada lista se pueden introducir hasta 10 secuencias de dígitos. Una secuencia de dígitos puede tener hasta 20 caracteres.

Tipos de caracteres

Dígitos: 0, 1 a 9 Caracteres: *, #, A, B, C, D Tecla de control, Flash: R

Anidamiento de entradas en las listas permitidas y restringidas

Las excepciones a una secuencia de dígitos restringidos en la lista de restricción se introducen en la lista de autorización y viceversa. En el ejemplo de la izquierda de la Fig. 69 se restringe el uso de todos los números de teléfono que comienzan con la

162 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

secuencia de dígitos ”00”, excepto los que comienzan por "003" o "004". Esta pro-fundidad de anidamiento está permitida.

La entrada del ejemplo de la derecha restringe todos los números de teléfono que comienzan con la secuencia de dígitos "00", excepto los que comienzan por "003" pero no con "0031". Esta profundidad de anidamiento no está permitida. La entrada "0031" es ignorada por el sistema.

Fig. 69 Sólo se permite un nivel de anidamiento

Ejemplos de funciones de restricción de dígitos

Un usuario o grupo de extensiones puede marcar sólo los siguientes destinos ex-ternos:

• Destinos dentro de su propio grupo de red

• Destinos de los grupos de red 031 y 033

• Destinos en Alemania (0049)

También se aplican las restricciones siguientes:

• No se permiten conexiones externas a través de selección de centro de coste

• No se permiten conexiones externas a través de selección de ruta

Estas dos restricciones se regulan usando el código de restricción interno; las otras, usando la restricción de dígitos externa:

restringir todo (s)

permitir todo (f)

restringir todo (s)

permitir todo (f)

F1 003 S1 00 F2 …… S2 0031 F3 …… S3 …… F4 …… S4 ……F5 …… S5 ……

No permitido

haz0736aaesa0

F1 003 S1 00 F2 004 S2 …… F3 …… S3 …… F4 …… S4 ……F5 …… S5 ……

Encaminamiento de llamadas 163

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 70 Ejemplo de funciones de restricción de dígitos

En este ejemplo los prefijos de acceso de enlace se introducen en el plan de nume-ración como sigue:

• Acceso de enlace para la selección de centro de coste: 13

• Acceso de enlace para la selección de ruta: 17x

El procedimiento *78 se utiliza para asignar un centro de coste utilizando la marca-ción por sufijo. Por eso también está restringida la secuencia *78.

Valores de inicialización

Después de una inicialización, hay varias opciones de restricción de dígitos que ya aparecen con secuencias de dígitos introducidas previamente. Pueden variar de un país a otro.

Ejemplos de valores de inicialización en la restricción de dígitos:

• Restricción de dígitos externa 1: Interna: Todo restringido excepto números de servicio y de emergencia.

• Restricción de dígitos externa 2: Local: Todo restringido excepto números gratuitos y llamadas dentro del propio grupo de red.

• Restricción de dígitos externa 3: Sólo permitidas llamadas nacionales.

• Restricción de dígitos externa 4: Sólo permitidas llamadas dentro de Europa.

• Restricción de dígitos externa 5: Todo habilitado excepto las prestaciones */# en el enlace.

• Restricción de marcación interna, dígitos 1 a 5 : Control remoto (*06) de los procedimientos */# y restricción de la configuración de la hora y fecha del sistema (*57, *58).

restringir todo (s)

permitir todo (f)

restringir todo (s)

permitir todo (f)

F1 …… S1 *78 F2 …… S2 13 F3 …… S3 17 F4 …… S4 ……F5 …… S5 ……

haz0

737a

aesa

0

F1 031 S1 0 F2 033 S2 …… F3 0049 S3 …… F4 …… S4 ……F5 …… S5 ……

Tabla de restricción de dígitos externa Tabla de restricción de dígitos interna

164 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• Restricción de dígitos interna 8 (sistema 4/8) y 16 (sistema 64): Restringido el control remoto externo (ERC *75, *85).

Red IP neris:En una RIN la configuración de restricción de marcación se aplica en toda la red. Los valores de inicialización dependen del canal de ventas del maestro y no del país que se ha configurado en la correspondiente área RIN.

5. 5. 3 Llamada a la red pública

Se puede obtener el acceso a la red pública con varios tipos de marcación:

• Marcando un prefijo de acceso de enlace.

• Marcando un número de marcación abreviada (ver página 166)

• Marcando el número de emergencia (ver página 166)

• Marcando a través de una tecla de línea en un teléfono multilínea (ver página 169)

• Marcando a través de una tecla de línea de una Consola de Operadora (ver página 170)

• Marcando el número de teléfono de un usuario RPSI de red virtual (ver página 170)

Marcando un prefijo de acceso de enlace.

La asignación de prefijos para los tipos de acceso es establecido en el plan de nu-meración, donde los prefijos se pueden configurar (ver "Identificadores de plan de numeración", página 15). Los prefijos de acceso de enlace se usan para marcar los siguientes tipos de acceso:

• Acceso al enlace, Empresa: La llamada se encamina a través de la ruta configurada para el usuario. Las tarificaciones de llamadas son registradas (entre otras) bajo Empresa en el contador del usuario (para mayor información sobre la asignación de tarificacio-nes de llamada ver "Contadores individuales de tarificación o ICC", página 236).

• Acceso de enlace, Privado: La llamada se encamina a través de la ruta configurada para el usuario. Los costes de las llamadas se registran (entre otros) bajo Privado en el contador del usuario.

Encaminamiento de llamadas 165

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

• Selección del Centro de coste: La llamada se encamina a través de la ruta configurada para el usuario. Las tarifas de las llamadas se registran (entre otros) en el contador del centro de coste seleccionado.

• Selección de ruta: La llamada se encamina a través de una ruta seleccionada mediante un prefijo. Las tarifas de las llamadas se registran (entre otros) bajo Empresa en el contador del usuario.

Marcar un número de marcación abreviada

Con un número de marcación abreviada se marca el número de teléfono almace-nado. El número de teléfono debe tener un prefijo de acceso de enlace.

Se ignoran las funciones de restricción de dígitos. Si se quiere impedir el acceso a un destino de una marcación abreviada mediante la restricción de dígitos, el núme-ro de marcación abreviada debe incluirse en la restricción de dígitos interna.

La llamada se encamina a través de la ruta del usuario, en caso de que el número de teléfono almacenado no tenga ya un prefijo de acceso a enlace con selección de ruta.

Los costes de las llamadas se registran de acuerdo con la configuración del usuario siempre que el número almacenado no tenga ya un prefijo de acceso de enlace que regule la tarificación de las llamadas (por ejemplo, Acceso a Enlace, Privado).

Se puede almacenar un nombre con cada número de marcación abreviada, por lo tanto también se permite la marcación por nombre.

Red IP neris:En una RIN con nodos en diferentes países los números de marcación abreviada deben incluir siempre el prefijo de acceso internacional (p.e. "00") y el código del país (p.e. 34). (ejemplo: 0-0034981123456). Esto es necesario ya que la parte nacional del número puede ser igual en distintos países. Esto evita discrepancias en el encaminamiento de llamadas y en la visualización del número lla-mante (CLIP).

Marcar el número de emergencia

Dependiendo del grupo y de la posición de conmutación, el número de emergen-cia marca uno de los tres números de teléfono almacenados. Los números de telé-fono deben tener un prefijo de acceso al enlace.

Se ignora la restricción de dígitos externa.

166 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

La llamada se encamina a través de la ruta del usuario, en caso de que el número de teléfono almacenado no tenga ya un prefijo de acceso a enlace con selección de ruta.

Los costes de las llamadas se registran de acuerdo con la configuración del usuario siempre que el número almacenado no tenga ya un prefijo de acceso de enlace que regule la tarificación de las llamadas (por ejemplo, Acceso a Enlace, Privado).

Marcar desde un terminal SIP

Para terminales SIP, se soporta el formato de número internacional que empieza con el signo "+" (canonical number). La PABX cambia el signo "+" a "0" (Acceso red pública, empresa). El número de llamada externo también puede contener los si-guientes caracteres: "-", "/", "(", ")" y "espacio". La PABX filtra estos signos antes de la marcación. Cuando un número de llamada contiene tanto el código del país cómo el prefijo nacional, el prefijo nacional también puede ser filtrado automáticamente (ver "Marcar destinos internos mediante números de llamada externos", página 133).

Marcar un número externo asignado a un destino interno

Si un número de llamada externo está asignado a un destino interno, la llamada sa-liente se encamina al destino interno cuando se cumplen ciertas condiciones (ver "Marcar destinos internos mediante números de llamada externos", página 133).

Encaminamiento de llamadas 167

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

5. 5. 3. 1 Encaminamiento de la llamada

[1] El mismo grupo de enlaces no puede contener a la vez interfaces de red analógicas y digitales.

Fig. 71 Encaminamiento de una llamada a la red pública

Tab. 43 Definición de los parámetros de encaminamiento

Parámetro Valor del parámetro

Configuración de usuario USU 220:

• Ruta 1 (Número de referencia de ruta)

• Restricción de marcación externa Una restricción de dígitos para cada una de las posiciones de conmuta-ción 1, 2 y 3

Ruta 1:

• Grupos de enlaces 1 (número de referencia de uno o más grupos de enlace)

• Conexiones salientes Número de conexiones permitidas a la vez

• Restricción de dígitos Sí (consultar restricción de dígitos)

• Identificador del plan de numera-ción NPI

E.164

Grupo de enlaces 1:

• Interfaces de red Interfaces de red de este grupo de enlaces

• Tipo de red Pública1)

1) No relevante para grupos de enlaces con interfaces de red analógicas

• Protocolo DSS11)

168 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

5. 5. 3. 2 Llamada a la red pública a través de un teléfono mul-tilínea

La marcación a través de una tecla de línea de un teléfono multilínea se hace a tra-vés de la ruta ML asignada. La ruta ML se introduce en el elemento de distribución de llamadas de la línea ML.

Las tarifas de las llamadas se pueden registrar (entre otros) en el centro de coste ML. El centro de coste ML se introduce en el elemento de distribución de llamadas de la línea ML (para más información sobre asignación de cargos de llamadas ver página 236).

[1] El mismo grupo de enlaces no puede contener a la vez interfaces de red analógicas y digitales.

Fig. 72 Encaminar una llamada a la red pública a través de una tecla de línea de un teléfono multilí-nea

Tab. 44 Definición de los parámetros de encaminamiento

Parámetro Valor del parámetro

Elemento de distribución de llama-das 1:

• Ruta ML 1 (Número de referencia de ruta)

Ruta 1:

• Grupos de enlaces 1 (número de referencia de uno o más grupos de enlace)

• Conexiones salientes Número de conexiones permitidas a la vez

Encaminamiento de llamadas 169

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

5. 5. 3. 3 Llamada a la red pública a través de una Consola de Operadora

Marcar con una tecla de línea de la Empresa A encamina la llamada a través de la Ruta 1. Marcar con una tecla de línea de la Empresa B encamina la llamada a través de la Ruta 2.

5. 5. 3. 4 Llamada a un usuario de red virtual RPSI

El usuario RPSI de la red virtual se integra a la RPSI a través de la red pública. . Por lo tanto, la llamada a un usuario RPSI de la red pública se encamina también a través de la red pública.

El usuario RPSI debe crearse en el plan de numeración interno. El llamante marca el número de usuario RPSI.

La información de encaminamiento de los usuarios RPSI se asigna a la configura-ción del usuario e incluye la ruta a utilizar y el numero de teléfono en el que se puede contactar realmente con el usuario de destino (el número de teléfono se in-dica sin prefijo de acceso al enlace). En el ejemplo siguiente, el usuario RPSI con nú-mero de teléfono 440 se puede contactar en la red pública con el número de teléfo-no 333 33 40.

• Restricción de dígitos Sí (consultar restricción de dígitos)

• Identificador del plan de numera-ción NPI

E.164

Grupo de enlaces 1:

• Interfaces de red Interfaces de red de este grupo de enlaces

• Tipo de red Pública1)

• Protocolo DSS11)

1) No relevante para grupos de enlaces con interfaces de red analógicas

Parámetro Valor del parámetro

170 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 73 Encaminamiento de una llamada a un usuario de red virtual RPSI a través de la red pública

Tab. 45 Definición de los parámetros de encaminamiento

5. 5. 3. 5 Autorización de acceso al enlace

La autorización para realizar llamadas externas a la red pública está definida me-diante el parámetro Acceso a enlace en un conjunto de autorizaciones. El conjunto de autorizaciones se asigna a continuación a un usuario.

Parámetro Valor del parámetro

Configuración de usuario RPSI-USU 440:

• Ruta 1 (Número de referencia de ruta)

• Número 333 33 40 (número de teléfono que hay que marcar, sin prefijo de acceso al enlace)

Ruta 1

• Grupos de enlaces 1 (número de referencia de uno o más grupos de enlace)

• Restricción de dígitos Sí (consultar restricción de dígitos)

• Identificador del plan de numeración NPI E.164

Grupo de enlaces 1:

• Interfaces de red Interfaces de red de este grupo de enlaces

• Tipo de red Pública

• Protocolo DSS1

Encaminamiento de llamadas 171

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Este valor no restringe las llamadas a la red pública con marcación abreviada y nú-meros de emergencia (ver "Cómo evitar la restricción de dígitos", página 161).

Nota:Si el tipo de llamada para las aplicaciones de hotel está configurado enHabitación,también se puede configurar en la configuración de usuario el Acceso a enlace. Para permitir a un huésped del hotel que realice llama-das externas, el parámetro Acceso a enlace debe estar habilitado tanto en el conjunto de autorizaciones asignado como en la configuracíón de usuario.

5. 5. 3. 6 Asignación de enlace prioritaria

Esta función concede a los usuarios individuales un trato preferencial cuando se es-tablecen conexiones salientes. Si un usuario con asignación de prioridad de enlace establece una conexión y están ocupados todos los canales B de la ruta seleccio-nada a la red, uno de los canales B se liberará y se pondrá a disposición del usuario (parámetro en la configuración del usuario: Prioridad externa = emergencia).

Fig. 74 Derechos de acceso a la red para usuarios con y sin asignación de prioridad de enlace

Red IP neris:En una RIN, la asignación de prioridad de enlace sólo se puede garantizar en las interfaces de la central local y no en toda la red.

Ejemplo

En caso de una alarma, un sistema de alarma independiente de la PABX transmite un mensaje a una central de alarmas a través de una tarjeta RDSI en una interfaz de terminal (por ejemplo un texto o un archivo).

Configuración de la ext.Prioridad externa = normal

Configuración de la ext.Prioridad externa = emergencia

A

B

Si A quiere capturar una línea de extningún canal B estará disponible.

B solicita la captura de una línea de extensión, la conexion existente es desconectada por orden de B.

Todos los canales B ocupados

haz0125aaesb0

PABX

172 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 75 Visión general de una configuración para aplicaciones de emergencia

Campo de aplicación

El parámetro de prioridad se activa sólo en el caso de marcación directa, pero no en el caso de desvío de llamada, desvío temporizado si no responde, etc

En una red privada la priorización de una conexión saliente sólo es posible si la PABX está conectada a la red pública (Gateway PINX).

En principio, todos los usuarios internos se pueden definir con Prioridad externa = emergencia, incluso si hay menos canales B a la red pública que usuarios autoriza-dos.

Las tomas de línea realizadas por los usuarios que también tienen prioridad no se liberarán.

Nota:Las interfaces de red usadas para llamadas prioritarias externas deben estar activas y conectadas a la red pública. Es aconsejable proporcionar una interfaz de red específica para este propósito y comprobarla regular-mente. No se pueden liberar las conexiones a la red pública a través de interfaces de red analógicas.

Valores de inicialización

En la inicialización, todas las extensiones se definen como Prioridad externa = Emer-gencia.

a/b

S

Aparatos para situaciones de emergencia

(conmutadores, teclas, teléfonos etc.)

Sistema de alarma independiente

Modem

Adaptador de terminal

Red pública / privada

Central remota de alarmas

conectada p.ej. a la comisaria

de policia

T

TPABX

haz0126aaesd0

Encaminamiento de llamadas 173

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

5. 5. 4 Llamadas a la red privada de líneas dedicadas

La llamada a un usuario RPSI de una red fija se encamina a través de la red privada de líneas dedicadas. El usuario RPSI debe crearse en el plan de numeración interno. El llamante marca el número de usuario RPSI.

La información de encaminamiento de los usuarios RPSI se asigna a la configura-ción del usuario e incluye la ruta a utilizar y el numero de teléfono en el que se puede contactar realmente con el usuario de destino.

Normalmente, un usuario RPSI de la red fija se puede localizar directamente con su número de teléfono RPSI, lo que significa que no es necesario introducir ningún otro número en la configuración del usuario.

Fig. 76 Encaminamiento de una llamada a la red privada de líneas dedicadas

Tab. 46 Definición de los parámetros de encaminamiento

Parámetro Valor del parámetro

Configuración de usuario RPSI-USU 330: (Usuarios RPSI)

• Ruta 2 (Número de referencia de ruta)

• Número No es aplicable en este caso

Ruta 2:

• Grupos de enlaces 2 (número de referencia de uno o más grupos de enlace)

• Restricción de dígitos No (no consultar restricción de dígitos)

174 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

5. 5. 5 Llamada a un equipo terminal DSS1 en el Bus S (DDO)

La interfaz S externa se puede usar para direccionar un equipo terminal que tenga su propio plan de marcación directa. El sistema marca los destinos finales del termi-nal usando números SDE, que es equivalente a una función DDO (llamada directa al exterior). Un servidor de fax es un ejemplo de un terminal semejante.

Un usuario RPSI se crea en la PABX para cada número de marcación directa saliente.

Fig. 77 Llamada a un terminal con su propio plan de marcación directa

En un S externo se permiten los servicios siguientes:

• Llamada básica

• CLIP / CNIP

• Información de tarificación

• Identificador del plan de numeración NPI PNP

Grupo de enlaces 2:

• Interfaces de red Interfaces de red de este grupo de enlaces

• Tipo de red Privada

• Protocolo QSIG o QSIG / PSS1 ISO

Parámetro Valor del parámetro

Encaminamiento de llamadas 175

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Tab. 47 Definición de los parámetros de encaminamiento

Los terminales con un plan de selección directa distinto y conexión secundaria a un sistema neris, pueden ser direccionados desde la red pública o privada. Desde un punto de vista de la tecnología de encaminamiento esto corresponde a la situación "Encaminar una llamada desde la red pública / privada al RPSI (ver también las des-cripciones de la página 208).

Se puede usar como interfaz de red una interfaz S externa (P-P o P-MP).

La tarificación de llamadas se transmite en formato ETSI

5. 6 Encaminamiento Óptimo de Llamada (EOL)

Actualmente, los usuarios suelen tener varios proveedores de servicios de red a su disposición para encaminar las llamadas. Para asegurar que las llamadas sean lo más económicas posible, se selecciona un proveedor de red según el destino de la llamada (P.ej. se usa un proveedor de servicios distinto para llamadas a móviles que para fijos).

Un proveedor de servicio o bien tiene su propia red o tiene un acuerdo con otro proveedor de red. Una red privada de líneas dedicadas, según se define para la fun-ción EOL, es un proveedor de servicio con características especiales.

En este capítulo, el término proveedor de red se usará tanto para proveedores de red como para proveedores de servicios.

Parámetro Valor del parámetro

Configuración de usuario RPSI-USU 451:

• Ruta 5 (Número de referencia de ruta)

• Número –

• Identificador del plan de numeración NPI E.164

Ruta 5:

• Grupos de enlaces 5 (Grupo de enlaces independiente con S externo para la aplica-ción DDO)

• Restricción de dígitos Utilizar o no utilizar la restricción de dígitos

Grupo de enlaces 5:

• Interfaces de red Interfaz S externa

• Tipo de red Privada

• Protocolo DSS1

176 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

5. 6. 1 Selección de proveedor de red directa o indirecta

El proveedor de red se puede seleccionar bien manualmente para cada llamada bien automáticamente usando la función EOL.

Se puede acceder directa o indirectamente a la red del proveedor de red requerido desde la PABX.

Acceso directo a la red

La PABX se conecta directamente con varias redes pertenecientes a diferentes pro-veedores de red.

Fig. 78 Acceso directo a la red A o B utilizando EOL

Acceso indirecto a la red

La PABX se conecta a una red específica (red A). La red de destino (red B) se accede indirectamente a través de esta red. Este caso sucede con frecuencia.

Fig. 79 Acceso indirecto a la red B a través de la red A utilizando EOL

PABX

EOL

Red A

Red B

haz0128aaesa0

Red A

Red B

PABX

EOL

haz0129aaesa0

Encaminamiento de llamadas 177

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Para acceso indirecto, el número de teléfono marcado debe contener la siguiente información:

• Número de llamada del usuario de destino.

• Proveedor de red requerido (en el ejemplo proveedor de red B).

• La información de código (en el ejemplo, para el proveedor de red B) usada por B para comprobar si el llamante es un abonado de su red.

El proveedor de red A puede responder a la llamada de la forma siguiente:

• O bien encamina el número de destino o directamente utilizando su propio plan de numeración.

• O, toma la llamada y espera a que el llamante transmita la información de códi-go, como por ejemplo el número de destino, en modo DTMF.

5. 6. 2 Función EOL

Para poder hacer llamadas salientes, los usuarios de una centralita normalmente marcan primero un prefijo de acceso al enlace.

Si la función EOL está desactivada, la PABX enruta la llamada de acuerdo con el pre-fijo de acceso a enlace marcado (ver "Autorización de acceso al enlace", página 171).

Si la función EOL está activada y puede analizar el número de teléfono marcado, el número de teléfono se encaminará de acuerdo con los criterios EOL configurados. El prefijo de acceso de enlace no es analizado por la función EOL.

La función EOL puede estar activada o desactivada en todo el sistema. Si está acti-vada, puede ser desactivada para determinados usuarios.

178 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 80 Tráfico saliente al enlace utilizando EOL

La llamada se analiza y encamina en tres fases:

• Clasificación de la llamada saliente en base a la tabla EOL y asignación a una de-terminada tabla de encaminamiento.

• Utilización de la tabla de encaminamiento para seleccionar proveedores de red principal y alternativo, dependiendo de la hora y del día de la semana.

• Conversión del número de teléfono y encaminamiento de la llamada específica del proveedor de red, basada en la tabla de éste.

Análisis y conversión de dígitos

Llamada salientePrefijo de acceso a enlace + n° de llamada de destino

Verificación de la restricción de código interno y externo

EOL activado EOL desactivad

Encaminamiento a la conexión en red

a través de laconfiguración

Encaminamiento a la conexión en red

a través de lafunción EOL

N° de llamada de destino (convertido)

N° de llamada de destino

haz0130aaesb0

Encaminamiento de llamadas 179

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 81 Ejemplo de encaminamiento de llamada usando la función EOL

5. 6. 3 Asignación de la tabla de encaminamiento interna (Tabla EOL)

La tabla EOL se usa para clasificar una llamada saliente y asignarla a una tabla de encaminamiento.

Una llamada se clasifica evaluando los dígitos del número de teléfono.

180 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Si están en la tabla EOL (secuencia de dígitos evaluables), los primeros dígitos de un número de teléfono externo se pueden evaluar en términos de la función EOL y se pueden asignar a una tabla de encaminamiento (2ª columna). Se pueden intro-ducir un total de 400 secuencias de dígitos en la tabla EOL. Una secuencia de dígitos analizable puede tener hasta 19 dígitos.

Tab. 48 Ejemplo de una tabla EOL

Basándose en las entradas de esta tabla EOL, las llamadas se encaminan como si-gue:

• En este ejemplo, el número de teléfono 0-9601 22 22 se encamina a través de la tabla de encaminamiento nacional.

• El número de teléfono 0-0033 1 41 23 45 67 se encamina a través de la tabla de encaminamiento internacional.

• El número de teléfono 0-032 631 27 17 se encamina de acuerdo con la configu-ración del usuario (no hay encaminamiento EOL, ya que no se especificó en la ta-bla de encaminamiento la secuencia de dígitos 032).

• El número de teléfono 0-0044 1425 275341 se encamina a través de la tabla de encaminamiento ”Reino Unido”.

• El número de teléfono 0-0044 171 938 9123 se encamina a través de la tabla de encaminamiento ”Suroeste de Londres”.

• El número de teléfono 0-631 27 17 se encamina de acuerdo con la configuración del usuario (no hay encaminamiento EOL, ya que el número de teléfono no con-tiene ninguna secuencia de dígitos analizable).

Entradas externas y RPSI internas (Prefijo E e I)

Para indicar si una entrada de la tabla EOL tiene relación con un destino externo de la red pública o con un destino en la red privada de líneas dedicadas, hay que aña-dir a la secuencia de dígitos el prefijo E (para externas) o I (para internas RPSI).

Secuencias de dígitos evaluables Tablas de encaminamiento

E9 Nacional

E00 Internacional

E032 –

E0044 Reino Unido

E0044171938 Suroeste de Londres

Encaminamiento de llamadas 181

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Tab. 49 Ejemplo de una tabla EOL con una entrada de RPSI interna

• El número de teléfono externo 0-624 38 27 se encaminará de acuerdo con la configuración del usuario (no encaminamiento EOL, ya que no hay entrada E para la secuencia de dígitos 62).

• El número de teléfono RPSI 62 2020 se encaminará a través de la tabla de enca-minamiento "Región 62".

Encaminamiento de emergencia (Prefijo X)

Si en todos los casos (incluso en el encaminamiento forzado) se tienen que encami-nar números de teléfono específicos (p. ej. números de emergencia) de acuerdo con la configuración del usuario o con la selección del usuario, y no según criterios EOL, deberán introducirse en la tabla EOL con el prefijo ”X”.

Ejemplo:

• Todas las llamadas nacionales en Gran Bretaña se encaminan a través del pro-veedor de red A.

• Las restantes llamadas se encaminarán a través del proveedor de red B, accedido indirectamente, excepto el número de emergencia ”999”. Este número se enca-minará en todos los casos a través de los valores de la configuración del usuario.

Tab. 50 Ejemplo de una tabla EOL con el prefijo X

Secuencias de dígitos evalua-bles

Tablas de encaminamiento

E9 Nacional

E00 Internacional

I62 Región 62

Secuencias de dígitos evalua-bles

Tablas de encaminamiento

E9 Nacional

E1 Grupo de red 1

.. ...

E9 Grupo de red 9

X999 Emergencia

182 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 82 Encaminamiento del número de emergencia 999

Si se introduce "E999" para el número de emergencia, en lugar de "X999", se puede configurar un encaminamiento excepcional. La tabla siguiente muestra el encami-namiento para los prefijos X y E.

Tab. 51 Diferencia de encaminamientos con el prefijo X y el prefijo E

Config. usuario Encaminamiento a través de una ruta según la configuración del usuario

Config EOL: Encaminamiento a través de una ruta según la configuración EOL

Selección de ruta: Encaminamiento a través de ruta marcada manualmente

Ruta ML: Encaminamiento a través de la ruta asignada a la línea ML en el elemento de distribución de llamadas

Marcar el "999" a través de los distintos accesos al enlace

Forzar proveedor de red acti-vado1)

1) Para más información sobre el tema ”Forzar el proveedor de red”, consultar la página 189

Forzar proveedor de red no acti-vado

X999 E999 X999 E999

Prefijo de Empresa (0) Config. usuario Config EOL Config. usuario Config EOL

Prefijo privado (10) Config. usuario Config EOL Config. usuario Config EOL

Prefijo de selección del centro de coste (13n)

Config. usuario Config EOL Config. usuario Config EOL

Prefijo de selección de ruta (17x)

Selección de ruta

Selección de ruta

Config. usuario Config EOL

Tecla de línea de un teléfono multilínea

Ruta ML Ruta ML Config. usuario Config EOL

200

0...999

PABX

EOL

Red A

Red B

1......9...(excepto 999)

E0 NacionalE1..E9 Grupo de red del 1 al 9X999 Emergencia

haz0738aaesa0

Tabla EOL:

Encaminamiento de llamadas 183

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

5. 6. 4 Selección del proveedor de red (tablas de encamina-miento)

Las tablas de encaminamiento se utilizan para seleccionar un proveedor de red principal o alternativo para una determinada llamada, dependiendo de la hora y del día de la semana.

Se puede definir un total de 20 tablas de encaminamiento con hasta 10 zonas cada una.

Tab. 52 Ejemplo de una tabla de encaminamiento

Dependiendo de la zona actual, una llamada se encaminará a uno de los siguientes proveedores de red:

• Proveedor de red principal

• Proveedor de red alternativo (encaminamiento alternativo)

• Proveedor de red según el encaminamiento específico del usuario (configura-ción del usuario)

Los criterios para seleccionar uno de estos proveedores de red se muestran en Tab. 53.

Tab. 53 Selección del proveedor de red dependiendo de los parámetros y de la situación

Zonas horarias Día(s) HoraProveedor de red principal

Proveedor de red alter-nativo

Zona 1 Lunes -Viernes. 08:00–17:29 Proveedor de red 1 Proveedor de red 2

Zona 2 Sábado-Domingo 08:00–17:29 Proveedor de red 2 –

Zona 3 Lunes-Domingo 00:00–07:59 Proveedor de red 3 Proveedor de red 1

Zona 4 Lunes-Domingo 17:30–23:59 – Proveedor de red 1

Parámetros de la tabla de encamina-miento

Respuesta de la función EOL

Proveedor de red principal

Proveedor de red alternativo

Proveedor de red 1 - Encaminamiento al proveedor de red 1; si no es posible, se encami-nará de acuerdo con la configuración del usuario.

Proveedor de red 1 Proveedor de red 2

Encamina al proveedor de red 1; si eso no es posible, utiliza el enca-minamiento alternativo al proveedor de red 2

– Proveedor de red 2

Encaminamiento de acuerdo con la configuración del usuario; si no es posible, existirá encaminamiento alternativo al proveedor de red 2.

– – Encamina de acuerdo con la configuración del usuario

184 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Si no está disponible el proveedor de red seleccionado inicialmente y tampoco el alternativo, la llamada se terminará. El llamante obtiene el tono de congestión.

El encaminamiento alternativo automático se puede activar o desactivar para todo el sistema.

5. 6. 4. 1 Zonas horarias

Las zonas horarias se usan para asignar proveedores de red dependiendo de la hora del día. Esto significa que se puede aprovechar el hecho de que el proveedor de red 3, por ejemplo, es más económico por las noches que el proveedor de red 2

Si la hora a la que se establece una conexión está fuera de las zonas horarias defini-das, la llamada se encamina de acuerdo con la configuración del usuario (sin fun-ción EOL).

Si las indicaciones horarias de las diversas zonas horarias se solapan, se aplica la zona horaria situada más arriba en la tabla:

Tab. 54 Ejemplo de solapamiento de zonas horarias

Tab. 55 La zona 1 se aplica a la zona de solapamiento

5. 6. 4. 2 Encaminamiento alternativo (Encaminamiento de emergencia)

Si la función EOL verifica que no es posible el acceso al proveedor de red seleccio-nado inicialmente, la llamada se encamina al proveedor de red alternativo y se ge-nera un mensaje de evento (EOL en prov. de red alternativo/fallback).

La función EOL reconoce que el acceso a un proveedor de red no es posible si:

• Si todos los canales B en la ruta seleccionada están ocupados o no funcionan,

Zonas horarias Día(s) HoraProveedor de red principal

Proveedor de red alternativo

Zona 1 Lunes-Viernes 07:00-16:59 Proveedor de red 1 Proveedor de red 2

Zona 2 Lunes-Domingo. 00:00-23:59 Proveedor de red 2 –

Hora 00:00:00 a 06:59:00 7:00:00 a 16:59:00 17:00:00 a 23:59:00

Zona 1 Proveedor de red 1

Zona 2 Proveedor de red 2 Proveedor de red 2

Encaminamiento de llamadas 185

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

• el encaminamiento a través del proveedor de red principal está restringido en la tabla de proveedores de red,

• la red señaliza a la PABX que el proveedor de red principal no está disponible (p.e. debido a sobrecarga).

Encaminamiento alternativo manual

En algunas situaciones, la función EOL no puede reconocer que el proveedor de red principal no está disponible (por ejemplo, si el proveedor de red responde a la llamada con un mensaje de voz). En ese caso, el usuario tiene la posibilidad de mar-car manualmente a través del proveedor de red alternativo. Para ello, interrumpe la conexión y marca *90. El número se vuelve a marcar entonces como una rellamada, pero esta vez a través del proveedor de red alternativo.

Si el usuario encamina una llamada a través del proveedor de red alternativo ma-nualmente, no se generará mensaje de evento.

Si no se quiere autorizar a los usuarios para que marquen el proveedor de red alter-nativo, se deberá incluir el *90 en la restricción de dígitos internos.

El encaminamiento manual alternativo también funciona si el automático no está activado.

5. 6. 4. 3 Prestaciones restringidas de un proveedor de red

No todos los proveedores de red ofrecen todos los servicios (voz, fax, tráfico de da-tos, etc.). Si, por ejemplo, la tabla de proveedores de red contiene alguno que sólo transfiere servicio de voz, los usuarios tendrán que forzar manualmente el provee-dor de red que ofrece servicios de datos, cuando deseen cuando establezcan co-nexiones de datos (ver "Evitación manual de EOL (Encaminamiento forzado)", página 189).

5. 6. 5 Conversión y encaminamiento (Tabla de proveedores de red)

Los números de teléfono se convierten específicamente para cada proveedor de red utilizando la tabla de proveedores de red; así se determina el encaminamiento de las llamadas. En la tabla se pueden introducir 20 proveedores de red.

186 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Tab. 56 Tabla de operadores de red

Parámetros de la tabla de proveedores de red:

• Código de acceso: Usado para acceso indirecto al proveedor de red. Para el acceso directo al pro-veedor de red, es suficiente con indicar la ruta. Longitud máxima del código de acceso: 12 dígitos.

• Restricción: Permitir o restringir el encaminamiento de llamadas hacia el correspondiente proveedor de red.

• ID de usuario / PIN: la sintaxis y la longitud dependen del operador de red.

• La longitud del código de tarificación por llamada (un único dígito: <1..5>): reduce el código de tarificación utilizado en las tablas de conversión, a la longi-tud especificada, empezando por el final. Ejemplo:– En la regla de conversión al número de usuario se le llama código de tarifica-

ción.– La longitud del código de tarificación de llamadas se define como "3".– El número de usuario 3426 se transmite como el código de tarificación 426.

Reglas de conversión

Las reglas de conversión especifican cómo se va a convertir un número marcado para permitir el acceso automático a un proveedor de red.

Proveedor de red

Código de acceso

RutaRestric-ción

Regla de con-versión

Identifi-cación de usua-rio

PINLongitud del código de tarificación

Proveedor de red 1

0512 – no dispo-nible

EUKSN 4321 1234 3

Proveedor de red 2

– 2 no dispo-nible

Proveedor de red 3

– 3 no dispo-nible

Encaminamiento de llamadas 187

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Tab. 57 Parámetros de la regla de conversión

x- define la posición de comienzo para crear la subcadena; si no se especifica x, se considera 1 como la posición de comienzo.

-y define la posición final para crear la subcadena; si no se especifica y, se considera como posición final el último dígito del número.

x / y Si sólo se especifica x o y sin separador, se aplica la posición designada.

Tab. 58 Ejemplos de parámetro<x–y>

Una regla de conversión puede tener hasta 20 caracteres en total. La cadena final generada a partir de la regla de conversión no debe exceder de un máximo de 40 caracteres.

Ejemplos relativos a las reglas de conversión

Código de acceso para la red B a través de la red A: 132 El usuario marca: 0-0 1222 774518 ID de usuario: 26013 PIN: 7725

Parámetro Significado

E Añadir el código de acceso

"0"–"9", "*", "#" Añadir los caracteres especificados

N Añadir el número de teléfono marcado

<x–y> Añadir dígito x a dígito y al número de teléfono

Z Cambiar a marcación por frecuencia (modo DTMF)

Pn Pausa (n =1-9 [Segundos])

U Añadir identificación del usuario

K Añadir el PIN (Número de Identificación Personal)

S Agregar nº de usuario como código de tarificación (sólo S o C)

C Agregar centro de coste como código de tarificación (sólo S o C)

Parámetro Significado

<2–4> 3 dígitos a partir de la segunda posición del número marcado

<3–> Todos los dígitos desde la tercera posición hasta el final (corresponde a<3–.>)

<–5> Los primeros 5 dígitos (corresponde a<1–5>)

<3> Sólo el tercer dígito (corresponde a<3–3>)

<.> Sólo el último dígito

<1–> El número entero (corresponde a <1–.> y N)

188 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 83 Para los siguientes ejemplos, consultar la ilustración

Tab. 59 Tabla con ejemplos de reglas de conversión y números de teléfono convertidos según aque-llas

Los dígitos marcados en modo DTMF están resaltados en negrita .

5. 6. 6 Evitación manual de EOL (Encaminamiento forzado)

Mediante la configuración del usuario, se puede autorizar a un usuario a determi-nar él mismo el proveedor de red evitando los valores de EOL (Forzar ruta = Sí).

Dependiendo de si el proveedor de red que desea está conectado directa o indirec-tamente, el usuario añadirá al número de teléfono o bien un prefijo de ruta, o el prefijo del proveedor de red que desea.

Regla Conversiones Cadena final

EN Código de acceso + número marcado 13201222774518

E<3–> Código de acceso + todos los dígitos del número mar-cado desde la tercera posición en adelante

132222774518

<1>E<2–> 1. Primer dígito marcado + código de acceso + del segundo al último de los dígitos marcados

01321222774518

00EN 00 + código de acceso + número marcado 0013201222774518

EZP2<3–># Código de acceso, marcación DTMF, pausa de dos segundos + del tercer al último dígito marcado + #

132222774518#

EZUP2N Código de acceso, marcación DTMF, Identificación del usuario, 2 segundos de pausa, número de teléfono

1322601301222774518

EZUKSN Código de acceso, marcación DTMF, Identificación del usuario, PIN, Nº de usuario como código de tarificación, número de teléfono

13226013772520001222774518

Encaminamiento de llamadas 189

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Proveedor de red conectado directamente

Con la selección de ruta el usuario puede llamar a la red de un proveedor conec-tado directamente (acceso directo).

Las llamadas con otros prefijos de acceso al enlace utilizarán EOL incluso si la auto-rización está habilitada (Tab. 60).

Tab. 60 Encaminamiento de llamadas a un proveedor de red conectado directamente

Proveedor de red conectado indirectamente

Si el proveedor de red que quiere el usuario no está conectado directamente (ac-ceso indirecto), el usuario marca como prefijo el número o el código necesario.

Tab. 61 Encaminamiento de llamadas a un proveedor de red conectado indirectamente

5. 6. 7 EOL con teléfonos multilínea

Encaminamiento EOL cuando la marcación se realiza a través de las teclas de línea depende de la autorización Forzar ruta.

• Forzar ruta activado: El encaminamiento se efectúa a través de la ruta ML con la función EOL desacti-vada.

• Forzar ruta no activado. El encaminamiento se efectúa con la función EOL.

Prefijo de acceso a enlaceForzar proveedor de red activado

No Si

Empresa (0) Encaminamiento EOL

Encaminamiento EOL

Privado (10) Encaminamiento EOL

Encaminamiento EOL

Selección de centro de coste (13n) Encaminamiento EOL

Encaminamiento EOL

Selección de ruta (17x) Encaminamiento EOL

Encaminamiento de acuerdo con la selección de ruta

Forzar proveedor de red activado

No Si

El usuario marca el número o código del proveedor

Encaminamiento EOL

Encaminamiento elegido por el usuario

190 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

5. 6. 8 EOL en la red privada de líneas dedicadas

En lo que se refiere a la función EOL, una red privada de líneas dedicadas (RPSI) es un proveedor de red especial que tiene las siguientes características:

• El acceso a la RPSI normalmente es directo (ver "Acceso directo a la red", página 177).

• La secuencia de dígitos de los números RPSI internos debe introducirse con el prefijo I en la tabla EOL (ver "Entradas externas y RPSI internas (Prefijo E e I)", página 181)

• El encaminamiento alternativo de la RPSI a la red pública se realiza con la fun-ción EOL introduciendo la RPSI como proveedor de red principal y el proveedor de la red pública como proveedor de red alternativo. A diferencia del encamina-miento de emergencia, el encaminamiento al proveedor de red alternativo no genera un mensaje de evento (Vea también "Encaminamiento alternativo (Enca-minamiento de emergencia)", página 185).

Red IP neris:En una RIN la configuración EOL del maestro se aplica para todos los nodos. La configuración EOL de un satélite es efectiva sólo en modo offline (por ejemplo cuando se interrumpe la conexión con el maes-tro).

5. 6. 9 Registro de llamadas y protección de datos

Relacionado con la función EOL, se debe usar el formato de salida OCL PC5 (reco-mendado) o el PC4 (ver "Formatos de salida", página 259).

Cuando está activada la función de protección de datos, los siguientes datos no se imprimirán ni total ni parcialmente, en el formato de salida OCL PC5 y PC4:

• Se truncarán los cuatro últimos dígitos del número de teléfono marcado por el usuario.

• Se truncarán los cuatro últimos dígitos del número de teléfono marcado por la función EOL.

• No se imprimirán las identificaciones del usuario ni los códigos PIN.

• También se suprimirán las identificaciones de usuario y los códigos PIN al impri-mir las tablas EOL.

Encaminamiento de llamadas 191

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

5. 6. 10 Ejemplos de EOL

Fig. 84 1. Ejemplo: El proveedor de red B está integrado en el plan de numeración del proveedor de red A

Tab. 62 1. Ejemplo: Entrada en la tabla de proveedores de red

1. Etapa:

• El sistema accede al proveedor de red B a través del proveedor de red A

• El proveedor de red B acepta y se establece la conexión B – PABX

2. Etapa:

El sistema transmite el número de teléfono en el modo DTMF de acuerdo con la re-gla de conversión configurada.

Proveedor de redCódigo de acceso

RutaRestric-ción

Regla de conver-sión

Identi-fica-ción de usuario

PINLongitud del código de tarifi-cación

Proveedor de red B

132 – – EN – – –

192 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 85 2. Ejemplo: El proveedor de red B no está integrado en el plan de numeración del proveedor de red A

Tab. 63 2. Ejemplo: Entrada en la tabla de proveedores de red

5. 6. 11 Parámetros EOL de alto nivel

La tabla siguiente resume de nuevo los parámetros EOL de alto nivel.

Proveedor de red

Código de acceso

RutaRestric-ción

Regla de con-versión

Identi-fica-ción de usuario

PINLongitud del código de tari-ficación

Proveedor de red B

0800123456 – – EZ<3-># – – –

Encaminamiento de llamadas 193

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Tab. 64 Parámetros EOL

Valores de inicialización

Después de la inicialización, la función EOL se desactiva. Cuando se activa la función EOL tras la inicialización, el encaminamiento alterna-tivo automático se activa.

5. 7 Conexiones de enlace a enlace

El tráfico enlace-a-enlace cubre las interacciones que impliquen al menos a 2 usua-rios en la red pública y al menos 1 usuario en la PABX (usuario interno).

5. 7. 1 Conexiones de enlace a enlace

En una conexión de enlace-a-enlace, dos tomas de línea de enlace a la red pública se conectan entre sí localmente en la PABX.

Restricciones aplicables en el sistema

El tráfico enlace a enlace puede estar restringido o bloqueado en el sistema. El pa-rámetro no tiene efecto para las interconexiones de redes hacia la red pública o só-lo hacia un lado, por ejemplo RPSI-RPSI o RPSI-enlace.

ParámetroValor del parámetro

Observaciones

Gestor de cuentas Encaminamiento Óptimo de Llamadas:

• EOL Activado / Des-activado

Activa / desactiva la función EOL en todo el sistema (ver página 178)

• Encaminamiento alterna-tivo

Activado / Des-activado

Activa / desactiva el encaminamiento alternativo en todo el sistema (ver página 185)

Configuración de usuario:

• EOL Activado / Des-activado

Activa / desactiva la función EOL para un usuario específico (ver página 178)

• Permitir ruta forzada (EOL) sí / no Evitar EOL manualmente (ver página 189)

• Restricción de marcación interna

Restringir *90 Restringir manualmente el encaminamiento alternativo (ver página 185)

194 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

El sistema soporta tráfico enlace a enlace tanto en interfaces digitales como en analógicas. Se permiten las siguientes configuraciones:

• No permitido: La conexión enlace a enlace no está habilitada, no se permiten las llamadas externas a este usuario

• Sólo Digital-Digital: Ambas interfaces deben ser digitales

• También digital-analógica: Al menos una de las interfaces debe ser digital

• También analógica-analógica: Ambas interfaces de red pueden ser analógicas

Si las conexiones enlace-enlace tienen partes analógicas, disminuirá la calidad de transmisión.

Si un usuario intenta establecer una conexión enlace-a-enlace inadmisible (P.ej. ini-ciar una conferencia en el enlace y colgar después), la segunda conexión se termina y el usuario B obtiene un timbre largo después de colgar, para que pueda ser capaz de recuperar la primera llamada en espera. Este es el caso, por ejemplo, en el que una o ambas interfaces son analógicas y el parámetro es Conexión enlace-a-enlace = Sólo digital-digital.

Consejo:En algunos países, los operadores de PABX privadas no están autorizados a transferir una rellamada a la red pública. Explique la situación de cara a derechos de funcionamiento a su operador de PABX durante la etapa de negociación.

Configuración de usuario específica

Los parámetros descritos en la última sección también pueden configurarse indivi-dualmente para cada usuario. La configuración específica del usuario tiene priori-dad sobre los parámetros generales de sistema. Si la configuración de un usuario no debe ser distinta a la configuración del sistema, el parámetro debe configurarse como Según configuración de enlace (valor inicial).

Números de marcación abreviada especialmente configurados

El tráfico de enlace a enlace puede permitirse para números de selección directa especialmente configurados (Conexión entre enlaces = Sí). Esto permite todos los ti-pos de conexión enlace a enlace, y es válido también en casos donde el tráfico de enlace a enlace está restringido en la configuración del sistema y en la configura-ción específica del usuario. El número de marcación abreviada almacenado no tiene que estar completo, lo que significa que se pueden añadir dígitos al final ma-nualmente. Esto permite, por ejemplo, permitir el tráfico de enlace a enlace para toda una delegación usando un único número de marcación abreviada.

Encaminamiento de llamadas 195

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

5. 7. 1. 1 Establecimiento de conexiones de enlace-a-enlace

Una conexión enlace a enlace puede establecerse utilizando desvío de llamadas, conferencia, desvío temporizado de llamada, reenvío de llamada y transferencia con o sin previo aviso.

T Transferencia

C Conferencia

CFU Desvío de llamada incondicional

CFNR Desvío de llamada temporizado si no responde

CD Reenvío de llamada

Fig. 86 Conexiones de enlace a enlace

5. 7. 1. 2 Finalización de conexiones de enlace a enlace

Digital-Digital (D-D):

La red pública envía a la PABX una señal de liberación una vez que los interlocuto-res externos de una conexión enlace-enlace han terminado la llamada. Posterior-mente la PABX termina la conexión.

La PABX no puede terminar una conexión enlace-enlace sin una señal de libera-ción.

El tiempo transcurrido entre la conclusión de la llamada y el envío de la señal de li-beración depende de si la conexión enlace-a-enlace está establecida de extremo a extremo dentro de la red RDSI (conexión RDSI de extremo a extremo) o de que al-guno de sus tramos sean analógicos (conexión RDSI no de extremo a extremo).

En las transiciones a otras redes (por ejemplo, de red de líneas dedicadas a red GSM) es posible, debido a la falta de una correcta señalización, que una conexión RDSI de extremo a extremo no se señalice como tal.

624 22 02

647 22 16

624 45 67

A B

C

202624 22 02

624 2x xx

T, C

CFCD

CD

haz0101aaene0

196 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Conexión RDSI de extremo a extremo

La señal de liberación se envía en cuanto se concluye la llamada.

Conexión RDSI no de extremo a extremo

Con las conexiones RDSI que no son de extremo a extremo la cantidad de tiempo entre la conclusión de la llamada y la liberación depende de quién estableció la co-nexión:

• Cuando la conexión ha sido establecida por el usuario de la PABX (por ejemplo, desde el punto de vista de la PABX, una llamada saliente) y el interlocutor ex-terno (usuario C en Fig. 86) cuelga, el envio de la señal de liberación tardará al-gunos minutos.

• Cuando la conexión ha sido establecida por uno de los interlocutores externos (es decir, desde el punto de vista de la PABX, una llamada entrante) y el interlo-cutor externo (usuario B en Fig. 86) cuelga, la señal de liberación se envía inme-diatamente.

Nota:Si dos servicios de aviso como deportes y previsión del tiempo están conectados entre sí, esta conexión enlace a enlace no se libera auto-máticamente. Esto puede llevar a gastos muy elevados.

Cada conexión enlace-enlace será liberada por la PABX después de dos horas.

Nota:Si una conexión enlace a enlace se transfiere al enlace usando Reencami-namiento Parcial o Desvío de Llamada, la PABX no tendrá ya control sobre la conexión y por tanto no podrá finalizarla.

Analógica-Analógica (A-A) o Digital-Analógica (D-A)

No se puede asegurar la liberación para las conexiones de este tipo. En las interfa-ces de red analógicas, la PABX detecta interrupciones de bucle, inversión de polari-dad1) y el tono de congestión1) como criterios de liberación. La detección se puede configurar para cada interfaz analógica de red (CM 2_2_1).

1) sólo neris 2IP básica / neris 2IP

Encaminamiento de llamadas 197

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Tab. 65 Señal de liberación: Configuración del sistema

Red IP neris:La detección del tono de congestión se adapta automáticamente al país configurado en la región de la RIN. Los nodos de la RIN se pueden dividir entre diferentes áreas o incluso países. Un área RIN se asigna a uno o más nodos RIN. También se puede asginar un área RIN para cada grupo de enlace. La asignación del grupo de enlace tiene prioridad sobre la asigna-ción específica del nodo.

• Cualquier conexión enlace- enlace se libera en último caso después de dos ho-ras.

• La duración máxima de una conexión analógica enlace- enlace puede limitarse (1...120 minutos).

Nota:Como la liberación no puede garantizarse para conexiones del tipo D-A y A-A, podrían generarse costes altos no intencionados. Además deben tenerse en cuenta las normas y regulaciones nacionales antes de permitir este tipo de conexiones.

Configuración del sistema

Tab. 66 Conexiones enlace a enlace: Configuración del sistema

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Señal de liberación < Sí / No>

Tipo de señal de liberación <Apertura de bucle / Inversión de polaridad / Tono de congestión >

La frecuencia y la secuencia de tiempos del tono de congestión varían de un país a otro.

Nivel del tono de congestión <Bajo / Alto> El nivel del sonido del tono de congestión puede variar mucho dentro de un mismo país dependiendo de la longitud de la línea. Con esta configuración, la detección puede adaptarse al nivel existente.

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Configuración en el enlace:

• Conexiones de enlace a enlace

No permitida / Sólo Digital-Digital / También digital-analógica / También analógica-analógica

En todo el sistema

• Tiempo de desconexión <1...120 minutos> sólo se aplica al tipo de conexión Analógica- Analógica

• Esperar la conexión. Sí / No Para la descripción ver página 319

198 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

5. 7. 1. 3 Conexiones de enlace a enlace posibles

Se pueden utilizar las siguientes funciones de la PABX para establecer conexiones enlace-enlace:

• Desvío incondicional de llamada

• Desvío temporizado de llamada

• Reenvío de llamadas

• Transferencia de llamadas

• Circuito de conferencia

Las siguientes tablas y ejemplos muestran qué funciones están disponibles en de-terminadas situaciones.

Conectar una llamada entrante con una llamada saliente

Una llamada entrante es desviada a la red pública, enviada o conectada en confe-rencia.

Tab. 67 Funciones permitidas

Parámetros del usuario:

• Conexiones de enlace a enlace

No permitida / Sólo Digital-Digital / También digital-analógica / También analógica-analógica / Según configura-ción de enlace

Prioridad sobre la configuración del sistema en general

Parámetros de marcación abreviada:

• Conexiones de enlace a enlace

Sí / No Prioridad sobre la configuración del enlace para el sistema en general y la configuración específica del usuario

Usuario A

Desvío incondicional de lla-mada

Desvío temporizado de llamadaReenvío de llamadas

Transferencia de llamadasCircuito de conferencia

Usuario C

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Encaminamiento de llamadas 199

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 87 Conectar una llamada entrante con una llamada saliente

Vea también:"Parámetro Esperar la conexión", página 319.

Conexión de dos llamadas salientes

Esta situación ocurre por ejemplo

• Cuando al establecer una conferencia se llama a las dos partes de la conferencia.

• cuando la operadora establece una conexión para un miembro del personal, luego lo vuelve a llamar y transfiere la llamada.

Tab. 68 Funciones permitidas

Usuario ATransferencia de llamadas

Circuito de conferenciaUsuario C

200 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 88 Conexión de dos llamadas salientes

Dos llamadas entrantes

Los canales B de dos llamadas entrantes pueden conectarse entre ellos a través de un circuito de conferencia o de una conmutación normal de llamada (handover de llamada) colgando (transferencia).

Tab. 69 Funciones permitidas

Fig. 89 Conexión de dos llamadas entrantes

Usuario ATransferencia de llamadas

Circuito de conferenciaUsuario C

Encaminamiento de llamadas 201

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Cómo evitar conexiones de enlace-a-enlace sin sentido

Para evitar que se establezcan conexiones de enlace-a-enlace con servicios de in-formación o con números especiales (p. ej. buzones de información), sus números deben ser incluidos en la restricción de dígitos.

5. 7. 2 Transferir el desvío incondicional de llamada al enlace

Los usuarios internos pueden desviar su terminal a destinos externos. Cuando un usuario externo llama al destino desviado externamente, la conexión enlace-en-lace generada ocupa dos canales B.

El sistema se puede configurar para que esos desvíos se transfieran desde la PABX a la red pública, liberando así los dos canales B. Para ello, el sistema activa automáti-camente el servicio suplementario de reencaminamiento parcial (en la operación punto-a-punto) y de reenvío de llamada (en la operación punto-a-multipunto).

Los usuarios no perciben este proceso.

Al usuario de la red pública llamado, se le presenta el CLIP del llamante así como la información de quién redirigió la llamada.

PARE Reencaminamiento parcial

CD Reenvío de llamada

P-P Operación punto-a-punto

P-MP Operación punto-a-multipunto

Fig. 90 Transferir el desvío incondicional de llamada al enlace

haz1216aaesb0

PABX

A

C

A

C

B

CD

PARE

T

(P-MP)

T

(P-P)

RDSI

202 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Reenvío de llamadas

El reenvío de llamada (CD) es un servicio suplementario para usuarios RDSI y está disponible sólo en conexiones de punto-a-multipunto. El desvío de llamada se puede usar para reencaminar una llamada en la fase de timbre. Esta prestación también está disponible en la interfaz del usuario (vea "Reenviar una llamada du-rante la fase de llamada (CD)", página 326).

Reencaminamiento parcial

El reencaminamiento parcial (PARE) es un servicio suplementario para operadores PABX y sólo está disponible en la conexión punto-a-punto (acceso básico y prima-rio).

Procedimiento de desvío de llamadas

El desvío de llamada se transfiere al enlace de la forma siguiente (Fig. 90):

• El usuario B activa un desvío de llamada al usuario C.

• El usuario A llama al usuario B

• La PABX lleva a cabo localmente el desvío de llamada en la PABX. Dos canales B están ocupados. Dos canales B están ocupados

• La PABX activa PARE o CD en el proveedor de red pública.

• The network provider takes charge of the Call Forwarding Unconditional; the 2 B channels are freed.

• Se llama al usuario C. Se le presenta con el número de teléfono del usuario A y la información de redirección en forma de CLIP. Al mismo tiempo se retransmite al usuario A la información de redirección (vea "Visualización en el caso de Desvío Incondicional", página 48).

Cargos por llamada:

• El usuario A paga la llamada hasta la ubicación en red del desvío.

• El usuario B paga la llamada desde la ubicación del desvío hasta el usuario C.

Funciones de desvío soportadas

El sistema dirige al enlace los siguientes desvíos:

• Desvío incondicional de llamada (CFU)

• Desvío de llamada si ocupado (CFB)

Encaminamiento de llamadas 203

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

• Desvío temporizado de llamada (CFNR)

• Reenvío de llamada (CD) por el usuario (desviar una llamada durante la fase de llamada)

Con todas las funciones de desvío, la llamada sólo continúa timbrando en C una vez que ha sido desviada al enlace.

Prerrequisitos

El desvío al enlace está sujeto a los siguientes requisitos:

• Interfaces de red RDSI T/T2 (QSIG y analógica no están soportadas).

• En operación punto-a-punto, debe estar disponible el servicio suplementario reencaminamiento parcial (puede ser necesario abonarse).

• En operación punto-a-multipunto, debe estar disponible el servicio suplementa-rio de reenvío de llamada (puede ser necesario abonarse).

• El usuario B debe definirse como destino individual de tipo Usuario en el ele-mento de distribución de llamadas usado por A para hacer esta llamada.

• Deben estar activadas las autorizaciones pertinentes.

• Si el número de llamada del destino externo de desvío se introduce como una secuencia de dígitos analizable en una tabla EOL y se activa el EOL, el parámetro Reencaminamiento parcial (PARE) debe configurarse a Sí en el Gestor de cuentas.

Configuración del sistema

Tab. 70 Transferir el desvío de llamadas al enlace: Configuración

Parámetro Valor del parámetro

Configuración de usuario:

• Autorización de acceso al enlace Si

• Reencaminamiento parcial (PARE) Si

Configuración del grupo de enlaces:

• Reencaminamiento parcial (PARE) Si

• PSTN soporta “Identidad de tarif.” Si1)

• Tipo de red Pública

• Protocolo DSS1

Elemento de distribución de llamadas:

• Destino usuarios

Gestor de cuentas:

• Reencaminamiento parcial (PARE) Si

204 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

5. 7. 3 Conexiones a tres en el enlace

Una conexión a tres partes implementada localmente con dos usuarios externos ocupa dos canales B. En el funcionamiento punto-multipunto, el sistema se puede configurar de tal forma que el nodo de esa conexión a tres se transfiera de la PABX al enlace, libe-rando al menos un canal B y recursos de la PABX. Para hacer esto, el sistema accede a los servicios suplementarios del proveedor de red.

Los usuarios no perciben este proceso.

Se pueden transferir al enlace las siguientes funciones de la PABX:

Tab. 71 Los servicios suplementarios se ocupan de las funciones transferidas al enlace

Fig. 91 Conexión externa seguida de llamada en espera y consulta

1) Si el parámetro está configurado en Sí, la PABX también envía la identidad de tarificación cuando se transfiere un desvío al enlace. Esto asegura que la información de tarificación sea registrada correctamente en la PABX La configuración del parámetro depende de si el proveedor de red soporta o no Identidad de tarificación.

Prestación PABX Servicio suplementarioDescripción de la función

Espera Espera vea página 337

Llamada de consulta Llamada de consulta vea página 338

Alternancia entre llamadas Alternancia entre llama-das

vea página 340

Transferencia de llamada (con o sin previo aviso) Transferencia Explícita de Llamada

vea página 346

Retrollamada (sólo después de transferencia de llamada con previo aviso)

Rellamada vea página 403

Conferencia a tres partes Conferencia a tres partes vea página 341

ISDNRDSIA

B

PABX

haz1217aaesa0

ISDNRDSIA

C

B

PABX

haz1218aaesa0

Encaminamiento de llamadas 205

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Descripción del procedimiento

Llamadas en espera en el enlace (Fig. 91):

• El usuario está conectado con el usuario B.

• El usuario B pone en espera al usuario A: La llamada es puesta en espera local-mente en la PABX.

• El usuario B llama al usuario C: Tan pronto como el usuario B marca el número de teléfono externo, la PABX transfiere la llamada en espera localmente al en-lace, activando el servicio suplementario con el proveedor de red.

Todas las demás conexiones a tres partes se pueden establecer partiendo de esta situación. Ejemplo con alternancia entre llamadas:

• El usuario A está en espera en el enlace

• El usuario B está conectado con el usuario C.

• El usuario B alterna al usuario A: Como el usuario está en espera en el enlace, la PABX por si misma no ejecuta la alternancia; solicita al proveedor de red que lo haga (enviando "espera (HOLD)" para el usuario B y "recuperar (RETRIEVE)" para el usuario A).

Fig. 92 Alternancia entre llamadas seguido de transferencia de llamada

Fig. 93 Llamada de consulta y alternancia entre llamadas, seguido de conferencia a tres partes

ISDNRDSIA

C

B

PABX

haz1219aaesa0

ISDNRDSIA

C

B

PABX

haz1220aaesa0

ISDNRDSIA

C

B

PABX

haz1222aaesa0

ISDNRDSIA

C

B

PABX

haz1221aaesa0

206 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Prerrequisitos

Para poder activar las conexiones a tres partes en el enlace se tienen que cumplir los siguientes requisitos:

• Accesos básicos en la operación punto-a-multipunto (sólo DSS1; QSIG y analógi-co no están soportados).

• Sólo para Italia Accesos básicos en la operación punto-a-punto (sólo DSS1; QSIG y analógico no están soportados).

• Los servicios suplementarios necesarios deben estar disponibles en todos los ac-cesos básicos en los que se vaya a soportar la función (puede ser necesario abo-narse).

• La conexión de llamada de consulta debe establecerse por el usuario interno como llamada saliente. Se tiene que encaminar a través del mismo acceso básico que la primera conexión.

• Las autorizaciones tienen que estar habilitadas (ver "Configuración del sistema", página 207).

Respuesta de la PABX si el procedimiento falla en el enlace:

• La Espera no se puede transferir al enlace:– La llamada se pone en espera en la PABX. – Cualquier conexión a tres que se inicie posteriormente se realiza localmente

en la PABX.

• No se realiza conferencia a tres / transferencia de llamada en el enlace:La PABX no puede realizar la función localmente, porque la llamada está en es-pera en el enlace. La función no se puede realizar.

Configuración del sistema

Tab. 72 Transferencia al enlace de conexiones a tres partes: Configuración

Parámetro Valor del parámetro

Configuración de usuario:

• Autorización de acceso al enlace Si

Interfaz de red:

• Gestión del TEI P-MP

Configuración del grupo de enla-ces:

• Transferir espera al enlace Si

• Conferencia a tres en el enlace Si

Encaminamiento de llamadas 207

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

5. 8 Encaminamiento de tránsito en la red privada de líneas dedicadas

Cuando un PINX envía una llamada al lado de la red, es un encaminamiento de tránsito.

Si un PINX encamina una llamada desde la red pública a la red privada de líneas de-dicadas o viceversa, asume una función de pasarela. Por lo tanto actúa como un PINX gateway para la llamada.

Si un PINX encamina una llamada de un PINX a otro en la red privada de líneas de-dicadas, asume una función de tránsito. Por lo tanto actúa como el PINX de tránsito para la llamada.

En este capítulo se explica cómo neris resuelve la función de pasarela y de tránsito y qué parámetros se necesitan.

Nota:Una llamada de tránsito no debe encaminarse nunca de red a red a través del mismo grupo de enlaces; de otra forma podrían generarse bucles infi-nitos que bloquearían todos los canales B disponibles.

5. 8. 1 Desde la red pública a la red privada de líneas dedica-das

Encaminamiento con marcación directa

Es aconsejable crear números de marcación directa en el PINX gateway para todos los usuarios RPSI. Una llamada entrante desde la red pública se encaminará enton-ces hacia la red privada de líneas dedicadas, de acuerdo con la información relativa al usuario RPSI marcado.

• Transferencia de llamada en el enlace.

Si

• Tipo de red Pública

• Protocolo DSS1

• Conexiones de enlace Agrupa en el mismo grupo de enlaces todos los accesos básicos que van a permitir la función

Parámetro Valor del parámetro

208 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 94 Encaminamiento de tránsito desde la red pública a la red privada de líneas dedicadas con marcación directa

Tab. 73 Configuración de parámetros de Encaminamiento

Parámetro Valor del parámetro

Grupo de enlaces 1:

• Interfaces de red Interfaces de red en este grupo de enlaces

• Conexión entrante Número de conexiones permitidas a la vez

• Tipo de red Pública

• Protocolo DSS1

• Plan de marcación directa 1 (Referencia de un plan de marcación directa)

• Elemento de distribución de llamadas 1 (Sólo es aplicable si no se encuentra un número SDE adecuado)

Plan de marcación directa 1:

• Número SDE 30 2 (Número de referencia de un elemento de distribución de llama-das)

Elemento de distribución de llamadas 2:

• Destinos Posición de conmutación 1: 330 (usuario RPSI)

• Conexiones entrantes Número de conexiones permitidas a la vez

Configuración de usuario RPSI-USU 330:

• Ruta 2 (Número de referencia de ruta)

Encaminamiento de llamadas 209

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Encaminamiento sin marcación directa

Una llamada entrante de la red pública se encamina a la red privada de líneas dedi-cadas de acuerdo con la información relativa al usuario RPSI asignado a través del elemento de distribución de llamadas.

Esto sólo es útil en algunos casos ya que todas las llamadas se encaminan a través del mismo elemento de distribución de llamadas.

• Número No es aplicable en este caso

Ruta 2:

• Grupos de enlaces 2 (número de referencia de uno o más grupos de enlace)

• Restricción de dígitos Utilizar o no utilizar la restricción de dígitos

• Conexiones salientes Número de conexiones permitidas a la vez

• Identificador del plan de numeración NPI PNP

• Tipo de número TON Desconocido

Grupo de enlaces 2:

• Interfaces de red Interfaces de red de este grupo de enlaces

• Tipo de red Privada

• Protocolo QSIG o QSIG / PSS1 ISO

Parámetro Valor del parámetro

210 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 95 Encaminamiento de tránsito desde la red pública a la red privada de líneas dedicadas sin mar-cación directa

Tab. 74 Configuración de parámetros de Encaminamiento

Parámetro Valor del parámetro

Grupo de enlaces 1:

• Interfaces de red Interfaces de red en este grupo de enlaces

• Conexión entrante Número de conexiones permitidas a la vez

• Tipo de red Pública

• Protocolo DSS1

• Plan de marcación directa 1 (Sólo es aplicable si se encuentra un número SDE adecuado)

• Elemento de distribución de llamadas 1 (Número de referencia de un elemento de distribución de llama-das)

Elemento de distribución de llamadas 1:

• Destinos Posición de conmutación 1: 330 (usuario RPSI)

• Conexiones entrantes Número de conexiones permitidas a la vez

Configuración de usuario RPSI-USU 330:

• Ruta 2 (Número de referencia de ruta)

• Número No es aplicable en este caso

Ruta 2:

Encaminamiento de llamadas 211

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

5. 8. 2 De la red privada de líneas dedicadas a la red pública

El PINX encaminará la llamada entrante desde la red privada fija a la red pública, si la llamada entrante tiene un número de teléfono.

• con NPI = E.164 o

• con un prefijo de acceso de enlace

número de llamada con NPI = E.164

Si el identificador del plan de numeración de un número de llamada entrante es del tipo E.164, la llamada se encamina directamente a la ruta programada en Ruta de tránsito por el grupo de enlaces entrantes en un PINX pasarela o de tránsito.

El identificador de plan de numeración está definido en NPI en la configuración de ruta del PINX de origen.

• Grupos de enlaces 2 (número de referencia de uno o más grupos de enlace)

• Restricción de dígitos Utilizar o no utilizar la restricción de dígitos

• Conexiones salientes Número de conexiones permitidas a la vez

• Identificador del plan de numeración NPI PNP

• Tipo de número TON Desconocido

Grupo de enlaces 2:

• Interfaces de red Interfaces de red de este grupo de enlaces

• Tipo de red Privada

• Protocolo QSIG o QSIG / PSS1 ISO

Parámetro Valor del parámetro

212 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

[1] El mismo grupo de enlaces no puede contener a la vez interfaces de red analógicas y digitales.

Fig. 96 Encaminamiento de tránsito desde la red privada de líneas dedicadas → red pública con NPI = E.164

Tab. 75 Valores de los parámetros de encaminamiento del PINX 2

Tab. 76 Valores de los parámetros de encaminamiento del PINX 1

Parámetro Valor del parámetro

Ruta 1:

• Grupos de enlaces 1 (número de referencia de uno o más grupos de enlace)

• Identificador del plan de numeración NPI

E.164

• Tipo de número TON Desconocido

• Enviar código de acceso –

Grupo de enlaces 1:

• Interfaces de red Interfaces de red de este grupo de enlaces

• Tipo de red Privada

• Protocolo PSS1 (QSIG)

Parámetro Valor del parámetro

RPSI con definiciones básicas:

• Ruta de tránsito: 1 (Número de referencia de ruta para las llamadas de tránsito a la red pública)

Ruta 1:

• Grupos de enlaces 3 (número de referencia de uno o más grupos de enlace)

• Restricción de dígitos Utilizar o no utilizar la restricción de dígitos

Encaminamiento de llamadas 213

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Número de teléfono con prefijo de acceso a enlace

Si el número de teléfono tiene un prefijo de acceso al enlace sin información de ruta (acceso al enlace Empresa, Privado, selección de centro de coste), la llamada se encaminará a través de la ruta de tránsito.

Si el número de teléfono tiene un prefijo de selección de ruta, la llamada se encami-nará a través de la ruta correspondiente.

Nota:Si un número tiene un prefijo de selección de ruta y el NPI es E.164, la lla-mada se encaminará a través de la ruta de tránsito sin truncar el prefijo.

El prefijo de acceso de enlace se establece según Enviar código de acceso en la con-figuración de la ruta del PINX de origen.

• Conexiones salientes Número de conexiones permitidas a la vez

• Identificador del plan de numeración NPI

E.164

• Tipo de número TON Desconocido

• Enviar código de acceso –

Grupo de enlaces 1:

• Interfaces de red Interfaces de red de este grupo de enlaces

• Tipo de red Pública

• Protocolo DSS1

Parámetro Valor del parámetro

214 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

[1] El mismo grupo de enlaces no puede contener a la vez interfaces de red analógicas y digitales.

Fig. 97 Encaminamiento de tránsito para la red privada de líneas dedicadas → red pública con prefijo de acceso al enlace

Tab. 77 Valores de los parámetros de encaminamiento del PINX 2

Los parámetros de encaminamiento del PINX 1 son como en la Tab. 76.

Parámetro Valor del parámetro

Ruta 1:

• Grupos de enlaces 1 (número de referencia de uno o más grupos de enlace)

• Identificador del plan de numeración NPI

Desconocido

• Tipo de número TON Desconocido

• Enviar código de acceso 170

Grupo de enlaces 1:

• Interfaces de red Interfaces de red de este grupo de enlaces

• Tipo de red Privada

• Protocolo PSS1 (QSIG)

Encaminamiento de llamadas 215

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

5. 8. 3 De la red privada de líneas dedicadas a la red privada de líneas dedicadas

Las llamadas desde la red privada de líneas dedicadas se encaminarán al PINX de tránsito de acuerdo con la información del usuario de destino en la RPSI.

Si el PINX de tránsito está en la misma región que el usuario de destino, se truncará el prefijo regional del número de teléfono.

Fig. 98 Encaminamiento de tránsito desde la red privada de líneas dedicadas a otro usuario RPSI

Tab. 78 Configuración de parámetros de Encaminamiento

Parámetro Valor del parámetro

Grupo de enlaces 4:

• Interfaces de red Interfaces de red en este grupo de enlaces

• Conexión entrante Número de conexiones permitidas a la vez

• Tipo de red Privada

• Protocolo QSIG o QSIG / PSS1 ISO

• Plan de marcación directa 1 (Sólo es aplicable si se encuentra un número SDE adecuado)

• Elemento de distribución de llamadas No es aplicable en este caso

Configuración de usuario RPSI-USU 330:

216 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

5. 9 Prueba del encaminamiento alternativo en la RPSI

Cuando se establece una conexión, el sistema comprueba la disponibilidad de la ruta elegida. Si no está disponible debido a sobrecarga o debido a un defecto, se intentará establecer la conexión a través de una ruta alternativa, dependiendo de la configuración. Hay dos tipos de encaminamiento alternativo:

• Encaminamiento alternativo en redes privadas de líneas dedicadas: Tanto la ruta inicial como la alternativa pertenecen a la red privada de líneas de-dicadas.

• Encaminamiento alternativo a través de la red pública: La ruta inicial pertenece a la red privada de líneas dedicadas y la ruta alternativa a la red pública.

La transmisión del número CLIP depende de la configuración del CLIP. Ver también las situaciones de rutas alternativas ilustradas en el ejemplo de la página 57.

• Ruta 2 (Número de referencia de ruta)

• Número Número de teléfono a marcar sin prefijo de acceso al enlace

Ruta 2:

• Grupo de enlaces 2 2 (número de referencia de uno o más grupos de enlace)

• Restricción de dígitos Utilizar o no utilizar la restricción de dígitos

• Conexiones salientes Número de conexiones permitidas a la vez

• Identificador del plan de numeración NPI PNP

• Tipo de número TON Desconocido

Grupo de enlaces 2:

• Interfaces de red Interfaces de red de este grupo de enlaces

• Tipo de red Privada

• Protocolo QSIG o QSIG / PSS1 ISO

Parámetro Valor del parámetro

Encaminamiento de llamadas 217

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

5. 9. 1 Encaminamiento alternativo en la red privada de líneas dedicadas

Fig. 99 Encaminamiento alternativo en la red privada a través de líneas dedicadas

El encaminamiento alternativo en la red privada se puede resolver con una confi-guración adecuada de la ruta:

Ejemplo de configuración

En el PINX 1 la ruta 6 se utiliza para llamadas salientes al PINX 3. Si los grupos de en-lace 2 y 4 están asignados a esta ruta, el primer intento de encaminamiento se hará a través del grupo de enlaces 2. Si el grupo de enlaces 2 no está disponible, la lla-mada se encaminará a través del grupo de enlaces 4.

haz0671aaxxa0

A

B

A

B

1.

2.

PINX 1

PINX 3

PINX 2 PINX 2

PINX 1

PINX 3

218 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 100 Encaminamiento alternativo en la red privada de líneas dedicadas usando una asignación de grupos de enlaces coherente en la configuración de ruta

5. 9. 2 Encaminamiento alternativo a través de la red pública

Fig. 101 Encaminamiento alternativo a través de la red pública – para este propósito se usa la función EOL

El encaminamiento alternativo a través de la red pública se resuelve utilizando el Encaminamiento Óptimo de Llamada.

haz0743aaesa0

PINX 2

PINX 1

PINX 3

Grupo de enlaces 4

Grupo de enlaces 2

haz0672aaxxa0

A

B

1.

A

B

2.

PINX 1 PINX 1

PINX 2 PINX 2

Encaminamiento de llamadas 219

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Ejemplo de configuración

Fig. 102 Ejemplo de configuración de encaminamiento alternativo a través de la red pública

En el plan de numeración del PINX 1, los usuarios RPSI del PINX 2 se introducen de acuerdo con el principio 60xxx.

Los números de los usuarios internos coinciden con sus números de marcación di-recta (el usuario B tiene un número interno 300 y un número de marcación directa 300).

Definición de EOL del PINX 1:

• La secuencia de dígitos "60" se introduce en la tabla de encaminamiento ópti-mo: Todas las llamadas salientes, RPSI-internas cuyo número de teléfono comience por "60" serán analizadas por EOL.

haz0744aaesa0

A

300

055 555 5x xx

066 666 6x xx

Región 50

Región 60

300

B

PINX 2

PINX 1

220 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• En la tabla de encaminamiento, la entrada del primer proveedor de red perma-nece en blanco. Sin embargo, se introduce un proveedor de red alternativo.

• En condiciones normales, las llamadas cuyo número de teléfono comienza por ”60” se encaminarán de acuerdo con la configuración del usuario. Si la ruta nor-mal no está disponible, las llamadas se encaminarán a través de la operadora de red alternativa.

• La tabla de operadoras de red determina la ruta a través de la que se van a enca-minar las llamadas con encaminamiento alternativo.

• En la tabla de operadoras de red el número de teléfono RPSI se debe convertir a un número externo de marcación directa. Para este propósito se utiliza el núme-ro patrón del PINX 2 sin su parte de marcación directa. La porción de marcación directa está compuesta por el número del usuario RPSI sin prefijo regional. Esto significa que los usuarios del PINX 2 sólo necesitan una entrada en la tabla EOL. Esto sólo se puede conseguir si los números de usuarios internos coinciden con los SDEs.

Tab. 79 Ajustes para encaminamiento alternativo en el PINX 1

Parámetro Valor del parámetro

Tabla EOL:

• I60 (Prefijo regional para el PINX 2) Desbordamiento de PINX 2 (Asignar a la tabla de encaminamiento "Desbordamiento de PINX 2")

Tabla de encaminamiento "Desborda-miento de PINX 2":

• Zona horaria x • Proveedor de red: -• Proveedor de red alternativo: PINX 2• Horarios: Asigne las horas para el "PINX 2"

Tabla de operadores de red:

• Proveedor de red "PINX 2" Ruta 6

• Regla de conversión 0666666<3-.> (número patrón de PINX 2 sin los tres dígitos de la parte de marcación directa y los últimos tres dígitos del número de teléfono marcado. Si, por ejemplo, el usuario A marca 60300, se uti-liza el número 0666666300, que corresponde al número de marca-ción directa del usuario B).

Ruta 6:

• Nombre PINX 2, usuario

• Grupos de enlaces 2

• Restricción de dígitos No (no consultar restricción de dígitos)

• Conexiones salientes Número de conexiones permitidas a la vez

• Identificador del plan de numeración NPI E.164

• Tipo de número TON Nacional

Grupo de enlaces 2:

• Nombre Enlace RDSI

Encaminamiento de llamadas 221

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

5. 10 Break-Out

Una llamada externa saliente se va a encaminar a la RDSI pública sólo en el PINX que esté más cercano al destino de llamada. Si el PINX de origen y el PINX gateway están muy separados y conectados entre sí a través de líneas dedicadas, el break out puede contribuir a un ahorro importante en el coste de las llamadas.

Para que el comunicante esté siempre disponible con el mismo número sin tener en cuenta la ruta a través de la que se encaminan sus llamadas a la red pública, a la parte llamada se le debe presentar siempre un CLIP con ese mismo número.

Si la llamada se transmite a la red pública a través de un PINX gateway, el número CLIP estará fuera de la serie registrada de números. Si el operador de red va a reen-viar el CLIP, se deberá utilizar el servicio "Acuerdo Especial" si es que el operador de red lo ofrece (ver también página 38).

Fig. 103 Break-out

Ejemplo de configuración

Los PINX de una compañía con sucursales en Zurich y en Ginebra respectivamente están conectadas entre sí a través de una línea dedicada. Las llamadas salientes

• Interfaces de red Interfaces de red de este grupo de enlaces

• Tipo de red Pública

• Protocolo DSS1

Parámetro Valor del parámetro

Zurich

Ginebra

Kloten

haz0745aaesa0

222 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

desde Ginebra a la zona de tarifa local en Zurich siempre se encaminarán en la red pública de Zurich.

Las llamadas entrantes para la sucursal de Ginebra van a encaminarse siempre desde la red pública al PINX 1 en Ginebra.

Fig. 104 Topología con puntos importantes

Planificación de rutas y grupos de enlaces

Para mantener una configuración de red lo más transparente posible, es una buena idea utilizar siempre el mismo grupo de enlaces y la misma ruta para la misma fun-ción en todos los PINXs. Tiene sentido, por ejemplo, usar el grupo de enlaces 1 en cada PINX para conexiones a la red pública RDSI, ya que el grupo de enlaces 1 tiene este valor de inicialización.

Encaminamiento de llamadas 223

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Configuraciones en el PINX de origen (PINX 1):

• Configuración de usuario: Se configura un CLIP permanente para los usuarios internos en Ginebra, que se transmite sin cambios con cada llamada externa a la red pública.

• Encaminamiento Óptimo de Llamada: Los dígitos iniciales de los números en la zona de tarifa local de Zurich se intro-ducen en la tabla EOL y se les asigna una ruta a través de la tabla de encamina-miento y de operadores de red (ver también "Encaminamiento Óptimo de Llamada (EOL)", página 176).

• Establecimiento de rutas:– Todas las llamadas enviadas a la red pública a través de Zurich se encaminan

por una ruta independiente. Su configuración debe incluir el parámetro NPI = E.164 de forma que el PINX 2 reconozca la llamada como externa y la en-camine adecuadamente.

– Todas las llamadas dirigidas a las extensiones del PINX 2 de Zurich se encami-nan a través de otra ruta, cuya configuración contenga la definición NPI = PNP.

– Se les puede asignar el mismo grupo de enlaces a las dos rutas.

• Definiciones del grupo de enlaces:– Red = Privada– Protocolo = PSS1– CLIP automático = Sí

Tab. 80 Configuración para encaminamiento break-out en el PINX origen (PINX 1 en Ginebra)

Parámetro Valor del parámetro

Configuración de usuario:

• CLIP automático No (se utiliza la entrada del número CLIP fijo)

• NPI E.164

• TON Nacional

• Número CLIP 022 827 9x xx (x es el número SDE del usuario)

Tabla EOL:

• ... ...

• 01 810 Zurich (Asignar a la tabla de encaminamiento de "Zurich")

• 01 811 Zurich (Asignar a la tabla de encaminamiento de "Zurich")

• 01 813 Zurich (Asignar a la tabla de encaminamiento de "Zurich")

• ... ...

Tabla de encaminamiento de "Zurich":

224 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Ajustes en el PINX gateway (PINX 2)

Especificar la ruta de tránsito La ruta de tránsito se especifica en el parámetro Ruta de tránsito. Si una llamada en-trante tiene el identificador del plan de numeración NPI = E.164, será encaminada a través de la ruta definida como tránsito. Esta ruta lleva a la red pública (ver también página 212).

Tab. 81 Configuración para el encaminamiento de break-out en el PINX gareway (PINX 2 en Zurich)

• Zona horaria x • Proveedor de red: BreakoutZH• Horarios: Asignar horas para "BreakOutZH"

Tabla de operadores de red:

• Proveedor de red "BreakOutZH" Ruta 5

• Regla de conversión N (agregar el número de teléfono marcado)

Ruta 5:

• Nombre Zurich, enlace RDSI

• Grupos de enlaces 2

• Restricción de dígitos No (no consultar restricción de dígitos)

• Conexiones salientes Número de conexiones permitidas a la vez

• Identificador del plan de numeración NPI E.164

• Tipo de número TON Desconocido

Grupo de enlaces 2:

• Nombre Zurich, PINX 2

• Interfaces de red Interfaces de red de este grupo de enlaces

• Tipo de red Privada

• Protocolo QSIG o QSIG / PSS1 ISO

• CLIP automático Si

Parámetro Valor del parámetro

Ruta de tránsito:

• Ruta 4 (Esta ruta se utiliza para el encaminamiento de tránsito)

Ruta 4:

• Nombre Zurich, enlace

• Grupos de enlaces 1

• Identificador del plan de numeración NPI E.164

• Tipo de número TON Desconocido

Grupo de enlaces 1:

• Nombre Zurich, enlace RDSI

• Interfaces de red Network interfaces of this trunk group

Parámetro Valor del parámetro

Encaminamiento de llamadas 225

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

• Tipo de red Pública

• Protocolo DSS1

• CLIP automático Si

Parámetro Valor del parámetro

226 Encaminamiento de llamadas

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

6 Servicios de datos

Este Capítulo trata de las conexiones del servicio de datos entrantes y salientes. Exa-mina los tipos de servicios de datos, la configuración del servicio de datos, tablas de destino y cómo se encaminan los servicios de datos en la red privada de líneas dedica-das. Otros temas tratados son la señalización usuario-a-usuario y la transición a la red de datos X.25.

6. 1 Visión general

Las conexiones salientes de servicio de datos se establecen y se encaminan de ma-nera similar a las conexiones de llamada. Esto también se aplica en una red privada de líneas dedicadas.

Las conexiones entrantes de servicios de datos se encaminan a través de las tablas de destino de servicio de datos.

Para encaminar una llamada en el PINX de gateway o de tránsito hacia la red pri-vada de líneas dedicadas, se introducirá un usuario RPSI como destino del servicio de datos (ver "Encaminamiento en la red privada de líneas dedicadas", página 231).

Las conexiones internas del servicio de datos también se encaminan a través de las tablas del servicio de datos (ver "Encaminamiento a un destino en la tabla de des-tino de servicio de datos", página 229).

Otros temas tratados en este capítulo:

• "Señalización usuario-usuario (UUS)", página 233

• "X.25 en el canal D", página 234Red IP neris:En una RIN las conexiones entrantes al servicio de datos son posibles tan sólo si únicamente el Maestro está conectado a la red pública. Las conexiones al servicio de datos no son posibles dentro de una RIN (a través de IP de nodo a nodo).

6. 2 Conexiones del servicio de datos y tablas de destino

Las conexiones del servicio de datos se encaminan a través del elemento de distri-bución de llamadas a la tabla de destinos del servicio de datos. En la tabla de des-tino del servicio de datos, a cada tipo de servicio de datos se le asignan destinos in-ternos o internos de la RPSI. Hay varias tablas de destino del servicio de datos; su número depende del tipo de sistema.

Servicios de datos 227

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

El sistema analiza los tipos de servicios de datos que intervienen y luego encamina la llamada al destino configurado.

Los destinos incluyen:

• Usuarios internos (entre las que se incluye el acceso de mantenimiento remoto)

• Grupos de extensiones

• Usuarios RPSI

• Destino único del servicio de datos

Si el tipo de servicio de datos no puede asignarse de modo inequívoco, se encami-nará al destino Desconocido.

Si no se encuentra un destino, se termina la llamada.

Tab. 82 Tabla de destino del servicio de datos

Tipo de servicio de datos Interfaz del terminal de destino

Modem a/b • Interfaz de terminal analógico• Adaptador del terminal en una interfaz de terminal S

FAX 2/3 • Interfaz de terminal analógico• Interfaz de terminal SIP

FAX 4 • Interfaz de terminal S• Interfaz de terminal analógico

TA V.110 Adaptador del terminal en una interfaz de terminal S

TA V.120 Adaptador del terminal en una interfaz de terminal S

Canal B transparente • Interfaz de terminal S• Acceso remoto para mantenimiento PPP

Telepac Adaptador del terminal en una interfaz de terminal S

Teletex Adaptador del terminal en una interfaz de terminal S

Telex Adaptador del terminal en una interfaz de terminal S

Videotex Adaptador del terminal en una interfaz de terminal S

Desconocido Cualquier destino

228 Servicios de datos

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Encaminamiento a un destino en la tabla de destino de servicio de datos

Fig. 105 Encaminamiento entrante del servicio de datos desde la red pública con marcación directa a un destino en la tabla de destinos del servicio de datos

Tab. 83 Configuración de parámetros de Encaminamiento

Parámetro Valor del parámetro

Grupo de enlaces 1:

• Interfaces de red Interfaces de red en este grupo de enlaces

• Conexión entrante Número de conexiones permitidas a la vez

• Tipo de red Pública

• Protocolo DSS1

• Plan de marcación directa 1

• Elemento de distribución de llamadas 1 (Sólo es aplicable si no hay un número SDE adecuado)

Plan de marcación directa 1:

• Número SDE 20 2 (Número de referencia de un elemento de distribución de lla-madas)

Elemento de distribución de llamadas 2:

• Tabla de destino del servicio de datos 2 (Número de referencia de la tabla de destino del servicio de datos)

Tabla de destino del servicio de datos 2:

• Tipo de servicio de datos Fax 4 220 (número de teléfono del destino del servicio de datos, Fax 4 en el ejemplo)

Servicios de datos 229

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Encaminamiento a un destino único del servicio de datos

Si en la tabla de destino del servicio de datos se introduce Destino único como el destino para un tipo de servicio de datos, la llamada se encamina al destino intro-ducido en Destino único de datos en el elemento de distribución de llamadas.

Fig. 106 Encaminamiento entrante del servicio de datos desde la red pública con marcación directa a un destino único de servicio de datos

Tab. 84 Configuración de parámetros de Encaminamiento

Parámetro Valor del parámetro

Grupo de enlaces 1:

• Interfaces de red Interfaces de red en este grupo de enlaces

• Conexión entrante Número de conexiones permitidas a la vez

• Tipo de red Pública

• Protocolo DSS1

• Plan de marcación directa 1

Plan de marcación directa 1:

• Número SDE 10 1 (Número de referencia de un elemento de distribución de lla-madas)

• Número SDE 20 2 (Número de referencia de un elemento de distribución de lla-madas)

Elemento de distribución de llamadas 1:

• Tabla de destino del servicio de datos 2 (Número de referencia de la tabla de destino del servicio de datos)

• Destino único del servicio de datos 210 (número de teléfono del destino único del servicio de datos, en este caso PC 210 )

Elemento de distribución de llamadas 2:

• Tabla de destino del servicio de datos 2 (Número de referencia de la tabla de destino del servicio de datos)

230 Servicios de datos

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

La llamada también se encamina a este destino si no se asigna una tabla de destino de servicio de datos en el elemento de distribución de llamadas:

Fig. 107 Encaminamiento de servicio de datos entrante desde la red pública con marcación directa a un destino único de servicio de datos, pero sin entrada en una tabla de destinos de servicio de datos

6. 3 Encaminamiento en la red privada de líneas dedicadas

Los servicios de datos también están disponibles en la red privada de líneas dedica-das. Para encaminar una llamada en un PINX gateway o de tránsito hacia la red pri-vada de líneas dedicadas, se introduce un usuario RPSI como destino del servicio de datos.

• Destino único del servicio de datos 220 (número de teléfono del destino único del servicio de datos, en este caso PC 220 )

Tabla de destino del servicio de datos 2:

• Tipo de servicio de datos Canal B transpa-rente

Destino único del servicio de datos (de los elementos de distribu-ción de llamadas)

Parámetro Valor del parámetro

Servicios de datos 231

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 108 Encaminamiento de tránsito del servicio de datos desde la red pública con marcación directa a otro PINX en la red privada de líneas dedicadas.

Tab. 85 Configuración de parámetros de Encaminamiento

Parámetro Valor del parámetro

Grupo de enlaces 1:

• Interfaces de red Interfaces de red en este grupo de enlaces

• Conexión entrante Número de conexiones permitidas a la vez

• Tipo de red Pública

• Protocolo DSS1

• Plan de marcación directa 1

• Elemento de distribución de llamadas 1 (Sólo es aplicable si no hay un número SDE adecuado)

Plan de marcación directa 1:

• Número SDE 20 2 (Número de referencia de un elemento de distribución de lla-madas)

Elemento de distribución de llamadas 2:

• Tabla de destino del servicio de datos 2 (Número de referencia de la tabla de destino del servicio de datos)

Tabla de destino del servicio de datos 2:

• Tipo de servicio de datos Fax 4 RPSI usuario 330

Configuración de usuario RPSI-USU 330:

232 Servicios de datos

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

6. 4 Señalización usuario-usuario (UUS)

El servicio "señalización usuario-usuario" permite a los usuarios intercambiar entre ellos un volumen limitado de datos (128 bytes por usuario) a través del canal de se-ñalización (canal D) durante la fase de establecimiento y terminación de la co-nexión. El intercambio de datos tiene lugar incluso si no se contesta la llamada.

Requisitos:

• Los dos usuarios tienen que subscribirse al servicio con el proveedor de red

• Los terminales RDSI o las aplicaciones CTI utilizados tienen que permitir el servi-cio. Los terminales del sistema no permiten el servicio.

Campo de aplicación

La PABX mantiene el servicio en las variantes 1 y 3 según ETS 300 286, UUS1.

UUS no está soportada en la red privada de líneas dedicadas y sólo está disponible en el PINX que está conectado a la red pública.

Red IP neris:En la RIN UUS no está soportado. El servicio está disponible sólo en los nodos conectados a la red pública.

Ejemplos de aplicación:

• Mensaje a todos los llamantes, en el que se dice que el usuario estará disponible más tarde: Usuario B → usuario A

• Ruta 2 (Número de referencia de ruta)

• Número Número de teléfono a marcar sin prefijo de acceso al enlace

Ruta 2:

• Grupo de enlaces 2 2 (número de referencia de uno o más grupos de enlace)

• Restricción de dígitos Utilizar o no utilizar la restricción de dígitos

• Conexiones salientes Número de conexiones permitidas a la vez

• Identificador del plan de numeración NPI PNP

• Tipo de número TON Desconocido

Grupo de enlaces 2:

• Interfaces de red Interfaces de red de este grupo de enlaces

• Tipo de red Privada

• Protocolo QSIG o QSIG / PSS1 ISO

Parámetro Valor del parámetro

Servicios de datos 233

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

• Referencia a una retrollamada solicitada: Usuario A → usuario B

• Transmisión del aviso: Usuario A ↔ usuario B

• Transmisión avanzada de una palabra código o de una identificación para co-nectarse al sistema (usuario B) desde una aplicación CTI: Usuario A → usuario B

6. 5 X.25 en el canal D

La red pública RDSI proporciona transiciones desde el canal D de un acceso RDSI a redes de datos X.25 (X.31 Caso B)1). Proporciona la capacidad de transmitir datos basados en paquetes a través del canal D, a una velocidad máxima de 9.600 bit/s (con baja prioridad) además de los mensajes de protocolo (ejemplo: cajeros auto-máticos, terminales de tarjeta de crédito).

La ventaja de la transmisión de datos sobre el canal D es que se pueden realizar si-multáneamente llamadas de voz y de datos a través de los canales B asignados.

Fig. 109 Transmisión X.25 a través del canal D

Consejos para utilización de X.25

• La conmutación digital de la central pública y su versión debe ser capaz de en-viar datos en conmutación de paquetes en el canal D a la red X.25 (Manejador de tramas, canales Bd,etc.).

• Evitar cargas excesivas como las que se producen mediante la transmisión conti-nua de datos o los ficheros de respaldo y reserva extensos.

• Se pueden evitar errores reduciendo la velocidad de transmisión de datos o dis-tribuyendo la carga entre varios canales X.25.

1) Sólo disponible en algunos países.

X.25S

P-MP

V.24

X.25-DAdaptador del termina

RDSIT P-P

haz0140aaesc0

terminalX.25

PABX

234 Servicios de datos

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• El bus S debe configurarse como bus ETSI en la configuración del sistema.

• Los datos de X.25 se pueden transmitir simultáneamente a través del canal D y dos canales B a cada uno de los puertos S/T.

Servicios de datos 235

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

7 Registro de llamadas (CL)

Los datos y cargos de llamada se pueden registrar y evaluar con gran detalle con la ayuda del sistema. Este Capítulo explica el concepto de tarificación individual (ICC) y las opciones de configuración para el registro de datos de llamadas salientes (OCL) y entrantes (ICL). También examina otros aspectos, como el concepto de salida, configu-ración de la interfaz para salida de datos de llamada, tipos de salidas y los distintos for-matos de salida.

7. 1 Visión general

El registro de llamadas comprende el registro de llamadas entrantes (o ICL), el re-gistro de llamadas salientes (u OCL) y la tarificación individual (o ICC).

CL Registro de llamadas

OCL Registro de llamadas salientes (anteriormente adquisición de datos de tarificación o CDA)

ICL Registro de llamadas entrantes

ICC Tarificación individual

Fig. 110 Esquema del registro de llamadas

Contadores individuales de tarificación o ICC

Al final de una llamada, la tarificación individual (ICC) asigna los cargos por llamada a los contadores acumulativos asignados individualmente. Los datos se almacenan en la PABX y se pueden ver a través de la configuración del sistema y mostrarse de diferentes formas a través de la interfaz del V.24 del Pocket Adapter, una interfaz V.24 de la PABX (sólo sistemas 4/8/64) o a través de la interfaz Ethernet.

Entrantes

ICL

Salida

Salientes

Tarificación de llamadas CL

OCL ICC

haz0610aaesb0

236 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Vea también:"Contadores individuales de tarificación o ICC", página 239

Tarificación de llamadas OCL e ICL

Muchos de los datos de las llamadas salientes y entrantes se registran y se mues-tran directamente mediante la correspondiente interfaz. Los datos que se obtienen en cada caso dependen del formato de salida seleccionado (ver "Formatos de sa-lida", página 259).

El registro completo de datos OCL e ICL de todos los estados de una llamada, trán-sito, transferencia y conexiones de llamada permite evaluar estadísticamente la uti-lización de la capacidad del sistema (OCL en la página 246, ICL en la página 253).

[1] Tanto OCL como ICC se pueden activar o desactivar para todo el sistema

Fig. 111 Registro de llamadas y costes para el para tráfico saliente

Registro de llamadas (CL) 237

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Tarificación de llamadas en el RPSI

En una RPSI, los datos de llamadas se registran para cada PINX. La evaluación de toda la RPSI se realiza usando aplicaciones de PC para la captación y evaluación de datos de llamadas.

Fig. 112 Registro de llamadas en una RPSI y en la PABX

PABXICLOCLICC

PINX 1ICLOCLICC

PINX 2ICLOCLICC

PINX 3ICLOCLICC

RPSI

haz0611aaesa0

238 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

7. 2 Contadores individuales de tarificación o ICC

La tarificación individual (ICC) asigna automáticamente la tarificación al final de la llamada a los contadores acumulativos; esta tarificación puede verse en la Configu-ración del Sistema, mostrarse en la correspondiente interfaz como informe indivi-dual o completo, o ser borrado.

Fig. 113 Asignación de los cargos por llamada

7. 2. 1 Contador acumulativo

En cada caso hay 1 contador:

• Por interfaz de red

• por usuario

• Por habitación

• por centro de coste 00 a 99 (ver "Centros de coste", página 251)

También hay 1 contador de descarga por PABX (centro de coste 100).

En el caso de los contadores de los usuarios, el ICC distingue 3 categorías de costes de llamada:

• Llamadas de empresa: Aquí los cargos se acumulan por las llamadas a la red pública a través del prefijo de acceso al enlace Comunicaciones de empresa

• Llamadas privadas : Aquí los cargos por llamada se acumulan por llamadas privadas o conexiones de datos a la red pública a través del prefijo de acceso al enlace Com. Privadas, Telf. + datos.

• Llamadas de empresa, servicio de datos : Aquí los cargos se acumulan por conexiones de datos a la red pública a través del prefijo de acceso al enlace Empresa / Serv. datos.

Registro de llamadas (CL) 239

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Valores del contador

Cada contador indica los siguientes valores:

• Cantidad total de conexiones de llamadas

• Cargos de la última conexión por llamada

• Número de conexiones

• Período de registro de los datos de llamadas

Asignación de los cargos por llamada

• Los contadores de interfaz de red acumulan todos los cargos por llamada incu-rridos a través de esa interfaz de red.

• Si los cargos por llamada se asignan permanentemente a un centro de coste, también se incluyen en el contador del usuario.

• Si los datos de las llamadas se asignan de manera variable a un centro de coste utilizando la selección de centro de coste o la función *78, los datos no se inclui-rán al nivel del usuario.

• Si el usuario B se ha reencaminado a la red, los cargos por llamada del usuario B ∅ al usuario C se sumarán al usuario B.

• Cuando se utiliza el reencaminamiento parcial, el usuario paga los cargos por lla-mada desde el usuario de reencaminamiento al usuario de destino. Los cargos por llamada se registran en la PABX.

• Si un usuario inicia una llamada de transferencia, los cargos por llamada deven-gados se cargarán al usuario.

240 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 114 Ejemplo de contador acumulativo ICC

Moneda

Los importes de los contadores acumulativos se pueden mostrar en la moneda lo-cal. El importe por impulso de cómputo y la moneda local dependen de la defini-ción de los parámetros del menú OCL / ICC.

Red IP neris:En una RIN la tarificación de llamadas tiene lugar de manera central en el Maestro. La tarificación de llamadas se muestra en los terminales del sis-tema en el mismo formato y la misma moneda para toda la RIN. No obs-tante, como lo los nodos pueden estar repartidos en varios países, la moneda y el valor del pulso de tarificación pueden ser diferentes y la tari-ficación de llamadas salientes puede ser errónea. Por ello, es importante utilizar el Gestor de configuración AIMS en esos nodos para introducir la Tasa de cambio y el Valor del paso para la moneda del maestro. Nota: Cuanto más coherentes sean los tipos de cambio de los nodos en relación con las fluctuaciones del cambio o de las modificaciones del valor de tari-ficación, más precisa será la tarificación de llamadas salientes que indica los costes de llamada generados.

Registro de llamadas (CL) 241

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Contador no específico

Todos los cargos por llamada que no puedan ser asignados de manera inequívoca serán acumulados por el sistema en un contador de descarga (centro de coste 100). Ejemplo: Cargos por llamada de una llamada que estaba activa cuando se liberó el funcionamiento de emergencia (No es posible la asignación Empresa/Privada).

Ejemplo de Aplicación

Una empresa tiene los siguientes departamentos: Ventas, Compras, Desarrollo, Pro-ducción y Logística. Para asegurar que los costes por llamadas realizadas se pueden asignar individualmente a cada departamento, se crea un centro de coste para cada uno de ellos. Este centro de coste está asignado de forma permanente a cada uno de los usuarios del departamento correspondiente. Esto permite que la em-presa determine los cargos por llamada, tanto para el departamento en conjunto, como para cada usuario individual.

7. 2. 2 Cálculo de sobretasa

• El cálculo de sobretasas sólo se activa si se ha configurado una curva de sobre-tasa y se le han asignado al usuario sus llamadas privadas y de empresa. Des-pués de una inicialización no se configuran curvas de sobretasa.

• Los contadores de costes de las interfaces de red y centros de coste que se asig-nan a través de un elemento de distribución de llamadas nunca están sujetos a cálculo de sobretasas.

• Los costes por llamada se indican en los terminales del sistema que tienen pan-talla mientras se está realizando la llamada. Si al usuario se le ha asignado un cál-culo de sobretasas, las tarifas que aparecen incluyen las sobretasas.

Vea también:"Cálculo de sobretasas", página 248.

7. 2. 3 Informes ICC

Los informes ICC muestran todos los cargos por llamada durante un periodo de tiempo definido por el usuario. Los informes se imprimen en la impresora o en el PC configurado para el ICC.

Existen dos tipos diferentes de informes ICC:

• Informes individuales

• Informes completos

242 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Informes individuales

Los informes individuales indican los costes de llamadas de un determinado conta-dor acumulativo.

Fig. 115 Informe individual de llamadas telefónicas de empresa

Fig. 116 Informe individual de llamadas de servicios de datos de empresa

Fig. 117 Informe individual de llamadas privadas (telefonía y servicios de datos)

Fig. 118 Informe individual de un centro de coste

Fig. 119 Informe individual de una interfaz de red

+ +

++

+ +

++

+ +

++

+ +

++

+ +

++

Registro de llamadas (CL) 243

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 120 Informe individual de todas las llamadas realizadas desde la Habitación 34

Los informes individuales o las facturas individuales también pueden especificar la siguiente información sobre la situación:

Tab. 86 Información adicional entre Números y Comunicaciones

Tab. 87 Información adicional después del contador acumulativo

Informes completos

Todos los contadores se imprimen de forma continua, cambiando de página para cada área parcial. Se imprime el encabezamiento completo y se le añade un núme-ro de serie. Si una página A4 es insuficiente para incluir todos los datos de un área, se empieza una nueva página, repitiendo sólo los encabezamientos para explicar las columnas. El total de las conexiones e importes se imprime sólo en la última pá-gina.

Si todos los informes completos se imprimen a la vez, la impresión se realiza en el siguiente orden:

• Llamadas privadas del usuario

• Llamadas de empresa del usuario

• Extensiones de habitaciones (sólo en el sistema de hotel)

Símbo-lo

Significado

* Si un contador acumulativo se ha impreso pero no se ha borrado (informe provisional), el contador acumulativo se marca automáticamente con un "*".

B Si un usuario está realizando una llamada externa cuando su contador acumulativo se está impri-miendo, esto se indica con una B (ocupado). Esta información no se muestra en el caso de centros de coste e interfaces de red.

Símbo-lo

Significado

+ El contador acumulativo impreso se ha desbordado durante la operación. Se ha excedido el valor máximo de 2.147.483; el recuento acumulativo comienza desde cero.(Si el contador acumulativo se ha desbordado sólo una vez, la cantidad final real todavía se puede calcular añadiendo el valor 2.147.483 a la cantidad que aparece).

! Durante la operación se registró una llamada individual de más de 65.535 unidades de tarificación.

+ +

++

244 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• Centros de coste

• Interfaces de red

Fig. 121 Informe completo de las llamadas privadas realizadas por todos los usuarios

Fig. 122 Página nueva (aparece después del salto de página)

Fig. 123 Informe completo de conexiones de datos de empresa

+ +

++

+ +

++

+ +

++

Registro de llamadas (CL) 245

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 124 Informe completo de todas las interfaces de red

7. 3 Registro de llamadas para llamadas salientes (OCL)

El OCL se utiliza para registrar los datos de la conexión saliente de las llamadas indi-viduales y mostrar los datos a través de la interfaz de sistema correspondiente al fi-nal de la llamada. El OCL se puede activar y desactivar para todo el sistema y para cada usuario.

Formatos de salida

Los formatos de salida PC1...PC5 están disponibles para salida sobre un PC.

La salida de datos a través de impresora puede ser como una lista (protocolo) o como una factura individual (con una factura multilínea con texto adicional por lla-mada).

Con el formato OIP, los datos de llamada pueden enviarse a un servidor OIP y ser procesados en el mismo.

Sólo los formatos de emisión protocolo y factura individual están sujetos al cálculo de sobretasas asignado al usuario.

+ +

++

246 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 125 Secuencia esquemática

Vea también:"Formatos de salida", página 259.)

7. 3. 1 Ajustes generales OCL

Activación del OCL en todo el sistema

Al asignar el formato de salida requerido en la configuración del sistema se activa automáticamente el OCL.

Tab. 88 Parámetros relacionados con el usuario

Tab. 89 Impresión a partir de un valor específico de tarificación

Los cargos por llamada se imprimen sólo cuando se han sobrepasado los valores establecidos.

Sin embargo, el ICC registra todas los cargos por llamada y los asigna a los contado-res acumulativos.

OCL La emisión online se puede activar o desactivar para cada usuario.

Cálculo de sobre-tasa

Se puede asignar uno de los cuatro cálculos de sobretasa posibles en cada caso para lla-madas de empresa y privadas.

Salida A partir de

Empresa ...5.00...

Privada ...0.10...

Centros de coste

...0.10...

Habitación ...0.10...

Registro de llamadas (CL) 247

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Red IP neris:En una RIN los valores de tarificación que serán impresos pueden adap-tarse específicamente para cada nodo utilizando el Gestor de configura-ción de AIMS. Tenga en cuenta que los valores se indican en la misma moneda para toda la RIN puesto que está definida para todo el sistema (ver también la nota de la RIN, página 241).

Restricción de dígitos si la salida está bloqueada

Si, por cualquier razón, la impresora no puede imprimir o el PC no puede recibir da-tos (ver "Fallos de la impresora", página 258), las siguientes 300 (Sistema 64: 1000) llamadas se almacenan internamente en la PABX. A partir de ahí, se activa la restric-ción de dígitos seleccionada (p. ej. 1). En ese caso, sólo se pueden marcar los núme-ros permitidos por la restricción de dígitos.

Fig. 126 Situación si la salida está bloqueada

7. 3. 2 Cálculo de sobretasas

El cálculo de sobretasas se utiliza para evaluar los recargos que se aplican sobre los cargos oficiales de las llamadas.

Se pueden configurar cuatro cálculos de sobretasas independientes y asignarlos a contadores acumulativos de los usuarios o habitaciones. Los cargos por llamada se indican a cada usuario (sólo en terminales del sistema con pantalla) mientras la lla-mada está activa. Si al usuario se le ha asignado un cálculo de sobretasas, los cargos por llamada que se muestran incluyen el recargo.

-.;.-.,-.,-.,-.,-.,.,,-.-.,-.,-.,

máx.• • •

21

Restricción de dígitos externa ……1……

1

Números de servicio y de emergenciatodo bloqueado (s)todo libre (f)

F1 111 S1 ……F2 116 S2 ……F3 117 S3 ……F4 118 S4 ……F5 140 S5 ……F6 144 S6 ……F7 …… S7 ……F8 …… S8 ……F9 …… S9 ……F10 …… S10 ……

– Sin papel– Papel bloqueado– Interrupción de alimentación– Fallo de la impresora

– Se guardan los datos de tarificación del número máximo de conversaciones

– cuando se alcanza el máximo...

se activa!haz0157aadec0

248 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

La curva de costes de un cálculo de sobretasas viene definida por el recargo básico y 4 rangos de costes.

Para cada uno de las cuatro rangos el usuario puede especificar un factor con el cual se multiplican los cargos por llamada comprendidos en la serie correspon-diente.

El recargo básico se añade a cada llamada sujeta a cargos. Si el recargo básico sólo se va a aplicar, por ejemplo, a partir de 0,20, se necesitarán las definiciones siguien-tes:

Rango 1: factor de recargo 0; comienzo del rango 2: –.20.

Esto significa, por ejemplo, que al huésped de un hotel las llamadas sólo se le van a cobrar a partir del segundo impulso de cómputo.

Los cargos por llamada en centros de coste asignados a interfaces de red o a ele-mentos de distribución de llamadas nunca se ajustan con cálculo de sobretasas.

Después de una inicialización no se configuran cálculos de sobretasa.

Ejemplo de Aplicación

Tab. 90 Ejemplo: Un usuario incurre en 30€ por cargos de llamada. Paga 61,50.

Rangos de cargos Costes de llamadas de red RecargoCargo por lla-mada facturado

desde a Importe FactorCargo por rango

Visualizar Contador de car-gos

Tasa básica – – – – 2.– 2.–

Rango 1 0 10.– 10.– X 3 = 30.– 32.–

Rango 2 10.– 15.– 5.– X 2 = 10.– 42.–

Rango 3 15.– 20.– 5.– X 1,5 = 7.50 49.50

Rango 4 20.– Valor final (aquí 30.-)

10.– X 1,2 = 12.– 61.50

Registro de llamadas (CL) 249

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 127 Curva de coste para el ejemplo

Vea también:Configuración del sistema:– OCL/ICC/ICL– OCL; configuración de usuario.– Pulso de tarificación; Configuración de usuario– OCL; sólo en conexión– Informe; OCL / ICC / ICL– Cálculo de sobretasa; parámetros OCL / ICC / ICL

Rango 1

x 3.0 x 2.0 x 1.5 x 1.2

Rango 2 Rango 3 Rango 4

5.– 10.– 15.– 20.– 25.– 30.– 35.– 40.–

5.–

10.–

15.–

20.–

25.–

30.–

35.–

40.–

45.–

50.–

55.–

60.–

Coste

61.50

49.50

42.–

32.–

Curva de costecon suplemento

Curva de costesin suplemento

costes de llamada oficialehaz0165aaesb0

2.–

250 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

7. 3. 3 Protección de datos

El sistema ofrece la opción de activar la protección de datos, es decir, durante la im-presión dejar en blanco los 4 últimos dígitos del número marcado (Fig. 128). La pro-tección de datos se puede activar por separado para las llamadas de empresa y pri-vadas.

7. 3. 4 Centros de coste

Hay 100 centros de coste disponibles (00 – 99). Se puede asignar un centro de cos-tes, ya sea de forma fija o sólo para determinadas llamadas (variable).

Asignación fija

Se puede asignar un centro de coste de manera permanente a cada usuario y a cada elemento de distribución de llamadas. Cualquier centro de coste también se puede asignar a varios usuarios o elementos de distribución de llamadas.

Fig. 128 Asignación permanente de centros de coste

Nota:Los centros de coste asignados de manera permanente no se procesan / registran en el OCL (sólo en ICC).

Registro de llamadas (CL) 251

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Asignación variable

Las llamadas individuales se pueden asignar a un centro de coste ya sea antes de la llamada, marcando el código del prefijo de acceso al enlace para la selección del centro de coste, o durante la llamada utilizando un procedimiento */#. Con las te-clas de línea, sólo es posible la asignación variable del centro de costes utilizando un procedimiento */#.

Fig. 129 Asignación variable de centros de coste

Cálculo de sobretasa

Si a un usuario se le ha asignado una sobretasa, los cargos por llamada se ajustan primero con el cálculo de sobretasa antes de imputarlos al centro de coste asig-nado. Los cargos por llamada registrados en un elemento de distribución de llamadas se imputan directamente, sin cambios, al centro de coste asignado.

Centros de coste externos

Los cargos por llamada para llamadas individuales también se pueden imputar a centros de coste externos (asignación variable). Los centros de coste externos de-ben tener un número de dos a nueve dígitos. Se introducen en un campo de datos de un formato de salida y se pueden analizar utilizando una aplicación de datos de llamada.

252 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

7. 3. 5 Gestión de tarificación

Si una llamada externa se desvía internamente, los cargos generados se pueden pasar al siguiente usuario. Esta función se puede activar y desactivar para todo el sistema y sólo se aplica localmente en el PINX. El usuario A está realizando una lla-mada externa. Después de un tiempo le pasa la llamada al usuario B.

Fig. 130 Paso de los cargos por llamada desde el usuario A al usuario B

Si la gestión de cargos está conectada, los cargos generados por el usuario A du-rante la llamada se pasan al usuario B cuando se transfiere la llamada. Por lo tanto el usuario A no incurre en ningún cargo.

El importe total de 7€ se le imputa al usuario B en el ICC y el OCL.

Si la gestión de llamadas está desconectada, se preparará un informe intermedio para el usuario A cuando se transfiera la llamada. Incluye los cargos generados por el usuario A hasta el momento en que se transfiere la llamada (5.50). Esto significa que el usuario B sólo incurre en aquellos cargos generados desde el momento en que se le traspasa la llamada (1.50).

En la Consola de operadora, los cargos por llamada siempre se pasan al siguiente usuario, independientemente de que se haya configurado o no la gestión de car-gos.

Vea también:Configuración del sistema:– Transferencia de tarificación; parámetros OCL / ICC / ICL.

7. 4 Registro de llamadas para llamadas entrantes (ICL)

El ICL se encarga de registrar los datos de las llamadas entrantes. Los datos ICL se pueden usar, por ejemplo, para analizar los tiempos de espera con que se atienden las llamadas, cuántas llamadas se pierden por no recibir respuesta con la debida ra-pidez o por no haber sido bien transferidas, o a qué horas se recibe un número es-pecialmente elevado de llamadas externas.

Conexión

Tarificación

0.– 5.50 5.50 7€

5.50 1.50

A B

haz0171aaesa0

Registro de llamadas (CL) 253

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Los datos que se imprimen en cada caso dependen del formato de salida seleccio-nado (ver "Formatos de salida", página 259).

Fig. 131 Tarificación de llamadas entrantes

El ICL se puede conectar o desconectar para cada elemento de distribución de lla-madas.

Se utilizan caracteres de clasificación para diferenciar entre las llamadas de datos y de voz, y entre las llamadas contestadas, transferidas y sin contestar.

Fig. 132 El ICL se puede conectar o desconectar en cada elemento de distribución de llamadas

Ordenador

Impresora

201V.24

t

n201 21 ........1122

haz0176aaesc0

PABX

EDL 1

20

49

ICLdesactivado

activo

desact.PABX

haz0177aaesc0

201

202

203

"Servicio al cliente"grupo de extensiones

254 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Ejemplo de Aplicación

• Servicio al cliente: 032 655 33 33

• Registro de datos ICL, sólo para llamadas al servicio al cliente (ver Fig. 132)

Se utiliza un análisis para determinar la calidad del manejo de las llamadas. Un re-sultado posible del análisis es que el servicio al cliente está constantemente ocu-pado entre las 10 y las 11 de la mañana y que podría hacer falta otro empleado más durante ese período.

Asignación del centro de coste

Es posible asignar un centro de coste a una llamada entrante utilizando el procedi-miento *78 + No. CC. Hay profesionales, como abogados, médicos, asesores, etc. que facturan sus minutas en función de la duración de las llamadas mantenidas con sus clientes. En esos casos, el ICL se combina con la asignación de centros de coste.

Respuesta si la salida está bloqueada

(Vea "Fallos de la impresora", página 258.)

ICL y OCL: Áreas de conflicto

El ICL puede tener problemas con el OCL ya que en parte utilizan los mismos recur-sos. Los puntos críticos son:

• Mismo canal de salida: Pueden surgir ciertas ambigüedades entre el OCL y el ICL si no se realiza una cla-sificación clara. En ciertas circunstancias, puede ser necesario reconfigurar el equipo utilizado para la captura de cargos.

• Protocolos separados: Los protocolos ICL y OCL se pueden configurar independientemente uno del otro.

• Desbordamiento de memoria.

• Ambivalencia con transferencia de tráfico: Si las llamadas externas se transfieren o se reencaminan a un destino externo y luego se contestan en él, se generarán dos líneas de protocolo (si tanto el OCL como el ICL están activados).

• Sistema de dos compañías: ICL no permite el registro independiente por compañía.

Registro de llamadas (CL) 255

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

7. 5 Salida de datos de llamada

Los datos ICL, OCL e ICC se envían a las impresoras u otros dispositivos de salida a través de la interfaz V.24 de un Pocket Adapter, una interfaz V.24 de la PABX (sólo sistemas 4/8/64) o la interfaz Ethernet. Es posible configurar qué datos se envían a cada una de las interfaces disponibles. Se pueden conectar hasta 4 dispositivos de salida a la vez.

Fig. 133 Concepto de salida

Vea también:Los datos de llamada también pueden aceptarse y procesarse mediante la OIP. Para una información más detallada, consultar manual del sistema "Plataforma de Servicios de Valor añadido".

7. 5. 1 Configuración de la interfaz

En cada sistema básico 4/8/64 hay disponibles una interfaz Ethernet y dos interfa-ces V.24. Los sistemas básicos neris 2IP básica / neris 2IP disponen de dos interfaces

256 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Ethernet pero no tienen interfaces V.24. Hay disponible una interfaz V.24 adicional en cada Pocket Adapter:

• Las interfaces V.24 y Ethernet del sistema básico se definen en la Configuración del Sistema.

• La interfaz V.24 de un adaptador Pocket Adapter se define en la parte posterior de éste con un conmutador DIP.

7. 5. 2 Tipos de salida

El tipo de salida depende de quién la inicia. Los tipos de salida son los siguientes:

Tipo de salida Impresora de contadores acum.

• Salida a petición del usuario, por ejemplo usando un comando en la consola de operadora

• Lecturas e informes del contador ICC (por ejemplo, realiza el checkout del hotel)

Tipo de salida Impresora de servicio

• Salida a petición del usuario, por ejemplo usando un comando en la consola de operadora

• Datos de configuración del sistema

• Lista de mensajes de eventos

• Además, para el hotel:

• Listas de llamadas despertador.

• Lista del estado de habitaciones.

Tipo de salida Impresora de tarificación

• Salida activada por el sistema (p. e. si se han generado costes de llamada)

• Impresión de informes OCL (online)

• Impresión de informes ICL (online)

Tipo de salida Impresora de alarmas

• Salida activada por el sistema

• Eventos del sistema (alarmas) tales como:

Registro de llamadas (CL) 257

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

– Pérdida de sincronización– Destino externo del mensaje inalcanzable

Número de dispositivos de salida

Se pueden conectar al sistema hasta 4 impresoras o dispositivos de salida. Son po-sibles varias combinaciones si se conecta más de una impresora al sistema, por ejemplo:

• 4 dispositivos de salida en los Adaptadores V.24 (P.A)

• 2 impresoras en los Adaptadores V.24 (P.A), 2 impresoras en el sistema básico

Si sólo se conecta 1 dispositivo de salida, realizará todos los trabajos de salida. En circunstancias normales procesa los trabajos de la Impresora de tarificación para las salidas ICL y OCL. Si la salida se activa desde otro sitio, el tipo de salida se cambia a corto plazo. Si un trabajo de Impresora de tarificación va seguido de otro de Impre-sora de alarmas, el nuevo trabajo se separará con una línea de asteriscos (*). Si la im-presión del nuevo trabajo va a comenzar en una nueva página, se incluye antes una alimentación de página manual.

Salida cuando se utiliza en un hotel

Al determinar el concepto de salida, no olvide tener en cuenta lo comentado en "Menú y modo de trabajo con AIMS", página 474.

Establecer la longitud de la página

En principio, la longitud de la página se puede establecer de manera individual para todos los tipos de salida. Sin embargo, si sólo está conectado un dispositivo de salida, se aplicará la longitud de la página establecida para el tipo de salida de la impresora de servicio.

7. 6 Fallos de la impresora

Si no es posible imprimir en la impresora de tarificación durante al menos un mi-nuto (p. e. si no hay papel), se dispara un mensaje de evento en la PABX. Si la inte-rrupción se puede solucionar inmediatamente, no tiene consecuencias posteriores, ya que los datos de las llamadas se guardan temporalmente en un buffer. Después de 300 llamadas (sistema 64: 1000) se activa la restricción de dígitos del sistema. La restricción de dígitos de emergencia afecta a todos los usuarios del sistema, con ex-cepción de la consola de operadora. Esta función limita las opciones de marcación

258 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

si se produce una obstrucción en la impresora. Una vez solucionado el fallo, se ac-tiva de nuevo la restricción normal de dígitos.

Tab. 91 Almacenamiento cuando la salida está bloqueada

Nota:La PABX sólo puede detectar los fallos de la impresora si la impresora fun-ciona con el control de flujo RTS / CTS DSR / DTR (modo de control de flujo hardware).

7. 7 Formatos de salida

Un formato de salida define qué datos de llamadas se van a imprimir y en qué for-mato. Están disponibles los siguientes formatos de salida:

Formatos PC1 a PC5

Utilizados para la salida en un PC. El formato PC5 es el formato de PC más completo y se recomienda para todos los sistemas actualizados con una nueva aplicación de PC para la adquisición y evaluación de los datos de las llamadas. El formato PC5 contiene datos ICL y OCL (ver página 260).

Los formatos PC1 a PC4 todavía se permiten para las aplicaciones de PC que ya es-tán en funcionamiento. Sin embargo, estos formatos no son adecuados para un PINX en una red privada. Hay una variante independiente de ICL y OCL para cada uno de los formatos PC1 a PC4 (ver página 286).

Llamada Datos de la llamada

1...

50%

Se genera el correspondiente mensaje de eventoSe almacenan los datos de ICLSe almacenan los datos de OCL

.

.

.

.máx.

Se almacenan los datos de OCLSe dejan de almacenar los datos de ICL

máx. +1...

Se activa la restricción de dígitos de emergencia

Registro de llamadas (CL) 259

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Formato de protocolo

Este formato se utiliza para la salida en una impresora. No contiene todos los datos de los formatos de PC. Hay una variante independiente de ICL y OCL para el for-mato Protocolo (ver página 282).

Formato de factura individual

Este formato se utiliza para imprimir los cargos por llamada individuales como una factura. El formato de factura individual sólo está disponible para OCL (ver página 285).

Formato de salida OIP

El formato OIP se usa para enviar datos de llamada desde la PABX al servidor OIP. El formato está basado en el formato PC5 pero contiene información adicional. En el lado de OIP, el Call Logging Driver (servicio interno de OIP) es el adaptador de inter-faz para acceder a la interfaz de datos de tarificación. Para información detallada, consulte el Manual de Sistema Plataforma de Servicios de Valor añadido.

7. 7. 1 Estructura del formato de salida PC5

El formato PC5 se utiliza para dar salida a los datos de las llamadas entrantes y sa-lientes (ICL y OCL) en

• PABXs autónomas y

• PINX en redes privadas.

Es el formato de PC más completo y normalmente se recomienda cuando se actua-liza a una nueva aplicación de PC para la adquisición y evaluación de datos de lla-madas.

Los datos se muestran en un formato ASCII en los campos de datos. Los campos de datos tienen una longitud de campo fija. Todos los campos de datos forman un re-gistro de datos. El registro de datos comienza con un tabulador y termina con un retorno de carro y un avance de línea. Estos caracteres de control se generan con valores hexadecimales según la Tab. 92.

260 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Tab. 92 Caracteres de control para separar campos de datos y registros de datos

Un campo de datos contiene la siguiente información:

• Nombre del campo de datos

• Formato de datos

• Formato del campo de datos

• Longitud del campo de datos

Un campo de datos puede ser identificado por su posición en el registro de datos (Tab. 95).

Nombre del campo de datos

En el formato PC5 el nombre del campo de datos no se muestra.

Formato de datos

Un campo de datos se compone de un determinado número de caracteres y de un formato específico. La Tab. 93 muestra los símbolos utilizados para describir los campos de datos de la Tab. 95.

Tab. 93 Símbolos utilizados para describir el formato de los datos

Designación Significado Valor hexadecimal Uso

HT Tab horizontal 09 Comienzo del registro de datos

CR Retorno de carro 0D Juntos al final del registro de datos (CR más LF)

LF Avance de línea 0A

Símbolo Significado Número de caracteres

i Enteros ver "Longitud" en la Tab. 95

d Cifras decimales ver "Longitud" en la Tab. 95

aammdd aa = año, mm = mes, dd = día 3 x 2 caracteres

hh:mm hh = horas, mm = minutos 2 x 2 caracteres

hhHmmMss hh = horas, mm = minutos, ss = segundos, H = "H", M = "M"

3 x 2 caracteres

cbbpp c = grupo del canal primario, bb = número de la tarjeta de enlace, pp = número de la interfaz de red

1+2+2 caracteres

Registro de llamadas (CL) 261

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Formato del campo de datos

Un campo de datos se puede formatear para que esté justificado a derecha o a iz-quierda y para que se rellene delante con números o blancos. La Tab. 94 muestra los símbolos utilizados para describir los campos de datos en Tab. 95.

Tab. 94 Símbolos utilizados para describir el formato del campo de datos

Longitud del campo de datos

La longitud de un campo de datos se puede definir de manera permanente o puede permanecer variable hasta una longitud máxima.

7. 7. 2 Campos de datos del formato PC

La Tab. 95 muestra el registro de datos completo de una salida PC5. Los campos de datos se listan en su secuencia de tareas.

Tab. 95 Formato PC5

Símbolo Significado

I- Justificado a la izquierda

-I Justificado a la derecha

0 Rellenado con "0" hasta la longitud del campo de datos definida de manera permanente

SP Rellenado con espacios hasta la longitud del campo de datos defi-nida de manera permanente

Campo de datos NombreFormato de datos

FormatoLongi-tud

Des-plaza-miento

Comienzo del registro de datos:

Tabulador horizontal (HT) 1 0

N° de usuario NO i SP -I 12 1

Número del centro de coste CC i SP -I 9 14

Carácter de clasificación Ext i 0 -I 3 24

Fecha de comienzo de la conexión FECHA aammdd 0 -I 6 28

Hora de comienzo de la conexión HORA hh:mm 0 -I 5 35

Duración de la conexión DURACIÓN hhHmmMss 0 -I 8 41

Tarificación de llamadas CARGOS ddddddd.dd SP -I 10 50

Número de impulsos de tarificación METPUL i 0 -I 5 61

Número de grupo de canal / tarjeta de enlace / interfaz de red

ENLACE cbbpp 0 -I 5 67

Identificación del comunicante 1 ID1 i SP -I 20 73

262 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

7. 7. 2. 1 Explicación de los campos de datos

N° de usuario

Saliente:

• Entrada para el número de usuario del llamante.

• Entrada para PINX de origen y PABX autónoma; en caso contrario, el campo per-manece vacío.

Entrante:

• Contiene una entrada para PINX de origen y PABX autónoma; en caso contrario, el campo permanece vacío.

• Llamadas no contestadas: Aquí se introduce el número de la dirección de destino interna. Puede ser un grupo de extensiones (GE), un multilíneas (ML), un usuario (USU) o una combi-nación de estas. El número de usuario se introduce para usuarios y paras las combinaciones USU + GE o USU + ML. El número GE se introduce aquí para GE y la combinación GE+ML, si se ha confi-gurado. En caso contrario, se introduce el número interno ICL configurado por defecto, igual que en la definición ML.

Identificación del comunicante 2 ID2 i SP -I 20 94

Número de destino 1 DEST1 i SP -I 40 115

Número de destino 2 DEST2 i SP -I 40 156

Tiempo de respuesta TTA i 0 -I 3 197

Número de secuencia SECUENCIA i 0 -I 3 201

Número de serie NO. DE SERIE i 0 -I 4 205

Retorno de carro (CR) 1 209

Avance de línea (LF) 1 210

Campo de datos NombreFormato de datos

FormatoLongi-tud

Des-plaza-miento

Registro de llamadas (CL) 263

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

• Llamada contestada: Introduce el número del interlocutor que contestó la llamada externa o la reen-caminó al exterior.

• Llamada transferida: Si la llamada fue transferida interna o externamente, se introduce el usuario transferido.

Número del centro de coste

• Entrada para el centro de coste variable (ver "Centros de coste", página 251).

• En el RPSI el centro de coste sólo se registra en el PINX en el que se realizó la se-lección de centro de coste variable.

Carácter de clasificación

El carácter de clasificación de tres dígitos se utiliza para identificar un registro de datos. Se utiliza para hacer las siguientes distinciones:

Tab. 96 Significado de los dígitos utilizados en el carácter de clasificación

Tab. 97 Valor y significado del dígito x

Tab. 98 Valor y significado del dígito y

Dígito Significado

x Red de destino / origen y dirección de conexión

y Tipo de acceso a la red / conexiones enlace-enlace

z Procesamiento de las llamadas

Valor Significado

0 Saliente a la red pública

1 Saliente a la RPSI

3 Entrante desde la red pública

4 Entrante desde la RPSI

Valor Significado

0 Acceso a la red de empresa, transferido

1 Acceso a la red de empresa, usuario marcado

2 Entrante (aparece sólo en el PINX destino)

3 Entrante a un destino ACD (se pone en la cola ACD)

4 Tránsito de RPSI

6 Acceso de red con selección de centro de coste, transferido

264 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Tab. 99 Valor y significado del dígito z

Tab. 100 Ejemplos de caracteres de clasificación

7 Acceso de red con selección de centro de coste, usuario marcado

8 Acceso de red privada, transferido

9 Acceso de red privada, usuario marcado

Valor ICL OCL

0 Llamada entrante, transferida Llamada normal

1 Llamada entrante, contestada directamente –

2 Llamada sin contestar –

3 Llamada contestada. Sólo aparece si no son apli-cables ni el 0 ni el 1.

4 Conexión de llamada entrante, transferida a la red

Transferir a la red una llamada, establecida a tra-vés del desvío de llamadas / desvío temporizado si no hay respuesta, reenvío de llamada

5 – Transferir una llamada, transferida por un usuario interno

6 Conexión de servicios de datos entrante Conexiones salientes de servicios de datos

7 – Conexiones salientes en las extensiones de cabina

8 – Conexiones salientes de las extensiones de habi-taciones

9 Conexión rechazada con destino• ERC (control remoto externo)• ACD (cola ACD)

Carácter de clasificación

Significado

010 Conexión saliente a la red pública, acceso a la red de empresa, marcado por el usuario

160 Conexión saliente a la RPSI, acceso a la red con selección de centro de coste, transferida

170 Conexión saliente a la RPSI, acceso a la red con selección de centro de coste, marcado por el usuario

176 Conexión saliente al servicio de datos, acceso a la red con selección de centro de coste, mar-cado por el usuario

140 Conexión saliente a la RPSI, tránsito

322 Conexión entrante desde la red pública a la PINX de destino, sin respuesta

324 Conexión entrante desde la red pública a la PINX de destino, transferida a la red pública

443 Conexión entrante desde el RPSI, tránsito, contestada

420 Conexión entrante desde la RPSI, transferida

421 Conexión entrante desde la RPSI, contestada directamente

Valor Significado

Registro de llamadas (CL) 265

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Tab. 101 Ejemplo de tipo de salida Impresora de tarificación en formato PC5

Fecha y hora de comienzo de la conexión

• Entrada para la hora del comienzo de la conexión en el registro PABX / RPSI.

• En el caso de llamadas desviadas la hora registrada es la hora de comienzo de la llamada transferida.

Duración de la conexión

• Entrada para la duración de una conexión por el registro PABX / PINX.

• La entrada para las llamadas sin contestar es 0.

Tarificación de llamadas

• En el caso de una conexión RDSI, aquí se introduce la información de cargos por llamada facilitada con la llamada.

• En el caso de una conexión analógica, los impulsos de tarificación se convierten y se introducen.

Impulsos de cómputo

• En el caso de una conexión RDSI, se convierte y se introduce la información de cargos por llamada suministrada con la llamada.

• En el caso de una conexión analógica, se introducen los impulsos de tarificación.

NO CC Ext FECHA HORA DURACIÓN CARGOS METPULENLACE

50250 321 180598 14:56 00H01m12 00101

343 180598 14:57 00H02m05 00102

140 180598 15:05 00H10m35 00103

50001 321 180598 15:20 00H01m12 00201

ID1 ID2 DEST1 DEST2 TTASECUEN-CIA

NO. DE SERIE

0222222200 022222222 50 0023 014 1236

0333330000 033333333 54 0012 015 1237

0333330000 0333330000 50301 54 1238

0333330000 0333330000 50301 0012 007 1239

266 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Número de la interfaz de red

El grupo de canal primario "0" muestra en la posición "c", el número de tarjeta de enlace a la posición "bb" y el de interfaz de red a la posición "pp".

Ejemplo:

00201 Tarjeta de enlace en la ranura 2 del sistema. Interfaz de red 1.

00504 Tarjeta de enlace en la ranura 5 del sistema. Interfaz de red 4.

Identificación del comunicante 1 e identificación del comunicante 2

Estos campos tienen un significado diferente dependiendo de la dirección (llama-das entrantes o salientes).

• Identificación del llamante 1, entrante: introduce el número que el usuario llamante quiere presentar al usuario lla-mado. Este número se muestra como CLIP en los terminales del sistema.

• Identificación del llamante 2 entrante: Aquí se introduce un número de llamada del usuario llamante que ha sido verifi-cado como válido por el proveedor de red.

Fig. 134 Identidad del comunicante entrante

• Identificación del llamante 1, saliente: En el informe OCL en el PINX gateway / tránsito: Aquí se introduce el número de

PBX PINX 1

PINX 2

032 624 33 00

032 624 33 99

N° cabecera032 624 33 00

ID del comunicante 1: 0848 80 24 4ID del comunicante 2: 032 624 33 0

ID del comunicante 1: 0848 80 24 4ID del comunicante 2: 032 624 33 0

PC de tarifica- ción de llamadas

PC de tarifica- ción de llamadas

SDE:54

CLIP en el enlace0848 80 24 44

haz0606aaesa0

Registro de llamadas (CL) 267

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

llamada del usuario válido para la red. En el informe OCL no se introduce ningún número en el campo PINX origen.

• Identificación del llamante 2, saliente: En el informe OCL en el PINX de origen / tránsito: Aquí se introduce el número de llamada del usuario válido para la RPSI. En el informe OCL en el PINX gateway: Aquí se introduce el número SDE del usuario.

En una PABX autónoma las entradas se generan de forma análoga a un PINX de ori-gen.

Fig. 135 Identidad del comunicante saliente

Número de destino 1 y número de destino 2

Estos campos tienen un significado diferente dependiendo de la dirección (llama-das entrantes o salientes).

• Número de destino 1, entrante:– Para llamadas entrantes: sin entrada.– Para llamadas al número SDE para control remoto externo: Escribe la secuen-

cia de instrucción seleccionada en el modo DTMF.

• Número de destino 2, entrante:

268 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

– Para PINX gateway y PABX autónoma: Introducir el número de destino reci-bido del proveedor de red (p.e. número de marcación directa).

– Para el PINX de tránsito y de destino: Aquí se introduce el número de usuario RPSI del usuario llamado.

Fig. 136 Número de destino entrante

• Número de destino 1, saliente: Se escribe el número de llamada marcado por el PINX / PABX. Dependiendo de la configuración EOL este número de llamada puede diferenciarse del número de llamada marcado por el usuario.

• Número de destino 2, saliente: Aquí se introduce el número marcado por el usuario.

Registro de llamadas (CL) 269

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 137 Número de destino saliente

Tiempo de respuesta (tiempo de respuesta TTA)

En el caso de las llamadas transferidas internamente, el tiempo de llamada se regis-tra en el usuario transferido. Aquí se introduce el tiempo transcurrido desde el co-mienzo de la fase de llamada hasta que se responde una llamada directa (en segun-dos). En el caso de llamadas sin responder, se registra el tiempo de llamada. Las llamadas rechazadas reciben un TTA = 0.

Número de secuencia

Las llamadas transferidas tienen el mismo número de secuencia pero números de serie independientes. A cada llamada entrante se le asigna un número de secuen-cia. Sin embargo, como no todas las llamadas se registran (el registro se puede des-activar individualmente por interfaz de red o por elemento de distribución de lla-madas), la numeración no es necesariamente correlativa.

Número de serie

El número de serie aumenta en 1 cada vez que se registra una llamada entrante o saliente.

• Después de la inicialización, el número de serie se restablece al valor 0.

270 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• El número de serie no se restablece después de un arranque normal.

• El número de serie no se puede establecer manualmente.

7. 7. 3 Ejemplos de salida PC5 en una PABX autónoma

7. 7. 3. 1 Llamadas salientes a la red pública

Se establece una llamada de empresa con la red pública utilizando la marcación del usuario. Por lo tanto, se introduce la secuencia de dígitos 010 como carácter de cla-sificación. Se desactiva la función Encaminamiento Óptimo de Llamada.

Fig. 138 Llamada saliente a la red pública

Tab. 102 Salida OCL para una llamada saliente a la red pública

7. 7. 3. 2 Llamadas entrantes desde la red pública

Llamadas contestadas

Todas las llamadas contestadas tienen una duración de llamada mayor que 0. Los campos de Hora y Fecha indican cuándo se estableció la llamada. EL campoTiempo de respuesta especifica la duración de la fase de llamada. El carácter de clasificación es 321.

NO CC Ext FECHA HORA DURACIÓN CARGOS METPULENLACE

201 010 060798 10:20 00H14M05 1.00 00010 00101

ID1 ID2 DEST1 DEST2 TTASECUEN-CIA

NO. DE SERIE

01 6242111 6242111 0001

Int. No. 201SDE: 01

A

032 624 22 00..

09

B032 624 21 11

haz0605aaesc0

PABX

Registro de llamadas (CL) 271

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 139 Llamada a un usuario libre y conversación telefónica

• El usuario A (032 624 21 11) llama al usuario B (032 624 22 01).

• El terminal del usuario B suena.

• El usuario B contesta a la llamada.

• El usuario A habla con el usuario B.

• Al final de la conversación, la llamada la interrumpen los dos usuarios.

Fig. 140 Duración de la fase de llamada y conexión establecida

Tab. 103 Salida ICL para una llamada entrante contestada

Llamadas sin contestar

En el caso de llamadas no contestadas se introduce un 0 en el campo Duración. Los campos de Hora y Fecha indican el momento en que se recibió la llamada. El carác-

NO CC Ext FECHA HORA DURACIÓN CARGOS METPULENLACE

201 321 020798 10:24 00H01M12 00101

ID1 ID2 DEST1 DEST2 TTASECUEN-CIA

NO. DE SERIE

0326242111 0326242111 01 005 55 0114

Bhaz0186aaesd0

032 624 22 00..

09

Int. No. 201SDE: 01A

032 624 21 11

PABX

t0Suena el terminal B B responde A cuelga

t0 =

t2 tt1

t1– t0 =Fecha / horaTiempo de respuesta

t2– t1 = Duración de la conexión

Tiempo de respuesta Duración de la conexión

haz0187aaesb0

272 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

ter de clasificación es 322. La hora introducida en el campo Tiempo de respuesta in-dica el tiempo transcurrido hasta que el llamante colgó.

Fig. 141 Llamada a un usuario ausente

• El usuario A (032 624 21 11) llama al usuario B (032 624 22 01).

• El usuario B no responde.

• El usuario A cuelga.

Fig. 142 Duración de la fase de llamada TTA

Tab. 104 Salida ICL para una llamada entrante no contestada

Llamadas a un usuario ocupado

Si se llama a un usuario ocupado y está protegido contra llamada en espera, se in-troduce un 0 en el campo Duración. Los campos de Hora y Fecha indican cuándo se recibió la llamada. El carácter de clasificación es 322. El tiempo de respuesta es 0.

NO CC Ext FECHA HORA DURACIÓN CARGOS METPULENLACE

201 322 020798 10:20 00H00M00 00101

ID1 ID2 DEST1 DEST2 TTASECUEN-CIA

NO. DE SERIE

0326242111 0326242111 01 020 53 0112

Bhaz0183aaesd0

032 624 22 00..

09

Int. No. 201SDE: 01A

032 624 21 11

PABX

t0Suena el terminal B A cuelgat0 =

t1

t1– t0 =Fecha / horaTTA

Tiempo de respuesta

haz0184aaesa0

Registro de llamadas (CL) 273

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 143 Llamar a un usuario ocupado

• El usuario B está ocupado (llamada sin estar activada la llamada en espera).

• El usuario A (032 624 21 11) llama al usuario B (032 624 21 01).

• El usuario A recibe la señal de ocupado.

Tab. 105 Salida ICL para una llamada a un usuario ocupado

Llamada transferida

Si se ha transferido una llamada a otro usuario, el procesamiento ICL posterior de-penderá de la configuración de la gestión de tarificación.

Llamada transferida, gestión de tarifas desactivada

La fase transferida de la conexión se registra en un ICL independiente. A la llamada inicialmente contestada se le asigna el carácter de clasificación 321. El carácter de clasificación para la segunda línea ICL es 320.

NO CC Ext FECHA HORA DURACIÓN CARGOS METPULENLACE

201 322 020798 10:22 00H00M00 00101

ID1 ID2 DEST1 DEST2 TTASECUEN-CIA

NO. DE SERIE

0326242111 0326242111 01 000 54 0113

Bocupado

C

Llamada B-C

haz0185aaesd0

032 624 22 00..

09

Int. No. 201SDE: 01A

032 624 21 11

PABX

274 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 144 Llamada transferida

Sin previo aviso:

• El usuario A (032 624 21 11) llama al usuario B (032 624 22 01).

• El terminal del usuario B suena.

• El usuario B contesta a la llamada.

• El usuario A habla con el usuario B.

• El usuario B activa una llamada de consulta al usuario C

• El usuario B cuelga.

• El terminal del usuario C suena

• El usuario C contesta a la llamada.

• El usuario A habla con el usuario C.

• Al final de la conversación, la llamada la interrumpen los dos usuarios.

Fig. 145 Fases de tiempo para una llamada transferida sin previo aviso

Tab. 106 Salida ICL para una llamada transferida sin previo aviso

NO CC Ext FECHA HORA DURACIÓN CARGOS METPULENLACE

201 321 020798 10:26 00H01M00 00101

202 320 020798 10:27 00H12M03 00101

B

Chaz0188aaesd0

032 624 22 00..

09

N° Int. 201SDE: 01

N° Int. 202SDE: 02

A032 624 21 11

PABX

t0

primera línea segunda línea

t4 tt2

TTATTA

Llamada A CLlamada A B

Duración de la conexiónDuración de la

conexión

t1 t3haz0189aaesa0

Registro de llamadas (CL) 275

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Con previo aviso:

• El usuario A (032 624 21 11) llama al usuario B (032 624 22 01).

• El terminal del usuario B suena.

• El usuario B contesta a la llamada.

• El usuario A habla con el usuario B.

• El usuario B activa una llamada de consulta al usuario C

• El usuario B no cuelga.

• El terminal del usuario C suena

• El usuario C contesta a la llamada.

• El usuario B habla con el usuario C.

• El usuario B cuelga.

• El usuario A habla con el usuario C.

• Al final de la conversación, la llamada la interrumpen los dos usuarios.

Fig. 146 Fases de tiempo para una llamada transferida con previo aviso

Tab. 107 Salida ICL para una llamada transferida con previo aviso

ID1 ID2 DEST1 DEST2 TTASECUEN-CIA

NO. DE SERIE

0326242111 0326242111 01 004 56 0115

0326242111 0326242111 01 006 56 0116

NO CC Ext FECHA HORA DURACIÓN CARGOS METPULENLACE

201 321 020798 10:26 00H01M00 00101

202 320 020798 10:27 00H12M03 00101

t0

Primera línea ICL Segunda línea ICL

t5 tt2

TTA

Llamada A CLlamada A B

Duración de la conexiónDuración de la

conexión

t1 t4t3

Llamada B Chaz0190aaesa0

276 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Llamada transferida, gestión de tarifas desactivada

Se registra la llamada completa en una sola línea. La duración de la conexión se in-troduce en el campo Duración. El campo N° contiene el número de usuario del últi-mo usuario en la llamada. El carácter de clasificación es 320.

Tab. 108 Salida ICL para una llamada a un usuario ocupado

7. 7. 4 Ejemplos de salida PC5 en una RPSI

Fig. 147 RPSI con dos regiones y plan de numeración compartido para la Región 50

Tab. 109 Configuración de la RPSI anterior

Los siguientes ejemplos están basados en esta RPSI.

ID1 ID2 DEST1 DEST2 TTA SECUENCIANO. DE SERIE

0326242111 0326242111 01 004 57 0117

0326242111 0326242111 01 000 57 0118

NO CC Ext FECHA HORA DURACIÓN CARGOS METPULENLACE

202 320 020798 10:26 00H13M03 00101

ID1 ID2 DEST1 DEST2 TTA SECUENCIA NO. DE SERIE

0326242111 0326242111 01 007 58 0119

Plan de numeración paraCódigo de pre-fijo indepen-diente

Usuarios internos (local) Usuarios RPSI

PINX 1 50 200...299 3xx, 60xxx

PINX 2 50 300...399 2xx, 60xxx

PINX 3 60 200...299 50xxx

A Bhaz0603aaesa0

"MENSAJE"

Registro de llamadas (CL) 277

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Conexión saliente directa

Una conexión se establece directamente a la red pública utilizando la marcación del usuario (tipo de coste: de empresa).

Fig. 148 El usuario B marca al usuario A (0 022 222 22 22)

Tab. 110 Salida OCL en el PINX 1

Conexión saliente a través del PINX gateway

Se establece una conexión a la red pública a través del PINX gateway utilizando la marcación del usuario (tipo de coste: de empresa).

NO CC Ext FECHA HORA DURACIÓN CARGOS METPULENLACE

50250 010 180598 14:50 00H02m10 0.20 00002 00102

ID1 ID2 DEST1 DEST2 TTASECUEN-CIA

NO. DE SERIE

50 0222222222 0222222222 123

NO Número RPSI del usuario B.

Ext Llamada saliente a la red pública. Acceso de red marcado por el usuario, de empresa.

ID1 Aquí no se introduce nada ya que el PINX 1 es tanto PINX de origen como PINX de gateway.

ID2 El número de marcación directa a través del que se puede llegar al usuario B directamente desde la red pública.

DEST1, DEST2

El número marcado por el usuario (DEST2) es reenviado sin ningún cambio por el PINX (DEST1) ya que EOL no está activado.

PINX 1

A (022 222 22 22)B (250)SDE 50

haz0614aaesa0

278 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 149 El usuario C marca al usuario A (0 022 222 22 22)

Tab. 111 Salida OCL en el PINX 2 (PINX de origen)

Tab. 112 Salida OCL en el PINX 1 (PINX de tránsito)

NO CC Ext FECHA HORA DURACIÓN CARGOS METPULENLACE

50300 010 180598 14:50 00H03m05 0.00 00000 00103

ID1 ID2 DEST1 DEST2 TTASECUEN-CIA

NO. DE SERIE

50300 0222222222 0222222222 5677

NO El número RPSI del usuario C.

Ext Llamada saliente a la RPSI. Acceso de red marcado por el usuario, de empresa.

CARGOS, METPUL

Aquí se introduce 0 ya que los cargos se generan en el PINX 1 y no se reenvían al PINX 2.

ID1 Aquí no se introduce nada ya que el PINX 2 es el PINX de origen.

ID2 El número RPSI del usuario C.

DEST1, DEST2

El número marcado por el usuario C (DEST 2) se reenvía sin cambios por el PINX 1 (DEST 1), ya que EOL no está activado.

NO CC Ext FECHA HORA DURACIÓN CARGOS METPULENLACE

040 180598 14:51 00H03m05 1.50 00015 00104

ID1 ID2 DEST1 DEST2 TTASECUEN-CIA

NO. DE SERIE

50300 53 107070222222222 0222222222 1235

haz0616aaesa0

A (022 222 22 22)C (300)SDE 53PINX 1 PINX 2

Registro de llamadas (CL) 279

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Llamada directa entrante

Fig. 150 El usuario A llama al usuario B (055 555 55 50)

Tab. 113 Salida ICL por el PINX (destino PINX)

NO Aquí no se introduce nada, porque el llamante no es un usuario PINX 1.

Ext Llamada saliente enlace-enlace a la red pública.

CARGOS, METPUL

Los cargos por llamada se introducen aquí.

ID1 El número RPSI del usuario C.

ID2 Número SDE a través del cual se puede acceder al usuario C desde la red pública.

DEST1, DEST2

El número marcado por el usuario (DEST2) fue convertido a otro número de llamada (DEST1) por la función EOL. Este es el número marcado realmente por PINX 1.

NO CC Ext FECHA HORA DURACIÓN CARGOS METPULENLACE

50250 321 180598 14:56 00H01m12 1.50 00015 00101

ID1 ID2 DEST1 DEST2 TTASECUEN-CIA

NO. DE SERIE

022222220 0222222222 50 0023 014 1236

NO Número RPSI del usuario B.

Ext Llamada externa, contestada directamente.

ID1 El usuario A quiere utilizar este CLIP para presentarse. Aparece en la pantalla del terminal del sis-tema del usuario B.

ID2 El número CLIP del comunicante verificado por la red pública. Sólo se visualiza en el usuario de destino si no está disponible ningún CLIP ID1.

DEST 1 Con salida ICL aquí no se introduce nada.

DEST 2 50 es el número de marcación directa del usuario B.

PINX 1

A (022 222 22 22)B (250)SDE 50

haz0615aaesa0

280 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Conexión entrante a través del PINX de tránsito

Fig. 151 El usuario A llama al usario C (055 555 55 53)

Tab. 114 Salida ICL (línea 1) y salida OCL (línea 2) en el PINX 1 (PINX gateway)

Tab. 115 Salida ICL en el PINX 2

NO CC Ext FECHA HORA DURACIÓN CARGOS METPULENLACE

343 180598 14:56 00H01m12 00103

140 180598 14:56 00H01m12 0.00 00000 00119

ID1 ID2 DEST1 DEST2 TTASECUEN-CIA

NO. DE SERIE

0222220000 0222222222 53 0012 015 1237

0222220000 0222220000 50300 53 1238

NO Con el PINX de tránsito aquí no se introduce nada.

Ext 343: Llamada de tránsito externa entrante y contestada.140: Conexión de tránsito saliente a la RPSI.

ID1 El usuario A quiere utilizar este CLIP para presentarse. Aparece en la pantalla del terminal del sis-tema del usuario C.

ID2 El CLIP del llamante verificado por la red pública. Se visualiza en el usuario de destino sólo si no hay disponible ningún CLIP ID1.

DEST1 Con salida ICL aquí no se introduce nada.

DEST2 53 es el número de marcación directa del usuario C.

NO CC Ext FECHA HORA DURACIÓN CARGOS METPULENLACE

50300 421 180598 14:56 00H01m12 00102

haz0617aaesa0

A (022 222 22 22)C (300)SDE 53PINX 1 PINX 2

Registro de llamadas (CL) 281

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

7. 7. 5 Formato de protocolo

Este formato se utiliza para salida directa a la impresora. Se utiliza si la captura de datos no se realiza en un soporte de datos de un sistema correspondiente. La estructura, con un encabezamiento y luego las líneas de datos, está diseñada para que la lectura de la impresión del protocolo sea más fácil.

Encabezamiento

(no contiene datos de usuario)

Tab. 116 Encabezamiento de página para el formato del protocolo

ID1 ID2 DEST1 DEST2 TTASECUEN-CIA

NO. DE SERIE

0222220000 0222222222 50300 0012 007 5678

NO El número RPSI del usuario C.

Ext Llamada entrante desde el RPSI, contestada directamente.

ID1 El usuario A quiere utilizar este CLIP para presentarse. Aparece en la pantalla del terminal del sis-tema del usuario C.

ID2 El CLIP del llamante verificado por la red pública. Se visualiza en el usuario de destino sólo si no hay disponible ningún CLIP ID1.

DEST1 Este campo está siempre vacío para la salida ICL.

DEST2 El número RPSI del usuario C.

Contenido, texto Estructura LongitudDesplazamiento para impresión

Alimentación de formularios FF, 0CH 1 0

Retorno de carro CR, 0DH 1 0

Avance de línea LF, 0AH 1 0

Espacio (2) SP 2 0

NO (CC) 'NO' ('CC') 2 2

Espacio (4) SP 4 4

Ext ‘EXT '2 8

Espacio (1) SP 1 10

FECHA ´FECHA '5 11

Espacio (2) SP 2 16

HORA ´HORA '4 18

Espacio (2) SP 2 22

282 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

El encabezamiento

• Se puede suprimir con el parámetro ..._OCL longitud de página = 99.

• Salida siempre al principio de cada página.

• Sólo contiene el formato, no los datos del usuario

Los datos del usuario aparecen en la línea siguiente.

Ejemplo: (ver "Ejemplo de formato de protocolo", página 284)

DURACIÓN ´DURACIÓN '5 24

Espacio (4) SP 4 29

ENLACE ´ENLACE '3 33

Espacio (5) SP 5 36

CARGOS ´CARGOS '7 41

Espacio (2) SP 2 48

MARCADO ´MARCADO '9 50

Espacio (1) SP 1 59

NÚMERO ´NÚMERO '6 60

Espacio (2) SP 2 66

NO. DE SERIE ´NO. DE SERIE '7 68

Final de la línea 1 CR 1 75

Nueva línea LF 1 76

Espacio (2) SP 2 0

´Subrayado ''—..— '74 2

Final de la línea 2 CR 1 75

Nueva línea LF 1 76

Contenido, texto Estructura LongitudDesplazamiento para impresión

Registro de llamadas (CL) 283

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Líneas de datos

Tab. 117 Líneas de datos para el formato del protocolo

Ejemplo de formato de protocolo

(combinado con línea de encabezamiento):

Contenido, significado Estructura FormatoLongi-tud

Des-plaza-miento para impre-sión

Espacio SP 2 0

Número de usuario (centro de coste)1)

1) La marcación determina si se visualiza el n° del usuario o el n° de CC. Con los accesos al enlace 0 o 10 , se vi-sualiza el n° del usuario; si se utiliza el acceso al enlace con CC n° 13 o si el cargo se cambia al centro de coste durante la llamada usando *78, se visualiza el n° CC. Los números del usuario se muestran siempre con el formato"|- SP"; los números del centro de coste, siempre con el formato "00 -|". Como número de centro de coste, este campo puede tener 5 o 9 dígitos. Dependiendo de la longitud confi-gurada para el centro de coste ≤ 5, el campo es de 5 caracteres. Para una longitud de centro de coste ≥ 6, el campo es de 9 caracteres. Si la longitud del centro de coste es ≥ 6, todos los desplazamientos a partir del centro de coste se incrementan en 4 caracteres.

ttttt |- SP 5 2

Carácter de clasificación ooo 00 -| 3 8

Fecha de comienzo de la conexión ddmmaa 00 -| 6 12

Hora de comienzo de la conexión hh:mm 00 -| 5 19

Duración de la conexión hhHmmMss 00 -| 8 25

Número de tarjeta de enlace / número de inter-faz de red / grupo del canal primario2)

2) El número de la tarjeta de enlace se imprime en la posición "bb"; el número de la interfaz de red en "pp"; y el grupo del canal primario "c" en "c" (ver el ejemplo de la página 285).

bb.pp/c 00 -| 5 34

Cargos ggggggg.gg SP -| 10 40

Número de llamada marcado3)

3) Con Protección de datos = activada los últimos cuatro dígitos del número se sustituyen por "." (punto). En Suiza y otros países, como España, esto se aplica a las llamadas privadas (la protección de datos para las llamadas de empresa nunca está activada); en Alemania a las llamadas de empresa (la protección de datos para las llamadas privadas nunca está activada).

zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz |- SP 20 51

Número de serie llll 00 -| 4 72

Retorno de carro CR 1 76

Avance de línea LF 1 77

284 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 152 Salida de tarificación en el formato de protocolo

7. 7. 6 Formato de factura individual

Este formato se utiliza para imprimir la factura en la impresora, como confirmación y para el cobro de la llamada realizada justo antes.

Dado que esta estructura no es probable que esté cubierta por un sistema electró-nico, no se dará aquí una descripción detallada del formato.

Observaciones

Ejemplo de formato de factura individual:

Registro de llamadas (CL) 285

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 153 Salida de tarificación en el formato de factura individual

Si se configura Protección de datos, el campo Número de llamada marcado conten-drá el carácter " " (espacio) en las 4 últimas posiciones.

La impresión de la factura individual termina con el carácter ETX (Final del texto, hexadecimal 03). Este carácter es necesario en ciertos tipos de impresoras de factu-ras para activar el dispositivo de corte.

7. 7. 7 Formatos de salida del PC1 al PC4

Los formatos de salida PC1 a PC4 son formatos antiguos que, aunque se siguen ad-mitiendo, no se actualizan. Por lo tanto, para nuevas aplicaciones se recomienda el formato de salida PC 5.

Al final de cada llamada, los datos de llamada registrados se imprimen en una de las interfaces V.24 del sistema (sólo 4/8/64) o en la interfaz Ethernet con el tipo de salida Impresora de tarificación.

Estructura del campo de registro de datos

Los campos van separados por uno o más caracteres "espacio" ASCII. Por lo tanto, la máscara de importación de datos debe tener en cuenta la posición del comienzo del campo (columna "Desplazamiento" en las descripciones de estructura siguien-tes).

286 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Para el formato de los campos se utilizan los símbolos y convenciones incluidos en la Tab. 118:

Tab. 118 Convenciones de formato

Determinados campos adoptan formatos distintos dependiendo de la configura-ción del sistema. Estas excepciones se adjuntan como notas inmediatamente des-pués de las descripciones de la estructura.

Campo Formato en las siguientes descripciones de la estructura: Determinados campos adoptan formatos distintos dependiendo de la configura-ción del sistema. I– SP: Significa justificado a la izquierda y rellenado con espacios.

Carácter de clasificación

Caracteres especiales utilizados en las cadenas de caracteres En principio, todas las salidas tienen forma de texto basado en el estándar ASCII. Los caracteres especiales ASCII no imprimibles se utilizan para estructurar los regis-tros de datos:

Tab. 119 Caracteres especiales

Caracteres de clasificación para el tipo de salida Impresora de tarificación Los caracteres de clasificación (CS) denotan el tipo de conexión y se muestran en el tipo de salida Impresora de tarificación.

Símbolo Significado

– I Justificado a la derecha

I – Justificado a la izquierda

00 Rellenado con "0" hasta la longitud del campo de datos definida

SP Rellenado con espacios

Abreviatura Significado Valor hexadecimal Uso

HT Tab horizontal 09 Comienzo de un registro de datos

SP Espacio 20 Separador de campo

CR Retorno de carro 0D Final de un registro de datos

LF Avance de línea 0A Final de un registro de datos

Registro de llamadas (CL) 287

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 154 Impresión con caracteres de clasificación

Tab. 120 El primer dígito del carácter de clasificación

Tab. 121 El segundo dígito significa

Tab. 122 Ejemplos

Valor Significado

0 Tráfico saliente del enlace de empresa, transferido

1 Tráfico saliente del enlace de empresa, marcado por el usuario

2 Tráfico entrante

6 Tráfico saliente del enlace del centro de coste, transferido

7 Tráfico saliente del enlace del centro de coste, marcado por el usuario

8 Tráfico saliente privado, transferido

9 Tráfico saliente privado, marcado por el usuario

Valor Significado

0 Conexión directa. Aparece siempre que el "7" o el "8" no se apliquen de manera inequívoca.

1 Respondido directamente (tráfico entrante)

2 Sin respuesta (tráfico entrante)

4 Conexión enlace a enlace, establecida a través de CFU / CFNR / CD hacia la red

5 Conexión enlace-a-enlace, transferida por un usuario interno

6 Conexiones salientes de servicios de datos

7 Conexiones salientes en las extensiones de cabina

8 Conexiones salientes de las extensiones de habitaciones

Valor Significado

00 Tráfico saliente del enlace de empresa, transferido

10 Tráfico saliente del enlace privado, marcado por el usuario (caso normal para tráfico privado)

14 Tráfico saliente de empresa, marcado por el usuario, establecido por CFU / CFNR / CD hacia el enlace

16 Conexión saliente de servicio de datos, marcado por el usuario

80 Tráfico saliente del enlace privado, transferido

87 Tráfico saliente del enlace privado, transferido (extensiones de cabina)

88 Tráfico saliente del enlace privado, transferido (extensiones de habitaciones)

N° CS Fecha Hora Duración Enlace Costes N°marcado

N° deserie

691 2123

10 9016

311290 311290 311290

05:20 07:18 07:22

01H03M45 00H01M20 00H19M50

10.02 03.01 04.03

67.700.80

11.90

005688223211065248755065243024

0678 0679 0680

Carácter de clasificación

haz0158aaesa0

288 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Máxima extensión del número

Si los números internos son más largos de lo que es posible en el formato de salida, se truncarán por la izquierda.

Si los números externos son más largos de lo que es posible en el formato de salida, se truncarán por la derecha.

7. 7. 7. 1 Formato PC1

Este formato cubre los requisitos para la transferencia directa a un PC (PC1).

Estructura del formato

Tab. 123 Formato PC1

90 Tráfico saliente del enlace de empresa, marcado por el usuario (caso normal para tráfico de empresa)

97 Tráfico saliente del enlace privado, marcado por el usuario (cabinas)

98 Tráfico saliente del enlace privado, marcado por el usuario (habitaciones)

Campo de datos, significado Estructura FormatoLongi-tud

Des-plaza-miento

Comienzo del registro de datos HT 1 0

Número de usuario (centro de coste)1)

1) La marcación determina si se muestra el número de usuario o el número de centro de coste. Como número de centro de coste este campo puede tener una longitud de 5 a 9 dígitos. Dependiendo de la longitud configurada para el centro de coste ≤ 5, el campo es de 5 caracteres. Para una longitud de centro de coste ≥ 6, el campo es de 9 caracteres. Si la longitud del centro de coste es ≥ 6, todos los desplazamien-tos a partir del centro de coste se incrementan en 4 caracteres.

ttttt I- SP 5 1

Carácter de clasificación oo 00 -I 2 17

Fecha aammdd 00 -I 6 10

Hora de comienzo hh:mm 00 -I 5 17

Duración de la conexión hhHmmMss 00 -I 8 23

Grupo del canal primario / número de la tarjeta de enlace / número de la interfaz de red2)

cbbpp 00 -I 5 32

Número de impulsos de tarificación iiiii 00 -I 5 38

Número de llamada marcado3) zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz I- SP 20 44

Número de serie llll 00 -I 4 65

Retorno de carro CR 1 69

Avance de línea LF 1 70

Valor Significado

Registro de llamadas (CL) 289

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Ejemplo de formato PC1

Los datos de tarificación se imprimen cada vez que se cuelga el auricular. Esto tam-bién se aplica en los casos en que se transfiere una conexión externa.

Fig. 155 Salida de tarificación con PC1

7. 7. 7. 2 Formato PC2

Este formato es una extensión del formato PC1. Aquí, el número del centro de coste también se imprime como campo aparte, junto con el número SDE.

2) El grupo de canal primario se envía a la posición "c", el número de tarjeta de enlace a la posición "bb" y el de interfaz de red a la posición "pp" (ver el ejemplo de la página 286).

3) Si está configurado Protección de datos, los 4 últimos dígitos del número se sustituyen por el carácter de es-pacio "SP".

290 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Estructura del formato

Tab. 124 Formato PC2

Campo de datos, significado Estructura FormatoLongi-tud

Des-plaza-miento

Comienzo del registro de datos HT 1 0

N° de usuario ttttt |- SP 5 1

Número del centro de coste kkkkkkkkk |- SP 9 7

Carácter de clasificación oo 00 -| 2 17

Fecha de comienzo de la conexión aammdd 00 -| 6 20

Hora de comienzo de la conexión hh:mm 00 -| 5 27

Duración de la conexión hhHmmMss 00 -| 8 33

Grupo del canal primario / número de la tarjeta de enlace / número de la interfaz de red1)

1) El grupo de canal primario se envía a la posición "c", el número de tarjeta de enlace a la posición "bb" y el de interfaz de red a la posición "pp" (ver el ejemplo de la página 292).

cbbpp 00 -| 5 42

Número de marcación directa2)

2) Este es el número de marcación directa que visualiza como CLIP el interlocutor externo.

ddddddddddd |- SP 11 48

Número de impulsos de tarificación iiiii 00 -| 5 60

Número de llamada marcado3)

3) Si está configurado Protección de datos, los 4 últimos dígitos del número se sustituyen por el carácter de es-pacio "SP".

zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz |- SP 20 66

Número de serie llll 00 -| 4 87

Retorno de carro CR 1 91

Avance de línea LF 1 92

Registro de llamadas (CL) 291

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Ejemplo del formato PC2

Fig. 156 Salida de tarificación con PC2

7. 7. 7. 3 Formato PC3

El formato PC3 se ha ampliado para incluir los campos TTA (tiempo de respuesta) y Seq. (Secuencia). Sin embargo, estos campos sólo son aplicables al tráfico entrante.

7. 7. 7. 4 Formato PC4

Si en una PABX se utiliza la función "Encaminamiento Óptimo de Llamada", este for-mato se puede utilizar para llevar a cabo el correspondiente análisis. Este formato incorpora un campo adicional que contiene el número llamado realmente mar-cado por la PABX (Función Encaminamiento Óptimo de Llamada).

Tab. 125 Formato PC4

Campo de datos, significado Estructura FormatoLongi-tud

Des-plaza-miento

Comienzo del registro de datos HT 1 0

N° de usuario ttttt |- SP 5 1

Número del centro de coste kkkkkkkkk |- SP 9 7

292 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Carácter de clasificación oo 00 -| 2 17

Fecha de comienzo de la conexión aammdd 00 -| 6 20

Hora de comienzo de la conexión hh:mm 00 -| 5 27

Duración de la conexión hhHmmMss 00 -| 8 33

Grupo del canal primario / número de la tarjeta de enlace / número de la interfaz de red1)

cbbpp 00 -| 5 42

Número SDE ddddddddddd |- SP 11 48

Número de impulsos de tarificación iiiii 00 -| 5 60

Número de teléfono marcado por la PABX 2) zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz |- SP 40 66

Número de llamada marcado por el usuario2) zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz |- SP 20 107

TTA (tiempo de respuesta) iii 00 -| 3 128

Número de secuencia sss 00 -| 3 132

Número de serie llll 00 -| 4 136

Retorno de carro CR 1 140

Avance de línea LF 1 141

1) El grupo de canal primario se envía a la posición "c", el número de tarjeta de enlace a la posición "bb" y el de interfaz de red a la posición "pp" (ver el ejemplo de la página 294).

2) Si está configurado Protección de datos, los 4 últimos dígitos del número se sustituyen por el carácter de es-pacio "SP".

Campo de datos, significado Estructura FormatoLongi-tud

Des-plaza-miento

Registro de llamadas (CL) 293

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Ejemplo del formato PC4

Fig. 157 Salida de tarificación con PC4

Dependiendo del número marcado por el usuario y de la configuración en las ta-blas EOL, el número marcado en realidad por la PABX puede ser diferente o idénti-co.

294 Registro de llamadas (CL)

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

8 Prestaciones

La PABX dispone de gran cantidad de funciones que el usuario puede activar o con las que el usuario puede trabajar. Este Capítulo contiene una descripción ordenada de to-das esas prestaciones.

8. 1 Visión general

Las funciones descritas en este capítulo son las siguientes:

• Funciones de desvío: Desvío de llamada, Sígueme, Desvío temporizado, Modo Twin / Twin Comfort, Captura de llamada, No molestar, Substitución.

• Conexiones que implican a varios usuarios: Llamada de consulta, Alternancia en-tre llamadas, Conferencia a tres, Conferencia, Transferencia de llamada, Retrolla-mada, Aceptación de llamada

• Funciones añadidas: Funciones que simplifican el día a día en las comunicacio-nes, ej. Llamada en espera, Dejar Mensaje, Llamada aparcada, Funciones Team.

• Funciones especiales: Funciones para las que son necesarias aplicaciones o hard-ware especial, tales como Mensajería Vocal.

El control remoto de funciones, las funciones tipo hotel y las utilidades de alarma que implican a mensajes externos de texto se describen al final del capítulo.

Tab. 126 En este capítulo no se incluyen las prestaciones/funciones siguientes:

Consejo:Algunas funciones dependen de la version de siftware de la PABX. Para los terminales de sistema con pantalla puede tener la siguiente aparien-cia:1. Acceso al menú de configuración2. Pulsación larga en la tecla *.

Prestación / función Descripción / documento

Funciones de encaminamiento Capítulo "Elementos de encaminamiento", página 68 y Capítulo "Encaminamiento de llamadas", página 131

Funciones de identificación y presentación Capítulo "Elementos de identificación", página 34

Funciones de servicio de datos Capítulo "Servicios de datos", página 227

Tarificación de llamadas Capítulo "Registro de llamadas (CL)", página 236

Funciones específicas de los terminales Manual de usuario

Prestaciones en detalle de VoIP Documentación separada para el Gateway AIP

Funciones de Mensajería Vocal Documentación para el sistema de Mensajería Vocal AVS

Prestaciones 295

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Dependientemente del tipo de terminal, se muestra información adicio-nal.

8. 1. 1 Categorías de descripción y terminología

Cada función consiste en una descripción detallada con los siguientes encabeza-mientos:

• Escenario

• Descripción detallada

• Procedimientos de marcación por prefijo y sufijo

• Configuración del sistema

• Referencia a otras prestaciones

Una ilustración representa la descripción de la función de una forma simple y clara-mente estructurada. Se utilizan los siguientes símbolos:

Tab. 127 Símbolos utilizados

Descripción detallada

Esta sección contiene:

• Una descripción de la señalización relevante de la función en los terminales del sistema.

• Una definición del ámbito en el que se puede utilizar la función.

• Comentarios, consejos o información sobre su secuencia de operación o de ca-sos excepcionales.

Establecimiento de llamada

Anulación de establecimiento de llamada

Conexión activa

Liberación de conexión activa

Conexión en espera

Liberación de conexión en espera

Circuito de conferencia

Activación de función

296 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Procedimientos de marcación por prefijo y sufijo

Las funciones se controlan mediante el uso de procedimientos. Un procedimiento se puede activar según tres grupos diferentes de condiciones:

• En marcación por prefijo: la marcación se realiza antes de establecer ninguna co-nexión.

• En marcación por sufijo: la marcación tiene lugar durante una conexión o lla-mada.

• Durante la fase de timbre: la marcación tiene lugar durante la fase de timbre de una llamada entrante

Dependiendo de la naturaleza de la función, un procedimiento se activa ya sea con la marcación por prefijo o con la marcación por sufijo, durante la fase de timbre o en varios estados de llamada.

En los terminales de sistema, las funciones relacionadas con el usuario se activan o desactivan utilizando la tecla Fox, bajo la cual se puede almacenar distintas funcio-nes. Se pueden encontrar configuraciones específicas del equipo para los termina-les correspondientes en la parte pertinente de sus manuales de operación.

Configuración del sistema

Designación de los parámetros implicados en la configuración del sistema y de sus opciones

Referencia a otras prestaciones

Lista de funciones asociadas o relacionadas.

8. 1. 2 Información en el terminal del sistema

A menos que se especifique lo contrario, la información sobre los terminales de sis-tema Office 35 incluye también a Office 35IP y Office 70IP-b, Office 45 incluye tam-bién a Office 45pro, Office 60 incluye también a Office 60IP, Office 70 incluye tam-bién a Office 70IP, Office 80 incluye también a Office 80IP, Office 135 incluye tam-bién a Office 135pro, Office 1560 incluye también a Office 1560IP y Office 1600 in-cluye también a Office 1600IP. Finalemente, Office 160 indica Office 160pro, Office 160ATEX y también Office 160Safeguard.

Prestaciones 297

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 1. 3 Terminología

Se utilizan los siguientes términos:

Tab. 128 Términos que se utilizan

8. 2 Servicios de red, autorizaciones y funcionamiento

8. 2. 1 Servicios RDSI soportados por el sistema

El sistema soporta una serie de servicios suplementarios RDSI, proporcionados por los operadores de red como elementos añadidos a sus servicios básicos RDSI.

8. 2. 1. 1 Servicios externos y prestaciones internas

En este documento se diferencia entre prestaciones y servicios.

Las prestaciones designan funciones que se proporcionan de manera local en la PABX.

Los servicios designan funciones que se ofrecen en las interfaces de red por el pro-veedor de red RDSI pública y que son soportados, es decir usados, por la centra-lita.

Adicionalmente, los servicios RDSI se diferencian entre servicios básicos y servicios suplementarios.

Término Uso

Usuario inteno Un usuario interno posee un número de usuario interno. Un usuario interno está asig-nado a uno o varios terminales.

Usuario externo Un usuario externo está situado en la red pública (fuera de la red privada).

Usuarios RPSI Un usuarioRPSI está conectado a otro nodo (PINX) de la red privada (RPSI: Red Privada de Servicios Integrados). Un usuario RPSI también puede ser un usuario en un PINX vir-tual (usuario RPSI virtual).

Usuario A 1. Usuario en un escenario de función (por ejemplo, la persona que establece la lla-mada)

Usuario B 2. Usuario en un escenario de función (por ejemplo, la persona que responde a la lla-mada del usuario A)

Usuario C 3. Usuario en un escenario de función (llamada de consulta entre el usuario B y el usuario C, por ejemplo)

Servicio Función ofrecida por el proveedor de red y que se lleva a cabo en la red pública, en par-ticular un servicio suplementario RDSI.

Prestación Función que proporciona el sistema y que se lleva a cabo localmente en la PABX.

298 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Cierto número de funciones, tales como conferencia a tres con dos usuarios exter-nos, se pueden realizar tanto externamente, en la red pública, como de manera in-terna, en la PABX.

Se utiliza el ejemplo de conferencia a tres para ilustrar la interacción entre la PABX y la red pública.

Ejemplo de una conferencia a tres

Las figuras siguientes muestran variantes de conferencia a tres con usuarios exter-nos y usuarios internos.

La zona izquierda de la figura inferior muestra el establecimiento de una conferen-cia en la PABX entre tres usuarios internos (prestación de conferencia a tres); la zona derecha muestra una conferencia en la red pública entre tres usuarios (servicio su-plementario de conferencia a tres):

Fig. 158 Prestación de circuito de conferencia y servicio suplementario de conferencia a tres

La figura inferior muestra una conferencia a tres cursada por la PABX entre un usua-rio interno y dos usuarios externos.

Fig. 159 Prestación de conferencia a tres entre un usuario interno y dos usuarios externos

La función de conferencia a tres se implementa localmente en la PABX. Como resul-tado, se ocupan 2 canales B.

Siempre que se cumplan los requisitos del sistema, también se puede trasladar a la central de conmutación la conferencia a tres entre un usuario interno y dos usua-rios externos.

A

PABX

B

Chaz1225aaesa0

RDSI

C

A

B

haz1226aaesa0

PABX

B

RDSI

C

A

haz1227aaesa0

Prestaciones 299

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 160 Conferencia a tres como servicio de la red pública, entre un usuario interno y dos usuarios ex-ternos.

El servicio suplementario de conferencia a tres se activa de manera local, pero se traslada desde el sistema a la red pública. Como resultado, solamente se ocupa 1 canal B.

8. 2. 1. 2 Servicios suplementarios RDSI soportados

En la descripción siguiente, los servicios suplementarios RDSI se clasifican de la si-guiente manera:

• Servicios de identificación

• Servicios de conexión

• Servicios de reencaminamiento

• Servicios de tarificación de llamada

• Otros servicios

Como regla, las interfaces con la red están cableadas como conexiones punto a punto (P-P). Sin embargo, también es posible el tipo de conexión punto a multi-punto (P-MP) No todos los operadores de red suministran todos los servicios RDSI suplementarios en ambos tipos de conexión, ni la PABX los soporta.

Servicios de identificación

Tab. 129 Servicios de identificación

Identificación del servicio Observaciones P-P P-MP

CLIP Presentación de la identidad de la línea llamante

Muestra al usuario llamado el número del interlocutor.

✓ ✓

CLIR Restricción de identidad de la línea lla-mante

En la parte llamada, suprime la presenta-ción del número del abonado llamante.

✓ ✓

COLP Presentación de la identidad de la línea conectada

Muestra al abonado llamante el número del abonado llamado.

✓ ✓

COLR Restricción de identidad de la línea conectada

En la parte llamante, suprime la presenta-ción del número del abonado llamado.

✓ ✓

PABX

B

RDSI

C

A

haz1228aaesa0

300 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Servicios de conexión

Tab. 130 Servicios de conexión

Servicios de reencaminamiento

Tab. 131 Servicios de reencaminamiento

Servicios de tarificación de llamada

Tab. 132 Servicios de tarificación de llamada

SDE Llamada directa a extensiones Marcación directa ✓ –

MCID Identificación de Llamada Maliciosa Registro de llamadas maliciosas ✓ ✓

MNA Número múltiple de abonado Número de múltiples extensiones – ✓

Identificación del servicio Observaciones P-P P-MP

HOLD Llamada en espera Coloca en espera una llamada en el enlace. Condición previa para llamadas de con-sulta, Alternancia entre llamadas y Confe-rencia a tres en el enlace

– ✓

ECT Transferencia Explícita de Llamada Transferencia de llamada en el enlace. – ✓

CCBS Retrollamada si ocupado Retrollamada en el enlace, si ocupado ✓ ✓

3PTY Conferencia a tres partes Conferencia a tres en el enlace – ✓

Identificación del servicio Observaciones P-P P-MP

CFU Desvío incondicional de llamada Desvío de llamada en el enlace, soportado mediante procedimiento */#

✓ ✓

CFB Desvío de llamada si ocupado Desvío de llamada si ocupado en el enlace, soportado mediante procedimiento */#

✓ ✓

CFNR Desvío temporizado de llamada Desvío temporizado si no hay respuesta en el enlace, soportado mediante procedimiento */#

✓ ✓

CD Reenvío de llamadas Suportado como prestación de usuario y utili-zado por el sistema para transferir CFU / CFNR / CD al enlace.

– ✓

PARE Reencaminamiento parcial Utilizado por el sistema para transferir CFU / CFNR / CD al enlace.

✓ –

Identificación del servicio Observaciones P-P P-MP

AOC-D Aviso de tarificación (Durante) Información de tarificación durante la llamada ✓ ✓

AOC-E Aviso de tarificación (Final) Información de tarificación al finalizar la llamada ✓ ✓

Identificación del servicio Observaciones P-P P-MP

Prestaciones 301

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Otros servicios

Tab. 133 Otros servicios

8. 2. 2 Notificaciones soportadas por el sistema

Las notificaciones se usan para transmitir información sobre el estado actual de la conexión y pueden mostrarse, por ejemplo, en el display de los terminales de sis-tema. Las notificaciones soportadas por la RDSI pública son parcialmente soporta-das por el sistema, y convertidas convenientemente para redes QSIG privadas, o enviadas de forma transparente a los terminales RDSI conectados.

El envío de las notificaciones desde la PABX hacia la RDSI pública puede impedirse en la configuración del grupo de enlaces usando el parámetro Enviar notificación = No.

La siguiente tabla proporciona una visión general de las notificaciones soportadas por la PABX o enviadas de forma transparente:

Tab. 134 Notificaciones soportadas:

Identificación del servicio Observaciones P-P P-MP

UUS-1 Señalización usuario-usuario Señalización de usuario a usuarioSólo soportado durante la fase de estableci-miento y solamente para terminales RDSI sobre interfaz S.

✓ ✓

SUB Subdireccionamiento Subdireccionamiento ✓ ✓

Señalización en modo estímulo Procedimientos */# en el enlace ✓ ✓

NotificaciónEntrante en:

Saliente Significado / NotasTerminal del sistema

Terminal RDSI

Espera remota Si transparente Si Usuario en espera

Recuperación remota Si transparente Si Volver al usuario anterior o conec-tar con el nuevo usuario

Usuario en espera Si transparente Si Usuario aparcado

Usuario reanudado Si transparente Si Usuario recuperado

Conferencia establecida Si transparente Si Establecimiento de conferencia

Conferencia desconec-tada

Si transparente Si Conferencia finalizada

Llamada desviándose sí1) transparente sí1) Llamada desviada

La llamada es una llamada en espera

Si transparente Si La llamada es una llamada en espera

302 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Nota:Las notificaciones en la red no se soportan a través de la interfaz S externa con el protocolo DSS1.

8. 2. 3 SIP RFC soportado por neris

Las RFC (Petición de comentarios) están numeradas cronológicamente y son docu-mentos de libre acceso en los cuales se publican en Internet los pseudo-estándares desarrollados.

Una serie completa de RFCs están soportadas para conectar neris por un lado a proveedores de servicios SIP y por otro lado a los terminals SIP neris. Dichas RFCs, están descritas en una tabla en el manual de sistema "SIP en neris".

8. 2. 4 Prestaciones en la red privada

Este capítulo describe las funciones relacionadas con el usuario en una RPSI.

Funcionamiento y señalización estandarizados

El modo en el que una función actúa sobre el terminal y su señalización son idénti-cos, independientemente de la red utilizada (local, RPSI o red pública).

Campo de aplicación

El rango de los servicios en una RPSI está determinado por el criterio siguiente:

• Prestaciones locales del sistema

• Tipo de conexión de red (QSIG o virtual con DSS1)

• Oferta disponible de los operadores públicos de red

8. 2. 4. 1 Networking con QSIG

El protocolo estandarizado QSIG soporta gran variedad de servicios básicos y su-plementarios. El sistema soporta los servicios siguientes:

• Presentación de números de llamada (CLIP) y nombres (CNIP)

1) Dependiendo del proveedor de red, la información de redirección también se transmite en llamadas entran-tes, además de la notificación. Con llamadas salientes la PABX también envía información de redirección en vez de notificación (vea también "Visualización en el caso de Desvío Incondicional", página 48).

Prestaciones 303

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

• Llamada de consulta/Espera (o rentención de llamada)/Alternancia entre llama-das

• Transferencia de llamada con o sin previo aviso

• Conferencia (variable, preconfigurada)

• Desvío de llamada incondicional (CFU) y Desvío temporizado de llamada (CFNR)

• Desviar/rechazar una llamada durante la fase de timbre

• No molestar

• Rellamada

• Retrollamada si ocupado

En QSIG, la function activa se muestra en los terminals del sistema con pantalla, p. ej. Conferencia.

8. 2. 4. 2 Conexión de redes virtuales en la red RDSI

En un networking virtual o en una PINX virtual, dentro de la red pública, se tienen que cumplir las siguientes condiciones:

• La red pública RDSI soporta la prestación extremo a extremo.

• Para la prestación, está garantizada la compatibilidad del servicio entre la red RDSI privada y la red RDSI pública.

Ejemplo: Retrollamada si ocupado

Dentro de la red privada está soportado ”Retrollamada si ocupado". La compatibili-dad para esta función entre la red privada (protocolo QSIG) y la red pública (proto-colo DSS1) está garantizada. Si la red pública soporta la función extremo a extremo, es posible activar la retrollamada entre A y C y entre B y C (Fig. 161).

304 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 161 Utilizar una función a través de la red pública

Nota:Con el procedimiento de desbordamiento (ver "Prueba del encamina-miento alternativo en la RPSI", página 217) las llamadas dentro de la RPSI se encaminan a través de la red pública. En este caso se aplican las condi-ciones para networking con DSS1. Para tales llamadas, el rango de servi-cios disponibles puede estar restringido.

8. 2. 5 Prestaciones en la centralita primaria

Se pueden activar varias funciones en la PABX primaria utilizando la selección de ruta. Para mayor detalle, consulte el manual de funcionamiento de los terminales y la descripción de funciones de la PABX primaria.

8. 2. 6 Prestaciones ejecutadas via QSIG

En redes QSIG privadas se pueden ejecutar una serie de funciones en PINX de otros fabricantes a través de QSIG (sólo se aplica a sistemas neris entre ellos). En estos ca-sos no importa si el networking QSIG se realiza a través de un acceso básico, un ac-ceso primario o una conexión Ethernet (red IP con AIP 6400), y qué variante de QSIG se haya seleccionado como protocolo. El usuario ejecutante obtiene confir-mación (visual) sobre si la prestación se ha llevado a cabo satisfactoriamente.

Prestaciones 305

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 2. 6. 1 Funciones no relacionadas con el usuario

Las funciones no relativas al usuario se ejecutan a través de números de marcación abreviada definidos en el PINX destino que contienen los procedimientos corres-pondientes. Estos números de marcación abreviada se introducen en el plan de nu-meración de la PABX propia como usuarios RPSI.

Nota:Asegúrese de que estos números de marcación abreviada se restringen en las tablas de restricción en todos los PINXs para todos los usuarios no autorizados, y que no se asignan nombres a estos números de marcación abreviada (evitar la restricción de dígitos).

Se soportan los siguientes procedimientos:

Tab. 135 Funciones QSIG no relacionadas con el usuario

8. 2. 6. 2 Funciones relacionadas con el usuario

La activación de las funciones relacionadas con el usuario está sujeta a la definición de usuarios RPSI en el propio plan de numeración. Las prestaciones pueden divi-dirse en dos grupos:

Prestaciones que establecen una llamada de voz

La PABX soporta las siguientes funciones relacionadas con el usuario y permite su activación a través del teclado, tecla de función o tecla Fox:

Prestación Activar Desactivar

Trabajar con Grupos de conmutación *85<Pos.><Grupo de conmuta-ción>

Activar la apertura de puerta *74 <N° del sistema intercomuni-cador de puerta>

Relés de conmutación *74 <N° de relé> #74 <N° de relé>

Activar / restringir un acceso remoto único *754 #754

Responder a la llamada codificada del timbre general

*82

Responder a una llamada en el timbre general *83

Marcación del intercomunicador de puerta 851,852 (valores de inicializa-ción)1)

1) Sólo si se instala la tarjeta OI-2DOOR (sistema 4/8/64) o si se instalan las correspondientes tarjetas ODAB (ne-ris 2IP básica / neris 2IP)

306 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Tab. 136 Prestaciones QSIG con conexiones de voz

Prestaciones que pueden Activarse/ Desactivarse

Todas las funciones relacionadas con el usuario, controlables en remoto, detalladas en la Tab. 335 ,están soportadas por la PABX y pueden activarse o anularse a través del teclado o tecla de función. El único requisito es que el usuario RPSI afectado no esté protegido contra el control remoto en la configuración, y que *06 no esté res-tringido en la tabla de restricción interna asociada al usuario que ejecute la fun-ción.

Ejemplo: Desactivar CFU en un usuario RPSI: *06 <N° de usuario RPSI> #21

Configuración del sistema

Debido al protocolo propietario, los intentos de ejecución de funciones relaciona-das con el usuario sobre una PINX antigua o de otros fabricantes pueden llevar a in-terpretaciones erróneas. Esto es por lo que la extensión del protocolo puede inhi-birse en la configuración del grupo de enlaces usando el parámetro QSIG prop. am-pliado= No (valor inicial = No).

8. 2. 7 Autorizaciones relativas al usuario

Para ejecutar las siguientes funciones relativas al usuario, se requiere la autoriza-ción de clase-de-servicio en la configuración del usuario.

Adicionalmente, se pueden inhabilitar funciones específicas y destinos de llamada utilizando la restricción de marcación interna (ver "Funciones de restricción de dígi-tos", página 160).

8. 2. 8 Autorización de acceso al enlace

Autorización de acceso al enlace

Las conexiones enlace a enlace se tienen que autorizar para habilitar las prestacio-nes conferencia, desvío de llamada y transferencia de llamada entre dos usuarios externos (las conexiones enlace a enlace se pueden restringir, vea "Conexiones de enlace a enlace", página 194).

Prestación Activar

Capturar una llamada *86 n° de usuario RPSI

Prestaciones 307

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Autorización para transferir funciones enlace a enlace al enlace

Para transferir al enlace la conexión enlace a enlace entre terceras partes, se deben habilitar las autorizaciones pertinentes en la configuración de grupo de enlaces.

Para transferir al enlace la conexión enlace a enlace en desvíos de llamada, se de-ben habilitar las autorizaciones pertinentes en la configuración del grupo de enla-ces y en la configuración del usuario.

8. 2. 9 Utilizar las prestaciones en el terminal

8. 2. 9. 1 Activación de la función

Con los terminales de sistema, las funciones se pueden tratar en los siguientes mo-dos:

• Menú soportado por la tecla Fox, para todos los terminales del sistema provistos de pantalla y para la operadora de PC

• Utilizando la tecla Fox solamente, para los terminales del sistema sin pantalla

• Utilización de teclas de función (ver Tab. 137)

• Con marcación por sufijo, en un estado de conexión específico (ej. marcación por sufijo del 2 conmuta alternativamente entre 2 conexiones). Para ello, no es necesario activar el modo DTMF en el terminal del sistema.

Con terminales de sistema de otros fabricantes disponibles comercialmente, se puede trabajar con las funciones en los siguientes modos:

• Terminales RDSI: – Por menú para los servicios RDSI soportados por el sistema sobre bus S según

ETSI (ver Tab. 356).– Con procedimientos */#

• Terminales analógicos: Con procedimientos */# o tecla de control (R)

Cambiar el modo estándar para DTMF

Un número de funciones se pueden manejar con la marcación por sufijos (p.e. para el sistema de Mensajería Vocal AVS) tecleando señales de marcación DTMF. Para esto, el terminal se tiene que cambiar al modo DTMF (Modo transparente). Esto se realiza con una pulsación prolongada de la tecla * o con la tecla Fox.

308 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Los terminales del sistema se conmutan automáticamente al modo DTMF una vez que una conexión se haya establecido. La configuración se puede modificar para cada terminal usando la tecla Fox o vía AIMS.

8. 2. 9. 2 Teclas configurables

La posibilidad de teclas configurables con varias funciones implica que los termina-les del sistema ofrecen un método práctico de trabajo con funciones (para mayor información consulte el manual de usuario de los terminales).

El administrador de sistema, usando AIMS, puede deshabilitar la posibilidad de que el usuario final configure una tecla configurable.

Tab. 137 Teclas configurables de los terminales del sistema

Tecla de número

Puede almacenar en una tecla de número uno o dos números de llamada que use más frecuentemente. El número de llamada en memoria 1 se selecciona haciendo clic una vez en la tecla; el número de llamada en memoria 2 haciendo doble clic.

Nota:La tecla Fox, la tecla de línea directa (Office 135, Office 160) y las teclas de número de un Office DKBM no permiten el doble clic.Consejo:El número de llamada de un elemento de distribución de llamada se puede almacenar bajo una tecla de número si está listado en el plan de numeración interna.

Tecla de función

Una función que se utiliza frecuentemente se puede almacenar en una tecla de función. La función se activa y desactiva simplemente pulsando una tecla. Todos los terminales de sistema soportan teclas con dos espacios de almacenamiento: La activación y desactivación de la función se registran respectivamente en el primer y segundo espacio de almacenamiento. Pulsando la tecla una primera vez se activa

Tecla de número Tecla de función Tecla Team

Office 10, Office 25, Office 35, Office 45, Office 60, Office 70, Office 80, Office 135, Office 160, Office 1600, Operadora en-PC, Aastra 2380ip

Office 10, Office 25, Office 35, Office 45, Office 60, Office 70, Office 80, Office 135, Office 160, Office 1600, Operadora en-PC, Aastra 2380ip

Office 35, Office 45, Office 70, Office 80 con teclado extendido, Office 1600, Operadoda-en PC, Aastra 2380ip

Prestaciones 309

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

la función y la pantalla o el LED correspondiente; pulsando la tecla una segunda vez, se desactivan ambos.

Las teclas de función se pueden configurar utilizando el terminal o el AIMS. Las fun-ciones importantes están predefinidas y aparecen en el menú.

En los terminales de sistema desprovistos de pantalla, las teclas de función sola-mente se pueden configurar utilizando AIMS.

Tecla Team

Las funciones Team facilitan a los miembros Team (por ejemplo los departamentos de ventas o marketing) comunicarse entre si y relevarse siempre que fuera preciso. Una tecla Team se configura para cada miembro Team y admite las funciones y es-tados de señalización siguientes:

• Llamar a un miembro Team mediante una sola pulsación

• Señalización de llamada entrante para miembro Team y recoger la llamada me-diante una sola pulsación

• Señalización de conexión existente para un miembro Team (diferenciando entre llamada interna y externa en Office 45, Office 80 y en la Operadora de PC)

• Y dependiendo del terminal, otras funciones (p.ej. Establecimiento de llamada vocal para el miembro Team)

Vea también:Además de la función de Team, el terminal IP del sistema Office 1600IP también permite definir grupos de trabajo. Se pueden encontrar ins-trucciones más detalladas en la Guía de usuario.

Tecla Fox

Todos los terminales del sistema tienen una Tecla Fox, es decir, una tecla de función variable que se adapta de forma inteligente para proporcionar las funciones ade-cuadas en cada situación y así poder operar todos los terminales de forma intuitiva. En estado inactivo, también pueden asignarse a la tecla Fox números o funciones (excepto Office 10); en ese caso puede utilizarse como una tecla de número o de función.

8. 2. 10 Idiomas soportados

El sistema soporta múltiples idiomas para los textos utilizados en la interfaz de usuario de los terminales de sistema y en el AIMS. Los idiomas disponibles varían, dependiendo de las interfaces de usuario:

310 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Tab. 138 Idiomas soportados

Terminales del sistema

Idiomas de trabajo en los terminales:

• Están disponibles todos los idiomas enumerados.

• Se pueden configurar mediante menú y mediante AIMS.

• Los terminales inalámbricos en el estado "fuera de cobertura" tienen 13 idiomas almacenados localmente (el modo predefinido muestra el castellano en lugar de los idiomas autonómicos y el inglés en lugar del húngaro, el checo o el polaco).

• La Operadora de Sistema en Office 45 adopta automáticamente el idioma confi-gurado en el terminal.

• El texto estándar y los mensajes de eventos están disponibles en los idiomas es-pecificados, con la excepción del Griego. Con la licencia básica se suministra el

Idiomas1)

1) Pudieran añadirse otros idiomas

Termina-les del sis-tema

Opera-dora en PC

PABX AIMS

Danés da ✓ ✓ ✓ –

Alemán de ✓ ✓ ✓ ✓

Inglés in ✓ ✓ ✓ ✓

Estonio et ✓ – – –

Finlandés fi ✓ ✓ ✓ –

Francés fr ✓ ✓ ✓ ✓

Griego el ✓ ✓ – –

Holandés nl ✓ ✓ ✓ ✓

Italiano it ✓ ✓ ✓ ✓

Noruego No ✓ ✓ ✓ ✓

Polaco pl ✓ – – –

Portugués pt ✓ ✓ ✓ ✓

Sueco sv ✓ ✓ ✓ ✓

Español:

• Español (castellano) es ✓ ✓ ✓ ✓

• Vasco (euskera) eu ✓ – – –

• Gallego gl ✓ – – –

• Catalán ca ✓ – – –

Checo cs ✓ – ✓ ✓

Húngaro hu ✓ – – –

Galés cy ✓ – – –

Prestaciones 311

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

idioma específico del país, además del de, fr y en. Después de la inicialización, para cada país se especifica el idioma por defecto.

Operadora en PC

Idiomas de trabajo en la Operadora de PC:

• Están disponibles todos los idiomas enumerados

• Se puede configurar mediante menú

PABX

Idioma de trabajo, presentación y salida de los textos generados en la PABX:

• Idiomas de trabajo para la configuración de la PABX medianteOffice 45: La selec-ción del idioma depende del idioma de trabajo seleccionado en el terminal

• Idioma para la presentación de los mensajes de eventos. Se puede configurar en el Gestor de Fallos y Mantenimiento

• El idioma de salida para el registro de llamadas se puede configurar en el Gestor de Cuentas

• Office 45: Se pueden establecer a través del menú y de AIMS

Valores de inicialización

• Durante la inicialización, la definición de la moneda se efectúa según el país y en base a las abreviaturas internacionales. Posteriormente, con AIMS, se puede con-figurar en cualquiera de los idiomas especificados.

• El título para la impresión de las OCL / ICL se define por país, después de la inicia-lización, en base a las abreviaturas internacionales. Posteriormente, con AIMS, se puede configurar en cualquiera de los idiomas especificados. Lo mismo se aplica para el idioma de impresión de las OCL / ICL (excluyendo el Griego).

AIMS

Idiomas de trabajo del gestor de AIMS:

• Están disponibles todos los idiomas enumerados.

• Se puede configurar mediante menú. Después de seleccionar el idioma, vuelva a iniciar la aplicación.

312 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

8. 3 Concepto de usuario con número único (One Number)

El concepto de usuario con número único se usa para asignar varios terminal a un único usuario. El usuario sólo tiene un nombre y un número que se muestra a sus interlocutores, independientemente del terminal que esté utilizando para realizar la llamada. Esto tiene la ventaja de que el usuario está siempre localizable bajo el mismo número sin importar dónde se encuentre. Una llamada interna o externa al usuario se encamina a todos o a algunos de sus terminales (configurable).

Fig. 162 Número único

Otras propiedades:

• El usuario puede utilizar la función de Encaminamiento personalizado (*45) para especificar a que terminales se debe encaminar la llamada. Aparte de la configu-ración predeterminada, la llamada suena en todos los terminales, en AIMS se pueden definir 5 encaminamientos de llamada adicionales. Para que tal perfil sea válido, se debe introducir al menos un terminal en el encaminamiento de lla-mada. Sólo se puede activar simultáneamente un encaminamiento de llamada por usuario.

• La function de Timbre único (*41) permite señalar acústicamente las llamadas entrantes en un único terminal del sistema. La llamada se señaliza visualmente en todos los terminales del sistema y se puede responder también con cual-quiera de esos terminales. La función se ejecuta en el único terminal que deba sonar.

Nota:La función puede ser ejecutada desde cualquier terminal. No obstante, la señalización puramente visual sólo se soporta en los terminales del sistema de las gamas Office 60/70/80 y Office 60IP/70IP/80IP y el telé-fono en PC Aastra 2380ip.

• El parámetro Ocupado sobre ocupado se utiliza para configurar si un usuario debe aparecer como ocupado para otros llamantes. Si el parámetro está estable-cido en No, los otros terminales suenan normalmente y la llamada puede con-testarse en cualquiera de ellos.

Prestaciones 313

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

• Si uno de los terminales del usuario está ocupado, con cualquiera de los otros terminales se pueden aún realizar llamadas.

• Un usuario con varios terminales se puede llamar a si mismo marcando su pro-pio número. La llamada se señaliza en todos sus terminales libres.

• Las listas de llamadas y los contactos están disponibles en todos los terminales del sistema y se sincronizan automáticamente.

• Si un usuario no tiene terminal asignado, no estará localizable para otros usua-rios. Se aplican los destinos configurados para el caso en el que el usuario está ilocalizable.

• Si el terminal no está asignado a ningún usuario, no podrá utilizarse. Entonces, en los terminals del sistema con pantalla se indica No configurado.

• Las llamadas por voz al usuario se señalizan en todos sus terminales que sopor-ten este tipo de llamadas.

• La captura rápida (*88) puede utilizarse para contestar una llamada que suene en un terminal desde otro terminal que pertenezca al mismo usuario. No se ne-cesitan autorizaciones especiales para esto.

Restricciones:

• Por usuario sólo están permitidos 16 terminales.

• Por usuario sólo se puede asignar un terminal de cada tipo de la siguiente lista:– Terminal DECT– Terminal IP del sistema como teléfono en PC

• A un usuario al que se le ha asignado un terminal DCT no se le pueden asignar otros terminales.

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 139 Procedimientos

Procedimiento */# Observaciones

Activar encaminamiento personalizado *45 <Encaminamiento de lla-mada 0...5>

El parámetro predeterminado es 0 (llama a todos los termina-les).

Desactivar encaminamiento personalizado #45 #45

Activar timbre único *41

Desactivar timbre único #41

314 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Configuración del sistema

Tab. 140 Encaminamiento personalizado: Configuración del sistema

8. 4 Funciones de desvío de llamada incondicional

8. 4. 1 Desvío de llamada incondicional (CFU)

Las llamadas dirigidas a B se desvían al destino C.

Fig. 163 Desvío incondicional de llamada

El desvío temporizado responde de manera diferente dependiendo de la configu-ración del sistema y del procedimiento utilizado. Los tipos de CFU son los siguien-tes:

• CFU a un destino variable: El usuario especifica en su terminal el destino escogido para el desvío. Este des-vío puede ser incondicional o sólo si ocupado.

• CFU preconfigurado: El desvío se efectúa de manera incondicional a un destino especificado en la configuración de usuario. Este destino también se utiliza con la función de dejar mensaje, siempre que el abonado llamante sea incapaz de leer mensajes en su terminal.

• Número de desvío si no localizable: La configuración del usuario puede especificar a que número de deben desviar las llamadas si un terminal no está localizable. Se pueden configurar diferentes

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Encaminamiento de llamada 1...5

<Timbre / -> Pestaña Terminales asignados en la configuración de usuario. No se puede modificar el parámetro pre-determinado 0 (todos los terminals en Timbre).

Descripción <Nombre> Pestaña Terminales asignados en la configuración de usuario.

Estado <Activado / Desacti-vado>

Visualización del estado en la pestaña Encamina-miento personalizado en la configuración de usua-rio.

C

ABhaz0217aaxxb0

Prestaciones 315

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

destinos dependiendo del motivo de la no disponibilidad y de la procedencia de la llamada (ver "Respuesta si no localizable", página 152)

Nota:Un desvío de llamadas existente queda sobrescrito por un nuevo des-vío de llamadas. Los desvíos de llamadas incondicional (CFU), si ocu-pado (CFB) y si no hay respuesta (CFNR) (ver página 322) son equiva-lentes.

Descripción detallada

Tab. 141 Desvío incondicional de llamada

Nota:El número interno de un elemento de distribución de llamadas sólo puede utilizarse como destino de desvío en un caso especial, concreta-mente si al menos un destino EDL está configurado en la ACD. En caso contrario se mostrará No disponible siempre y cuando esta función esté activada. Los destinos EDL que no forman parte de la ACD nunca se eje-cutan.

Cadenas de desvíos:

• Interno: las cadenas de desvío de llamadas se pueden configurar localmente (máximo 20);

Inter-faz

Secuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

B • Recibe el tono de reconocimiento cuando se activa y al reiniciar el desvío de llamadas

• Si está configurado Desvío de llamada al primer timbre = sí y C es un usuario interno, B escucha un tono de atención (corto) y dispone de 5 segundos para responder a la llamada.

Restricción: B sólo puede activar un desvío de llamada único. Cada nuevo desvío se sobrescribe sobre el ante-rior.

C Destinos posibles:• Usuarios: interna, externa1), RPSI2)

• Llamada codificada• GE: 17 a 21 (Sistema 64: 25 a 29) y grupos de

extensiones configurados como "extendidos".• Mensaje estándar (dejar mensaje)Requisito:C no está protegido contra Desvío Incondicional (*02).

1) ver "Desvío de llamada a enlace", página 318.

2) Las condiciones para el desvío de llamadas a enlace son aplicables a los usuarios RPSI en la red pública o en un PINX conectado virtualmente.

316 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• En la RPSI: Se permiten las cadenas de CFU. Sin embargo están limitadas por el contador de tránsito.

Nota:Los procedimientos *67 (CFB) y *61 (Desvío de llamadas si no hay res-puesta) interrumpen una cadena de desvíos de llamada (ya no se lle-van a cabo *67 ni *61).

Bucles de desvíos:

• Interno: no está permitido

• En la RPSI: limitado por el contador de tránsito

C es el único usuario que todavía puede llegar a B.

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 142 Desvío de llamada incondicional: Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 143 Desvío de llamada incondicional: Configuración del sistema

Procedimiento */#

Activar CFU / CFB a cualquier Nº de usuario. N° de destino *21 / N° de des-tino *67

Activar CFU/ CFB hacia el último usuario configurado *21# / *67#

Desactivar CFU / CFB #21 / #67

Activar CFU preconfigurado *22

Desactivar CFU preconfigurado #22

Activar CFU hacia el texto estándar *24 texto Nº. [param.] # #

Desactivar CFU hacia el texto estándar #24

Activar el desvío de llamadas a timbre general (llamada codificada) *28

Desactivar el desvío de llamadas a timbre general (llamada codificada) #28

Proteger (el propio equipo) contra CFU *02

Permitir CFU (al equipo propio) #02

ParámetroValor del paráme-tro

Observaciones

CFU preconfigurado <Dest. Nº.> Configuración de usuarios

Desvío de llamada al primer timbre Sí / No Configuración de usuarios

Destino CFU/CFNR <Dest. Nº.> Configuración de usuario: Muestra el destino activo. No se puede alterar el número de destino.

Tipo CFU/CFNR <Tipo de desvío de llamada>

Configuración de usuario: Muestra el tipo de desvío de llamada activo. El tipo de desvío no se puede modificar.

Prestaciones 317

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Referencia a otras prestaciones

8. 4. 1. 1 Desvío de llamada a enlace

Configuraciones para tráfico enlace a enlace (ver también "Autorización de acceso al enlace", página 307).

• Conexión enlace a enlace permitida:– Las llamadas externas e internas se desvían hacia un destino externo, no se

efectúa el procedimiento de desvío de llamada al primer timbre. Requisito: Usuario con marcación directa está definido.

– Si se cumplen las condiciones para transferencia de desvío de llamada incon-dicional al enlace, se transfiere la conexión a la red (ver "Transferir el desvío incondicional de llamada al enlace", página 202).

Nota:Las conexiones enlace a enlace pueden ser restringidas posterior-mente, ver "Conexiones de enlace a enlace", página 194.

• La conexión enlace a enlace no está habilitada:– Las llamadas externas no se desvían a un destino externo.– Las llamadas internas se desvían a un destino externo.

Las llamadas que llegan al usuario a través del grupo de extensiones sólo se des-vían externamente si los parámetros del grupo de extensiones y el propio usuario lo permiten ("Desvío incondicional de llamada (CFU) para miembros del grupo de extensiones", página 103).

Reencaminamiento parcial Sí / No Configuración de usuarios

Reencaminamiento parcial Sí / No Configuración de grupo de enlaces

Esperar la conexión. Sí / No vea "Desvío de llamada a enlace", página 318

Último buzón para CFU/CD Sí / No vea "Respuesta con desvío de llamada incondicio-nal", página 371

Funciones:

• "Dejar mensaje", página 395• "Sígueme", página 321• "Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta (CFNR)", página 322• "Grupo de extensiones: Darse de alta y darse de baja", página 445• "Reenviar una llamada durante la fase de llamada (CD)", página 326

ParámetroValor del paráme-tro

Observaciones

318 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

8. 4. 1. 2 Parámetro Esperar la conexión

Especifica si el desvío incondicional de una llamada externa al enlace se traslada siempre o sólo si la parte llamada responde la llamada (y por tanto se establece una conexión):

• Esperar la conexión = No El desvío incondicional de llamada se conecta siempre.

• Esperar la conexión = Sí El desvío incondicional de llamada sólo se efectúa si se establece la conexión. Si el usuario de destino está ocupado o es inalcanzable, este parámetro asegura que no se generará tarificación por esta conexión en la PABX.

Ejemplo

Desvío incondicional de llamada a un usuario GSM externo que ha desconectado su terminal:

• Si se ha especificado Esperar la conexión = No, el desvío incondicional se trasla-dará: Los llamantes escucharán un mensaje proporcionado por el proveedor de red GSM, indicando que actualmente el usuario está inaccesible.

• Si se especifica Esperar la conexión = Sí, el desvío incondicional no se traslada y el llamante obtiene el tono de rellamada.

Campo de aplicación

Esta función está sólo disponible con PABXs autónomas y PINX de tránsito.

8. 4. 1. 3 Ejemplos de desvío incondicional de llamadas

Los ejemplos siguientes ilustran tres casos diferentes de distribución de llamada:

• Conexión de enlace digital sin SDE o con número SDE a usuario.

• Conexión de enlace digital con número SDE a usuario + GE ocupado.

• Conexión de enlace digital con número SDE a usuario + ML y usuario + ML ocu-pado.

Prestaciones 319

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Conexión de enlace digital sin SDE o con número SDE a usuario.

Fig. 164 Conexión de enlace digital sin SDE o con número SDE a usuario.

• B realiza un CFU a C.

• A llama a B, la PABX establece conexión directa con C, C suena.

• Si el usuario C está ocupado, A escucha tono de ocupado.

Conexión de enlace digital con número SDE a usuario + GE ocupado.

Fig. 165 El número SDE al usuario + GE ocupado

• GE está retardado.

• B realiza un CFU a C.

• A llama a B, la PABX establece conexión directa con C, C suena.

• El grupo de extensiones estará activo, independientemente de la configuración del parámetro Esperar la conexión.

• Si el usuario B está ocupado, A escucha tono de ocupado.

320 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Conexión de enlace digital con número SDE a usuario + ML y usuario + ML ocu-pado.

Fig. 166 Número SDE al usuario + ML y usuario + ML ocupado

• B realiza un CFU a C.

• A llama a B, la PABX establece conexión directa con C, C suena.

• Los terminales ML con la línea configurada, también suenan.

• Si la línea ML está ocupada y C está ocupada, A escucha tono de ocupado.

• Si C está ocupada, la línea ML sonará. A escucha tono de llamada.

8. 4. 2 Sígueme

El usuario B, que originalmente desviaba las llamadas a su propio terminal, quiere desviarla al terminal C, donde está situado actualmente. Para ello configura un des-vío de llamada directamente en el terminal destino C.

Fig. 167 Sígueme

Descripción detallada

Tab. 144 Sígueme

El desvío de llamada desde B a C permanece activo hasta que el usuario B cancela la función sígueme. Las funciones configuradas en el terminal del usuario (p.ej. acceso a enlace) no se

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

C Una vez que se ha activado la función, el usuario recibe un tono de reconocimiento.

Interfaces posibles:Interna

CAhaz0221aaxxb0

B

Prestaciones 321

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

trasladan al terminal de destino. Un desvío de llamadas existente queda sobrescrito por la función Sígueme. La función Sígueme interrumpe todas las cadenas de desvíos.

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 145 Sígueme: Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 146 Sígueme: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 4. 3 Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta (CFNR)

A diferencia del desvío de llamada incondicional, cuando está activo el CFNR, la se-ñalización de llamada al usuario B comienza del modo habitual. Si la parte llamada B no contesta a la llamada después de (0), 3, 5 ó 7 ciclos de llamada, la llamada tam-bién se señalizará (en paralelo) en el terminal del usuario C, al que ha sido desviado de manera temporizada.

Si la llamada fue desviada a C y no contestada por B, la siguiente llamada será seña-lizada inmediatamente a ambos usuario B + C. El retardo en la llamada a C se reac-tiva sólo una vez que la llamada haya sido contestada directamente por la parte lla-mada B. Para que este retardo esté siempre activo, el parámetro "Desvío tempori-zado inmediato", válido para todo el sistema, debe estar configurado a "No".

Procedimiento */#

Activar Sígueme en el equipo de destino *23 usuario Nº. B

Desactivar la función sígueme en el terminal del usuario

#23

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sin configuración

Funciones:

• "Desvío de llamada incondicional (CFU)", página 315

322 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 168 Desvío temporizado de llamada

El desvío temporizado si no hay respuesta responde de manera diferente depen-diendo de la configuración del sistema y del procedimiento utilizado.

• CFNR Normal: El usuario especifica en su terminal el destino escogido para el desvío.

• CFNR Preconfigurado: El desvío se efectúa a un destino especificado en la configuración del usuario.

• El CFNR también se efectúa para ambos tipos si el usuario B está ocupado. Para esto la opción Desvío temporizado de llamadas si ocupado debe activarse en la configuración del usuario A.

Descripción detallada

Tab. 147 Desvío temporizado de llamada

Nota:El número interno de un elemento de distribución de llamadas sólo puede utilizarse como destino de desvío temporizadoen un caso espe-cial, concretamente si al menos un destino EDL está configurado en la ACD. En caso contrario se mostrará No disponible siempre y cuando esta función esté activada. Los destinos EDL que no forman parte de la ACD nunca se ejecutan.

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

B Una vez que se ha activado la función, B recibe un tono de reconocimiento.

C Destinos posibles:• Usuarios: interna, externa1), RPSI• Llamada codificada• GE: 17 a 21 (Sistema 64: 25 a 29) y grupos de

extensiones configurados como "extendidos".Requisito:C no está protegida contra las llamadas (No moles-tar, *26) o desvío de llamadas incondicional (*02).

1) Si el llamante A es un usuario externo o un usuario RPSI en red virtual, se deberá contemplar la configura-ción de autorización de tráfico enlace a enlace (ver "Desvío de llamada a enlace", página 318). (Si no está au-torizada la conexión, la llamada no se desvía.)

BA Chaz0222aaxxb0

Prestaciones 323

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Cadena de desvíos temporizados de llamadas:

• Interno: Los desvíos temporizados de llamada (CFNR) no se encadenan juntos localmente (es decir la llamada se encamina a C pero no se puede volver a enca-minar).

• El desvío temporizado de llamada interrumpe las cadenas de desvíos incondi-cionales de llamada existentes.

• En la RPSI: las cadenas de CFNR dentro del RPSI son posibles si B y C están conec-tadas a PINX diferentes.

Notas:– Las cadenas de CFNR en la RPSI dan como resultado tiempos largos de

llamada.– Si un destino de desvío está definido en Desvío predeterminado si no

responde en la configuración del usuario, es posible configurar si se va a ejecutar CFNR o el desvío predeterminado (ver también "Desvíos predeterminados por usuario", página 144).

Consejo:El desvío CFNR immediato puede desactivarse individualmente para usuarios RPSI. Esto es útil en caso de sistemas de Mensajería Vocal conec-tados externamente.

CFNR en el enlace

Con el desvío temporizado de llamada hacia la red privada o pública, el usuario permanece activo en su grupo de extensiones. Las llamadas entrantes en el grupo de extensiones que lleguen a este usuario, se-rán encaminadas al destino CFNR (esto se aplica a grupos de extensiones normales, no extendidos, vea "Grupo de extensiones", página 97).

Nota:Si varios usuarios de un grupo de extensiones han configurado desvíos temporizados de llamadas al enlace, puede que no sea posible establecer alguna de las llamadas. El número de llamadas que pueden establecerse depende del número de recursos disponibles en ese momento (canales B disponibles en el grupo de enlaces correspondiente).

324 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 148 Desvío temporizado de llamadas si no responde: Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 149 Desvío temporizado de llamadas si no responde: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

Procedimiento */#

Activar CFNR al usuario *61 Nº. de destino

Desactivar CFNR al usuario #61

Activar CFNR hacia el último usuario configurado *61#

Desactivar CFNR hacia el último usuario configurado #61

Activar CFNR preconfigurado *62

Desactivar CFNR preconfigurado #62

Activar CFNR a timbre general (llamada codificada) *68

Desactivar CFNR a timbre general (llamada codificada) #68

Proteger (el propio equipo) contra CFNR *02

Permitir CFNR (al equipo propio) #02

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

CFNR si ocupado Sí / No

CFNR preconfigurado: <Dest. Nº.> Configuración de usuarios

Destino CFU/CFNR <Dest. Nº.> Configuración de usuario: Muestra el destino activo. No se puede alterar el número de destino.

Tipo CFU/CFNR <Tipo de desvío de lla-mada>

Configuración de usuario: Muestra el tipo de des-vío de llamada activo. El tipo de desvío no se puede modificar.

CFNR inmediato Sí / No Válido para todo el sistema

CFNR, retardo en la transfe-rencia

<3, 5 ó 7 timbres> Válido para todo el sistema

Reencaminamiento parcial Sí / No Configuración de usuarios

Reencaminamiento parcial Sí / No Configuración de grupo de enlaces

Funciones:

• "Desvío de llamada incondicional (CFU)", página 315• "Reenviar una llamada durante la fase de llamada (CD)", página 326

Prestaciones 325

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 4. 4 Reenviar una llamada durante la fase de llamada (CD)

Las llamadas destinadas a B se reenvian al destino C durante la fase de llamada. (CD: Reenvío de llamadas). En estos casos la llamada no se reenvía al usuario B au-tomáticamente sino manualmente. A diferencia del desvío, la llamada sólo se seña-liza en C una vez que ha sido desviada.

Fig. 169 Reenviar una llamada durante la fase de timbre

Descripción detallada

La respuesta y las propiedades del reenvío de llamada son parecidas a las del des-vío incondicional.

Tab. 150 Reenvío de llamadas

Otras propiedades:

• El número interno de un elemento de distribución de llamadas sólo puede utili-zarse como destino de reenvío de llamada en un caso especial, concretamente si al menos un destino EDL está configurado en la ACD. En caso contrario se mos-trará No disponible siempre y cuando esta función esté activada. Los destinos EDL que no forman parte de la ACD nunca se ejecutan.

• Si el usuario llamado está ocupado y el usuario llamante activa la llamada en es-pera, la llamada también puede desviarse. La respuesta y las opciones disponi-bles son las mismas que para un usuario libre.

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

B Una vez que se ha activado la función, B recibe una señalización en pantalla.

• Terminales de sistema (sin Office 10) a través de la tecla Fox

• Terminales RDSI que soportan la prestación

C Destinos posibles:• Usuarios: interna, externa1), RPSI• Llamada codificada• GERequisito:C no está protegido contra Desvío Incondicional (*02).

1) Si el llamante A es un usuario externo o un usuario RPSI en red virtual, se deberá contemplar la configuración de autorización de tráfico enlace a enlace (ver "Desvío de llamada a enlace", página 318). (Si no está autori-zada la conexión, la llamada no se desvía.)

BA Chaz0222aaxxb0

326 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• Las llamadas en la tecla de línea de un multilíneas o en una Consola de Opera-dora no pueden desviarse (excepción: la tecla personal en una Consola de Ope-radora).

• Si la llamada no se responde en el destino, no se realiza una rellamada.

• Si se hace un intento de desviar la llamada hacia un número no válido u ocu-pado, la función no se ejecuta y el timbre se señala como antes. Por el contrario, el reenvío de llamadas a un usuario externo siempre se ejecuta.

Procedimientos durante la fase de llamada

Tab. 151 Reenvío de llamada: Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 152 Reenvío de llamada: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 4. 5 Rechazar una llamada

Las llamadas para B se rechazan durante la fase de llamada. Esto libera automática-mente el establecimiento de llamada y, por tanto, el timbre de llamada en B. El usuario A obtiene tono de ocupado.

Fig. 170 Rechazar una llamada durante la fase de timbre

Terminales del sistema (excepto Office 10)

Reenviar una llamada durante la fase de lla-mada (Reenvío de llamada)

1.2.El número de llamada se introduce a través

del teclado, usando marcación por nombre, listas de llamadas, etc.

3.

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sin configuración

Funciones:

• "Desvío de llamada incondicional (CFU)", página 315• "Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta (CFNR)",

página 322• "Llamada en espera", página 375• "Rechazar una llamada", página 327

BAhaz0926aaxxa0

Prestaciones 327

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Descripción detallada

Tab. 153 Rechazar una llamada

Otras propiedades:

• Si el usuario llamado está ocupado y el llamante activa la llamada en espera, la llamada también puede ser rechazada.

• Un CFNR configurado, un CFB o una entrada en la configuración del EDL bajo EDL si no hay respuesta o un EDL si ocupado no se ejecutan tras rechazar la lla-mada.

• Si un usuario, que pertenece a un grupo de extensiones junto con otros usua-rios, rechaza una llamada, la llamada sigue sonando en los teléfonos de los otros usuario (salvo si está configurado el parámetro Desvío de llamada predetermi-nado si se rechaza la llamada, ver la sección a continuación). Si todos los miem-bros del GE rechazan la llamada, el establecimiento de llamada se detiene y el llamante obtiene tono de ocupado.

• Es posible configurar para usuario por separado un Desvío de llamadas predeter-minado si se rechaza la llamada para llamadas internas y externas. Algunos de los posibles destinos del desvío son usuarios internos, externos, usuarios RPSI, nú-meros de marcación abreviada, grupos de extensiones, números de llamada EDL, etc. Esto significa que la respuesta si la llamada es rechazada, puede variar según el origen de la llamada, p.e. Mensajería Vocal para llamadas internas y transferencia para llamadas externas (ver "Desvíos predeterminados por usua-rio", página 144).

Procedimientos durante la fase de llamada

Tab. 154 Rechazar una llamada: Procedimientos

InterfazSecuencia de trabajo / señaliza-ción en el terminal

Campo de aplicación

B La activación de la prestación no se confirma.

• Terminales de sistema con pantalla a través de la tecla Fox• Terminales RDSI que soportan la prestación. (La res-

puesta tras el rechazo varía de un fabricante a otro)

Terminales del sistema (excepto Office 10)

Rechazar una llamada durante la fase de timbre

328 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Configuración del sistema

Tab. 155 Rechazar una llamada: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 4. 6 Modo Twin / Twin Comfort

El Modo Twin y el Twin Comfort se usan para asociar un terminal fijo de usuario con un terminal DECT

Fig. 171 Modo Twin / Twin Comfort

El modo Twin activa automáticamente un desvío incondicional del usuario B al usuario C tan pronto como el terminal inalámbrico (usuario C) se retira del carga-dor. A la inversa, una llamada para C se desvía automáticamente a B si C está colo-cado en el cargador.

Twin Comfort proporciona la misma funcionalidad que el modo Twin y además re-emplaza temporalmente en el portátil DECT las siguientes listas con las correspon-dientes del terminal fijo:

• Agenda telefónica privada

• Lista de llamadas no contestadas

• Lista de llamadas contestadas

• Lista de rellamada de últimos números

• Lista de mensajes

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sin configuración

Funciones:

• "Desvío de llamada incondicional (CFU)", página 315• "Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta (CFNR)", página 322• "Llamada en espera", página 375• "Reenviar una llamada durante la fase de llamada (CD)", página 326

AB

C

AB

C

haz1244aaxxb0

Prestaciones 329

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Nota:AIMS se usa para determinar si en el portátil DECT se va a usar el modo Twin o Twin Comfort. Si la función Twin Comfort está activada, no se podrá activar ninguna otra función en el contacto del cargador hasta que se desactive otra vez a través de AIMS.

Descripción detallada

Tab. 156 Modo Twin / Twin Comfort

Modo Twin /Twin Comfort y Desvío incondicional de llamada:

• El desvío incondicional de llamada en los terminales fijos tiene prioridad sobre el Modo Twin /Twin Comfort, es decir el desvío de llamada del terminal fijo perma-nece efectivo después de retirar el microteléfono del cargador.

• El desvío incondicional de llamada en el microteléfono está subordinado al des-vío del Modo Twin /Twin Comfort, es decir el desvío de llamada del microteléfo-no se remplaza temporalmente con el desvío del Modo Twin/Twin Comfort si el microteléfono se vuelve a colocar en el cargador. Cuando se retira el microteléfo-no del cargador se reactiva el desvío de llamada en el microteléfono.

Configuración del sistema

Tab. 157 Modo Twin / Twin Comfort: Configuración de tecla

8. 4. 7 No molestar

Para asegurarse de que no se va a molestar al usuario B, se desvían automática-mente todas las llamadas entrantes a un destino C alternativo, destino que debe ser especificado utilizando la configuración del sistema.

Fig. 172 No molestar

Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal

C • Activación mediante el cargador• En la pantalla del terminal aparece Modo Twin o Modo Twin Comfort

Tipo de función Nota:

En el gestor de AIMS o en el terminal móvil, el cargador se con-figura como ”Función” para Modo Twin o Modo Twin Comfort.

Los modos Twin y Twin Comfort son mutua-mente excluyentes.

BA Chaz0222aaxxb0

330 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Descripción detallada

Tab. 158 No molestar

C es el único usuario que todavía puede llegar al usuario B.

El destino alternativo C es válido para todo el sistema.

El destino para la función de No molestar, no se puede desviar al enlace.

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 159 No molestar: Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 160 No molestar: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

B Una vez que se ha activado la función, B recibe un tono de reconocimiento.

C Destinos posibles:• Usuarios: interna, RPSI1)

• Consola de operadoraRequisito:C no está protegida contra las llamadas (No molestar, *26) o desvío de llamadas incon-dicional (*02).

1) Se debe contemplar la configuración de autorización de tráfico enlace a enlace para los usuarios RPSI en la red pública o en un PINX conectado virtualmente (ver "Conexiones de enlace a enlace", página 194). (Si no está autorizada la conexión, la llamada no se desvía.)

Procedimiento */#

Activar No molestar *26

Desactivar No molestar #26

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

No molestar <Destino CFU>

Funciones:

• "Desvío de llamada incondicional (CFU)", página 315

Prestaciones 331

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 4. 8 Substitución

En ausencia de respuesta, las llamadas dirigidas a la Consola de Operadora B se pueden desviar temporizadamente al terminal de sustitución preconfigurado C.

Fig. 173 Substitución activada

Descripción detallada

Tab. 161 Substitución

La sustitución solamente se puede activar o desactivar en la consola de operadora y es entonces válida para todas las consolas de operadora de la PABX.

Las llamadas personales no se desvían.

Las llamadas que se señalizaron en la consola de operadora antes de que se conec-tara la substitución no se desvían.

Si el destino de la substitución está ocupado, el llamante A escucha el tono de ocu-pado. La llamada en espera no es automática.

Si como destino de la substitución se ha configurado el Timbre general, la llamada se coloca en la cola de llamadas generales y el usuario llamante A escucha el tono de llamada.

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

B • Todas las consolas de operadora de PABX indi-can el hecho de que la substitución está acti-vada.

• Cuando la substitución está activada, las lla-madas todavía se señalizan en la consola de operadora pero ya no acústicamente.

Interfaces posibles:• Consola de operadora

C Destinos posibles:• Usuarios: interna, RPSI• Llamada general• Ambos (usuario + timbre general)Requisito:C no está protegida contra las llamadas (No molestar, *26) o desvío de llamadas incondicio-nal (*02).

haz0588aaxxa0CA

B

332 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Procedimiento de marcación por prefijo

Tab. 162 Substitución: Procedimiento

Configuración del sistema

Tab. 163 Substitución: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 4. 9 DECT "Sígueme"

Según el sistema, la transferencia de una comunicación DECT de un sistema a otro no es posible (Handover). La accesibilidad de los usuarios DECT de un RPSI ha sido mejorada con la nueva funcionalidad DECT "Sígueme" Esto permite localizar a un usuario DECT sin retardo en 4 PINXs (DECT ”Sígueme” no debe confundirse con la prestación "Sígueme", página 321).

Fig. 174 Activación automática del DECT Sígueme

Office 45 como una Consola de operadora

Conectar y desconectar la substitución

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Substitución <Nº de usuario.>

Funciones:

• "Desvío de llamada incondicional (CFU)", página 315

PINX A PINX B

haz1371aaxxa0

Zona de cobertura DECT

Prestaciones 333

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 4. 9. 1 DECT "Sígueme" en una Red con 2, 3 ó 4 Sistemas

Esta configuración se usa para encontrar un portátil DECT sin retardo hasta en 4 sis-temas. El microteléfono tiene que estar dado de alta en los 4 sistemas y el modo de búsqueda del sistema tiene que estar configurado en Automático en el microteléfo-no.

Descripción detallada:

El microteléfono es dado de alta en su propia centralita en el sistema A y dado de alta en los otros PINX en los sistemas B, C y D. En cada centralita se configura un nú-mero para el correspondiente usuario DECT (número "Sígueme) que se marca auto-máticamente en cuanto el microteléfono se da de alta en el sistema. En un PINX esto supone la activación de un desvío desde la propia centralita al sistema donde el microteléfono acaba de darse de alta. Si el microteléfono se vuelve a dar de alta en su propia centralita, el desvío anterior se desactiva.

Otras propiedades:

• El modo Twin es posible en la propia centralita

• No es posible en redes virtuales

• Es posible únicamente con Office 135 y Office 160Notas:Si no se puede marcar el Número Sígueme cuando el portátil se da de alta en un sistema porque el enlace QSIG esté interrumpido o sobre-cargado, el portátil no se podrá dar de alta. El microteléfono seguirá intentándolo hasta que se dé de alta. Con Office 135 y Office 160 "Pulsación larga en 1" conmuta temporal-mente a la búsqueda manual del siguiente sistema. Es importante la programación en el menú de configuración del microteléfono. Esto evita que el portátil se conmute accidentalmente y pase de un sistema de búsqueda Automático a un sistema de búsqueda Manual y por lo tanto una desactivación involuntaria de la funcionalidad DECT Sígue-me.

La siguiente opción de configuración puede usarse como alternativa a DECT ”Sí-gueme” en una red con sólo 2 sistemas:

334 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Desvío de llamada si inalcanzable en una red con 2 sistemas

Si las llamadas se realizan en su mayoría en el mismo sistema, se puede utilizar un “destino si no localizable” para encontrar el portátil en el segundo sistema:

• El microteléfono tiene el mismo número interno en ambos sistemas.

• A la primera llamada, el desvío de llamada tarda aproximadamente 13 segun-dos. El desvío es inmediato a partir de la segunda llamada.

• El modo Twin es posible en la propia centralita

• También es posible en redes virtualesNotas de aplicación:Hay Notas de Aplicación disponibles para ambos tipos de configura-ción (ver https://pbxweb.aastra.com).Red IP neris:En una RIN la disponibilidad de los portátiles DECT en todos los nodos está garantizada incluso sin la función "DECT Sígueme" (itinerancia en toda la red). Si el microteléfono cambia su rango de cobertura de un nodo a otro, éste será automáticamente dado de alta y la llamada será efectuada directamente en el nuevo nodo También se admite el ModoTwin /Twin Comfort entre los nodos. Sin embargo el handover DECT entre los nodos no es posible.

8. 5 Conexiones que implican a varios usuarios

8. 5. 1 Música en espera

En los siguientes capítulos se pone a un usuario en espera en cada caso relacio-nado con las prestaciones Espera, Alternancia, Conferencia a tres y Transferencia de Llamada. Dependiendo de la configuración seleccionada para el parámetro Música en Espera el usuario en espera obtendrá:

Tab. 164 Valores de los parámetros para Música en espera

En AIMS, existen 8 niveles para ajustar el volumen de la fuente de música interna o externa.

Ninguno El usuario no escucha nada.

Fuente externa de música Música del equipo de audio conectado a la entrada de audio de la PABX.

Fuente interna de música Melodía interna de la PABX a partir de un archivo de audio wave (sustituible)

Tono de espera Tono doble recurrente de forma periódica.

Prestaciones 335

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Un archivo wave con una melodía estándar ("moh.wav") está disponible en AIMS para la melodía interna de la PABX. Si lo desea puede sustituir este archivo por otro. También es posible grabar un texto a través del terminal o introducir datos de au-dio a través de un dispositivo conectado a la entrada de audio.

Red IP neris:En una RIN se pueden configurar los parámetros para cada nodo. De esta manera, es possible cargar y reproducer distintas melodías por nodo. Siempre que sea posible, para la música en espera para terminales inter-nos se utilizarán los recursos del nodo donde está situado el terminal y para terminales externos los recursos del nodo por cuyos accesos a enlace entran las llamadas.

Tab. 165 Procedimientos de grabación

Nota:Un usuario sólo puede ejecutar procedimientos para los cuales le hayan sido asignados un perfil de autorización con derechos de Servicios de audio. Además, el PIN del terminal no debe estar configurado con el valor de inicialización de "0000". (Excepción: El procedimiento para comprobar la grabación no se ve afec-tado por esta restricción).

Grabar con el teléfono: Después del procedimiento se escucha un tono largo de ”comienzo” y se puede grabar el mensaje utilizando el teléfono.

Grabación con equipo de audio: Después del procedimiento se escucha un tono largo de ”comienzo” y se puede es-cuchar el mensaje procedente de un reproductor de audio conectado a la entrada de audio de la PABX. La grabación se puede monitorizar desde el teléfono.

Procedimiento */#1)

1) “[ ]"los dígitos entre corchetes son optativos "nn" es el número del nodo. Si no se indica ningún nodo, el nodo utilizado será el nodo del terminal con el que se ejecutan los procedimientos.

Grabar con microteléfono *914 [*nn] #

Grabación con equipo de audio *924 [*nn] #

Comprobar la grabación *#914 [*nn] # o *#924 [*nn] #

Borrar la grabación #914 [*nn] # o #924 [*nn] #

336 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Lo que sigue a continuación se aplica a ambas posibilidades de grabación:

• Colgar para terminar la grabación; en los terminales del sistema pulsar la tecla Fox Parar. La grabación se almacena automáticamente.

• La duración de la grabación está limitada por el tamaño de la memoria reser-vado, definido en Música en espera en el sistema de archivos PABX de AIMS. Una vez transcurrido este tiempo, la grabación se para automáticamente y los datos de audio se almacenan.

Sustituir el archivo wave: La melodía interna de la PABX se puede cargar en el sistema de archivos como ar-chivo WAV. El procedimiento es el mismo para los avisos de Cortesía (ver "Servicio de cortesía (aviso previo a la respuesta)", página 432).

8. 5. 2 Espera (Llamada de Consulta)

Se coloca en espera una conexión A – B cuando uno de los llamantes, p.ej. el usua-rio B, quiere establecer una conexión de consulta con el usuario C.

Fig. 175 Poner una llamada en espera

Descripción detallada

Tab. 166 Espera (Llamada de Consulta)

Si A está en espera y B cuelga antes de que timbre o se establezca una conexión de voz en C, en el terminal B sonará el timbre de forma continua durante 10 segundos. En cuanto B descuelgue, está otra vez en conexión con A.

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

A El usuario A que permanece en espera1) escu-cha la Música en espera

1) Con retención de llamada en la central pública, la señalización depende del proveedor de red.

Interfaces posibles:Interna, externa, RPSI

C Interfaces posibles:Interna, externa, RPSI

A B

C

haz0589aaxxa0

Prestaciones 337

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Si A está en espera y B espera más de 10 segundos antes de establecer el timbre o una llamada de voz en C, B obtendrá tono de ocupado. La vuelta a la conexión ini-cial no es automática.

Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 167 Espera (llamada de consulta): Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 168 Espera (llamada de consulta): Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 5. 3 Llamada de consulta con vuelta a la llamada inicial

En el transcurso de una llamada (A – B), un usuario (B) quiere establecer una co-nexión de consulta y mantener una breve conversación con otro interlocutor (C), sin interrumpir la primera conexión. Se recupera la conexión original, una vez que se haya completado la llamada de consulta.

Terminales del sistema terminal a/b

Establecimiento de llamada de consulta interna con o sin preparación de lla-mada

R <N° usuario> (R = tecla de control)

Establecer una llamada de consulta para un usuario de la PABX primaria (Condición: La propia PABX está conectada des-pués de manera analógica y la comunicación en curso ocupa un enlace en la PABX primaria)

mediante la tecla de función con el comando "I" para tomar la línea (macro "I*42")

R*42 <Nº usuario>

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Retención permitida en la red

Sí / No • En la configuración de grupo. • La prestación local no requiere configuración

Música en espera Sin m’usica / Fuente de música externa / Fuente de música interna / Aviso espera

En todo el sistema

Funciones:

• "Alternancia entre llamadas (alternar la conexión entre dos llamadas)", página 340• "Llamada de consulta con vuelta a la llamada inicial", página 338• "Conferencia a tres desde una Llamada de Consulta", página 341• "Transferencia de llamada (conmutación)", página 346• "Rellamada", página 351• "Aceptación de llamadas", página 352

338 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 176 Llamada de consulta

Descripción detallada

Tab. 169 Llamada de consulta con vuelta a la llamada inicial

Procedimientos de marcación por sufijo

Establecimiento de llamada de consulta ver "Espera (Llamada de Consulta)", página 337.

Tab. 170 Llamada de consulta con vuelta a la llamada inicial: Procedimiento

Configuración del sistema

Tab. 171 Llamada de consulta con vuelta a la llamada inicial: Configuración del sistema

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A El usuario A que permanece en espera1) escucha la Música en espera

1) Con retención de llamada en la central pública, la señalización depende del proveedor de red.

Interfaces posibles:Interna, externa, RPSI

C Interfaces posibles:Interna, externa, RPSI

Terminales del sistema terminal a/b

Volver a la llamada inicial con la tecla de desco-nexión

• con R1 (R = tecla de control) o espera durante más de 2 segundos después de pulsar la tecla de control

• colgando y descolgando nuevamente después de una rellamada.

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Retención permitida en la red

Sí / No • En la configuración de grupo. • La prestación local no requiere configura-

ción

Música en espera Sin m’usica / Fuente de música externa / Fuente de música interna / Aviso espera

En todo el sistema

A B

C

haz0619aaxxa0

Prestaciones 339

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Referencia a otras prestaciones

8. 5. 4 Alternancia entre llamadas (alternar la conexión entre dos llamadas)

Un usuario puede alternar la conexión tantas veces como fuera necesario, entre di-cho interlocutor y el usuario en espera.

Fig. 177 Alternancia entre llamadas

Descripción detallada

Tab. 172 Alternancia entre llamadas (alternar la conexión entre dos llamadas)

La alternancia entre llamadas también es posible desde una conferencia con un usuario.

Funciones:

• "Espera (Llamada de Consulta)", página 337• "Alternancia entre llamadas (alternar la conexión entre dos llamadas)", página 340• "Conferencia a tres desde una Llamada de Consulta", página 341• "Transferencia de llamada (conmutación)", página 346• "Llamada en espera", página 375

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A El usuario A que permanece en espera1) escucha la Música en espera

1) Con retención de llamada en la central pública, la señalización depende del proveedor de red.

Interfaces posibles:Interna, externa, RPSI

C Interfaces posibles:Interna, externa, RPSI

haz0591aaxxa0A B

C

340 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 173 Alternancia entre llamadas (alternar la conexión entre dos llamadas): Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 174 Alternancia de Llamadas: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 5. 5 Conferencia a tres desde una Llamada de Consulta

En una llamada de consulta (con A en espera), B puede establecer una conferencia a tres con C.

Fig. 178 Conferencia a tres partes

Terminales del sistema terminal a/b

Alternancia entre llamadas •• Con marcación por sufijo: 2

Con R2 (R = tecla de control)

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Retención permitida en la red

Sí / No • En la configuración de grupo. • La prestación local no requiere configura-

ción

Música en espera Sin m’usica / Fuente de música externa / Fuente de música interna / Aviso espera

En todo el sistema

Funciones:

• "Espera (Llamada de Consulta)", página 337• "Llamada de consulta con vuelta a la llamada inicial", página 338• "Conferencia a tres desde una Llamada de Consulta", página 341• "Transferencia de llamada (conmutación)", página 346

haz0592aaxxa0

A

B

C

Prestaciones 341

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Descripción detallada

Tab. 175 Conferencia a tres (conferencia desde una llamada de consulta)

Notas:– Desde una conferencia a tres existente es posible conectar hasta otros

tres participantes a la conferencia mediante llamadas de consulta.– Las conferencias ocupan recursos hardware.

Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 176 Conferencia a tres (conferencia desde una llamada de consulta): Procedimientos

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A, C Dependiendo de la configuración del sistema, los participantes en la conferencia escucharán1):• Ningún tono en absoluto• Sólo el tono de conferencia una vez• El tono de conferencia de manera regular

1) Con conferencia a tres en la central pública, la señalización depende del proveedor de red.

Interfaces posibles:interna, externa2), RPSI

2) Si tanto A como B son usuarios externos o usuarios RPSI en red virtual, se deberá tener en cuenta la configu-ración de autorización de tráfico enlace a enlace (ver "Conexiones de enlace a enlace", página 194").

Terminales del sistema terminal a/b

Establecer la conferencia a tres

•• Utilizar marcación por sufijo: 3

con R 3 (R = tecla de control)

Conferencia a tres en el enlace: Vuelta a la llamada de consulta

• Con marcación por sufijo: 5 R 5 (R = tecla de control)

Conferencia a tres en el enlace: Vuelta a la llamada de consulta con alternancia entre llamadas

•• Con marcación por sufijo: 2

R 2 (R = tecla de control)

Finalizar la conferencia a tres en el enlace

• cuelgue• Tecla de Desconexión

• cuelgue

342 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Configuración del sistema

Tab. 177 Conferencia a tres partes: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 5. 6 Conferencia

El usuario A puede establecer una conferencia con varios usuarios. Esto puedo rea-lizarse de tres maneras diferentes:

• Conferencia variable: Aquí los participantes a la conferencia están enumerados en el mismo string de marcación y se llama a todos al mismo tiempo.

• Conferencia preconfigurada: Los participantes en la conferencia están preconfi-gurados en la configuración del sistema y se llama a todos simultáneamente.

• Conferencia a tres (conferencia desde una llamada de consulta): La conferencia se establece de uno en uno. Se llama a los participantes a la conferencia de uno en uno y se conectan individualmente (ver "Conferencia a tres desde una Lla-mada de Consulta", página 341).

Fig. 179 Conferencia

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Retención permitida en la red Sí / No • En la configuración de grupo. • La prestación local no requiere configuración

Conferencia a tres en el enlace Sí / No • En la configuración de grupo. • La prestación local no requiere configuración

Conferencia / intrusión / tono de llamada en espera

Repetitivo / Desactivado / Sólo una vez

En todo el sistema

Funciones:

• "Espera (Llamada de Consulta)", página 337

• "Conferencia", página 343

C

B

A

D

haz0228aaxxc0

Prestaciones 343

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Descripción detallada

Tab. 178 Conferencias variables y conferencias preconfiguradas

Notas:– Si se desactiva el tono de conferencia en la configuración del sistema,

el participante que se introduzca en la conferencia no escuchará un tono de atención. Tenga en cuenta la reglamentación nacional de pro-tección de datos. Con conferencia a tres en la central pública, la señali-zación depende del proveedor de red.

– Conferencias variables y conferencias preconfiguradas: Si se desvía a un usuario o si el mismo ha activado el desvío tempori-zado, el usuario no será incluido en la conferencia. En una conferencia preconfigurada, el mencionado participante a la conferencia será suprimido temporalmente del grupo de conferencia. El parámetro Prioridad externa no se tiene en cuenta.

En los sistemas neris 2IP básica / neris 2IP y 4/8 es posible simultanear un máximo de 3 conferencias a tres y 1 conferencia entre seis en la PABX.

En el sistema 64 es posible simultanear un máximo de 10 conferencias a tres y 4 conferencias entre seis en la PABX.

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A Mientras se establece la conferencia, el director de conferencia escucha tono de llamada.

B, C, D Los participantes preconfigurados o marcados obtienen la señalización de llamada durante el establecimiento de la conferencia y durante la conferencia – dependiendo de la configuración del sistema1):• Ningún tono en absoluto• Sólo el tono de conferencia una vez• El tono de conferencia de manera regular

1) Con conferencia a tres en la central pública, la señalización depende del proveedor de red.

Interfaces posibles: interna, externa2) 3), RPSI4)

Restricciones:• Tres participantes a la conferencia

(hasta un máximo de 6) se permiten por conferencia5).

• No se permiten números de marcación abreviada

2) Si se va a añadir más de un usuario externo a una conferencia, se deberá contemplar la configuración de au-torización de tráfico enlace a enlace (ver "Conexiones de enlace a enlace", página 194).

3) Con conferencia a tres en el enlace público, sólo son posibles interfaces externas.

4) Se debe contemplar la configuración de autorización de tráfico enlace a enlace para los usuarios RPSI en la red pública o en un PINX conectado en red virtualmente (ver "Conexiones de enlace a enlace", página 194).

5) Si se activa la conferencia a tres en el enlace público, sólo se permiten hasta tres participantes.

344 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Procedimientos

Tab. 179 Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 180 Conferencia: Procedimientos de marcación por prefijo

Consejo:En una conferencia variable con varios participantes externos a ella, los 32 dígitos máximos se alcanzan enseguida. Solución: Utilizar como parti-cipantes a la conferencia usuarios RPSI o usuarios GSM integrados.

Configuración del sistema

Tab. 181 Conferencia: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

Terminales del sistema terminal a/b

Establecimiento de conferencia desde una llamada de consulta (conferencia a tres, conferencia a tres en la central pública)

• • Utilizar marcación por

sufijo: 3

Con R3 (R = tecla de con-trol)

Ampliar una conferencia desde la llamada de con-sulta:

• • Utilizar marcación por

sufijo: 3

Con R3

Excluir a los participantes internos. Se mantiene la conexión externa.Nota: Los usuarios RPSI no se excluyen.

Procedimiento: #71 con R#71

Procedimiento */#

Establecimiento de conferencia preconfi-gurada

*70 Nº. conf. (1…4)

Establecer una conferencia variable *71 <N° de usuario 1> * <N° de usuario 2> * ... <N° de usuario 5 #>

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Conferencia Miembro <N° de usuario> para el grupo <1 a 4>

Conferencia / intrusión / tono de lla-mada en espera

Repetitivo / Desactivado / Sólo una vez En todo el sistema

Funciones:

• "Conferencia a tres desde una Llamada de Consulta", página 341

Prestaciones 345

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 5. 7 Transferencia de llamada (conmutación)

Los usuarios A y B están en una llamada. El usuario B traspasa la llamada con o sin aviso previo, al usuario C.

Vea también:Para mayor información sobre las funciones de transferencia y la Consola de operadora, ver "Consola de operadora", página 111.

8. 5. 7. 1 Transferencia de llamada con aviso previo

Un usuario B puede transferir una llamada con el usuario A hacia el usuario C, des-pués de una llamada de consulta. En este tipo de transferencia, el usuario B espera hasta que el usuario C conteste (anuncia la llamada) antes de transferir la llamada.

Fig. 180 Transferencia de llamada con aviso previo

Descripción detallada

Tab. 182 Transferencia de llamada con aviso previo

Si C y B cuelgan antes de que se haya realizado la transferencia de llamada, B escu-chará 10 segundos de timbre continuo.

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A Si A está en espera, escucha Música en espera Interfaces posibles:interna, externa1), RPSI2)

1) Si tanto A como C son usuarios externos, se deberá tener en cuenta la configuración de autorización de trá-fico enlace a enlace (ver "Conexiones de enlace a enlace", página 194).

2) Se debe contemplar la configuración de autorización de tráfico enlace a enlace para los usuarios RPSI en la red pública o en un PINX conectado en red virtualmente (ver "Conexiones de enlace a enlace", página 194).

B Si C cuelga durante la llamada de consulta, B escucha tono de ocupado.

C Llamada interna / llamada externa3)

3) Dependiendo de los parámetros de la PABX, C escuchará tono de llamada interno o externo.

Interfaces posibles:interna, externa1), RPSI2)

A Bhaz0593aaxxa0

C

346 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 183 Transferencia de llamada con aviso previo: Procedimiento

Configuración del sistema

Tab. 184 Transferencia de llamada con aviso previo: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 5. 7. 2 Transferencia de llamada sin aviso previo

Un usuario B puede transferir una llamada con el usuario A al usuario C después de haber llamado al usuario C. En este tipo de transferencia, el usuario B no espera hasta que el usuario C conteste (no notifica la llamada) para transferir la llamada.

Fig. 181 Transferencia de llamada sin aviso previo

Todos los terminales

Transferencia de llamada cuelgue

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Retención permitida en la red Sí / No • En la configuración de grupo. • La prestación local no requiere confi-

guración

Transferencia explícita de lla-mada en el enlace.

Sí / No • En la configuración de grupo. • La prestación local no requiere confi-

guración

Música en espera Sin m’usica / Fuente de música externa / Fuente de música interna / Aviso espera

En todo el sistema

Funciones:

• "Espera (Llamada de Consulta)", página 337• "Aceptación de llamadas", página 352

A Bhaz0594aaxxa0

C

Prestaciones 347

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Descripción detallada

Tab. 185 Transferencia de llamada sin aviso previo

Si C no responde a la llamada en el tiempo de rellamada configurado y C es un usuario interno, la llamada se señalizará nuevamente en B (ver "Rellamada", página 351). Si la rellamada no es contestada en 15 segundos, la llamada se reenca-mina a Capolinea.1)

Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 186 Transferencia de llamada sin aviso previo: Procedimiento

Configuración del sistema

Tab. 187 Transferencia de llamada sin aviso previo: Configuración del sistema

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A Si A está en espera, tendrá un tono o Música en espera.

Interfaces posibles:interna, externa1), RPSI

1) Si tanto A como B son usuarios externos o usuarios RPSI en red virtual, se deberá tener en cuenta la configu-ración de autorización de tráfico enlace a enlace (ver "Conexiones de enlace a enlace", página 194").

B • Cuando B llama al usuario C, escucha tono de llamada (B debe oír el tono antes de que pueda transferir la llamada)

• En la Consola de Operadora, la línea queda señalizada como conmutada hasta que el usuario C responda a la llamada o se produzca una rellamada.

C Llamada interna / llamada externa Interfaces posibles:interna, externa1), RPSI

1) Sólo en Italia

Todos los terminales

Transferencia de llamada cuelgue

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Transferencia sin anuncio Timbre / Espera El valor determina si el llamante escuchará el tono de llamada o la Música en espera.

348 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Referencia a otras prestaciones

8. 5. 7. 3 Transferencia de llamada si ocupado

Un usuario B puede transferir una llamada con el usuario A hacia un usuario C ocu-pado, realizando una llamada de consulta sobre C, activando la retrollamada y col-gando. Tan pronto como quede libre el usuario C, automáticamente volverá a sonar su teléfono. Cuando C contesta, está conectada con A.

Fig. 182 Transferencia de llamada si ocupado

Descripción detallada

Tab. 188 Transferencia de llamada si ocupado

Funciones:

• "Espera (Llamada de Consulta)", página 337

• "Rellamada", página 351

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A Si A está en espera, escucha Música en espera Interfaces posibles:interna, externa1), RPSI2)

1) Si tanto A como C son usuarios externos, se deberá tener en cuenta la configuración de autorización de trá-fico enlace a enlace (ver "Conexiones de enlace a enlace", página 194).

B • Después de la llamada de consulta a C, B escu-cha tono de ocupado.

• Después de que se haya activado la retrolla-mada, B recibe un tono de reconocimiento.

• En la Consola de Operadora, la línea queda señalizada como conmutada hasta que el usuario C responda a la llamada o se produzca una rellamada.

C Interfaces posibles:interna, externa1)3), RPSI2)3)

A B

CD

haz0595aaxxb0

P

Prestaciones 349

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Si el usuario B señaliza llamada en espera sobre C y cuelga, se transfiere la llamada de A. Esto sólo tiene lugar siempre que C no rechace la llamada de B. Para consultar el ámbito de actuación de esta función, ver "Llamada en espera", página 375.

Si C no responde a la llamada en el tiempo retrollamada (C sigue ocupado o no contesta), B vuelve a escuchar el timbre de llamada (ver "Rellamada", página 351).

Si el usuario B provoca intrusión sobre la llamada de C y cuelga, también se trans-fiere la llamada de A. Esto sólo tiene lugar siempre que C no rechace ni conteste a la llamada de B. Para consultar el ámbito de actuación de esta función, ver "Intrusión", página 377.

Procedimientos de marcación por sufijo

Activar la retrollamada: ver "Retrollamada si usuario ocupado / libre", página 403.

Tab. 189 Transferencia de llamada si ocupado: Procedimiento

Configuración del sistema

Tab. 190 Transferencia de llamada si ocupado: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

2) Se debe contemplar la configuración de autorización de tráfico enlace a enlace para los usuarios RPSI en la red pública o en un PINX conectado en red virtualmente (ver "Conexiones de enlace a enlace", página 194).

3) Para los usuarios de la red pública o a los que se accede por la red pública, la función de Retrollamada si ocu-pado (CCBS) debe estar soportada extremo a extremo por la red pública.

Todos los terminales

Transferencia de llamada si ocupado Activar la retrollamada y desco-nectar

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Música en espera Sin m’usica / Fuente de música externa / Fuente de música interna / Aviso espera

En todo el sistema

Funciones:

• "Espera (Llamada de Consulta)", página 337• "Retrollamada si usuario ocupado / libre", página 403• "Rellamada", página 351• "Llamada en espera", página 375• "Intrusión", página 377

350 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

8. 5. 8 Rellamada

La rellamada le recuerda a un usuario que se ha transferido una llamada pero no se ha contestado.

La rellamada se activa si el usuario interno no responde dentro del tiempo de rella-mada, en el caso de transferencia sin previo aviso.

Fig. 183 Tiempo de rellamada

El tiempo de rellamada se define para todo el sistema. También se puede configu-rar un tiempo de rellamada individualmente para cada usuario. Tiene prioridad el tiempo de rellamada definido para el usuario conmutado. Se lanza una rellamada hacia el usuario 202 una vez que ha transcurrido el tiempo.

En algunos casos el tiempo de rellamada utilizado depende del tipo de configura-ción del usuario conmutado:

Si el usuario transferido

• no es un usuario interno individual sino parte de un grupo de extensiones, en el que hay más usuarios, se usa el tiempo de rellamada definido para todo el sis-tema.

PABX

PABX

PABX

Extensión llamada (202)

Extensión transferida (200)

Transferir la extensión a 200 sin previo aviso

El teléfono suena en la extensiónque realiza la transferencia (202

Transcurso del tiempo de rellamada

1.

2.

3. Al terminar el tiempo de rellamada

haz0212aaesa0

Prestaciones 351

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

• un usuario RPSI o un usuario externo, se usa el tiempo de rellamada definido para todo el sistema.

• un usuario virtual, y no se ha definido el tiempo de rellamada para ese usuario , se usa un tiempo de rellamada general del sistema para usuarios virtuales.

Si el usuario transferido ha

• activado CFU o CFB, se usa el tiempo de rellamada definido en el destino CFU.

• si están activados CFNR o Desvío predeterminado si no responde, se usa el tiempo de rellamada del propio usuario conmutado.

• desviado la llamada durante la fase de llamada (Reenvío de Llamada), se usa el tiempo de rellamada del propio usuario conmutado.

También se activa una rellamada si una llamada aparcada no se recupera dentro del tiempo de espera controlado.

Configuración del sistema

Tab. 191 Rellamada: Configuración del sistema

Nota:Si el valor del parámetro Duración de timbre interno es menor que el tiempo de rellamada correspondiente, la llamada se libera y la rellamada no se efectúa. En caso de desvío de llamada dentro de un tiempo de retardo (p. ej. Reenvío de llamada o Desvío predeterminado si no responde) se reinicia el temporizador (ver también "Duración de timbre interno", página 136).

8. 5. 9 Aceptación de llamadas

Un usuario interno C puede aceptar una conexión con el usuario A después de ha-berse conectado, por llamada de consulta, con el usuario B, que estaba conectado con el usuario A.

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Tiempo de retorno de llamada <10 a 240 segundos> En todo el sistema

Rellamada para usuario virtual <10 a 999 segundos> En todo el sistema

Tiempo de rellamada <10 a 999 segundos> Parámetro del usuario

352 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 184 Aceptación de llamadas

Descripción detallada

Tab. 192 Aceptación de llamadas

Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 193 Aceptar una llamada: Procedimiento

Configuración del sistema

Tab. 194 Aceptar una llamada: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

B • Tan pronto como C responda a la llamada, B escucha tono de ocupado

Interfaces posibles:Interna

C Terminales posibles:terminal a/b

terminal a/b

Aceptación de llamadas • con R1 (R = tecla de control) o espera durante más de 2 segundos después de pul-sar la tecla de control

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sin configuración

Funciones:

• "Espera (Llamada de Consulta)", página 337

A Bhaz0593aaxxa0

C

Prestaciones 353

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 6 Prestaciones añadidas

8. 6. 1 Sistemas de Mensajería Vocal

8. 6. 1. 1 Visión general

Sistema de Mensajería Vocal de base

El Sistema de Mensajería Vocal de base está incluido en la configuración básica de cada sistema neris. En esencia, proporciona las funciones normales de un contesta-dor. Cada propietario del buzón de voz dispone de hasta tres saludos personales que puede grabar él mismo mediante un teléfono. De esta forma puede seleccio-narse el saludo apropiado según la situación y el motivo de ausencia. Dependiendo de la configuración del buzón de voz, el llamante sólo escucha el saludo o también tiene la posibilidad de dejar un mensaje de voz después del saludo.

Los propietarios de los buzones reciben una notificación por cada mensaje de voz que dejen los llamantes; los mensajes pueden recuperarse, borrarse, o le permiten realizar directamente una retrollamada. Si el terminal del sistema conectado está equipado con una pantalla, también se mostrarán el número de llamada (CLIP), el nombre (si disponible), la fecha y la hora del mensaje de voz recibido.

En los terminales de sistema con pantalla, esta función se maneja y configura me-diante la tecla Fox; en los demás terminales utilizando los procedimientos */# y los de marcación por sufijo (DTMF). También son posibles la recuperación remota y la configuración remota.

Puede almacenarse una Operadora Automática con cada saludo para que el lla-mante sea encaminado al destino correcto. Se require una licencia para este propó-sito. Si se necesitase más espacio de almacenamiento, la capacidad de grabación del sistema de Mensajería vocal de base puede aumentarse con una licencia adicio-nal.

Sistema de Mensajería Vocal avanzado

Si se utilizan licencias para ampliar un Sistema de Mensajería Vocal de base a uno avanzado, se aumentará tanto el número de canales de voz como la capacidad de grabación. También dispone de un menú guiado por voz que proporciona informa-ción sobre el número fecha hora y CLIP de los nuevos mensajes cuando los está es-cuchando.

354 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Sistema de Mensajería Vocal AVS 5150

Además de las funciones de respuesta y grabación de mensajes del Sistema de Mensajería Vocal de base o del avanzado, el Sistema de Mensajería Vocal AVS 5150 también proporciona saludos controlados por tiempo, menús guiados por voz, en-caminamiento basado en CLIP, posibilidad de notificación externa etc. Existen dos tarjetas de expansión de Mensajería Vocal AVS para los sistemas 4/8/64, que difie-ren en el número de canales de voz simultáneos y en la capacidad de grabación (ver también "Sistema de Mensajería Vocal AVS 5150", página 368).

Descripción general del sistema de Mensajería Vocal

Tab. 195 Descripción general del sistema de Mensajería Vocal

PrestacionesSistema de Men-sajería Vocal de

base

Sistema de Men-sajería Vocal avanzado1)

Sistema de Men-sajería Vocal

AVS2)

Número de canales de Mensajería Vocal3) 2 hasta 161)

(dependiendo del sistema)

2 y 4 4)

Capacidad de memoria vocal en total 20 min / 50 min1) hasta 6 horas 40 minutos

1)

4 horas u 8 horas 4)

Número de buzones hasta el número máximo de usua-

rios

hasta el número máximo de usua-

rios

hasta el número máximo de usua-

rios

Integración con neris Integrado Integrado con tarjeta de expansión

Número de saludos personales por buzón 3 3 3

Saludos controlados por tiempo – – ✓

Número de mensajes de voz por buzón Sin restricción Sin restricción 99

Perfiles para la Operadora Automática un perfil asignable para cada saludo1)

un perfil asignable para cada saludo1)

39

Textos preconfigurados – – 18

Número de idiomas simultáneos para la guía vocal

– 3 3

Configuración del buzón a través de la guía vocal

– – ✓

Señalización y procesamiento de los mensajes de voz en los terminales de sistema

✓ ✓ ✓

Hora, fecha y CLIP de los mensajes de de voz visual visual y acústico visual y acústico

Escuchar a distancia los mensajes del propio buzón de voz

✓ ✓ ✓

Configuración del sistema local o remota con el Gestor de Configuración

con el Gestor de Configuración

con gestor de Mensajería Vocal

Prestaciones 355

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 6. 1. 2 Modo de Mensajería Vocal

Los mensajes vocales y saludos deben ser comprimidos antes de ser almacenados con el fin de aumentar la capacidad de memoria de voz del sistema de Mensajería Vocal de base, que es desde 20 minutos a unos 160 minutos aproximadamente. Para ello, se necesita una licencia Enterprise Voice Mail y recursos DSP. El modo de funcionamiento del Sistema de Mensajería Vocal se determina utilizando el pará-metro Modo Mensajería vocal en la configuración DSP. El modo híbrido Normal (G.711 o G.729) trata ambos formatos de audio pero el número de canales de voz por nodo queda restringindo a 4. En el modo Extendido (sólo G.729) se dispone de más canales de voz por nodo que en el modo híbrido. Sim embargo la calidad de los datos de audio es más baja a causa de la compresión. Todos los datos de audio de la Mensajería Vocal (saludos personales y globales , mensajes de voz e idiomas de la guía vocal) deben estar disponibles en el formato G.729 para poder escuchar-los. Los saludos existentes y los mensajes de voz en el formato G.711 deben conver-tirse al formato G.729 utilizando el neris WAV Converter. El modo configurado es siempre válido para todo el nodo.

Vea también:– El número máximo de canales de voz por DSP y por nodo, así como

una descripción de las licencias se encuentran en el manual del sis-tema de cada plataforma de hardware individual.

Configuración del sistema utilizando procedi-mientos */#

– – ✓

Entradas de la tabla de encaminamiento para encaminamiento ampliado (SDE, CLIP)

– – 50

Grupos de buzones y listas de distribución – – ✓

Notificación externa (saliente) – – ✓

Reconocimiento del tono de fax – – ✓

Sincronización horaria con el sistema ✓ ✓ ✓

Copia de seguridad y recuperación de datos de voz y de configuración

✓ ✓ ✓

1) Licencia (s) necesarias

2) Sólo para los sistemas 4/8/64

3) En una RIN, la indicación es válida para todos los nodos

4) Tarjetas de buzón de voz VM-02P y VM-04P

PrestacionesSistema de Men-sajería Vocal de

base

Sistema de Men-sajería Vocal avanzado1)

Sistema de Men-sajería Vocal

AVS2)

356 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

– El procedimiento para convertir los mensajes de voz y los saludos utili-zando el neris WAV Converter y el procedimiento para cargar la guía vocal en el formato de audio correcto está detalladamente descrito en la ayuda de AIMS.

8. 6. 1. 3 Manejo de las funciones de la mensajería vocal

Dependiendo del terminal las funciones de la mensajería vocal pueden manejarse utilizando la tecla Fox o mediante procedimientos */# y teclas numéricas.

El propietario del buzón puede utilizar la tecla Fox para grabar, comprobar la graba-ción y activar o desactivar los saludos personales en su propio terminal del sistema. El saludo personal actualmente activado se indica en consecuencia. Si no hay nin-gún saludo personal activado o disponible, se activa automáticamente el saludo general siempre y cuando éste haya sido proporcionado por el responsable del sis-tema. Si no se ha grabado ningún saludo global, la guía vocal reproduce los textos del sistema. (La guía vocal no está disponible en el Sistema de Mensajería Vocal de base.)

En los terminales analógicos, los terminales en el bus S y los terminales del sistema sin pantalla, los saludos personales se graban, comprueban y activan o desactivan utilizando los procedimientos */# (tal y como está descrito en "Procedimientos para los saludos personales", página 366).

Los saludos generales se graban, comprueban y activan o desactivan siempre utili-zando los procedimientos */# (tal y como está descrito en "Procedimientos para los saludos generales", página 367).

Los textos del saludo también se pueden descargar en el sistema de archivos PABX como archivo wave en lugar de grabar los saludos a través del terminal. El procedimiento es el mismo que para los avisos de Cortesía (ver "Servicio de cor-tesía (aviso previo a la respuesta)", página 432).

Vea también:En el manual de usuario de los "Sistemas de Mensajería Vocal neris" encontrará una descripción de como activar el buzón, de como se señali-zan los nuevos mensajes y de como escuchar y borrar los mensajes de voz.

Prestaciones 357

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Nota:Los nuevos mensajes de voz también se pueden señalizar a través del correo electrónico mediante un sistema de correo conectado a OIP. El mensaje de voz puede enviarse como un enlace o como archivo de audio wave. Puede encontrar información más detallada en el Manual de Sis-tema de "Plataforma de Servicios de Valor añadido".

8. 6. 1. 4 Guía vocal

El Sistema de Mensajería Vocal avanzado incluye una guía vocal para el anuncio de la fecha, la hora y los mensajes recibidos, explicando los pasos de navegación a se-guir para escuchar los mensajes de voz (menú de la mensajería vocal). En el sistema se pueden cargar simultáneamente tres idiomas para las guías vocales y asignarlos individualmente para cada buzón de voz.

Consejos:– Para saltar la información de la guía vocal utilice la tecla #.– La información relativa a los mensajes vocales se puede activar o des-

activar para cada buzón utilizando el parámetro Escuchar información sobre el mensaje vocal.

Vea también:El procedimiento para cargar la guía vocal en el formato de audio correcto está detalladamente descrito en la ayuda de AIMS.

8. 6. 1. 5 Operadora Automática

La Operadora Automática ofrece la posibilidad de realizar acciones predetermina-das mientras se está reproduciendo un saludo. Las acciones son iniciadas bien por la persona que llama (Acciones DTMF) o bien por el propio sistema (Acciones de su-pervisión).

Para cada saludo puede asignarse un perfil de Operadora Automática en cada bu-zón de voz. La persona que llama tiene la posibilidad, por ejemplo, de influir en la forma en la que se procesa su llamada. Si la persona que llama pulsa una de las te-clas numéricas 0…9 mientras se está reproduciendo el saludo, se realizará inmedia-tamente la acción asignada a esa tecla. Si pulsa la tecla # o espera hasta el final del saludo, se ejecutará la acción asignada al parámetro Fin del mensaje.

358 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

El parámetro Retardo al final del saludo se usa para retardar hasta 9 segundos la ac-ción siguiente. El retardo no se tiene en cuenta si se utiliza la tecla # para saltar al fi-nal del saludo.

Para las acciones, además de los dígitos del número de teléfono de los destinos, se pueden introducir algunos macros:

Tab. 196 Utilizar macros en los destinos

Son posibles las siguientes acciones:

• NingunoSe ignora el correspondiente carácter DTMF. Con Fin del mensaje = Ninguno la respuesta depende de si se ha habilitado o no la posibilidad de grabación des-pués del saludo personal.

• Transferir a destinoLa llamada es transferida al número de llamada introducido en el campo Des-tino. Algunos destinos posibles son:– números de llamada internos– números de llamada externos– números de llamada de grupo de extensiones– números de llamada EDL– Números de usuarios RPSI– Números de marcación abreviadaEjemplos de destinos:– 333: La llamada se redirige directamente al número de llamada 333.– N: La persona que llama obtiene un tono de marcación interno y a continua-

ción introduce un número de llamada. Todos los destinos mencionados ante-riormente estarían disponibles en este caso.

– 42N: El sistema ya ha preseleccionado 42. La persona que llama no obtiene un nuevo tono de marcación; en su lugar, añade más dígitos.

Macro Significado

N La macro "N" permite a la persona que llama realizar marcaciones por sufijo. Este sufijo puede ser un número de llamada completo o parte de los últimos dígitos de un número de llamada.

K Con el macro "K" el sistema espera a que se introduzca el PIN seguido de # (es decir el PIN del usuario cuyo saludo está reproduciéndose).

Gx Si se desea reproducir un saludo en particular, puede hacerse mediante la macro "Gx" (x=1,2,3) (sólo se puede utilizar con la acción Transferir a buzón).

Prestaciones 359

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

– K334: El sistema espera a que se introduzca el PIN del terminal (*PIN#) y des-pués se conecta con el número de llamada 334.

Casos especiales:– No se realiza ninguna acción si no se introduce ningún número.– Si se introduce un número de llamada no válido, la conexión se finaliza.

• Transferencia a buzón de vozLa llamada es transferida al buzón de voz del usuario introducido en el campo Destino. Se reproduce directamente el saludo activo en el buzón de voz.Ejemplos de destinos:– 444: Se reproduce el saludo activado para el buzón de voz del usuario 444.– 555G2: Se reproduce el saludo 2 para el buzón de voz del usuario 555.– NG3: Se reproduce el saludo 3 del buzón de voz del usuario seleccionado por

el llamante.– K60N: El sistema espera a que se introduzca el PIN del terminal (*PIN#) y des-

pués marca 60. El llamante completa el número de llamada introduciendo los demás números.

Casos especiales:– Si no se introduce un número de usuario, se reproducirá de nuevo el saludo

activado para el buzón de voz activo.– Si el usuario no posee un buzón de voz o si se introduce un número de lla-

mada no válido, no se realizará ninguna acción.

• Dejar MensajeLa llamada es transferida al buzón de voz del usuario introducido en el campo Destino. No se reproduce el saludo activo en el buzón de voz; en su lugar, la per-sona que llama tiene la posibilidad de dejar directamente un mensaje después de la señal correspondiente. De manera anãloga a los ejemplos descritos ante-riormente, también pueden utilizarse los macros "N" y "K".Casos especiales:– Si no se introduce un número de usuario, se graba el mensaje de voz en el bu-

zón de voz activo.– Aunque no esté habilitada la grabación con el saludo activo del buzón de voz,

se puede dejar un mensaje.– Si el usuario no posee un buzón de voz o si se introduce un número de lla-

mada no válido, no se realizará ninguna acción.

360 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• Ejecutar funcionesEsta acción se utiliza para ejecutar procedimientos */#. Sólo se ejecutan aquellos procedimientos que el propietario del buzón está autorizado a utilizar y que no están prohibidos en la restricción de dígitos .

Las acciones de transferencia pueden fallar si el destino está ocupado o no con-testa. Estos casos se cubren con los parámetros Ocupado y No hay respuesta. A estos parámetros se les puede asignar de nuevo las acciones descritas anteriormente. La acción bajo No hay respuesta se lleva a cabo una vez haya transcurrido el tiempo de rellamada.

Nota:La Operadora Automática sólo está activa mientras se está reprodu-ciendo un saludo personal. Sin embargo, nunca está activa con el saludo global.

Interacción con la función de Transferencia de llamadas

Situación: Los usuarios A y B están en una llamada. B realiza una llamada de consulta a C, que tiene desvío a Mensajería Vocal. B pulsa una tecla (acción DTMF) para establecer una conexión con el usuario D (casos 1, 2) o con el buzón de voz del usuario D (ca-sos 3, 4).

• Caso 1: Transferencia de llamada con aviso previoD contesta la llamada y B cuelga.--> A se conecta directamente con D.

• Caso 2: Transferencia de llamada sin aviso previoB cuelga incluso antes de que D haya contestado la llamada.--> Tan pronto como D contesta la llamada, queda conectado con A. Si D no con-testa, se realiza una rellamada a B.

• Caso 3: El usuario B cuelga mientras se está reproduciendo el saludo de D.--> A se conecta con el buzón de voz de D. El saludo se reproduce de nuevo.

• Caso 4: Se reproduce el saludo de D. B deja un mensaje y cuelga.--> A se conecta con el buzón de voz de D. El saludo ya no se reproduce, pero A puede también dejar un mensaje.

Nota: Si el usuario B cuelga durante el saludo de C o después del mismo, A se conecta con el buzón de voz de C. El comportamiento restante es análogo al de los casos 3 y 4.

Prestaciones 361

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

En cada caso, el usuario B puede volver en cualquier momento a la primera lla-mada, es decir, al usuario A, mediante la tecla END o mediante la tecla Fox Alternan-cia entre llamadas.

8. 6. 1. 6 Campo de aplicación

• Dependiendo de la configuración, el Sistema de Mensajería Vocal dispone desde 2 hasta un máximo de 16 canales de mensajería vocal, lo que significa que pue-den tratarse de 2 a 16 llamadas entrantes simultáneamente. Otros llamantes ob-tienen el tono de ocupado.

• El usuario de un buzón de voz puede escoger entre tres saludos personales y un saludo global. Se debe grabar previamente el saludo apropiado y el propietario del buzón debe tener la autorización necesaria en la configuración del usuario.

• Cuando se alcanza la capacidad total de la memoria vocal o el tiempo máximo de grabación configurable para cada buzón de voz, los siguientes llamantes des-viados al Sistema de Mensajería Vocal obtendrán el saludo para desborda-miento. El saludo para desbordamiento permanece activo hasta que se cree es-pacio en la memoria borrando mensajes de voz o saludos.– Cuando se alcanza el 90% de la capacidad total de la memoria vocal, todos los

buzones de voz activan el saludo de desbordamiento hasta que el valor vuelva a estar por debajo del 80%. Estos porcentajes son permanentes y no se pueden modificar.

– El tamaño de la capacidad mínima de grabación de un buzón de voz antes de pasar a activar el saludo de desbordamiento se puede configurar a nivel ge-neral.

• El tiempo de almacenamiento máximo para mensajes de voz nuevos y mensajes que ya se hayan escuchado puede configurarse de forma individual y también general.

• El tiempo de almacenamiento mínimo de los mensajes de voz para poder ser al-macenados también puede configurarse de manera general.

Desvíos en grupos de extensiones

• Si un usuario que sea miembro de un grupo de extensiones usa un desvío incon-dicional para desviar a la Mensajería Vocal, el comportamiento es el mismo que si hubiese utilizado desvío incondicional a un usuario externo o de una RPSI (ver

362 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

"Desvío incondicional de llamada (CFU) para miembros del grupo de extensio-nes", página 103).

• Los desvíos incondicionales de llamada de los miembros del GE a la Mensajería Vocal mediante CFNR no desconectan a los miembros del GE. No obstante, el desvío se efectúa siempre después del retardo CFNR configurado.

Desvío a través de un elemento de distribución de llamadas (EDL)

• Situación 1: (configuración posible) En un EDL 900 se configura la Mensajería Vocal como destino. El usuario 30 tiene un buzón de voz personal. Con el EDL 30, el usuario 30 se introduce como des-tino y como alternativa del EDL 900. Una llamada externa a un número de mar-cación directa que está unido con el EDL 30 se desvía al usuario 30 en caso de sobrecarga.

• Situación 2: ((configuración a evitar) En un EDL 900 se configura la Mensajería Vocal como destino. Si se realiza una llamada externa a un número de marcación directa que esté unido al EDL 900, el sistema de Mensajería Vocal no es capaz de asignar la llamada a un buzón de voz y la llamada se rechaza.

8. 6. 1. 7 Concepto de Acceso

El propietario del buzón puede gestionar él mismo los mensajes de voz y la confi-guración de los saludos personales. No obstante se necesita una autorización espe-cial para grabar y borrar los saludos generales. Para ello, se debe asignar al usuario un perfil de autorización con derechos de administración de "Servicios de audio ". Además, el PIN del terminal no debe estar configurado con el valor de inicialización de "0000".

Nota: La autorización de Servicios de audio también se utiliza para el Servicio de Cortesía y la Música en espera.

8. 6. 1. 8 Configuración del sistema

Los parámetros en Tab. 197 se aplican a todos los buzones de voz. Se accede a ellos mediante el Gestor de configuración de AIMS bajo el elemento de menú 1_6_1.

Prestaciones 363

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Tab. 197 Configuración global para los mensajes de voz

Los parámetros de las siguientes tablas se pueden configurar para cada buzón de voz y puede accederse a ellos a través del Gestor de configuración de AIMS bajo el elemento de menú 1_6_2. Primero se debe crear un buzón de voz nuevo. El buzón de voz configurado se asigna a continuación a un usuario. Pueden asignarse usua-rios tanto reales como virtuales.

Tab. 198 Configuración general del buzón

Parámetro Rango de valores Observaciones

Grabación mín. antes de pasar al mensaje de sobrecarga

<0.0.60> seg. Cuando el espacio libre en la memoria de un buzón cae por debajo de este valor, el sistema cambia al saludo de desbordamiento.

Ningún almacenamiento de men-sajes inferiores a

<0.0.60> seg. Duración mínima del mensaje de voz para que éste sea grabado.

Tiempos de almacenamiento para mensajes de voz nuevos

<1..90> días Cuando el tiempo configurado haya expirado se borrarán automáticamente los mensajes de voz antiguos que no se hayan escuchado. El valor tam-bién es válido para mensajes de voz que se hayan escuchado ya si el parámetro Tiempo de almacena-miento de los mensajes de voz escuchados está vacío.

Tiempos de almacenamiento de los mensajes de voz escuchados

<1..90> días Cuando el tiempo configurado haya expirado se borrarán automáticamente los mensajes de voz antiguos que se hayan escuchado. El tiempo de almacenamiento comienza a contar desde el día en el que se escucha por primera vez el mensaje de voz, no desde el día en el que se dejó.

Parámetro Rango de valores Observaciones

Nombre del buzón Nombre del buzón Nombre del buzón

Servicio de Mensajería Vocal <Mensajería vocal básica/avanzada o AVS>

Esto define si el buzón pertenece a un sistema AVS o a un sistema de Mensajería vocal básica/avan-zado.

N° de usuario asignado <Nº de usuario.> En un buzón de AVS es necesario introducir en este campo el número de usuario que se asignó al correspondiente buzón AVS en el Gestor de Men-sajería Vocal.

N° de timbres antes de responder <0..9> Retardo CFU hasta que el sistema de Mensajería Vocal contesta la llamada. Con el desvío tempori-zado de llamada (CFNR) se debe además sumar el retardo configurado.

364 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Tab. 199 Notificación

Tab. 200 Capacidad de grabación del buzón

Guardar datos vocales en el nodo <0..40> Indicación del número de nodo cuando los mensa-jes y los saludos personales deban grabarse en otro nodo que no sea el nodo donde se encuentra actualmente el terminal del propietario del buzón. Para los terminales IP se utiliza el nodo del maestro si no existe otra indicación. La configuración de otros números de nodo es oportuna por ejemplo para terminales IP en un emplazamiento con saté-lite que posee un circuito de enlace. (Pertinente solo en una RIN.)Atención: Si se cambia el nodo, todos los saludos y mensa-jes de voz del buzón serán borrados.

ID del idioma <0..3 - idioma> Aquí se le asigna al buzón una de las tres guías vocales disponibles. Requisitos:• Ya existe un nodo asignado para el buzón de voz.• Los idiomas ya están cargados en el nodo. (Sólo

se pueden seleccionar los idiomas cargados del nodo asignado).

Escuchar información sobre el mensaje vocal

Sí / No Aquí puede seleccionar si quiere que se anuncie la fecha, hora y CLIP de cada mensaje recibido antes de escucharlo.

Parámetro Rango de valores Observaciones

Notificación de nuevo mensaje vocal

Sí / No Además de la entrada en la lista de llamadas, los mensajes nuevos también se señalizan con un texto en la pantalla del terminal del sistema y el LED de mensaje parpadea.

Notificación adicional a n° interno <N° de llamada interno>

Un mensaje de voz nuevo también puede señali-zarse con un mensaje de texto en la pantalla de otro terminal interno de sistema y el LED de men-saje parpadea en ella (los números de GEs y los números de llamada de EDL son también posibles destinos).

Parámetro Rango de valores Observaciones

Capacidad máxima <0..3600> seg. Tiempo de grabación disponible para este buzón en total (incluidos los saludos personales).

Capacidad utilizada <0..3600> seg. Pantalla de estado

Parámetro Rango de valores Observaciones

Prestaciones 365

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Tab. 201 Saludos

Tab. 202 Mensajes de voz

8. 6. 1. 9 Procedimientos de marcación por prefijo

Procedimientos para los saludos personales

En los terminales del sistema con pantalla, los saludos personales se graban, com-prueban, activan y desactivan utilizando la tecla Fox. Las mismas funciones tam-

Parámetro Rango de valores Observaciones

N° de saludos personales <0..3> El saludo general (si disponible) se activa automáti-camente cuando no se graba ningún saludo perso-nal (parámetro =0). Si además no existe ningún saludo global disponible, el saludo se toma directa-mente de la guía vocal (sólo para el Sistema de Mensajería Vocal avanzado).

Saludo activo <0..3> Si está permitido, se pueden seleccionar los salu-dos 1, 2 o 3 como saludos activos. El saludo 0 corresponde al saludo general.

Duración máx. de grabación por saludo

<0.0.300> seg. Sólo se aplica a los saludos personales. Para los saludos globales la longitud máxima del saludo está definida en la gestión de archivos.

Codec saludos <G.711 (compresión baja) / G.729 (com-presión alta)>

Selección del método de compresión:G.711 = alta calidad de llamada, utiliza más memo-riaG.729 = baja calidad de llamada, utiliza menos memoria

Se permite grabar tras el saludo general

Sí / No Permite al llamante dejar un mensaje de voz tras el saludo general.

Se permite grabar tras el saludo Sí / No Permite al llamante dejar un mensaje de voz perso-nal tras el saludo general.

Duración <0.0.300> seg. Visualización de estado saludo x

Perfil operadora automática <Nombre de perfil> Cada saludo puede tener un perfil de transferencia predefinido asignado a él. La persona que llama tiene la posibilidad, por ejemplo, de influir en la forma en la que se procesa su llamada.

Parámetro Rango de valores Observaciones

Duración máx. de grabación por mensaje

<0..3600> seg. Una vez que ha expirado el periodo de tiempo con-figurado, se termina la grabación y se libera la conexion.

Número de mensajes guardados <Sin restricción> Pantalla de estado

Codec mensajes de voz <G.711 (compresión baja) / G.729 (com-presión alta)>

Selección del método de compresión:G.711 = buena calidad de llamadaG.729 = calidad de llamada ligeramente más baja

366 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

bién están disponibles utilizando los procedimientos */#. El usuario maneja la con-figuración desde su propio terminal:

Tab. 203 Procedimientos para los saludos personales

Procedimientos para los saludos generales

Los saludos generales se graban, comprueban, borran y activan o desactivan siem-pre utilizando los procedimientos */#. Estas funciones necesitan una autorización especial (excepto para comprobar los saludos generales). Para ello, se debe asignar al terminal un perfil de autorización con derechos de administración de Servicios de audio . Además, el PIN del terminal no debe estar configurado con el valor de inicia-lización de "0000". El procedimiento puede efectuarse desde cualquier terminal in-terno (DTMF / protocolo de teclado).

Tab. 204 Procedimientos para los saludos generales

Procedimiento */#1)

1) “[ ]"los dígitos entre corchetes son optativos "nn" es el número del nodo. Si no se ha indicado ningún nodo, el nodo que se utiliza es el que corresponde al terminal desde donde se efectúan los procedimientos (los terminales IP utilizan siempre el nodo del maes-tro; los terminales DECT es el nodo al cual está conectado el portátil en ese momento).

Grabar el saludo personal x con el terminal *913x [*nn] # (x = 1, 2, 3)

Para grabar el saludo personal x a través de la entrada de audio de la PABX

*923x [*nn] # (x = 1, 2, 3)

Comprobar la grabación *#913x [*nn] # o *#923x [*nn] # (x = 1, 2, 3)

Borrar la grabación #913x [*nn] # o #923x [*nn] # (x = 1, 2, 3)

Activar saludo *933x (x = 1, 2, 3)

Desactivar saludo #933x (x = 1, 2, 3)

x = 1, 2, 3: saludo personal 1, 2, 3

Escuchar los mensajes de voz *#94 (x = 1, 2, 3)

Procedimiento */#1)

1) “[ ]"los dígitos entre corchetes son optativos "nn" es el número del nodo. Si no se ha indicado ningún nodo, el nodo que se utiliza es el que corresponde al terminal desde donde se efectúan los procedimientos (los terminales IP utilizan siempre el nodo del maes-tro; los terminales DECT es el nodo al cual está conectado el portátil en ese momento).

Grabar el saludo general x con el terminal *913x [*nn] # (x = 7, 8)

Para grabar el saludo general x a través de la entrada de audio de la PABX

*923x [*nn] # (x = 7, 8)

Comprobar la grabación *#913x [*nn] # o *#923x [*nn] # (x = 7, 8)

Borrar la grabación #913x [*nn] # o #923x [*nn] # (x = 7, 8)

x = 7: saludo general x = 8: saludo para desbordamiento

Prestaciones 367

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 6. 1. 10 Procedimientos de marcación por sufijo

Los buzones de voz también se pueden manejar desde otros terminales internos o desde un teléfono externo (DTMF / protocolo de teclado) utilizando la marcación por sufijos (DTMF). El único requisito es que las llamadas hayan sido desviadas al buzón de voz y conocer la contraseña (PIN) del terminal:

1. Llamar al usuario que ha desviado las llamadas al buzón de voz

2. Pulsar la tecla asterisco * durante el texto de saludo

3. Escribir el PIN

4. Utilizar la tecla almohadilla # para finalizar --> Se escucharán los mensajes de voz grabados (siempre que los haya), comen-zando desde los más recientes.

5. Ahora puede navegar por el menú de la Mensajería Vocal. La tabla a continua-ción muestra las teclas disponibles y su significado:

Tab. 205 Menú DTMF de la Mensajería Vocal

Consejo:Para saltar la información de la guía vocal utilice la tecla #.

8. 6. 1. 11 Sistema de Mensajería Vocal AVS 51501)

El Sistema de Mensajería Vocal AVS 5150 notifica a todos los terminales del sistema de cualquier mensaje vocal recibido. La notificación depende del tipo de terminal. Junto a la propia notificación en el terminal, también existe la opción de recuperar directamente los mensajes vocales.

Tecla Significado

1 Reproduce el siguiente mensaje de voz

2 Vuelve al principio del mensaje de voz actual

8 Borra el mensaje de voz actual

1) Sólo para los sistemas 4/8/64

368 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

1. Mensaje vocal en la memoria

2. Notificación de recepción de mensaje vocal

3. Activar recuperación de mensaje vocal

4. Repetir mensaje vocal

Fig. 185 Notificación mediante el Sistema de Mensajería Vocal

Notificación

Tab. 206 Notificación mediante el Sistema de Mensajería Vocal

Anulación de notificación:

• Una vez anulada la notificación, los propios mensajes vocales permanecen alma-cenados en el buzón. Pasados unos momentos, se repite la notificación.

• Se borra la notificación una vez se haya recuperado el Mensaje Vocal.

• Si una parte autorizada hubiera recuperado el Mensaje Vocal (usuario C; ej. un terminal GSM), se elimina la notificación al usuario B.

Varios usuarios:

Si un grupo de usuarios comparte un buzón, se notificará a todos los usuarios. Tan pronto como uno de dichos usuarios haya escuchado el mensaje vocal, se elimina-rán las notificaciones a todos los miembros del grupo.

Varias notificaciones simultáneamente:

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

B • Terminales del sistema con pantalla: Mensaje de texto, tono de atención, presentación por LED.

• Office 10: Presentación por LED

Interfaces posibles:• InternaRequisito:• Terminal del sistema• Sistema de Mensajería Vocal (AVS

5150)

B

1.haz1236aaxxa0

2.3.4.

A

AVS

Prestaciones 369

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Si antes de que se hayan procesado notificaciones existentes, se reciben nuevas, se colocarán en una cola por orden de prioridad, según se haya determinado por tipo de notificación:

• Las retrollamadas se indican con prioridad más alta (superior a las notificaciones del Sistema de Mensajería Vocal)

• Los mensajes de texto se indican con prioridad más baja (inferior a las notifica-ciones).

Entrada en la lista de llamadas no contestadas:

Cuando se desvía una llamada al sistema de Mensajería Vocal, es útil si esta acción genera una entrada en la lista de llamadas no contestadas con el número de usua-rio relacionado, tanto si el llamante a dejado un mensaje como si no. Para asegu-rarse de que esta entrada sea generada, tiene que establecer el parámetro Entrada en la lista de llamadas no contestadas en Sí para el grupo de la Mensajería Vocal en la configuración del grupo de extensiones.

Activación de un buzón de voz

Un buzón de voz se activa mediante una llamada desviada (CFU, CFNR, CD, etc.) a un número de Mensajería Vocal de un grupo de extensiones.

Nota:Si el sistema de Mensajería Vocal AVS se combina con el sistema de Men-sajería Vocal básico/avanzado, también es posible activar el buzón de voz desviando al número de Mensajería Vocal definido en el plan de numera-ción (valor de inicialización 899).

Manejo de las funciones de la mensajería vocal

Los mensajes de voz se escuchan llamando al grupo de extensiones de Mensajería Vocal. Una vez que haya introducido la contraseña se le llevará al menú vocal del sistema de Mensajería Vocal AVS, donde podrá escuchar, guardar, borrar mensajes de voz, etc. Es posible configurar otros parámetros en el menú vocal como cambiar el saludo personal, activar y desactivar notificaciones externas, etc. El menú de voz se describe en la Guía rápida de usuario del sistema de Mensajería Vocal.

Nota:El funcionamiento descriptivo de las funciones de Mensajería vocal mediante la tecla Fox, al igual que en la Mensajería vocal básica/avan-zada, también está disponible para la Mensajería vocal AVS. Sin embargo, esto requiere cierta configuración adicional en AIMS, la cual se describe en detalle en el capítulo sobre configuración del Manual de Sistema "Sis-

370 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

tema de Mensajería Vocal AVS 5150". Esta configuración adicional permite manejar ciertas funciones de gestión (borrar mensajes de voz, grabar y activar saludos personales, etc.) mediante la tecla Fox de un terminal del sistema. Así, puede accederse al buzón de voz:– con una llamada al grupo de extensiones de Mensajería Vocal (la res-

puesta se ajusta a lo descrito anteriormente)– con una llamada al número de Mensajería Vocal definido en el plan de

numeración– pulsando la tecla Fox directamente desde la lista de llamadas.Todas estas posibilidades se describen en detalle en el Manual de Usuario de los "Sistemas de Mensajería Vocal neris".

Nota:Si el sistema de Mensajería Vocal AVS se combina con el sistema de Men-sajería Vocal básico/avanzado, también es posible activar el buzón de voz desviando al número de Mensajería Vocal definido en el plan de numera-ción (valor de inicialización 899).

Respuesta con desvío de llamada incondicional

Si el usuario A activa un desvío incondicional al usuario B, quien a su vez está des-viado al grupo de la Mensajería Vocal, la respuesta depende de la siguiente confi-guración en el usuario A:

• Si el parámetro Último buzón de voz para CFU/CD se configura a No (valor de ini-cialización), se conectará al llamante con el buzón de voz del usuario A. Si el usuario A no tiene buzón personal, el llamante escuchará el saludo de apertura para el modo de funcionamiento seleccionado. Esta respuesta también se aplica a las cadenas de CFU.

• Si el parámetro Último buzón de voz para CFU/CD se configura a Sí, el llamante se conectará con el buzón de voz del usuario B. En las cadenas CFU el usuario se co-necta con el buzón de voz del último usuario de la cadena.

En las redes QSIG o en los sistemas de Mensajería Vocal conectados a través de QSIG, la respuesta del parámetro Enviar la primera/última información del buzón de voz depende de la configuración del grupo de enlaces:

• Si el parámetro se configura a No, una llamada al usuario se redirige en cualquier caso al buzón de voz del usuario B o al buzón de voz del último usuario de la ca-dena.

• Si el parámetro se configura a Sí, la respuesta depende del parámetro Último bu-zón de voz para CFU/CD definido para el usuario A.

Prestaciones 371

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 207 Notificación mediante el Sistema de Mensajería Vocal: Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 208 Sistema de Mensajería Vocal: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 2 Selección de nombre

En lugar de introducir el número de teléfono del usuario B, el usuario A puede mar-car el nombre de B. La PABX soporta marcación por nombre y marcación abre-viada. Para más detalles, por favor consulte el manual de funcionamiento de los ter-minales del sistema.

Fig. 186 Marcación por nombre

Terminales del sistema

Recuperación de mensaje

Anulación de notificación (solamente en el caso de notificación por texto)

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sistema de Mensajería Vocal Sí / No

Último buzón para CFU/CD Sí / No Configuración de usuarios

Enviar la primera/última información del buzón de voz

Sí / No Configuración de grupo de enlaces

Entrada en la lista de llamadas no contestadas Sí / No Configuración del grupo de extensio-nes

Funciones:

• "Envío y lectura de mensajes de texto", página 392

BAhaz0618aaxxa0

"SMITH"

JOHN SMITH

372 Prestaciones

F u n c i o n e s y P r e s t a c i o n e s d e l S i s t e m a a p a r t i r d e I 7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Consejo:El nombre del usuario de una RPSI se puede configurar en la configura-ción de usuario PINX, suponiendo que se introduce el número completo de usuario (ver "Plan de numeración", página 15).

Configuración del sistema

Tab. 209 Marcación por nombre: Configuración del sistema

Consejo:Es posible conectar un directorio externo a la PABX a través de OIP. Para buscar el directorio, tiene que realizar una marcación por nombre con la tecla 0 o la tecla *.

8. 6. 3 Señal de fin de selección

La entrada de un número externo puede completarse con el carácter #. La PABX (o sistema de red) interpreta esto como el final de la selección y lo conecta inmediata-mente.

Descripción detallada

La marcación con la señal de fin de selección es importante en varios casos:

• Cuando se marca un número externo en un plan de numeración abierto (Fig. 187).

• Cuando está activada la función EOL (Encaminamiento Óptimo de Llamada): En este caso la PABX tiene que esperar hasta que el usuario haya introducido todos los dígitos antes de que pueda desviar el número completo al proveedor de red

Interfaz Campo de aplicación

A Requisito:El nombre debe almacenarse en la PABX del llamante: en la lista de marcación abreviada, la agenda telefónica, la configuración del GE o la configuración de usuarios.

B Interfaces posibles:• Usuarios: Interna, externa, RPSI• Grupo de extensiones (GE)

Parámetro

Nombre de usuario, marcación abreviada por nombre, nombre de usuario RPSI, nombre de grupo de exten-siones

Prestaciones 373

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

configurado. La señal que indica el final de la selección no necesita ningún tiempo de espera adicional (Fig. 188).

• Con terminales SIP de una PABX y una PABX conectada a través de un proveedor de SIP a la red pública. Sin fin de selección, el tiempo de espera es de 4 segundos.

Fig. 187 Marcación con la señal de fin de selección

Fig. 188 Marcación con la señal de fin de selección, con la función EOL activada

Procedimiento de marcación por prefijo

Completar la marcación con la señal de fin de selección: Nº usuario ext. #

Configuración del sistema

Tab. 210 Señal de fin de selección: Configuración del sistema

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sin configuración

Red

Sistemade red

PABX

haz0586aaesa0

#

0-......#

haz0587aadea0

PABX

EOL

Red A

Red B

#

0-......#

haz0587aaesa0

374 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

8. 6. 4 Llamada en espera

La llamada en espera se usa para notificar a un usuario B ocupado que otro usuario C le está esperando.

El usuario B puede elegir entre atender la llamada de C (y poner la llamada original en espera, finalizar la llamada original o establecer una conferencia a tres) o recha-zarla.

Fig. 189 Llamada en espera

Descripción detallada

Tab. 211 Llamada en espera

Si B está en una llamada exterior, la llamada en espera sólo funcionará si esta fun-ción también está permitida para las llamadas exteriores (se aplica al sistema com-pleto).

Si está activo el servicio de cortesía (aviso previo a la respuesta) y el usuario B no responde a la llamada externa en espera, el llamante C escuchará un aviso previo a la respuesta.

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

B B escucha el tono atenuado de llamada en espera, que se inserta en la llamada actual. Si B dispone de un terminal con pantalla, aparece el nombre o número del abonado llamante C, siem-pre que su información CLIP/CNIP esté disponi-ble.

Requisito:• B ha permitido en su equipo la llamada

en espera.• B no se encuentra en la fase de estable-

cimiento de llamada, en una llamada de consulta o en una conferencia.

C • C escucha, como confirmación, el tono de lla-mada.

• C recibe el tono de ocupado si la llamada en espera no está permitida o no está disponible y si B rechaza la llamada en espera.

Interfaces posibles:• Interna1)

Requisito:• C está autorizado para utilizar la lla-

mada en espera.

1) Si C es un usuario externo, la llamada en espera se efectúa automáticamente (es decir, C no puede activar la llamada en espera), siempre que el usuario que reciba la llamada en espera haya permitido la función.

haz0596aaxxa0C B

A

Prestaciones 375

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Consejo:Si la llamada en espera está desactivada, el usuario tiene, por ejemplo, la posibilidad de enviar un mensaje de texto a los usuarios que dispongan de un terminal de sistema con pantalla, y de hacerlo incluso durante una llamada (p.ej. Llamada internacional urgente).

Procedimientos

Tab. 212 Llamada en espera: Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 213 Procedimientos de marcación por prefijo

Configuración del sistema

Tab. 214 Llamada en espera: Configuración del sistema

Terminales del sistema terminal a/b

Activar la llamada en espera •• Procedimiento: *43

R6 o R*43 (R = tecla de control)

Contestar sin espera →Liberar una lla-mada y contestar a otro usuario

•• Utilizar marcación por sufijo: 1

R1

Contestar con espera → Retener una lla-mada y contestar a otro usuario

•• Utilizar marcación por sufijo: 2

R2

Contestar con conferencia → Incluir a otro usuario en la llamada actual

•• Utilizar marcación por sufijo: 3

R3

Rechazar → Continuar con la llamada original

•• Utilizar marcación por sufijo: 0

R0

Procedimiento */#Terminales del sis-tema

Proteger el propio equipo contra la lla-mada en espera

*04

Permitir la llamada en espera en el pro-pio equipo

#04

ParámetroValor del pará-metro

Observaciones

Llamada en espera Sí Configuración de usuarios

Protección contra llamada en espera Sí / No Configuración de usuarios

Llamada en espera / intrusión si conexión externa Sí / No En todo el sistema

376 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 5 Intrusión

Si el usuario interno B al que se llama está ocupado, el usuario interno C tiene la po-sibilidad de provocar intrusión en la llamada actual. El usuario C escucha la llamada actual y tiene la posibilidad de hablar con el usuario B, en cuya llamada C ha provo-cado intrusión. El usuario A no se percata de ello.

El usuario B puede elegir entre atender la llamada de C (y poner la llamada original en espera, finalizar la llamada original o establecer una conferencia a tres) o recha-zarla.

Fig. 190 Intrusión

Funciones:

• "Intrusión", página 377• "Espera (Llamada de Consulta)",

página 337• "Conferencia", página 343

haz0597aaxxa0C B

A

Prestaciones 377

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Descripción detallada

Tab. 215 Intrusión

Nota:Si se desactiva el tono de conferencia en la configuración del sistema, el usuario B no escuchará un tono de atención. Se deberán tener en cuenta los términos y condiciones nacionales de protección de datos a este res-pecto.

Si la llamada de B estuviera conectada al enlace, la intrusión solamente será opera-tiva cuando también se haya habilitado esta función para conexiones externas, en todo el sistema.

Consejo:Si la intrusión está deshabilitada, siempre que el usuario sobre el que se quiere provocar intrusión disponga de un terminal de sistema con panta-lla, es posible enviarle un mensaje de texto e incluso hacerlo durante una llamada.

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A Si B está conectado de manera analógica y/o el volumen del microteléfono de B está configu-rado muy bajo, A escucha la intrusión de C y puede que incluso pueda oír la conversación entre C y B.

B El tono de intrusión de llamada y la pantalla del terminal del sistema señalizan al usuario B que, además de la llamada actual, tiene una llamada interna con el usuario C sobre el que se ha provo-cado la intrusión

Requisito:• B ha permitido la intrusión en su

equipo.• B no se encuentra en la fase de estable-

cimiento de llamada, en una llamada de consulta o en una conferencia.

C C obtendrá el tono de ocupado si la intrusión no está permitida, no está disponible o si B rechaza la intrusión.

Interfaces posibles:• InternaRequisito:• C está autorizado para provocar intru-

sión de llamada.

378 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Procedimientos

Tab. 216 Intrusión: Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 217 Intrusión: Procedimientos de marcación por prefijo

Configuración del sistema

Tab. 218 Intrusión: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

Terminales del sistema / Termina-les ISDN

terminal a/b

Activar la intrusión • Utilizar marcación por sufijo: 7• Procedimiento: *44

R7 ó *44 (R = tecla de control)

Contestar sin espera → Liberar una lla-mada y contestar a otro usuario

•• Utilizar marcación por sufijo: 1

R1

Contestar con espera → Retener una llamada y contestar a otro usuario

•• Utilizar marcación por sufijo: 2

R2

Contestar con conferencia → Incluir a otro usuario en la llamada actual

•• Utilizar marcación por sufijo: 3

R3

Rechazar → Continuar con la llamada original

•• Utilizar marcación por sufijo: 0

R0

Procedimiento */#

Proteger el propio equipo contra la intrusión

*04

Permitir la intrusión en el propio equipo

#04

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Intrusión Sí / No Configuración de usuarios

Protección contra intrusión Sí / No Configuración de usuarios

Llamada en espera / intrusión si conexión externa

Sí / No En todo el sistema

Conferencia / intrusión / tono de llamada en espera

Repetitivo / Desactivado / Sólo una vez

En todo el sistema

Funciones:

• "Intrusión de llamada silenciosa", página 380

• "Llamada en espera", página 375• "Espera (Llamada de Consulta)",

página 337• "Conferencia", página 343

Prestaciones 379

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 6. 6 Intrusión de llamada silenciosa

Intrusión de llamada silenciosa es una variante de la función de Intrusión de llamada que se utilize principalmente en los centros de llamadas.

Si el usuario interno B al que se llama, está ocupado, el usuario interno llamante C tiene la posibilidad de provocar intrusión en la llamada en curso de B con A sin que de ni A y B se percaten de ello. A diferencia de la function de Intrusión, la Intrusión de llamada silenciosa no se señaliza ni visual ni acústicamente al usuario B y no es posible rechazarla. El usuario C escucha la llamada en curso. Su micrófono perma-nece apagado.

El usuario C puede encender su micrófono ahora o pulsar en cualquier momento la tecla FoxIntrusión para provocar la intrusión de llamada. La Intrusión de llamada normal, con señalización, se realiza como descrito en "Intrusión", página 377.

Fig. 191 Intrusión de llamada silenciosa

Descripción detallada

Tab. 219 Intrusión de llamada silenciosa

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A En principio, ninguna señalización. Dependiendo del tipo de conexión, el usuario A puede escu-char un ruido cuando C provoca la intrusión de llamada (ver Tab. 220).

B En principio, ninguna señalización. Dependiendo del tipo de conexión, el usuario B puede escuchar un ruido cuando C provoca la intrusión de lla-mada (ver Tab. 220).

Requisito:• B ha permitido la intrusión en su

equipo.• B no se encuentra en la fase de estable-

cimiento de llamada, en una llamada de consulta o en una conferencia.

C C escucha el tono de ocupado si no está autori-zado a provocar la intrusión o no está disponible.

Interfaces posibles:• InternaRequisitos:• C está autorizado a realizar intrusión

de llamada silenciosa.• Existe una licencia de Intrusión de lla-

mada silenciosa.

C B

A

380 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Si la llamada de B estuviera conectada al enlace, la Intrusión de llamada silenciosa solamente será operativa cuando también se haya habilitado esta función para co-nexiones externas, en todo el sistema.

Notas:– En relación con la function deIntrusión de llamada silenciosa se deben

observar la regulaciones sobre protección de datos vigentes en su país.

– Se necesita una licencia Silent Intrusion para poder utilizar la function de Intrusión de llamada silenciosa .

– La intrusión de llamada silenciosa no es siempre posible y en algunos casos es posible que se escuche un leve ruido al realizarla (ver Tab. 220).

– Los terminales analógicos no pueden pasar directamente desde el estado de Intrusión de llamada silenciosa al estado de Intrusión de lla-mada. En estos terminales el micrófono está siempre activo.

Visión general de las conexiones

La intrusion de llamada silenciosa no es posible en todos los casos y no es siempre absolutamente silenciosa. Para conexiones IP-IP, IP-SIP y SIP-SIP, el dispositivo de media se conmuta directamente y no através del sistema. En estos casos, la co-nexión debe en primer lugar capturarse dentro del sistema para poder realizar la intrusión, lo que causa un leve ruido. Los requisitos para este procedimiento son que haya suficientes licencias VoIP y recursos DSP.

Tab. 220 Intrusión de llamada silenciosa: Conexiones

Terminal que provoca la intrusión

Combinación de conexión existente AD2, DECT, IP, a/b RDSI, SIP

Externa (ISDN, a/b) — interna (cualquiera) silenciosa no posible

Externa SIP — interna (AD2, DECT, RDSI, a/b) silenciosa no posible

Externa SIP — interna (IP, SIP) Ruido audible no posible

Interna (IP, SIP) — interna (IP, SIP) Ruido audible no posible

Interna (AD2, DECT, ISDN, a/b) — interna (AD2, ISDN, a/b, IP, SIP)

silenciosa no posible

Interna (DECT) — interna (DECT) no posible no posible

Externa (cualquiera) — externa (cualquiera) no posible no posible

Prestaciones 381

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Procedimientos

Tab. 221 Intrusión de llamada silenciosa: Procedimiento de marcación por sufijo

Tab. 222 Intrusión de llamada silenciosa: Procedimiento de marcación por prefijo

Configuración del sistema

Tab. 223 Intrusión de llamada silenciosa: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 7 Llamada por voz a uno o más usuarios

La llamada por voz permite al usuario A dirigirse al usuario B (o a un grupo de lla-mada por voz) directamente, utilizando el altavoz del terminal B, sin esperar su res-puesta. El usuario B tiene la posibilidad de responder (en cuyo caso la llamada por voz se convierte en una conexión interna normal) o de interrumpirla (liberar la co-nexión).

Terminales del sistema terminal a/b

Activar la intrusión de llamada silenciosa

Utilizar marcación por sufijo: 4 R4 (R = tecla de control)

Terminales del sistema terminal a/b

Activar la intrusión de llamada silenciosa

Con tecla de función en marcación por prefijo (función configurable sólo por el administrador del sistema a través de AIMS)

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Intrusión de llamada silenciosa Sí / No Configuración de usuarios

Protección intrusión de llamada silenciosa Sí / No Configuración de usuarios

Llamada en espera / intrusión si conexión externa

Sí / No En todo el sistema

Funciones:

• "Intrusión", página 377• "Llamada en espera", página 375• "Espera (Llamada de Consulta)",

página 337• "Conferencia", página 343

382 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 192 Llamada por voz

Descripción detallada

Tab. 224 Llamada por voz

Nota:Para proteger el oído del usuario, las llamadas por voz al terminal inalám-brico de sistema Office 135 sólo son posibles si el microteléfono se encuentra en el cargador. Esta restricción no se aplica al terminal inalám-brico de sistema Office 160, ya que el altavoz está ubicado en la parte superior del microteléfono.

Crear grupos de llamada por voz:

• Hasta 8 (sistema 64: 16) grupos de llamadas por voz pueden ser definidos.

• Cada grupo puede incluir hasta 16 usuarios.

• Estos grupos de llamadas por voz se utilizan también para la función Enviar mensajes de texto (ver "Envío y lectura de mensajes de texto", página 392).

Nota:Si la llamada por voz se efectúa en un teléfono analógico, se llama con un patrón de timbre especial (200 mseg timbre – 200 mseg pausa – 200 mseg timbre– 200 mseg pausa etc.). Los terminales analógicos Tiptel 1910 y Tiptel 1930 diseñados especialmente para asilos y hospi-tales pueden reconocer este patrón de llamada y conmutar automáti-

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A Requisito:• A está autorizada para realizar llama-

das por voz

B Cuando la llamada por voz está activada, se escu-cha un tono de aviso a través del altavoz en todos los terminales del usuario B o en todos los termi-nales de los usuarios de este grupo de llamada por voz.

Interfaces posibles:Sólo interna:• usuarios• Grupo de usuariosRequisito:El terminal de sistema soporta llamada por voz y B ha permitido llamada por voz en su propio terminal

BA

“HOLA”“HOLA”

C

Ahaz0226aaesa0

Prestaciones 383

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

camente al modo manos libres. Restricción: En un grupo de llamada por voz no están permitidos los teléfonos analógicos.Consejo:Esta función se puede combinar con la transferencia de una llamada exterior a una persona (a la que se le ha enviado un mensaje (busca-personas)). Si se contesta a la llamada por voz, la persona buscada se conecta automáticamente con el usuario de la red pública puesto en espera.

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 225 Mensaje / Llamada por voz: Procedimientos

Nota:Sólo se puede activar simultáneamente una llamada por voz a un grupo. Por lo tanto contestar con *89 es inequívoco.

Configuración del sistema

Tab. 226 Mensaje / Llamada por voz: Configuración del sistema

Procedimiento */# Terminales del sistema

Establecer una llamada por voz para un usuario o un grupo de llamadas por voz

*7998 <N° de usuario> o *79 <N° de grupo>

•• Office 35, Office 45, Office 70,

Office 80: doble pulsación de la tecla Team en usuarios indivi-duales

Contestar a la llamada por voz (parte llamada)

respuesta

Contestación a la llamada por voz desde un terminal no incluido en el grupo

*89 (los otros usuarios del grupo se desconectan)

Rechazar la llamada por voz (parte lla-mada)

o tecla Altavoz

Proteger el propio terminal contra Avi-sos / Permitir Avisos en el propio termi-nal

-

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Llamadas por voz: Sí Configuración de usuarios

Grupo de Mensajes y de Llamadas por voz

<Nº de usuario.>

384 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 8 Rellamada de tarificación

Al activar una rellamada de tarificación el usuario B puede transferir una línea de enlace a un usuario interno A. Al final de la llamada saliente se realiza una rella-mada al usuario B para indicarle los cargos de la llamada.

Fig. 193 Rellamada de tarificación

Funciones:

• "Modo dúplex", página 387

Prestaciones 385

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Los casos más característicos de rellamada de tarificación son:

• Conexión de cabina

• Usuarios con marcación restringida

• Obstrucción de la impresora durante la impresión de tarificación

Descripción detallada

Usuario B: La rellamada de tarificación sólo puede activarse desde los terminales del sistema provistos de pantalla.

Usuario A: Al final de la llamada el acceso a enlace del usuario se restringe automá-ticamente otra vez.

En ”Rellamada de tarificación” del Gestor de Cuenta de AIMS, se puede configurar un tiempo de retardo, tanto para las conexiones estándar como para las cabinas, entre el cuelgue y la rellamada de tarificación. Esto implica que se puede efectuar más de una llamada externa antes de efectuar la rellamada de tarificación. Si el tiempo configurado es superior a cero, el usuario interno obtiene automáticamen-te el tono de invitación a marcar al descolgar de nuevo el teléfono y puede marcar directamente otro número. Si el usuario no descuelga dentro del tiempo de retardo definido, se efectúa una rellamada de tarificación.

Consejo:Almacene una rellamada de tarificación (*32 Nº de cabina) en una tecla de función.

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 227 Rellamada de tarificación: Procedimiento

Configuración del sistema

Tab. 228 Rellamada de tarificación: Configuración del sistema

Procedimiento */#

Activar la rellamada de tarificación para la conexión están-dar

*32 Nº de usuario

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Rellamada de tarificación: Estándar

0 a 120 segundos

Rellamada de tarificación: Cabina telefónica

0 a 120 segundos

386 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 9 Modo dúplex

El modo Duplex es un aviso especial por el cual el terminal B del sistema llamado transforma inmediatamente el aviso de A en una llamada interna.

Fig. 194 Modo dúplex

Descripción detallada

Tab. 229 Modo dúplex

En el modo Dúplex la conexión establecida es la misma que para las llamadas por voz normales realizadas a los usuarios.

Funciones:

• "Cabina telefónica", página 471

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A Activa llamada por voz Requisito:• A está autorizada para realizar llamadas

por voz

B La llamada por voz se señaliza con un tono de aviso (3 tonos cortos). A continuación se conecta la llamada (altavoz y micrófono acti-vos).

Interfaces posibles:Sólo interna:• usuariosRequisito:• El terminal soporta la función de lla-

mada por voz automática (Office 35, Office 45, Office 70, Office 80)

• En el terminal se activa automáticamen-te la llamada por voz

A Bhaz0227aaxxa0

Prestaciones 387

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Procedimiento de marcación por prefijo

Tab. 230 Modo dúplex: Procedimiento

Nota:La configuración en el terminal de la función de manos libres automática puede estar deshabilitada, habilitada (para todas las llamadas internas, incluidas las llamadas por voz) o habilitada sólo para llamadas por voz.

Configuración del sistema

Tab. 231 Modo dúplex: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 10 Capturar una llamada

Una llamada entrante del usuario A hacia el usuario B se puede capturar y contes-tar desde cualquier terminal C.

Fig. 195 Capturar una llamada

Procedimiento */# Terminales del sistema

Establecimiento de la llamada por voz o el modo Dúplex (parte lla-mante)

*7998 Nº de usuario •• Office 35, Office 45, Office 70, Office 80: pul-

sación doble de la tecla Team

Establecer el equipo de destino Función manos libres automática en Llamada por voz o Activado

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Llamadas por voz: Sí Configuración de usuarios

Grupo de Mensajes y de Llamadas por voz <Nº de usuario.>

Funciones:

• "Llamada por voz a uno o más usuarios", página 382

C B

A

haz0598aaxxa0

388 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Descripción detallada

Tab. 232 Capturar una llamada

Consejo:Los usuarios que no están en su lugar de trabajo pueden capturar sus lla-madas desde otro terminal. Las llamadas de los usuarios que no hayan programado un desvío de lla-madas incondicional pueden ser capturadas y contestadas.

Procedimiento de marcación por prefijo

Tab. 233 Capturar una llamada: Procedimiento

Configuración del sistema

Tab. 234 Capturar una llamada: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 11 Línea directa

El usuario A se puede asignar a uno de los 20 destinos de línea directa disponibles. Si se descuelga el auricular o el microteléfono de uno de los terminales asignados

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

A-B Llamada entrante a ser capturada:• A un usuario• En un grupo de extensiones (GE)• Excluido: Llamada a tecla de línea, llamada de

aviso, rellamada

B Interfaces posibles: Sólo interna

Procedimiento */# Terminales del sistema

Capturar una lla-mada

*86 <N° de usuario> o *86 <N° GE> para cualquier usuario llamado en el GE en ese momento concreto.

•• Office 35, Office 45, Office 70, Office 80:

Pulse la tecla Team.

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sin configuración

Funciones:

• "Fast Take – Captura rápida (aceptación de llamadas)", página 422

Prestaciones 389

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

al usuario A, se marcará automáticamente el destino de línea directa D configurado al transcurrir el tiempo de retardo.

Para cada terminal pueden configurarse un destino de línea directa y un retardo. La configuración de los terminales es prioritaria sobre la configuración del usuario. Si el destino de línea directa E también está configurado en el terminal C, se llamará al destino, independientemente de los retardos configurados.

Fig. 196 Marcación automática con línea directa

Descripción detallada

Tab. 235 Líneas directas

Una vez que se ha marcado el número de destino de la línea directa, se pueden marcar por sufijo otros dígitos (por ejemplo, para un terminal de fax se introduce el prefijo de acceso a red como destino directo).

Si el usuario no está conectado con el destino de línea directa, tiene las siguientes opciones:

• Pulse la tecla de desconexión. De esta manera el temporizador con el retardo configurado se para, o la llamada al destino de línea directa se interrumpe cuando el tiempo ha transcurrido y el usuario puede entonces marcar otro nú-mero.

• Marcar un nuevo número antes de que transcurra el tiempo de retardo configu-rado. El temporizador se reinicia cada vez que se pulsa una tecla lo que significa que la secuencia entera de marcación no tiene por qué efectuarse dentro del tiempo de retardo configurado. El temporizador se para en cuanto finaliza la marcación y se establece la llamada.

Aplicaciones típicas:

• Coger el teléfono

• Teléfono de emergencia

Interfaz Campo de aplicación

D, E Interfaces posibles:Interna, externa, RPSI

390 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• Teléfono de portero (Puertas de entrada)

• Conexión de cabina

• Fax

Aplicaciones adicionales:

• Línea directa temporal para equipos de habitación de hotel y de cabina

• Alarma baby en los teléfonos de las habitaciones de los hoteles

• Línea directa a la red en las salas de conferencia

• Línea directa a recepción en habitaciones vacantes de hotel

• Línea directa de habitaciones con personas enfermas o minusválidas (casas, hos-pitales, etc.)

• Línea directa con captura rápida en el terminal GAP DECT (*88 <número de usuario propio>).

Procedimiento de marcación por prefijo

Activar la línea directa: Descuelgue el auricular o pulse la tecla altavoz.

Configuración del sistema

Tab. 236 Línea directa: Configuración del sistema

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Línea directa <1..20> Configuración de usuarios

Configuración de los destinos:

Número de teléfono <Número de llamada > para la línea directa 1...20

Retardo <0..60> segundos para la línea directa 1..20

Restricción: Con usuarios analógicos y termi-nales RDSI el retardo máximo está limitado por el tiempo límite de marcación (aprox. 12 segundos, dependiendo del canal de ventas).

Configuración del terminal:

Número de llamada de la línea directa

<Número de teléfono>

Retardo de la línea directa

<0.0.60> segundos Restricción: Con usuarios analógicos y termi-nales RDSI el retardo máximo está limitado por el tiempo límite de marcación (aprox. 12 segundos, dependiendo del canal de ventas).

Prestaciones 391

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 6. 12 Envío y lectura de mensajes de texto

Esta función proporciona un mecanismo para enviar mensajes de texto dentro del sistema. Los destinos potenciales incluyen:

• Un usuario interno

• Un grupo de mensajes

• Todos los usuarios internos

Fig. 197 Envío y lectura de mensajes de texto

Descripción detallada

Tab. 237 Envío y lectura de mensajes de texto

Grupo de mensajes para mensajes de texto:

• Hasta 8 (sistema 64: 16) grupos pueden ser definidos.

• Cada grupo puede incluir hasta 16 usuarios.

• Estos grupos de mensajes también se utilizan para la función de Llamada por voz (ver "Llamada por voz a uno o más usuarios", página 382).

El texto de un mensaje de texto puede definirlo el usuario o seleccionarlo entre 16 textos (estándar) predefinidos por el sistema (vea "Textos estándar", página 397). Además, se pueden almacenar 5 mensajes de texto personales en el Office 45.

Un mensaje de texto puede tener hasta 160 caracteres.

Los textos estándar se pueden activar con o sin texto adicional (parámetros)

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

B Cuando se recibe un mensaje de texto, los usuarios de des-tino reciben un timbre de señal de aviso.

Destinos posibles (sólo internos):• usuarios• Grupo de mensajes (los grupos de extensiones no están per-

mitidos).• Todos los usuarios internosRequisito:Los usuarios de destino disponen de un terminal digital con pantalla alfanumérica.

A

Z

"TEXTO"

"TEXTO"

haz0229aaesa0

392 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

En principio, la retrollamada y las notificaciones del Sistema de Mensajería Vocal se muestran con mayor prioridad en el terminal, es decir antes que cualquier mensaje de texto.

Se almacena un máximo de 16 mensajes de texto dirigidos a cualquier usuario de-terminado.

Consejo:Utilizando los mensajes de texto, todavía se puede acceder a un usuario ocupado que esté protegido contra la intrusión y la llamada en espera.

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 238 Envío y lectura de mensajes de texto: Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 239 Mensajes de texto: Configuración del sistema

Procedimiento */# Terminales del sistema

Enviar el texto estándar con / sin parámetros al usuario

*3598 <Nº de usuario.> <Nº Texto> [Parám.] #

Enviar texto estándar con / sin parámetros al grupo

*35 <N° grupo> <Nº Texto> [Parám.] #

Enviar texto estándar con / sin parámetros a todos

*3599 Nº text [Param] #

Ver mensajes de texto

Parámetro / acción Valor del parámetro Observaciones

Mensaje de texto <Texto de Mensaje> para mensajes 1 a 16

Los textos pueden editarse

Grupo de Mensajes y de Llamadas por voz

Miembro <N° de usuario> para grupo 1...8 (16)

Reinicializar a los textos estándar <Idioma> Los textos estándar individuales no pueden borrarse.

Borrar todos los mensajes pen-dientes

Borra los mensajes en todos los terminales de sistema

Borra los mensajes con antigüe-dad de 3 días

Borra los mensajes en todos los terminales de sistema

Prestaciones 393

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 13 Función de mensaje

Se puede enviar un MENSAJE desde un terminal a todos los terminales del sistema. Dependiendo del terminal, la recepción de un MENSAJE se señaliza mediante re-trollamada.

Fig. 198 Activar el MENSAJE

Descripción detallada

Tab. 240 Activar el MENSAJE

Número de peticiones de retrollamada: El número de peticiones de retrollamada que se puede almacenar depende del ter-minal.

Mostrar prioridad: El mensaje de alarma externa tiene la mayor prioridad. La retrollamada se presenta con mayor prioridad que las notificaciones de Mensajes Vocales y los mensajes de texto.

Consejo:Con la función de MENSAJE, el usuario tiene la posibilidad de activar simultáneamente varias retrollamadas, dependiendo de su terminal.

Funciones:

• "Dejar mensaje", página 395• "Textos estándar", página 397• "Sistema de Mensajería Vocal AVS 5150", página 368• "Sistemas de mensajería y alarmas", página 475

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

A Una vez que se ha llevado a cabo el procedi-miento, A recibe el tono de reconocimiento

Requisito: El usuario A responsable de la activación, debe estar autorizado para usar esta función.

B • Terminales del sistema con pantalla: Mensa-jes de texto, tono de atención, presentación por LED.

• Office 10: Presentación por LED

Interfaces posibles:InternaRequisito:Terminal del sistema

A Bhaz0603aaesa0

"MENSAJE"

394 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 241 Activar MENSAJE: Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 242 MENSAJE: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 14 Dejar mensaje

Si el usuario B se ausenta o no se puede contactar con él durante un largo periodo de tiempo, puede dejar un mensaje en la PABX para usuarios internos. Cuando el usuario A llama ahora al usuario B desde un terminal de sistema que disponga de pantalla, la PABX enviará a la pantalla de A el texto dejado por B.

Fig. 199 Dejar mensaje

Procedimiento */#

Activar el MENSAJE *38 Nº de usuario

Contestar al MENSAJE (activar la retrollamada) *#38

Borrar MENSAJE de su propio terminal #38#

Borrar el MENSAJE en el equipo de destino #38 Nº de usuario

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

MENSAJE (*38) Sí Configuración de usuarios

Funciones:

• "Retrollamada si usuario ocupado / libre", página 403• "Esperar hasta que esté libre", página 407

B

B

A

A"TEXTO"

haz0230aaesa0

Prestaciones 395

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Descripción detallada

Tab. 243 Dejar mensaje

Si no se cumplen las condiciones para el usuario A (A no es un usuario interno o no tiene pantalla alfanumérica): La llamada se encamina al número preconfigurado para el desvío incondicional de llamada. Si no se ha configurado dicho número, la llamada se encamina del modo normal al usuario que haya dejado el mensaje. La llamada se almacena en la lista de llamadas recibidas.

Mensaje:

• El mensaje es definido por el usuario o seleccionado de un conjunto de 16 textos estándar (ver "Textos estándar", página 397).

• Los textos estándar se pueden configurar para adaptarse los requisitos especia-les del cliente.

• Los textos estándar se pueden activar con o sin parámetros adicionales. Su ex-tensión está limitada a 160 caracteres.

Nota:Al activar un desvío se suprime el mensaje.

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 244 Dejar un mensaje: Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 245 Dejar un mensaje: Configuración del sistema

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

A Interfaces posibles:Sólo internaRequisito:El usuario dispone de un terminal digital con pantalla alfanumérica.

B Cada vez que el usuario activa/desactiva esta función, recibe un tono de reconocimiento.

Procedimiento */#

Activar la función dejar mensaje *24 Nº Text. [Param] #

Liberar la función dejar mensaje #24

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

CFU preconfigurado <Nº de usuario.>

396 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 15 Textos estándar

Tab. 246 Mensajes predefinidos en el sistema

Los textos estándar se pueden modificar o completar antes de enviarlos. Estos cambios no se guardan.

Con AIMS, se puede seleccionar el idioma de los textos estándar, independiente-mente del idioma seleccionado en los terminales de sistema.

Con AIMS, se pueden adaptar los textos estándar pero también reiniciarse a los tex-tos originales tal y como se definieron en los valores de inicialización.

Si está conectado el Centro de Llamadas, no se debe configurar el mensaje Nº 8.

Funciones:

• "Desvío de llamada incondicional (CFU)", página 315• "Envío y lectura de mensajes de texto", página 392

Número Texto

1 REUNIÓN EN>

2 POR FAVOR VUELVA A LLAMAR>

3 LA SIGUIENTE REUNIÓN HA SIDO CANCELADA>

4 NECESITO INFORMACIÓN SOBRE>

5 ENTREGA URGENTE>

6 POR FAVOR VENGA INMEDIATAMENTE>

7 POR FAVOR RECOJA EL CORREO>

8 CORREO EN ESPERA>

9 ESTOY EN EL ALMACÉN>

10 ESTOY REUNIDO EN LA SALA>

11 ESTARÉ DE VUELTA A>

12 NO ESTARÉ LOCALIZABLE HASTA>

13 ESTARÉ AUSENTE. MI SUSTITUTO ES>

14 VUELVO EN UN MOMENTO>

15 POR FAVOR NO MOLESTAR>

16 ESTOY EN EL NÚMERO.>

Prestaciones 397

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Red IP neris:En una RIN con nodos en diferentes regiones lingüísticas es oportuno especificar un idioma en común (p.e. el castellano) para los textos están-dar. Como alternativa, también puede reducir el número de textos están-dar y ponerlos a disposición en dos o más idiomas (p.ej. textos estándar 1...8 = castellano y 9...16 = catalán).

Configuración del sistema

Tab. 247 Textos estándar: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 16 Aparcar

8. 6. 16. 1 Aparcamiento local de llamadas

El usuario B ha puesto su llamada en espera para responder a la señal de llamada en espera de C. Para transferir C a un usuario D, B debe primero aparcar su llamada con A para que pueda poner a C en espera y establecer la conexión de llamada de consulta con D. Una vez transferida la llamada, B puede recuperar la llamada apar-cada y continuar con ella.

Fig. 200 Aparcamiento local de llamadas

Parámetro / acción Valor del parámetro Observaciones

Mensaje de texto <Texto de Mensaje> para mensajes 1 a 16 Los textos pueden editarse

Reinicializar a los textos estándar

<Idioma> Los textos estándar individuales no pueden borrarse.

Funciones:

• "Envío y lectura de mensajes de texto", página 392• "Dejar mensaje", página 395

A B

CD

haz0595aaxxb0

P

398 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Descripción detallada

Tab. 248 Aparcamiento local de llamadas

Si no se recupera la llamada en el tiempo de aparcamiento establecido1), el usuario A recibirá una rellamada.

Algunos terminales permiten configurar una tecla de aparcar independiente (con-sulte "Teclas configurables", página 309).

La Operadora de PC también permite que las llamadas aparcadas de forma local se puedan recuperar desde el terminal de otro usuario.

La llamada aparcada se señaliza en todos los terminales asignados al usuario B y puede recuperarse a partir de cualquiera de ellos.

Procedimientos

Tab. 249 Aparcar localmente: Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 250 Aparcar localmente: Procedimientos de marcación por prefijo

Configuración del sistema

Tab. 251 Aparcar localmente: Configuración del sistema

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A Una vez que se ha realizado el procedimiento, el usuario recibe un tono de reconocimiento

Requisito:El usuario dispone de un terminal digital.Restricción:En cada terminal se puede aparcar un máximo de una llamada de manera local.

B El usuario aparcado escuchará la señal de Músi-ca en espera

1) El tiempo de aparcamiento varía de un país a otro

Terminales del sistema

Aparcar una llamada localmente

Terminales del sistema

Recuperar una llamada

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sin configuración

Prestaciones 399

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 16. 2 Aparcamiento central de llamada

El usuario A desea continuar con la llamada con el usuario B en un terminal que pertenece al usuario C. Puede aparcar la llamada centralmente en un espacio de aparcamiento de la PABX y recuperar la llamada desde uno de los terminales del usuario C.

Fig. 201 Aparcar y recuperar una llamada centralmente

Descripción detallada

Tab. 252 Aparcamiento central de llamada

Si no se recupera la llamada en el tiempo de aparcamiento establecido1), el usuario A recibirá una rellamada.

Funciones:

• "Teclas configurables", página 309• "Aparcar", página 398• "Espera (Llamada de Consulta)", página 337

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

A Una vez que se ha llevado a cabo el procedi-miento el usuario recibe el tono de reconoci-miento.

Restricción:En cualquier instante dado, la PABX sólo puede tener una llamada aparcada centralmente en todo el sistema.

B El usuario aparcado escuchará la señal de Músi-ca en espera

Interfaces posibles:Aleatoria

C Interfaces posibles:Interna

1) El tiempo de aparcamiento varía de un país a otro

A B

C

haz0600aaxxa0

P

400 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 253 Aparcamiento central de llamada: Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 254 Aparcamiento central: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 16. 3 Función de aparcamiento de llamadas del teléfono multilíneas

Una llamada señalizada en la tecla de línea se puede aparcar en la tecla de línea:

• La llamada se aparca automáticamente si llega otra llamada en otra tecla de lí-nea y se contesta.

• La llamada también puede ser aparcada explícitamente por el usuario.

Fig. 202 Aparcamiento en una tecla de línea (teléfono multilínea)

Procedimiento */#

Aparcar una llamada centralmente *76

Recuperar una llamada #76

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Música en espera Sin m’usica / Fuente de música externa / Fuente de música interna / Aviso espera

En todo el sistema

Funciones:

• "Aparcamiento local de llamadas", página 398

• "Espera (Llamada de Consulta)", página 337

ML

haz0601aaesc0

PMLP

Prestaciones 401

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Descripción detallada

En una línea conectada, la llamada se señaliza como aparcada en el resto de teléfo-nos multilínea, de esta manera se puede recuperar y continuar desde cualquiera de dichos terminales.

Si la PABX controla o no el tiempo de aparcamiento, varía de un país a otro.

Se pueden aparcar diversas llamadas simultáneamente en diferentes teclas de lí-nea.

Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 255 Función aparcamiento de llamada del teléfono multilínea: Procedimientos

8. 6. 16. 4 Función de aparcamiento de llamadas en la consola de operadora

La operadora B está hablando con el usuario A cuando otra llamada del usuario C llega a la cola de llamadas. Todavía no se va a transferir la llamada activa y el usua-rio de destino responde a la llamada entrante. La llamada original se aparca auto-máticamente en la tecla de línea correspondiente (Office 45) o en la cola de llama-das (Operadora PC).

Fig. 203 Función de aparcamiento de llamadas en la consola de operadora

Descripción detallada

Si la PABX controla o no el tiempo de aparcamiento, varía de un país a otro.

Teléfonos multilínea

Aparcar una llamada en la tecla de línea (explícito) • Utilización de la tecla de aparcamiento• Inicie una llamada de consulta y cuelgue

Aparcar una llamada en la tecla de línea 1 cuando se recibe una llamada en la tecla de línea 2 (automático)

Pulse la tecla de línea 2 en la cual se señaliza la nueva llamada

Recuperar una llamada Pulsar nuevamente la tecla de línea

A

C

haz0602aaxxa0

PB

402 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

El número de llamadas aparcadas simultáneamente utilizando esta función de aparcamiento de llamada sólo está limitado por la capacidad de la pantalla del ter-minal en cuestión.

En el Office 45 también se puede aparcar una llamada explícitamente en la tecla de línea.

Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 256 Función aparcamiento de llamada de la consola de operadora: Procedimientos

8. 6. 17 Retrollamada si usuario ocupado / libre

Esta función se utiliza para activar automáticamente una retrollamada si el usuario está ocupado o si no se contesta una llamada de un usuario señalizado como libre.

8. 6. 17. 1 Retrollamada si ocupado

El usuario A tiene la posibilidad de activar una retrollamada al usuario ocupado B (solicitud de retrollamada). Tan pronto como el usuario B quede libre, se llamará al usuario A durante 10 s. Tan pronto como el usuario A descuelgue, el sistema llama automáticamente al usuario B, que ahora está libre.

Fig. 204 Retrollamada si ocupado

Consola de operadora (Office 45, Operadora PC)

Aparcar una llamada con la fun-ción de aparcamiento CO

Contestar a otra llamada en la cola de llamadas

Aparcar una llamada explícitamen-te en la tecla de línea (Office 45)

Presionar la tecla de espera y luego la tecla de liberación

Recuperar una llamada Activar un elemento de señalización (Office 45: Tecla de línea) una vez más

A B

C

haz0207aaxxa0

Prestaciones 403

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Descripción detallada

Tab. 257 Retrollamada si ocupado

Se activa la retrollamada sobre el usuario A, quien configuró la retrollamada, inde-pendientemente de si A tiene activo un desvío o un desvío temporizado de lla-mada al usuario C.

Tiempo de validez de una retrollamada si ocupado:

• B es interna: 45 min

• B es externa: 30 min

• B pertenece a la RPSI: puede variar para una RPSI heterogénea (sistema: 45 mi-nutos)

Retrollamada a un usuario externo ocupado: Si el usuario B es un usuario de la PABX, debe disponer de su propio número de marcación directa y su PABX también debe soportar la función. Hay tres variantes posibles de SDE: Número SDE → usuario B Número SDE → usuario B + GE Número SDE → usuario B + ML

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

A Una vez que se ha llevado a cabo el procedi-miento de retrollamada, A recibe el tono de reconocimiento.

Restricción:El usuario A sólo puede iniciar simultánea-mente una retrollamada.

B Interfaces posibles:interna, externa1), RPSI2)

Restricción:Sólo se puede cargar a la vez una retrolla-mada en un usuario externo o en un usua-rio RPSI.

1) Una retrollamada a un usuario externo ocupado es posible sólo si la red pública soporta el servicio "Retrolla-mada si ocupado"(CCBS) extremo a extremo.

2) Si se localiza al usuario RPSI a través de la red pública, se aplicarán las condiciones de la red pública para la retrollamada si ocupado.

404 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 258 Retrollamada si ocupado: Procedimientos

Nota:Se facilita en el terminal la retrollamada si ocupado incluso si este no está disponible. No disponible se señaliza después de la activación.

Configuración del sistema

Tab. 259 Retrollamada si ocupado: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 17. 2 Retrollamada a un usuario libre

El usuario A puede activar una retrollamada sobre el usuario B, si B no responde a la llamada de A. Después de que el usuario B haya efectuado otra llamada (descuel-gue y cuelgue nuevamente), se llama al usuario A durante 10 seg. Tan pronto como A descuelgue, el sistema llama automáticamente al usuario B.

Fig. 205 Retrollamada a un usuario libre

Terminales del sis-tema

terminal a/b

Activar la retrollamada R9 ó R*37

Desactivar la retrollamada #37

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sin configuración

Funciones:

• "Retrollamada a un usuario libre", página 405• "Esperar hasta que esté libre", página 407• "Función de mensaje", página 394

A Bhaz0213aaxxa0

Prestaciones 405

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Descripción detallada

Tab. 260 Retrollamada a un usuario libre

Se activa la retrollamada sobre el usuario A, quien configuró la retrollamada, inde-pendientemente de si A tiene activo un desvío o un desvío temporizado de lla-mada al usuario C.

Tiempo de validez de una retrollamada si el usuario está libre: 45 minutos.

Si B dispone de un terminal de sistema con pantalla, aparecerá un mensaje con in-dicación de retrollamada, es decir la PABX no inicia automáticamente la retrolla-mada. En principio, la retrollamada aparece en pantalla con prioridad máxima, es decir antes que las notificaciones del Sistema de Mensajería Vocal y que cualquier mensaje de texto.

Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 261 Retrollamada a un usuario libre: Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 262 Retrollamada si el usuario está libre: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A Una vez que se ha llevado a cabo el procedi-miento de retrollamada, A recibe el tono de reconocimiento.

Restricción:El usuario A sólo puede iniciar simultánea-mente una retrollamada.

B Interfaces posibles:Interna

Terminales del sis-tema

terminal a/b

Activar la retrollamada R9 ó R*37

Desactivar la retrollamada #37

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sin configuración

Funciones:

• "Retrollamada si ocupado", página 403• "Esperar hasta que esté libre", página 407• "Función de mensaje", página 394

406 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

8. 6. 17. 3 Esperar hasta que esté libre

La función Espera hasta libre es una retrollamada si ocupado sin necesidad de que el usuario que inició la llamada tenga que colgar. Permanece en el teléfono y es-pera hasta que el usuario ocupado quede libre. La retrollamada se activa en cuanto el usuario al que se llama haya estado libre durante 5 segundos. Entonces la co-nexión se establece automáticamente.

Fig. 206 Esperar hasta que esté libre

Descripción detallada

Tab. 263 Esperar hasta que esté libre

El usuario A debe efectuar el procedimiento de retrollamada con el terminal des-colgado y no mediante la tecla altavoz.

"Esperar hasta libre" funciona solamente con terminales inalámbricos.

Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 264 Esperar hasta libre: Procedimientos

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A • Una vez que se ha llevado a cabo el procedi-miento de retrollamada, A recibe el tono de reconocimiento.

• Tan pronto como quede libre el usuario B, A recibe tono de llamada.

B Interfaces posibles:interna, externa1)

1) Una retrollamada a un usuario externo ocupado es posible sólo si la red pública soporta el servicio "Retrolla-mada si ocupado"(CCBS) extremo a extremo.

Terminales del sis-tema

terminal a/b

Activar la retrollamada R9 ó R*37

Desactivar la retrollamada #37

A B

C

haz0207aaxxa0

Prestaciones 407

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Configuración del sistema

Tab. 265 Esperar hasta libre: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 18 Funciones Team

Las funciones Team facilitan a los miembros Team (por ejemplo los departamentos de ventas o marketing) comunicarse entre si y relevarse siempre que fuera preciso.

Las teclas Team se pueden configurar bien en los terminales del sistema, bien a tra-vés de AIMS.

Una tecla Team se configura para cada miembro Team y admite las funciones y es-tados de señalización siguientes:

• Llamar a un miembro Team mediante una sola pulsación

• Señalización de llamada entrante para miembro Team y recoger la llamada me-diante una sola pulsación

• Señalización a un miembro Team de una conexión existente

• Y dependiendo del terminal, otras funciones (p.ej. Establecimiento de llamada vocal para el miembro Team)

TeclasTeam y Modo Twin /Twin Comfort:

Si una tecla Team en un terminal del sistema está configurada con el ModoTwin Mode/Twin Comfort activado, el número de usuario para ese portátil se almacena automáticamente en la tecla Team. Esto permite mostrar y contestar las llamadas que han sido desviadas al portátil del miembro del Team a través del modo Twin/Twin Comfort o las que entran directamente a ese número de teléfono.

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sin configuración

Funciones:

• "Retrollamada si usuario ocupado / libre", página 403• "Función de mensaje", página 394

408 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Nota:Las teclas Team configuradas en los usuarios que han activado el Modo Twin / Twin Comfort después del desvío, no se completan automática-mente con el número de portátil. No obstante, el Gestor de configuración de AIMS puede utilizarse para introducir el número de portátil manual-mente, lo que no es posible desde el mismo terminal del sistema.

Campo de aplicación

Terminales que soportan la tecla Team: Office 35, Office 45, Office 70, Office 80, Operadora de PC, Office 1600, Aastra 2380ip

Configuración del sistema

Tab. 266 Función Team: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 19 Bloqueo y desbloqueo de terminales

Los terminales se bloquean para impedir un uso indebido o para forzar la asigna-ción de cargos de llamada sobre la base de que el usuario paga.

Los terminales del sistema se pueden bloquear y desbloquear de diferentes mane-ras:

• Bloquear / Desbloquear el terminal (bloqueo del teléfono): El usuario puede bloquear su teléfono durante su ausencia o restringir las posi-bilidades de marcación usando su PIN. Puesto que el PIN está asignado al usua-rio, todos sus terminales tendrán el mismo PIN. Utiliza el PIN para desbloquear una vez más el terminal.

• Bloquea y desbloquea todos los terminales de un usuario en concreto: El usuario puede bloquear todos sus terminales o restringir las posibilidades de

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sin configuración

Funciones:

• "Teclas configurables", página 309

Prestaciones 409

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

marcación usando su PIN. Utiliza el PIN para desbloquear una vez más los termi-nales.

• Desbloquear el terminal por llamada: Las posibilidades de restricción de marcación en los terminales del usuario están configuradas en la configuración del sistema. Con su PIN, un usuario puede anular las restricciones y efectuar una llamada sa-liente. Después de la llamada, el terminal nuevamente se bloquea, automática-mente. No es posible desbloquear los terminales de manera fija.

La restricción de dígitos interna y externa se utiliza para restringir la marcación. Esto implica que el usuario es libre de definir qué es lo que está restringido y por cuánto.

Se puede configurar un terminal en una de dichas variantes.

El PIN es el mismo para ambas variantes.

Se pueden bloquear todos los tipos de terminal; en terminales del sistema con pan-talla esta función se soporta por menú.

8. 6. 19. 1 Bloqueo / desbloqueo de los terminales (bloqueo del teléfono)

El bloqueo del teléfono inhabilita o restringe las siguientes posibilidades de funcio-namiento:

• Posibilidades de llamada en llamadas internas y externas, restringiendo la mar-cación interna y externa de dígitos.

• Funcionamiento para configuración del terminal.

Las restricciones de llamada se pueden anular introduciendo el PIN:

• El PIN es válido para todos los terminales del usuario.

• PIN inicial: "0000"

• Asegúrese de cambiar el PIN la primera vez que active la función

• Sintaxis del PIN (todos los terminales): 2 a 10 dígitos, dígitos 0 a 9

410 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Procedimientos

Tab. 267 Bloqueo de teléfono: Procedimientos

La prestación "Modificar PIN” puede controlarse en remoto, lo que significa que también puede usarse para usuarios virtuales (ver "Funciones de control remoto", página 459).

Configuración del sistema

Tab. 268 Bloqueo de teléfono: Configuración del sistema de AIMS

Procedimiento */# Terminales del sistema

Bloquear el terminal (activar el blo-queo del teléfono)

*33 <PIN> # Office 45:• con la tecla de códigoTerminales del sistema con pan-talla:•

Desbloquear el terminal (desactivar el bloqueo del teléfono)

#33 <PIN> #

Bloquear todos los terminales del usuario

#33 * <PIN> # #33 * <PIN> #

Desbloquear todos los terminales del usuario

#33 * <PIN> # #33 * <PIN> #

Cambiar el PIN *47 <código antiguo> * <nuevo código> * < nuevo código> #1)

1) Por motivo de protección de datos no se registra ninguna entrada de remarcación.

Terminales del sistema con pan-talla:

(*47 también funciona)

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Cambiar el PIN Sí / No Configuración de las autorizaciones para cada usuario

Configuración de restric-ción de marcación interna en el estado de no blo-queado

Habilitar *33 y #33 Permitir la variante de bloqueo del teléfono

Restricción de dígitos interna, bloqueo del teléfo-no

Restricción de marcación interna, dígitos 1 a 8

Definición de las posibilidades de marcación interna en el estado de bloqueo.

Restricción de dígitos externa, bloqueo del teléfo-no

Restricción de marcación externa, dígitos 1 a 8

Definición de las posibilidades de marcación externa en el estado de bloqueo.

Prestaciones 411

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Tab. 269 Reiniciar el código con AIMS u Office 45

8. 6. 19. 2 Desbloqueo del terminal para cada llamada

El desbloqueo del terminal para cada llamada permite a un usuario autorizado ha-bilitar cualquier terminal bloqueado para poder hacer una única llamada saliente. Después del procedimiento de desbloqueo, #36, el usuario marca su propia núme-ro de usuario interno y su PIN. Esto activa la configuración de restricción de dígitos y los cargos de llamada se añaden a su contador de tarificación: La parte llamada ve el número del usuario que llama y no el número del terminal que se está utilizando para efectuar la llamada.

En este modo, el usuario autorizado puede incluso usar con su propia configura-ción, los terminales no bloqueados.

Por motivo de protección de datos no se registra ninguna entrada de remarcación.

Vea también:"Efectuar llamadas con las configuraciones propias en un teléfono ajeno.", página 414

Desbloqueo de un terminal ajeno

Un usuario autorizado desbloquea el terminal de un tercero. Una vez desblo-queado, tiene la posibilidad de marcar directamente durante los 12 segundos si-guientes o colgar y marcar durante los 60 segundos siguientes.

Permanece inaccesible lo siguiente:

• Funcionamiento para configuración del terminal

• Utilizar la agenda privada del terminal del usuario

• Marcación por nombre

Aplicación típica: Desbloqueo de terminales no personales en lugares accesibles públicamente (salas de reunión, recibidores, zonas de descanso).

Consejo:Configure una tecla con la función de desbloqueo.

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Restricción de marcación Desactivado / bloqueo de la con-figuración

Cambiar el estado de bloqueo del teléfono sin necesidad de PIN

PIN 0000 Reiniciar el código

412 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Desbloqueo del propio terminal

Un usuario autorizado desbloquea su propio terminal. Una vez desbloqueado, tiene la posibilidad de marcar directamente durante los 12 segundos siguientes o colgar y marcar durante los 60 segundos siguientes, utilizando o no la marcación por nombre. Durante esos 60 segundos están disponibles tanto la configuración del terminal como la agenda telefónica privada.

Usuarios autorizados

Para que un usuario pueda utilizar la función de ”Desbloquear terminal por lla-mada”, debe ser reconocido como usuario interna del sistema y debe tener un PIN personal. El usuario define el PIN en uno de los terminales que tiene asignados:

• Sintaxis del PIN (todos los terminales): 2 a 10 dígitos, dígitos 0 a 9

• Validez del PIN– El código es válido para desbloquear todos aquellos terminales que hubieran

sido bloqueados con esta variante de bloqueo telefónico.– El PIN inicial ”0000” no se puede utilizar para desbloquear un terminal que fue

bloqueado con esta variante de bloqueo telefónico.

El PIN se almacena y modifica en la configuración de usuarios en el sistema.

Procedimientos

Tab. 270 Desbloqueo del terminal para cada llamada: Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 271 Desbloqueo del terminal para cada llamada: Configuración del sistema

Procedimiento */# Terminales del sistema

Desbloqueo de un teléfono ajeno por cada llamada:

#36 <Nº de usuario.> <PIN> Terminales del sistema:• Se puede asignar la función a una tecla

Desbloqueo del terminal pro-pio para cada llamada

#36 <Nº de usuario.> <PIN> Terminales del sistema:• Se puede asignar la función a una tecla

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Configuración de usuario del terminal a bloquear:

• Restricción de marcación1) Activada Activa el bloqueo

• Restricción de dígitos interna, bloqueo del telé-fono

Restricción de marcación interna, dígitos 1 a 8

Definición de las posibilidades de marcación interna en el estado de bloqueo.

• Restricción de dígitos externa, bloqueo del telé-fono

Restricción de marcación externa, dígitos 1 a 8

Definición de las posibilidades de marcación externa en el estado de bloqueo.

Prestaciones 413

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 20 Efectuar llamadas con las configuraciones propias en un teléfono ajeno.

Esta función permite a un usuario interno autorizado utilizar, con su PIN válido, un terminal ajeno para realizar una única llamada, con la configuración personal si-guiente:

• Restricciones de marcación externas e internas

• Contador de tasas

• Presentación de CLIP

Descripción detallada

Después del procedimiento de desbloqueo #36, el usuario marca su propio núme-ro de usuario interno y su PIN. Esto activa la configuración de restricción de dígitos y los cargos de llamada se añaden a su contador de tarificación: La parte llamada ve el número del usuario que llama y no el número del terminal que se está utilizando para efectuar la llamada.

Por motivo de protección de datos no se registra ninguna entrada de remarcación.

• Restricción de dígitos internos: Entrada al estado de bloqueo

• #36 activa• #33 prohibe

• Permite desbloqueo por llamada• Impide desbloqueo permanente. Impor-

tante: Sin esta entrada, el usuario puede eli-minar el bloqueo en cualquier momento.

• Restricción de marcación externa

<secuencias de restricción / habilitación>

Opciones de restricción de marcación externa

Configuración de usuario del usuario desbloqueado:

• PIN1) <PIN> • Cambio de código (no debe ser "0000").• Sintaxis del PIN (todos los terminales): 2 a 10

dígitos, dígitos 0 a 9

1) Configuración también posible con Office 45

Funciones:

• "Efectuar llamadas con las configuraciones propias en un teléfono ajeno.", página 414

• "Llamadas privadas con PIN", página 415

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

414 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Esta misma función también se utiliza para desbloquear terminales bloqueados y efectuar una llamada. Para más detalles sobre esta función y cómo establecer un código, consulte "Desbloqueo del terminal para cada llamada", página 412.

Una vez activada la función, el usuario tiene la posibilidad de marcar sin colgar du-rante los 12 segundos siguientes o alternativamente puede colgar y marcar du-rante los 60 segundos siguientes, utilizando marcación por prefijo.

En ambos casos, la operación está sujeta a las siguientes restricciones:

• No se puede alterar la configuración del terminal.

• No se puede utilizar la agenda telefónica privada del terminal del usuario.

• No es posible la marcación por nombre.

Una vez finalizada la llamada, el terminal vuelve a su modo normal, es decir, se vuelven a activar las restricciones de marcación de ese terminal.

Consejo:La función también puede utilizarse para escuchar el propio buzón de voz desde el terminal de otro usuario o para realizar funciones relativas al usuario mediante procedimientos */# (p.e. para desviar uno de sus pro-pios terminal).

Configuración de procedimientos y del sistema

Véase "Desbloqueo del terminal para cada llamada", página 412.

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 21 Llamadas privadas con PIN

Esta prestación se utiliza para cargar llamadas privadas automáticamente al conta-dor privado, usando la configuración apropiada del sistema. Los usuarios siempre deben introducir previamente un PIN válido. Pueden hacer esto en uno de sus pro-pios terminales o en un terminal ajeno en la propia PABX o en una RPSI.

Funciones:

• "Desbloqueo del terminal para cada llamada", página 412

• "Llamadas privadas con PIN", página 415

Prestaciones 415

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Descripción detallada

El usuario marca #46, teclea su número de usuario e introduce su PIN personal. Esto desactiva sus restricciones de dígitos externas; el terminal también se desbloquea y obtiene tono de acceso a enlace. Entonces puede realizar una llamada externa, que se carga automáticamente en su contador privado.

Nota:Para evitar que usuarios no autorizados hagan llamadas a costa de otros usuarios, todas las llamadas privadas deben hacerse con un PIN (contra-seña), incluso si se realizan desde el propio terminal. El procedimiento es el mismo para terminales bloqueados o no bloqueados.

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 272 Llamadas privadas con PIN: Procedimiento

Otras propiedades:

• Durante una llamada, el procedimiento puede hacerse también desde una lla-mada de consulta.

• La parte llamada ve el número del usuario que llama y no el número del terminal que se está utilizando para efectuar la llamada.

• Por motivo de protección de datos no se registra ninguna entrada de remarca-ción.

• A diferencia del procedimiento #36 (hacer llamadas con la configuración propia desde otro terminal) no puedes colgar después de activar la función y marcar por prefijo después de 60 segundos.

• Se utiliza el mismo PIN que para bloquear el teléfono.

• Los usuarios sin terminal propio pueden definirse como usuarios virtuales, y también pueden usar esta prestación.

Requisitos para la Configuración del Sistema

• Para usar esta prestación, hay que cambiar primero los códigos iniciales (ver "Bloqueo / desbloqueo de los terminales (bloqueo del teléfono)", página 410 para la sintaxis).

• El acceso a enlace privado no debe estar definido o su prejifo debe restringirse para todos los usuarios que usen restricción interna de dígitos.

Procedimiento */#

Llamada privada con PIN desde uno de los ter-minales propios o desde un terminal ajeno

#46 <Nº de usuario.> <PIN> <Número de llamada externo>

416 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Nota:#46 evita temporalmente cualquier restricción de acceso a enlace y la restricción de dígitos interna del usuario, identificada mediante su número de usuario y su PIN.

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 22 Llamada de aviso

Cada usuario puede configurar en la PABX una llamada de aviso individual y una llamada de aviso fija, que quedan almacenadas en la PABX.

Fig. 207 Llamada de aviso

Descripción detallada

Tab. 273 Llamada de aviso

Las órdenes de llamadas individuales se realizan sólo una vez durante las siguien-tes 24 horas.

La llamada de aviso no se reencamina incluso si el desvío de llamadas, el desvío temporizado de llamadas o la función no molestar están activados.

Las órdenes de llamada fijas se llevan a cabo diariamente (sábados y domingos in-cluidos). La llamada de aviso se activa desde uno de los terminales del usuario. Si un usuario está ocupado, la llamada de aviso se lleva a cabo una vez que se ha fina-lizado la llamada.

La función de "Borrar configuraciones" (*00 o #00) no anula las llamadas de aviso.

Funciones:

• "Efectuar llamadas con las configuraciones propias en un teléfono ajeno.", página 414

• "Desbloqueo del terminal para cada llamada", página 412

Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal

A • Una vez que se ha llevado a cabo el procedimiento, A recibe el tono de reconocimiento

• Si se alcanza el tiempo solicitado, el terminal sonará durante 1 minuto.

haz0232aaxxa0

Prestaciones 417

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 274 Llamada de aviso: Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 275 Llamada de aviso: Configuración del sistema

Red IP neris:En una RIN con diferentes zonas horarias, la ejecución de las llamadas de aviso está siempre determinada por la zona horaria del usuario que ha activado la llamada de aviso. Esto se debe tener en cuenta, especialmente cuando se activa una llamada de aviso para otro usuario utilizando el control remoto.

8. 6. 23 Aceptar una llamada o una conexión de datos:

8. 6. 23. 1 Preliminares

Un usuario D puede habilitar al usuario C para que se haga cargo de una conexión existente A-B de llamada o de datos.

Fig. 208 Preparativos para encargarse de una conexión activa

Procedimiento */#

Activar una orden de llamada indi-vidual

*55 hh mm (hh = hora 00...23; mm = minuto 00...59)

Activar una orden de llamada fija *56 hh mm (hh = hora 00...23; mm = minuto 00...59)

Liberar una orden de llamada indi-vidual

#55

Liberar una orden de llamada fija #56

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sin configuración

A B

D Chaz0209aaxxb0

418 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Descripción detallada

Tab. 276 Preparativos para encargarse de una conexión activa

Ejemplo de Aplicación

Tres periodistas deportivos de fútbol están comentando el partido en el campo. Dependiendo del estado del juego, el realizador podría querer cederle la conexión a uno de los reporteros. El realizador puede usar teclas preconfiguradas en un terminal para preparar las co-nexiones. Todo lo que el moderador tiene que hacer en el estudio de difusión es descolgar su terminal (al que se le ha asignado una línea directa, con *88#) e inme-diatamente está conectado con el campo de fútbol. Mientras habla, el director puede preparar la conexión para el siguiente periodista y así sucesivamente.

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 277 Preparativos para encargarse de una conexión activa: Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 278 Preparativos para encargarse de una conexión activa: Configuración del sistema

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

B El usuario B escucha tono de ocupado una vez que C se haya encargado de la conexión con A.

Interfaces posibles:Interna

C Interfaces posibles:Interna

D Después de la preparación para encar-garse de la llamada o para volver a aceptar las preparaciones para tomar la llamada, D recibe el tono de recono-cimiento.

Requisito:La autorización está habilitada en la configuración de usuario. Esta autorización se puede configurar de forma independiente para las conexiones de llamada y de datos.

Procedimiento */#

Preparativos para capturar una llamada o una conexión de datos del usuario B al usuario C

*87B*C# (voz) o con *84B*C# (conexión de datos)

Borrar los preparativos para capturar una llamada o una conexión de datos del usuario B al usuario C

#87C (llamada) o con #84C (conexión de datos)

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Aceptación de llamadas Sí Configuración de usuario (usuario D)

Transferencia de datos Sí Configuración de usuario (usuario D)

Prestaciones 419

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 6. 23. 2 Aceptar la conexión

Un usuario C puede capturar una conexión de llamada o de datos entre A-B si D la ha preparado para ello.

Fig. 209 Encargarse de una conexión activa

Descripción detallada

Tab. 279 Encargarse de una conexión activa

Procedimiento de marcación por prefijo

Tab. 280 Encargarse de una conexión activa: Procedimiento

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 24 Take (aceptación de llamadas)

La función de captura o aceptación de llamadas permite a los usuarios aceptar una llamada de otro usuario sin tener que interrumpir la conexión o tener que recibir la llamada mediante transferencia. El ejemplo a continuación ilustra como aceptar una conexión de llamada desde un terminal inalámbrico.

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

B El usuario B escucha tono de ocupado una vez que C se haya encargado de la conexión con A.

Interfaces posibles:InternaRestricción:Sólo se aceptan las conexiones simples, no las conferencias o los usuarios en espera etc.

Procedimiento */#

Encargarse de una conexión de voz / datos *88#

Funciones:

• "Take (aceptación de llamadas)", página 420• "Fast Take – Captura rápida (aceptación de llamadas)",

página 422

A B

D Chaz0209aaxxc0

420 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 210 Toma de llamada

El usuario A ha establecido una conexión de llamada con el usuario B, el cual trans-fiere la llamada al portátil DECT del usuario C pulsando una tecla. El llamante A no se da cuenta de que la llamada ha sido transferida.

Descripción detallada

Tab. 281 Toma de llamada

Configuración del sistema

Tab. 282 Toma de llamada: Configuración de tecla

Nota: La función Take no es mas que la preparación para la aceptación de llamada y la aceptación de llamada en sí, desde el mismo terminal. Esta función puede reali-zarse de forma más sencilla mediante la función de Captura rápida.

Referencia a otras prestaciones

Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal

C Activación mediante la tecla configurable del terminal móvil.

Tipo de función Nota:

En AIMS o en el pórtatil, se utiliza el siguiente comando para que una tecla configurable permita al usuario C capturar la llamada del usuario B: I *87 B * C # X I *88 #

Requisito:La aceptación de llamadas debe estar habilitada en el usuario C.Restricción:Sólo se aceptan las conexiones simples, no las conferencias o los usuarios en espera etc.

Funciones:

• "Aceptar una llamada o una conexión de datos:", página 418• "Fast Take – Captura rápida (aceptación de llamadas)", página 422

A B

C

haz0941aaxxa0

Prestaciones 421

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 6. 25 Fast Take – Captura rápida (aceptación de llamadas)

La función de captura rápida (Fast Take) combina y amplía las funciones de captura (Fetch) y aceptación de llamada (Take) para la conexión activa:

La función de captura rápida permite a un usuario interno C autorizado

• capturar una conexión de llamada existente entre el usuario interno o externo A y un usuario interno B.

• capturar y contestar una llamada entrante del usuario A al usuario B.

• capturar una llamada saliente del usuario B al usuario A incluso antes de que el usuario A conteste la llamada.

Fig. 211 Aceptación de llamada con captura rápida

Descripción detallada

Tab. 283 Captura rápida

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

C *88 <N° de usuario B> Requisito:• La aceptación de llamada debe estar habilitadaVálido para:• Llamadas a usuarios internos, GE, EDL• Rellamada• Llamada por voz• Conexiones simples con usuarios internos o con el

propio buzón de vozRestricciones: • Llamada a tecla de línea, llamada de aviso, rella-

mada• Participantes de la conferencia, usuarios en espera

etc.

B El usuario B escucha tono de ocupado una vez que C se haya encargado de la conexión con A.

Requisito:• La protección contra la captura rápida no debe

estar activadaInterfaces posibles:• Interna

A B

Chaz0940aaxxa0

422 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Procedimiento de marcación por prefijo

Tab. 284 Aceptar una llamada o una conexión: Procedimiento

Configuración del sistema

Tab. 285 Encargarse de una conexión activa: Configuración del sistema

Ejemplo de aplicación

• Los portátiles DECT dados de alta en la PABX como terminales GAP tienen nor-malmente sólo una tecla para acceder a la llamada y colgar. Si se asigna esa tecla a una línea directa con el contenido *88 <otro n° de usuario >, las tres posibilida-des descritas anteriormente estarán disponibles en el terminal DECT con una pulsación de tecla. Cuando a un usuario se le han asignado varios terminales, se puede aplicar lo mismo para todos los terminales mediante *88 <Propio n° de usuario>.

• Una llamada interna o externa puede ser debe ser desviada por alguien que no sabe como transferir una llamada (por ejemplo un niño). Es posible capturar la llamada desde un terminal autorizado.

• Una llamada ha sido reenviada al propio buzón de voz del usuario. Desde el bu-zón, la llamada puede capturarse mediante la función de Captura rápida.

• La calidad es baja en un terminal DECT. En lugar de transferir la llamada, ésta puede capturarse directamente por el terminal fijo.

Valores de inicialización

En la configuración inicial ningún usuario está autorizado a efectuar una acepta-ción de llamada y todos los usuarios están protegidos contra la aceptación de lla-mada.

Nota:En los usuarios Twin, la protección contra la captura rápida está siempre desactivada en ambos lados, independientemente del parámetro confi-gurado.

Procedimiento */#

Contestar una llamada o una conexión *88 <Nº de usuario.>

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Aceptación de llamadas Sí Configuración de usuario cuando el usuarios realiza la llamada

Protección contra la captura rápida

No Configuración de usuario cuando el usuario atiende la llamada

Prestaciones 423

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Referencia a otras prestaciones

8. 6. 26 Escucha ambiente (vigilancia de bebés)

Esta función está específicamente diseñada para supervisar a niños. Un terminal inalámbrico de sistema Office 130/135 se conmuta al modo especial de supervisión y se empareja con un número de destino interno o externo.

Si los niveles de ruido en el área circundante al teléfono de supervisión A superan un valor específico, se lanza una llamada automáticamente al destino configurado B. Cuando el usuario de destino contesta la llamada, la conexión (unidireccional o bidireccional) se conmuta. Esta opción se denomina escucha ambiente activa.

También es posible realizar una llamada de comprobación al teléfono de supervi-sión A. Sin que la llamada se señalice acústicamente, A contesta automáticamente la llamada y se establece una conexión (unidireccional o bidireccional). Esta opción se denomina escucha ambiente pasiva.

Fig. 212 Escucha ambiente (vigilancia de bebés)

Funciones:

• "Aceptar una llamada o una conexión de datos:", página 418• "Take (aceptación de llamadas)", página 420• "Capturar una llamada", página 388

BA A B

Escucha ambiente activa Escucha ambiente pasiva

424 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

8. 6. 26. 1 Descripción detallada

Tab. 286 Escucha ambiente activa y pasiva

8. 6. 26. 2 Procedimientos

La escucha ambiente se activa en el terminal de supervisión A mediante el si-guiente procedimiento:

Tab. 287 Escucha ambiente activa y pasiva: Procedimientos

8. 6. 26. 3 Escucha ambiente activa

Cuando activa la escucha ambiente, el usuario especifica si la conexión de la lla-mada debe ser unidireccional (modo 1) o bidireccional (modo 2). Unidireccional significa que sólo se conecta y se activa la ruta de transmisión del teléfono de su-pervisión; con una conexión de llamada bidireccional, se activa también la ruta de recepción (en modo manos libres). La duración de la conexión de la llamada está li-mitada a 1 minuto.

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A • Una vez que se activa la función, A obtiene un tono de confirmación y una indicación perma-nente en la pantalla que muestra el número del usuario de destino.

• Un signo de admiración parpadeando indica que el micrófono está activado en A (escucha ambiente activa).

Terminales en los que se puede activar la escucha ambiente: • Office 135/135pro• Office 130/130proRequisitos para que pueda realizarse una llamada de comprobación desde el exterior:• El SDE está configurado en el usuario A.• No se ha suprimido el CLIP del llamante.

B Destinos posibles:• Usuarios: Interna, externa, RPSI

Procedimiento */#

Activación de la escucha ambientex = modo [1...3]1)

y = nivel [1...3] 2)(opcional)

1) x = 1: Escucha ambiente activa con conexión de llamada unidireccional. x = 2: Escucha ambiente activa con conexión de llamada bidireccional. x = 3: Escucha ambiente pasiva

2) y: Sensibilidad al ruido (1: baja, 2: media, 3: alta, valor de inicialización: 2)

*25 x <N° de usuario> [* y] #

Cancelación de la escucha ambiente #25 o mediante

Prestaciones 425

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Como opción, el usuario puede especificar el nivel de sensibilidad de ruido del mi-crófono para lanzar la llamada:

• Nivel 1: sensibilidad baja (es necesario un nivel alto de ruido)

• Nivel 2: sensibilidad media (es necesario un nivel medio de ruido)

• Nivel 3: sensibilidad alta (es necesario un nivel bajo de ruido)

Si no se indica ningún nivel se utiliza el último valor seleccionado.

El nivel apropiado debe ser determinado empíricamente de forma local.

El micrófono utilizado para la escucha ambiente se activa con un tiempo de retardo de 10 segundos. Este tiempo de retardo permite al usuario colocar el microteléfono y salir de la habitación.

Desencadenamiento de la llamada

Si un ruido supera el nivel configurado durante más de 2 segundos, se lanza una llamada inmediatamente al usuario de destino.

• Si el usuario de destino está ocupado, el micrófono de la escucha ambiente se reactiva transcurridos 15 segundos.

• Si el usuario de destino sigue sin contestar, la llamada se finaliza y el micrófono de escucha ambiente se reactiva después de un retardo de 1 minuto.

Notas:– En ambos casos, tras la llamada sin éxito, es necesario que se supere el

nivel configurado de nuevo para que se vuelva a lanza una llamada.– También se genera una alarma ATAS además de la llamada. El uso del

protocolo está sujeto a las licencias ATAS Interface y ATASpro Interface.

Durante la conexión de la llamada

Durante la conexión de la llamada, el usuario de destino puede utilizar la marca-ción por sufijo con DTMF para conmutar entre los modos unidireccional y bidirec-cional, y también cancelar el límite de tiempo de 1 minuto de la conexión de la lla-mada:

• Dígito 1: Conexión de llamada unidireccional (modo 1)

• Dígito 2: Conexión de llamada bidireccional (modo 2)

• Dígito 5: Cancelación del límite de tiempo para la conexión de llamada.

426 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

El cambio de modo y la cancelación del límite de tiempo sólo aplican a la conexión actual. Después de dicha conexión, se reactivan tanto el modo del procedimiento seleccionado originalmente como los límites de tiempo.

Terminación activa de la conexión de la llamada

Además de finalizar la llamada automáticamente después de 1 minuto, tanto el usuario de destino como el usuario del teléfono de escucha pueden finalizar pre-maturamente la conexión de la llamada. En todos los casos, el micrófono de la es-cucha ambiente se reactiva tras un retardo de 1 minuto.

Llamadas durante la escucha ambiente activa

Si un usuario interno o externo llama al terminal de escucha, éste señaliza la lla-mada sólo visualmente, no acústicamente. La llamada puede ser contestada en el microteléfono de escucha de la forma habitual. El microteléfono de escucha tam-bién puede utilizarse para realizar una llamada saliente. Una vez que se haya finali-zado la llamada, el microteléfono de escucha vuelve a pasar a modo de escucha sin retardo.

Si el usuario de destino llama al terminal de escucha, éste pasa temporalmente al modo pasivo de escucha ambiente (ver próximo capítulo).

Consejos:– La escucha ambiente está inactiva mientras el microteléfono de escu-

cha esté sonando. Este periodo de tiempo sin escucha puede evitarse activando el desvío de llamadas en el microteléfono de escucha. El usuario de destino todavía podrá realizar una llamada de comproba-ción, ya que no se ve afectado por el desvío de llamadas.

– En cada caso, el micrófono de escucha ambiente se reactiva tras los tiempos de retardo definidos. Esto se indica mediante el signo de admiración parpadeando en la pantalla del microteléfono de escucha.

Notas:– La escucha ambiente basada en tecnología DECT no es 100% fiable.– Pueden producirse llamadas falsas provocadas por otros ruidos que

tengan lugar en la habitación supervisada.– Por tanto, no se asume responsabilidad alguna por llamadas fallidas de

escucha ni por llamadas falsas.

Prestaciones 427

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 6. 26. 4 Escucha ambiente pasiva

La escucha ambiente pasiva permite al usuario de destino escuchar una habitación mediante una llamada de verificación. Para ello, debe llamar al microteléfono en el que se ha activado la escucha ambiente. El microteléfono contesta automática-mente la llamada sin ninguna señalización acústica y realiza la conexión. Esto su-cede también cuando se ha activado el desvío de llamadas en el microteléfono de escucha.

La llamada de comprobación es posible en los tres modos de monitorización. Sin embargo, el tipo de conexión es diferente:

• Escucha ambiente en modos 1 y 3: → La conexión de la llamada es unidireccional.

• Escucha ambiente en modo 2: → La conexión de la llamada es bidireccional.

Durante la conexión de la llamada

Como ocurre con las llamadas realizadas por el microteléfono de escucha en la es-cucha ambiente activa, el usuario tiene la posibilidad de cambiar entre el modo unidireccional (dígito 1) y el modo bidireccional (dígito 2) una vez establecida la co-nexión mediante marcación por sufijo DTMF. El cambio de modo es temporal.

Finalización de una conexión de llamada

No hay límite de tiempo sobre la duración de una llamada de comprobación, la cual debe ser finalizada por el usuario en el teléfono de destino o por el usuario en el teléfono de escucha. Una vez que se haya finalizado la llamada, el microteléfono de escucha vuelve a pasar a modo de escucha sin retardo.

Llamadas durante la escucha ambiente pasiva

Si otro usuario interno o externo llama al teléfono en el que está activada la escu-cha ambiente pasiva (modo 3), el teléfono señaliza la llamada visual y acústica-mente y dicha llamada puede contestarse de la forma habitual.

Consejo:La escucha ambiente pasiva se indica en el teléfono de escucha mediante un texto en la pantalla que dice Escucha ambiente para...; no se muestra el signo de admiración. Nota: También se muestra el mismo texto en el caso de la escucha

428 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

ambiente activa antes de que finalice el retardo. Esto es debido a que el estado “escucha ambiente activa con micrófono desactivado” es equiva-lente a la escucha ambiente pasiva.

8. 7 Funciones especiales:

A continuación se describen funciones solamente disponibles en combinación con aplicaciones especiales o equipamiento suplementario, p. ej. Servicio de cortesía o timbre de portero.

8. 7. 1 Timbre codificado en llamada general

La instalación de la función de timbre general proporciona un sistema buscaperso-nas, aunque con ámbito de actuación reducido. Utilizando una llamada codificada en el timbre general, se puede llamar la atención del usuario de hasta cinco usua-rios diferentes. El usuario reconoce el patrón de llamada de su teléfono y puede responder a la llamada desde cualquier terminal B.

Fig. 213 Timbre codificado en llamada general

Descripción detallada

Tab. 288 Búsqueda mediante la llamada codificada en el timbre general

El timbre codificado consiste en un tono largo, seguido de n tonos cortos (n = 1…0.5) y se establece en la configuración del sistema.

La llamada codificada puede usarse como destino de un desvío incondicional de llamada.

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A • A escucha tono de llamada.• Si el timbre general está ocupado (cola llena),

A escucha tono de ocupado (la pantalla muestra No disponible).

Interfaces posibles:La función se activa de forma local en el sis-tema.

B Interfaces posibles:Interna

A Bhaz0201aaxxb0

Prestaciones 429

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Procedimientos

Tab. 289 Llamada codificada en el timbre general: Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 290 Llamada codificada en el timbre general: Procedimiento de marcación por sufijo

Configuración del sistema

Tab. 291 Llamada codificada en el timbre general: Configuración del sistema

8. 7. 1. 1 Contestar a un timbre general

Se puede señalizar una llamada en el timbre general y ser respondida por cualquier usuario B que la escuche.

Fig. 214 Contestar señal de timbre en el timbre general

Descripción detallada

El timbre general se activa mediante grupo de extensiones (GE) o por substitución.

Si se encaminan otras llamadas al timbre general, se sitúan en la cola de espera (máximo 10 entradas).

Procedimiento */#

Activar la llamada codificada *81 Nº de usuario

Activar CFU a llamada codificada *28

Desactivar CFU a llamada codificada #28

Responder a la llamada codificada *82

Procedi-miento */#

Terminales del sis-tema

terminal a/b

Activar la llamada codificada *81 R8 ó R*81 (R = tecla de control)

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Llamada codificada <N° de usuario> para variante <1 a 5>

Llamada codificada <Variante> Configuración de usuarios

haz0214aaxxb0B

430 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Consejo:Timbre general en el grupo de extensiones de la consola de operadora con retardo: Si la operadora está ausente un momento (o está sobrecargada), el tim-bre general se activa después del tiempo de retardo. Los empleados que escuchen el tono de llamada pueden entonces contestar a la llamada.

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 292 Contestar una llamada general: Procedimiento

Configuración del sistema

Tab. 293 Contestar una llamada general: Configuración del sistema

8. 7. 1. 2 Timbre general en una interfaz de terminal a/b ana-lógico

Además de las conexiones a través de un contacto de relé libre de potencial en la placa base (sólo en los sistemas 4/8/64), el timbre general también puede conec-tarse a una interfaz de terminal a/b analógico. En cada sistema puede configurarse un puerto a/b para este propósito. Cualquier número de usuario previamente asig-nado se borra automáticamente. Una vez que se ha realizado la conexión, no se pueden hacer o recibir llamadas a través del puerto.

Configuración del sistema

Tab. 294 Puerto analógico para timbre general: Configuración del sistema

Procedimiento */#

Contestar señal de timbre en el timbre general *83

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Llamada general Sí Grupo de extensiones

Llamada general Sí Substitución

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Llamada general Sí Configuración de la interfaz

Prestaciones 431

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Referencia a otras prestaciones

8. 7. 2 Servicio de cortesía (aviso previo a la respuesta)

El Servicio de Cortesía es un servicio de avisos vocales para las llamadas externas entrantes. Si una llamada exterior desde A no es contestada dentro de un tiempo de retardo preestablecido por el usuario interno B (que está libre o le está permi-tida la llamada de espera), el llamante escuchará un mensaje de aviso grabado.1) Una vez que se haya producido la llamada por voz, el llamante obtiene el tono de llamada, música, una pausa u otro aviso. Esto puede repetirse continuamente, con la posibilidad de reproducir hasta 10 textos diferentes de aviso. La secuencia en la que se realizan estas entradas se denomina secuencia de llamadas por voz.

Fig. 215 Servicio de cortesía

Tan pronto como el llamante A es conectado con la cortesía, el timbre de llamada continúa en el terminal del usuario B. Si B responde, la conexión queda establecida inmediatamente.

Si B no contesta la llamada dentro del tiempo configurado bajo CM_1_2_5_2 en el parámetro Duración de timbre interno en el Gestor de configuración de AIMS, la co-nexión se libera.

Funciones:

• "Desvío de llamada incondicional (CFU)", página 315• "Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta (CFNR)",

página 322• "Grupo de extensiones: Darse de alta y darse de baja",

página 445

1) Sólo para Italia

A Bhaz1348aaxxa0

432 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Descripción detallada

Tab. 295 Servicio de cortesía

Las llamadas a todas las interfaces de un grupo de enlaces se pueden encaminar al Servicio de Cortesía. La configuración se realiza individualmente para cada grupo de enlaces y para cada número SDE, en los elementos de distribución de llamadas.

Nota:Para enviar una llamada por voz grabada, se realiza una conexión directa con el enlace, lo que significa que, desde este momento en adelante, a la persona que llama se le comienza a tarificar la llamada.

Grupos de cortesía

Los sistemas 4/8 y neris 2IP básica / neris 2IP disponen de un grupo de cortesía; el sistema 64 tiene dos grupos.

Un grupo de cortesía puede enviar diferentes secuencias de llamadas por voz de-pendiendo de la posición de conmutación 1, 2 y 3 de un grupo de conmutación. La posición del grupo de conmutación asignada al elemento de distribución de llama-das a través del cual se encamina la llamada es siempre crucial.

Si en los parámetros de Cortesía (CM_1_2_5_7), el parámetro Secuencia ID para po-sición de conmutador x se deja en blanco, no se reproducirá ningún texto de aviso en esta posición de conmutación. Las secuencias para las diferentes posiciones de conmutación pueden ser las mismas o ser diferentes.

Para cada grupo de Cortesía, el parámetro Retardo cortesía se puede configurar dentro del rango de valores de 0 a 300 segundos. Esto significa que el retardo se puede definir hasta que la llamada no contestada sea contestada por el servicio de Cortesía.

Secuencia de llamadas por voz

Una secuencia de llamadas por voz contiene hasta 10 pasos. En cada paso se deben configurar los parámetros de la siguiente tabla:

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A Si el usuario interno contesta durante la repro-ducción de la llamada por voz, ésta se inte-rrumpe.

Interfaces posibles:Externa

B El equipo del usuario interno continúa sonando mientras se está reproduciendo la llamada por voz grabada.

Requisito:La Cortesía no se activa si B ha activado un desvío incondicional de llamada a un usuario externo (conexión enlace a enlace).

Prestaciones 433

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Tab. 296 Configuraciones para cada paso de una secuencia de llamadas por voz

Estas posibilidades de configuración se pueden utilizar para definir secuencias complejas de llamadas por voz. A continuación se muestra un ejemplo de una se-cuencia de tres pasos. La secuencia finaliza tras el paso 3 y se reproduce la música hasta que expira el tiempo configurado bajo Duración de timbre interno. A conti-nuación se finaliza la conexión.

Tab. 297 Ejemplo de una secuencia de llamadas por voz

También es posible definir bucles infinitos que consten de uno o más pasos. Ejem-plo: Si se introduce 2 como el siguiente paso del paso 3, se repiten los pasos 2 y 3 hasta que se finalice la conexión.

Otras propiedades

Los sistemas 4/8 y neris 2IP básica / neris 2IP disponen de tres canales de Cortesía en paralelo; el sistema 64 tiene seis.

• Si llega otra llamada durante la reproducción de la llamada por voz, la segunda llamada se encamina a la Cortesía a través de un segundo canal una vez que haya transcurrido el retardo.

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Número del archivo Número del archivo <10...19> para un Grupo de Cortesía o <10...29> para dos grupos de Cortesía.

El número de archivo se incluye también en el nombre del archivo wave.

Señal de pausa <Tono de control de llamada / Fuente externa de música / Fuente interna de música / Libre>

Esto determina lo que debe reproducirse en las pausas entre las distintas llamadas por voz.

Duración de la pausa <0..0.30> segundos El valor de inicialización es de 15 segundos. Si la duración de la pausa es 0, la secuencia pasa direc-tamente al siguiente paso.

Siguiente paso <1...10> Si la entrada es el mismo paso, se repetirá indefi-nidamente. Si la entrada se deja en blanco o si apunta a un paso no existente, la secuencia fina-liza.

PasoNúmero del archivo

Señal de pausaDuración de la pausa [s]

Siguiente paso

1 10 Tono de llamada 15 2

2 11 Fuente externa de música 30 3

3 12 Fuente externa de música 30

434 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

• Si todos los canales de un grupo están ocupados, el siguiente llamante será puesto en espera. Obtendrá tono de llamada hasta que un canal se quede libre o hasta que se pueda sincronizar con el comienzo de un canal ocupado.

• Si se define un bucle infinito para una llamada por voz de Cortesía, pueden sin-cronizarse los llamantes de varios canales de Cortesía con el mismo texto en el mismo canal. Esto libera canales para los nuevos llamantes. El requisito es que las pausas para el mismo paso se solapen cronológicamente mientras se está re-produciendo la secuencia de llamada por voz.

El servicio de Cortesía también está disponible si:

• el destino de la llamada externa es un usuario RPSI en una red QSIG que ha acti-vado el servicio de Cortesía localmente en su nodo.

• un usuario interno ha hecho un desvío a un usuario RPSI en una red QSIG que ha activado el servicio de cortesía localmente en su nodo.

El encaminamiento de llamadas, la configuración del retardo, la definición de las secuencias y su asignación a las posiciones de conmutación sólo pueden ser reali-zadas por el Instalador en la configuración del sistema.

Grabar llamadas por voz

Las llamadas por voz se pueden grabar con un terminal o usando un equipo de au-dio conectado a la entrada de audio. También es posible grabar los mensajes con un PC, almacenándolos como ficheros wave y descargarlos después a la PABX.

Con un terminal o equipo audio

Tab. 298 Procedimientos de grabación

Procedimiento */#1)

1) "xx": Número del archivo <10...19> para un Grupo de Cortesía o <10...29> para dos grupos de Cortesía. [ ]": los dígitos entre corchetes son optativos "nn" es el número del nodo. Si no se indica ningún nodo, el nodo utilizado será el nodo del terminal con el que se ejecutan los procedimientos. (para los terminales IP es siempre el nodo del maestro; para los termi-nales DECT es el nodo al cual está conectado el portátil en ese momento)

Grabar con microteléfono *91xx [*nn] #

Grabación con equipo de audio *92xx [*nn] #

Comprobar la grabación *#91xx [*nn] # o *#92xx [*nn]

Borrar la grabación #91xx [*nn] # o #92xx [*nn] #

Prestaciones 435

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Notas:– Para ello, se debe asignar al terminal un perfil de autorización con

derechos de administración de Servicios de audio . Además, el PIN del terminal no debe estar configurado con el valor de inicialización de "0000".

– Un usuario RPSI sólo puede utilizar las funciones de control de su PABX local utilizando procedimientos */#.

Grabar con el teléfono: Después del procedimiento se escucha un tono largo de ”comienzo” y se puede grabar el mensaje utilizando el teléfono.

Nota:Si graba utilizando terminales DECT o IP, la calidad de la grabación se verá afectada.

Grabación con equipo de audio: Después del procedimiento se escucha un tono largo de ”comienzo” y se puede es-cuchar el mensaje procedente de un reproductor de audio conectado a la entrada de audio de la PABX. La grabación se puede monitorizar desde el teléfono.

Lo que sigue a continuación se aplica a ambas posibilidades de grabación:

• Colgar para terminar la grabación; en los terminales del sistema pulsar la tecla Fox Parar. La grabación se almacena automáticamente.

• La duración de la grabación está limitada por el tiempo definido en AIMS para esta grabación de llamada por voz. Una vez transcurrido este tiempo, la graba-ción se para automáticamente y los datos de audio se almacenan.

Con el PC:

Los avisos pueden grabarse con un PC a través de un micrófono (p. e. con Windows Audio Recorder). Las grabaciones deben almacenarse como archivos wave en un formato concreto bajo un nombre predefinido.

• Formato: CCITT A-Law, 8 kHz, 8 bit, mono

• Nombre de archivos: court_xx.wav (en minúsculas)

"xx" puede tomar los valores 10...19 (Grupo 1) o 20...29 (Grupo 2).

Los archivos wave con las grabaciones de las llamadas por voz deben cargarse en el sistema de archivos PABX:

1. Desde el Núcleo de AIMS, seleccione la PABX, introduzca los datos de acceso e inicie la sesión.

436 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

2. Desde el Núcleo de AIMS, seleccione uno o más archivos de Cortesía mediante el botón Añadir bajo Herramientas - Carga parcial - Archivos Wave - Archivos de Cor-tesía.

3. Utilizar Carga para cargar el archivo de Cortesía en el sistema de archivos

Los archivos están disponibles para la aplicación desde el momento en el que se encuentran en el sistema de archivos PABX. Recomendamos que se comprueben los textos utilizando el procedimiento */# correspondiente (ver Tab. 298).

Aquellos archivos de audio que tengan una duración mayor que el tiempo disponi-ble para la correspondiente llamada por voz grabada no se podrán cargar y se ge-nerará el correspondiente mensaje de error.

Los archivos de audio con formato incorrecto no pueden escucharse.

Antes de utilizar las llamadas por voz por primera vez, el software de la PABX re-nombra siempre automáticamente los archivos wave (de nombre.wav a nom-bre.utilizado.wav). Esto permite cargar las nuevas grabaciones de las llamadas por voz en el sistema de archivos durante las llamadas por voz en curso. Antes de volver a reproducir una llamada por voz el sistema controla si existe un nuevo archivo con el nombre inicial (name.wav). En caso afirmativo, se borra el archivo antiguo y el nuevo se renombra y se reproduce.

Activar / desactivar Cortesía

La función de Cortesía puede activarse o desactivarse para cada grupo.

Tab. 299 Servicio de Cortesía: Procedimientos

Nota:Para ello, se debe asignar al terminal un perfil de autorización con dere-chos de administración de Servicios de audio . Además, el PIN del terminal no debe estar configurado con el valor de inicialización de "0000".Red IP neris:– En una RIN, los textos de Cortesía pueden grabarse en el maestro y en

los satélites. Los parámetros de Cortesía también pueden configurarse para cada nodo. La Cortesía utilizada es siempre la del nodo a través de cuya interfaz de línea se reciba la llamada.

Procedimiento */#

Activar • *931 (Grupo 1)• *932 (Grupo 2)

Desactivar • #931 (Grupo 1)• #932 (Grupo 2)

Prestaciones 437

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

– No es posible cargar textos de Cortesía del satélite a través del Maestro mediante AIMS. Sin embargo, los archivos se pueden visualizar, renom-brar y borrar en el sistema de archivos de los nodos a través del Maes-tro.

– El número de grupos de Cortesía en una RIN queda determinado por el Maestro: Si se utiliza un sistema básico 64 como Maestro, cada nodo dispone también de dos grupos de Cortesía, sin importar el tipo de sis-temas básicos utilizados como nodos.

8. 7. 3 Borrar las configuraciones

Con este procedimiento, cada usuario tiene la posibilidad de borrar todas las fun-ciones personales que hubiera activado, a excepción del servicio nocturno, co-nexión y desconexión a grupos de extensiones, estado de CLIR permanente y lla-madas de aviso.

Descripción detallada

Tab. 300 Borrar las configuraciones

Esto es aplicable a las funciones siguientes:

• No molestar

• Sígueme

• Desvío incondicional de llamada

• Desvío temporizado de llamada

• Retrollamada

• Protección contra CFU/CFNR

• Protección contra intrusión

• Protección contra llamadas por voz

• Protección contra llamada en espera

Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal

A El usuario recibe un tono de reconocimiento una vez que se haya ejecutado el procedimiento.

438 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Procedimiento de marcación por prefijo

Tab. 301 Borrar la configuración: Procedimiento

Configuración del sistema

Tab. 302 Borrar las configuraciones: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

Vea la lista superior

8. 7. 4 Función EOL

Si está activada la función EOL, el número llamado se analiza y convierte. Esto im-plica que la PABX podría marcar un número diferente al que hubiera marcado el usuario (ver "Función EOL", página 178).

Los usuarios pueden estar autorizados, mediante la configuración de usuario, a marcar utilizando los proveedores de red de su propia elección, contrariamente al criterio EOL (ver "Evitación manual de EOL (Encaminamiento forzado)", página 189).

Si el proveedor de red no está disponible y la PABX lo detecta, automáticamente lo intentará con un proveedor alternativo (siempre que se haya activado esta fun-ción). Si el proveedor de red no está disponible y la PABX no lo detecta, el usuario tiene la posibilidad de marcar manualmente por el proveedor alternativo, usando *90 (ver"Encaminamiento alternativo (Encaminamiento de emergencia)", página 185).

8. 7. 5 Números de emergencia

El sistema está equipado con números de emergencia, que pueden ser utilizados por todos los usuarios del sistema. Las llamadas de Emergencia se encaminan al destino B, preconfigurado en la configuración del sistema.

Procedimiento */#

Borrar la configuración *00 ó #00

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sin configuración

Prestaciones 439

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Descripción detallada

Tab. 303 Número de emergencia

Un total de 10 números de emergencia pueden ser creados en el plan de numera-ción. Los números de emergencia se utilizan para marcar rápidamente un número de destino de emergencia.

Un total de 50 números de destinos de emergencia con tres números de destino cada uno pueden configurarse. Un número de destino de emergencia indepen-diente puede ser asignado también a cada terminal. Este número de destino tiene prioridad sobre los destinos configurados en el sistema.

Un número de destino puede almacenarse en cada una de las tres posiciones de los grupos de conmutación del 1 al 20. Cuando se marca un número de emergen-cia, se llama a uno de los tres números de destino.

Nota:Si se especifica un destino externo con un prefijo de acceso a enlace, es importante asegurar que se asigna una ruta a cada usuario.

Configuración del sistema

Tab. 304 Número de emergencia: Configuración del sistema

Nota:El número de emergencia también puede ser el destino de una línea directa y se puede configurar para ser diferente en cada una de las tres posibles posiciones de conmutación.

Interfaz Campo de aplicación

B Interfaces posibles:Interna, externa, RPSI

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Número de emergencia <Número de teléfono> Plan de numeración

Destino para el número de emergencia

<De 1 a 50> Destinos

NombreGrupo de conmutaciónDestino para la posición de conmutación 1...3

<Nombre del destino del número de emer-gencia><De 1 a 20><Números de destino>

Configuración del sistema

Destino para el número de emergencia

<De 1 a 50> Configuración del terminal

440 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Ejemplo: Línea directa al descolgar

Posición de conmutación 1 (día): 11, posición de conmutación 2 (noche): 175 y po-sición de conmutación 3 (fin de semana): 0118. Nota: En este caso es útil crear un destino especial para el número de emergencia, asociar los tres números de destino a él y almacernarlos en los datos del terminal. El destino de emergencia configurado para todo el sistema, bajo el cual se pueden al-macenar otros números, puede usarse entonces para usuarios “normales”.

Red IP neris:En una RIN los nodos pueden localizarse en diferentes países, lo que sig-nifica que se configura en el plan de numeración el número de emergen-cia normalmente utilizado en cada país. Dependiendo del destino de emergencia asignado y de la posición del conmutador del grupo de con-mutación configurado se envía el correspondiente número de destino siempre y cuando se marque el número de emergencia.Si los nodos están situados en el mismo país pero en distintas regiones, se pueden definir distintos destinos de emergencia para localizar a los servi-cios de emergencia locales. Estos destinos deben asignarse coherente-mente en la configuración del nodo.Respuesta asociada al terminal: En el caso de que no se haya configurado ningún destino de emergencia en el correspondiente terminal– los terminales fijos y virtuales utilizan el destino de emergencia aso-

ciado al nodo– Los terminales DECT utilizan el destino de emergencia del nodo al cual

está conectado el portátil en ese momento– Los terminales IP de sistema utilizan el destino de emergencia definido

en el maestro.

8. 7. 6 Supresión del número de llamada

La visualización del número de llamada en la parte llamada se puede suprimir (CLIR). El CLIR puede activarse o desactivarse permanentemente para cada usuario en el Gestor de configuración. Cada usuario puede utilizar también un procedi-miento */# para activar o desactivar el CLIR ya sea de forma permanente o sólo temporalmente para una llamada.

Prestaciones 441

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Descripción detallada del CLIR temporal

El CLIR se activa temporalmente mediante *31 antes de marcar un número externo. Si ya está activado el CLIR de forma permanente, se puede desactivar temporal-mente mediante #31 antes de marcar. La configuración de CLIR permanente se re-cupera una vez finalizada la llamada.

Campo de aplicación

La supresión de la visualización del número de llamada sólo se admite para llama-das externas a través de interfaces de red digitales con el protocolo DSS1.

Notas:– La función no se ejecuta si se usa en conjunto con los servicios suple-

mentarios RDSI en el enlace como por ejemplo ECT, PARE o CD, es decir el número se muestra a la persona llamada.

– Dependiendo del proveedor de servicios de red, puede que sea nece-sario contratar CLIR.

Suprimir la visualización del número de llamada no es posible en los siguientes ca-sos: La llamada saliente es rechazada; la pantalla muestra No disponible y el usuario recibe el tono de ocupado:

• Llamadas externas a través de líneas de enlace analógicas

• Llamadas internas y llamadas a usuarios RPSI o usuarios RPSI en redes virtuales

• En combinación con marcación abreviada que contenga otros procedimientos */#

• En combinación con la marcación usando una tecla de línea

Procedimientos

Tab. 305 CLIR por usuario: Procedimiento

Procedimiento */#

Activar CLIR para una llamada *31 Nº de destino externo

Desactivar CLIR para una llamada #31 Nº de destino externo

Activar CLIR permanentemente *31#

Desactivar CLIR permanentemente #31#

442 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Configuración del sistema

Tab. 306 CLIR por usuario: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 7. 7 Registro de llamadas maliciosas (MCID)

Cuando se activa el Servicio de Identificación de Llamadas Maliciosas, MCID para abreviar, el usuario B puede pedir al proveedor de red que registre las llamadas amenazadoras o molestas que reciba de un usuario externo A, a fin de que se pueda identificar a quién efectúa la llamada. La grabación se puede activar durante la llamada o después de la llamada durante el tiempo que dura el tono de señaliza-ción de ocupado (una vez que el llamante ha colgado).

Fig. 216 MCID durante la llamada

Descripción detallada

Esta función, soportada por el proveedor de red como servicio suplementario, se utiliza para identificar a quien efectúa las llamadas maliciosas o molestas. El pro-veedor de red es quien efectúa la identificación. El usuario es quien activa la fun-ción.

La anulación del número de salida (CLIR) no impide que el proveedor de red pueda identificar al usuario llamante.

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

CLIR Sí / No Configuración de usuarios

Funciones:

• "Supresión de CLIP / COLP (CLIR / COLR)", página 45• "Presentación de números (CLIP) y nombres (CNIP)", página 36

Prestaciones 443

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

El proveedor de red registra los siguientes datos:

• El número de teléfono del llamante

• El número de teléfono del abonado llamado

• Hora y fecha de la llamada

Tab. 307 Registro de llamadas maliciosas

Tab. 308 Registro de llamadas maliciosas: Prerrequisitos

Procedimientos de marcación por sufijo

Tab. 309 Registro de llamadas maliciosas: Procedimientos de marcación por sufijo

Configuración del sistema

Tab. 310 Registro de llamadas maliciosas: Configuración del sistema

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

B Activar durante la llamada / después de la lla-mada, durante el tiempo de señalización de ocupado1). El proveedor de red confirma su activación (el tipo de señalización es específica del provee-dor de red)

1) La duración de la señalización del tono de ocupado después de la llamada depende del proveedor de red.

Usuario intenoRestricciones de conexión:• Sólo para llamadas externas entrantes• En modo manos libres, la activación prác-

ticamente sólo es posible durante la lla-mada ya que los terminales del sistema cuelgan automáticamente unos segundos después de la finalización de la llamada.

A Usuario externo

Prerrequisitos PABX

Técnico La PABX debe estar conectada directamente con la red RDSI (no soportado en la red pri-vada)

Terminales:• Terminales del sistema (configurable sólo con AIMS en el Office 10)• Terminales RDSI

Administrativo Se debe tener como servicio suplementario del proveedor de red

Legal Se requiere una orden judicial, dependiendo de la legislación de la región implicada

Terminales del sistema Terminal RDSI

Activar MCID MCID está disponible como procedimiento */#, F16#1# en la lista de selección de funciones, y se puede configurar bajo una tecla de función

Menú o tecla de función

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sin configuración

444 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Referencia a otras prestaciones

8. 7. 8 Grupo de extensiones: Darse de alta y darse de baja

Los miembros de un grupo de extensiones pueden darse a si mismos de baja y nuevamente de alta. Los procedimientos para darse de alta y de baja se pueden aplicar simultáneamente para todos los grupos de extensiones o para uno específi-co.

Descripción detallada

Tab. 311 Grupo de extensiones

Si un miembro activa un desvío de llamada incondicional a un destino externo, un usuario RDSI o a la Mensajería Vocal, puede que sea desconectado automática-mente. La respuesta depende de la configuración (ver sección "Desvío incondicio-nal de llamada (CFU) para miembros del grupo de extensiones", página 103).

Con grupos de extensiones configurados como "extendidos", el miembro del grupo se desconecta para todo tipo de llamadas redirigidas, incluso las internas.

La función "Borrar configuración" (*00 o #00) no afecta a la conexión y desconexión de miembros del grupo de extensiones.

Funciones:

• "Elementos de identificación", página 34

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

A • Cuando se da de alta o de baja, A escucha en cada caso un tono de reconocimiento.

• Si la función está configurada bajo una tecla con LED, se mostrará su estado baja/alta.

Requisito: • A es un miembro de uno o varios grupos de

extensionesRestricción:• El último miembro del grupo de extensiones

no se puede dar de baja a sí mismo.• No se aplica a la Operadora y al timbre gene-

ral

Prestaciones 445

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Procedimiento de marcación por prefijo

Tab. 312 Grupo de extensiones: Procedimientos

Dar de alta o de baja o los miembros del GE también es posible a través de AIMS.

Configuración del sistema

Tab. 313 Grupo de extensiones: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 7. 9 Home alone

Si las llamadas a un grupo de extensiones sólo pueden ser contestadas por un usuario, dicho usuario puede activar la función Home Alone en el grupo de exten-siones. Si el usuario hace entonces una llamada, todos los llamantes internos y externos al grupo de extensiones obtendrán el tono de congestión.

Si al usuario del grupo de extensiones se le asignan varios terminales, el parámetro Ocupado sobre ocupado debe configurarse en Sí para este usuario.

Procedimiento */#

Darse de alta en todos los grupos de extensiones

*4800

Darse de baja en todos los grupos de extensiones

#4800

Darse de alta en un grupo de exten-siones

*48 <Nº GE>

Darse de baja en un grupo de exten-siones

#48 <Nº GE>

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Grupos de extensiones (GEs)

Miembros <Nº usuario> para el <Nº GE> Encaminamiento de llamadas

Grupo de extensiones <Números de llamada> para el <Nº GE> Plan de numeración

Funciones:

• "Timbre codificado en llamada general", página 429

• "Desvío de llamada incondicional (CFU)", página 315

446 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Descripción detallada

Tab. 314 Home alone

• Un GE con la opción Home Alone activada estará ocupado si al menos uno de los usuarios del grupo tiene una llamada externa o interna activa.

• Si un usuario está en varios grupos de línea y tiene activado “Home Alone” y es-tán en una llamada activa, las llamantes a uno de los grupos de extensiones ob-tendrán “ocupado”.

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 315 Grupo de extensiones: Procedimientos

Configuración del sistema

Tab. 316 Configuración del sistema para Home Alone

Ejemplo de Aplicación

La familia Smith tiene un taller de carpintería en el mismo edificio en el que vive. Durante el horario laboral, la Sra. Smith lleva la oficina (usuario D). Mientras realiza llamadas en ese teléfono en particular, las llamadas al número privado o al de em-presa deberían obtener la señal de ocupado. Al Sr. Smith, sin embargo, le pueden localizar sus empleados en cualquier caso a través de SDE (usuario E).

Secuencia de trabajo / señalización en el terminal Campo de aplicación

• El usuario obtiene un tono de reconocimiento en cada caso cuando activa y desactiva Home Alone.

• Si la función está configurada en una tecla con LED, se mostrará su estado. El LED se ilumina cuando se activa la función.

Procedimiento */#

Activar Home Alone *49 Nº GE.

Desactivar Home Alone #49 Nº GE.

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Home alone Sí CM_2_1_5

Ocupado sobre ocupado Sí CM_3_2_5

Prestaciones 447

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 217 Home alone

El grupo de extensiones 1 (Privado) contiene a los usuarios A, B, C y D. El usuario D está también en el grupo 2, junto con el usuario E (taller de carpintería). Home Alone está activado en ambos grupos de extensiones.

1. Una llamada entrante externa al número de la empresa es contestada por la Sra. Smith en la oficina (usuario D).

2. El resto de llamadas internas y externas a los grupos de extensiones 1 y 2 obten-drán “ocupado”.

3. Los empleados todavía pueden localizar al Sr. Smith (usuario E) desde el exterior a través de SDE.

8. 7. 10 Cambio de Grupos de Conmutación

El usuario A puede seleccionar un grupo de conmutación definido en la configura-ción del sistema utilizando los contactos de conmutación o un procedimiento

B

C

D

E

A

RDSIPABX

1. UG1

UG2

B

C

D

E

A

RDSIPABX

2. UG1

UG2

B

C

D

E

A

RDSIPABX

3.UG1

UG2

X

hc20070aaena0

448 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

desde el terminal. La conmutación puede realizarse automáticamente usando fun-ciones controladas por tiempo en la Configuración del Sistema (vea "Funciones controladas por tiempo", página 465)

Fig. 218 Cambio de Grupos de Conmutación

Descripción detallada

Tab. 317 Cambio de Grupos de Conmutación

Consejo:Significado de las posiciones de conmutación en las etiquetas de los ter-minales.

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A • El usuario recibe tono de reconocimiento cuando cambia Activado / Desactivado.

• Los terminales conectados al bus S no pueden visualizar la posición de los grupos de conmu-tación del 2 al 20.

• Terminales del sistema: Para la tecla de función configurada para tal fin, el estado de conmuta-ción se muestra en el estado del LED o el símbo-lo correspondiente en pantalla.

Interfaces posibles:Los grupos de conmutación se gobiernan localmente en el sistema.

Prestaciones 449

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Conmutadores externos: El grupo de conmutación también se puede activar mediante 2 entradas de control presentes en la PABX, ej. en la hora preconfigurada en el reloj de conmutación.

Los conmutadores externos tienen más prioridad, es decir deben estar abiertos (posición 0) para que se pueda realizar la conmutación mediante la tecla, el proce-dimiento funcional o AIMS.

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 318 Cambio de Grupos de Conmutación: Procedimiento

Configuración del sistema

Tab. 319 Grupos de conmutación: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 7. 11 Control de relés

Varios equipos o instalaciones pueden controlarse mediante relés en el sistema 4/8/64 , la tarjeta OI-2DOOR (4/8/64) o la tarjeta ODAB (neris 2IP básica / neris 2IP). El teléfono se puede utilizar para hacer funcionar persianas, por ejemplo, o para en-cender y apagar el alumbrado del edificio.

Procedimiento */#

Cambiar el grupo de conmutación x a la posición y

*85 xx y (xx = 01...20, y = 1..3)

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Autorización de conmuta-ción

Sí Configuración de usuarios

Posición de conmutación Cambiar la posición del grupo de con-mutación 1 a 20

Procedimiento */# y configuración AIMS son equivalentes, es decir, el último cambio realizado es el que está apli-cado.

Entrada de control de las tarjetas

Número de nodo y número de ranura Varios grupos de conmutación pueden asignarse a una tarjeta.

Funciones:

• "Números de emergencia", página 439• "Timbre de puerta", página 452• "Servicio de cortesía (aviso previo a la respuesta)", página 432

450 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Descripción detallada

Tab. 320 Control de relés

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 321 Control de relés: Procedimientos

Siempre que no hayan sido ya definidos, pueden crearse números de relé en el plan de numeración. Los números ya creados se pueden borrar de nuevo o cam-biar.

Consejo:Almacene el procedimiento bajo una tecla de función.

Configuración del sistema

Tab. 322 Control de relés: Configuración del sistema

Red IP neris:En una RIN puede utilizarse una mezcla de tarjetas de opciones OI-2DOOR y ODAB. Un usuario autorizado podría controlar los relés en todas las tarjetas. El número de todos los relés en una RIN se definen en el plan de numeración.

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A Cada vez que el usuario activa/desactiva esta función, recibe un tono de reconocimiento.

Interfaces posibles:La función se activa de forma local en el sis-tema. Requisito:La autorización está habilitada en la confi-guración de usuario.

Procedimiento */#

Relés del conmutador conectados

*74 <N° de relé>

Relés del conmutador desconectados

#74 <N° de relé>

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Trabajar con los relés del sis-tema

Sí Configuración de usuarios

Estado Activado / Desactivado Procedimiento */# y configuración AIMS son equi-valentes, es decir, el último cambio realizado es el que está aplicado.

Prestaciones 451

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Referencia a otras prestaciones

8. 7. 12 Función de portero

Existen dos formas de conectar un intercomunicador de puerta (TFE):

• Mediante una tarjeta de opciones OI-2DOOR (4/8/64) y ODAB (neris 2IP básica / neris 2IP)

• Mediante un puerto de terminal analógico normal

En una conexión con tarjeta de opciones, el equipo o instalación se controla a tra-vés de relés y una entrada de control en la tarjeta de opciones.

En una conexión con un puerto de terminal analógico, el TFE debe ser capaz de en-viar y recibir señales DTMF, ya que el control se efectúa acústicamente a través de una ruta de voz.

Las siguientes funciones están disponibles con ambas variantes de conexión:

• Timbre de puerta lanza una llamada

• Abrir puertas

• Marcación del intercomunicador de puerta

8. 7. 12. 1 Timbre de puerta

Dependiendo de la configuración del sistema, pulsando el timbre de puerta se lanza una llamada a cualquier destino interno B.

Funciones:

• "Abrir puertas", página 454

452 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Descripción detallada

Tab. 323 Timbre de puerta

Entrada de timbre de puerta en una tarjeta de opciones

• El timbre de puerta se conecta directamente a una entrada de control de la tar-jeta de opciones.

• Se puede asignar un usuario interno a la entrada de timbre de puerta para cada una de las diferentes posiciones Día, Noche y Fin de semana.

• El destino marcado depende de la posición del grupo de conmutación 1 cuando no se ha asignado ningún otro grupo de conmutación a la entrada de control de la tarjeta de opción.

Tab. 324 Timbre de puerta en la tarjeta de opciones: Configuración del sistema

Timbre de puerta cuando el sistema intercomunicador de puerta está conec-tado a través de un puerto de terminal analógico

• El destino se configura directamente en el TFE conectado.

• Si el destino marcado depende de la posición de un grupo de conmutación, debe introducirse un número de llamada de EDL en el TFE.

Procedimiento de marcación por prefijo

Llamar al usuario: mediante timbre de puerta.

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

B • Cuando el timbre de puerta está activado el destino asignado sonará con un tono espe-cial de timbre. El tiempo de timbre está limi-tado a 20 segundos.

• Si B está ocupada, escuchará un tono de lla-mada en espera, excepto si se encuentra en una llamada de consulta. Se hace caso omiso a Llamada en espera en red o Protección con-tra la llamada en espera.

Interfaces posibles:Usuarios: interna, RPSI, GERestricción: • Si el usuario B está desviado a un destino

externo, se establecerá la conexión al inter-comunicador de la puerta.

• La conexión creada con el intercomunica-dor de puerta está limitada a 5 minutos (se desconecta obligatoriamente) si el interlo-cutor (RPSI o externo) está conectado a la red pública.

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sistema intercomunicador de puerta

Destinos <Nº usuario> para la posición de conmu-tación <1,2,3>

Prestaciones 453

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Red IP neris:En una RIN los destinos configurados no deben estar en el mismo nodo en el que esté conectado el intercomunicador de puerta.

Referencia a otras prestaciones

8. 7. 12. 2 Abrir puertas

Esta función manejar la apertura de cualquier puerta.

Si el TFE está conectado a través de una tarjeta de opciones, se activa un relé que abre la puerta durante tres segundos.

Si el sistema intercomunicador de puerta está conectado a través de un puerto de terminal analógico, se llama a ese puerto. Cuando la llamada es contestada por el TFE, los caracteres DTMF configurados se transmiten automáticamente para abrir la puerta.

Descripción detallada

Tab. 325 Abrir puertas

Configuración de procedimientos y del sistema para la conexión a través de la tarjeta de opciones

Tab. 326 Abrir puertas: Procedimiento

Funciones:

• "Abrir puertas", página 454• "Marcación del intercomunicador de puerta",

página 456

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

A Una vez que se ha activado la función, el usua-rio recibe el tono de reconocimiento.

Requisito: La autorización está habilitada en la configu-ración de usuario.

Procedimiento */#

Abrir puertas *74<Número de llamada del intercomunica-dor de puerta>

454 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Tab. 327 Abrir puertas: Configuración del sistema

Configuración de procedimientos y del sistema para la conexión a través de un puerto analógico

Tab. 328 Abrir puertas: Procedimiento

Tab. 329 Abrir puertas: Configuración del sistema

Consejo:Almacene el procedimiento en una tecla de función (número de llamada I*74)Red IP neris:En una RIN un usuario autorizado puede manejar la apertura de todas las puertas del sistema intercomunicador de puerta conectado sin importar el nodo al que estén conectadas.

Parámetro Valor del parámetro Ámbito y comentarios

Abrir puertas Sí Es necesaria la autorización del usuario que quiera realizar el procedimiento.

Sistema intercomunicador de puerta

<Número de teléfono> El número se define en el plan de numeración.

Procedimiento */#

Abrir puertas *74<Número de llamada del usuario al que se ha asignado un terminal analógico a cuyo puerto está conectado el sistema intercomuni-cador de puerta>

Parámetro Valor del parámetro Ámbito y comentarios

Abrir puertas Sí Es necesaria la autorización del usuario que quiera realizar el procedimiento.

usuarios <Número de teléfono> El número se define en el plan de numeración.

Puerta Sí Parámetros del puerto del terminal analógico al cual está conectado el sistema intercomunicador de puerta.

Secuencia DTMF para aper-tura de puerta

<Secuencia DTMF> La secuencia DTMF debe coincidir con la secuencia de apertura de puerta del TFE. Si es necesario, pue-den introducirse una o más pausas "P" antes de la secuencia o dentro de la misma. Cada "P" repre-senta una pausa de 1 segundo.Ejemplo: PP1P2P3

Prestaciones 455

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Referencia a otras prestaciones

8. 7. 12. 3 Marcación del intercomunicador de puerta

El usuario A puede llamar al intercomunicador de puerta de la misma forma en la que llamaría a un usuario interno.

Fig. 219 Conexión al intercomunicador de puerta

Descripción detallada

Tab. 330 Marcación del intercomunicador de puerta

Configuración de procedimientos y del sistema para la conexión a través de la tarjeta de opciones

Marcar el intercomunicador de puerta: Marcar el número del intercomunicador de puerta: (Después de la inicialización: 851, 852)1)

Funciones:

• "Timbre de puerta", página 452• "Marcación del intercomunicador de puerta",

página 456

Interfaz Campo de aplicación

A Se puede llamar al intercomunicador de puerta:• Localmente, en el sistema• Desde otro PINX1)

marcación.Requisito: Se ha activado la autorización en la configuración de usuario (restricción de dígitos).

1) Se puede introducir al intercomunicador de puerta en el plan de numeración de un PINX, como un usuario de una RPSI (ver "Plan de numeración", página 15).

1) Sólo si se instala la tarjeta OI-2DOOR (sistema 4/8/64) o si se instalan las correspondientes tarjetas ODAB (ne-ris 2IP básica / neris 2IP)

A Intercomunicadorde puerta

haz0233aaesb0

456 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Tab. 331 Intercomunicador de puerta: Configuración del sistema

Configuración de procedimientos y del sistema para la conexión a través de un puerto analógico

Marcar el intercomunicador de puerta: Marcar el número de llamada del usuario al que se ha asignado un terminal analó-gico a cuyo puerto está conectado el sistema intercomunicador de puerta.

Configuración del sistema

Tab. 332 Intercomunicador de puerta: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 7. 13 Hora del sistema y fecha del sistema

La hora y la fecha del sistema se utilizan como información en muchas áreas, por ejemplo en la pantalla de los terminales del sistema, para tarificación, para mensa-jes de evento (alarmas p.ej.), etc. La hora y la fecha del sistema también se necesi-tan para las llamadas de aviso y para la ejecución de los procedimientos */# contro-lados por tiempo.

Procedimientos de marcación por prefijo

Tab. 333 Hora y fecha del sistema: Procedimientos

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Sistema intercomunicador de puerta

<Número de teléfono> El número se define en el plan de numeración.

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

usuarios <Número de teléfono> El número se define en el plan de numeración.

Funciones:

• "Timbre de puerta", página 452• "Abrir puertas", página 454

Procedimiento */# Leyenda

Configurar la hora del sistema *57 hh mm hh = hora <00...23>mm = minuto <00...59>

Configurar la fecha del sistema *58 dd mm aaaa dd = día <00...31>mm= mes <00...12>aaaa = año <1980...2999>

Prestaciones 457

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

La hora del sistema y la fecha del sistema también se pueden controlar en remoto desde el exterior.

Los procedimientos *57 y *58 normalmente están bloqueados en la tabla de res-tricción interna.

La hora del sistema y la fecha del sistema también se pueden configurar en AIMS. Además de para configurar la hora, AIMS también puede utilizarse para seleccionar si el sistema debe conmutar automáticamente entre el horario de verano y el hora-rio de invierno (CM_1_2_5, Parámetro ver Tab. 334).

Sincronización horaria

Es posible configurar la sincronización de hora a través de la red RDSI o a través de IP mediante un servidor de hora:

Sincronización de la hora por RDSI: La sincronización de la hora por RDSI puede activarse o desactivarse en el Gestor de configuración (CM_1_2_11).

Sincronización horaria por UTC: UTC es la base utilizada para la sincronización a través de un servidor de hora. UTC son las siglas de Coordinated Universal Time (Hora universal coordinada) y se co-rresponde con la anterior designación GMT (Greenwich Mean Time). Para esta transmisión se utiliza el protocolo NTP (Network Time Protocol, o protocolo de hora en red). Puede utilizarse un servidor NTP público o local. La dirección o el nombre del servidor NTP así como la diferencia horaria con la UTC es introducen en AIMS bajo CM_1_2_5. El servicio NTP puede activarse o desactivarse.

Notas:– Si se introduce un nombre para el servidor NTP, también deben confi-

gurarse los parámetros del DNS (CM_1_4_2).– La sincronización de la hora por RDSI y el servicio NTP deben activarse

de forma simultánea.

Red IP neris:En una RIN hay parámetros adicionales para configurar la sincronización de hora entre los nodos.El Maestro siempre está en la zona 1 de RIN. Esta zona tiene asignada siempre la hora del Maestro. Las diferencias horarias con otros nodos puede configurarse basándose en la hora del Maestro.Ejemplo: El Maestro está en Suiza; el satélite está en Finlandia. La diferen-cia horaria con la UTC es: CH +01:00, FI +02:00. Entrada para el Maestro: Diferencia zona horaria: 00:00

458 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Entrada para el satélite: Diferencia zona horaria: +01:00 Si la hora se sincroniza a través de un servidor NTP, el parámetro Diferen-cia zona horaria UTC (+/- hh:mm) debe configurarse también a +01.00, ya que la hora del Maestro difiere de la UTC en 1 hora.

Configuración del sistema

Tab. 334 Hora y fecha del sistema: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 8 Funciones de control remoto

Se puede controlar de manera remota gran número de funciones, tanto desde den-tro como desde fuera del sistema:

• Funciones de control remoto desde dentro del sistema El usuario A activa / desactiva una función en el usuario B (Tab. 335)

• Funciones de control remoto desde fuera del sistema Un usuario externo A activa/desactiva una función relacionada con el sistema (Tab. 336) o con un usuario en un usuario interno B (Tab. 335).

Parámetro Valor del parámetro Leyenda / Notas /

Hora del sistema <hh:mm:ss> Las horas erróneas no se aceptan

fecha del sistema <dd.mm.yyyy> Datos posibles: 01.01.1980...31.12.2999

Cambio automático al horario de verano

Sí / No El cambio de hora se sincroniza para toda la Unión Europea y para otros países

Diferencia zona horaria UTC (+/- hh:mm)

Sí / No En una RIN dependiendo de la ubicación del Maes-tro

Servicio NTP Sí / No

Servidor NTP <Dirección o nom-bre>

Si introduce el nombre, configure los parámetros del DNS

Sincronización de la hora RDSI Sí / No Normalmente se asigna a una única región RIN

Hora del maestro Sí / No Campo de información. Siempre en la Región 1 de la RIN en la que esté también ubicado el Maestro.

Cambio de zona horaria <±hh:mm> ±12 horas en pasos de 15 minutos

Funciones:

• "Llamada de aviso", página 417• "Funciones controladas por tiempo", página 465• "Funciones de control remoto desde fuera del sistema", página 463

Prestaciones 459

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Nota:El número total de dígitos marcados para cada prestación controlada en remoto (para control remoto externo como *06) no debe superar los 32 (con el control remoto de *47 y contraseñas largas, por ejemplo, esto puede ser crítico).

Tab. 335 Funciones relacionadas con el usuario controladas de forma remota desde dentro y desde fuera del sistema

Prestación Activar Inicializar

Borrar la configuración *00 ó #00

Proteger contra / permitir CFU/CFNR en el propio terminal *02 #02

Proteger contra / permitir la llamada en espera / intrusión en el propio equipo

*04 #04

Activar / desactivar desvío de llamadas *21 Nº. de destino #21

Activar / Desactivar desvío incondicional de llamada en el último usuario configurado

*21# #21

Activar / desactivar desvío de llamadas si ocupado *67 Nº. de destino #67

Activar / Desactivar CFB hacia el último usuario configu-rado

*67# #67

Activar / Desactivar el CFU a un usuario preconfigurado *22 #22

Activar / desactivar el desvío de llamadas al texto estándar o activar / desactivar la función de dejar mensajes

*24 Nº de texto param. #24

Activar / desactivar escucha ambiente 1) (x = modo 1...3; y = nivel 1...3)

*25 x N° usuario [* y] # #25

Activar / desactivar la función no molestar *26 #26

Activar / Desactivar el desvío de llamadas a timbre general con llamada codificada

*28 #28

Supresión permanente de la visualización del número de llamada (CLIR)

*31# #31#

Enviar mensajes de texto (textos estándar) a usuario *3598 N° usuario N° texto

Enviar mensajes de texto a un grupo *35 Nº Gr Nº de texto

Enviar mensajes de texto a todos *3599 Nº. de texto

Activar / desactivar la función Mensaje *38 Nº usuario #38 Nº usuario

Encaminamiento personalizado *45 x #45

Cambiar contraseña (x: contraseña antigua, y: nueva con-traseña)

*47 x * y * y #

Darse de alta / baja en todos los GE *4800 #4800

Darse de alta / baja en un GE *48 Nº GE. #48 Nº GE.

Activar / desactivar la orden individual para la llamada de aviso

*55 hh mm #55

Activar / desactivar la orden permanente para la llamada de aviso

*56 hh mm #56

Activar / desactivar desvío temporizado de llamada *61 Nº. de destino #61

460 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Tab. 336 Funciones independientes del usuario controladas de forma remota desde dentro y desde fuera del sistema

Nota:Con el control remoto externo de las funciones de desvío y desvío tempo-rizado de llamada (*21, *61, *67), el número de destino tiene que estar definido en el plan de numeración interno. Esto implica que sólo se puede acceder a los destinos externos mediante marcación abreviada.

Activar / Desactivar CFNR hacia último usuario configurado *61# #61

Activar / Desactivar el CFNR a un usuario preconfigurado *62 #62

Activar / Desactivar el desvío de llamadas a timbre general con llamada codificada

*68 #68

Accionar la función de tecla de alarma *73 <Parámetro> #

Grabar el saludo de la Mensajería Vocal desde el terminal (x=1,2,3)

*913 x contraseña del ter-minal #

Comprobar la grabación de la Mensajería Vocal (x=1,2,3) *#913 x contraseña del ter-minal #

Borrar la grabación de la Mensajería Vocal (x=1,2,3) #913 x contraseña del ter-minal #

Grabar el saludo de la Mensajería Vocal con un equipo de audio (x=1,2,3)

*923 x contraseña del ter-minal #

Activar el saludo de la Mensajería Vocal (x=1,2,3) *933 x contraseña del ter-minal #

Desactivar el saludo de la Mensajería Vocal (x=1,2,3) #933 x contraseña del ter-minal #

Escuchar los mensajes de voz *#94 contraseña del termi-nal #

1) Sólo Office 130/130pro y Office 135/135pro

Prestación Activar Inicializar

Configurar la hora del sistema *57 hh mm

Configurar la fecha del sistema *58 dd mm aaaa

Trabajar con Grupos de conmutación *85 <Pos.><Grupo de conmuta-ción>

Activar la apertura de puerta *74 <N° del sistema intercomuni-cador de puerta>

Relés de conmutación *74 <N° de relé> #74 <N° de relé>

Home alone *49 Nº GE. #49 Nº GE.

Prestación Activar Inicializar

Prestaciones 461

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 8. 1 Funciones de control remoto desde dentro del sistema

Un usuario A puede utilizar el procedimiento *06 para trabajar, desde su propio ter-minal, con funciones que tienen implicaciones sobre otra usuario autorizado B.

Ejemplo: Un usuario interno activa CFNR utilizando el siguiente procedimiento:

Fig. 220 Ejemplo de control remoto

Descripción detallada

Tab. 337 Funciones controladas de forma remota

Configuración del sistema

Tab. 338 Control remoto interno: Configuración del sistema

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el terminal

Campo de aplicación

A Cuando se activa /desactiva la función, el usuario que lo efectúa recibe el tono de reco-nocimiento.

Interfaces posibles:• A y B están en el mismo sistemaRequisitos:• Para el usuario A, la marcación *06 no está

prohibida en la restricción de dígitos interna.

B Requisito:• El usuario B no está protegido contra control

remoto.

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Protección contra control remoto (usuario B)

No Específico para el usuario

Restricción de dígitos interna usuario A

*06 habilitado Específico para el usuario

462 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Referencia a otras prestaciones

8. 8. 2 Funciones de control remoto desde fuera del sistema

Un usuario externo A utiliza un número SDE configurado especialmente para con-trol remoto y una contraseña válida en el sistema para controlar un grupo de fun-ciones a través de la red pública RDSI (Control Remoto Externo o ERC). Las funcio-nes implicadas pueden ser bien funciones relacionadas con el usuario de una usuario B (Tab. 335) o funciones relacionadas con el sistema (Tab. 336).

Descripción detallada

Tab. 339 Funciones controlables externamente por control remoto y funciones del sistema

Procedimientos

Tab. 340 Control remoto Externo: Procedimiento

Ejemplo: Un usuario externo activa el desvío de llamada si no hay respuesta utilizando el si-guiente procedimiento:

Funciones:

• "Funciones de control remoto desde fuera del sistema", página 463

InterfazSecuencia de trabajo / señalización en el ter-minal

Campo de aplicación

A • A marca el número del control remoto• Después de 5 segundos de llamada, se esta-

blece la conexión y A escucha el tono interno de marcación. La PABX cambia automática-mente a modo DTMF.

• A introduce su contraseña seguida por "#".• A obtiene tono interno de marcación nueva-

mente• A marca *06 ... (al igual que en el control

remoto interno).

Interfaces posibles:• Red pública RDSIRequisitos:• Teléfono compatible DTMF.• Contraseña válida

B Requisito:• El usuario B no está protegido contra con-

trol remoto.

Procedimiento */#

Procedimiento */# de cambio utilizando control remoto

<Núm.SDE> < Contraseña> #*06 <Nº usuario> <Procedimiento */#>

Prestaciones 463

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 221 Secuencias para control remoto externo de funciones

Elementos de Seguridad:

• Protección de contraseña (cambie la contraseña a intervalos regulares usando AIMS o la Operadora de Sistema del Office 45).

• Restricción de marcación para control remoto externo del sistema.

• Protección para el usuario B contra el acceso para control remoto.

• Reducción en la elección de funciones controladas remotamente, utilizando las herramientas de restricción de marcación de dígitos especiales del control re-moto externo.

• Límite de tiempo al introducir la secuencia de control remoto: Los procedimientos */# se deben introducir en un máximo de 12 segundos; des-pués se libera la conexión de forma automática.

• Registro de acceso: Los intentos de control remoto desde el exterior se guardan en el registro de lla-madas entrantes (ICL). Si el intento prospera, la secuencia DTMF se introduce en el campo Dest. N° 1. Los intentos fallidos se introducen con el carácter de clasifi-cación xx9 (sólo en formato PC5; ver "Estructura del formato de salida PC5", página 260).

464 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Configuración del sistema

Tab. 341 Control remoto Externo: Configuración del sistema

Referencia a otras prestaciones

8. 8. 3 Funciones controladas por tiempo

Se pueden definir en el sistema hasta 50 funciones controladas por tiempo (proce-dimientos */#), de forma que se ejecuten en una hora determinada o en una fecha determinada. También es posible definir funciones recurrentes que se ejecuten en una hora determinada, un día determinado o todos los días de la semana. Los pro-cedimientos */# pueden usarse para prestaciones específicas de usuario o para fun-ciones aplicables a todo el sistema.

A diferencia del control de prestaciones o la modificación de configuraciones a tra-vés del terminal, las funciones controladas por tiempo no están sujetas a autoriza-ciones o restricciones que se apliquen individualmente a los usuarios.

Parámetro Valor del parámetro Observaciones

Contraseña 6 dígitos exactos (dígitos 0 a 9) Ajustable dentro del sistema con la autori-zación de operadora (también con la Ope-radora de sistema del Office 45)

Activado Sí

Restricción de dígitos Selección de la restricción de marca-ción interna para la posición de conmutación 1 a 3 del grupo de conmutación 1

Valores de inicialización: • Configuración de restricción de dígitos:

8/8/8 (4/8) 16/16/16 (/64)

• Restricción de marcación 8/16: *85, *75, #75 prohibidos

Protección contra control remoto

No Específico al usuario (habilita control remoto del terminal del usuario)

Número SDE <número SDE para ERC> Crea un número SDE para ERC y lo enlaza con EDL

destino EDL ERC Solamente se puede introducir una vez que se haya introducido una contraseña válida

Funciones:

• "Funciones de control remoto desde dentro del sistema", página 462

Prestaciones 465

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Tab. 342 Ejemplos de funciones controladas mediante temporización:

Consejo:La función no se lleva a cabo si no se definen bien la fecha de ejecución o la fecha de comienzo / fin. Esto le permite desactivar entradas de la tabla sin necesidad de borrarlas .

Las prestaciones y configuraciones pueden también activarse, desactivarse y modi-ficarse a través del control de tiempo así como a través de los terminales. El estado particular se controla por eventos, es decir, el último comando ejecutado deter-mina el estado actual. No se verifica el estado previo de las funciones. Si se retira una función de la tabla, el estado se conserva.

Nota:Las entradas no válidas en la columna de función, que no pueden ejecu-tarse, no generan un mensaje de error.

Asignación de Grupo de Conmutación

A cada función se le puede asociar uno de los grupos de conmutación del 1 al 120. Esto permite, por ejemplo durante las vacaciones, activar o desactivar grupos ente-ros de funciones. Todas las funciones ubicadas en un grupo de conmutación, están activas en la posición de conmutación 1 e inactivas en las posiciones de conmuta-ción 2 + 3.

Nº.Procedi-miento */#

Primer día

Último día

Fecha de eje-cución

Hora de ejecución

Grupo de con-muta-ción

Significado

1 *0620#21 Lunes Viernes 08:00 Desactivar CFU del usua-rio 20

2 *0620*2124 Lunes Viernes 16:30 CFU desde el usuario 20 al usuario 24

3 #74 854 20.12.2002 22:00 Relé 854 Cerrado (p.e. calefacción)

4 *74 854 06.01.2003 05:30 Relé 854 Abierto (p.e. Calefacción)

466 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Tab. 343 Activar/ desactivar funciones a través de grupos de conmutación:

Nota:Cuando se modifican los grupos de conmutación, las funciones se man-tienen en su estado.

Funciones disponibles

Todas las funciones controladas en remoto se pueden activar con control de tiempo. Las funciones específicas de usuario se activan con *06 <Nº usuario>. Para una visisón general de las funciones disponibles vea Tab. 335 y Tab. 336. Además de las prestaciones controladas en remoto, se pueden activar las siguientes funcio-nes utilizando control de tiempo:

Tab. 344 Funciones adicionales controladas por tiempo

Función especial de reinicio

Además de los procedimientos */# también es posible un reinicio del sistema con-trolado por tiempo. Para ejecutar esta función se introduce la palabra "reset". Des-pués de guardarla en la PABX, AIMS indica la función "time-dependent pbx reset". Como resultado, el comando "reset" permanece oculto a los usuarios no autoriza-dos. Después del reinicio la entrada se borra automáticamente. Un reinicio efec-

Nº.Procedi-miento */#

Primer día

Últi-mo día

Fecha de ejecución

Hora de ejecu-ción

Grupo de con-muta-ción

Significado

5 *931 Lunes Viernes 07:00 7 Activar grupo de cortesía 1

6 #931 Lunes Viernes 18:00 7 Desactivar grupo de cortesía 1

7 *85072 20.12.2002 18:30 Cambiar en el grupo de conmuta-ción 7 a la posición de conmutación 2: Todas las funciones ubicadas en el grupo de conmutación 7 se des-activan.

8 *85071 06.01.2003 06:30 Cambiar en el grupo de conmuta-ción 7 a la posición de conmutación 1: Todas las funciones ubicadas en el grupo de conmutación 7 se acti-van.

Prestación Activar Inicializar

Activación y desactivación de Cortesía *93 <Nº de grupo> #93 <Nº de grupo>

Activar / restringir un acceso remoto único *754, #754

Activar/restringir un acceso remoto permanente *753 #753

Prestaciones 467

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

tuado mediante una función controlada por tiempo se identifica claramente por el error con ID 08625 en el registro de bloqueos del sistema.

Red IP neris:En una RIN la ejecución de una función controlada por tiempo siempre la determina la hora del Maestro. Un cambio de zona horaria configurada en un nodo no se tiene en cuenta automáticamente.

8. 9 Función de Hotel

Las funciones de hotel son funciones especialmente diseñadas para aplicación en hoteles. Incluyen:

• Menú Inscripción / Partida

• Restricción de tráfico entre habitaciones, con la posibilidad de anularla utili-zando un código secreto

• La posibilidad de programar un aviso a una hora concreta

• Limitación automática del enlace a la partida del cliente

Los terminales analógicos con teclas de función integradas o terminales digitales con pantalla para mensajes son adecuados para su uso en las habitaciones del ho-tel (véase también "Función de mensaje", página 394).

8. 9. 1 Configuración

El tipo de conexión puede configurarse para cada usuario.

• Estándar (números de funcionamiento o de servicio)

• Habitación

• Cabina telefónica

Las funciones para la configuración de Habitación y Cabina pueden ser diferentes a las de la interfaz estándar.

En la OCL, esta configuración se usa con diferentes propósitos (informes, lecturas de contador, valores umbral).

468 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Tab. 345 Posibilidades de configuración dependiendo del tipo de conexión

8. 9. 2 Tráfico entre habitaciones

Si se habilita el tráfico entre habitaciones, los huéspedes tienen la posibilidad de llamar directamente a otras habitaciones. El tráfico entre habitaciones /cabinas se configura con las siguientes medidas:

• Configuración general como configuración básica para todas las habitaciones.

• Configuración específica por puerto de habitación para el estado de habitación Ocupado. Si el estado de la habitación es Libre, el sistema automáticamente restaura los valores iniciales.

La Operadora del sistema del Office 45, puede modificar la configuraciónhabita-ción- habitación, p.ej. para asignar privilegios especiales a viajes en grupo.

Código secreto

La función de código secreto (*34) permite superar la restricción establecida sobre el tráfico entre habitaciones y la restricción de marcación interna. Si el *34 está res-tringido por la restricción de marcación interna, no se puede activar el "código se-creto". La configuración entre habitaciones se aplica exclusivamente. El código secreto permite al personal de gestión del hotel, por ejemplo, efectuar llamadas en usuarios con llamada restringida. Si se le comunica el código secreto a un grupo de huéspedes, también se puede habilitar el tráfico entre habitaciones. Nota: Esta función no se describe en ningún manual de funcionamiento.

Estándar HabitaciónCabina telefóni-

ca

Llamadas privadas y de negocios ✓ Sólo privadas Sólo privadas

Limitación del tráfico entre habitaciones 1)

1) Posible sólo mediante la restricción de marcación interna

✓ ✓

Funcionamiento a través del menú de habitacio-nes

– ✓ ✓

Activar mensaje ✓ ✓ ✓

Contestar mensaje ✓ ✓ ✓

Activar órdenes de aviso ✓ ✓ ✓

Prestaciones 469

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 9. 3 Estado de las habitaciones

A cada habitación se le asigna Libre o Ocupado. A estos estados de habitación se les puede asignar configuraciones de manera individual. Cuando cambia el estado, au-tomáticamente ocurren los siguientes cambios:

El estado de la habitación pasa de Libre a Ocupada: (Se registra al huésped)

• Se borra el nombre del huésped anterior. (Sólo si en Operadora - Hotel - Paráme-tro: está configurado como Borrar nombre al registrar en el hotel).

• Se borra la lectura del contador de cargos de llamada ICC.

• Al usuario se le concede el acceso al enlace.

• Se borran los desvíos incondicionales de llamada, desvíos temporizados de lla-mada, avisos, etc.

• La autorización de tráfico entre habitaciones se configura al valor por defecto es-tablecido en el menú de Configuración común. Si no hay configuración predeter-minada, permanece el valor actual de Autorización de habitación a habitación .

El estado de la habitación pasa de Ocupada a Libre: (Se cancela al huésped)

• Se restringe el acceso del usuario al enlace.

• Se borran los desvíos incondicionales de llamada, los desvíos temporizado de llamada, etc.

• Cuando el parámetro Imprimir factura cuando cierra habitación está establecido en Sí en el menú Operadora - Hotel - Parámetros se imprime el informe individual de habitación que contiene todos los datos de llamada.

Las ordenes de aviso y los datos ICC no se borran automáticamente cuando el cliente paga la cuenta, ya que puede hacerlo por la tarde, pero no irse hasta esa no-che o la mañana siguiente.

8. 9. 4 Llamada de aviso

Las llamadas de aviso no contestadas se muestran normalmente en recepción como Llamadas despertador sin respuesta. Esta alarma se puede inhibir en la confi-guración general del hotel.

470 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

8. 9. 5 Cabina telefónica

Las cabinas telefónicas del hotel permiten que los huéspedes hagan llamadas ex-ternas con rellamada de tarificación y que el propio personal del hotel haga llama-das internas. También permite aceptar y transferir llamadas (por ejemplo, acepta-ción de llamadas). Esto alivia la carga de trabajo del personal de la recepción.

Como Operadora de Consola se puede usar el Office 45 o la Operadora de PC.

Ejemplo:

Configuración de una cabina telefónica:

1. Configuración de usuario para el n° 45:– Usuario: Cabina telefónica– Acceso al enlace: No– Restricción de marcación interna: 9– Restricción de marcación externa: 10 (o no restringida)

2. Restricción de dígitos interna 9:– Todos prohibidos– Lista de permitidos:

0 (acceso al enlace) *86 (aceptar llamada) R (tecla de control) 5 (números internos que empiecen por 5)

3. Restricción de dígitos externa 10: (como se necesite)Todo permitido

4. Se configura la siguiente macro en una de las teclas libres del terminal desde el cual se va a activar la rellamada de tarificación (normalmente en recepción).

Fig. 222 Configuración de una tecla para la rellamada de tarificación

Funcionamiento de la cabina telefónica, Variante 1

Para el usuario 45 se define un destino de línea directa. Cuando se descuelga, se marca automáticamente el "9" y se pone a sonar la consola de operadora.

Prestaciones 471

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Fig. 223 Señalización en la Consola de Operadora con variante 1 de funcionamiento como cabina tele-fónica

Secuencia de funcionamiento en la Consola Operadora

• Contestar a la llamada interna en la tecla de línea correspondiente.

• Pulse la tecla de cabina telefónica para llamada interna (configurado *3245)

• Pulse la tecla en espera para llamada de consulta a tecla Fox

• Pulse una tecla de línea libre

• Pulse la tecla End > el teléfono con función de cabina telefónica recibe tono de invitación a marcar y puede marcar.

Cuando finaliza la llamada, la rellamada de tarificación sonará en la Consola de Operadora, mostrando en pantalla la información de tarificación (posiblemente con un retardo, dependiendo de la configuración)

Fig. 224 Indicación de rellamada de tarificación

Funcionamiento de la cabina telefónica, Variante 2

El huésped 45 contacta con recepción porque quiere hacer una llamada.

472 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 225 Señalización en la Consola de Operadora con variante 2 de funcionamiento como cabina tele-fónica

El huésped, que está en la cabina, descuelga el teléfono en los siguientes 2 minutos y escucha el tono de invitación a marcar. En la Consola de Operadora, la línea se se-ñaliza como ”ocupada”.

Secuencia de funcionamiento en la Consola de Operadora:

• Pulsar la tecla de cabina telefónica (configurada *3245)

• Pulsar la tecla Enter

• Pulsar la tecla End

Cuando finaliza la llamada, la rellamada de tarificación sonará en la Consola de Operadora, mostrando en pantalla la información de tarificación, al igual que en la variante 1 (posiblemente con un retardo, dependiendo de la configuración)

Funcionamiento de la cabina telefónica, Variante 3

El usuario 29, que no tiene autorización para el acceso al enlace, descuelga el telé-fono y marca el número de la operadora (9). Pide una línea externa y cuelga.

Fig. 226 Señalización en la Consola de Operadora con variante 3 de funcionamiento como cabina tele-fónica

Secuencia de funcionamiento en la Consola de Operadora:

• Pulsar la tecla de función (configurada *32)

Prestaciones 473

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

• Marcar el sufijo 29 o esperar 2 segundos

• Pulsar la tecla End

Cuando se señaliza la llamada, el cliente que está en la cabina descuelga el teléfo-no, escucha el tono de invitación a marcar y marca.

Cuando finaliza la llamada, la rellamada de tarificación sonará en la Consola de Operadora, mostrando en pantalla la información de tarificación, al igual que en la variante 1 ó 2 (posiblemente con un retardo, dependiendo de la configuración)

8. 9. 6 Menú y modo de trabajo con AIMS

Las funciones de hotel se pueden configurar mediante AIMS, siempre que se cum-plan los siguientes requisitos:

• La PABX está conectada a un PC en el que se ha instalado AIMS.

• El Gestor de Hotel está activo.

8. 9. 7 Sistemas de gestión de hotel

Se puede conectar un PC a las interfaces V.24 del sistema básico (sólo sistemas 4/8/64) o de un Pocket adapter para ejecutar funciones en la PABX utilizando lenguaje de comandos. Hay disponible un conjunto especial de comandos para comuni-carse con los sistemas de gestión de hotel. Estos comandos se utilizan para llevar a cabo consultas específicas sobre los usuarios (p.e. estado de la habitación) y confi-guraciones (p.e. hora del despertador). Para poder enviar comandos, hay que esta-blecer previamente un modo especial.

Red IP neris:En una RIN no es posible la conexión a través de una interfaz V.24 de la placa base de un satélite.

Para obtener información más detallada sobre el modo, el conjunto de comandos, las posibilidades de conexión y los sistemas de gestión de hotel, diríjase a [email protected]

Consejo:El mensaje de evento Alarma de usuario puede generarse desde cualquier terminal interno utilizando el comando *77 [nnnn]. El parámetro nnnn es opcional y tiene un valor entre 0000 y 9999. Conectado a una aplicación,

474 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

se pueden implementar varias funciones de mensajería y de control, p.ej. material de un minibar que hay que reemplazar en una habitación de hotel, etc.

8. 10 Sistemas de mensajería y alarmas

Neris soporta varios formatos y protocolos de mensajes para conectar sistemas de alarma y de mensajería.

ESME (Entidad SMS Externa): Entidad externa que procesa los mensajes cortos (SMS)

SMPP (Protocolo Punto a Punto de Mensajes Cortos): Protocolo SMS

Fig. 227 Sistemas de mensajería y alarmas

8. 10. 1 Sistema de mensajería interno para terminales del sis-tema

El sistema de mensajería interno para terminales del sistema permite que los usua-rios intercambien mensajes predefinidos o personalizados entre terminales del sis-tema. Los mensajes de texto se pueden enviar a usuarios o a grupos de mensajes.

El sistema de mensajería interno para los terminales del sistema no necesita licen-cia (vea también "Envío y lectura de mensajes de texto", página 392).

Prestaciones 475

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 10. 2 Sistemas de mensajería expandidos con terminales 9d

Con el sistema de mensajería ampliado con licencia, neris puede usarse para imple-mentar sistemas de mensajería y alarma amigables. La licencia activa el uso del protocolo SMPP y el registro de los terminales 9d como terminales del sistema. En este momento, una amplia gama de aplicaciones de alarma y mensajes, así como terminales DECT, todos ellos de Ascom Wireless Solutions, pueden usarse.

La PABX es capaz de comunicarse con hasta 10 ESMEs distintos. Ejemplos de ESMEs incluyen el IMS (Servidor de Mensajería Integrado) y el Mailgate (ambos productos de Wireless Solutions).

Neris asegura la conexión entre el IMS y los terminales 9d. Los terminales 9d no se registran en neris como GAP sino como terminales de sistema. El IMS se comunica con la PABX a través de la interfaz LAN. El protocolo SMPP se usa para este propósi-to.

Una configuración basada en la web se carga en el navegador, a través del Núcleo de AIMS, para configurar ESME.

8. 10. 3 Sistemas externos de mensajería y alarmas

Los mensajes externos en formato de Mensaje Corto (SM) se señalizan a la PABX con un servidor SM (p.e. IMS: Servidor Integrado de Mensajería) a través de la inter-faz Ethernet usando el protocolo SMPP.

El protocolo ATAS o ATPC1 para las alarmas externas de un servidor de alarmas. Las alarmas se encaminan directamente al terminal correspondiente de destino. En cada terminal existen ubicaciones de almacenamiento para las alarmas.

Los mensajes externos y las alarmas externas se manejan de forma diferente en la PABX.

8. 10. 3. 1 Gestión de mensajes

Los mensajes internos y externos se envían primero al SMSC (Centro de Servicio de Mensajes Cortos), que luego reenvía los mensajes al terminal de destino. El SMSC es un software integrado en la PABX que es responsable del flujo de mensajes den-tro de la PABX.

Se pueden almacenar hasta 16 mensajes para cada terminal. Los mensajes no en-tregados (p.e. memoria del terminal llena) se almacenan en el SMSC (hasta 400 mensajes). La saturación de la memoria del terminal se señaliza en el terminal de

476 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

sistema correspondiente. Después de un periodo de tiempo configurable, se rea-liza un nuevo intento de entrega de los mensajes almacenados. Los mensajes se borran definitivamente una vez que el tiempo de validez, que también es configu-rable, expira. Con los mensajes externos, se suele transmitir también el periodo de validez. Si no, se utiliza el valor interno. El periodo de retransmisión para mensajes externos es siempre la cuarta parte del periodo de validez.

AIMS puede usarse para borrar todos los mensajes pendientes o los mensajes con antigüedad de más de tres días en todos los terminales de sistema (vea Tab. 239).

El SMSC se configura utilizando el Gestor de Configuración de AIMS:

Tab. 346 Parámetros SMSC

Si el servidor de mensajes externo es capaz de gestionar mensajes cortos (SMS), en-tonces es un ESME (Entidad Externa de Mensajes Cortos). Un ESME siempre se co-munica con la PABX a través de la LAN. La PABX es capaz de comunicarse con hasta 10 ESMEs distintos. Ejemplos de ESMEs incluyen el IMS (Servidor de Mensajería In-tegrado) y el Mailgate (ambos productos de Wireless Solutions). Los parámetros de comunicación entre el SMSC y el ESME pueden configurarse desde AIMS:

Tab. 347 Parámetros ESME

Además de esta configuración, para cada usuario debe autorizarse o no el envío de mensajes cortos a un ESME:

Parámetro Observaciones

Puerto SMSC Se utiliza la dirección para mensajes entrantes provenientes de un servidor de mensajes externo.

Periodo de retransmisión Sólo se aplica a mensajes internos. Para los mensajes externos el periodo de retransmisión es una cuarta parte del periodo de validez.

Periodo de validez Sólo se usa para mensajes externos si no se ha transmitido junto con el mensaje un periodo de validez.

Parámetro Observaciones

Dirección IP, Puerto Dirección y puerto IP del ESME para mensajes salientes

Tipo El tipo de ESME se especifica aquí (aplicación SM, gateway SM o Centro de Servicio SM).

Encriptación Este parámetro debe coincidir con la configuración en el servidor de men-sajes externo.

URL de la configuración del ESME Con la ayuda de esta dirección, se puede acceder directamente a través del Núcleo de AIMS a la herramienta web de configuración del ESME.

ESME predeterminado Los mensajes sin dirección de destino se envían al ESME predeterminado.

Contraseña La contraseña se comprueba cada vez que se establece una conexión entre el SMSC y el ESME (longitud mínima = 4).

Tiempo de respuesta Tiempo máx. que el SMSC espera una respuesta del ESME [0...5 minutos]

Prestaciones 477

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Enviar SMS = Sí / No (parámetro inicial = Sí)

Una configuración basada en la web se carga en el navegador, a través del Núcleo de AIMS, para configurar ESME.

El uso del protocolo SMPP para integrar un servidor SMS está sujeto a licencia.

8. 10. 3. 2 Gestión de alarmas

Las alarmas externas de un servidor de alarmas no se manejan en el SMSC sino que se envían directamente el correspondiente terminal de destino. No se podrán en-viar más alarmas al terminal correspondiente, si la unidad de almacenamiento está llena. El servidor de alarmas es responsable de asegurar que se entregan las alar-mas.

Otras propiedades y límites del sistema:

• Las alarmas tienen prioridad sobre los mensajes.

• La longitud máxima de los textos de los mensajes de alarma es de 160 caracte-res.

• Se puede almacenar un máximo de 16 alarmas por usuario. Después de esto no se pueden entregar más alarmas.

• Las alarmas siempre se encaminan hacia el destino definido en el comando de envío; las operaciones de desvío y desvío temporizado no tienen efecto

• A cada PABX se pueden conectar varias fuentes de alarmaAtención:En el caso de aplicaciones diseñadas para llamadas de emergencia y protección personal tipo sistemas de alarma contra incendios, siste-mas buscapersonas para avisos médicos, sistemas de alarma persona-les, etc., los mensajes de texto sólo se deben usar para complementar a los sistemas de alarma certificados. Los mensajes de texto como indi-cación de alarma sólo son compatibles con el funcionamiento de emergencia si la PABX y la fuente de alarma externa disponen de un SAI.

8. 10. 3. 3 Conexión via V.24 con ATPC1

Alarmas externas, fallos y mensajes procedentes de los sistemas de edificios inteli-gentes, sistemas de busca en medicina, sistemas de seguridad, etc se pueden seña-lizar como mensajes de texto a terminales del sistema mediante la interfaz V.24 del

478 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Pocket Adapter. No se necesita licencia para conectar fuentes de alarma externas o sistemas de mensajería de esta manera. Para asegurar la disponibilidad máxima de las personas que reciben las alarmas, deberían utilizase preferentemente termina-les DECT del sistema para recibir los mensajes de texto.

Fig. 228 Conexión a través de Pocket Adapter

Fuente de Alarma Externa

Cualquier sistema configurable equipado con una interfaz V.24 se puede conectar a la PABX como fuente de alarma externa. Dichos sistemas deben ser capaces de enviar y recibir comandos AT, los cuales están definidos en el estándar ATPC1 de neris. En el lado de la fuente de alarma externa se puede colocar una impresora para registrar las alarmas externas.

Conexión a la PABX

Para conectar una fuente de alarma externa necesita una interfaz de terminal AD2, un terminal del sistema fijo al que se ha asignado previamente un usuario y un Po-cket Adapter conectado.

Alarmas Externas en los terminales de sistema

Recepción de alarmas externas

Una alarma externa se señaliza en el terminal de sistema bien con timbre continuo, bien por un timbre de duración específica (0...3600 s), que consiste en un ciclo de 4 s de timbre con 1 s de pausa. El texto de alarma se muestra en la pantalla al mismo tiempo. En este estado, se le ofrecen las posibilidades de leer, confirmar, rechazar o borrar el mensaje.

AD2

AD2

PABX

AD2

V.24 Adaptador de terminal

haz1250aaesa0

Prestaciones 479

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Presentación de una fuente de alarma externa

Mientras que no se haya borrado la alarma, se puede usar la tecla Info para mostrar la fuente de la alarma y el nombre y número del usuario.

Lectura de alarmas externas

La entrada de menú Leer detiene la señal continua de llamada y se muestra enton-ces el texto del mensaje (pulsar la tecla Info si es necesario). El servidor de alarmas recibe un mensaje que significa que la alarma ha sido leída.

Confirmar o rechazar alarmas externas

La confirmación o rechazo del mensaje detiene la señal continua de llamada, y se le notifica al servidor de alarmas la respuesta del usuario. El servidor envía una confir-mación al terminal de sistema, cuya pantalla muestra Ejecutada. Esto le indica al usuario que el servidor de alarmas ha procesado su reconocimiento.

Borrar alarma externa

La alarma puede ser borrada en cualquier momento en la fuente externa de alar-mas o manualmente por el usuario. Se le notificará al servidor de alarmas el caso en el que el usuario borre la alarma. Si existe otra alarma presente en la cola, se mos-trará una vez borrada la primera alarma.

8. 10. 3. 4 Conexión a través del V.24 / Ethernet con ATAS

Comparado con ATPC1, el protocolo ATAS proporciona posibilidades adicionales de visualización en los terminales de sistema (menú Fox) y permite generar alarmas utilizando la tecla de Alarma (vea "Función tecla de Alarma", página 481). La co-nexión se monitoriza y la configuración de la conexión está protegida por contrase-ña. Para utilizar la interfaz ATAS es necesario configurar una cuenta de usuario con un perfil de autorización en el cual esté habilitado el acceso a la interfaz ATAS. Se re-quiere una licencia ATAS para activar el protocolo. Esta licencia amplía las posibili-dades para conectar a la centralita fuentes de mensajes y alarmas externas, ofre-ciendo, además de las interfaces V.24 y Ethernet (sólo 4/8/64), un Pocket Adapter.

480 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Fig. 229 Conexión a través de la interfaz Ethernet

Función tecla de Alarma

En cada terminal del sistema se pueden configurar una o más teclas de función como teclas de Alarmas. Dependiendo de la aplicación, se puede generar una alarma, encender un sistema de calefacción, controlar un proceso, etc., con la ayuda del protocolo ATAS en un servidor ATAS. El mensaje enviado contiene el nú-mero del usuario y parámetros adicionales (máx. 32 caracteres/dígitos).

• La configuración se hace para cada usuario y sólo puede hacerse a través de AIMS.

• La función puede almacenarse en cualquier tecla configurable de los terminales del sistema.

• Varias teclas en cada terminal pueden configurarse como teclas de Alarma.

• La función de tecla de Alarma puede activarse sin importar el estado de funcio-namiento (inactivo, marcando, en llamada, sonando) del terminal de sistema.

• Si se configura la tecla de Alarma en una tecla de función, se puede hacer una distinción entre pulsación sencilla y pulsación doble debido a una asignación di-ferente de las memorias de números.

• Una vez que se ha configurado una tecla de Alarma, sólo puede reconfigurarse a través de AIMS.

• La aplicación en el servidor ATAS puede reconocer que se ha generado una fun-ción con una tecla de Alarma, enviando un mensaje a la pantalla del terminal (con o sin posibilidad de confirmar el mensaje).

Tecla de alarma como procedimiento */#

To para poder ejecutar una función de tecla de alarma en terminales de terceros (terminales analógicos, terminales SIP etc.), existe un procedimiento */#. Las posi-

EthernetAD2

PABX

AD2

LAN

haz1380aaxxa0

Prestaciones 481

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

bles aplicaciones son terminales analógicos en asilos de ancianos, sistemas interco-municadores de puerta, teléfonos en ascensores etc.

Tab. 348 Accionar la función de tecla de alarma: Procedimiento

Modos de Línea Directa en los terminales DECT del sistema

En los terminales DECT del sistema, la función de Tecla de Alarma puede configu-rarse en la tecla de Línea Directa. Para asegurar que sólo se necesita una pulsación de tecla para generar la función, la tecla de Línea directa puede limitarse a una po-sición de almacenamiento (en lugar de 6) usando el parámetro Sólo 1 tecla directa = Sí en la configuración del terminal. (Es necesaria una pulsación larga si está acti-vado el bloqueo del teclado.) Este parámetro puede configurarse con AIMS para cada terminal DECT.

Modos de Línea Directa para Office 160Safeguard/ATEX

En el terminal de sistema Office 160Safeguard/ATEX la función de tecla de Alarma está disponible con el gran botón de alarma situado en la parte superior del micro-teléfono. Con el parámetro Sólo 1 tecla directa = Sí la función de tecla de Alarma se lanza con los accionadores automáticos de alarma (alarma de posición y movi-miento) así como con el botón de alarma y la tecla de línea directa. Pueden diferen-ciarse los dos siguientes tipos de disparo mediante la configuración de diferentes parámetros:

• Disparo por línea directa (en el lado del microteléfono): --> Se añade el parámetro en la primera memoria de números al aviso ATAS.

• La alarma se lanza bien manualmente mediante el botón de alarma (en la parte superior del microteléfono) o automáticamente por la alarma de posición o mo-vimiento: --> Se añade el parámetro en la primera memoria de números al aviso ATAS.

Es irrelevante si se utiliza una pulsación única, doble o larga. (Excepción: Si está ac-tivado el bloqueo de teclado, es necesaria una pulsación larga para lanzar la alarma a través de la tecla de línea directa.)

El desencadenamiento accidental de una función mediante la tecla de línea directa puede evitarse asignando las memorias de números de manera diferente y con su evaluación (p.e. en el servidor ATAS).

Procedimiento */# Nota:

Accionar la función de tecla de alarma

*73 <Parámetro> # El parámetro puede contener un máximo de 28 dígitos.

482 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Nota:La configuración Sólo 1 tecla directa = No proporciona seis teclas de fun-ción o número en la tecla de línea directa de la forma habitual. En este caso, la pulsación del botón de alarma se corresponde con la pulsación de la tecla de línea directa.

Modo servidor de alarmas con Office 160Safeguard/ATEX

En el Office 160Safeguard/ATEX existe un Modo servidor de alarmas especial dispo-nible para la conexión a un sistema externo de alarmas. En este modo se envían di-ferentes avisos ATAS de alarma para cada tipo de disparo de alarma:

• Desencadenamiento manual mediante el botón de alarma: Alarma 1

• Desencadenamiento automático mediante la alarma de posición: Alarma 2

• Desencadenamiento automático mediante la alarma de movimiento: Alarma 3

Esta funcionalidad sólo se puede utilizar con el protocolo ATASpro. También son necesarias las licencias ATAS Interface y ATASpro Interface.

La tecla de línea directa en el lateral del microteléfono puede configurarse con un número de teléfono y con funciones, y es completamente independiente del resto de funciones de disparo de alarmas. También puede configurarse como Sólo 1 tecla directa. También puede almacenarse en esta tecla la función de tecla de Alarma, lo cual genera otros avisos ATAS.

En todos los casos, el teléfono es sólo un terminal de alarmas y por tanto sólo un componente dentro del concepto de un sistema de alarmas. La respuesta a una alarma siempre depende de la configuración y el diseño del concepto del sistema de alarmas.

Vea también:Las posibilidades de funcionamiento y configuración para alarmas de Office 160Safeguard/ATEX como el retardo de alarma, el tiempo de detección y la señalización de alarmas se describen en detalle en la Guía de Usuario correspondiente.

Prestaciones 483

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

8. 10. 3. 5 Descripciones de la interfaz

Comandos de marcación desde el PC

Tab. 349 Activación de la aplicación de marcación desde el PC

Tab. 350 Comando de marcación

Si el número contiene caracteres de macro, utilice el símbolo "/" para separarlo de "ATD". El símbolo "@"equivale a "/A".

Tab. 351 Ejemplos de comandos de marcación

Tab. 352 Indicación de una llamada entrante

Tab. 353 Otros comandos

Tab. 354 Informes de estado como respuesta a ATH

ATPC 1 <cr> Activa el modo de marcación desde PC

ATPC0 <cr> Desactiva el modo de marcación desde PC

ATD nnn...<cr> Escribe nnn... en la pantalla del terminal

ATDT nnn...<cr> Equivalente a ATD

ATDP nnn...<cr> Equivalente a ATD

ATD@ 351 <cr> Toma línea y marca el número 351

ATD / |*21205 PX / <cr> Toma línea interna y ejecuta un desvío incondicional

LLAMADA V DESDE nnnn <cr> La aplicación PC Dial señaliza una llamada mediante uno de los men-sajes de la izquierda, dependiendo de si está disponible la informa-ción de nombre o número.

LLAMADA V DESDE nombre / nnn <cr>

LLAMADA V DESDE nombre / <cr>

LLAMADA V DESDE <cr>

ATA <cr> Responde la llamada con el modo manos libres

ATH <cr> Finaliza la conexión de la llamada (cuelga el teléfono)

ATE1 <cr> Activa el eco

ATEO <cr> Desactiva el eco

ATH? Comprueba el estado de la conexión

IDLE <cr> El terminal está en reposo (libre)

DIALLING<cr> El terminal está enviando impulsos de marcación

CONNECT <cr> Se ha establecido la conexión

RING <cr> Se está llamando al terminal

CALLING <cr> El terminal está recibiendo el tono de timbre

TRANSPARENT MODE <cr> El terminal está enviando señales en la gama de frecuencias de voz

484 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Los protocolos ATAS y ATASpro pueden divulgarse a fabricantes de equipos de alar-mas, monitorización y mensajería, bajo petición. Diríjase directamente a "[email protected]".

8. 11 Conexión de equipos de terceros

Algunos equipos de terceros se integran especialmente bien en neris, lo que signi-fica que las funciones son fáciles de manejar.

8. 11. 1 Interfaz de Movilidad (AMI) neris

Para la implementación de grandes sistemas DECT, neris 64 se puede conectar al sistema radio DECT DCT 18001). La Interfaz de Movilidad neris (AMI) está disponible para este propósito. Proporciona la interfaz entre el sistema radio y la red RDSI pú-blica o una PABX principal.

Fig. 230 Interfaz de Movilidad AMI neris

Hasta 400 usuarios DCT (incluso 600 en una RIN) pueden darse de alta en la centra-lita junto con el sistema de radio DCT 1800. Hay disponible una amplia gama de terminales 9d en el catálogo de productos de Ascom Wireless Solutions. Para más información sobre los productos Ascom http://www.ascom.com/ws.

BUSY <cr> Ocupado

DISCONNECT <cr> Se termina la conexión

OK <cr> Respuesta a todos los demás comandos válidos

1) Un producto de Wireless Solutions

Prestaciones 485

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Otros terminales pueden conectarse al sistema neris 64 en paralelo con los termi-nales del sistema radio DECT DCT 1800, siempre que el número de terminales no exceda los límites del sistema.

Se necesita una licencia para activar la funcionalidad de la Interfaz de Movilidad ne-ris para conectar el sistema DECT DCT 1800.

Los terminales DECT del DCT 1800 responden de la misma forma que los usuarios conectados a un bus S. Además puede usarse la funcionalidad de Voice Mail. La in-formación sobre los nuevos mensajes del buzón de voz recibidos se muestra en el display de los usuarios DCT.

Más abajo se encuentra una lista de las características principales de los usuarios DCT.

• Muestra al abonado llamado el número / nombre del abonado llamante (CLIP / CNIP).

• Muestra al abonado llamante el número / nombre (COLP / CONP)

• Información de redirección mostrada al llamante y al llamado

• Desvío de llamada incondicional (CFU, CFB) y desvío de llamadas si no responde (CFNR)

• Tratamiento de la llamada si el destino es inalcanzable

• Retrollamada a un usuario ocupado / libre (CCBS / CCNR)

• Llamada en espera

• Espera / Llamada de consulta / Alternancia entre llamadas / Transferencia de lla-mada

• Conferencia / conferencia preconfigurada

• Timbre diferenciado para llamada interna / llamada externa / retrollamada

• Notificación en el display de los mensajes de voz recibidos

Tal y como sucede con usuarios en bus S existen otras opciones de configuración disponibles para encaminamiento de llamadas, tarificación de llamadas, configura-ción de usuarios, etc. Además casi todas las prestaciones de la PABX están disponi-bles usando procedimientos */#.

486 Prestaciones

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

9 Resumen general de prestaciones

A continuación se encuentra, en orden alfabético y en forma de tabla, una relación de las prestaciones que se pueden utilizar en los terminales.

Tab. 355 Leyenda usada en la tabla de prestaciones

Ver tambiénLos terminales SIP de la gama Aastra 6700i y otros terminales SIP de Aas-tra así como terminales SIP de terceros están incluidos en la visión gene-ral de prestaciones del manual de sistema "SIP en neris".

Función mediante menú o tecla Fox

RDSI Función disponible como servicio estándar RDSI (señalización ETSI) y por lo tanto, accesible por menú (también mediante procedimientos */#) en terminales RDSI disponibles comercial-mente

Procedi-miento */#

La función actúa sólo si se utilizan los procedimientos */# . Para teléfonos de marcación decádica sin tecla *, se puede definir un substituto para el * en el plan de numeración (p.ej. "9")

R Prestación de acceso por tecla de control

✓ Prestación disponible en el terminal

Terminal Función soportada por el sistema de comunicación. Su disponibilidad depende del terminal

Dígito Marcación por sufijo (modo DTMF no activado)

– Función no soportada en este terminal

Resumen general de prestaciones 487

Fun

cion

es y Prestacio

nes d

el Sistema a p

artir de I7

488Resu

men

gen

eral de p

restacion

es

Tab. 356 Visión general de prestaciones (en orden alfabético)

0

Office 135Office 160

Gama Aastra 600d

Terminales RDSI

Terminales analógicos

(DTMF)

sis-rco-r de

>

*74<N° de sis-tema interco-municador de

puerta>

*74<N° de sis-tema interco-municador de

puerta>

*74<N° de sis-tema interco-municador de

puerta>

Abrir puertas

✓ – – Acceso a la agenda del sistema (nombre / números)

Acceso al enlace

0 0 0 Acceso al enlace

✓ ✓ ✓ Acceso al enlace

*90 *90 *90 Acceso al enlace

10 10 10 Acceso al enlace

13nn 13nn 13nn Acceso al enlace

*32 Nº usuario *32 Nº usuario – Acceso al enlace

n 170 a n 170 a n 170 a n Acceso al enlace

. # *73 Parám. # *73 Parám. # *73 Parám. # Accionar la función de tecla de alarma

aración (Captura rápida)" Aceptación de llamadas desde la conexión

Aceptar una conexión de voz o datos con preparación

m# *87 nn*mm# *87 nn*mm# *87 nn*mm# Aceptar una conexión de voz o datos con preparación

m# *84 nn*mm# *84 nn*mm# *84 nn*mm# Aceptar una conexión de voz o datos con preparación

syd-0285/1.0 – I7 – 03.2010

PrestacionesTerminales

GSM1)

Office 1560(IP) 1600(IP)

Aastra 2380ip

Office 25,35,45

Office 60/70/80 (AD2/IP)

Office 1

Abrir puertas *74<N° de sis-tema interco-municador de

puerta>

*74<N° de sis-tema interco-municador de

puerta>

*74<N° de sis-tema interco-municador de

puerta>

*74<N° detema intemunicado

puerta

Acceso a la agenda del sistema (nombre / números)

– ✓ ✓ –

Acceso al enlace

• Empresas (ejemplo ES) 0 0 0 0

• Encaminamiento Óptimo de Llamada ✓ ✓ ✓ ✓

• EOL (alternativo) *90 *90 *90 *90

• Privado (ejemplo ES) 10 10 10 10

• Con centro de coste nn 13nn 13nn 13nn 13nn

• Con rellamada de tarificación – *32 Nº usuario *32 Nº usuario –

• Selección de ruta específica (n depende del sistema básico)

170 a n 170 a n 170 a n 170 a

Accionar la función de tecla de alarma *73 Parám. # *73 Parám. # *73 Parám. # *73 Parám

Aceptación de llamadas desde la conexión ver "Aceptar una llamada o una conexión entrante sin prep

Aceptar una conexión de voz o datos con preparación

• Preparación para capturar una llamada de nn a mm

*87 nn*mm# *87 nn*mm# *87 nn*mm# *87 nn*m

• Preparación para capturar una conexión de datos de nn a mm

*84 nn*mm# *84 nn*mm# *84 nn*mm# *84 nn*m

Fun

cion

es y Prestacio

nes d

el Sistema a p

artir de I7

Resum

en g

eneral d

e prestacio

nes

489

syd-0285/1.0 – I7 – 03.2010

#87 Nº usua-rio

#87 Nº usua-rio

#87 Nº usua-rio

Aceptar una conexión de voz o datos con preparación

#84 Nº usua-rio

#84 Nº usua-rio

#84 Nº usua-rio

Aceptar una conexión de voz o datos con preparación

*88# o *87*88 *88# o *87*88 *88# o *87*88 Aceptar una conexión de voz o datos con preparación

*88 Nº usuario *88 Nº usuario *88 Nº usuario Aceptar una llamada o una conexión entrante sin preparación (Captura rápida)

✓ – – Actualización de software automática

Alternancia entre llamadas

RDSI R2 Alternancia entre llamadas

– – – Alternancia entre llamadas

Aparcar

– – – Aparcar

– – Aparcar

*76 *76 R*76 Aparcar

#76 #76 #76 Aparcar

Asignar centro de coste antes de la llamada

*00 ó #00 *00 ó #00 *00 ó #00 Borrar configuración (activado, funciones personales desactivadas)

*47 x * y * y # *47 x * y * y # Cambiar el PIN

Cambiar grupos de conmutación 01…20

*85 xx y *85 xx y *85 xx y Cambiar grupos de conmutación 01…20

Office 135Office 160

Gama Aastra 600d

Terminales RDSI

Terminales analógicos

(DTMF)

• Desactivar la preparación para aceptar una llamada de un usuario

#87 Nº usua-rio

#87 Nº usua-rio

#87 Nº usua-rio

#87 Nº usua-rio

• Desactivar la preparación para aceptar una conexión de datos de un usuario

#84 Nº usua-rio

#84 Nº usua-rio

#84 Nº usua-rio

#84 Nº usua-rio

• Activar la aceptación preparada *88# o *87*88 *88# o *87*88 *88# o *87*88 *88# o *87*88

Aceptar una llamada o una conexión entrante sin preparación (Captura rápida)

*88 Nº usuario *88 Nº usuario *88 Nº usuario *88 Nº usuario

Actualización de software automática – ✓ ✓4) –

Alternancia entre llamadas

• En una llamada de consulta ***2

• con tecla de línea – ✓ ✓2) –

Aparcar

• con tecla de línea – ✓ ✓4) –

• con tecla aparcar (local) – –

• Aparcamiento central *** *76 *76 *76 *76

• Conectar con usuario aparcado de forma central

#76 #76 #76 #76

Asignar centro de coste antes de la llamada ver "Acceso al enlace"

Borrar configuración (activado, funciones personales desactivadas)

*00 ó #00 *00 ó #00 *00 ó #00 *00 ó #00

Cambiar el PINx = PIN antiguo y = PIN nuevo

*47 x * y * y # *47 x * y * y # *47 x * y * y #

Cambiar grupos de conmutación 01…20

• Grupo de conmutación xx en pos. y xx = grupo [01...20], y = pos. conmutación [1...3]

*85 xx y *85 xx y *85 xx y *85 xx y

PrestacionesTerminales

GSM1)

Office 1560(IP) 1600(IP)

Aastra 2380ip

Office 25,35,45

Office 60/70/80 (AD2/IP)

Office 10

Fun

cion

es y Prestacio

nes d

el Sistema a p

artir de I7

490Resu

men

gen

eral de p

restacion

es

aración (Captura rápida)" Captura rápida

*86 x *86 x Capturar una llamada

*34 *34 *34 Código secreto (inhabilitar la restricción entre habitaciones)

Conferencia

RDSI R3 Conferencia

N° * a ario

*71 desde N° usuario.1 * a

N° de usuario 5 #

*71 desde N° usuario.1 * a

N° de usuario 5 #

*71 desde N° usuario.1 * a

N° de usuario 5 #

Conferencia

#71 #71 R#71 Conferencia

Nº. *70 conf. Nº. *70 conf. Nº. *70 conf. Nº. Conferencia

✓ – – Configuración automática

– – – Configuración para dos empresas

Contestar a un timbre general

Contestar a un timbre general

*83 *83 Contestar a un timbre general

Dejar mensaje

e m.#

*24 Nº de texto parám.#

*24 Nº de texto parám.#

Dejar mensaje

✓ – – Dejar mensaje

#24 #24 Dejar mensaje

Desvío de llamada si ocupado (CFB)

Office

0

Office 135Office 160

Gama Aastra 600d

Terminales RDSI

Terminales analógicos

(DTMF)

syd-0285/1.0 – I7 – 03.2010

Captura rápida ver "Aceptar una llamada o una conexión entrante sin prep

Capturar una llamada(x = N° usuario / N° GE / N° EDL)

*86 x *86 x

Código secreto (inhabilitar la restricción entre habitaciones)

*34 *34 *34 *34

Conferencia

• Establecer (desde la conexión) ***3

• Establecer (variable) *71 desde N° usuario.1 * a

N° de usuario 5 #

*71 desde N° usuario.1 * a

N° de usuario 5 #

*71 desde N° usuario.1 * a

N° de usuario 5 #

*71 desdeusuario.1

N° de usu5 #

• Excluir a los participantes internos de la con-ferencia

*** #71 #71 #71 #71

• configurar (preconfigurado) *70 conf. Nº. *70 conf. Nº. *70 conf. Nº. *70 conf.

Configuración automática ✓ ✓ ✓ ✓

Configuración para dos empresas – – ✓3) –

Contestar a un timbre general

• Llamada codificada ver "Llamada codificada en en el timbre general"

• Señal de llamada *83 *83

Dejar mensaje

• Estándar *24 Nº de texto parám.#

*24 Nº dtexto pará

• Propio – ✓ ✓ –

• borrar / desactivar #24 #24

Desvío de llamada si ocupado (CFB)

PrestacionesTerminales

GSM1)

1560(IP) 1600(IP)

Aastra 2380ip

Office 25,35,45

Office 60/70/80 (AD2/IP)

Office 1

Fun

cion

es y Prestacio

nes d

el Sistema a p

artir de I7

Resum

en g

eneral d

e prestacio

nes

491

syd-0285/1.0 – I7 – 03.2010

RDSI *67 Nº. de destino

Desvío de llamada si ocupado (CFB)

*67# *67# Desvío de llamada si ocupado (CFB)

#67 #67 Desvío de llamada si ocupado (CFB)

Desvío incondicional de llamada (CFU)

*21 Nº. de destino

*21 Nº. de destino

Desvío incondicional de llamada (CFU)

*21# *21# Desvío incondicional de llamada (CFU)

#21 #21 Desvío incondicional de llamada (CFU)

*22 *22 *22 Desvío incondicional de llamada (CFU)

#22 #22 Desvío incondicional de llamada (CFU)

*28 *28 Desvío incondicional de llamada (CFU)

#28 #28 Desvío incondicional de llamada (CFU)

*24 Nº de texto parám.#

*24 Nº de texto parám.#

Desvío incondicional de llamada (CFU)

#24 #24 Desvío incondicional de llamada (CFU)

*02 *02 *02 Desvío incondicional de llamada (CFU)

#02 #02 #02 Desvío incondicional de llamada (CFU)

Desvío temporizado de llamada (CFNR)

Office 135Office 160

Gama Aastra 600d

Terminales RDSI

Terminales analógicos

(DTMF)

• Activar *67 Nº. de destino

*67 Nº. de destino

• Activar en el último número de destino con-figurado

*67# *67#

• Desactivar #67 #67

Desvío incondicional de llamada (CFU)

• Activar *21 Nº. de destino

*21 Nº. de destino

• Activar en el último número de destino con-figurado

*21# *21#

• Desactivar #21 #21

• Activar en el número de destino preconfigu-rado

*22 *22 *22 *22

• Desactivar en el número de destino precon-figurado

#22 #22

• Activar en la llamada general con timbre codificado

*28 *28

• Desactivar de timbre general con llamada codificada

#28 #28

• Activar hacia el texto estándar *24 Nº de texto parám.#

*24 Nº de texto parám.#

• Desactivar hacia el texto estándar #24 #24

• Proteger contra *02 *02 *02 *02

• Permitir hacia el propio equipo #02 #02 #02 #02

Desvío temporizado de llamada (CFNR)

PrestacionesTerminales

GSM1)

Office 1560(IP) 1600(IP)

Aastra 2380ip

Office 25,35,45

Office 60/70/80 (AD2/IP)

Office 10

Fun

cion

es y Prestacio

nes d

el Sistema a p

artir de I7

492Resu

men

gen

eral de p

restacion

es

de o

*61 Nº. de destino

*61Nº de des-tino

Desvío temporizado de llamada (CFNR)

*61# *61# Desvío temporizado de llamada (CFNR)

#61 #61 Desvío temporizado de llamada (CFNR)

*62 *62 *62 Desvío temporizado de llamada (CFNR)

#62 #62 #62 Desvío temporizado de llamada (CFNR)

*68 *68 Desvío temporizado de llamada (CFNR)

#68 #68 Desvío temporizado de llamada (CFNR)

*02 *02 *02 Desvío temporizado de llamada (CFNR)

#02 #02 #02 Desvío temporizado de llamada (CFNR)

Efectuar llamadas con las configuraciones propias en un teléfono ajeno

ua- #36 Nº usua-rio PIN

#36 Nº usua-rio PIN

#36 Nº usua-rio PIN

Efectuar llamadas con las configuraciones propias en un teléfono ajeno

ua- #46 Nº usua-rio PIN

#46 Nº usua-rio PIN

#46 Nº usua-rio PIN

Efectuar llamadas con las configuraciones propias en un teléfono ajeno

Encaminamiento personalizado

*45 x *45 x *45 x Encaminamiento personalizado

#45 #45 #45 Encaminamiento personalizado

Encaminamiento personalizado

Escucha ambiente (vigilancia de bebés)

Office

0

Office 135Office 160

Gama Aastra 600d

Terminales RDSI

Terminales analógicos

(DTMF)

syd-0285/1.0 – I7 – 03.2010

• Activar *61 Nº. de destino

*61 Nº. destin

• en el último n° de destino configurado *61# *61#

• Desactivar #61 #61

• Activar en el número de destino preconfigu-rado

*62 *62 *62 *62

• Desactivar en el número de destino precon-figurado

#62 #62 #62 #62

• Activar en la llamada general con timbre codificado

*68 *68

• Desactivar de timbre general con llamada codificada

#68 #68

• Proteger contra *02 *02 *02 *02

• Permitir hacia el propio equipo #02 #02 #02 #02

Efectuar llamadas con las configuraciones propias en un teléfono ajeno

• Llamadas de empresa #36 Nº usua-rio PIN

#36 Nº usua-rio PIN

#36 Nº usua-rio PIN

#36 Nº usrio PIN

• Llamadas privadas #46 Nº usua-rio PIN

#46 Nº usua-rio PIN

#46 Nº usua-rio PIN

#46 Nº usrio PIN

Encaminamiento personalizado

• Activar *45 x *45 x *45 x *45 x

• desactivar #45 #45 #45 #45

x = Encaminamiento de llamada [1...5]

Escucha ambiente (vigilancia de bebés)

PrestacionesTerminales

GSM1)

1560(IP) 1600(IP)

Aastra 2380ip

Office 25,35,45

Office 60/70/80 (AD2/IP)

Office 1

Fun

cion

es y Prestacio

nes d

el Sistema a p

artir de I7

Resum

en g

eneral d

e prestacio

nes

493

syd-0285/1.0 – I7 – 03.2010

*25 x N° usua-rio [* y] # 4)

– – Escucha ambiente (vigilancia de bebés)

#25 – – Escucha ambiente (vigilancia de bebés)

" Esperar hasta que esté libre

*06 Nº usuario Proc. funcio-

nal

*06 Nº usuario Proc. funcio-

nal

*06 Nº usuario Proc. funcio-

nal

Funciones de control remoto

*77 nnnn *77 nnnn *77 nnnn Generar un mensaje de evento (accionar una alarma de usuario) nnnn = 0000...9999

Grupos de extensiones

*4800 *4800 *4800 Grupos de extensiones

#4800 #4800 #4800 Grupos de extensiones

*48 Nº GE. *48 Nº GE. *48 Nº GE. Grupos de extensiones

#48 Nº GE. #48 Nº GE. #48 Nº GE. Grupos de extensiones

Home alone

*49 Nº GE. *49 Nº GE. *49 Nº GE. Home alone

#49 Nº GE. #49 Nº GE. #49 Nº GE. Home alone

Hora del sistema / Fecha del sistema

*57 hh mm *57 hh mm *57 hh mm Hora del sistema / Fecha del sistema

Office 135Office 160

Gama Aastra 600d

Terminales RDSI

Terminales analógicos

(DTMF)

• Activar x = modo [1…3] y = nivel [1...3] (opcional)

– – – –

• Desactivar – – – –

Esperar hasta que esté libre ver "Retrollamada si ocupado (CCBS) / usuario (CCNR) disponible

Funciones de control remoto *06 Nº usuario Proc. funcio-

nal

*06 Nº usuario Proc. funcio-

nal

*06 Nº usuario Proc. funcio-

nal

*06 Nº usuario Proc. funcio-

nal

Generar un mensaje de evento (accionar una alarma de usuario) nnnn = 0000...9999

*77 nnnn *77 nnnn *77 nnnn *77 nnnn

Grupos de extensiones

• Darse de alta en todos los grupos de exten-siones

*4800 *4800 *4800 *4800

• Darse de baja en todos los grupos de exten-siones

#4800 #4800 #4800 #4800

• Darse de alta en grupos de extensiones específicos

*48 Nº GE. *48 Nº GE. *48 Nº GE. *48 Nº GE.

• Darse de baja en grupos de extensiones específicos

#48 Nº GE. #48 Nº GE. #48 Nº GE. #48 Nº GE.

Home alone

• Activar *49 Nº GE. *49 Nº GE. *49 Nº GE. *49 Nº GE.

• Desactivar #49 Nº GE. #49 Nº GE. #49 Nº GE. #49 Nº GE.

Hora del sistema / Fecha del sistema

• Configurar la hora del sistema *57 hh mm *57 hh mm *57 hh mm *57 hh mm

PrestacionesTerminales

GSM1)

Office 1560(IP) 1600(IP)

Aastra 2380ip

Office 25,35,45

Office 60/70/80 (AD2/IP)

Office 10

Fun

cion

es y Prestacio

nes d

el Sistema a p

artir de I7

494Resu

men

gen

eral de p

restacion

es

m *58 dd mm aaaa

*58 dd mm aaaa

*58 dd mm aaaa

Hora del sistema / Fecha del sistema

Intrusión

*44 – R7 o R*44 Intrusión

– R0 Intrusión

– R2 Intrusión

– R1 Intrusión

3 – R3 Intrusión

*04 *04 *04 Intrusión

#04 #04 #04 Intrusión

4 – R4 Intrusión de llamada silenciosa

LED DE MENSAJE

ario *38 Nº usuario *38 Nº usuario *38 Nº usuario LED DE MENSAJE

– – R*38 LED DE MENSAJE

– – LED DE MENSAJE

– – LED DE MENSAJE

ua- #38 Nº usua-rio

– #38 Nº usua-rio

LED DE MENSAJE

Terminal – Lista de números llamantes

Llamada codificada en en el timbre general

ario *81 Nº usuario *81 Nº usuario Llamada codificada en en el timbre general

*81 / 8 R8 ó R*81 Llamada codificada en en el timbre general

*82 *82 Llamada codificada en en el timbre general

Office

0

Office 135Office 160

Gama Aastra 600d

Terminales RDSI

Terminales analógicos

(DTMF)

syd-0285/1.0 – I7 – 03.2010

• Configurar la fecha del sistema *58 dd mm aaaa

*58 dd mm aaaa

*58 dd mm aaaa

*58 dd maaaa

Intrusión

• Activar *** *44 ó ***7 ó *44 *44

• Rechazar ***0 0

• Contestar con espera ***2 2

• Contestar sin espera ***1 1

• Contestar con conferencia ***3 3 3 3

• Proteger contra *04 *04 *04 *04

• Permitir hacia el propio equipo #04 #04 #04 #04

Intrusión de llamada silenciosa ***4 4 4 4

LED DE MENSAJE

• Activar (marcación por prefijo) *38 Nº usuario *38 Nº usuario *38 Nº usuario *38 Nº usu

• Activar (marcación por sufijo) *** *38 – – –

• Contestar – *#38

• borrar (en el equipo de destino) – #38#

• borrar (en el equipo de ejecución) #38 Nº usua-rio

#38 Nº usua-rio

#38 Nº usua-rio

#38 Nº usrio

Lista de números llamantes Terminal –

Llamada codificada en en el timbre general

• Activar en marcación por prefijo *81 Nº usuario *81 Nº usu

• Activar en marcación por sufijo *** *81 ó ***8 *81 / 8

• Contestar *82 *82

PrestacionesTerminales

GSM1)

1560(IP) 1600(IP)

Aastra 2380ip

Office 25,35,45

Office 60/70/80 (AD2/IP)

Office 1

Fun

cion

es y Prestacio

nes d

el Sistema a p

artir de I7

Resum

en g

eneral d

e prestacio

nes

495

syd-0285/1.0 – I7 – 03.2010

Llamada de aviso

*55 hh mm *55 hh mm *55 hh mm Llamada de aviso

*56 hh mm *56 hh mm *56 hh mm Llamada de aviso

#55 ó #56 #55 ó #56 #55 ó #56 Llamada de aviso

Llamada de consulta

RDSI R N° usuario Llamada de consulta

I*42 N° usua-rio

I*42 N° usua-rio

R*42 N° usua-rio

Llamada de consulta

✓ ✓ ✓ Llamada de intercomunicador de puerta

Llamada en espera

*43 / 6 R*43 / R6 Llamada en espera

RDSI R0 Llamada en espera

RDSI R2 Llamada en espera

RDSI R1 Llamada en espera

3 RDSI R3 Llamada en espera

*04 *04 *04 Llamada en espera

#04 #04 #04 Llamada en espera

Llamada por voz

– – Llamada por voz

*89 *89 *89 Llamada por voz

*7998 Nº usuario

*7998 Nº usuario

Llamada por voz

– – Llamada por voz

Office 135Office 160

Gama Aastra 600d

Terminales RDSI

Terminales analógicos

(DTMF)

Llamada de aviso

• Activar una orden de llamada individual – *55 hh mm *55 hh mm *55 hh mm

• Activar una orden de llamada fija – *56 hh mm *56 hh mm *56 hh mm

• Desactivar – #55 ó #56 #55 ó #56 #55 ó #56

Llamada de consulta

• Al sistema propio *** N° usuario

• Al sistema primario *** *42 N° usuario

I*42 N° usua-rio

I*42 N° usua-rio

I*42 N° usua-rio

Llamada de intercomunicador de puerta ✓ ✓ ✓ ✓

Llamada en espera

• Activar *** *43 ó ***6 *43 / 6

• Rechazar ***0 End

• Contestar con espera ***2

• Contestar sin espera ***1 1

• Contestar, con conferencia ***3 3 3 3

• Proteger contra *04 *04 *04 *04

• Permitir hacia el propio equipo #04 #04 #04 #04

Llamada por voz

• Responder una llamada dentro del grupo – –

• Responder una llamada fuera del grupo *89 *89 *89 *89

• Iniciar hacia un usuario *7998 Nº usuario

*7998 Nº usuario

• iniciar marcación por sufijo – –

PrestacionesTerminales

GSM1)

Office 1560(IP) 1600(IP)

Aastra 2380ip

Office 25,35,45

Office 60/70/80 (AD2/IP)

Office 10

Fun

cion

es y Prestacio

nes d

el Sistema a p

artir de I7

496Resu

men

gen

eral de p

restacion

es

r. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. Llamada por voz

ua- #46 Nº usua-rio PIN

#46 Nº usua-rio PIN

#46 Nº usua-rio PIN

Llamadas privadas con PIN

Mantenimiento remoto / configuración

54 *754 / #754 *754 / #754 *754 / #754 Mantenimiento remoto / configuración

53 *753 / #753 *753 / #753 *753 / #753 Mantenimiento remoto / configuración

✓ ✓ ✓ Marcación abreviada, en todo el sistema

✓ ✓ ✓ Marcación DTMF

✓ – – Marcación por nombre

Mensaje de texto

– – Mensaje de texto

° N°

*3598 N° usuario N°

texto #

*3598 N° usuario N°

texto #

Mensaje de texto

Nº #

*35 Nº Gr Nº de texto #

*35 Nº Gr Nº de texto #

Mensaje de texto

de *3599 Nº de texto #

*3599 Nº de texto #

Mensaje de texto

✓ – – Mensaje de texto

Modo dúplex

Música en espera

] # *914 [*nn] # *914 [*nn] # *914 [*nn] # Música en espera

Office

0

Office 135Office 160

Gama Aastra 600d

Terminales RDSI

Terminales analógicos

(DTMF)

syd-0285/1.0 – I7 – 03.2010

• Iniciar hacia un grupo *79 Nº Gr. *79 Nº G

Llamadas privadas con PIN #46 Nº usua-rio PIN

#46 Nº usua-rio PIN

#46 Nº usua-rio PIN

#46 Nº usrio PIN

Mantenimiento remoto / configuración

• activar / restringir un acceso único de man-tenimiento remoto

*754 / #754 *754 / #754 *754 / #754 *754 / #7

• habilitar / prohibir múltiples accesos de mantenimiento remoto

*753 / #753 *753 / #753 *753 / #753 *753 / #7

Marcación abreviada, en todo el sistema ✓ ✓ ✓ ✓

Marcación DTMF ✓ ✓ ✓ ✓

Marcación por nombre – ✓ ✓ –

Mensaje de texto

• Ver – –

• Enviar el texto estándar con / sin parámetros al usuario

*3598 N° usuario N°

texto #

*3598 Nusuario

texto #

• Enviar texto estándar con / sin parámetros al grupo

*35 Nº Gr Nº de texto #

*35 Nº Grde texto

• Enviar texto estándar con / sin parámetros a todos

*3599 Nº de texto #

*3599 Nºtexto #

• enviar mensaje de texto definido por el usuario

– ✓ ✓ –

Modo dúplex ver "Llamada por voz"

Música en espera

• Grabar con microteléfono *914 [*nn] # *914 [*nn] # *914 [*nn] # *914 [*nn

PrestacionesTerminales

GSM1)

1560(IP) 1600(IP)

Aastra 2380ip

Office 25,35,45

Office 60/70/80 (AD2/IP)

Office 1

Fun

cion

es y Prestacio

nes d

el Sistema a p

artir de I7

Resum

en g

eneral d

e prestacio

nes

497

syd-0285/1.0 – I7 – 03.2010

*924 [*nn] # *924 [*nn] # *924 [*nn] # Música en espera

*#914 [*nn] # o *#924 [*nn]

#

*#914 [*nn] # o *#924 [*nn]

#

*#914 [*nn] # o *#924 [*nn]

#

Música en espera

#914 [*nn] # o #924 [*nn] #

#914 [*nn] # o #924 [*nn] #

#914 [*nn] # o #924 [*nn] #

Música en espera

Música en espera

No molestar

*26 *26 *26 No molestar

#26 #26 #26 No molestar

✓ ✓ ✓ Número de emergencia

– – – Pantalla de ocupación

RDSI R Poner en espera conexión (ESPERA)

✓ RDSI – Presentar número del abonado llamante (CLIP / COLP)

RDSI – Rechazar una llamada

Tecla C RDSI R1 Recuperar la llamada en espera

Terminal – Reenviar una llamada durante la fase de llamada (CD)

Reenvío de llamada (CD)

✓ RDSI – Registro de llamadas maliciosas (MCID)

– – – Relé de timbre con retardo (teclas de línea y teclas Team)

Relés

Office 135Office 160

Gama Aastra 600d

Terminales RDSI

Terminales analógicos

(DTMF)

• Grabar utilizando un radio casette *924 [*nn] # *924 [*nn] # *924 [*nn] # *924 [*nn] #

• Comprobar la grabación *#914 [*nn] # o *#924 [*nn]

#

*#914 [*nn] # o *#924 [*nn]

#

*#914 [*nn] # o *#924 [*nn]

#

*#914 [*nn] # o *#924 [*nn]

#

• Borrar la grabación #914 [*nn] # o #924 [*nn] #

#914 [*nn] # o #924 [*nn] #

#914 [*nn] # o #924 [*nn] #

#914 [*nn] # o #924 [*nn] #

nn = número de nodo (opcional)

No molestar

• Activar *26 ó *26 *26

• Desactivar #26 o #26 #26

Número de emergencia ✓ ✓ ✓ ✓

Pantalla de ocupación – ✓ ✓2) –

Poner en espera conexión (ESPERA) ***

Presentar número del abonado llamante (CLIP / COLP)

Terminal ✓ ✓ –

Rechazar una llamada – –

Recuperar la llamada en espera ***1 o END END END

Reenviar una llamada durante la fase de lla-mada (CD)

– –

Reenvío de llamada (CD) ver "Reenviar una llamada durante la fase de llamada (CD)"

Registro de llamadas maliciosas (MCID) – ✓ ✓ ✓

Relé de timbre con retardo (teclas de línea y teclas Team)

– – 0, 10, 20, 30 s 4)

Relés

PrestacionesTerminales

GSM1)

Office 1560(IP) 1600(IP)

Aastra 2380ip

Office 25,35,45

Office 60/70/80 (AD2/IP)

Office 10

Fun

cion

es y Prestacio

nes d

el Sistema a p

artir de I7

498Resu

men

gen

eral de p

restacion

es

de *74 <N° de relé>

*74 <N° de relé>

*74 <N° de relé>

Relés

de #74 <N° de relé>

#74 <N° de relé>

#74 <N° de relé>

Relés

Restricción de marcación

# *33 PIN # *33 PIN # Restricción de marcación

# *33 * PIN # *33 * PIN # *33 * PIN # Restricción de marcación

# #33 PIN # #33 PIN # Restricción de marcación

# #33 * PIN # #33 * PIN # #33 * PIN # Restricción de marcación

ua- #36 Nº usua-rio PIN

#36 Nº usua-rio PIN

#36 Nº usua-rio PIN

Restricción de marcación

Retrollamada si ocupado (CCBS) / usuario (CCNR) disponible

RDSI R9 ó R*37 Retrollamada si ocupado (CCBS) / usuario (CCNR) disponible

#37 #37 Retrollamada si ocupado (CCBS) / usuario (CCNR) disponible

– RDSI – Señalización usuario-usuario (UUS-1)

Servicio de Cortesía (aviso previo a la respuesta)

r. *93 Nº Gr. *93 Nº Gr. *93 Nº Gr. Servicio de Cortesía (aviso previo a la respuesta)

r. #93 Nº Gr. #93 Nº Gr. #93 Nº Gr. Servicio de Cortesía (aviso previo a la respuesta)

n] # *91xx [*nn] # *91xx [*nn] # *91xx [*nn] # Servicio de Cortesía (aviso previo a la respuesta)

n] # *92xx [*nn] # *92xx [*nn] # *92xx [*nn] # Servicio de Cortesía (aviso previo a la respuesta)

Office

0

Office 135Office 160

Gama Aastra 600d

Terminales RDSI

Terminales analógicos

(DTMF)

syd-0285/1.0 – I7 – 03.2010

• Activar (PABX) *74 <N° de relé>

*74 <N° de relé>

*74 <N° de relé>

*74 <N° relé>

• Desactivar (PABX) #74 <N° de relé>

#74 <N° de relé>

#74 <N° de relé>

#74 <N°relé>

Restricción de marcación

• Bloquear terminal *33 PIN # ✓ *33 PIN

• Bloquear todos los terminales del usuario *33 * PIN # *33 * PIN # *33 * PIN # *33 * PIN

• Desbloquear terminal #33 PIN # ✓ #33 PIN

• Desbloquear todos los terminales del usua-rio

#33 * PIN # #33 * PIN # #33 * PIN # #33 * PIN

• Desbloquear terminal para una llamada #36 Nº usua-rio PIN

#36 Nº usua-rio PIN

#36 Nº usua-rio PIN

#36 Nº usrio PIN

Retrollamada si ocupado (CCBS) / usuario (CCNR) disponible

• Activar *** 9 o *** *37

• Desactivar #37 #37

Señalización usuario-usuario (UUS-1) – – – –

Servicio de Cortesía (aviso previo a la res-puesta)

• Activar *93 Nº Gr. *93 Nº Gr. *93 Nº Gr. *93 Nº G

• desactivar #93 Nº Gr. #93 Nº Gr. #93 Nº Gr. #93 Nº G

• Grabar con microteléfono *91xx [*nn] # *91xx [*nn] # *91xx [*nn] # *91xx [*n

• Grabación con equipo de audio *92xx [*nn] # *92xx [*nn] # *92xx [*nn] # *92xx [*n

PrestacionesTerminales

GSM1)

1560(IP) 1600(IP)

Aastra 2380ip

Office 25,35,45

Office 60/70/80 (AD2/IP)

Office 1

Fun

cion

es y Prestacio

nes d

el Sistema a p

artir de I7

Resum

en g

eneral d

e prestacio

nes

499

syd-0285/1.0 – I7 – 03.2010

*#91xx [*nn] # o *#92xx [*nn]

#

*#91xx [*nn] # o *#92xx [*nn]

#

*#91xx [*nn] # o *#92xx [*nn]

#

Servicio de Cortesía (aviso previo a la respuesta)

#91xx [*nn] # o #92xx [*nn]

#

#91xx [*nn] # o #92xx [*nn]

#

#91xx [*nn] # o #92xx [*nn]

#

Servicio de Cortesía (aviso previo a la respuesta)

Servicio de Cortesía (aviso previo a la respuesta)

Sígueme

*23 Nº usuario *23 Nº usuario *23 Nº usuario Sígueme

#23 #23 #23 Sígueme

Sistema de Mensajer ía Vocal básico o avanzado (Enterprise)

*913x [*nn] # *913x [*nn] # *913x [*nn] # Sistema de Mensajer ía Vocal básico o avanzado (Enterprise)

*923x [*nn] # *923x [*nn] # *923x [*nn] # Sistema de Mensajer ía Vocal básico o avanzado (Enterprise)

*#913x [*nn] # o *#923x [*nn]

#

*#913x [*nn] # o *#923x [*nn]

#

*#913x [*nn] # o *#923x [*nn]

#

Sistema de Mensajer ía Vocal básico o avanzado (Enterprise)

#913x [*nn] # o #923x [*nn]

#

#913x [*nn] # o #923x [*nn]

#

#913x [*nn] # o #923x [*nn]

#

Sistema de Mensajer ía Vocal básico o avanzado (Enterprise)

*933x *933x *933x Sistema de Mensajer ía Vocal básico o avanzado (Enterprise)

#933x #933x #933x Sistema de Mensajer ía Vocal básico o avanzado (Enterprise)

*#94 *#94 *#94 Sistema de Mensajer ía Vocal básico o avanzado (Enterprise)

✓ – – Sistema de Mensajer ía Vocal básico o avanzado (Enterprise)

Office 135Office 160

Gama Aastra 600d

Terminales RDSI

Terminales analógicos

(DTMF)

• Comprobar la grabación *#91xx [*nn] # o *#92xx [*nn]

#

*#91xx [*nn] # o *#92xx [*nn]

#

*#91xx [*nn] # o *#92xx [*nn]

#

*#91xx [*nn] # o *#92xx [*nn]

#

• Borrar la grabación #91xx [*nn] # o #92xx [*nn]

#

#91xx [*nn] # o #92xx [*nn]

#

#91xx [*nn] # o #92xx [*nn]

#

#91xx [*nn] # o #92xx [*nn]

#

xx = N° de archivo <10...29>nn = n° de nodo (opcional)

Sígueme

• Activar *23 Nº usuario *23 Nº usuario *23 Nº usuario *23 Nº usuario

• Desactivar #23 #23 #23 #23

Sistema de Mensajería Vocal básico o avan-zado

• Grabar el saludo con un terminal (x = 1,2,3,7,8)

*913x [*nn] # *913x [*nn] # *913x [*nn] # *913x [*nn] #

• Grabar el saludo con equipo de audio (x = 1,2,3,7,8)

*923x [*nn] # *923x [*nn] # *923x [*nn] # *923x [*nn] #

• Comprobar la grabación(x = 1,2,3,7,8) *#913x [*nn] # o *#923x [*nn]

#

*#913x [*nn] # o *#923x [*nn]

#

*#913x [*nn] # o *#923x [*nn]

#

*#913x [*nn] # o *#923x [*nn]

#

• Borrar la grabación (x = 1,2,3,7,8) #913x [*nn] # o #923x [*nn]

#

#913xx [*nn] # o #923x [*nn]

#

#913x [*nn] # o #923x [*nn]

#

#913x [*nn] # o #923x [*nn]

#

• Activar el saludo (x = 1,2,3) *933x *933x *933x *933x

• Desactivar el saludo (x = 1,2,3) #933x #933x #933x #933x

• Escuchar los mensajes de voz *#94 *#94 *#94 *#94

• Señalización de nuevos mensajes – ✓ ✓ ✓

PrestacionesTerminales

GSM1)

Office 1560(IP) 1600(IP)

Aastra 2380ip

Office 25,35,45

Office 60/70/80 (AD2/IP)

Office 10

Fun

cion

es y Prestacio

nes d

el Sistema a p

artir de I7

500Resu

men

gen

eral de p

restacion

es

Sistema de Mensajer ía Vocal básico o avanzado (Enterprise)

– RDSI – Subdireccionamiento (SUB)

Supresión de visualización del número de llamada (CLIR)

*31# *31# *31# Supresión de visualización del número de llamada (CLIR)

#31# #31# #31# Supresión de visualización del número de llamada (CLIR)

de o

*31 Nº. de destino

*31 Nº. de destino

*31 Nº. de destino

Supresión de visualización del número de llamada (CLIR)

des- #31 Nº de des-tino

#31 Nº de des-tino

#31 Nº de des-tino

Supresión de visualización del número de llamada (CLIR)

Tarificación de llamadas

✓ ✓ ✓ Tarificación de llamadas

C *78 Nº CC *78 Nº CC *78 Nº CC Tarificación de llamadas

✓ ✓ ✓ Tarificación de llamadas

*32 Nº usuario *32 Nº usuario – Tarificación de llamadas

✓ – – Teclas de función configurables a través de AIMS

– – – Teclas Team

Timbre discreto

– – Timbre discreto

– – Timbre discreto

Timbre único

*41 *41 *41 Timbre único

Office

0

Office 135Office 160

Gama Aastra 600d

Terminales RDSI

Terminales analógicos

(DTMF)

syd-0285/1.0 – I7 – 03.2010

x = 1,2,3: saludo personal 1,2,3 x = 7: saludo general x = 8: saludo para desbordamiento nn = número de nodo (opcional)

Subdireccionamiento (SUB) – – – –

Supresión de visualización del número de llamada (CLIR)

• activar permanentemente *31# *31# *31# *31#

• desactivar permanentemente #31# #31# #31# #31#

• Activar para cada llamada *31 Nº. de destino

*31 Nº. de destino

*31 Nº. de destino

*31 Nº. destin

• Desactivar para cada llamada #31 Nº de des-tino

#31 Nº de des-tino

#31 Nº de des-tino

#31 Nº detino

Tarificación de llamadas

• Gestión de tarificación ✓ ✓ ✓ ✓

• Transferir la llamada actual a otro centro de coste

*** *78 Nº CC *78 Nº CC *78 Nº CC *78 Nº C

• tarificación individual (ICC) ✓ ✓ ✓ ✓

• Rellamada de tarificación – *32 Nº usuario *32 Nº usuario –

Teclas de función configurables a través de AIMS

– ✓ ✓ ✓

Teclas Team – ✓ ✓4) –

Timbre discreto

• Activar – ✓ ✓ –

• Desactivar – ✓ ✓ –

Timbre único

• Activar *41 *41 *41 *41

PrestacionesTerminales

GSM1)

1560(IP) 1600(IP)

Aastra 2380ip

Office 25,35,45

Office 60/70/80 (AD2/IP)

Office 1

Fun

cion

es y Prestacio

nes d

el Sistema a p

artir de I7

Resum

en g

eneral d

e prestacio

nes

501

syd-0285/1.0 – I7 – 03.2010

#41 #41 #41 Timbre único

✓ ✓ ✓ Toma de enlace emergencia / prioridad

Toma de llamada

Transferencia de centro de coste durante la llamada

Transferencia de llamada

✓ RDSI ✓ Transferencia de llamada

✓ RDSI ✓ Transferencia de llamada

– RDSI ✓ Transferencia de llamada

Visualización de la tarificación de llamadas

✓ RDSI – Visualización de la tarificación de llamadas

✓ RDSI – Visualización de la tarificación de llamadas

✓ RDSI – Visualizar el nombre del llamante (CNIP / CONP)

Office 135Office 160

Gama Aastra 600d

Terminales RDSI

Terminales analógicos

(DTMF)

• desactivar #41 #41 #41 #41

Toma de enlace emergencia / prioridad ✓ ✓ ✓ ✓

Toma de llamada ver "Aceptar una conexión de voz o datos con preparación"

Transferencia de centro de coste durante la llamada

ver "Tarificación de llamadas"

Transferencia de llamada

• después de llamada de consulta ✓ ✓ ✓ ✓

• sin llamada de consulta ✓ ✓ ✓ ✓

• Transferencia explícita de llamada (ECT) – – – –

Visualización de la tarificación de llamadas

• Para llamadas salientes al enlace – ✓ ✓ –

• Para llamadas transferidas al enlace – ✓ ✓ –

Visualizar el nombre del llamante (CNIP / CONP)

Terminal ✓ ✓ –

1) El nivel de integración GSM 2 para las prestaciones precedidas por ***.

2) excepto Office 25 y Office 60/60IP

3) Sólo Office 45/45pro y Office 80

4) Sólo Office 130/130pro y Office 135/135pro

PrestacionesTerminales

GSM1)

Office 1560(IP) 1600(IP)

Aastra 2380ip

Office 25,35,45

Office 60/70/80 (AD2/IP)

Office 10

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Índice

AAcceso al enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20ACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352Aceptar llamada (Captura rápida) . . . . . . . . . . 422Aceptar llamada (Captura) . . . . . . . . . . . . . . . . . 420Acerca de este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Acerca de los productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475Alternancia entre llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 340AMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485Aparcamiento central de llamada . . . . . . . . . . 400Aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398Atención Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Autorización de acceso al enlace . . . . . 171, 307Aviso previo a la respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . 432

BBloquear el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409Break-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

CCálculo de sobretasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Canal D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Capolinea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Captura rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422Categorías de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Centros de coste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251CFNR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322CFU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315CL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Clase de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 39, 44, 66CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 441CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36COLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Comando de marcación desde el PC . . . . . . . 484Conexión a tres en el enlace . . . . . . . . . . . . . . . 205Conexión de redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303Conexiones de enlace a enlace . . . . . . . . . . . . 194Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Conferencia a tres partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438

Configuración de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . .109Consola de operadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Contactos de Relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450Contador acumulativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459

DDECT "Sígueme" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333Destino interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131Desvío de llamada a enlace . . . . . . . . . . . . . . . .318Desvío incondicional de llamada (CFU) . . . . .315Desvío predeterminado por usuario . . . . . . .144Desvío predeterminado si no hay respuesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144Desvío temporizado de llamada (CFNR) . . . .322Distribución automática de llamadas (ACD) 128DSS1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175

EE.164 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16ECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301, 501EDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Elemento de distribución de llamadas . . . . . . 86Elemento de encaminamiento . . . . . . . . . . . . . . 68Elementos de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . 34Encaminamiento alternativo . . . . . . . . . .185, 217Encaminamiento de emergencia . . . . . .155, 185Encaminamiento de tránsito . . . . . . . . . . . . . . .208Encaminamiento forzado . . . . . . . . . . . . . . . . . .189Encaminamiento Óptimode Llamada (EOL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176, 439EOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176, 439Escucha ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .424Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337ETSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235

FFallo de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258Formato de factura individual . . . . . . . . . . . . .285Formato de número internacional . . . .134, 167Formato de protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282Formato de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259Formato de salida PC5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285Función de aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .401, 402

502

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7sy

d-0

285/

1.0

– I7

– 0

3.20

10

Función de Hotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468Función de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394Función de portero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452Función Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408Funciones controladas por tiempo . . . . . . . . . 465

GGestión de tarificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Grupo de conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 448Grupo de extensiones . . . . . . . . . . . . 97, 107, 445Grupos de enlaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Guía vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358

HHome alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446

IICC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239ICL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Iconos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310Idiomas soportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395Información de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Interfaz de Movilidad NETCOM neris (AMI) . 485Intrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377intrusión de llamada (silenciosa) . . . . . . . . . . . 380Intrusión de llamada silenciosa . . . . . . . . . . . . 380

LLínea directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389Línea ML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Llamada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417Llamada de consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375Llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 429Llamada por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382Llamadas en un teléfono ajeno . . . . . . . . . . . . 414Llamadas privadas con PIN . . . . . . . . . . . . . . . . 415

MMarcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Marcación directa (SDE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Marcación por nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372MCID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392Microteléfonos 9d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476

Modo de Mensajería Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . .356Modo dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .387Modo Twin / Twin Comfort . . . . . . . . . . . . . . . .329Música en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335

NNetworking virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304No molestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330Notificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302Número canónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134, 167Número de emergencia . . . . . . . . . . . . . . .22, 439

OOCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246Operadora Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358

PPARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301Patrón de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Patrón de timbre externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Patrón de timbre interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34PINX Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Plan de marcación directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Plan de numeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Plan de numeración compartido . . . . . . . . . . . . 31Plan de numeración interna . . . . . . . . . . . . . . . . 17PNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Prefijo regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Prefijo regional propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Presentación del nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Presentación del número de llamada . . . . . . . 36Prestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295, 487Protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 251Proveedor de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177

RRechazar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327Recoger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388Reenviar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .326Reenvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . .203, 326Regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Registro de Llamada Entrante (ICL) . . . . . . . . .253Registro de llamadas (CL) . . . . . . . . . . . . . . . . . .236Registro de llamadas maliciosas . . . . . . . . . . . .443Registro de Llamadas Salientes (OCL) . . . . . .246Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351Rellamada de tarificación . . . . . . . . . . . . . . . . . .385Respuesta si ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147

503

Funciones y Prestaciones del Sistema a partir de I7

syd

-028

5/1.

0 –

I7 –

03.

2010

Restricción de dígitos . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 160Retrollamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403Ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

SSalida de datos de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 256SDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Señalización usuario-usuario (UUS) . . . . . . . . 233Servicio de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432Servicio de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Servicio RDSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Sígueme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Sincronización horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458Sistema de dos empresas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Sistema de mensajería vocal (avanzado) . . . 354Sistema de Mensajería Vocal (AVS ) . . . . . . . . 368Sistema de mensajería vocal (de base) . . . . . 354Sistema de Mensajería Vocal avanzado . . . . 354Sistema de Mensajería Vocal AVS . . . . . 106, 368Sistema de Mensajería Vocal de base . . . . . . 354Sistemas de gestión de hotel . . . . . . . . . . . . . . 474Sistemas de mensajería vocal (visión general) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354Sistemas de mensajería y alarmas . . . . . . . . . . 475Substitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

TTabla de asignación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Tabla de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Tabla de encaminamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Tarificación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Tarificación individual (ICC) . . . . . . . . . . . . . . . . 239Tecla configurable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Tecla de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Tecla de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Tecla de número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Tecla Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310Teléfono multilínea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Terminal DCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Terminal DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Terminal IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Terminales virtuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Texto estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397Timbre codificado en llamada general . . . . . 429Toma de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420Tráfico entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Tráfico saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346

Transferencia de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . .346

UUsuarios intenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Usuarios RPSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27UUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233

VVigilancia de bebés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .424

XX.25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234

504