neoferr construccion

27
Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Upload: neoferr-ferreteria-online-y-suministros-industriales

Post on 13-Jul-2015

722 views

Category:

Self Improvement


14 download

TRANSCRIPT

Page 1: Neoferr construccion

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 2: Neoferr construccion

AF

ELECTRÓNICO CE

REGLAS VIBRANTES RE/RG

PASTERAS METÁLICAS

TRANSPALETAS DE ALMACÉN

PLUSEXCÉNTRICOS VIBRADORAS

GENERADOR DE ALTA FRECUENCIA

CONVERTIDOR DE ALTA FRECUENCIA ELÉCTRICO

ELEVADOR U-500 K

LIJADORA UDS 550

ASPIRADOR UVC 1400

HORMIGONERAS UTI-400

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

46

48

50

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 3: Neoferr construccion

Bastidor de alta resistencia adaptado para sumanipulación por una carretilla elevadora.

High-strength, very stable frame for handlingwith a forklift truck.

Châssis haute résistance et de grandestabilité, adapté pour être manipulépar un chariot élévateur.

2/3

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 4: Neoferr construccion

4/5

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 5: Neoferr construccion

6/7

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 6: Neoferr construccion

8/9

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 7: Neoferr construccion

VOLCANO-160 /

VOLC

AN

O-1

60

221

160

3,7

1,5

3.600

160

2,25

6,5 7,5 8,75

10/11

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 8: Neoferr construccion

HORMIGONERAS UTI-400 / UTI-450

Detalle del conjunto alternador motor diesel.

Car

acte

ríst

icas

técn

icas

Tech

nica

l spe

cific

atio

nsC

arac

teri

stiq

ues

tech

niqu

es Capacidad útil, litrosMixing capacity, LtCapacité utile, Lt

Rendimiento horario, m3/hOutput, m3/hRendement horaire, m3/h

Potencia motor eléctrico principal, H.P.Main electrical motor power, H.P.Puisance moteur principal électrique, H.P.

Potencia motor escraper, H.P.Scraper motor power, H.P.Puisance moteur du éscraper, H.P.

Potencia motor diesel, H.P.Diesel engine power, H.P.Puissance moteur diesel, H.P.

Potencia continua alternador KVA.Rated power output KVA.Puissance continue alternateur KVA.

Peso máquinaWeight, KgPoids machine, Kg

Volumen, m3

Volume, m3

Volume, m3

300

8

4

2

-

-

1.000

12,14

UTI

-400

350

8

4

2

9

7

1.050

12,14U

TI-4

50

12/13

La versión diesel SERIE D puede trabajar tantoen emplazamientos dotados de instalacióneléctrica como sin ellla, gracias a su grupomotor diesel.

The diesel version SERIE D can used in worsiteswitin or without electric wiring’s installation dueto its diesel motor.

La version diesel SERIE D peut travailler surplacements dotés d’installation électriquecomme sans elle grâce à son groupe moteurdiesel.

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 9: Neoferr construccion

14/15

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 10: Neoferr construccion

16/17

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 11: Neoferr construccion

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 12: Neoferr construccion

flywheel

20/21

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 13: Neoferr construccion

22/23

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 14: Neoferr construccion

24/25

Descarga total de la masaFull dischargue of the massDéchargement complet du mélange

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 15: Neoferr construccion

26/27

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 16: Neoferr construccion

ELEVADOR U-500 K

Car

acte

ríst

icas

técn

icas

Tech

nica

l spe

cific

atio

nsC

arac

teri

stiq

ues

tech

niqu

es Capacidad de elevación, Kg.Elevation Capacity, Kg.Charge d´élévation, Kg.

Potencia motor, .HP.Motor Power, H.P.Puissance motear, H.P.

Velocidad de elevación.Lifting speeVitesse d´élévation

Longitud de cable, m.Cable length, m.Longueur du câble, m.

Diámetro del cable, mm.Cable diameter, mm.Diametre du câble, mm.

Carga de rotura del cable, Kg.Cable shear load, Kg.Charge de rupture du câble, Kg.

Peso del cabezal, Kg.Machine Weight, Kg.Poids de l´appareil, Kg.

500 Kg

3 H.P.

20 m/min.

30/40 m

6 mm

2.680 Kg

80 Kg

Máquinas diseñadas para ser usadas por losprofesionales más exigentes del mundo de laconstrucción.

Motor monofásico de alta par de arranque con freno externo.Sistema autofrenante que bloquea el aparto tan pronto se produce uncorte de corriente.Arrancada a plena carga desde cualquier punto muerto del recorrido.Botonera desmontable.

Machines designed for use by the most demandingprofessionals in the construction business.

High-strarting-torque, single-phase motor with external brake.Self-braking system to block the unit as soon as a power outage occurs.Starts under full load from any dead point in its run.Removable pushbutton panel.

Machines conçues pour être utilisées par lesprofessionnels les plus exigeants du monde de laconstruction.

Moteur monophasé à haut couple de démarrage avec frein externe.Système d´autofreinage bloquant l´appareil dès une coupure de courant.Démarrage à plein charge à partir de n´importe quel point mort duparcours.Boîtier de commande amovible.

Opcionalmente el elevador incorpora un variadorde velocidad que ofrece las siguientesprestaciones.Arrancada suave, que alarga la vida útil de todos los componentes delaparato. // Regula la tensión eléctrica eliminado los picos de tensión. //Imposibilita la carga excesiva del aparato. // Informa sobre losmantenimientos periódicos y chequea el equipo ante eventuales averíascon avisos luminosos y acústicos.

Optionally, the lift is equipped with a speed variatoroffering the following features:Smooth starting, which extends the useful life of all the components of theappliance. // Regulates electric voltage, eliminating voltage peaks. //Prevents overloading of the appliance. // Informs about periodmaintenance and checks the unit for possible faults, with warning lightsand buzzers.

En option, l’élévateur incorporera un variateur devitesse offrant les performances suivantes :Démarrage doux, qui rallongera la durée de vie de tous les composants del’appareil. // Régulation de la tension électrique éliminant les hausses detension. // Empêche un chargement excessif de l’appareil. // Informationsur les maintenances périodiques à réaliser et vérification de l’équipementen cas de panne éventuelle, avec des signaux lumineux et acoustiques.

28/29

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 17: Neoferr construccion

30/31

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 18: Neoferr construccion

PASTERAS METÁLICAS

32/33

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 19: Neoferr construccion

TRANSPALETAS DE ALMACÉN

34/35

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 20: Neoferr construccion

UM-1200 /

UM

-120

0

1200

150-300 150-300

36/37

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 21: Neoferr construccion

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 22: Neoferr construccion

ASPIRADOR UVC 1400

Máquinas diseñadas para ser usadaspor los profesionales más exigentesdel mundo de la construcción.

Aspirador muy potente con un sistema deaspiración constante y de uso sencillo.

Ideal para pintores y profesionales de laconstrucción.

Dotado de dos grandes ruedas y dos rodillosmás pequeños que facilitan su manejabilidad.

Accesorios.

1 Ud. Tubo de aspiración metálico telescópico.1 Ud. Tobera para suelos con fijación para moquetas.1 Ud. Tobera sencilla.1 Ud. Lanza de aspiración.1 Ud. Cepillo de aspiración.3 Uds. Bolsas de aspiración.

Machines designed for use by the mostdemanding professionals in theconstruction business.

A very powerful extractor with a continuousextraction system, and easy-to-use.

Ideal for professional painters in theconstruction industry.

Two large wheels and two smaller rollers forease of handling.

Accessories.

1 telescopic metal extraction tube.1 nozzle for floors, with carpet fitting.1 single nozzle.1 extraction tip.1 brush.3 extraction bags.

Machines conçues pour être utiliséespar les professionnels les plusexigeants du monde de la construction.

Très puissant aspirateur équipé d’un systèmed’aspiration constante et facile à utiliser.

Idéal pour peintres et professionnels dubâtiment.

Equipé de deux grandes roues et de deuxrouleaux plus petits facilitant sa manipulation.

Accessoires.

1 tube d’aspiration métallique télescopique. 1 buse pour les sols, avec fixation pourmoquettes.1 buse simple.1 tuyau d’aspiration.1 brosse d’aspiration. 3 sacs d’aspiration.

Capacidad de cubo (l)Drum Capacity (l)Capacité de cuve--

Bolsa de aspiración (l)Bust collecting capacityCapacité bourse aspiration

Potencia motor (W)Rated Input Power (W)Puissance moteur

Tensión (V)Voltage(V)Tension--

Frecuencia (Hz)Frequency (Hz)Fréquence----

Peso (Kg)Weight (Kg)Poids

Car

acte

ríst

icas

técn

icas

Tech

nica

l spe

cific

atio

nsC

arac

teri

stiq

ues

tech

niqu

es 57

35

1380

110-230

50-60

10,5

ASPIRADOR UVC 1400

40/41

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 23: Neoferr construccion

VIBRADORES EXCÉNTRICOS-UVE PLUS

42/43

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 24: Neoferr construccion

CONVERTIDOR DE ALTA FRECUENCIA ELÉCTRICO AF

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 25: Neoferr construccion

46/47

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 26: Neoferr construccion

CONVERTIDOR ELECTRÓNICO CE

48/49

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]

Page 27: Neoferr construccion

REGLAS VIBRANTES RE/RG

50/51

Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: [email protected]