Немско-български и българско-немски речник по...
DESCRIPTION
Издаването на терминологични речници, улесняващи ползването и превеждането на специална литература на чужди езици, е една важна, но все още недооценявана задача у нас. С предлаганата работа се прави пръв опит в българската агрономическа литература да се събере и представи в двуезичен речник използваната в два езика терминология от даден отрасъл.TRANSCRIPT
НЕМСКО-БЪЛГАРСКИИ БЪЛГАРСКО-НЕМСКИ
РЕЧНИКПО ЗЕЛЕНЧУКОПРОИЗВОДСТВО
AKADEMIE DER LANDWIRTSCHAFTSWISSENSCHAFTEN IN BULGARIEN
Institut für Genetik und Pflanzenzüchtung
LAMBRINA POPOWA
DEUTSCH BULGARISCHES
BULGARISCH DEUTSCHES GEMÜSEBAU
WÖRTERBUCH
Sofia • 1968VERLAG DER BULGARISCHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN
АКАДЕМИЯ НА СЕЛСКОСТОПАНСКИТЕ НАУКИ В БЪЛГАРИЯ
Институт по генетика и селекция на растенията
ЛАМБРИНА ПОПОВА
НЕМСКО БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКОНЕМСКИ РЕЧНИК ПО ЗЕЛЕНЧУКО
ПРОИЗВОДСТВО
София • 1968ИЗДАТЕЛСТВО НА БЪЛГАРСКАТА АКАДЕМИЯ НА НАУКИТЕ
Редактори: проф. Н. КОЛЕВ и С. БОЯДЖИЕВ
Redaktion: Prof. N. KOLEV und S. BOYADJIEV
636
СЪДЪРЖАНИЕ
Предговор............................................ • ................. 7Предварителни бележки............................................................ 9Указания за ползуване................................ ........................... 15Списък на употребяваните в речника съкращения и знаци . 19Използувана литература............................................ • . . . . 21
Част 1
Немско-български речник........................................................ 25
Част 2
Б7>лгарско-немски речник........................................................ 125Някои съкращения, употребявани в литературата по зелен-чукопроизводство............................................ 218
INHALTSVERZEICHNIS
Vorwort......................................................................................... 8Vorbemerkungen.............................................................................. 12Hinweise für die Benutzung ........................................................ 17Zusammenstellung der im Wörterbuch verwendeten Abkür-
zungen und Zeichen............................................................ 19Benutzte Literatur........................................................................ 21
1. Teil
Deutsch-bulgarisches Wörterbuch........................................ 25
2. Teil
Bulgarisch-deutsches Wörterbuch........................................ 125Manche Abkürzungen, die in der Literatur über Gemüsebau
gebräuchlich sind..................................................................... 218
ПРЕДГОВОР
Издаването на терминологични речници, улесня-ващи ползуването и превеждането на специална ли-тература на чужди езици, е една важна, но все още недооценявана задача у нас.
С предлаганата работа се прави пръв опит в на-шата агрономическа литература да се събере и пред-стави в двуезичен речник използуваната в два езика терминология от даден отрасъл.
Обстоятелството, че такъв речник у нас излиза най-напред за зеленчукопроизводството, е в съответ-ствие със значението на нашето зеленчуково произ-водство и признанието му в чужбина.
Изработването на един речник като предлагания изисква много усилия, специални знания, прецизност в работата и търпеливо събиране на материала. Ав-торката на речника притежава необходимите за то-ва качества; поради това речникът представлява дей-ствително грижлив и изискан труд, който ще бъде ценно помагало за специалисти и други читатели и ще допринесе полза за зеленчукопроизводството и селскостопанската наука.
Тук е мястото да изкажем пожелание, този по-лезен справочник да бъде последван от други по-добни издания.София, август 1967 г. И/vwd. Хр. Хпска.юг.
Ilpedceuame.i на ACI1
VORWORT
Die Herausgabe von Fachwörterbüchern für die Be-nutzung und Übersetzung fremdsprachiger Fachliteratur ist eine wichtige, oft aber noch unterschätzte Aufgabe.
Mit der vorliegenden Arbeit wird in der bulgari-schen landwirtschaftlichen Literatur ein erster Versuch unternommen, die Terminologie eines Fachgebietes für zwei Sprachen zusammenzustellen und in einem zwei-sprachigen Wörterbuch darzubieten.
Daß bei uns ein solches Wörterbuch zuerst für das Gebiet des Gemüsebaues erscheint, entspricht der Be-deutung der bulgarischen Gemüseproduktion und ihrer Anerkennung im Ausland.
Das Ausarbeiten eines Wörterbuchs wie das vorlie-gende erfordert viel Mühe, Fachkenntnisse, Genauigkeit und geduldiges Sammeln. Die Verfasserin besitzt die dazu erforderlichen Eigenschaften; daher stellt das Wör-terbuch eine sorgfältige und präzise Arbeit dar, die Fachleuten und anderen Benutzern wertvolle Hilfe zu leisten vermag und für Gemüsebau und Landwirtschafts-wissenschaft von Nutzen sein wird.
Hoffen wir, daß diesem nützlichen Nachschlagewerk andere, ähnliche Ausgaben folgen werden.
Sofia, im August 1967 Prof. Chr. DaskaloffPräsident der Akademie der
Landwirtschaftswissenschaften in Bulgarien
ПРЕДВАРИТЕЛНИ БЕЛЕЖКИ
Предлаганият немско-български и българско-нем-ски речник по зеленчукопроизводство е предна-значен да служи на научни работници и други спе-циалисти, студенти и преводачи като помагало при ползуването и превеждането на специална литература и особено при международното научно сътрудниче-ство по зеленчуковите култури. При подбора на тер-мините имах предвид и използуването на речника при външната търговия със зеленчуци.
Материалът за речника е събиран от 1953 г. насам при преводната работа от доклади и разисквания и от специалната литература на двата езика.
Особена трудност представляваше съставянето на списъка на българските термини, които в по-голя- мата си част са сложни изрази, още повече, че до-сега няма издадени в областта на зеленчукопроиз-водството азбучно подредени справочници на бъл-гарски език.
Речникът съдържа около 3000 немски термина и приблизително толкова български термини.
Включени са термини от следните области : бо-таника — наименования на зеленчуковите растения и разновидности, части на растенията и други морфо- логически белези; термини във връзка с биологиче-ската характеристика на растенията; отглеждане на зеленчуците — обработка, торене, начини на отглеж-
10
дане, напояване, сеитбообръщения, механизация, оран-жерийно и парниково производство; растителна за-щита — болести, неприятели, плевели и защитни ме-роприятия ; термини от областта на селекцията и се-мепроизводството, опитното дело; най-основните тер-мини от областта на организацията на производст-вото, преработката и съхранението на зеленчуците.
За избора на термините беше меродавно главно тяхното разпространение, като особено внимание беше обърнато на думи и изрази, които представляват по- голяма трудност за превеждане.
Освен термините, присъщи само на зеленчуковите култури, в речника съзнателно се дават и някои най- основни общовалидни термини от растениевъдството, тъй като досега няма издаден немско-български и българско-немски селскостопански речник.
Към наименованията на растенията и разновид-ностите, на болестите и неприятелите, както и към някои ботанически термини за идентификация са да-дени и латинските наименования (с най-често среща-ните в литературата синоними).
С оглед на ползуването на речника както от бъл-гари, така и от чужденци заглавните думи в двете части на речника са придружени от елементарна гра-матическа характеристика.
Освен посочената ползувана литература ценна помощ при съставянето на речника ми оказаха много български и германски специалисти с обяснения и съвети, като отговаряха на многобройните ми за-питвания. На всички тях изказвам тук своята
11
благодарност. Особена благодарност дължа на ръ-ководителите и сътрудниците на Института по зе-ленчукопроизводство в Гросберен (ГДР) за щедрата помощ при прегледа и уточняването на немските тер-мини. Ценна помощ получих от Института по бъл-гарски език на БАН за лексикографското оформяне на речника.
Един справочник като настоящия неминуемо съ-държа грешки и неточности. Ще бъда благодарна на читателите за посочването им.
София, юли 1967 г. Л. Попова
VORBEMERKUNGEN
Dieses deutsch-bulgarische und bulgarisch-deutsche Gemüsebau-Wörterbuch ist als Nachschlagewerk für Fachleute, Studierende und Übersetzer bei der Auswer-tung von Fachliteratur und insbesondere im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Gemüseforschung gedacht. Das Wörterbuch ist außerdem zur Verwendung für den Außenhandel mit Gemüseer-zeugnissen geeignet.
Das Wortmaterial wurde seit 1953 im Laufe der Übersetzungsarbeit von Vorträgen und Diskussionen, sowie aus der Fachliteratur beider Sprachen zusam- niengetragen.
Eine besondere Schwierigkeit bot das Ausarbeiten der alphabetisch geordneten Liste der bulgarischen Fach-ausdrücke, die zu einem großen Teil zusammenge-setzte Ausdrücke darstellen, umsomehr, als für das Ge-biet des Gemüsebaues bis jetzt keine alphabetisch geord-neten Nachschlagewerke in bulgarischer Sprache er-schienen sind.
Das Wörterbuch umfaßt ca. 3000 deutsche und annähernd soviel bulgarische Fachausdrücke aus allen Teilgebieten des Gemüsebaues und der Gemüsezüch-tung: Botanik — Namen der Gemüsearten und -Varie-täten, Pflanzenteile und andere morphologische Merk-male; Ausdrücke zur biologischen Charakteristik der
13
Gemüsepflanzen; anbautechnische Ausdrücke — Boden-bearbeitung, Düngung, Anbauverfahren, Bewässerung, Fruchtfolge, Mechanisierung, Unterglasanbau ; Pflanzen-schutz— Krankheiten, tierische Schädlinge, Unkräuter und Pflanzenschutzmaßnahmen; Gemüsezüchtung und Gemüsesamenbau; Versuchswesen, sowie die gebräuch-lichsten Ausdrücke aus der Betriebsorganisation, Gemü-severarbeitung und Gemüselagerung.
Maßgebend für die Auswahl der Ausdrücke war im allgemeinen deren Verbreitung, wobei Wörter und Aus-drücke, die für den Übersetzer größere Schwierigkeiten bieten, besonders berücksichtigt wurden.
Neben den nur dem Gemüsebau eigenen Fachaus-drücken sind bewußt auch eine Reihe allgemein gültiger Fachausdrücke aus dem Pflanzenbau mit aufgenommen, umsomehr als zur Zeit noch kein deutsch-bulgarisches und bulgarisch-deutsches Wörterbuch für allgemeine Landwirtschaft vorliegt
Zur Identifizierung der Pflanzenarten und -Varietäten, mancher botanischer Fachausdrücke, sowie der Krank-heiten und Schädlinge sind deren lateinischen Namen mit angeführt, wofür die in der Literatur am häufigsten vorkommenden Synonyme gewählt wurden.
Um sowohl bulgarischen Lesern als auch Benutzern im Ausland gerecht zu werden, sind die Stichwörter in beiden Teilen des Wörterbuchs durch elementare gram-matische Angaben gekennzeichnet.
Neben der herangezogenen Fachliteratur haben mir bei der Ausarbeitung des Wörterbuchs viele bulgari-sche und deutsche Fachleute durch Erläuterungen und Ratschläge, durch Beantwortung zahlreicher Anfragen
14
wertvollste Mitarbeit geleistet. Ihnen gilt mein verbind-licher Dank. Ganz besonders gilt mein Dank der Lei-tung und den Mitarbeitern des Instituts für Gemüsebau Großbeeren für die großzügige Unterstützung bei der Durchsicht und Erläuterung der deutschen Fachaus-drücke. Dem Institut für bulgarische Sprache der Bulga-rischen Akademie der Wissenschaften bin ich für wert-volle Hilfe bei der lexikographischen Gestaltung des Wörterbuchs verbunden.
Ein Nachschlagewerk wie das hier vorgelegte ent-hält unvermeidlich Fehler und Ungenauigkeiten. Für Mitteilungen darüber wäre ich sehr dankbar.
Sofia, im Juli 1967 L, Popowa
УКАЗАНИЯ ЗА ПОЛЗУВАНЕ НА РЕЧНИКА
Термините са подредени по азбучен ред. Слож-ните термини, каквито са голяма част особено от бъл-гарските термини, са подредени по азбучен ред в гнездо под основния термин, като за основен термин се приема думата, определяща специфичното съдър-жание на термина (най-често определяемото съще-ствително). Така например термините „цветно зеле“ и „freitragendes Gewächshaus“ следва да се търсят при „зеле“, респ. при „Gewächshaus“.
Преводът на термините се дава с възприетите в другия език термини със същото съдържание, а не текстуално. Така например терминът „торова сак- сийка“ се превежда с „Erdtopf“, „Standraum“ — с „хранителна площ“. В редки случаи, при липса на из-вестен установен термин в другия език, се дава обя-снителен превод.
Дадени са част от най-разпространените синоними за наименованията на растения и за други термини, като се препраща към онзи термин, на който се дава предпочитание. Там, където в превода се предлага избор между два или повече синоними, трябва да се счита, че първият се препоръчва като общовъзприет. Това особено важи за наименованията на растения. В случаите, когато два синонима се считат за равно-ценни и мястото им по азбучния ред в речника е от-
16
далечено, се избягва препратката, като преводът се дава на двете места.
В преводната част е възприета обичайната си-стема на разделителните знаци: синонимите са отде-лени със запетая; по-отдалечени значения — с точка и запетая; съществено различни значения — с араб-ски цифри.
Думи с двояк смисъл са пояснени със съкратени указания за областта, в която се използуват: гуша ж бол, Abschleppen п техн, чашка ж бот.
HINWEISE FÜR DIE BENUTZUNG DES WÖRTERBUCHS
Die Stichwörter sind in alphabetischer Reihenfolge angeordnet. Die zusammengesetzten Ausdrücke, die be-sonders in der bulgarischen Terminologie sehr häufig vorkommen, sind mit Hilfe der Tilde (~) unter ihrem Grundwort eingefügt, wobei als Grundwort stets das inhaltbestimmende Wort (in den meisten Fällen das zu bestimmende Substantiv) gewählt wurde. So sind z. B. die Ausdrücke „freitragendes Gewächshaus“ und „цвет-но зеле“ unter „Gewächshaus“ bzw. unter „зеле“ zu suchen.
Bei der Übersetzung der Fachausdrücke wurde eine möglichst genaue Wiedergabe des Inhalts durch ent-sprechende Fachausdrücke der anderen Sprache ange-strebt und von einer wörtlichen Übersetzung Abstand ge-nommen. So wird z. B. „Erdtopf“ mit „торова сак- сийка“, „хранителна площ“ mit „Standraum“ über-setzt. In Ausnahmefällen, in denen in der anderen Sprache kein eindeutiger Fachausdruck bekannt war, wurde eine umschreibende Übersetzung gegeben.
Für Pflanzennamen und andere Fachausdrücke sind die gebräuchlichsten Synonyme bzw. gleichbedeutende Ausdrücke mit angeführt, wobei jeweils auf den bevor-zugten Ausdruck verwiesen wird. In den Fällen, in de-nen im Übersetzungsteil für ein Stichwort zwei oder
2 I le\icK о-български речник
18
mehrere Ausdrücke zur Wahl gestellt werden, ist im allgemeinen dem ersten Ausdruck das Vorrecht zu ge-ben. Falls zwei gleichbedeutende Ausdrücke für gleich-berechtigt gehalten werden und sie in ihrer alphabe-tischen Reihenfolge voneinander entfernt liegen, wird auf einen Verweis verzichtet und die Übersetzung an beiden Stellen gegeben.
Scheidungszeichen werden wie üblich angewandt: Komma dient zur Auseinanderhaltung gleichbedeutender Ausdrücke; Semikolon trennt etwas weiter auseinan-derliegende Deutungen des Stichwortes; wesentlich ver-schiedene Bedeutungen des Stichwortes sind durch arabische Ziffern getrennt.
Dort, wo das engere Verwendungsgebiet des Stich-wortes nicht völlig eindeutig ist, werden abgekürzte Gebietsangaben angewandt: гуша ж бол; Abschlep-pen n техн\ чашка ж бот.
Съкращения и знаци Abkürzungen und Zeichen
бол — болест Krankheit бот — ботаника Botanik Вж — виж siehe гл — глагол Verb ж — женски род Femininum икон — икономика Ökonomik м — мъжки род Maskulinum мет — методика на полския опит Feldversuchswesen мн — множествено число Plural оранж—оранжерийно и парниково производство Untergiasanbau остар — остаряло veraltet плев — плевел Unkraut прил — прилагателно Adjektiv рз— растителна защита Pflanzenschutz с — среден род Neutrum сеитб — сеитбообръщение Fruchtfolge сел — селекция и семепроизводство Züchtung und Samenbau събир — събирателно Sammelbegriff съкр — съкратено abgekürzt техи —селскостопанска техника Landtechnik а — Adjektiv прилагателно /—Femininum женски род гп — Maskulinum мъжки род п — Neutrum среден род pl — Plural множествено число sg — Singular единствено число sp.— species вид subsp. — subspecies подвил var. — varietas вариететvi — verbum intransitivum непреходен глагол vt — verbum transitivuni преходен глагол
20
Тилдата (—) замества цялата заглавна думаDie Tilde (-) vertritt das unveränderte vollständige Stichwort Съединителна чертица (-) замества непроменяемата част от заглавната дума
Der Bindestrich (-) vertritt den unverändert bleibenden Teil des Stichwortes
В кръгли скоби (. . .) са поставени :а) допълнителни обясненияб) части от термина, които в зависимост от контекста могат да
се употребят или изпуснатIn runden Klammern (. . .) stehen :
a) zusätzliche Erläuterungenb) Teile des Fachausdrucks, die je nach dem Zusammenhang
verwendet oder weggelassen werden können напр.: z. B.:а) ягода (ягодовиден плод)б) Spezial(gewächs)haus
В правоъгълни скоби [.......... ] са поставени части от термини,представляващи равнозначни варианти на думата или част от дума, намираща се непосредствено пред скобата
In eckigen Klammern [...........] stehen Teile des Fachausdrucks,die gleichwertige Varianten des unmittelbar vorangehenden Wortes bzw. Wortteils darstellen
напр.: z. B.:сложни [комбинирани] торовеgenerative [geschlechtliche] Vermehrung
- —знак за ударение Betonungszeichen
ИЗПОЛЗУВАНА ЛИТЕРАТУРА
BENUTZTE LITERATUR
1. Апробация на зеленчуковите култури, София, 1966.2. Даскалов X р. и Н. Колев, Зеленчукопроизводство, София, 1961.
3. Даскалов X р. и П. Попов, Дини и пъпеши, Пловдив, 1936.
3. Даскалов Хр.. и П. Попов, Основи на зеленчукс произ-водството в България, 2 изд., София, 1949.
5. Даскалов Хр. и Т. Муртазов, Парниково и оранже-рийно зеленчукопроизводство, София, 1957.
6. Е л е нк ов Ел. и Ек. Христова, Болести и неприятели по зеленчуковите култури, София, 1963.
7. Жечев П. и Й. Делибалтов, Напояване на зеленчуковите култури, София, 1955.
8. Жечева Ж.. Селекция и семепроизводство на зеленчуковите култури, София, 1958.
9. Зеленчукопроизводство, учебник, София, 1965. Съавтори: X р. Даскалов, Н. Колев, Т. М у р т а з о в, Г. Генков.
10. Китанов Б., Ботаника, София, 1962.11. Ковачевски Ив. X р. и Ал. Христов, Болести на кул-
турните растения, София, 1949.12. Кова ч е веки Ив. X р., А о. Лазаров и В. И и к о л и в а,
Болести и неприятели по зеленчуковите растения, София, 1952.13. М а д жа рова Д., Кореноплодни зеленчукови култури, Со-
фия, 1966.14. Муртазов Т., Парниково и оранжерийно зеленчукопроиз-
водство, Пловдив, 1961.15. Павлов К. и II. Радомиров, Обша ш ренс.хникл с ос-
нови на почвознанието, София, 1957.16. Петков Ч. и Б. Велев, Механизация на зеленчхковою
производство, София, 1964
22
17. Петков Чавдар, Механизация на зеленчуковите култури, обзор, София, 1966.
18. Попов П. и Ст. Христов, Градинските пипери в Бъл-гария, София, 1949.
19. Ръководство ло зеленчукопроизводство, под редакцията на Н. Колев, София, 1963.
20. Система машини за зеленчуковото производство. София, 1966.Съавтори : Ч. Петкови др.
21. Справочник но защита на растенията от болести и неприя-тели, 3 изд., София, 1959.
Съавтори : И в. X р. К о в а ч е в с к и, А л. X р и с т о в, В. Богданов и др.
22. Ч е х л а р о в А., Напояване на селскостопанските култури чрез дъждуване, София, 1959.
23. В е с k е r - D i 111 п g е п J., Handbuch des gesamten Gemüse-baues, 6. Auf 1., Berlin, 1956.
24. Bielka R., Grundriß des Feldgemüsebaues, 2. Aufl., Berlin, 1961.
25. Brockhaus ABC der Landwirtschaft, Bd. Ml, Leipzig, 1958.26. DDR-Standards für Obst und Gemüse, hrsg. von Amt für
Standardisierung, Leipzig, 19Д2.27. Dre.es H., Pflanzenschutz-Eexikon, Frankfurt/M., 1959.28. F r ö h 1 i c h H., W. Blasse, G. V o g e 1, Bewässerung im
Gemüse-, Obst- und Zierpflanzenbau, Berlin, 1960.29. Hahn P., Blatt- und Stiefgemüse, Arten- und Sortenkunde,
Berlin, 1955.30. Hahn P. und M. Schmidt, Kohl- und Wurzelgemüse,
Arten- und Sortenkunde, Berlin, 1951.31. Handbuch für Pflanzenzüchtung, 2. Aufl., Bd. VI, Berlin, 1959.32. Rotte W., Krankheiten und Schädlinge im Gemüsebau und
ihre Bekämpfung, 3. Aufl., Berlin, 1960.33. Kraus W., Frucht- und Zwiebelgemüse, Arten- und Sorten-
kunde, Berlin, 1954.34. M а n s f е 1 d R., Vorläufiges Verzeichnis landwirtschaftlich
oder gärtnerisch kultivierter Pflanzenarten, Berlin, 1959. In: Die Kulturpflanze, Berlin, 1959, Beiheft 2.
35. Pareys Illustriertes Gartenbaulexikon, Bd. I-1I, Berlin, 1956.
23
36. Ratgeber für den Gemüsebau unter Glas, Berlin, 1958.Cauct.: J. Reinhold etc.
37. Ratgeber für den Feingemüsebau im Freiland, Berlin, 1961.Cauct.: J. Reinhold etc.
38. Schmidt M., Pflanzenschutz im Gemüsebau, Berlin, 1958.39. Schuphan W., Gemüsebau auf ernährungswissenschaftlicher
Grundlage, Hamburg. 1948.40. Stöger M. O. und F. Gansinger, Gemüsebau-Lexikon,
Wien, 1950.41. Vogel G., Moderne Technik im Gemüsebau, Berlin, 1956.
Част първа
НЕМСКО-БЪЛГАРСКИ
А
Abbau т von Sorten израждане с [деградация ж] на сортове Abbaukrankheiten pl болести на изражданетоAbdampf т отработена [отпадъчна] параAbdampfheizung f оранж отопление с с отработена пара abernten vt обирамAbfälle pl отпадъци
—, pflanzliche растителни отпадъциAbfallen п der Blüten, des jungen Ansatzes изресяване c на цветовете, на младия завръз
Abfallverwertung f оползотворяване с на отпадъцитеAbgas т отпадъчен [отработен] газAbgipfeln п прекършване с (на върха)abhärten vt закалявамAbhärtung f der Jungpflanzen закаляване c на разсада Abkeimen n der Kartoffeln отстраняване c на картофените кълнове
Abklopfvorrichtung f техн тръснато решетоAbleger m отвод ar, положпик мabmähen vt окосявамabpflücken vt откъсвам (плодове» листа)Abreiben n
— von Meerrettichstangen тренировка ж на хрян— von Möhrensamen огрухване с на семена от моркови
Absaat f сел размножение с, репродукция ж (на посевен мате-риал за консумативно производство)
Abschleppen п техн влачене, завличано еAbsonderung / 1. (Sekretion) секреция ж; 2. Вж. Isolation
Abstößen 26 Allesdrescher
Abstoßen n der Blüten, des jungen Ansatzes. Вж A b f а 11 e n Abtransport rn, Abtransportierung / извозване c Abwärme f отпадъчна топлина Abwasser n отпадъчна водаAbwasserberegnung f дъждуване c c отпадъчна вода Abwerfen n der Blätter окапване c на листата Achse /. Вж Sproßachse Achsel f бот пазва лс Achselknospe f пазвена пъпкаAchselsproß m, Achseltrieb m пазвено разклонение Ackerbausystem n система ж на земеделие Ackerbohne /. Вж Р u f f b о h n е Ackerbohnenkäfer m фиев зърнояд, Bruchus rufimanus Ackerbürste f техн машина за унищожаване на плевелите с позиционно регулирана дълбочина
Ackerdistel f плев паламида ж, Cirsiutn arvense Ackerkrume f орен слой, орница ж Ackerrübe f. Вж WasserrübeAckerschachtelhalm т плев полски хвощ, Equisetum arvense Ackerschleppe f техн влачка ж; гвоздейка ж Ackerschnecke /, Graue полски гол охлюв, Agriolimax agrestis Ackerzweizahn rn плев коноплянка ж, Bidens tripartitus Adaption f. Вж AnpassungAder / жилка ж, нерв мAdernnekrose / an Tomate жилкова некроза по доматите,
Marmor cucumeris var. lycopersicovastansAdernschwärze /. Вж Schwarzadrigkeit f Äderung f жилкуване c, нерватура ж Advektivfrost m адвективен мраз Aerosol n аерозол мAgrotechnik f селскостопанска техника ; агротехника agrotechnisch а агротехнически
-е Termine агротехнически срокове Akarine f. Вж М i 1 b е Akarizid п акарицид м Akklimatisation f аклиматизация ж Älchen п pl, Вж Nematoden Alkaliboden rn алкална почва Allesdrescher т универсална вършачка
Alluvlalboden 27 Anbaupflug
Alluvialboden m наносна [алувиална] почва Alternaria-Blattfleckenkrankheit f der Tomate und der Kar-
toffel алтернарня ж (черни листни легна] по доматите и карто-фите, Alternaria solani
Ameise f мравка ж Aminosäuren pl аминокиселини
entbehrliche заменими аминокиселини—, unentbehrliche [essentielle] незаменими аминокиселини
Ammoniak п амоняк NH3—, flüßiges течен амоняк-, salpetersaures. Вж Ammonsalpeter
, schwefelsaures. Вж А m m о п i u in $ и 1 f а t Ammoniaksalpeterdünger pl амониево-нитратни торове Ammoniumchlorid п амониев хлорид, NH.jCl Ammoniumdünger pl амониеви торове Ammoniumnitrat //. Вж Ammonsalpeter Ammoniumsulfat п амониев сулфат, (NH.|)2SO4 Ammonsalpeter т амониева селитра, амониев нитрат, NH4NO:{ Ammonsulfatsalpeter т амониев нитрат-сулфат Ampfer т лапад л/, Rumex
—, Römischer |Schildblättriger| щитовиден ланад, Rumex scu- tat us
Anbau1 ///, Anbauen n 1. отглеждане, култивиране c, култура ж - bei Direktaussaat безразсадно отглеждане—, erdeloser отглеждане без почва
<—, feldmäßiger отглеждане при полски условия —, mechanisierter механизирано отглеждане
stabloser безполово отглежданеAnbau-2 (като първа съставна част на сложни думи — машини, оръдия) навесен, окачен арии
Anbau-Drillmaschine f навесна [окачва] редосеялка Anbauegge f навесна [окачна] бранаAnbau-Erbsenmäher т навесна [окачна] грахожьтварка Anbaugebiet п район м на отглежданеAnbaumethoden pl начини [методи] на оглеждане, агротехни-чески методи~, industriemäßige индустриални производствени методи
Anbaumethodik / агротехника ж Anbaupflug т навесен (окачен) плуг
Anbaustufe 28 Anthraknose
Anbaustufe f сел. Вж Vermehrungsstufe Anbautechnik f агротехника ж anbautechnisch а агротехнически Anbautermine pl срокове на отглежданеAnbauverfahren pl способи на отглеждане, пиротехнически прийоми
Anbinden п привързване с~ an Stäben, an Drahtgeröst привързване към колове, към телена конструкция
Anerkennung f апробация жanfällig а (für Krankheiten, Schädlinge) чувствителен (спрямо болести, неприятели), поражаем
Anfälligkeit / чувствителност, поражаемост жAnhänge* (като първа съставна част на сложни думи — машини, оръдия) прикачен прил
Anhängepflug т прикачен плуг Anhänger т ремарке сAnhänge-Tieflockerer т прикачен плуг за дълбоко разрохкване Anhäufeln п огърляне, загърляне, зариване сAnheften п. Вж А п b i n d е пAnkeimen л. Вж Vorkeimen annueli а едногодишен прил (за растение) an Ort und Stelle pflanzen vt засаждам на постоянно място Anpassung f приспособяване cAnpassungsfähigkeit f, Anpassungsvermögen n приспособяема способност
Anquellen n von Samen накисване c на семена, ръгене c на семена чрез накисване
Anreichern п сел насищане сAnsatz т завръз мAnsatzhöhe / височина ж на залагане (на съцветия, чушки) Ansatzstelle / място е на залагане (на съцветия, чушки) Anschwemmungsboden т. Вж Alluvialboden Ansteckung / зараза ж, заразяване сAnthere/. Вж Staubbeutel Anthozyan п антоциан м Anthozyanfärbung / антоцианово оцветяване Anthraknose f антракноза ж
~ der Gurkengewflchse. Вж Brennfleckenkraukheit der Gurkengewächse
anwachsen 29 Aufbereitung
anwachsen vi прихваща сеAnwachsen n (der Jungpflanzen» der Pfropfung) прихващане c
(на разсада, на присадката)anwurzeln vi вкоренява сеAnzucht f отглеждане c (за разсад)Anzuchtabteil п. Вж А п z tt с li t r a u inAnzuchtbetrieb m стопанство c за производство на разсад Anzuchterde f почва ж [почвена смес] за отглеждане на разсад Anzuchtgefäße pl съдове за отглеждане на разсад Anzuchthaus п оранжерия ж за производство на разсад Anzuchtkasten т парник .и за разсадопроизводство Anzuchtmethoden pl начини на отглеждане на разсад Anzuchtraum т разсадно отделениеAnzuchttopf т саксийка ж за отглеждане на разсад Apfelsäure f ябълчна киселинаArbeitsaufwand т разход на труд Arbeitseinheit f {съкр АЕ) трудоден мArbeitskraftstunde f {съкр Akh) човекочас л/ {съкр чч) Arbeitsnorm f трудова нормаArbeitsperiode f икон работен периодArbeitszeitaufwand т pro ha {съкр Akh. ha) разход м па труд
(в човекочасове) на ха {съкр чч/ха)Aroma, Arom п аромат мArt f бот вид лг, speciesArthybride f междувидов хибридArtischocke f артишок .и, ангинар лг, ангина рия жу Cynara
scolymusSpanische. Вж Cardy
Artkreuzung f 1. междувидова хибридизация ; 2. междувидова кръстоска
Atemgift п дихателна отроваAubergine f. Вж EierfruchtAucubamosaik п
~ der Gurke. Вж Gurkengelbmosaik— der Kartoffel жълта шарка по картофите, Marmor aucaba [Solanum virus 5]~ der Tomate мозайка ж аукуба по доматите, Marmor tabaci var. aucaba [Nicotiana virus 1 C|
Aufbereitung f von Gemüse» Вж Ci c m ü s е a u f b e r c i t u n g
Aufbinden 30 Auslese
Auf binden n. Вж AnbindenAuffrieren n der Pflanzen изтегляне c на растенията {при мраз на почвата)
Aufgang т, Aufgehen п. Вж Auflaufen aufgehen vi. Вж auflaufen Aufkaufpreis m изкупна цена auflaufen vi пониква, изниква Auflaufen n поникване е
geselliges дружно поникване Auflauftermin m срок м на поникване Auflockern п
~ der Blumen разсипване с на главите на цветното зеле~ des Bodens разрохкване с на почвата
auf pfropfen vt. Вж pfropfen Aufplatzen n. Вж Platzen Aufspalten n, Aufspaltung / разпадане c {при хибридизация) Aufziehen1 n (aufziehen vt) отглеждане, култивиране c Aufziehen2 (sich aufziehen) изтегляне c {на растенията при размразяване на почвата)
Auge п бот окоAugenbogen т, Augenrücken т вежда ж {на картофен клубен) Augensteckling т щеклинг м от окоAusbrechen п
~ der Geiztriebe. Вж Ausgeizen~ von Bifiten, Früchten прореждане е на цветове, плодове
Ausdfinnen п der Saat прореждане, разреждане с на посева Ausgeizen п колтучене с ausgereift а напълно узрял Ausgraben п. Вж RodenAusheben п der Jungpflanzen aus dem Saatbeet изваждане c на разсада от лехата
Auskeimen п der Kartoffeln. Вж Austreiben Ausläufer m бот столон мAuslese / сел отбор, подбор м; селекция ж (е тесен смисъл)
dauernd fortgesetzte непрекъснат отбор—, einmalige еднократен отбор
künstliche изкуствен отбор mehrfach wiederholte многократен отбор natürliche естествер отбор
Auslese 31 Azidität
~, wiederkehrende периодичен отборAuslesemaschine f машина ж за подготовка на семена за сеитба Ausleseverfähren pl методи на отбораAuslesezüchtung f селекция ж по методите на отбора Auslichtungsschnitt т резитба ж за прореждане auspflanzen vt разсаждамAuspflanzen п, Auspflanzung f разсаждане с
~ ins Freiland разсаждане на открито, изнасяне с на разсада ~ ins Gewächshaus разсаждане в оранжерия
Aussaat f сеитба ж, засяване с, посев м~ an Ort und Stelle директна сеитба
gestaffelte етапна сеитбаAussaatstärke f гъстота ж на сеитбатаAussaattermin т срок м на сеитбаAussaattiefe f дълбочина ж на сеитбата [на заравяне на се-мената]
aussäen vt засявам, сея (семена)Ausschwefeln п рз опушване с със сяраAußenblätter pl външни листаAußenstrunk т външен кочанAusstecken п von Zwiebeln засаждане с на луковици (ръчна)Austopfen п der Jungpflanzen изваждане с на разсада от саксийките
Austreiben п покарване, прорастване с, пускане с на филизи~ der Kartoffeln покълнване е [прорастване] на картофите
austreibend а прорастващfrüh spät ~ рано, късно прорастващ
Auswachsen п der Zwiebeln. Вж D u r с li t r e i b e n der Zwiebeln
Auswertung f für die Praxis практическо използуване [оползо-творяване]
Azidität f киселинност ж
Bakterien 32 Behäufeln
B
Bakterien-Blattfieckenkrankheit f der Gurke бактериоза ж [ъгловати листни петна] по краставиците, Pseiidomonas lacry- mans
Bakterienfleckenkrankheit f des Blumenkohls бактериално петносване па цветното зеле, Pseudomonas maculicola
Bakterienringfäule f der Kartoffeln пръстеновидно гниене на картофите, Corynebacterium sepedonicum
Bakterienwelke f der Tomate. Вж To niatenwelkc, Bakte-rie 11 e
Bakteriose f бактериоза жBallenbewässerung f напояване c около корените Ballenpflanzen pl разсад м c прилепнала почва около корените
(обикновено отгледан в саксийки)Band п лента жBandförderer т лентов транспортьорBandsaat f лентова сеитбаBarfrost т мраз м без снежна покривкаBasilienkraut п, Basilikum п босилек м, Осипит basilictitn Bast т лико с, конци мн (при фасула) bastig а ликавBatatenzwiebel /. Вж Kartoffelzwiebel Bearbeitungstiefe f дълбочина ж на обработката Becherelevator т кофичен елеваторBEDU-System п комбинирана система на затопляне и пропарване на почвата и подпочвено напояване
Beere f бот ягода ж (ягодовиден плод)Beet п леха ж; фитирия жBeetbewässerung f напояване с по лехи Beetkultur f отглеждане е на лехи Beetpflug т обикновен (едностранен] плуг Befruchtung / оплождане сBegasen п, Begasung f обгазяване сСО2~.Вж Kohlendioxydbegasung
Begießen п поливане сBehaarung f окосменост ж Behacken п окопаване, прекопаване с Behäufeln п, Behäufelung f огърляне, загърляне с
Beidrillverfahren 33 Bestand
Beidrillverfahren n рз внасяне c на инсектициди във вид на зърна заедно със семената
Beifufi т пелин м, ArtemisiaBeinigkeit / der Rüben разклоненост ж [деформиране с] на кореноплодиге
Beifikohl т, Вж MangoldBeizen п des Saatgutes. Вж Saatgutbeizung Beizmittel pl средства за обеззаразяване на семена Beiztrommel f лотра жBelag т налеп м belaubt а облистенBelaubung f облистеност жBelegung f von Gewächshäusern. Вж Bepflanzung von
GewächshäusernBenetzungsbeizung f рз обеззаразяване на семена по полумокър начин, полумокро третиране
bepflanzen vt засаждам (площ) Bepflanzen п засаждане с (на площ)Bepflanzung / von Gewächshäusern засаждане [зареждане] с на оранжерии
Beregnen п, Beregnung f дъждуване, оросяване с Beregnungsanlage f дъждовална инсталация
rollende подвижна дъждовална инсталация stationäre неподвижна дъждовална инсталация teilbewegliche полуподвижна дъждовална инсталация
Beregnungsbedürftigkeit f потребност ж от дъждуване Beregnungsmaschine f дъждовална машина
(voll)bewegliche подвижна дъждовална машина Bergblindmaus /. Вж В 1 i n d m а и s, Kleine Berieselung f гравитачно [самотечно] напояване, „салма“
wilde диво напояване; напояване чрез общо заливане Berieselungsrinne f напоителна вада Berührungsgift п контактна отрова besäen vt засявам (площ) Beschatten п засенчване с bestachelt а шипчестBestand т посев м; насаждение с
dichter гъст посев3 Немско-български речник
Bestand 34 bewurzeln
geschlossener посев със слята повърхност lückenhafter недобре гарниран посев lückenloser нормално гарниран посев
Bestandeskreuzung f естествена [спонтанна] кръстоска Bestandeslücke f мет петно [празно място] в посева Bestäubung f опрашване сBestellung / сеитба ж (включително всички подготвителни работй)
Bestellungsmaschine, kombinierte комбинирана редосеялка Bestockung f братене сBestockungsast т брат м (разклонение) Bestockungsneigung f братимост ж Beta-Rüben pl цвекла от рода Beta Bete, Rote. Вж R ii b е, RoteBetohkasten tn парник .« c бетонени стени Betrieb, genossenschaftlicher кооперативно стопанство, коопера-тив м
Betriebsgemeinkosten pl общостопански разходи Betriebsgroßversuch т производствен опит в стопанство Betriebskompost т компост м от стопанския двор Betriebsmeß-, Steuerungs- und Regelungstechnik f (съкр BMSR) оранж система ж от технически уреди за контролиране и регулиране на условията
Bewässern п, Bewässerung / напояване, поливане, оросяване с, поливка ж
Bewässerung~, anfeuchtende овлажнителна поливка
düngende подхранващо напояване, подхранваща [натори- телна] поливка—, oberirdische повърхностно напояване~, unterirdische. Вж Untergrundbewässerung
Bewässerungsanlage f поливна уредба Bewässerungsfläche f поливна площ Bewässerungsgraben т напоителна вада Bewässerungskanal т напоителен канал Bewässerungsmenge / напоителна норма Bewässerungssystem п напоителна система bewurzeln vt вкоренявам
Sich — вкоренява се
Bewurzelung 35 Blatt
Bewurzelung f von Stecklingen вкореняване c на резници Bezugsvariante f мет вариант м за сравнение Bindendivie f. Вж WinterendivieBindesalat т маруля ж, Lactuca sativa var. romana [longifolia] Binsenlauch m. Вж SchnittlauchBiotnull m хумусен тор от градски отпадъциBirnentomaten pl крушовидни домати, L. esculentum var. piri-
formeBitterwerden n der Gurken вгорчаване c на краставиците Blasenfuß m трипс м, Thrips sp.Blasigkeit f des Blattes мехуровидност ж на листа Blatt п лист м
abgerundetes заоблен лист ausgespreiztes разперен лист doppeltgefiedertes двойноперест лист einfaches прост лист eingeschnittenes нарязан лист elliptisches елипсовиден лист feinrippiges лист с нежна нерватура fiederspaltiges перестоделен лист
~, fünf lappiges лист с пет дяла — , ganzrandiges целокраен лист
gefallenes надиплен, набръчкан лист gefiedertes перест лист
—, gesägtes иапилен лист gezähntes назъбен лист handförmiges длановиден лист handförmig geteiltes длановидно разделен лист
—, hochstehendes изправен лист krauses къдрав лист langgestieltes лист с дълга дръжка länglich-eirundes яйцевидно удължен лист lanzettliches ланцетен лист leierförmiges лировиден лист mehrfach fiederteiliges сложноперест лист paarig gefiedertes чифтоперест лист tief eingeschnittenes дълбоко нарязан лист unpaarig gefiedertes текоперест лист unterbrochen gefiedertes прекъснатоперест лист
Blatt 36 Blattmasse
—, verkehrt eiförmiges обратно-яйцевиден лист zugespitztes лист със заострен връх zusammengesetztes сложен лист
Blattachsel f бот листна пазва Blattader / жилка ж [нерв л] на лист Blattaderung f жилкуване с на листа blattarm а слабо облистен Blattbasis f основа ж на листаBlattbrand т
~ bei Gurke листен пригор на краставиците, Corynespora melonis~ bei Möhre. Вж Möhrenblattbrand
Blättchen n листче c Blattdüngung f извънкореново [листно] подхранване Blattdürre f der Roten Rübe. Вж Cercospora-Blattfle-
ckenkrankheitBlätter pl листа
gegenständig angeordnete срещуположно наредени листа wechselständig angeordnete последователно [алтернативно]
разположени листаBlätterkohl т. Вж Grünkohl Blattfieder f дял м на перест лист Blattfiederung / насеченост ж на листа Blattfleckenfäule / des Salates. Вж Marssonin а- Blatt-
fleckenkrankheitBlattfleckenkrankheit /
~ der Kartoffel листна плесен [жълти листни петна] по кар-тофите, Cercospora concors~ der Tomate. Вж А 11 е r n а r i а- ~HSeptoria- ~~ der Roten Rübe, des Mangolds. Вж Cercospora- ~ ~ der Gurke, Eckige. Вж Bakterien-Blattflecken- krankheit der Gurke
Blattflöhe pl листни бълхи, Psyllidae Blattgemüse n pl листни зеленчуци Blattgrün n. Вж Chlorophyll Blattgrund m. Вж Blattbasis Blattlappen m дял м на нарязан лист Blattläuse pl листни въшки, Aphidoidea Blattmasse f листна маса
ÖlatinerV 37 Blähen
Blattnerv m. Вж Blattader Blattpetersilie f. Вж Schnittpetersilie Blattrand m краища мн [ръб м, периферия ж] на листа Blattrandbrand т bei Salat пригор м по краищата на листата на салатата
Blattrandkäfer pl грудкови [грахови] хоботници, Sitona sp. Blattrandkäfer т. Gestreifter [Linierter] ивичест грудков [гра-хов] хоботник, Sitona tineata
blattreich а силно облистенBlattrippe / жилка ж на лист (при зелето) Blattrollen п, Blattrollkrankheit f бол листно завиване» Blattrosette f листна розетка Blattscheide / листно влагалищеBlattspinat т спанак м прибиран чрез подрязване Blattspreite f листна петураBlattstellung f положение с на листа Blattstiel т листна дръжкаBlattstielbleichen п избелване [бланшпране] с на лиини дръжки Blattverbildung / деформиране с на листата Blattwellung / вълнообразност ж на листаBlattwerk п листна система Blattwinkel т. Вж Blattaclisel Blattzichorie f. Вж Chicoree Blaukraut n, Вж Rotkohl Blausäurepräparate pl рз циановодороди« препарати Bleichen n избелване, бланшвране, етиолиране с Bleichfähigkeit f годност ж за избелване Bleichsellerie т салатно-дръжкова целина, Apium graveolens
var. ditlceBleichspargel m етиолирана [избелена] аспержи Blindeggen n сляпо брануванеBlindhacken n сляпа копан Blindmaus /, Kleine сляпо куче, Spalax leiieodon Block m блок .«
unvollständiger мет непълен блок Blockanlage / мет блоков метод Blockschiff п отделение с в блокова оранжерия Blühbeginn т начало с на цъфтеж, зацъфтяване е blühen vi цъфти Blühen п цъфтеж лг, цъфтене с
Blühstadium 38 Boderi
Blühstadium n фаза ж на цъфтежBlume f 1. (bei Blumenkohl) глава ж на цветно зеле; 2. Вж В I ü t е (е 1 значение)
Blumenkohl т цветно зеле, карфиол .и, карнабит м, същинско цветно зеле, Brassica oleracea var. botrytis
Blumenkrone f бот венче c, corolla Blütchen n цветче cBlüte f 1. цвят M; 2. цъфтеж м
eingeschlechtige еднополов цвят 5-, 6-.. zählige цвят c 5, 6. . цветни части
~, verstümmelte недоразвит цвят zweigeschlechtige [zwittrige] двуполов цвят
Blütenblätter pl. Вж Kronblätter Bifitenende n der Frucht връх м на плода Blütenendfäule f der Tomatenfrüchte върхово гниене по до- матовите плодове
Blütenendständigkeit / bei Tomate задъненост ж при домата Blütenknospe / цветна пъпкаBlütenknospenbildung f бутонизация ж, образуване с на цветни пъпки
Blütenschaft т цветоносно стъбло (при лука) Blütenstand т съцветие сBlütenstaub т (цветен) прашец, полен м Blütenstengel т цветоносно [цветно] стъбло Blütenstiel т цветна дръжкаBlütentrieb т. Вж Blütenstengel Blütezeit f цъфтежен периодBluthirse f плев кръвно просо, Digitaria sanguinalis Böcke pl (bei Zwiebel) раздвоени луковициBoden m почва ж
aerierter. Вж durchlüfteter alkalischer алкална почва ausgelaugter излужена почва durchläßiger пропусклива почва
~, durchlüfteter аерирана почва fetter тлъста почва
—, humoser хумусна почва kalkhaltiger карбонатна почва lehmiger песъчливо-глинеста почва lockerer рохкава почва
Boden 3d Bohne
magerer бедна почва—, nährstoffreicher богата (на хранителни вещества) почва
sandiger песъчлива почва sauerer кисела почва
—, tiefgründiger дълбока почва toniger глинеста почва zäher жилава почва
Bodenauflockerung f разрохкване е на почвата Bodenazidität f киселинност ж на почвата Bodenbearbeitung f обработка ж на почвата Bodenbearbeitungsmaschine f почвообработваща машина Bodenbedeckung / мулчиране сBodenbegiftung / обеззаразяване с h j почвата с химически средства
Bodenbelüftung f аерация ж на почвата Bodendämpfung f пропарване с на почвата Bodendurchläfiigkeit f пропускливост ж на почвата Bodendurchlüftung /. Вж В о d е n b е 1 ü f t u n g* Bodenentseuchung f обеззаразяване c на почвата Bodenfeuchtigkeit f почвена влага
—, pflanzenverfügbare достъпна за растенията почвена влага Bodenfräse /. Вж FräseBodenfrost гп замръзване с на почвата; мраз м на почвената по-върхност
Bodenfruchtbarkeit / плодородие с на почвата Bodenheizung f почвено отопление, отопление на почвата Bodenheizungsanlage / почвоотоплителна инсталация Bodenkrume /. Вж AckerkrumeBodenkruste f почвена кораBodennässe f прекомерна почвена влага Bodenpflege f поддържане с на почвата Boden reaktion f реакция ж на почвата Bodenschädtinge pl лочвообитаващи неприятели Bodenstruktur / структура ж на почвата Bodenverdichtung f уплътняване с на почвата* Bodenverkrustung f образуване с на почвена кора Bodenwärme f топлина ж на почвата Bodenwechsel т оранж подменяне с на почвата Bohne f фасул лг. боб Phaseolns vulgaris
Bohne 40 Breithacke
Dicke [Große]. Вж Puffbohne gelbhülsige фасул c жълти чушки grünhülsige фасул със зелени чушки Türkische. Вж Prunkbohne
Bohnenblattlaus f, Schwarze черна цвеклова [фасулева] листна въшка, Doralis fabae
Bohnenfliege f бобова муха, Chortophila [Hyleinyia] cilicrttra Bohnenkäfer in. Вж SpeisebohnenkäferBohnenkraut n чубрица (градинска), Sahire ja hortensis Bohnenmäher m жътварка ж за фасулBohnenmosaik п
Gelbes жълта мозайка по фасула~, Gewöhnliches (обикновена) мозайка по фасула, Marmor phaseoli [Phaseolus virus 1]
Bohnenpflückmaschine f фасулоберачка ж (машина) Bohnenrost m ръжда ж по фасула, Uromyces phaseoli [appendi-
culatus]Bohnenspinnnplbe f паяжинообразуващ акар по фасула, Tetra-
nychus urticaeBohnenunterbau in подкултура ж от фасул Bonitierung f сел оценка ж, бонитировка ж Boretsch in бореч м, Borago officinalis Bouquet-Brokkoli т броколи c със средно рехави глави Bouquet-Paprika т букетен пипер, Capsicum аппиит subsp.
fasciculatumBrache f угар ж
bebaute [besömmerte, grüne] заета угарBrand m бол I. главня ж; 2. пригор мBrassica-Rüben pl кореноплоди от рода BrassicaBraunfäule f кафяво гниене
~ der Kartoffel. Вж Kraut- und Knollenfäule ~ der Tomate. Вж Kraut- und Braun- [F r u c h tff ä u 1 e
Braunfleckenkrankheit /~ der Tomate листна плесен по доматите, Cladosporium
fidvum~ des Paprikas черна мана по пипера, Cladosporium capsici
Braunherzigkeit / der Erbsen кафяви ядки при граховите зърна Brechbohne, Brecherbse / фасул м, грах м с крехки чушки Breithacke / мотика ж
Breitlauch 41 Butterti
Breitlauch m. Вж PorreeBreitsaat f разпръсната сеитба, сеитба на съчмаBreitstreifenaussaat f сеитба ж в широки ленти breitwürfig а разпръснат
-е Düngerausbringung разпръснато торене-е Saat Вж Breitsaat
Brennfleckenkrankheit f~ der Bohne антракноза ж по фасула, Colletotrichum Linde- muthianum~ der Erbse аскохитоза [антракноза] ж по граха, Ascochytapisi— der Gurkengewächse антракноза ж по тиквените, Colleto-trichum lagenarium
Brennessel f коприва ж, UrticaGroße обикновена коприва, Urtica dioica
Brokkoli m броколи c, Brassica oleracea var. botrytis verzweigter. Вж Spargelkohl
Bronzefleckenkrankheit/ der Tomate бронзовост ^[пръстено-видна некроза] по доматите, Lethum australie^se var. typicum [Lycopersicon virus 3]
Brühe /, Bordelaiser. Вж Kupferkalk brüheBrunnenkresse f воден кресон, обикновен пореч, Nasturtium
officinale [Roripa nasturtium]Bruttoprodukt n обща продукцияBund nt Bändel n връзка ж (репи, лук, моркови) Bündelgemüse п pl зеленчуци на връзки Bündelrettich т ряпа ж връзки (дребна)Bundessortenamt п Федерална сортова служба в ГФР (е НРБ: Държавна сортова комисия)
Buntblättrigkeit f des Paprikas жълта шарка по пипера, Mar-mor medicaginis [Medicago virus 2]
Buntschlag m сеитб сборно полеBuschbohne f фасул пешак, храстовиден [нисък безвейник] фасул, Phaseolus vulgaris van nanus
Büschelerbse f. Вж KronenerbseBuscherbsen pl ниски сортове грахBusch-Gartenbohne f нисък градински фасулBuschtomaten pl нискорастящи [нискостъблени, детерминантни] домати
Buttern п остар. Вж Einballen
Buttersalat 42 Cuscuta
Buttersalat m главеста салата c гладки целокрайни листа (butter- head), Lactuca sativa var. capitata nodus tenerrima
Butterverfahren n способ .« за приготвяне на торови сак- сийки (с метални или пластмасови пръстени и дървено бутало)
С
Cambridgewalze f кембриджски валякCardy т кардон м, Cynara cardunculusCatchup т. Вж KetchupCayenne-Papr||<a, Langer (sipka-Formen mit schmalen langen
zugespitzten Früchten), пипер м кайенски шипки [тънки дълги], губерки мн, Capsicum annuum ser. var. Sipka var. acuminatum
Cercospora-Blattfleckenkrankheit f der Roten Rübe, des Mangolds дребни листни петна по салатното цвекло, по ман- голда [церкоспороза], Cercospora beticola
Champignon т печурка ж, Agaricus Champignonsubstrat п субстрат м за гъби Chayote /чайот м, Sechium eduleChicoree т или f, салатна [листна] цихория, Cichorium intybus
var. foliosumChile-Paprika, Kleiner (sipka-Formen mit spindelförmigen Früch-
ten) пипер M чилски шипки [вретенообразни], Capsicum annuum ser. var. Sipka var. fusiformis
Chilesalpeter m. Вж NatronsalpeterChinakohl „Pak-choi“ m, Chinasalat m китайско зеле „Пак-хой“,
Brassica chinensisChlorophyll n хлорофил м Chlorose / хлороза ж Cornichons pl корнишони Cuscuta. Вж Seide
Dachkohstruktion 43 Doldenblütengewächse
D
Dachkonstruklion f оранж покривна конструкция Dachlüftung f оранж връхно [пбкривно] проветряване Damm т тир .и, кавал мDammkultur f кавално отглежданеDammpflanzung / засаждане с на тирове (кавали] Dämpfen п, Dämpfung f пропарване сDampfheizung / парно отопление Dämpfmaschine f пропарваща машина Dämpfpflug т плуг м за пропарванеDampfzuleitung f паропровод мDarren п der Zwiebeln пресушаване с на лука Dauerbelichtung f непрекъснато осветляванеDauergemüse л pl зеленчуци за съхранение, трайни зеленчуци Dauerkohl т зеле е за съхраняване в прясно състояние Dauerkohlrabi т късен алабашDauerkultur f трайна култура, трайно насаждение Dauerlagerung f трайно [продължително] съхранение Dauerzwiebel / лук глави за съхранениеDeckblätter pl покривни листа (на зелка)Deckfrucht f сеитб покровна култураDeckschale f der Zwiebel обвивна кожеста люспа на луковица Delikateßgurken pl дребни краставици за стерилизиране Dibbelmaschine f сеялка ж за гнездова сеитбаDibbelsaat f гнездова сеитба на редове dickfleischig а дебеломесестDickhälse pl луковици с дебела незатворена шийка dickschalig а дебелокор; с дебела обвивка (до семе) Didymella-Stengelfäule f bei Tomate. Вж Tomatensten-
ge 1 f ä u 1 еDikotyledonen pl. Вж ZweikeimblättrigeDill m, Dillkraut n копър м, Anethum graveolensDirektaussaat f директна сеитба
~ ins Freiland засяване c направо на открито~ in Torfkuitursubstrat засяване c направо в торфен субстрат
Dolde f бот сенник м, umbellaDoldenblütengewächse, Doldengewächse pl сенникоцветни, Um-
belliferae
dolma-Paprika 44 Dünger
dolma-Paprika m. Вж Paprika vom d o 1 m a-T y p Doppelkasten m двускатен парникDoppelpflanzung / засаждане c по две растения в гнездо Doppelreihe f двурелова лентаDoppeltraube f двойна плодна чепкаDörren п сушене сDosengemüse pl зеленчуци, стерилизирани в кутииDragon т. Вж EstragonDrahtgeflecht п мрежеста телена конструкцияDrahtgerüst п телена конструкцияDrahtglaskasten т остар парник м със стени от армирано стъкло Drahtspalier п шпалирна телена конструкция, телен шпалир Drahtwürmer pl телени червеи, ElateridaeDränage /, Dränung / дренаж мDrehherzmücke f. Вж Kräuselgallmücke Drehpflug m обръщателен плуг c въртяща се основна греда Dreieckpflanzung /, Dreieckverband т. Вж Pflanzen i in
DreieckverbandDreifelderwirtschaft / триполна система на земеделие Drei-Reihen-Band п триредова лентаDreschen п вършеене, овършаване с, вършитба жDrescher /л, Dreschmaschine / вършачка ж Drillapparat т. Вж Säapparat drillen vt засявам в непрекъснати редовеDrillmaschine / редосеялка ж (за непрекъсната сеитба), сеялка ж за непрекъсната редова сеитба
Drillsaat / непрекъсната редова сеитбаDruckfestigkeit / устойчивост ж на натискDrusch т 1. (Dreschen) вършитба ж; 2. (Dreschertrag) овър-шаната продукция
Drüse / жлеза жDrüsenhaare pl жлезести власинкиDüngemittel п pl. Вж Dünger düngen vt торяDünger т pl тор м, торове мн
anorganische [mineralische] неорганични [минерални] то-рове
flüßige течни торове~, organische органични торове
Düngerausbringung 45 Dürrfleckenkrankheit
Düngerausbringung f разнасяне c на тор Düngerbedürfnis n торопотребност ж Düngerdrilleinrichtung f торосееш апарат Düngereinbringung f внасяне c на тор
plazierte местно торене (около корените) Düngergabe f доза ж на тора Düngerlösegerät п уред м за разтваряне на торове Düngerlösung f торов разтвор Düngermühle f дробилка [мелница] ж за минерален тор, машина ж за разтрошаване на минерален тор
Düngernorm f норма ж на торене Düngerschuppen т склад м за минерални торове Düngerstreuen п разпръскване с на тор Düngerstreuer т тороразпръсквач, тороразхвъргач м Dünger vor rat т торов запасDungkran т кран-товарач м за оборски тор Dunglader т товарач м за оборски тор, машина ж за товарене на оборски тор
Dungstätte f торище с Düngung f торене с
~ mit der Aussaat присеитбено торене— vor der Aussaat предсеитбено торене
Düngungsverfahren pl начини на торене Düngungsversuch т торов опит Dunkelkeime pl der Kartoffel етиолирани [затъмнени] карто-фени кълнове
dünnschalig а тънкокор; с тънка обвивка (за семе) Durchschnittsertrag т среден добив Durchtreiben п прорастване, покарване с
~ der Rosen преждевременно образуване на цветоиосни стъб-ла от зелчетата (при брюкселското зеле)~ der Zwiebeln прорастване с на луковиците
Durchwachsen п der Wurzeln прорастване с на корените Dürre f суша ж, засушаване сDürrefestigkeit f, Dürreresistenz f сухоустойчивост ж Dürrfleckenkrankheit /. Вж Alternaria-Blattflecken-
k г а n k h е i t
Effektivität 46 Einschlagen
E
Effektivität /, ökonomische икономически ефектEgerling in печурка ж, AgaricusEgge f брана ж, грапа жEggen п брануване сEierfrucht / патладжан м, син домат, морави .««, Solanum те-
longenaEigenschaft f качество с (свойство)Eigenschaften pl качества
ernährungswirtschaftliche хранително-стопански качества wirtschaftlich wertvolle стопански ценни качества
Einackern п. Вж Einpflügen Einballen п пикиране с в саксийки Einfachkasten т обикновен [едноскатен] парникEinfrieren, Einfrosten п замразяване, консервиране с чрез за-мразяване
Einführung / внедряване с~ in die Praxis внедряване в практиката~ industriemäßiger Produktionsmethoden im Gemüsebau внедряване на промишлени производствени методи в зеленчу-копроизводството
eingeschlechtig а еднополов einhäusig а еднодомен Einhäusigkeit f еднодомност ж einjährig а едногодишенEinkeimblättrige pl бот едносемеделни Einkellerung / зазимяване с в изби Einlagern п поставяне с в хранилище Einlegegurken pl краставици за консервиране Einlegen п консервиране с (с течност) Einmieten п зазимяване с в ровници Einpflügen п заораване с (на торове, следберитбени остатъци.) Einqüellen п. Вж VorquellenEinsaat f подсев мEinsäuern п консервиране с в саламура; силажиране с Einschlagen п зариване с, заравяне с в почва
~ zur Einwinterung зазимяване с чрез заравяне в почва (праз, алабаш, зеле, цвекло)
Einschlagen 47 Entgeizen
~ zur Treiberei форсиране c чрез заравяне в почва Einstreu f постеля ж Eintopfen п пикиране с в саксийки eintriebig а едностъблен
-е Kultur едностъблено отглеждане Einwintern п зазимяване с
~ in Einschlägen зазимяване чрез заравяне в почва~ in Erdgruben зазимяване в ями~ in Kellern. Вж Einkellerung— in Mieten. Вж Einmieten— in Pflugfurchen зазимяване в бразди
Einzelblfite J единичен цвят Einzelernten pl отделни беритби Einzel(gewächs)haus п единична оранжерия Einzelklappenlüftung f оранж единично проветряване, провет-ряване чрез единични проветрители
Einzelkornaussaat f пунктирна сеитбаEinzelpflanzenauslese /. Вж I n d i v i d u а 1 а ti s 1 e s e Eisenfleckigkeit f der Kartoffelknollen желязна петнистост в клубените на картофите
Eisenmadigkeit f bei Möhre увреждане c на моркова от мор- ковната муха
Eissalat w. Вж KrachsalatEiweißgehalt in съдържание c на белтъчиниEizelle f яйцеклетка 3fC Elektrobodenfräse f електрическа фреза Elektrokarren in електрокар мElevator m елеватор мElite f. Вж Elitesaatgut Elitepflanzen pl елитни растения Elitesaatgut n сея елитни семена, елит м Embryo т зародиш м, ембрио с Embryosack in зародишева торбичка Endfieder f връхен лял на перест лист Endivie f. Вж Winterendivie Engerlinge pl ларви на майския бръмбар entblättern vt обезлиствам, обезлистям Entgeizen п колтучене, филизене, почистване с на растенията от излишни странични разклонения
Entgipfeln 48 Erdraupen
Entgipfeln n. Вж Entspitzen Entseuchung / обеззаразяване c Entspitzen n прекършване е на върха Entwicklung f развитие c Entwicklungsstadium n фаза ж на развитие Entwicklungsstufe f степен ж на развитие Erbse /, Erbsen pl грах м, Pisum sativum Erbsenblattlaus, Grüne грахова листна (зелена) пъшка, Acyrto-
Siphon pisiErbsendreschmaschine f граховършачка ж Erbsengallmücke f грахово комарче, Contarinia pisi Erbsenkäfer m грахов зърнояд, брухус м, Bruchus pisorunt Erbsenmäher m грахоясьтварка жErbsenmehltau m брашнеста мана по граха [бобовите), Erysiphe
polygoniErbsenmosaik, Gewöhnliches обикновена мозайка по граха, Mar-
mor legutninosarum [Pisum virus 2]Erbsenrost m ръжда ж по граха, Uromyces pisi Erbsensorten pl
hohe високорастящи сортове грах~, niedrige нискорастящи сортове грах
Erbsenwickler т тъмна грахова листозавивачка, Laspeyresia nigricana
Mondfleckiger обикновена грахова листозавивачка, бобов (грахов] молец, Laspeyresia dorsana
Erdballendüngung f внасяне c на тора в почвата преди пикирането Erdbereitung f приготвяне с на почвена смес Erdbirne f. Вж Topinambur Erde f почва ж; почвена смес (pl Erden) Erdedämpfung f пропарване с на почвата erdelos а безпочвен
-er Anbau отглеждане с без почва, безпочвена култура Erdflöhe pl земни бълхи, Phyllotreta Erdkirsche f физалис м, Physalis pubescens Erdkruste f почвена кора Erdmiete f ровник м Erdmischung f почвена смес Erdnachfüllung подсилване c c почва Erdraupen pl сиви червеи, земни гъсеници, Agrotis
Erdsubstrat 49 Ertrag
Erdsubstrat n почвен субстратErdtopf m торова саксийкаErdtopfpresse / преса ж за торови саксийкиErdwürfel т торово кубчеErfrieren п измръзване сErhaltungszüchtung f поддържане с на сортове, сортоподдър- жане, сортоподдържаща селекция
Ernte / 1. прибиране с, беритба Ж] 2. прибрана продукция; реколта ж
einmalige еднократна беритба mechanisierte механизирана беритба
Ernteanfall т постъпване с на продукцията от беритбитеErntebeginn т начало с на беритба erntefähig а. Вж erntereifErnteförderband п транспортна лента за прибиране на продук-цията
Erntegut п прибрана продукцияErntehäufigkeit / честота ж на беритбите Erntemaschine / прибираща машинаErntemechanisierung / механизиране е на беритбата [прибира-нето]
ernten vt прибирам, бераErnten п прибиране, бране сErnteparzelle / мет отчетна парцелнаErnteperiode / беритбен период erntereif а готов за беритбаErnterückstände pl следберитбени остатъциErntetermin т срок м на беритбатаErnteverlauf т ход м на беритбатаErntewagen т платформа ж за прибиране на продукцията Erntezeit / време с за беритбаErntezeitenversuch т опит м със срокове на беритба Erntezeitpunkt т определено време [момент] за беритба Erprobung / изпитване с
~ in der Praxis производствено изпитванеErtrag т добив м
mittelhoher средновисок добив relativer относителен добив
•1 Немско-български речник
Ertrag 50 Fahrgestell
sicherer постоянен добив ertragarm а нискодобивен ertragreich а високодобивен, високопродуктивен, продуктивен Ertragsbildung f образуване c на добиваErtragsfähigkeit /, Ertragsleistung / добивност ж Ertragsminderung / намаление c на добиваErtragsperiode / период м на плодоношение, плодоносен период Ertragssicherheit / постоянство с на добиваErtragssteigerung / повишаване с на добива Ertragsverfrühung / ускоряване с на добиваErtragsverlauf т ход м на добиваErzeugerpreis т цена ж на производителяEschlauch т. Вж SchalotteEsdragon т. Вж EstragonEskariol т. Вж. Winterendivie, breitblättrige Essiggurken pl краставици за консервиране [консервирани] с оцет Estragon т естрагон м, тарос м, Artemisia dracunculas Etiolement п етиолиране; изтегляне; избелване, бланширане с etioliert а етиолиранEjtportreife / експортна зрелост
F
Fach л гнездо с (на плод)fächrig а; zwei-, drei-, vierfächrig дву-, три-, четиригнезден Fäden pl (bei Bohnen). Вж BastFadenblättrigkeit / der Tomate нишковидни листа при дома-тите
Fadenkeimigkeit f der Kartoffel провласеност ж [проглася-ване c] на картофите
Fadenwürmer pl. Вж Nematodenfädig а. Вж b a s t i gFahne / бот байраче cFahrgestell n шаси c
Fäkaldünger 51 fertfl
Fäkaldünger m тор м от фекалииFallsucht /. Вж Umfallen der Keimpflanzen Faltung f der Blätter набръчканост [надипленост] Ж на листата Familienauslese f сел фамилен отборFärbung / оцветяване с
gleichmäßige равномерно оцветяване Farnblättrigkeit / der Tomate папратовидни листа при доматите Faser f влакно сFaserwurzel f влакнест корен Faßdämpfen п von Erde пропарване с на почва във варели Fäule f, Fäulnis f гниене, загниване с Fechser т. Вж MeerrettichfechserFederkohl т листно зеле (форми със силно набръчкани листа) Fehlstelle /. Вж BestandeslückeFeigenblattkürbis т тиква ж фицифолиа (многогодишна тиква със смокиновидни листа), Cucurbita ficifolia
Feingemüse п pl фини зеленчуци (взискателни към отглежда-нето и търсени на пазаря зеленчуци)
feinkörnig а дребнозърнестFeld п поле сFeldanerkennung f полска апробация Feldbohne f. Вж Puffbohne Felderbse f. Вж FuttererbseFeldgemüsebau m полско зеленчукопроизводство (при полски условия)
Feldgraswirtschaft f сеитб тревополна система на земеделие feldmäßiger Gemüsebau. Вж Feldgemüsebau Feldmäuse pl полски мишки, Microtus arvalisFeldrigkeit f сеитб брой м на полетата в сеитбообръшението Feldsalat т полска салата, салата валерианела, дилянчица ж,
Valerianella locusta [olitoria]Feldversuch m полски опит Feldversuchsmethoden pl методи на полския опит Fenchel т резене с, морач м, Foeniculum
Bologneser. Вж К п о 11 е n f е n с h е 1~, Gewöhnlicher обикновено резене, морач, Foeniculum vulgare
Fennich т плев кощрява ж, Setaria Fenster п. Вж Frühbeetfenster fertil а фертилен, плодороден
fest 52 Flügel
fest а устойчив; плътен festfleischig а плътен (c твърдо месо) Festigkeit / устойчивост ж\ плътност ж Festlegung f von Mineraldüngern фиксация ж на минерални торове
Festwerden п der Köpfe уплътняване с на главите (салата, зеле)
Fettfleckenkrankheit / der Bohne бактериален пригор по фа-сула, Pseudomonas phaseolicola
Feuchtigkeit f влага жFeuer п bei Salat. Вж В 1 а 11 г а п d b г а nud bei Salat Feuerbohne f огнен фасул, Phaseolus coccineusFieder f дял м на перест лист Fiederblatt п перест листFiederblättchen п листче с на перест лист Filament п, Вж StaubfadenFingerkrankheit f der Kohlgewächse нарастъпи мн по зеле-вите корени при гуша
Finocchio т, Вж KnollenfenchelFirstlüftung f оранж проветряване с през билото на покрива Fisole f. Вж GemüsebohneFläche f площFlächenbedeckung /. Вж Bodenbedeckung Flach pflügen n плитка оран flachrund а плоско-кръгълFlachsteige f щайга (плитка)Flachwurzler pl плиткокоренови растенияFlaschenkürbis m кратуна ж, Lagenaria vulgaris Flatterigwerden n (bei Kopfsalat) преминаване c на техническата зрелост (при главеста салата)
Fleckenkrankheit, Fleckigkeit /петносване с Fleischerzwiebeln pl лук м едри глави (над 50 мм 0) fleischig а месестFleischkraut п салатна цихория, образуваща розетки при полско отглеждане, Cichorium intybus
Fliege fSchwarze. Вж Blasenfuß Weiße. Вж Gewächshaus-Motte nschildlaus
Flügel m бот крилце c
FlüßigdÜnger 53 Frostlagen
FlüßigdÜnger pl течни торове Flüßigdüngung f торене c c течни торове Folgeernten pl последователни беритби Folgefruchtf сеитб. Вж Nachfrucht Folie / оранж. Вж Plastfolie Folienbedeckung f мулчиране c c пластмасово платно Foliendämpfen n пропарване c под пластмасово платно Folien(gewächs)haus n. Вж P 1 a s t f o 1 i e n h a u s Folienmulch in. Вж Folienbedeckung Folienzelt n. Вж PlastfolienzeltFolinsäure f фолиева киселина Förderband n транспортна лента Förderer in транспортьор мFranzosenkraut n дребнолистна галинзога, Galinsoga parvi-
floraFranzosensalat in. Вж Löwenzahnsalat Fräse f rnexH фреза жFraßgift n стомашна отрова Freiland n открита площ, открити площи Freilandanbau т отглеждане с на открито Freilandbeet п открита леха Freilandfläche f открита площ Freilandgemüsebau т зеленчукопроизводство с на открито Freilandgurken pl краставици, отглеждани на открито Freilandsaatbeet п открита леха за разсадопроизводство Freilandversuch in опит м на открита площ Fremdbefruchter pl кръстосанооплождащи се растения Fremdbefruchtung f кръстосано оплождане fremdbestäubend а кръстосаноопрашващ се Fremdbestäuber pl кръстосаноопрашващи се растения Fremdbestäubung f кръстосано опрашванеFrischgemüse п pl зеленчуци в прясно състояние, пресни зе-ленчуци
Frischgewicht п свежо теглоFrischkonsum т, Frischverbrauch т консумация ж в прясно състояние
Frost т мраз мFrosthärte / мразоустойчивост ж Frostlagen pl мразобойни места
Frosträucherung 54 Fruchtfolgesystem
Frosträucherung f задимяване c против мраза frostresistent а мразоустойчивFrostresistenz /. Вж FrosthärteFrostschaden tn повреда ж от измръзване; измръзване с Frostschutz гп зашита ж срещу мраза, борба ж с мраза Frostschutzberegnung / дъждуване с за предпазване ог мраза Frostschutzhaube f мразозащитен похлупакFrostschutznebelkörper pl рз димки, средства за изкуствено за-димяване
Frucht f 1. плод м ; 2. култура ж {особено в сеитбообращението) abtragende сеитб последна култура в сеитбообръщенпето
преди следващото торене с оборски тор gerippte [rippige] ребрист плод glatte гладък плод glattschalige плод с гладка кора harte [festfleischige] твърд плод rauhschalige плод с грапава кора riefige набразден плод schnittfeste твърд на разрязване плод
—, vielkammerige многокамерен плод zweikammerige двукамерен плод zweite сеитб втора култура
Fruchtansatz т завръз м на плодове Fruchtart f култура ж (вид култура) fruchtbar а плодороденFruchtbarkeit f плодородие с9 плодородност жFruchtbildung f плододаване с, плодоношение, плодообразуване е Fruchtblatt п плодолист д/, с а r р е 11 u шFrfichte pl плодове
druckempfindliche неиздръжливи на натиск плодове druckfeste издръжливи на натиск плодове gleichzeitig reifende едновременно узряващи плодове transportfähige [versandfähige] транспортабилнн плодове
Fruchtertrag т добив м на плодове Fruchtfach т Вж FruchtkammerFruchtfleisch п месо с на плодаFruchtfolge f сеитбообръщение с, редуване с на културите Fruchtfolgeschlag т поле с [парцел .и] в сеитбообръщение*)о Fruchtfolgesystem п система ж на сеитбообръщенията
Fruchtfolgeversuch 55 Frühgemüse
Fruchtfolgeversuch m. опит м със сеитбообръщения Fruchtgemüse pl плодови зеленчуци Fruchtgewicht п тегло с на плода Fruchtgröße f едрина ж на плода Fruchthaut / кожа [кожица] ж на плода Fruchtkammer / камера ж [гнездо с] на плода Fruchtkelchhöhle /. Вж Kelch höhle Fruchtknoten т бот яйчник м, завръз лг, ovarium Fruchtsäure / плодова киселина Fruchtschale f кора ж на плода Fruchtstand т плодове мн от едно съцветие fruchttragend а плодоносещ Fruchttraube f плодна чепка
einfache проста плодна чепка klumpige силно разклонена плодна чепка zusammengesetzte сложна плодна чепка
Fruchtwand f плодна стена, перикарп м Fruchtwechsel т плодосменно сеитбообръщеннс Fruchtwechselwirtschaft f плодосменна система на земеделие früh а ран Frühbeet п парник м
beheizbares отопляем парник—, bepflanztes зареден с растения [засаден] парник
bewegliches [fliegendes] преносим [подвижен] парник—, einfaches обикновен [едноскатен] парник
ortsfestes [feststehendes] неподвижен [постоянен] парник warmes топъл парник
Frühbeetanbau т отглеждане в парници ; парниково производство Frühbeeterde / парникова почва Frühbeetfenster п парникова рамка Frühbeetgemüse п pl парникови зеленчуци Frühbeetgemüsebau т парниково зеленчукопроизводство Frühbeetkasten т 1. парник а/; 2. парникова каса
gepackter зареден парник (с органичен тор)Frühbeetkultur /. Вж F r ü h b е е t а п b а и Frühbeettomaten pl парникови домати Frühertrag т ран добивFrühfrost т ран (есенен) мраз; ранна слана Frühgemüse н pl ранни зеленчуци
Frühgemüsebau 56 Futterkohl
Frühgemüsebau m ранно зеленчукопроизводство~ im Freiland ранно полско зеленчукопроизводство
Frühjahrsaussaat f пролетна сеитбаFrühjahrsbestellung / пролетна сеитба, включително всички под-готвителни работи
Frühjahrsfurche / пролетна оранFrühjahrsspinat т пролетен спанакFrühkartoffelanbau т ранно картофопроизводство Frühkartoffeln pl ранни картофиFrühkohl т ранно зелеFrühkohlrabi т ран алабашfrühreif а ранозреен, ранозрялFrühreife f ранозрелост жFrühreife-Index т индекс м на ранозрелостFrühtomaten pl ранни доматиFrühzeitigkeit f, Вж FrühreifeFrühzeitigkeitszahl f (съкр Fzz) число c за ранозрелостFuchsschwanz, Gemeiner плгв обикновен щир, Amaranthus re~
trofiexusFüllfrucht /, Füllkultur f сеитб уплътнител мFungizid n фунгицид мFurche f 1. бразда ж; 2. оран ж
tiefe 1. дълбока оран; 2. дълбока браздаfurchen vt браздяFurchenberieselung, Furchenbewässerung f напояване c по бразди, браздово напояване
Furchenzieher т браздач мFusariose f фузариоза жFusarium-Fußkrankheit f фузарийно гниене на основите на стъблата
Fusarium-Gurkenwelke / фузарийно увяхване при краставиците, Fusarium sp.
Fusariumwelke f фузарийно увяхване, Fusarium sp.Fußkrankheit/загниване c основите на стъблата, базисно гниене Fußrohrheizung / оранж отопление с с тръби над повърхността на почвата
Futtererbse f фуражен грах, Pisutn arvenseFutterkohl т събир фуражни зелета
Gabel 57 Gefrierkonse Vierung
G
Gabel / mexH. вила жGänsefuß, Gemeiner плев бяла куча лобода, Chenopodium albatn Gänsefußgewächse pl бот лободови, Chenopodiaceae Ganzstehwandlüftung f оранж проветряване c чрез отваряне на цялата странична стена
Gärfutter п силаж м Garten т градина ж Gartenameise f градинска мравка, Lasius niger Gartenampfer т градински лапад, Rumex patientia Gartenbohne f. Вж Gemüseboline Gartenegerling m градинска [култивирана] нечурка, Agaricus
hortensisGartenerde / градинска почваGartenhaarmücke f градински космат комар, Bibio hortulanus Gartenkerbel m градински кервел, градински балдаран, Chaero-
phyllum cerefoliumGartenkresse / кресон м, Lepidiutn sativum Gartenkürbis m обикновена тиква, Cucurbita pepo Gartenmelde f градинска лобода, Atriplex hortensis Gartenpetersilie /. Вж Petersilie Gartensalat m градинска [културна] салата, Lactuca sativa Garten-Sauerampfer m градински киселец, Rumex acetosa var.
hortensisGattung f бот род м, genus Gattungskreuzung f междуродова хибридизация Gebläsebelüftungf. Вж Ventilatorlüftung gebleicht а етиолиран, избелен
-e Blattstiele етиолирани листни дръжки gebündeltes Gemüse. Вж В ü n d е 1 g е m ii s е gedrungen а набит (за стъбло, разсад) Gefäßversuch т съдов опит Geflügeldünger т птичи тор Gefrieren п замръзване с Gefriergemüse п замразени зеленчуци Gefrierkonserven pl замразени консерви Gefrierkonservierung / консервиране с чрез замразяване
Geisterflecke 58 Gemüsebaugenossenschaft
Geisterflecke pl an Tomatenfrüchten кръгли легна пи домате-ните плодове, Botrytis sp.
Geizbildung f образуване c на странични разклонения |колтуци| Geizen л. Вж EntgeizenGeiztrieb т колтук м\ пазвеио разклонение, подлежащо на от-страняване
üelbfleckigkeit f des Spinats краставична мозайка по спанака, Marmor cucumeris var. vulgare [Cucumis virus 2]
Gelbkragen in жълт пръстен (при доматовите плодове) Gelbmosaik п der Buschbohne. Вж Bohnenmosai k, Gel-
besGelbrübe /. Вж Möhr e Gelbstreifigkeit f der Zwiebel жълта деформираща мозайка но лука, Marmor серае [Allium virus 2]
Gemüse n pl зеленчук м, зеленчуци мн, зарзават .и~ aus dem Frühbeet парникови зеленчуци
eingelegte [marinierte] Gemüse мариновани зеленчуци— für den Frischkonsum, Frischmarkt зеленчуци за кон-сумация, за продажба в прясно състояние— für die Konservenindustrie зеленчуци за консервната про-мишленост
geputztes [küchenfertiges] изчистени зеленчуци konservierte консервирани зеленчуци
Gemüseabfälle pl зеленчукови отпадъци Gemüseampfer т. Вж Gartenampfer Gemüseanbau т. Вж G е m ü s е b а ti Gemüseanbaugebiet n зеленчукопроизводен район Gemüsearten pl зеленчукови растения, зеленчуци, зеленчукови видове—, einjährige едногодишни зеленчуци
mehrjährige [ausdauernde] многогодишни зеленчуци Gemüseaufbereitung / манипулация [заготовка] ж на зеленчуци Gemüsebau т зеленчукопроизводство с, отглеждане е на зе-ленчуци~ im Frühbeet парниково зеленчукопроизводство~ unter Glas оранжерийно и парниково зеленчукопроизводство
Gemüsebaubetrieb т зеленчукопроизводно стопанство Gemüsebaubrigade / з.еленчукопроизводна бригада Gemüsebaugenossenschaft / зеленчукопроизводно кооперативно стопанство
Gemüsebohne 59 Gemüse-Portulak
Gemüsebohne f градински фасул, зелен фасул, фасул за зелено, Phaseolus Vulgaris
Gemüsebohnenerntemaschine f машина ж за бране на зелен фасул
Gemüseerbse f градински грах, грах за зелено зърно, Pisum sa-tivum
Gemüseernte f прибиране c [беритба ж] на зеленчуци Gemüseernteförderband п транспортна лента за прибиране на зеленчуци
Gemüseerntemaschine / машина ж за прибиране на зеленчуци Gemüseerntewagen т зеленчукова платформаGemüseerzeugung f зеленчукопроизводство е, производство на зеленчуци
Gemüsefeinsämereien pl дребносеменпи зеленчуци Gemüseforschung f събир изследвания мн по зеленчуковите кул-тури
Gemüsefruchtfolge f зеленчуково сеитбообрътение Gemüsegarten т зеленчукова градинаGemüsegürtel т зеленчуков пояс Gemüsejungpflanzen pl зеленчуков разсад Gemüsejungpflanzenanzucht f производство с на зеленчуков разсад
Gemüseknoblauch т чесън лг за зелено, Allium sativum Gemüsekohl т градинско зеле, Brassica oleracea Gemüsekonserven pl зеленчукови консерви
— mit Fleischbeigabe месно-зеленчукови консерви Gemüsekonservierung f консервиране c на зеленчуци Gemüsekultur f зеленчукова култура ; зеленчуково насаждение с Gemüsekürbis т готварска тиквичка, сакъзка ж, Cucurbita ргро
van giromontiaGemüselage f място, подходящо за отглеждане на зеленчуци Gemüselager п зеленчукохранилнше сGemüselagerung f съхранение с на зеленчуци Gemüsemais т царевица ж за варене (обикновено захарна) Gemüsemiete / ровник м за съхранение на зеленчуци Gemüsepaprika т пипер .и за салати, готвене и консервиране
(обикновено сладък)Gemüsepflanzen pl зеленчукови растения Gemüsepflanzenbestand т зеленчуково насаждение Gemüsepflanzmaschine f садачна машина за зеленчуков разсад Gemüse-Portulak т културна тучеиица, Portulaca oleracea,Р. sativa
Gemüseproduktion 60 Gesamtzucker
Gemüseproduktion /- Вж G e m ü s е e r z e u g u n g Gemüseproduktionsstätten pl култивационни съоръжения за зе-ленчуци
Gemüseputzmaschine / машина ж за почистване на зеленчуци Gemüsesaatgut п, Gemüsesamen pl зеленчукови семена Gemüsesaft т зеленчуков сокGemüsesamenbau т зеленчуково семепроизводство Gemüsesamenbaubetrieb т зеленчуково семепроизводно сто-панство
Gemüsesamen-Waschmaschine / машина ж за измиване на зе-ленчукови семена
Gemüseschneidemaschine f машина ж за рязане на зеленчуци Gemüsespezialbetrieb т специализирано зеленчукопроизводно стопанство
Gemüsesteige f касетка ж за зеленчуциGemüsetreiberei f 1. (в тесен смисъл) форсиране с на зеленчуци
(цихория, ревен, рязанец); 2. (в широк смисъл, остар) оран-жерийно и парниково зеленчукопроизводство
Gemüseverarbeitungsindustrie f зеленчукопреработвателна про-мишленост
Gemüseverbrauch т консумация ж на зеленчуци Gemüseversorgung f снабдяване с със зеленчуци, зеленчуко- снабдяване
ganzjährige целогодишно снабдяване със зеленчуци Gemüseverwertungsindustrie /. Вж G е m ü s е v е г а r bei tu п g s-
IndustrieGemüseverzehr m. Вж Gemüseverbrauch Gemüsewaschmaschine f машина ж за измиване на зеленчуци Gemüsezüchtung / селекция ж на зеленчуковите култури Gemüsezwiebel f воден [сладък, каба] лукGenossenschaft f кооперативно стопанство, кооператив м Genossenschaftsbauer т, Genossenschaftsmitglied л коопе-ратор м
Genuß reif е f потребителна зрелост Geräteträger т самоходно шаси gerieft а набразден (за плод, стъбло)
Gesamtertrag т общ добивGesamtsäure f обща киселинност Gesamtzucker т обща захар
Geschmack 61 Gießwasser
Geschmack m вкус м Geschmackseigenschaften pl вкусови качества Geschmacksprtfung f дегустация ж Geschmacksqualität f. Вж Geschmacks wert m Geschmacksstoffe pl вкусови вещества Geschmackswert m вкусова стойност, вкусови качества geschoßt а стрелкувал Gespannhackmaschine f конна окопвачка, конен култиватор за междуредова обработка
Gespannspritze f конно-возима пръскачка getrenntgeschlechtig а разделнополов Gewächshaus п оранжерия ж
beheizbares отопляема оранжерия freitragendes оранжерия без носещи колонки rollbares. Вж R о 11 h а u s temperiertes оранжерия с умерена температура
Gewächshausanbau т оранжерийно отглеждане Gewächshausbau т оранжерийно строителство Gewächshausberegnung f дъждуване с в оранжерия Gewächshausblock т оранжериен блок ; блокова оранжерия Gewächshausgemüse п pl оранжерийни зеленчуци Gewächshausgemüsebau т оранжерийно зеленчукопроизводство Gewächshauskombinat п оранжериен комбинат Gewächshaus-Mottenschildlaus / бяла оранжерийна муха, оран-жерийна белокрилка, Trialeurod.es vaporariorum
Gewächshausschiff п оранжерийно отделение [поле] Gewächshaustomaten pl оранжерийни домати Gewächshausverglasung / остъкляване с на оранжерии Gewebe п тъкан ж Gewicht п тегло с
spezifisches относително тегло Gewürz п подправка ж Gewürzgurken pl кисели краставици с подправки Gewürzkerbel т. Вж Gartenkerbel Gewürzpaprika т пипер м за подправки и млене Gewürzpflanzen pl подправни растения Gießeinrichtung f поливна уредба Gießen п поливане с Gießkanne / лейка ж Gießwasser п вода ж за поливане
Giftköder 62 Gründrusch
Giftköder n рз отровна примамкаGitteranlage f мет решетков методGlasfläche / застъклена площGlashaus п. Вж GewächshausGlasigkeit f der Meerrettichstangen, der Rüben остъкляване
c на корените на хряна, на цвеклатаGlattwalze f гладък валяк Gleichstandssaat f точна сеитба Gombo т f бамя ж, Hibiscus esculentus Grabgabel f желязна вила за копане Grabscheit п. Вж SpatenGrauschimmel т сиво [ботритисно] гниене, Botrytis sp.Grauschimmelfäule f der Zwiebel шийно [сиво] гниене по лука,
Botrytis alliiGrauschimmel-Salatfäule f сиво [ботритисно] гниене по салатата,
Botrytis cinereaGrießigkeit f bei Blumenkohl мъхеста повърхност при цвет-ното зеле
Grießigwerden п des Blumenkohls образуване с на мъхеста повърхност при цветното зеле
Griffel т бот стълбче с, StylusGriffelfäule f. Вж BlütenendfäuleGrobgemüse л pl груби зеленчуци {невзискателни спрямо от-глеждането зелета, цвекла, моркови)
Größensortierung f, Вж Sortierung nach Größen-gruppen
Großfeldversuch m производствен полски опит Großflächenregner m дъждовален разпръскван за големи площи Großflächenversuch т. Вж Großversuch großfrüchtig а едроплоден großkörnig а едрозърнестGroßluftraumhaus л хангарна оранжерияGroßversuch т производствен опитGrubber т култиватор м за слята обработка
~ für Gespannzug конен култиватор за слята обработка~ für Schlepperzug тракторен култиватор за слята обработка
Grubbern л слято култивиране Grunddüngung f основно торенеGründrusch т der Erbse овършаване с на граха за зелено зърно
Gründüngung 63 Gurkenwelke
Gründüngung f зелено торенеGrünerbse f. Вж Gemüseerbse Grünerbsendreschmaschine f вършачка ж за зелен грах Grünfutter п зелен фуражGrünkohl т листно зеле, Brassica oleracea var. acephala Grünkragen m, „grüne Backen“ pl зелен пръстен (пра дома- товите плодове)
Grünlandnarbe f чим мGrünrücken т. Вж GrünkragenGrünspargel т зелена [неетиолирана] аспержаGruppenauslese f групов отборGülle / разтворен във вода оборски тор Gummifluß т bei Gurke. Вж Gurkenkratze Gurke f краставица ж, Cucumis sativusGurkenblattlaus f бахчийска {памукова] листна въшка, Cerosipha
gossypii [Doralis frangulae]Gurkenerde f краставична почваGurkengelbmosaik n жълта мозайка по краставиците,
Marmor astrictum var. aucuba [Cucumis virus 2 A] Gurkengewächse pl. Вж Kürbisgewächse Gurken(gewächs)haus n краставична оранжерия Gurkenkrätze f краста ж по краставиците [тиквените], Clado-
sporium cucumerinumGurkenkraut n. Вж BoretschGurkenmehltau m (Echter) брашнеста мана по тиквените, Erysi-
phe cichoracearumGurkenmosaik n краставична мозайка; мозайка по тиквените,
Marmor cucumeris var. vulgare [Cucumis virus 1] ~ an der Tomate краставична мозайка по доматите
Gurkenmosaikvirus и или т краставично-мозаичен вирус Gurkenperonospora f (лъжлива) мана по краставиците, Plasmo-
para cubensisGurkenschere f ножица ж за резитба на краставици Gurkenschnitt т резитба ж на краставициGurkenspalier п шпалир м за краставициGurkenwelke f, Bakterielle бактериално увяхване по крастави-ците, Erwinia tracheiphila
Gut 64 Halbzuckererbse
Gut n, Volkseigenes (съкр VEG) народно земеделско стопанство в ГДР (е НРБ: държавно земеделско стопанство, съкр ДЗС)
Güte f качество с, качественост ж Gütebeurteilung / окачествяване сGütebestimmungen pl. Вж Gütevorschriften Güteklasse / качество с (категория, класа)
~ А, В, С I II, III качествоGütemerkmal п качествен показателGütenorm f качествена норма Gütestandard т качествен стандарт Gütevorschriften pl изисквания за качество
Н
Habitus т хабитус мHacke f 1. (Gerät) кирка ж, търнокоп м ; мотика; окопвачка ж;
2. Вж HackenHacken п копан ж, копане; окопаване, прекопаване с
maschinelles машинно окопаванеHackfräse / фреза ж за окопаване, окопна фреза, фрезов кул-тиватор
Hackfrucht / окопна култураHackgerät п. Вж HackmaschineHackmaschine f култиватор м (машина ж] за междуредова об-работка, окопвачка ж
einreihige едноредов култиватор, едноредова окопвачка mehrreihige многоредов култиватор, многоредова окопвачка
~ mit Einrichtung für die Kopfdüngung култиватор c под-хранвам
Haferblüten pl (bei Tomate) ненормално развити, неразтваряши се цветове (при домата)
Haferwurzel f овесен [бял] корен, салзифи с, Tragopogon porri- folius
Halbzuckererbse / полузахарен грах
Hals 65 Heizsystem
Hals m шийка ж (на плод, луковица) Halsfäule У шийно гниенеHaltbarkeit f im Lager съхраняемост ж Handgrubber т, Handkultivator т ръчен култиватор Handhacke f ръчна окопвачка; мотика, кирка ж; 2. (Handhacken} ръчно окопаване
kleine мотичка жHandhäufler т ръчен огьрляч Handpflücke f ръчна беритба Handsaat f ръчна сеитба Handsämaschine f ръчна сеялка Handspritze f ръчна пръскачка Härchen pl власинки, трихоми Harke /. Вж Rechen Harnstoff т карбамид м, CO(NH2)2 Häufelgerät п огьрляч м Häufeln п. Вж Anhäufeln Häufelpflug т огърлящ плуг Häufler т. Вж Häufelgerät Hauptachse f бот главна ос Häuptelsalat т. Вж Kopfsalat Hauptfrucht f сеитб главна култура Hauptsproß т, Haupttrieb т главио [централно] стъбло, главна ос
Hauptwurzel f главен [централен] корен Haus п. Вж Gewächshaus Hausgurken pl, Haustomaten pl оранжерийни краставици, домати Haut f кожа, кожица ж, люспа ж Heckenzwiebel /. Вж Winterzwiebel Heißmist т загрят оборски торHeißmistverfahren п горещо съхранение на оборски тор Heißwasserbeizung / обеззаразяване с вя семената с гореща вода Heiz-, Dämpf- und Bewässerungs- oder Entwässerungssystem
n оранж система ж от дренажни тръби за отопление, пропар- ване, напояване или отводняване
Heizrohr п оранж отоплителна тръба Heizsystem п оранж отоплителна система
5 Немско-български речник
Heizung 66 Holländerblock
Heizung f оранж отопление cautomatisch regulierbare автоматично регулирано отоп-
лениеHektarertrag m добив .и ог хектарHemmstoffe pl инхибиториHerbizid п хербицид мHerbstfurche f есенна оранHerbstkohl т късно зелеHerbstlauch mf Herbstporrec т праз .и за есенно отглеждане Herbstrettich т есенна ряпаHerbstrübe /. Вж W а s s е r г ii b еHerz // сърцевина ж (на морков)Herzblatt п сърцевина ж (средни листа)Herzlosigkeit f (bei Blumenkohl) необразуване c на глави (при цветното зеле)
Heterosis f хетерозис .чHeterosiseffekt т хетерозисен ефектHeterosissaatgut п, Heterosissamen pl хетерозисни семена Heterosissaatguterzeugung f хетерозисно семепроизводство Heterosissorte f хетерозисен сортHeterosistomatensorte f хетерозисен сорт домати Heterosiswirkung /. Вж Heterosiseffekt Heterosiszüchtung f хетерозисна селекция; хетерозисен метод Heterostylie / хетеростилия жHirtentäschelkraut п плев овчарска торбичка, Capsella bursa-
pastorisHochglas n събир високи култивационни съоръжения, оранжерии Hochmoortorf т високостоен [висок] торфHochsteige / касетка жHöchsterlrag т най-висок [максимален] добив hochwachsend, hochwüchsig а високорастяш, високостъблен Hochzucht / първо размножение (звено в семепроизводството, отговарящо на I размножение)
Höckerbildung f (bei Blumenkohl) вълнообразно оформяне на повърхността (при цветното зеле)
hohl а кухhohlherzig а кух (за клубени, кореноплоди)Hohlwerden п изкуфяване сHolländerblock т холандска блокова оранжерия
Holländerfenster 67 Hypokotyl
Holländerfenster n оранж парникова рамка холандски тип Holzigkeit f вдървесиненост жHolzigwerden п вдървесиняване с Holzsprossen pl оранж дървени шпросиHolzteil т der Möhre вторична дървесина на моркова Horstsaat f гнездова сеитбаHügel т могилка жHügelpflanzung / засаждане с на могнлки Hühnerhirse / плел дараджан м, Echinochloa Crus-galli Hülse f чушка ж, боб м [плодът на бобовите), legumen
-, hastige [fädige] чушка с лико fadenlose чушка без лико gebogene [gekrümmte] извита чушка leicht und glatt brechende крехка чушка
~ mit geschwungener Spitze чушка c извит връх schwertförmige мечовидна чушка
Hülsenansatz т завръз м на чушки hoher високо залагане на чушките
Hülsenansatzhöhe f височина ж на залагане на чушките Hülsengewächse pl бот бобови, I.eguminosae Humus т хумус мHumusboden т хумусна почва Humusschnellkäfer т тъмен полски ковач, Agriotes obscurus Humusstoffe pl хумусни веществаHybrid т, Hybride f хибрид м Hybridisation f, Hybridisierung f хибридизация ж
entfernte отдалечена хибридизация generative полова хибридизация vegetative вегетативна хибридизация
Hybridsorte f хибриден сорт Hydrogewächshaus n хидрооранжерия ж Hydrokultur /. Вж HydroponikHydrokulturanlage f устройство c за хидропоник Hydroponik f хидропоник мHypokotyl n хипокотил м
Individualauslese 68 Jungpflanzen
IIndividualauslese f индивидуален отборInfloreszenz /. Вж BlütenstandInkrustierung f des Saatgutes рз инкрустирано c на семенатаInnenblätter pl вътрешни листаInnenstrunk m вътрешен кочан (на зелка)Insektizid п инсектицид мIntensivierung f интензификация ж intermediär а сел междинен, промеждутъчен Internodienstauchung f скъсяване с на междувъзлията Internodienstreckung f удължаване с на междувъзлията Internodium п междувъзлие сInzucht f инцухт м, принудително самоопложданеInzuchtlinie f самоопрашена линия, инцухт-линияIsolation f, Isolierung f изолация ж, изолиране с
~ durch Einschluß der Pflanzen изолация c изолатори räumliche пространствена изолация
JJarowisation f яровизация ж Jätehacke f мотичка ж за плевене Jäten п плевене сJauche fтечен оборски тор, торова течностJauchedriil т уред м за редово торене с торова течност (чрез впръскване в почвата)
Jauchegrube / яма ж за течен оборски торJaucheverteiler т разпръскван м за течен оборски тор Jungfernfrüchte pl партенокарпни плодове Jungfernfrflchtigkeit f партенокарпност жJungpflanzen pl разсад м
abgehärtete закален разсад
Jungpflanzen 69 Kälksalpeter
~t engst eh ende гъст разсад gedrungene набит разсад getopfte разсад, пикиран в саксийки nicht pikierte непикиран разсад pikierte пикиран разсад stämmige дебел разсад überständige прерасъл разсад vergeilte изтеглен [изцулял] разсад
Jungpflanzenanzucht f отглеждане е на разсад, разсадопроиз- водсгво с
Jungpflanzenanzuchtgewächshaus п оранжерия ж за производ-ство на разсад
Jungpflanzenbetrieb т стопанство с за производство на разсад Jungpflanzenüberwinterung f иззимяване с на разсад
кKahlfrost т. Вж Barfrost Kali п събир калиеви торове Kaliammonsalpeter т калиево-амониева селитра Kalidünger pl калиеви торовеKalisalpeter т калиева селитра, калиев нитрат, KNO3 Kalium п калий м, К
schwefelsaures калиев сулфат, K2SOj Kaliummangel т недостиг м на калий Kaliumnitrat п. Вж Kalisalpeter Kaliumsulfat /z. Вж Kalin m, schwefelsaures Kalkammonsalpeter fn варово-амониева (калциево-амониева) се литра
Kalkboden т карбонатна почва Kalkdünger pl калциеви торове Kalken //, Kalkung f варуване еKalksalpeter m варова |калциева| селитра, Ca(NO3)2
Kalkstickstoff 70 Kartoffellegemaschine
Kalkstickstoff m калциев цианампд, CaCN2 Kalkstreuer m разпръскван .w за вар Kallus m калус .wKälteresistenz f студоустойчивост ж Kalthaus n студена оранжерия Kaltmistverfahren n студено съхранение на оборски тор Kalzium и калций м, Са
salpetersaures. Вж Kalksalpeter Kalziummangel т недостиг м из калций Kalziumzyanamid п. Вж Kalkstickstoff Kamille /, Echte плев лайка ж> Matricaria cbamomilla Kammer / камера ж, гнездо с kammerig а; zwei-, drei-, vierkammerig дву-, три-, четирикамерен Kammerigkeit / камерност ж Kanalisationsabwasser п канална вода Kantalup-Melonen pl канталупи, пъпеши от групата канталупи kantig а ръбест kapia-Paprika т. Вж Paprika vom k а р i а-Т у р Kappen п. Вж Entspitzen Karde /, Kardone /. Вж С а г d у Karfiol т. Вж Blumenkohl Karotin п каротин Karotingehalt т съдържание с на каротин Karotte /. Вж Möhre Kartoffel / картоф м, Solanum tuberosum Kartoffelälchen п картофена нематода, Heterodera rostochiensis Kartoffelanbau т картофопроизводство с Kartof fei blatt п (bei Tomate) лист м от картофен тип (при домат) Kartoffelerntemaschine / картофоприбираша машина Kartoffelfäule /. Вж Kraut- und Knollenfäule Kartoffelkäfer m колорадски [картофен] бръмбар, Leptinotarsa
decemlineataKartoffelkeime pl картофени кълнове Kartoffelkrebs m рак м по картофите, Synchytrium endobioticum Kartoffellaus /, Grünstreifige зелено ивичеста листна въшка по картофите, Macrosiphon solanifoUi
Kartoffellegemaschine / картофосадачка ж, картофосадачна ма-шина
vierreihige четириредова картофосадачка
Kartoffellegen 71 Keimzelt
Kartoffellegen n засаждане c на картофиKartoffelmiete f ровник м за съхранение на картофи Kartoffelnematode т или f, Вж Kartoffelälchen Kartoffelpflanzguterzeugung f картофено семепроизводство, производство на посадъчен материал от картофи
Kartoffelpflanzmaschine /. Вж Kartoffellegemaschine Kartoffelrodemaschine f картофовадачка жKartoffelroden п изваждане с на картофиKartoffelroder т картофокопач мKartoffelschorf т корковидна [обикновена] краста по картофите,
Streptomyces scabiesKartoffelvollerntemaschine /, Kartoffelkombine / картофоком- байн м
Kartoffelzwiebel / многогнезден лук от Alliiun сера var. aggre- gatum
Kasten m. Вж FrühbeetkastenKastengurken pl парникови краставициKastenpackung / торова набивка на парникKastration /, Kastrierung / кастрация ж, кастриране с kegelförmig а конусовиденKehrpflug т обръщателен [двустранен] плугKeim т зародиш .иKeimapparat т кълнителен апаратKeimblätter pl семедели, семеделни листа, котиледони
waagerecht stehende отворени семеделиKeimblattstadium п фаза ж на семеделиKeimdauer / необходимо време за покълнване (средно в дни) Keimen п покълнване, прорастване сKeimenergie /. Вж К е i m s с h n е 1 1 i g k e i t keimfähig а кълняемKeimfähigkeit / кълняемост жKeimfähigkeitsdauer / период м на запазване кълняемостта Keimhemmung / задържане с на покълнванетоKeimling т кълн .и, прорастък мKeimpflanze / поник м; кълн л/Keimruhe / кълнителен покойKeimschnelligkeit / кълняема [кълннтелна] енергия Keimung /. Вж KeimenKeim zeit /. Вж К е i ш d а н е г
Kelch 72 Knöllchen
Kelch m бот чашка ж, calyxfünflappiger [fünfzähliger] чашка, съставена от 5 листчета
Kelchblätter pl чашелистчета, чашъчни листа Kelchhöhle f чашъчиа ямкаKellerassel f обикновена зимнична мокрица, Porcellio scaber Kerbel т, Echter. Вж GartenkerbelKerbelrübe f клубеновиден кервел, грудест балдаран, Chaero-
phyllum bulbosurnKern т 1. ядро с ; 2. зърно сKerngehäuse п, Kernhaus п семенно гнездо (при краставица) kernig а зърнест (със зърнеста консистенция)Ketchup т кечъп мKettenschlepper т верижен тракторKichererbse f нахут м, Cicer arietinumKieskultur f отглеждане c в минерален субстрат (по инфилтра- ционния способ)
Kippanhänger т ремарке-самосвал еKipper т, Kippfahrzeug п самосвал мKippflügellüftung / оранж проветряване с чрез отваряне на ед-ната страна на билото
Klappenlüftung /. Вж Einzelklappenlüftung Klärschlamm т утаена канална тиняKlärschlammkompost т компост м от утаена канална тиня Klarsichtfolie f прозрачно пластмасово платноKleeseide f люцернова кускута, Cuscuta epithymam kleinfrüchtig а дребноплоден Kleinklima п. Вж Mikroklima kleinkörnig а дребнозърнестKlemmherzigkeit /. Вж Herzlosigkeit Kletterbohne /. Вж Stangenbohne Klima п климат мKlimagebiet п климатически районKlon т сел клон мKlumpen* und Fingerkrankheit / der Kohlgewächse израстъци мн по корените на зелевите (при гуша)
Klumpentraube f силно разклонена плодна чепка Knoblauch т чесън м> чеснов [бял] лук, Allium sativum Knoblauchzehe f скилида ж (на чесън) Knöllchen п грудка ж
Knöllchenbakterien 7ä KohleuU
Knöllchenbakterien pl грудкови бактерииKnolle f клубен м; гулия ж; грудка ж; (употребява се и за корекоплод а стъблоплод. Вж Sellerieknolle, Kohl-rab i k n o 11 e)
Knollenbildung f клубенообразуване cKnollenfenchel m болонско резене, Foeniculum vulgare subsp.
capillaceum var. azoricumKnollengemüse n pl клубеноплодни зеленчуциKnollennaßfäule f bei Kartoffeln мокро клубеново гниене на картофите, Erwinia phytophthora
Knollenschorf m des Selleries. Вж Selleriescliorf Knollensellerie m главеста [кореновидна, грудкова} целина, Apium
graveolens var. rapaceumKnollenzichorie /. Вж WurzelzichorieKnospe f пъпка ж Knospenbildung f пъпкообразуване c Knoten in 6oin възел м, nodus Knotenweite f. Вж Internodium Knöterich m плев липериче c, Polygonuni Knöterichgewächse pl бот лападови, Polygonaceae Kocheigenschaften pl, Kochfähigkeit / варимост ж Kochsalat tn. Вж B i n d e s а 1 a tKödermittel n рз примамка ж Kohl rn зеле c, Brassica oleracea
Brösseller. Вж RosenkohlKohlblattlaus f, Mehlige зелева листна въшка, Brevicoryne
brassicaeKohldrehherzmücke f. Вж Kräuselgallm ticke Kohlendioxydbegasung f обгазяване c c въглероден двуокис Kohlenwasserstoffe pl, chlorierte хлорирани въглеводороди Kohlerdfloh m
Blauseidiger чернокрака зелева бълха, Phyllotreta nigripes — , Gelbstreifiger светлокрака зелева бълха, Phyllotreta ne- morutn
Geschweiftstreifiger вълнисто-ивичеста зелева бълха, Phyl- lotreta undulata
Kohlerdflöhe pl кръстоцветни земни бълхи, Phyllotreta sp. Kohlernteförderband n транспортна лепта за прибиране на зеле Kohleule f зелева нощенка, Mamestra brassicae
Kohlfliege 74 Kohlweißling
Kohlfliege f зелева муха, Chortophila [Hylemyia\ brassicae Kohlgallenrüßler in галообразуват зелев хоботник, Ceutorrhyn-
chus pleurostigmaKohlgemüse n pl зелеви зеленчуци Kohlgewächse pl зелеви растения, зелета Kohlhernie f гуша [кила] ж по зелевите растения, Plasmadiophora
brassicaeKohlkopf т зелка ж
abgeplatteter сплесната зелка fester плътна зелка lockerer рехава зелка
Kohlmotte f. Вж К о h 1 s с h а b еKohlperonospora f мана ж по зелевите, Peronospara brassicae
[parasitica]Kohl-Portulak in. Вж G e m ü s e-P o r t u 1 a kKohlbari m алабаш Brassica oleracea var. gongylades
großköpfiger едър [турски] алабаш—, kleinköpfiger дребен алабаш, кол раби с
Kohlrabiknolle / стъблоплод м [гулия ж] на алабаш Kohlrübe f брюква ж, Brassica napus var. napobrassica Kohlrüßler pl зелеви хоботници Kohlsamenträger m зелев семенник, щеклинг м Kohlschabe f зелев молец, Plutella mactdipennis Kohlschnake f зелева дългоножка, Tipula oleracea Kohlschotenrüßler m шушулков хоботник по зелето, Ceutorrhyn-
c/ius assimilisKohlschotenschwärze f чернилка [алтернария] ж по шушулките на зелето, Alternaria brassicae
Kohlschwärze f чернилка [алтернария] ж по зелето, Alternaria brassicae
Kohltriebrüßler inGroßer. Вж RapsstengelrüßlerGefleckter зелев стъблен скритохоботник, Ceutorrhynchus
quadridensKohlwanze f обикновена зелева дървеница, Eurydema oleraceum Kohlweißling tn
—, Großer бяла [голяма] зелева пеперуда, Pieris brassicae Kleiner ряпна пеперуда, Pieris rapae
Kolben 75 Kord
Kolben m 1. глава ж (на маруля, салатна цихория); 2. кочан м (на царевица)
Kölle /. Вж Bohnenkraut Kombinationszüchtung /. Вж Kreuzungszüchtung Kombinator rn техн култиватор-комбинатор м Kompatibilität f съвместимост ж (при хибридизация) Kombine /. Вж Vollerntemaschine Kompost т компост м Komposterde f компостна почва Kompostfräse f фреза ж за обработка на компост Komposthaufen т компостен куп Kompostierung f компостиране с Kompostierungsdauer f продължителност ж на компостирането Kompost-Umsetzmaschine / машина ж за обръщане на компост Konserven pl консерви
~, tafelfertige консерви, готови за консумация Konservenindustrie f консервна промишленост Konservenkombinat п консервен комбинат Konservensorte f консервен сорт Konservierung f консервиране с Kontrolle / мет контрола ж Kontrollpflanzen pl мет контролни растения Kopf т глава ж (на салата, зеле) Kopf Bildung f завиване [образуване] с на глави Kopfbrokkoli т броколи с с оформени глави Kopfdeckblätter pl покривни листа (на зелка) Kopfdüngung f подхранване с
flüßige подхранване с торови разтвори Kopfdüngungsgerät п, Kopfdüngungsvorrichtung f подхран-ван .и
Kopfkohl т главесто зеле, Brassica oleracea var. capitata Kopfsalat m главеста салата, Lactuca sativa var. capitata Kopf Schluß m оформеност ж на главата (при зеле, салата) Korbblütengewächse pl бот сложноцветни, Compositae Korkwurzelkrankheit f der Tomate коркообразуване c по ко-рена на домата
Korn п зърно с— , dickschaliges, dünnschaliges зърно с дебела, тънка обвивка
Korn 76 kreuzen
geschrumpftes спарушено зърноvolles изпълнено зърно
Korn-Kraut-Verhältfils n съотношение c между чт.рно и вегета-тивна маса
Kornzahl f брой м на семената в грам Kotyledonen pL Вж Keimblätter Krachsalat т глзвеста салата с набръчкани листа с нацепени краища (crisphead)
Krankheitsresistenz f устойчивост ж на болести kraus а къдрав, набръчкан (за листа) krausblättrig а къдраволистенKräuselgallmücke f зелево комарче, Contarinia nasturtii Kräuselkrankheit f der Kartoffel. Вж Y-V i r u s-M o s a i k Kräuselung f der Blätter набръчканост ж на листата Krauskohl т. Вж FederkohlKraut п 1. Вж Kopfkohl; 2. надземна част (на растение);
3. бот Вж Kräuter, Krautgewächseins — schießen избуява на стъбла и листа
krautartig, krautig а бот тревист Kräuter, Krautgewächse pl бот тревисти растения Krautschläger т стъблоразкъсвачка ж, машина ж за надро-бяване на листата и стъблата
Krautschneider т машина ж за изрязване на листната маса (моркови, цвекло)
Kraut- und Braunfäule f der Tomate (картофена) мана по до-матите, Phytophthora infestans
Kraut- und Knollenfäule f der Kartoffel мана (фитофтора| ж по картофите, Phytophthora infestans
Krautziehen n bei Kartoffeln предварително премахване на стъблата при картофите
Kreisausschnittsregner т секторен дъждовален разпръсквам Kreisberegnung f дъждуване с f кръгKreisflächenregner т кръгов дъждовален разпръсквам Kren т. Вж MeerrettichKresse f. Вж Gartenkresse Kreuzbarkeit f кръстосваемост ж Kreuzbestäubung f. Вж Fremdbestäubung Kreuzblütengewächse pl бот кръстоцветни, Cruciferne kreuzen vt кръстосвам
Kreuzen 77 Kultursubstrat
Kreuzen n кръстосване cKreuzung f кръстосване c, хибридизация ж; кръстоска ж
~ innerhalb der Art вътревидова хибридизация; вътревидова кръстоска~ innerhalb der Sorte вътресортова хибридизация; вътресор- това кръстоска
reziproke реципрочна кръстоскаKreuzungskomponent т, Kreuzungspartner т компонент м при кръстосване
Kreuzverband т; Pflanzung f im Kreuzverband засаждане c в шахмат [чапраз]
kriechend а пълзящ, влечащ сеKronblätter pl венечни листа, венчелистчета, petala Kronenerbse f щамбови грахKropfkrankheit f. Вж KohlhernieKrume f. Вж Ackerkrume Krümelstruktur f троховидна структура Krümelwalze f валяк м за разтрошаване на буците Krüppelfrucht f уродлив плод Küchenkräuter pl. Вж Gewürzpflanzen Küchenzwiebel f. Вж ZwiebelKuherbse f кравешки грах, папуда ж, Vigna sinensis Kühlhaus n, Kühllager n хладилник м {сграда) Kühllagerung f съхранение c в хладилник Kühlschrank m хладилник м {шкаф)Kühlung f охлаждане c Kultivator m култиватор м за слята обработкаKultivieren п 1. отглеждане, култивиране с; 2. техн слято кул-тивиране
Kultur f 1. Вж А п b а u; 2. Вж Е г u с h t (във 2-о знач.), F г и с h t- art; 3. Вж Pflanzenbestand
Kulturbecken m корито c [траншея ж) за хидропоник Kulturchampignon т. Вж Zuchtchampignon Kultureinrichtungen pl für Gemüse култивационни съоръже-ния за зеленчуци
Kulturerde f почвена смес за отглеждане на разсад Kulturraum т. култивационно помещениеKultursubstrat п субстрат м за отглеждане на разсад
Kümmel 78 Langparzellenmethode
Kümmel tn ким м, Carum carviRömischer [italienischer] кимион м, Cuminum cyminum
Kümmerwuchs m закържавяване c Kunstbiene f изкуствена пчела Kunstfolie /. Вж P 1 a s t f o 1 i е Kupferkalkbrühe f бордолезов [вар-синкамъчен] разтвор Kürbis m тиква ж, Cucurbita
Gemeiner» Вж Gartenkürbis Kürbisgewächse pl бот тиквови, Cucurbitaceae Kurzstrahlregner m късоструен дъждовален разпръскван Kurztagspflanzen pl растения на късия ден
LLadegerät п. Вж Lader Ladepritsche f платформа ж (малка) Lader т товарач м
selbstfahrender самоходен товарачLager п хранилище с lagerbeständig, lagerfähig а съхраняем, издръжлив на съхра-нение
Lagerfähigkeit f съхраняемост ж Lagerfestigkeit f (Standfestigkeit) устойчивост ж на полягане Lagergemüse п pl зеленчуци за съхранениеLagerung f 1. съхранение с; 2. (Lagern п) полягане с
~ in Erdmieten съхранение в ровници kurzfristige временно [краткотрайно] съхранение
Lagerungsschäden pl повреди през време на съхранението Lagerzwiebel /. Вж Dauerzwiebel Landsorte f местен сортLandtechnik f селскостопанска техника Langgriffeligkeit f бот лонгистилия ж Langparzellenmethode f мет метод м на дългите парцели
Langsamregner 79 Luftbefeuchtung
Langsamregner m бавновален разпръсквай Langtagspflanzen pl растения на дългия ден Lappen pl am Blattstiel ушички на листната дръжка Lattich» wilder дива салата, Lactuca scariola [serriola] Laub n събир листна маса; листа мн Laubblatt п същински [истински] лист Lauberde f листовка жLauch т 1. Вж Lauchart; 2. Вж Р о r г е е ; 3. събир пера мн
{при лу ковете)Lauchart f вид от рода AI НитLauchfliege f. Вж Zwiebelfliege Lauchmotte f луков молец, Acrolepia assectella Lauchzwiebel f лук м c перата legen vt садя, засаждам, посаждам {особено за картофи, луко-вици)
Lehmboden т песъчливо-глинеста почва Leunasalpeter т. Вж Ammonsulfatsalpeter lichtdurchläßig а светопропусклив Lichteinfallwinkel т оранж ъгъл м на проникване на свет-лината
Lichtkeimer pl растения, чиито семена покълнват по-добре на светло
Licht-Wärme-Verhältnis п съотношение с между светлина и топлина
Liebstock т, Liebstöckel п девисил м, селим м, лаущан м, Levisticum officinale
Liliengewächse pl бот кремови, лилиецветни, Liliaceae Lilienhähnchen п луков листояд, Liliocerus merdigera Limabohne f фасул м лима, лимски фасул, Phaseolus lunatus Linie / сел линия ж
reine чиста линия—, selbstbestäubte. Вж Inzuchtlinie
Linsenkäfer т лешоо зърнояд, Bruchus lentis Litergewicht п, Litermasse f {der Samen) литрово тегло {на семената)
Lockern п des Bodens. Вж Auflockern des Bodens Löwenzahn m глухарче c, радика ж, Taraxacum officinale Löwenzahnsalat m глухарче c (културна форма за салата) Luftbefeuchtung f оранж овлажняване с на въздуха
Luft durchläßigkei t 80 männlich-steril
Luftdurchläßigkeit f въздухопроницаемост жLüften n. Вж LüftungLüfter m оранж проветрител .«Lufterhitzer m оранж агрегат и за затопляне на въздухаLuftheizung / въздушно отоплениеLufttrübung /, künstliche изкуствено задимяванеLüftung / оранж проветряване с
automatisch bedienbare автоматично проветряванеLüftungsklappe /, Lüftungsflflgel т. Вж Lüfter
мMadejrazwiebel / червен воден лук, червена каба Madigkeit / червясване сMagengift п стомашна отроваMagnesiadünger pl магнезиеви торове mähen vt жъна, косяMahd /, коситба, жътва жMäher т. Вж MähmaschineMählader т косачка-товарач жMähmaschine f косачка, жътварка жMaikäfer т, Gewöhnlicher обикновен майски бръмбар, Melolon-
tha melolonthaMairettich m майска ряпаMairfibe f майско цвекло, Brassica гара var. rapifera subvar.
majalisMaisbeulenbrand m обикновена главня по царевицата, Ustilago
zeaeMajoran т майорана ж, Majorana hortensis Malvengewächse pl бот слезови, MalvaceaeMangold m манголд де, листно [спанаково] цвекло, Beta vulgaris
subsp. ciclaqiännlich-steril а мъжко-стерилен
Mark 81 Mehltau
Mark n сърцевина жMarkerbse f грах м c набръчкани [ръбести] семена, Pisum sati-
vum subsp. sativum convar. medulläreMarkeur m маркир м Markiersaat f индикаторен посев, индикаторна култура Markteigenschaften pl пазарни качества Marktfähigkeit f събир пазарни качества
lange продължително запазване на пазарните качества Marmorierung f der Blätter мозаично прошарване на листата Marschbohne /. Вж Р u f f b о h п е Marssonina-Blattfleckenkrankheit f des Salats антракноза ж по салатата, Marssonina panattoniana
Maschinenhacke f машинно окопаване Maschinen-Traktoren-Station f (съкр MTS) машинно-тракторна станция {съкр МТС)
Massenanbau т масово отглеждане Massenauslese / сел масов отбор Maulwurf т къртица ж, Talpa еигораеа Maulwurfsgrille f попово прасе, коношип .v, (Jryllotalpa vul-
garismechanisiert а механизиран Mechanisierung f механизация ж, механизиране с Meerkohl т диво крайморско зеле, Crambe maritima Meerrettich т хрян от, Armoracia lapathifolia Meerrettichfechser от коренов резннк от хрян Meerrettichstange f коренише с от хрян (продуктът) Mehlkrankheit f der Zwiebel бяло гниене на лука, Sclerotium
cepivorumMehltau от
—, Echter брашнеста мана, ErysiphaceaeFalscher (лъжлива) мана, PeronosporaceaeFalscher der Gurke. Вж Gurkenperonospora
**, Falscher der Kohlgewächse. Вж KohlperonosporaFalscher des Selleries мана ж по целината, Plasmopara
niveaFalscher des Salats мана ж по салатата, Brernia lactucae Falscher des Spinats мана ж по спанака, Peronospora
spinaciae
6 Немско-български речник
Mehltau 82 Mistbeet
Falscher der Zwiebel мана ж по лука, Peronospora de- structor
mehrjährig а многогодишенmehrkernig а многозачатъчен (за луковични) Mehrnährstoffdünger pl комбинирани [сложни] торове mehrtriebig а многостъблен
-е Kultur многостьблено отглежданеMehrzweckengewächshaus п (съкр MZG) оранжерия ж за многостранно използуване
Melisse f маточина ж, Melissa officinalisMelone /. Вж Wassermelone и Zuckermelone Melonenkürbis m. Вж MoschuskiirbisMergelton пг мергелна глинаMerkmal п белег м, признак м
erbliches наследствен белег erworbenes придобит белег
Merrettig т. Вж Meerrettich Metallsprossen pl оранж метални шпроси Miete f ровник м
technische технически усъвършенствуван ровникMietenaufbewahrung f съхранение с в ровници Mikroklima и микроклимат мMikronährstoffe pl микроелементиMilbe f акар мMilchreife f млечна зрелостMilchsäure f млечна киселинаMindestkeimfähigkeit f минимален процент на кълняемост Mindestreinheit / des Saatgutes минимална чистота на семената Mineraldünger pl, mineralische Düngemittel pl минерални торове
Mineralkultur f отглеждане c в минерален субстрат Mineralstaukultur f отглеждане c в минерален субстрат по ин- филтранионния способ
Mischbestand т смесен посев, смесено насаждение Mischfrucht f сеитб смесена култураMischkalk т смесен калциев тор, СаО и СаСО3Mißbildung / деформиране сMist /п. Вж StallmistMistbeet п, Mistbeetkasten т остар парник .у
Mistbeeterde 83 Mutationszüchtung
Mistbeeterde /. Вж FrühbeeterdeMistgülle f размит във вода оборски тор, шербет м Mistpackung f торова набивка mittelfrüh а средноранMittelstarkregner т разпръсквам м със средна интензивност на дъжда
Mitteltrieb т централно [главно] стъбло Mittelweitstrahlregner т средноструен дъждовален разпръсквам Mixedpickles pl стерилизирани дребни краставички и други зеленчуци
Möhre / морков м, Daucus carotaMöhrenblattbrand т черно листно прегаряне по морковите,
Alternaria porri f. dauciMöhrenblattfloh m морковна листна бълха, Trioza viridula Möhren fliege f морковна муха, Psila rosae Möhrenheber m подкопвач м за морковиMohrrübe f, Вж MöhreMonatsrettich m. Вж Radies Monokotyledonen pl. Вж Einkeimblättrige Montansalpeter m. Вж Ammonsulfatsalpeter Mosaik n, Mosaikkrankheit f мозайка ж, мозаична болест
Einfaches der Kartoffel обикновена мозайка по картофите Moschuskfirbis т мускатна тиква, балка, балкабачка, цигулка ж,
Cucurbita moschataMotorspritze f моторна пръскачка
~ für Gespannzug конно-моторна пръскачкаMottenschildlaus f. Вж Gewächshaus-Mottenschild-
lausMulch m, Mulchen «, Mulchierung f мулчиране cMull m мул M {вид хумусен тор)Müll m събир градски отпадъциMung-Bohne f златист фасул, Phaseolus aureusMuskatkürbis m. Вж MoschuskürbisMutante f мутант мMutation f мутация ж Mutationszüchtung f мутационна селекция
Nabel 84 Naßfäule
NNabel m. Вж SamennabelNachbarwirkung f мет влияние c на съседните варианти Nachbau т
anerkannter сел „апробирано размножение“ (отговаря на второ размножение}~ von Gemüse nach der Frühkartoffelernte отглеждане c на зеленчуци след прибиране на ранните картофи~ von Saatgut сел размножение с [репродукция ж] на по-севен материал
Nachfrucht f сеитб следваща култура, следкултураNach füllen п der Erde. Вж Е г d n а с h f ü 11 u n g Nachkommenschaft f потомство cNachpflanzen n подсаждане cNachreifen n доузряване cNachtfrost m нощен мраз; (е практиката) слана ж Nachtfrostschaden т осланяване сNachtschattengewächse pl бот картофови, барабойни, Solana- сеае
Nacktschnecke f гол охлювNagetiere pl гризачиNährboden т хранителна средаNährlösung / хранителен разтворNährlösungsbehälter т, Nährlösungstank т резервоар м за хранителен разтвор
Nährstoffbilanz f баланс м на хранителните вещества Nährstoffe pl хранителни веществаNährstoffentzug т извличане с на хранителни вещества Nährstoffverregnung / внасяне с на тор заедно с дъждуването Nährwert nt хранителна стойностNarbe / 1. бот близалце с, Stigma; 2. (Wundmal) белег м (от нараняване)', 3. (Grünlandnarbe) чим м
Naßbeizung f обеззаразяване с на семената по мокър начин, мокро третиране
Naßbeizlösung f разтвор м за мокро третиране (на семена) Naßfäule / мокро гниене
~ bei Möhren, Tomatenfrüchten мокро гниене по морковите, по доматовите плодове, Erwinia carotovora
Naßkopfdüngung 85 Niedertreten
Naßkopfdüngung f извънкореново [листно] подхранване Naßstäubeverfahren n рз влажно прашенеNatriumnitrat п, Natrium, salpetersaures. Вж Natronsal-
peterNatronsalpeter m натриева селитра, натриев нитрат, NaNO3 Nebeln n рз 1. задимяване, опушване е; 2. пръскане с във вид на мъгла
Nebelverfahren п рз способ м на пръскане във вид на мъгла (частици под 50 р)
Nebenblatt п прилистник мNebenfrucht /, Nebenkultur f сешпб допълнителна култура Nebentrieb т странично разклонениеNebenwurzel f страничен [допълнителен] корен, кореново раз-клонение
Neigungswinkel т оранж ъгъл м на наклонаNekrose f некроза жNematizid п нематоцид мNematoden pl нематодиNesselkohl т, Nesselspinat т коприва ж (използувана като зеленчук). Вж също Brennessel
Nest п гнездо сNestdüngung f гнездово торенеNestpflanzung f гнездово засажданеNestpflanzverfahren п гнездов начин на засаждане Nettoprodukt п чиста продукцияNetzegge /. Вж UnkrautstriegelNetzgurke /, Netzmelone / краставица ж, пъпеш м с мрежо-видно напукана кора
Netzschwefel т рз намокрима сяраNeuzucht /, Neuzüchtung / 1. селекция ж на нови сортове;
2. новоселекциониран сортNiederglas п събир ниски култивационни съоръжения, парници Niedermoortorf т нискостоен [нисък] торфNiederschlag т валеж мNiederschlagsdichte / in mm/h интензивност ж на валежа в мм/час
Niederschlagshöhe / in mm/m2, Niederschlagsmenge / in l/m2 количество c на валежа в мм/м2 или в л/м2
Niedertreten п der Zwiebel утъпкване с на лука
nierenförmig Paprika
nierenförmig а бъбрековиденNorm f норма жNormalfenster n стандартна парникова рамка Notreife / преждевременно [непълно] узряване Nutzeffekt т полезен ефектNutzungsreife / потребителна зрелост
оOberflächenwasser п повърхностна вода oberirdisch а надземен
-er Teil надземна частOberkohlrabi т. Вж К о h 1 r а b iOkra Вж. G о m b оOriginalsaatgut п оригинален посевен материал, оригинални семена
рPacken п von Frühbeeten зареждане с на парници (г тор) Palerbse f грах с с гладки семенаPapptopf m книжна саксийкаPaprika т пипер м, Capsicum аппиит
breitfrüchtiger широк пипер, С. аппиит ser. var. grossum —, gemahlener млян пипер
großfrüchtiger едроплоден пипер, С. аппиит siibsp. тас- госагрит
Paprika Pelzigwerden
herzförmiger сърцевиден [пумпалообразен] пипер, C. an-nuum ser. var. longum var. cordatum
horn förmiger роговиден пипер [тип рога], С, annuum ser. var. longum van corniforme
kegelförmiger конусовиден пипер kirschförmiger черешовиден пипер, C. annuum ser. var.
cerasiformekleinfrüchtiger дребноплоден пипер, C. annuum subsp.
microcarpumlangfrüchtiger дълъг пипер, C. annuum ser. var. longum milder сладък пипер
— mit aufrechtstehenden Früchten пипер със стърчащи плодове~ mit hängenden Früchten пипер c висящи плодове
scharfer лютив пипер schwertförmiger. Вж ~ vom kapia-Typ tomatenförmiger. Вж Tomate npaprfka
~ vom doIma-Typ (groß- und breitfrüchtig) пипер долма, C. annuum ser, var. grossum var. dolma— vom kapia-Typ пипер капия [кама]~ von den sipka-Typen (kleine dlUmfleischige längliche Früchte) пипер шипки, арнаутски пипер, С. annuum ser. var. sipka
Paprikafrucht f пиперка жPaprikamark n лютеница жPaprikamehl n, Вж P a p r i k a, g e in a li 1 e n c r Paprikapüree n. Вж PaprikamarkPaprikaschote f. Вж P a p r i k a f r u c h t Parenchym n паренхнм м parthenokarp а партенокарпенParthenokarpie /. Вж J u n g f e r n f r ii c h t i g k e i t Parzelle f парцел ж, парцела ж, парцелна ж Pastinake f пащарпак м, Pastinaca sativaPatisson т патисон м (тиква), Cucurbita рери var. patissonina Pekingkohl т „Pe-tsai“ пекинско зеле „Пе-тзай“, Brassica
pekinensisPeluschken pl. Вж F u 11 е r e r b s еPelzigwerden n von Rettich, Sellerie изкуфяване r на ряпа, на целина
Pergamentschicht 88 Pflanzenschutzpräparate
Pergamentschicht / пергаментен слой, пергаментена ципа Perikarp п перикарп м, плодна стенаPerlzwiebel / бисерен лук, Alliurn ampeloprasutn Peronospora f пероноспора жPetersilie f магданоз jz , меродня ж, Petroselinum Hortense
[cns/шм]Pfahltomaten pl. Вж S t a b t o m a t е n Pfahlwurzel f вретеновиден корен Pfeffer m, Spanischer. Вж Paprika Pfefferkraut n. Вж Bohnenkraut Pfefferminze f мента ж, Mentha piperita Pferdebohnef. Вж Puffbolme Pferdemist m конски торPferdemistsubstrat n субстрат .и от конски тор Pfirsichblattlaus /, Grüne прасковна листна въшка, Myzodes
persicaePflanzbeet п леха ж за засаждане Pflanzdichte / гъстота ж на засаждане pflanzen vt засаждам, посаждам, садя
an Ort und Stelle — засаждам на постоянно мястоPflanzen1 /z, Pflanzung / засаждане, посаждане, садене с
— im Dreieckverband [Kreuzverband] засаждане в шахмат [чапраз]~ im Quadratverband засаждане в квадрат— in Rillen засаждане в бразди
Pflanzen2 pl растенияfremdbestäubende кръстосаноопрашващи се растения
—, krautartige тревисти растенияselbstbestäubende самоопрашващи се растения
Pflanzenabstand т разстояние с между растенията~ in der Reihe разстояние между растенията в реда
Pflanzenbedarf т je ha необходим брой растения на хектар Pflanzenbestand т посев м; насаждение с Pflanzengesundheitszeugnis п карантинно свидетелство, серти-фикат т
Pflanzenhöhe / височина ж на растението (растенията) Pflanzenmaterial п растителен материал Pflanzenschutz гп защита ж на растенията Pflanzenschutzpräparate pl препарати за растителна защита
Pflanzensetzmaschine 89 pfropfen
Pflanzensetzmaschine f разсадосадачна машинаPflanzgemüse n pl зеленчуци, отглеждани чрез разсад Pflanzgemüsebau т отглеждане с на зеленчуци чрез разсад, разсадно зеленчукопроизводство
Pflan^grube / ямка ж за засажданеPflanzgurken pl краставици, отглеждани чрез разсад Pflanzgut п посадъчен материалPflanzguterzeugung f производство с на посадъчен материал Pflanzgutvermehrung f размножение с на посадъчен материал Pflanzholz п садило с, садилка жPflanzkartoffeln pl картофи за саденеPflanzling т шеклинг м (е семепроизводството) Pflanzloch п. Вж PflanzgrubePflanzmaschine / садачна машина, разсадосадачна машина Pflanzmaterial и. Вж PflanzgutPflanznest п гнездо с за засаждане Pflanzschema п схема ж на засаждане Pflanztermin т срок м на засаждане Pflanztiefe f дълбочина ж на засажданеPflanzung f 1. Вж Pflanzen1; 2. насаждение с Pflanzvorrichtung f садачен апаратPflanzweite f разстояние с на засажданеPflaumentomatenр/ сливовидни домати, Lycopersicon esculentum
var. pr uni formePflege /, Pflegearbeiten pl грижи по отглеждането, поддър-жане с
Pflückbohne f. Вж G е in ü s е b о h п е pflücken vt бера, обирам, откъсвам Pflücken1 п бране сPflücken2 pl (sg Pflücke /). Вж Ein zel er n tenPflücker mt Pflückerin f берач м. берачка жPflückerbse /. Вж Gemüseerbse pflückreif а готов за беритба Pflückreife f беритбена зрелостPflücksalat т листна салата за късане и скубстне, Lactuca sativa
var. acephalaPflückungen pl. Вж EinzelerntenPflug m плуг MPflügen n оран ж, оране c pfropfen vt присаждам
Pfropfen УО Pollensack
Pfropfen n присаждане c~ in den Spalt присаждане в разцеп
Pfropfmethoden pl методи на присажданеPfropfkomponent m, Pfropfpartner т компонент м при при-саждане
Pfropfreis п врисадник м, калем мPfropfung f 1. присаждане с\ 2. присадка ж Pfropfunterlage f подложка ж (при присаждане) Phosphatdünger pl фосфатни торовеPhysalis /. Вж ErdkirschePikierbeet п леха ж за пикиране pikieren vt пикирамPikieren п пикиране с, пикировка ж Pikierkiste f сандъче с за пикиране Pikierstadium п фаза ж за пикиране Pilzkrankheiten pl гъбни болести Pinzieren п. Вж Entspitzen Plasma п плазма жPlastegewächshaus п пластмасова оранжерияPIast(ik)folie f пластмасово платноPlastfolienhaus п оранжерия ж от пластмасово платно Plastfolienzelt и укритие с (тунел зг) от пластмасово платно Plastiktopf т пластмасова саксийкаPlaststoffzelt п пластмасово укритие Plastwerkstoff т пластмасов материалPlattform f платформа ж
~ mit Kippvorrichtung платформа самосвал ж Plattform ^Anhänger т ремарке платформа с.Plattformkarre f малка платформа (обикновено ръчна) plattrund а плоскокръгълPlatzen п
~der Früchte напукване с па плодовете~ der Hülsen разпукване с на чушките
platzend а пуклив platzfest а устойчив на напукване, непуклив Platzfestigkeit f устойчивост ж на напукване Pollen т (цветен) прашец, полен м Pollenkorn п поленово зърноPollensack прашникова [поленова] торбичка, прашниково гнездо
Pollenschlauch 91 Pulverschorf
Pollenschlauch m поленова тръбица Pollensterilität f поленова стерилност Polyäthylen n полиетилен м Polyäthylenfolie f полиетиленово платно Polyäthylenzelt n полиетиленово укритие, полиетиленов тунел Polyester п полиестер м
glasfaserverstärktes (съкр GFP) полиестер, подсилен със стъклено влакно
Polyesterfolie / (съкр PE-Folie) платно с от полиестер Polyvinilchlorid п поливинилхлорид мPolyvinilchloridfolie f (съкр PVC-Folie) платно е от поливинил-хлорид
Porree т праз м, праз лук ж» Allium porrum—, Bulgarischer [längs chaf tiger] български [дълъг] праз
Portulak m тученица ж, PortulacaGemeiner обикновена тученица
Präparate pi препаратиquecksilberhaltige живачни препарати
—, systemisch wirkende системно действуващи препарати Primärblatt n първичен листProduktionsgenossenschaft f
landwirtschaftliche in der DDR (съкр LPG) селскосто-пански производствен кооператив в ГДР (е НРБ: трудово-кооперативно земеделско стопанство, съкр ТКЗС)
gärtnerische in der DDR (съкр GPG) градинарско коопе-ративно стопанство в ГДР
Produktionsperiode f икон период м на производството Propellerregner т пропелерен дъждовален разпръсквам Prüfglied /1 мет вариант м на опитPrüfung f изпитване с
— des Saatgutes. Вж Saatgutuntersuchn n g ~ in Produktionsbetrieben производствено изпитване —, vergleichende сравнително изпитване
Prunkbohne f многоцветен [шарен] фасул, Phaseolus multij'lonis Puffbohne f бакла ж, Vicia fabaPultdach n оранж едноскатен покрив Pulverschorf m прашеста краста по картофите, Spongospora
subterranea
Pumpenwarmwasserheizung 92 Rand
Pumpenwarmwasserheizung f оранж отопление c c принудител-на циркулация на топлата вода
Püree п пюре сPutzen п der Gemüse почистване с на зеленчуците
QQuadratnestaussaat f квадратно-гнездова сеитба Quadratnestpflanzverfahren п квадратно-гнезлово засаждане Quadratpflanzung/, Pflanzung im Quadratverband засаждане
c в квадратQualität f качество c
hohe високо качествоQualitätsbewertung f окачествяване c Qualitätsmerkmal n качествен белег [показател] Quarantäne f рз карантинаQuarantäne-Garten m карантинен участък Quarantänezertifikat n карантинно свидетелство, сертификат м Quecke f плев пирей м, Agropyrum repens
RRadies n pl, Radieschen n pl репичка ж, репички мн, Raphanus
sativas var. radiculaRadschlepper m колесен тракторRainfarnkäfer m голям луков листояд, Galeruca tanacetiRand m краища мн, периферия ж (1. при полски опит1. 2. на лист)
Randparzelle 93 Reifeverzögerung
Randparzelle f, Randteilstück n мет охрана ж, защитен пояс [защитна ивица] против влиянието на краищата
Randwirkung f мет влияние с на краищата [периферията] Ranke f мустак м, мустаче с (при тиквените, граха) Rapsglanzkäfer т рапичен цветояд, Meligethes aeneus Rapsstengelrüßler т репен стъблен скритохоботник, Ceutorrhyn-
chus napiRapsweißling m обикновена синапица, Pieris napi Rapünzchen n. Вж FeldsalatRasenameise f чимова мравка, Tetramorium caespitum Räuchern n, Räucherung f рз заднмяваие, опушване c Rauh reif m скреж .wRauhwalze f грайферен валяк Rechen m гребло cRegeltechnik f оранж. Вж Betriebsmeß-, Stcucrtings-
und RegelungstechnikRegenanlage f. Вж Beregnungsanlage Regenleitung f дъждовален тръбопровод Regenpilz m дъждовална дюза (за оранжерии) Regen strahl, Regenstrang m дъждовална струя Regner m дъждовален разпръсквам Regnerflügel m дъждовално крило reichtragend а. Вж ertragreich reif а зрял, узрялReif m слана ж (валежът) Reife f зрелост ж
physiologische физиологическа зрелост technische, [technologische] техническа [технологическа]
зрелостReifebeschleunigung f. Вж ReifeverfrühungReifegrad m степен ж на зрелостReifen п узряване, зреене с
gleichzeitiges [geschlossenes] едновременно [дружно] узря-ване
gleichmäßiges равномерно узряване vorzeitiges преждевременно узряване
Reifetermin т срок м на узряване Reifeverfrühung / ускоряване с на узряването Reifeverzögerung f забавяне с из узряването
Reihenabstand 94 Rinde
Reihenabstand m междуредие c, междуредово разстояние Reihenanordnung f мет последователно нареждане на вариан-тите
Reihenberegnung f дъждуване с на редове Reihendüngung / редово торене
~ mit der Saat присеитбено редово торене Reihenentfernung /. Вж Reihenabstand Reihenpaar п двуредова лента Reihensaat f редова сеитба Reihenzieher т маркир мReinheit f des Saatgutes чистота ж на семенатаReinsaat / чист посев Reinwasserberegnung f дъждуване с с чиста вода Reis п присадник м, калем мReisererbse f високорастящ грах, отглеждан на вейки Reisigkrankheit f des Paprikas втрънчване c на пипера, Marmor cucumeris var. vulgare [Cucumis virus /]Remontierfähigkeit f bei Bohnen възстановителна способност за плододаване при фасула
Rentabilitätsrate f икон норма ж на рентабилност Resedafalter т пъстра [шарена] синапица, Pontia [P/er/s] dap-
lidiceresistent а устойчив, резистентенResistenz f устойчивост ж, резистентност ж Resistenzzüchtung f селекция ж за устойчивост Rettich т ряпа ж, Raphanus sativus var. major Rettichschwärze f чернилка ж по ряпата, Aphanomyces raphani Rettig m. Вж RettichRhabarber m ревен м, рабарбар м, Rheum sp.Rhizom n. Вж Wurzelstockriefig а набразденRiefung / der Frucht набразденост [ребристост] ж на плода Rieselfurche f поливна браздаRiesenkürbis т бяла [едроплодна] тиква, кестенка ж, Cucurbita
maximaRigolen п риголване с Rille / бразда ж (малка) Rillenziehmaschine / браздач м Rinde f (bei Möhre) кора ж (на морков)
Rinde 95 Rotationsbacke
primäre първична кора sekundäre вторична кора
Rindermist m говежди тор Ringbildung f
~ bei Möhre пръстеновидно напукване на кората на моркова helle bei Roter Rübe оцветяване c на кръговете при са-
латното цвеклоRingelwalze f пръстеновиден валякRingflecke pl an Tomatenfröchten кръгли петна по доматовите плодове, Botrytis sp.
Rippenmangold т ребрист манголдRispe f бот метлица ж, panicula rissig а напуканRocambole, Rockenbolle f рокамбол .w, Alliuni scorodoprasum
[Allium sativum var. ophioscorodon]Rodegerät n, Rodemaschine / нож-скоба м, вадачка жRoden п изваждане, вадене, изравяне сRodeschar п подкопаващ лемежRohgenuß т консумация ж в сурово състояниеRohrdecke f тръстикова рогозкаRöhrenlauch т. Вж W i п t е r z w i е b е 1Rohrleitung f тръбопровод мRollblock т подвижен оранжериен блок, превозима блокова оранжерия
Rollegge f ротационна бранаRollerbse /. Вж SchalerbseRollhaus п превозима оранжерияRollmosaik п. Вж Bohnenmosaik, Gewöhnliches Röschen pl, Rosen pl зелчета (при брюкселско зеле) Rosenbildung f образуване на зелчета
~, verfrühte преждевременно образуване на зелчета Rosenkohl т брюкселско зеле, Brassica oleracea var. eemmi-
feraRosette f розетка жRost m, Rostkrankheit f бол ръжда жRostfleckigkeit f. Вж Ei senfleckigkcit Rotadrigkeit f червено оцветяване на нерватурата Rotation f сеитб ротация ж, ротационен период Rotationshacke f ротационна мотика
Rotfärbung 96 Saat
Rotfärbung f зачервяване cRotkohl /«, Rotkraut n червено главесто зеле, Brassica oleracea
var. capitata f. rubraRübe f 1. цвекло c (общо наименование); 2. Вж Riibenkör-
p e r—, Rote салатно [червено] цвекло, панжар м, Beta vulgaris sttbsp. rapacea var. atrorubra
Weiße. Вж WasserrübeRübenfliege f цвеклова муха, Pegomyia hyoscyatniRübenheber m цвеклоподемник м, подкопвач м за кореноплоди Rübenkörper т кореноплод м (на цвекло, брюква, морков, пащарнак)
Rübenrodegerät и цвекловадачка ж, нож-скоба м за кореноплоди ~ mit Abklopfvorrichtung цвекловадачка с тръснато решето
Rübsenblattwespe f рапична листна оса, Athalia colibri Rübsenweißling т. Вж Kohlweißling, Kleiner Rückenbau m, Rückenbewässerung f гърбично напояване, гьр- бично заливане
Rückenspritze f тръбна пръскачкаRückkreuzung f сел обратна [насищаща] кръстоска Rückstände pl остатъциRuhezeit / период м на покойRunzelerbse f. Вж Markerbse runzelig а набръчкан (за семена, чушки) Rupfsalat т. Вж PflücksalatRüsselkäfer т хоботник мRutenmelde f разклонена [разстлана] лобода, Atriplex patula
sSäapparat m сеещ апаратSaat/. 1. (Aussaat) сеитба ж, засяване с, посев м; 2. (Saatgut) семена мн, посевен материал; 3. (Bestand) посев м (засята (1Л0Щ)
Saatbeet 97 Salat
Saatbeet n открита леха за отглеждане на разсад Saatbett п подготвена за сеитба площSaatenanerkennung f апробация ж на семепроизводни посеви Saatfurche f предсеитбена оранSaatgemüse п pl зеленчуци, отглеждани чрез директна сеитба Saatgemüsebau т безразсадно зеленчукопроизводство, отглеж-дане с на зеленчуци без разсад
Saatgut п посевен материал, семена мн Saatgutaufbewahrung / съхранение с на посевния материал Saatgutbegasung f рз обгазяване с на посевния материал Saatgutbeizung f обеззаразяване [третиране] с на семената Saatguterzeugung f семепроизводство с Saatgutmenge /. Вж SaatmengeSaatgutpillierung f дражйране с на семената Saatgutreinigung f почистване с на семената Saatgutreinigungsmaschine f семечистачна машина Saatgut- und Düngerdrillmaschine /, kombinierte комбинирана редосеялка
Saatgutuntersuchung / семеконтрола ж, контрола на семената Saatgutvermehrung / размножение с на посевен материал Saatkartoffeln pl. Вж PflanzkartoffelnSaatmenge / сеитбена [посевна] норма Saatschnellkäfer т обикновен полски ковач, Agriotes lineatus Saattermin in срок м на сеитбаSaattiefe / дълбочина ж на сеитбата [на заравяне на семената] Saatzeit/. Вж SaatterminSaatzeitenversuch т опит м със срокове на сеитбаSaatzucht / L сортополдържаща селекция; 2. създаване и под-държане с на сортове
Saatzuchtbetrieb т семепроизводно стопанство за елитни семена Saatzuchtstation / сортополдържаща станцияSaatzwiebel /. Вж Säzwiebel säen vt сея, засявам (семена) Saft т сок м saftig а соченSägemüse п pl. Вж S а а t g е m ü s е Salat tn салата ж
7 Немско-български речник
Salat 98 Sandboden
—, Römischer маруля ж, Lactuca sativa var. rotnana flongi- foliaj
Salatfäule f гниене c по салататаSalatgemüse n pl салати и зеленчуци Salatgurken pl салатнн краставици [дълги) Salatrübe f. Вж Rübe, Rote Salatzichorie f. Вж Chicoree Salbei in градински чай, Salvia officinalis Salpeter tn селитра жSalsifis tn, Salsify n. Вж Ha f er wurzc ISalzgurken pl краставици за консервиране [консервирани] в са-ламура
Sämaschine f сеялка жSamen tn pl семе с, семена мнSamenanlage / семепъпка жSamenansatz т завръз м на семенаSamenbau tn семепроизводство сSamenbaubestand т семепроизводен посевSamenbaubetrieb tn семепроизводно стопанство [специализирано) Samenbeet п. Вж SaatbeetSamenblätter pl. Вж KeimblätterSamenertrag tn добив м на семена Samenkäfer tn зърнояд м Samenkammer f семенна камера Samenknospe f. Вж Samenanlage samenlos а безсемененSamenmöhre f семенник м от морков Samennabel tn бот пънче с [на семе), hilutn Samenreife / ботаническа [биологическа] зрелост Samenräbe f цвеклов семенник Samenschale f семенна обвивка Samenstengel гп семенно стъблоSamenträger tn, Samenträgerpflanze f семенник м, семенно растение
Sämlinge pl семеначета; кепикиран разсадSammelroder tn комбайн м за картофи, кореноплоди Samtfleckenkrankheit /. Вж Braunfleckenkrankheit der
TomateSandboden m песъчлива почрд
Satteldach 99 Scheinsprofi
Satteldach n оранж симетричен двускатен покрив Saubohne f. Вж PuffbohneSauerampfer m киселец м (обикновен), гластар Rumex acetosa
Großblättriger едролистен киселецSäure f 1. киселина ж; 2. киселинност ж; 3. кисел вкус Säuregehalt т съдържание на киселиниSavoykohl т. Вж Wirsingkohl Säzwiebel f лук, отглеждан от семена, засявани на постоянно място, лук от семе (без разсад)
Schachtlüftung f оранж шахтово проветряване Schädlinge pl вредители ; неприятели
— , tierische неприятели Schädlingsbekämpfung f борба ж с вредителите Schaft т, Schaftstiel т лъжливо стъблоSchale f кора ж (при диня, пъпеш, тиква); обвивка ж (при семе)
gefleckte кора на петна genetzte мрежеста кора (с мрежести шарки]
~, gerippte сегментирана кора [на резньове]—, gestreifte кора с поясни шарки—, gewarzte кора с брадавички— mit marmorierter Zeichnung кора с мраморен рисунък— , stark genetzte грубо мрежеста кора—, tief-[flach]rippige кора със силно [слабо] очертани рез-ньове
Schälen1 п. Вж Stoppelsturz Schälen2 п von Früchten белене с на плодове Schalerbse f грах м с гладки семена Schälgurken pl. Вие S е п f g u r k e nSchalotte f, Schalottenzwiebel / лук шалот, шалот м, влашки лук, влашец м, сръбски лук, AlUum ascalonicum
Schantungkohl т. Вж Р е k i п g k о h 1 Schar n лемеж м scharf a (Geschmack) лют, лютив Schattenvorrichtung f приспособление c за засенчване Schattieren п засенчване с Schaufel f лопата жScheibenegge / дискова брана Scheide / бот влагалище с; (при луковица) люспа ж Scheinsproß т лъжливо стъбло
Scheinfrucht 100 schnittfest
Scheinfrucht / лъжли» плодSchießen n. Вж SchossenSchiff n оранж. Вж G e w ri c li s h а п s s c h i f fSchiffchen n бот ладийка жSchilfmatte f тръстикова рогозкаSchimmel rn плесен жSchippe f. Вж SchaufelSchlag rn сеитб парцел поле cSchlageinteilung f сеитб парцелиране cSchlaghacke f мотика ж
kleine чапа жSchlangengurken pl дълги тънки краставици, ланги Schlangen(knob)lauch rn. Вж R о с а m b о 1 е Schlauchblätter pl тръбести листаSchlauchbrause f разпръскван м за поливане с маркуч Schlauchgießen п поливане с с маркучSchleifbrett п подравнителна дъскаSchleppe f влачка ж; гвоздейка жSchleppen п техн влачене, завличане сSchlepper т трактор м
~ mit Dreipunktaufhängung трактор с триточково окачване Schlepperpflug rn тракторен плугSchlepperdrillmaschine / тракторна редосеялка Schlepperhackmaschine f тракторна окопвачка, тракторен кул-тиватор за междуредова обработка
Schleuderradroder rn ротационна картофовадачкаSchließen п der Köpfe пълно завиване на главите (салата, зеле) Schlott rn, Schlotte f тръбести листа, пера (на луковете) Schlottenzwiebel f. Вж LauchzwiebelSchmalblättrigkeit f (bei Blumenkohl) деформиране c на листата, придружено c изменение на окраската (при цветно зеле)
Schmetterlingsblütengewächse pl бот пеперудоцветни, Papi- lionaceae
Schmuckwanze f разноцветна зелева дървеница, Eurydema ornatum
Schmutzwasser n помийна водаSchmutzwasserberegnung f дъждуване c c помийна вода Schnitt m 1. резитба ж\ 2. коситба жSChnlttfest а твърд на разрязване
Schnittlauch 101 Schwarzbrache
Schnittlauch m лук рязанен, рязанец .и, скорола ж, АШит schoenoprasum
Schnittling т резник .и. щеклинг мSchnittmangold т листен манголдSchnittpetersilie / листен магданоз, Petroselinum hortense var.
foliosumSchnittreife f беритбена зрелост (за салата, спанак, зеле)Schnittsalat т листна салата за рязане, Lactuca sativa var.
secalinaSchnittsellerie m листна целина, Apium graveolens var. secalinum Schnurgurken pl краставици, отглеждани на конец в отвесно по-ложение
Schossen п стрелкуване с schossend а стрелкуващSchosser т стрелкувало растениеSchosserbildung /♦ Вж Schossenschoßfest а нестрелкуващ, устойчив на стрелкуване Schoßfestigkeit /, Schoßresistenz f устойчивост ж на стрел-куване
Schote f бот шушулка ж (плодът на кръстоцветните) Schrumpfen п der Knollen омекване (сбръчква не) с на клубените Schuppe f люспа жSchüttdichte f in gl литрово тегло в г/л (за семена) Schwachregner т разпръскван м със слаба интензивност на дъжда
Schwammgurke f луфа ж, Luffa~ mit glatten walzenförmigen Früchten гладка цилиндрична луфа, Luffa cylindrica~ mit scharfkantigen Früchten ръбеста луфа, Luffa aai- tangula
Schwarzadrigkeit f der Kohlgewächse цевна бактериоза но зелевите, Xanthomonas campestris
Schwarzbeinigkeit f загниване c основите на стъблата, базисно гниене~ der Keimpflanzen сечене с на пониците
der Kartoffeln черно краче по картофите, Erwinia phyto- phthora
Schwarzbrache f свободна }черна] угар
Schwarzfäule 102 selbstfertil
Schwarzfäule / der Möhre черно гниене по моркова, Alternaria radicina
Schwarzherzigkeit f der Kartoffel черна сърцевина при кар-тофите
Schwarzkochen п bei Sellerie почерняване c при варене на целината
Schwarzringfleckigkeit / des Kohls черни пръстеновидни петна по зелето, Marmor brassicae [Brassica virus 11
Schwarzwurzel f черен корен, скорцонер м, голям кокеш, Scor- zonera hispanica
Schwarzwurzelrodegerät n вадачка ж за черен корен Schwefelkalkbrühe / сероваров разтворSchwefelkohlenstoff т серовъглерод .и, CS2 Schwefeln п опушване с със сяра ; прашене с със сяра Schwefelzerstäuber т прашилка ж за сяра Schwerterbse f грах .и с мечовидни чушки Schwund т фира жSclerotinlafäule f der Gurke стъблено [склеротинийно] гниене при краставицата, Sclerotinia sclerotiorum
Sclerotinlafäule f [Sclerotiniawelke /] der Gemüsepflanzen склеротинийно гниене по зеленчуковите, Sclerotinia sclerotiorum
Seekohl m. Вж Meerkohl Seide f кускута ж, Cuscuta Seitenfieder f страничен дял на перест лист Seitenlflftung / оранж странично проветряванеSeitensproß т, Seitentrieb т странично разклонение, разклоне-ние, странична ос~ erster, zweiter Ordnung разклонение от първи, втори порядък
Seitenwurzel f страничен [допълнителен] корен Sektorenberegnung f дъждуване с в сектор Sektorenregner т секторен дъждовален разпръскван Selbstbefruchter pl самооплождаши се растения Selbstbefruchtung f самооплождане с selbstbestäubend а самоопрашващ се Selbstbestäuber pl самоопрашваши се растения selbstbestäubt а самоопрашен Selbstbestäubung f самоопрашване с selbstfertil а самофертилен
selbstinkompatibel 103 Sortenbereinigung
selbstinkompatibel а сел самоинкомпатибилен, самонесъвместим Selbstkosten pl себестойност ж selbststeril а самостериленSelektion f. Вж AusleseSellerie m целина ж, кервиз .u, Apium graveolens Sellerie-Blattfleckenkrankheit f листни петна по целината, Sep-
toria apiiSellerieknolle / кореноплод м на целина, глава ж целина Sellerieputz walze f цилиндър -и за почистване на пелина Sellerieschorf т краста ж по целината, Photna apiicola Senfgurken pl консервирани узрели обелени нарязани краста-вици със синапени зърна
Septoria-Blattfleckenkrankheit f der Tomate листни петна (листно петносване] по доматите, Septoria lycopersici
Septoria-Blattfleckenkrankheit / des Salats кафяви листни петна по салатата, Septoria lactucae
setzen vt засаждам {особено за разсад)Setzer т резник мSetzholz п. Вж PflanzholzSetzlinge pl, Setzpflanzen pl. Вж J u n g p f 1 a n z е n Setzzwiebeln pl. Вж SteckzwiebelnSheddach n оранж шсдов (несиметричен) покрив Sheddachgewächshaus п медова оранжерия [с несиметричен покрив]
Silage f. Вж GärfutterSilberschorfkrankheit f der Kartoffel сребриста краста но кар-тофите, Spofhiyloclatiiiim atrovirens
Silierung f von Gemüsekraut силажиране c па зелена маса от зеленчуци
Sode / парче с чимSommerendivie /. Вж Bindesaint Sommerknoblauch in летен чесьн Sommerrettich in лятна ряпаSorte f сорт м
— , abgebaute деградирал [изроден| сорт eingeführte интродуциран сорт
—, samenechte директен сорт-, zugelassene признат сорт
Sortenbereinigung / прочистване с на сортовете
Sortenechtheit 104 Spargelkohl
Sortenechtheit f автентичност ж на сорта Sortenhybrid mt Sortenhybride f междусортов хибрид Sortenkreuzung f 1. междусортова хибридизация ; 2. между- сортова кръстоска
Sortenüste f списък м на сортовете Sortenmerkmal п сортов белег Sortenprüfstelle f сортоизпитателен участък Sortenprüfung f сортоизпитване с
amtliche [staatliche] държавно сортоизпитване~, vergleichende сравнително сортоизпитване
Sortenreinheit / сортова чистота Sortensamen pl сортови семена Sortenversuch т сортов опит Sortenwahl f избор м на сорт Sortenwertprüfung /. Вж Sortenprüfung Sortenwesen п, Zentralstelle für~der DDR Централно учрежде-ние по сортовото дело в ГДР (в НРБ: Държавна сортова комисия)
Sortierband п сортировъчна лента sortieren vt сортирам Sortiermaschine f сортировъчна машина Sortierstation f, Sortierstelle f сортировъчен пункт, пункт за сортиране
Sortierung f сортиране с, сортировка ж~ nach Gröfiengruppen сортиране на категории по едрина~ nach Güteklassen сортиране по качество
Sortier- und Aufbereitungsstation f манипулационен пункт Sortierungswertzahl f (съкр Swz) показател м за едрина, форма, външен вид
Spalier п шпалир м Spalierkultur f шпалирно отглеждане Spaltanlage f мет метод м на дробните парцели Spaltpfropfen п присаждане с в разцеп Spaltung f. Вж AufspaltenSpargel т аспержа ж, аспержи мн, спаржа ж, Asparagus offi-
cinalisSpargelfliege f шпаргелова муха, Plaiyparaea poeciloptera Spargelhäufelpflug m плуг м за загърляне на аспержата Spargelkohl т броколи с разклонени форми [с рехави глави],
Brassica oleracea var. botrytis
Spargelsalat 105 Spinatmosaik
Spargelsalat ni шпаргелова [стъблева] салата, Lactuca serriola f. integrifolia, L. sativa var. angustana
Spargel spitzen pl връхчета на свещите на аспержата Spargelstangen pl свещи [млади леторасти] на аспержата Spargelstecher т нож м за подрязване на аспержи spät а късенSpaten т лизгар м, бел мSpätfrost т късен пролетен мраз; късна слана Spätgemüse п pl късни зеленчуциSpätgemüsebau т отглеждане с на късни зеленчуци Spätkohl т късно зелеSpätkohlrabi т късен алабаш spätreifend а къснозрял Spättomaten pl късни домати Speisebohnenkäfer т фасулев зърнояд, Acanthoscelides obtectus Speisekohlrübe f. Вж K o h 1 r ü b eSpeisekürbis /л. Вж Riesenkürbis Speisemöhre f, Вж Möhre Speiserübe /. Вж WasserrübeSpeisezwiebel /. Вж Zwiebel (в 1 значение) Speisezwiebeln pl (ausgewachsen, ausgereift, ohne Laub) лук глави
Speisewert m готварски [кулинарни] качества Spezialerde f специална почвена смес Spezial(gewächs)haus п специална оранжерия Spezialgurkenhaus п. Вж Gurkengewächshaus Spinat т спанак м, Spinacia oleracea
-, Englischer [Ewiger]. Вж Gartenampfer Neuseeländer новозеландски спанак, Tetragona expansa Römischer. Вж Ampfer, Römischer rundsamiger спанак c гладки семена, 5. oleracea var. in-
ner misscharf-[spitz]samiger спанак c ръбести [бодливи] семена,
5. oleracea var. spinosa-, Spanischer. Вж Gartenmelde
Spinaterntemaschine f машина ж за прибиране на спанак Spinatmosaik п, Eigentliches мозайка ж по спанака, Marmor
cucu/neris var. vulgare, Marmor betae [Cucumis virus /, Beta virus 2]
Spinatvergilbung 106 Stalldungausbrtngung
Spinatvergilbung f жълтеница ж по спанака, Coriutn betae \Beta virus 4, Yellow s}
Spinne /, Rote. Вж Spinnmilbe, RoteSpinnmilbe f паяжинообразуващ акар
Rote червено паяче, червен [обикновен| паяжинообразуващ акар, Tetranychus sp.
Spitzenfäule f der Tomatenfrüchte. Вж В1 u t е п e n d f ä u l c Spitzhacke f кирка ж, търнокоп мSpitzkohl т главесто зеле със заострена форма на зелките Springschlag т сеитб скачащо поле, клин м Springschwänze pl опашконоги, Collembola Spritze /, Spritzgerät п пръскачка жSpritzen п рз пръскане с (капчици от 0,30 до 0,15 лм/) Spritz- und Stäubegerät п пръскачка-прашилка жSproß т стъбло е (заедно с листа и цветове), надземна част; филиз м
Sproßachse / бот ос ж, стъбло сSprossen pl оранж шпросиSprossen-Brokkoli т, Вж SpargelkohlSprossenentfernung / оранж междушпросно разстояние Sprossenkohl т. Вж Rosenkohl Sproßknolle / стъблоплод м Sprößling т филиз мSproß-Wurzel-Verhältnis п съотношение с между надземна част и корен
Sprühen п пръскане с на малки капчици (0,15 до 0,05 мм) Spurenelemente pl микроелементиSpurenelementdünger т микротор мStabtomaten р/високосгьблени [високорастшци, индетерминантии) домати; колови домати
Stacheln pl шипчета Stachelsalat /и. Вж L а 11 i с li, wilder Stadtabfälle plt Stadtmüll m градски отпадъци Stalldung m, Stalldünger m оборски тор
—, halbverrotteter полуразложен оборски тор strohiger сламест оборски тор verflüßigter размит във вода оборски тор verrotteter разложен [прегорял] оборски тор
Stalldungausbringung / разхвърляне с на оборски тор
Stalldungstreuer 107 Steige
Stalldungstreuer m разпръсквач [разхвъргач[ м за оборски тор Stallmist т. Вж S t а 11 d u п g Stamm in сел щам м; линия жStammgurken pl първи краставици на главното стъбло Standards pl für Gemüse стандарти за зеленчуци Standardsorte f мет стандартен сорт, стандарт м Standardsubstrat п стандартен субстрат Standardvariante f мет стандарт .и Standfestigkeit f устойчивост ж на полягаме Standortansprüche pl изисквания към условията на средата Standortverteilung f райониране с (на културите) Standraum т хранителна площStandweite / разстояние с между растенията Stangenbohne, Stangen-Gartenbohne f вейков [увивен, виеш се] фасул, Phaseolus vulgaris var. uolubilis [communis]
Stapelmist m оборски тор, съхраняван в уплътнено състояние Starkregner т разпръсквач м с висока интензивност на дъжда Starrhälse pl. Вж I) i с k h ä 1 s еStartdüngung f торене c непосредствено преди сеитбата или засаждането
Staubbeutel т прашния л/, anthera Staubblatt п тичинка ж, stamen Stäubeapparat т, Stäubegerät п рз лрлшилка ж, напрашвачка ж Stäuben п рз прашене сStaubewässerung f напояване с чрез инфилтрация Staubfaden т тичивкова дръжка, filamentum Staubgefäß п. Вж StaubblattStaubkäfer т непр пясъчник .и, Opatrum sabulosum Stechapfel т (Gemeiner) плев (обикновен) татул м, Datura stra-
moniutnStechsalat т. Вж S c h n i 11 s а 1 a tSteckling m 1. (Schnittling) резник -U, щеклинг м; 2. (е семе- производството) щеклинг м
Stecklingsrübe f цвеклов щеклинг Stecklingsvermehrung f размножение с чрез резницн Steckrübe /, Вж Kohlrübe Steckzwiebeln pl арладжик мSteckzwiebelkultur f отглеждане с па лук от арпаджик Steige / щайга ж; касетка ж
Stellage 108 Stoppel
Stellage / оранж стелаж м Stempel tn fiom плодник и, пестик м, pistilluni Stengel т стъбло е
aufrechter изправено стъбло fester здраво [устойчиво] стъбло kriechender пълзящо стъбло
•*, niederliegender полегнало стъбло—, veränderter [fasziierter] фасциирано стъбло
verholzter вдървесинено стъбло windender виещо се стъбло
Stengelälchen п стъблена [лукова] нематода, Ditylenchus dipsaci Stengelbrand т, Bakterieller an Erbse бактериален пригор по граха, Pseudomonas pisi
Stengelfäule f der Gurke. Вж Sclerotiniafäule der Gurke
Stengelfäule f der Tomate. Вж Torna tenstengelfäu le steril а стериленsterilisiert а стерилизиран Sterilität f стерилност ж
—, funktionell bedingte функционална стерилност männliche мъжка стерилност zytoplasmatisch bedingte цитоплазматическа стерилност
Sterilkonservierung f консервиране c чрез стерилизиране Stickstoffstartdfingung f азотно торене преди сеитбата или за-саждането
Stiefelerbse f. Вж ReisererbseStiel т дръжка ж (на лист, цвят, плод) Stielende п der Frucht край м на плода откъм дръжката Stielgemüse п pl дръжкови зеленчуци Stielsellerie т. Вж BleichsellerieStigma п бот, Вж Narbe Stockälchen п. Вж Stengelälchen Stockerbse f. Вж Reisererbse Stocktomaten pl. Вж Stabtomate п Stoiburkrankheit f an Tomate, Paprika столбур м [едроцветие c] по доматите, пипера, Galla australiensis \Lycopersicum virus 5 var. s/otöur]
Stolon m. Вж Ausläufer Stoppel f стърнище c
Stoppelfrucht 109 Tablette
Stoppelfrucht f, Stoppelsaat / следжътвена [стърнищна] култура Stoppelsturz m подмятане c на стърнището Strahlungsfrost m радиационен мразStreckungsmittel pl für Stallmist средства за увеличаване ко-личеството на оборския тор
Streichblech п, Streichbrett п отметателна дъска {на плуг) Streifen т лента ж, ивица жStreifenkrankheit f. Вж StrichelkrankheitStreuen п разпръскване сStrichelkrankheit f der Tomate некротична (ивичеста] мозайка,
(стрик, ивичеста некроза] по доматите, Marmor tabaci var. vulgare [Nicotiana virus //
Striegeln n обработка ж c щригелна бранаStrohdüngung f торене c със сламаStrohkompost m компост м от слама Strohmatte f сламена рогозкаStrohschachtlüftung f аерация ж на почвата посредством слама Strunk т кочан м {на зелка)Stupfbrett п зъбчат парников маркирStutzen п. Вж EntspitzenStutztomaten pl прекършвзни доматиSubstrat п субстрат м
— , abgetragenes използуван субстратSuperelite / (съкр SE) сел суперелит -и, суперелитни семена Superphosphat п суперфосфат м
— , granuliertes гранулиран суперфосфат—, neutralisiertes неутрализиран суперфосфат
Süßkartoffeln pl батати, Ipotnoea batatasSystemgift n рз системно действуваща отрова
тTabakblasenfuß т. Вж ZwiebelblasenfußTabakmosaikvirus п тютюнево-мозаичен вирус Tablette / оранж. Вж Stellage
Tagesarbeitsnorm 110 Tomatenketchup
Tagesarbeitsnorm f дневна трудова нормаTankkultur / водна култура (хидропоник без субстрат)Таи т роса жtaub а (за плод) безсеменен taubsamig а (за плод) с празни [некълняеми] семена Tauchbeizung / обеззаразяване с на семената чрез накисване Tausendfüßler pl стоножкиTausendkorngewicht п, Tausendkornmasse f абсолютно тегло на семената
Teilernten pl частични беритби teilmechanisiert а частично механизиран Teilstück п мет опитна парцелкаTellerdüngerstreuer т талерков тороразпръсквач Tenderometer, Texturemeter п тендерометър м Thermalwasserheizung / оранж отопление с с топли минерални води
Thiocarbamate pl рз тиокарбаматиThomasmehl п томасово брашноThrips т. Вж BlasenfußThymian т мащерка ж, Thymus vulgarisTiefgefriergemüse п pl дълбоко замразени зеленчуци Tiefkultur f дълбока обработка, дълбока оранTieflockergeräte pl оръдия за дълбоко разрохкване на почвата Tieflockerung f дълбоко разрохкванеTiefpflügen п дълбока оранTiefwurzler pl дълбококоренови растения Tomate f домат м, Lycopersicon esculentum Tomaten pl домати
begrenzt wachsende детерминантни домати geschälte белени домати, пелати gestaucht wachsende щамбови [храстовидни] домати
~, hochwüchsige високорастящи [високостъблени] домати mittelfrühe средноранни домати niedrig wachsende нискорастящи [нискостъблени] домати
~, unbegrenzt wachsende индетерминантни доматиTomatenanbau т, Tomatenproduktion / доматопроизводство с Tomatenflocken pl сушени доматиTomaten(gewächs)haus п доматова оранжерия Tomatenketchup т доматен кечъп
Tomatenmark 111 Treiben1
Tomatenmark n доматено пюреTomatenmosaik n обикновена [тютюнева] мозайка по доматите,
Marmor tabaci var. vulgare [Mcotiana virus 7]Tomatenpaprika m пипер ратунд м, камби мн, Capsicum annuum
ser, var. grossum var. rotundumTomatenpaste f доматена паста Tomatenpulver n домати мн на прах Tomatenpüree п. Вж Tomatenmark Tomatensaft т доматен сокTomatenstengelfäule f стъблени раковини по доматите, Didy-
mell а lycopersiciTomatenwelke /, Bakterielle бактериално изсъхване на доматите,
Corynebacterium michiganenseТоп т глина ж Tonboden т глинеста почва Tontopf т глинена саксийка Topf т саксийка, саксия ж Topfballenanzucht / отглеждане с на разсад в саксийки Topf ballen jungpflanzen pl разсад м, отгледан в саксийки Topfen п пикиране с в саксийкиTopinambur / топинамбур лс, земна ябълка, Helianthus tuberosus Torf т торф мTorfboden т торфена почваTorf topf т торфена саксийкаTracht /, erste, zweite сеитб първа, втора култура след вна-сяне на оборския тор
Traggerüst п, Tragkonstruktion / носеща конструкция Tragluftgewächshaus п въздухоопорна [надуваема] оранжерия Traktor т. Вж S с 111 е р р е г Traktoristenbrigade / тракторна бригада Transportband п. Вж Förderband transportempfindlich а неиздръжлив на транспорт Transportfähigkeit / транспортабилност жTraube / чепка ж Traubengurken pl дребни краставици за консервиране Treibanbau т оранжерийно и парниково отглеждане Treibchicoree т или /форсирана салатна цихория Treiben1 п {treiben vi). Вж Austreiben
Treiben2 112 Turnus
Treiben2 n, Treiberei f, Treibkultur f (treiben vt) форсиране c, форсирано отглеждане; (остар) отглеждане с в парници и оранжерии
Treibgemüse п pl оранжерийни и парникови зеленчуци Treibgemüsebau т оранжерийно и парниково зеленчукопроиз-водство
Treibhaus п остар. Вж GewächshausTreibloch п топла ямка Treibtomaten pl оранжерийни и парникови домати Trennreihen pl, Trennstreifen т мет охрана ж, защитен пояс
(защитна ивица] против взаимодействието между вариантите Trfchome pl. Вж HärchenTrieb т филиз м; разклонение с; прорастък .«
in ~ kommen прораства (за лук)Triebkraft f (von Saatgut) растежна сила (на семена) Trockenbeizung f обеззаразяване с на семената по сух начин; сухо третиране
Trockenfäule f сухо гниене Trockenkonzentrat п сушен концентрат Trockenperiode f суша ж, засушаване с Trockenraum т сушилня ж (помещение) Trockenreife f пълна зрелост (за грах, фасул) Trockenschrank т сушилня ж (шкаф) Trockenspeisebohne f фасул м за зряло зърно, за вариво Trockenspeiseerbse f грах м за зряло зърно, за вариво Trockensubstanz / сухо вещество Trockensubstanzgehalt т съдържание с на сухо вещество Trockenzeit /. Вж Trockenperiode Trocknen п, Trocknung f сушене сTrocknungsanlage f сушилня ж, сушилна инсталация Turgor т тургор мTurmgewächshaus л оранжерия-кула ж Turnus т. Вж Rotation
Überfrucht 113 Untergrund
uÜberfrucht /. Вж Deckfrucht überreif а презрял überwintern 1. vi презимува, запазва се през зимата; 2. vt из- _ зимявам, запазвам през зиматаÜberwintern п, Überwinterung f презимуване с; иззимяване с, съхранение с през зимата~ von Samenträgern иззимяване на семенници [щеклинги]— von Wurzelgemüse иззимяване на кореноплодни зеленчуци
Umblätter pl розстни листа (на зеле, салата) Umbrechen п, Umbruch т разораване сUmfallen п der Keimpflanzen сечене [загиване] с на пониците Umfallkrankheit f bei Kohlgewächsen сухо стъблено гниене по зелевите растения, Phoma Ungarn
Umgraben п обръщане с (на почва)Umluftheizung f оранж отопление с с циркулация на топъл въздух, калориферно отопление
umpflanzen vt. Вж verpflanzenUmschichten п von Erde обръщане c на почва Umsetzen п von Kompost обръщане c на компоста Umstechen n обръщане c (c лизгар)Umtopfen n прехвърляне c от една саксийка в другаUmwelt f околна средаUngleichgriffeligkeit /, Вж Heterostylie Universalgewächshaus n универсална оранжерияUnkraut n плевел .u; събир плевели мн Unkrautbekämpfung f борба ж c плевелитеUnkräuter pL плевели, бурениUnkrautstriegel m плевелна [щригслна] брана Unterflurbewässerung f. Вж Untergrundbewässerung Unterfrucht f се.итб подкулгура ж, подпокровна култура Unterglasanbau in оранжерийно и парниково отглеждане Unterglasfläche f застъклена площUnterglasgemüsebau т оранжерийно и парниково зеленчуко-производство
Untergrund т подпочва ж
8 Немско-български речник
Untergrundbewässerung 114 Verging
Untergrundbewässerung f подпочвено напояване Untergrundwasser n подпочвена вода Unterkohlrabi tn. Вж Kohlrübe Unterkultur f. Вж Unterfrucht Unterlage f подложка жUnterpflügen n. Вж Einpflügen üppig « буен (за растеж)
VVariante f мет вариант Vegetation f вегетация ж, растеж .и Vegetationskegel tn, Vegetationspunkt гп конус м на нараства-нето ; растежна пъпка
Vegetationsperiode f, Vegetationszeit f вегетационен период Ventilatorlüftung f оранж вентилаторно проветряване Verbildung f деформиране сVerborgenrüBler т скритохоботник м, Ceutorrhynchus sp. Verbrauchsreife f потребителна зрелостVereinzeln п прореждане, разреждане сVerfärben п der Blumen изменение с на окраската на главите при цветното зеле
Verfrühung /. Вж Е r t г а g s V е r f г ü h u п g, Reifeverfrüh-ung
Vergällen п von Samen рз вгорчаване с на семена Vergären п des Stallmistes узряване с на оборския тор Vergeilung f изтегляне, етиолиране, изцуляване с Vergilbungskrankheit f der Rübe, des Spinats жълтеница ж по цвеклото, спанака, Corium betae [Beta vlrus 4, Yellows\
Verglasen n, Verglasung f оранж застъкляване c Vergleichsparzelle f, Vergleichsteilstück n мет стандарти^ парцелка
Vergütung / der Arbeit заплащане c на труда
Verholzung 115 Verticilliose
Verholzung f вдървесиняване c Verklönen n, Verklonung f вегетативно размножение Verkostung f дегустация жVerkrustung f des Bodens образуване c на почвена кора Verkümmerung f закържавяване cVermarktung / von Gemüse манипулация [заготовка] ж на зеленчуци
Vermehrung f размножение с generative полово размножение vegetative вегетативно размножение
Vermehrungsbestand т размножителен посев Vermehrungsbetrieb т семепроизводно стопанство Vermehrungsstufe f сел звено с в системата на семепроизвод-ството
Vernalisation f яровизация ж Vernebeln п рз задимяване с verpflanzen vt пресаждам, прехвърлям растения Verrieseln п. Вж AbfallenVerrotten п des Stalldungs разлагане с на оборския тор Versandfähigkeit f транспортабилност жVerseuchung f заразяване с (широко разпространено) Verstopfen п остар. Вж Pikieren Versuch т опит .и
ein- [mono] faktorieller еднофакторен опит—, exakter точен опит
mehrfaktorieller комплексен [многофакторен] опит—, vergleichender сравнителен опит
Versuchsanlage f залагане с на опит Versuchsanlagemethode f метод м на залагане на опит Versuchsanlageschema п схема ж на залагане на опит Versuchsauswertung f мет оценка ж на опит Versuchsglied п мет вариант м на опит Versuchsfeld п опитно поле Versuchsparzelle f опитна парцелка Versuchsvariante f. Вж Versuchsglied Versuchsverrechnung f мет обработка ж на резултатите от опита
Verticilliose f, Verticilliumwelke f вертицилийно увяхване, вер- тицилиоза ж
verunkrauten 116 Vorquellen
verunkrauten vi заплевелява сеVerunkrauten n, Verunkrautung f заплевеляване c verwachsen 1. vi сраства се; 2. а сраснал
-е Bifiten сраснали цветовеVerwachsen п der Pfropfpartner срастване с на присадените компоненти
Verziehen п (im dichten Bestand) проскубване с (на гъст посев) verzweigt а разклоненVielfachgerät п машина ж за многостранно използуване VielköpfTgkeit f (bei Kopfkohl) образуване c на зелки от стра-ничните пъпки (при главесто зеле)
Viereckpflanzung f засаждане с в правоъгълник Vier-Reihen-Band п четириредова лента Virus п или т (pl Viren) вирус мViruskrankheiten pl вирусни болести Vitamine pl (sg Vitamin n) витамини Vitamingehalt m съдържание c на витамини vitaminhaltig а витаминозен vitaminreich а богат на витаминиVollerntemaschine f комбайн м vollmechanisiert а напълно механизиран Vollmechanisierung f пълна [комплексна] механизация Vollreife / пълна зрелостVorauflaufbehandlung / рз третиране с преди поникването
(против плевели)Vorblüher т стрелкувало растение (при цветно зеле) Vorfilterprüfung /, Vorfilterversuch т опит м за предвари-телна [груба] преценка
Vorfrucht f сеитб предшественик м Vorfruchtversuch т опит м с предшественици Vorfruchtwirkung / мет влияние с на предшественика vorgekeimt а рътенVorkeimen п рътене с
~ von Kartoffeln рътене на картофи Vorkühlung f предварително охлаждане Vorkultur f 1. (Jungpflanzenanzucht) отглеждане с на разсад;
2. сеитб. Вж VorfruchtVorqueilen п von Santen накисване с на селена, рътеце с на се^ йена чрез накисван^
Vorschäler 117 Wassermelone
Vorschäler т предплужник м Vortreiben n начално форсиране
wWachsbelag m восъчен налепWachsbohne f фасул м c жълти чушки Wachstum n растеж мWachstumsfaktor m растежен факторWachstumszeit f. Вж VegetationsperiodeWagerich m плев жиловлек м, PlantagoWall m тир .иWallkultur f, Wallpflanzung f отглеждане [засаждане) c на ти-рове
Walze f валяк мWalzen n валиране cwalzenförmig а цилиндриченWanderkasten m преносим [подвижен] парникWarenprodukt n стокова продукцияWarmbeet n 1. топла леха; 2. топъл парник wärmeliebend а топлолюбивWarmhaus п топла оранжерияWarmluftheizung f оранж въздушно отоплениеWarmwasserbehandlung f des Saatgutes обеззаразяване c на семената с топла вода (с едновременно рътене)
Warmwasserheizung f оранж водно отоплениеWarze f брадавичка ж warzig а брадавичест, покрит с брадавички WasserdurchläQigkeit / водопропускливост ж Wassergabe / поливна ж (отделна)
Höhe / der — поливна нормаWasserhaushalt т воден балансWassermelone / диня ж, любеница ж, Citrullus vulgaris
[aedulis]
Wasserpfeffer 118 winterfest
Wasserpfeffer tn, Echter плев водно пипериче, Polygonum hy- dropiper
Wasserrübe / водно цвекло, турнепс .u, Brassica гара var. гара \rapifera\
Wasserzwiebel f. Вж Gern üscz wiebelWeich- und Naßfäule f bei Möhren. Вж Naßfaule bei
MöhrenWeinlauch /я. Вж P e rl z wlebe IWeißkohl tn. Weißkraut n бяло главесто зеле, Brassica oleracea
var. capitata f. albaWeißwurzel /. Вж H a f e r w u r z е 1Weitstrahlregner m дългоструен [далекоструен] дъждовалеи раз-пръсквам
Welke f, Welkekrankheit f бол увяхване cBakterielle der Bohne бактериално увяхване по фасула,
Corynebacterium flaccumfaciensWelken n увяхване cWelschkohl tn. Вж Wirsingkohl Wenden n von Erde обръщане c на почва Werkstoffsteige f пластмасова щайга Wert, biologischer биологическа стойност Werteigenschaften pl des Saatgutes
äußere посевни качества на семената innere сортови качества на семената
Wertmerkmal п качествен белег Wickel tn бот завитък .чWickelranke f мустак м, мустаче с {при тиквените, граха) Widerstandsfähigkeit f устойчивост жWiederholung f мет повторение с Windfrost tn. Вж Advektivfrost Windschutzpflanzung f ветрозащитно [кулисно] насаждение Windschutzstreifen т ветрозашитен поясWinterbohnenkraut п многогодишна [планинска] чубрица, Satu~
re ja montanaWinterendivie f ендивия, салата ендивия ж, Cichorium endivia
breitblättrige широколистна ендивия, ескариол м,С. endi- via var. latifolium
krausblättrige къдрава ендивия, C. endivia var. crispum winterfest, winterhart а зимоустойчив
Winterfestigkeit 119 Wurzelgemüse
Winterfestigkeit f, Winterhärte / зимоустойчивост ж Winterhecke /. Вж Winterzwiebel Winterknoblauch m зимен чесънWinterporree m мразоустойчив праз (зимуващ на полето) Winterrettich пг зимна ряпаWintersaateule f зимна нощенка, Agrotis segetmn Winterspinat т зимен спанакWinterzwiebel f зимен [пясъчен] лук, татарка ж, Allium fistu-
losumWirkstoffe pl действуващи [активно] вещества Wirsingkohl т, Wirsing m къдраво [савойско] зеле, кел, пейч .и,
Brassica oleracea var. sabaudaWirtelpilz ni гъба Verücillium Wirtspflanze f гостоприемник .и, растение c гостоприемник Wruke /. Вж KohlrübeWuchs m растеж м; ръст м
— , aufrechter изправен растеж—, hoher висок ръст, висок растеж
niedriger нисък ръст, нисък растеж—, verzweigter разклонен растеж
Wuchsform f растежна форма, хабитус м Wuchshöhe f височина ж на растението [растенията], ръст м Wuchsstoffe pl растежни вещества Wuchsstoffspritzung f пръскане с с растежни вещества Wühlmaus / воден плъх, Arvicola terrestris Wühlmäuse pl полевки, Microtinae Wurstkraut n, Вж Majoran Wurzel f корен м, radix
flache плитък корен—, tiefe дълбок корен
Wurzelälchen n. Вж Wurzelgallenälch е n Wurzelbrand m der Keimpflanzen. Вж Schwarz b e i n i g-
keit der KeimpflanzenWurzelende n край м [основа ж] на кореиоплод Wurzelfrucht f кореноплодна култура, кореноплод м (културата) Wurzelgallenälchen п галона [коренова, грудкова) нематода, Ме~
loiäogyne sp.Wurzelgemüse п pl кореноплодни зеленчуци
Wurzelgemüserodegerät 120 Würzstoffe
Wurzelgemüserodegerät n нож-скоба м за изваждане на зелен-чукови кореноплоди, вадачка ж за зеленчукови кореноплоди
Wurzelhals т коренова шийкаWurzelkopf т глава ж [чело с| на кореноплод
—, eingesenkter вдлъбната глава на кореноплод—, verjüngter заострена глава на кореноплод
Wurzelkörper т кореноплод м [коренът)Wurzelkrone f. Вж WurzelkopfWurzelpetersilie f кореновиден магданоз, Petroselinum Hortense
van tuberosumWurzelraum m коренова зонаWurzelrückstände pl коренови остатъци Wurzelsellerie m. Вж KnollensellerieWurzelspinat m спанак м, прибиран чрез отрязване на цялата розетка с част от корена
Wurzelsproß т издънка жWurzelstock т коренище с, ризом мWurzelsystem п коренова системаWurzeltiefe f дълбочина ж на кореновата системаWurzeltöter, Violetter bei Möhre виолетова плесен по морко-вите, Rhizoctonia violacea
Wurzeltöterkrankheit f ризоктонийно загниване на основите на растенията, ризоктониоза ж, Rhizoctonia sp.~ der Kartoffel струлясване с [ризоктониоза ж] по карто-фите, Corticium solani
Wurzelwerk л. Вж WurzelsystemWurzelzichorie f кореноплодна цихория, Cichorium intybus van
sativumWürzstoffe pl вкусови вещества
Yello ws-Krankheit 121 Zuchtstamm
YYellows-Krankheit / der Rübe, des Spinats. Вж Vergil-
bungskrankheitYpsiloneule / ипсилонова нощенка. Agrotis ypsilonY-Virus-Mosaik n der Kartoffel къдравост ж по картофите,
Marmor cucumeris var. ypsilon [Solanum virus 2\
Zackung f des Blattrandes назъбеност ж на листния ръб zäh а жилавZapfenmarkierbrett п зъбчат парников маркирZeichnung f der Schale рисунък м на коратаZehe /. Вж KnoblauchzeheZelle f клетка жZellkern т клетъчно ядроZelt п оранж укритие ct тунел мZentner т (съкр Ztr.) мярка ж за тегло 50 кгZentnerkürbis т. Вж R i е s е n k ü г b i sZerkochen п разваряване сZerstäuber т рз прашилка жZichorie f цикория ж, синя жлъчка, Cichorium intybus Zichoriensalat т. Вж ChicoreeZinkenegge f зъбна бранаZipolie/. Вж Zwiebel (в 1 значение)Zitronensäure f лимонена киселинаZuchtchampignon т градинска [култивирана) печурка, Agaricus
hortensisZuchtgarten т селекционна градинаZuchtlinie / селекционна линияZuchtmaterial п селекционен материал Zuchtsorte f селекциониран сортZuchtstamm т селекционен щам, селекционна линия
Züchtung 122 Zwiebelblasenfuß
Züchtung f селекция ж (d широк смисъл) Züchtungsmethoden pl селекционни методи Züchtungsrichtung f селекционно направление Züchtungsstation / селекционна станция Zucht ziel и селекционна цел Zuckerbohne f захарен фасулZuckerbrecherbse / захарен грах с кръгли дебели крехки чушки Zuckererbse / захарен грах, бизел м, бизеля ж, Pisum sativum
var. saccharatumZuckergehalt т съдържание c на захари Zuckermais m захарна царевица, Zea mays convar. saccha-
rataZuckermarkerbse / захарен грах c набръчкани семена Zuckermelone / пъпеш м, Cucumis melo
gerippte .меридиоиално набразден [сегментиран] пъпеш, пъпеш на резньове
glatte гладък пъпеш Zuckerpalerbse / захарен грах с гладки семена Zusatzbelichtung / допълнително осветляване Zusatzberegnung / допълнително дъждуване Zusatzbestäubung / допълнително опрашване zweigeschlechtig а двуполов zweihäusig а двудомен Zweihäusigkeit / двудомност ж Zweikeimblättrige pl двусемеделни Zweitfrucht / сеитб втора култура Zwiebel / 1. лук и, кромид лук, AUiu/n сера; 2. луковица ж, глава ж лук
dickhälsige луковица с дебела [незатворена] шийка festfleischige [feste] плътна луковица flachrunde плоскокръгла луковица halbscharfe полулют [междинен] лук in sich geteilte раздвоена луковица kreiselförmige конусовидна луковица mehrkernige многозачатъчен лук; многозачагъчна луко-
вица, луковица с няколко пъпкиplatte сплесната луковица
ZwiebelblasenfuB т луков [тютюнев] трипс, Thrips tabaci
Zwiebelboden 123 Zytoplasma
Zwiebelboden tn. Вж ZwiebelscheibeZwiebelbrand m главня ж по лука, Urocystis cepulaä Zwiebelfenchel m. Вж KnollenfenchelZwiebelfliege f лукова муха, Chortophila [Hylemyia] antiqua Zwiebelgemüse n pl луковични зеленчуциZwiebelhähnchen n. Вж LilienhähnchenZwiebelhaut f. Вж Zwiebelschale, trockene äußere Zwiebelknospe f пъпка ж на луковицаZwiebelkuchen т. Вж Z w i е b е I s с h е i b е Zwiebelmotte /. Вж Lauch motteZwiebelputz- und Sortieranlage f инсталация ж за почистване
и сортиране на лукZwiebelroder т нож-скоба м за вадене на лук, луковадачка ж Zwiebelrotz т мокро гниене по лукаZwiebelrüßler т луков скритохоботник, Ceutorrhynchus jacovlevl Zwiebelschale /, äußere trockene обвивна кожеста люспа на луковица
Zwiebelscheibe / дънце с на луковица—, eingezogene вдлъбнато дънце на луковица
vorgeschobene изпъкнало дънце на луковицаZwiebelscheide / люспа ж на луковица
fleischige месеста люспа на луковица geschlossene затворена люспа на луковица
Zwiebelschimmel т. Вж Grauschimmelfäule derZwie- b е I
Zwiebelschuppe / люспа ж на луковица (месеста) Zwischenfieder / междинно листче (на перест лист) Zwischenfrucht / сеитб междинна култура Zwischenfruchtuntersaat / сеитб междинна подсевна култура Zwischenkultur /. Вж ZwischenfruchtZwischenlager п временно хранилище Zwischennutzung / уплътняване с на културитеZwitterblüte / двуполов цвят zwittrig а. Вж zweigeschlechtigZytoplasma п цитоплазма ж
Част втора
БЪЛГАРСКО-НЕМСКИ
Аагротехника ле Anbautechnik /, Anbaumethodik /, Agrotechnik/ агротехнически прил anbautechnisch, agrotechnisch
— методи мн Anbaumethoden~ прийоми [способи] мн Anbauverfahren— срокове мн agrotechnische Termine
аерйция ж на почвата Bodenbelüftung, Bodendurchliiftung / аерозол м Aerosol п ак£р м Milbe /, Akarine /
—, паяжинообразуващ Spinnmilbe паяжинообразуващ по фасула Bohnenspinnmilbe, Tetra-
ny chus urticae— , червен [обикновен] паяжинообразуващ. Вж пая чечервено *
акарицйд. м Akarizid п аклиматизация ж Akklimatisation /алабйш лг Kohlrabi, Oberkohlrabi т, Brassica oleracea var.gon-
gvlodes— , дребен [колраби] kleinköpfiger Kohlrabi—, едър großköpfiger Kohlrabi
късен Spätkohlrabi, Dauerkohlrabi ран Friihkohlrabi
~, турски. Вж едър алтернариоза, алтернйрия ж
~ по доматите и картофите Alternaria-Blattf leckenkrank - heit / [Dürrfleckenkrankheit] an Tomate und Kartoffel, Alternativ solani-r по зелето Kohlschwärze /, Alternativ brassicae
аминокиселини 126 acnöpwa
аминокиселини мн Aminosäurenзаменими entbehrliche Aminosäuren
~, незаменими unentbehrliche [essentielle} Aminosäuren амонйк м Ammoniak п, NH3
течен flüßiges AmmoniakангинДр м, ангинйрия ж. Вж а рт н ш окантоцийн м Anthozyan п антракндза ж Anthraknose f
~ по граха. Вж аскохитозапо граха~ по салатата Marssonina-Blattfleckenkrankheit / des Salats, Marssonina panattoniana~ по тиквените Brennfleckenkrankheit f [Anthraknose] der Gurkengewächse, Colletotrichum lagenarium~ по фасула Brennfleckenkrankheit f der Bohne, Colletotri-chum Undemuthianum
апарат м~, кълнителен Keimapparat m
садачен Pflanzvorrichtung /—, сеещ Säapparat, Drillapparat m
торосеещ Diingerdrilleinrichtung f апробйция ж Anerkennung f
~ на семепроизводни посеви Saatenanerkennung полска Feldanerkennung
аромЛт м Aroma, Arom nарпаджйк м 1. събир Steckzwiebeln, Setzzwiebeln pl; 2. Вж лук арпаджйк
артишбк м Artischocke /, Cynara scolymusаскохитбза ж по граха Brennfleckenkrankheit / der Erbse,
Ascochyta pisiаспержа ж, аспержи мн Spargel т, Asparagus officinalis
етиолирана [избелена] Bleichspargel зелена [неетиолирана] Grünspargel
байрйче 127 беритба
Ббайрйче с бот Fahne /баклй ж Puffbohne, Ackerbohne, Pferdebohne, Dicke Bohne,
Große Bohne, Feldbohne, Marschbohne, Saubohne, Vicia faba бактерии мн, грудкови Knöllchenbakterien pl бактерибза ж Bakteriose f
-■ по краставиците Bakterien- [Eckige] Blattfleckenkrankheit f der Gurke, Pseudomonas lacrymans~ по фасула. Вж пригор, бактериален по фасула -, цевна по зелето Schwarzadrigkeit f [Adernschwärze] der Kohlgewächse, Xanthomanas campestris
балйнс Mводен Wasserhaushalt m
~ на хранителните вещества Nährstoffbilanz f балдарйн м. Вж к е р в е лбйлка, балкабйчка ж. Вж тиква, м у с к а т н абймя ж Gombo т, Okra, Hibiscus esculentus {Gemüseeibisch m) бараббйни мн. Вж картофовибатйти мн Süßkartoffeln, Ipomoea batatasбезпдчвен прил erdelosбезсеменен прил samenlos ; taubбел м. Вж лизгарбелег -V 1. {признак, качество} Merkmal п ; 2. {следа от нара-няване) Narbe f
качествен Wertmerkmal, Qualitätsmerkmal наследствен erbliches Merkmal придобит erworbenes Merkmal
—, сортов Soitenmerkmalбелене с на плодове Schälen п von Früchtenбелокрйлка ж, оранжерийна. Вж м у х а, бяла оранже-рийна
6epä гл ernten vt\ pflücken vtберач м, берачка ж Pflücker т, Pflückerin f беритба ж Ernte f
еднократна einmalige Ernte механизирана mechanisierte Ernte
беритба 128 браздйч
на зеленчуци Genniseernte ръчна Handpflücke f
време за — Erntezeit f готов за ~ erntereif, erntefähig, pfliickreif начало на -та Erntebeginn т определено време {момент] за — Erntezeitpunkt т срок на -та Erntetermin т ход на -та Ernteverlauf т
берйтби мнотделни Einzelernten, Pflücken pl, PfIiickungen последователни Folgcernten
—, частични Teilernten бизел M, бизеля ж. Вж грах, захарен бланшйране с. Вж избелване близалц^ с Narbe /, Stigma п, Stigma блок м Block т
непълен мет unvollständiger Block—, оранжериен Gewächshausblock
оранжериен подвижен Rollblock боб м 1. Вж фасул; 2. (мн бобове) Hülse /, legumen бдбови мн бот Hülsengewächse, Leguminosae болест ж, мозйична. Вж мозайка бблести мн
вирусни Viruskrankheiten гъбни Pilzkrankheiten
~ на израждането Abbaukrankheiten бонитирбвка ж сел. Вж оценка борбй ж
~ с вредителите по растенията Schädlingsbekämpfung / с мраза Frostschutz т
~ с плевелите Unkrautbekämpfung f бдреч м Boretsch т, Gurkenkraut «, Borago officinalis босилек м Basilienkraut п, Basilikum п, Ocimum basilicum бостйн м Wasser- und Zuckermelonenbestand m брадйвичка ж Warze f брадйвичест прил (покрит с брадавички) warzig браздй ж Furche f; (малка) Rille f
поливна Rieselfurche браздйч м Furchenzieher т; Rillenziehmaschine f
браздя 129 бълхй
браздя гл furchen vt брйна ж Egge f
дискова Scheibeneggeзъбна Zinken eggeнавесна [окачна] Anbauegge плевел на (щригелна) Unkrautstriegel т, Netzegge ротационна Röllegge
бране с Ernten, Pflücken п брануване с Eggen п
сляпо Bliodeggen брат м (разклонение) Bestockungsast т братене с Bestockung f братймост ж Bestockungsneigung f бригада ж Brigade f
зеленчукопроизводна Gemüsebaubrigade тракторна Traktoristenbrigade
броколи с Brokkoli т, Brassica oleracea van botrytis~ разклонени форми [c рехави глави) Spargelkohl т, ver-zweigter Brokkoli, Sprossen-Brokkoli— c оформени глави Kopfbrokkoli
бронзовост ж на доматите Bronzefleckenkrankheit f der To-mate, Lethum australiense var. typicum [Lycopersicon virus 3]
бр^хус Вжзърнояд, грахов бръмбар .w
колорадски [картофен] Kartoffelkäfer т, Leptinotarsa decemlineata
обикновен майски Maikäfer т, Melolontha melolontha брюква ж Kohlrübe, Speisekohlrübe, Steckrübe /, Wruke /,
Unterkohlrabi m, Brassica napus var. napobrassica буен прил (за растеж) üppig бурени мн. Вж плевели бутонизйция ж Blütenknospenbildung / бъбрековйден прил nierenförmig бълхй ж
вълнисто-ивичеста зелева Geschweiftstreifiger Kohlerd-floh т, Phyllotreta undulata~, морковна листна Mölirenblattfloh in, Trioza viridula
9 Немско-български речник
бълха 130 варймост
светлокрака зелева Gelbstreifiger Kohlerdfloh rn, Phyllo- treta nemornm
чернокрака зелева Blauseidiger Kohlcrdfloh m, Phyllo- Ireta nigripes
бълхи мнземни Erdflöhe, Phyllotretaкръстоцветни земни Kohlerdflöhe, Phyllotreta sp.листни Blattflöhe, Psyllidae
Bвада ж Wassergraben m
напоителна Bewässerungsgraben, Beriesclungsrinne f вадйчка ж (оръдие) Rodegerät n, Rodemaschine f
~ за зеленчукови кореноплоди Wurzelgemüserodegerät вадене1 c. Вж изважданевадене2 с (напояване по вади) Berieseln п durch Rinnen вал&к м Niederschlag тинтензивност на -а в мм/час Niederschlagsdichte f in mtn/h количество на -а в л/м2 [в мм/м2] Niederschlagsmenge / in 1/m2, Niederschlagshöhe f in mm/m2
валериан&ла ж. Вж c а л а т а, полска валиране с Walzen п валяк м Walze f
гладък Glattwalze грайферен Rauhwalze
~ за разтрошаване на буците Krümelwalze кембриджски Cambridge walze пръстеновиден Ringelwalze
вариант м мет Variante f~ за сравнение Bezugsvariante~ на опит Versuchsglied, Prüfglied п, Versuchsvariante последователно подреждане на -ите Reihenanordnung f
варймост ж Kocheigenschaften pl, Kochfähigkeit f
варуване 131 вкоренйвам
варуване с Kalken п, Kalkung f вгорчйване с
~ на краставиците Bitterwerden п der Gurken~ на семена рз Vergällen п von Samen
вдървесйненост ж Holzigkeit f вдървесинйване с Holzigwerden, Verholzen п вегетйция ж Vegetation /, Wachstum п вежда ж (на картофен клубен) Augenbogen m, Augenrücken т венче с бот Blumenkrone /, corolla венчелйстчета мн Kronblätter, Blütenblätter, petala вертицилидза ж. Вж увяхвай е, вертицилийно ветрозащйтен прил Windschutz- (като първа съставна част на сложни думи)~ пояс Windschutzstreifen т-тно насаждение Windschutzpflanzung /
веществй мнактивни [действуващи] Wirkstoffe вкусови Würzstoffe, Geschmacksstoffe растежни Wuchsstoffe хранителни Nährstoffe
— , хумусни Humusstoffe веществб с, сухо Trockensubstanz f вибрйтор м за опрашване Blütenrüttler т вид м бот Art /, species вйла ж техн Gabel f
желязна за копане Grabgabel вйрус м Virus п или т (pl Viren)
краставично-мозаичен Gurkenmosaikvirus—, тютюнево-мозаичен Tabakmosaikvirus
високодббивен, високопродуктивен прал ertragreich; reich-tragend
високорастйщ, високостъблен прил hoch wachsend, hochwüchsig-и домати hochwachsende Tomaten, Stabtomaten
височинй ж на растението [растенията] Pflanzenhöhe, Wuchs-höhe f
витамини мн Vitamine (sg Vitamin n)богат на ~ vitaminreich
витаминозен прил vitaminhaltig вкоренйвам гл bewurzeln vt
вкоренявам 132 връзка
~ се sich bewurzeln, anwurzeln vi вкоренЯване c на резници Bewurzelung f von Stecklingen вкус м Geschmack m влЯга ж Feuchtigkeit f
~, въздушна Luftfeuchtigkeit~, почвена Bodenfeuchtigkeit
почвена достъпна за растенията pflanzen verfügbare Bo-denfeuchtigkeit~, прекомерна почвена Bodennässe f
влагалище е бот Scheide f листно Blattscheide
влакнЯ c Faser f власинки ми Härchen, Trichome
жлезести Drüsenhaare влЯчене c техн Schleppen, Abschleppen n влЯчка ж Schleppe, Ackerschleppe f влЯшец M. Вж л у к ш а л о т влечЯщ се прил kriechend влиЯние с
~ на краищата [периферията] мет Rand Wirkung f~ на съседните варианти мет Nachbarwirkung f
внедряване с Einführung f~ в практиката Einführung in die Praxis~ на промишлени производствени методи в зеленчуко-производството Einführung industriemäßiger Produktionsme-thoden im Gemüsebau
водй ж~ за поливане Gießwasser n
канална Kanalisationsabwasser отпадъчна Abwasser повърхностна Oberflächen wasser подпочвена Untergrund wasser помийна Schmutz wasser
водопропусклйвост ж Wasserdurchläßigkeit f вредители мн Schädlinge вреж м kriechender Stengel връзка ж {репи, лук, моркови) Bund, Bündel п
втренчване 133 гвоздеЙка
втренчване с на пипера Reisigkrankheit f des Paprikas, Mar-mor cucumeris var. vulgare [Cucumis Virus I]
въглеводороди мн, хлорирани chlorierte Kohlenwasserstoffe въздухопроницАемост ж Luftdurchläßigkeit f вЪзел м бот Knoten т, nodus вълнообр£зност ж на листа Blattwellung f вършйчка ж Dreschmaschine /, Drescher т
~ за зелен грах Grünerbsendreschmaschine—, универсална Allesdrescher
вършеене с, вършитба ж Dreschen nt Drusch т въшка ж
бахчийска листна Gurkenblattlaus /, Cerosipha gossypii \Doralis frangulae]
грахова листна (зелена) Grüne Erbsenblattlaus /, Acyrto- siphon pisi~, доматена листна. Вж зелено ивичеста листна
зелева листна Mehlige Kohlblattlaus /, Brevicoryne bras-stcae
зеленоивичеста листна Grünstreifige Kartoffellaus /, Ma-crosiphon solanifolii—, памукова листна. Вж бахчийска листна
прасковена листна Grüne Pfirsichblattlaus /, Myzodes persicae—, черна цвеклова [фасулева] листна Schwarze Bohnenblatt-laus /, Doralis fabae
въшки, листни Blattläuse, Aphidoidea
Ггаз Mt отпадъчен [отработен] Abgas mгалинзога ж, дребнолистна плев Franzosenkraut nt (jalinsoga
parvifloraгвбздейка ж Ackerschleppe / mit Eggenzinken an einem Balken
глав£ 134 гниене
главй ж (на салата, зеле) Kopf т~ лук (луковица) Zwiebel f— на кореноплод Wurzel köpf, Wurzel kröne f~ на кореноплод, вдлъбната eingesenkter Wurzelkopf~ на кореноплод, заострена verjüngter Wurzelkopf~ на маруля, салатна цихория Kolben т— на цветно зеле Blume fзавиване [образуване] на -и Kopfbildung /необразуване на -и (при цветното зеле) Herzlosigkeit, Klemm- Herzigkeit / (bei Blumenkohl)оформеност на -та (при зеле, салата) Kopfschluß т пълно завиване на -ите Schließen п der Köpfe
главня ж бол Brand тобикновена по царевицата Maisbeulenbrand, Ustilago zeae
~ по лука Zwiebelbrand, Urocystis cepulae гластйр м. Вж к и с е л е ц глина ж Топ т
мергелна Mergeltonглухйрче с Löwenzahn пц Taraxacum officinale гнезден прил; дву-, три-, четиригнезден zwei-, drei-, vier-
fächrigгнездо с Nest п; (на плод) Kammer /, Fach п
~ за засаждане Pflanznest~ на плода Fruchtkammer, Fruchtfach
прашниково Pollensack т семенно Kerngehäuse, Kernhaus п
гнездност ж 1. (при лука) Zahl / der Zwiebeln an einem ge-meinsamen Zwiebelboden ; 2. (на плода) Kammerigkeit f
гниене c Fäulnis, Fäule /базисно Fußkrankheit, Schwarzbeinigkeit f бяло на лука Mehlkrankheit f der Zwiebel, Sclerotium
cepivorumвърхово по доматовите плодове Blütenendfäule [Griffel-
fäule, Spitzenfäule] der Tomatenfrüchteдръжково по доматовите плодове Didymella-Fruchtfäule
der Tomate, Ascochyta destructivaкафяво Braunfäule мокро Naßfäule мокро по морковите, по доматовите плодове Naßfäule
гниене 135 грах
bei Möhren, Tomatenfrüchten, Erwinia carotovoraмокро клубеново на картофите Knollennaßfäule bei Kar-
toffeln, Erwinia phytophthoraмокро по лука Zwiebelrotz т
~ по салатата Salatfäuleпръстеновидно на картофите Baktericnringfäule der Kar-
toffeln, Corynebacterium sepedonicum—, сиво [ботритисно] Grauschimmel mt Botrytis sp.— , сиво [ботритисно] по салатата GranschimmebSalatfäule, Botrytis cinerea
склеротинийно по зеленчуците Sclerotiniafätile [Sclero- tiniawelke f\ der Gemüsepflanzen, Sclerotinia sclerotiorum —, стъблено [склеротинийно] при краставицата Sclerotinia* fäule [Stengelfäule] der Gurke, Sclerotinia sclerotiorum
сухо стъблено по зелевите растения Umfallkrankheit f der Kohlgewächse, Phoma Ungarn~, фитофторно по доматовите плодове Phytophthora-Frnchtfäule der Tomaten, Phytophthora parasitica
фузарийно Fusariumwelke /, Fusarium sp.***, черно по моркова Schwarzfäule der Mohre, Alternaria radicina—, шийно Halsfäule
шийно [сиво] по лука Grauschimmelfätile der Zwiebel, Zwiebelschimmel m, Botrytis allii
гостоприемник м [растение c ~] Wirtspflanze f градина ж Garten m
— , зеленчукова Gemüsegartenселекционна Zuchtgarten
rpäna ж. Вж бранаграх м Erbse /, Erbsen plt Pis um sativum
високи сортове hohe Erbsensortenвисокорастящ, отглеждан на вейки Reisererbse, Stock-
erbse, Stiefelerbse—, градински [за зелено зърно] Gemüseerbse, Grünerbse, Pf 1 lickerbse~ за зряло зърно [за вариво] Trockenspeiseerbse, Reiferbse
захарен Zuckererbse, var. saccharatum—, захарен c гладки семена Zuckerpalerbse
захарен с набръчкани семена Zuckermarkerbsc
136 девисил
—, кравешки Kuherbse, Vigna sinensis ниски сортове niedrige Erbsensorten, Buscherbsen
~, полузахарен Halbzuckererbse~ c гладки семена Schalerbse, Palerbse, Rollerbse~ c крехки чушки Brecherbse~ c мечовидни чушки Schwerterbse~ c набръчкани [ръбести] семена Markerbse, Runzelcrbse
, фуражен Futtererbse, Felderbse, Peluschken pl, P. arvense щамбови Kronenerbse, Biischelerbse, Erbse vom fasciata-
Typграховършачка ж Erbsendreschmasclune f грахожътвйрка ж, навесна Anbau-Erbsenmäher in греблб c Rechen in, Harke f грижи ми по отглеждането Pflege /, Pflegearbeiten pl гризачи ми Nagetiere pl грудка ж Knöllchen л, Knolle /губерки ми. Вж пипер шипки, тънки дълги гулйя ж 1. Knolle (bei Topinambur und großköpfigem Kohl-
rabi) ; 2. Вж топинамбургуша ж по зелевите бол Kohlhernie /, Kropfkrankheit /, Plas-
modiophora brassicaeгъсеници мн, земни. Вж червеи , сиви
дараджйн м плев Hühnerhirse /, Echinochloa Clus-galU двуддмен прил zweihäusig двуддмност ж Zweihäusigkeit / двупдлов прил zweigeschlechtig, zwittrig двусемедйлни мн Zweikeimblättrige, Dikotyledonen дебелокдр прил dickschalig дебелом&сест прил dickfleischig девисил м Liebstock т, Liebstöckel п, Levisticum officinale
деградация 137 домАти
деградация ж. Вж израждане дегустация ж Geschmacksprüfung, Verkostung /, Degustation / дезинфекция ж. Вж обеззаразяване декар м (съкр дка) Dekar п (Flächenmaß = 1000 qm) детерминАнтен прил. Вж домати, детерминанти и;растеж, детерминантен
деформиране с Mißbildung, Verbildung /~ на кореноплодите Beinigkeit / der Rüben- на листата Blattverbildung— на плодовете Mißbildung der Früchte
джбджан, джоджен .и Grüne Minze, Mentha viridis дивисйл .и. Вж д е в и с и лдилянчица ж Вж са л а та, полска дймки мн рз Frostschutznebelkörper дйня ж Wassermelone /, Citrullus vulgaris [лгЖЯ/з] дббив м Ertrag т
най-висок [максимален] Höchstertrag~ на плодове Fruchtertrag~ на семена Samenertrag
общ Gesamtertragот декар Ertrag von 1000 qm относителен relativer Ertrag
~ от хектар Hektarertrag—, постоянен sicherer Ertrag—, ран Frühertrag—, среден Durchschnittsertrag—, средновисок mittel hoher Ertrag намаление на -а Ertragsminderung / образуване на -а Ertragsbildung / повишаване на -а Ertragssteigerung / постоянство на -а Ertragssicherheit / ускоряване на -а Ertragsverfrühung / ход на -а Ertragsverlauf т
дббивност ж Ertragsfähigkeit /, Ertragsleistung / долмй ж. Вж пипер долма домйт м Tomate /, Lycopersicon esculentum
син. Вж патладжан домйти мн Tomaten
безполови stablose Tomaten
Домйтя 138 дъждовйлен
белени geschälte Tomaten високорастящи, високостъблени hoch wachsende Tomaten ;
Stabtomatenдетерминантни begrenzt wachsende Tomaten ; Buschtomaten индетерминантни unbegrenzt wachsende Tomaten ; Stabto-
niaten~ > колони Stabtomaten, Pfahltomaten, Stocktomaten
крушовидни Birnentoinaten, L. esculentum var. piriforme късни Spättomaten
~ на прах Tomatenpulver n нискорастящи, нискостъблени niedrigwachsende Tomaten,
Buschtomatenоранжерийни Gewächshaustomaten, Haustomaten
~f оранжерийни и парникови Treibtomaten парникови Frühbeettomaten прекършвани Stutztomaten ранни Frühtomaten
~t сливовидни Pflaumentomaten, L. esculentum var, pruni forme~, c продълговати плодове Flaschentomaten
средноранни mittelfrühe Tomaten сушени Tomatenflocken щамбови [храстовидни] gestaucht wachsende Tomaten
доматопроизводство c Tomatenanbau mt Tomatenproduktion f ранно полско Frühtomatenanbau im Freiland
доузрйване c Nachreifen n дражйране c на семената Saatgutpillierung f дребнозърнест прил feinkörnig, kleinkörnig дребноплдден прил kleinfrüchtig дренйж м Dränage /, Dränung / дробйлка ж за минерален тор Düngermühle / дружка ж Stiel т
листна Blattstiel плодна Fruchtstiel тичинкова Staubfaden mt Filament л, filamentum цветна Blütenstiel
дъждовйлен прил~ разпръсквач м Regner т, (Вж също разпръсквам, дъжд овал ен-лна дюза (за оранжерия) Regenpilz т
дъждов&лен 139 ДЯЛ
-лна инсталация Beregnungsanlage, Regenanlage f. (Вж също инсталация, дъждовална-лна машина Beregnungsmaschine/. (Вж също м а ш и н а, дъждовална)-лна струя Regcnstrahl, Regenstrang in-лно крило Regnerflügel in
дъждуване с Beregnen п, Beregnung /~ в кръг Kreisberegnung— в оранжерия Gewächshausberegnung~ в сектор Sektorenberegnung
допълнително Zusatzberegnung— за предпазване от мраз Frostschutzberegnung— на редове Reihenberegnung— с отпадъчна вода Abwasserberegnung— с помЙина вода Schmutzwasserberegnung~ с чиста вода Reinwasserberegnung потребност от — Beregnungsbedürftigkeit /
дълбочина ж~ на засаждане Pflanztiefe /~ на кореновата система Wurzeltiefe /~ на обработката Bearbeitungstiefe /— на сеитбата [на заравяне на семената] Saattiefe, Aus-saattiefe /
дългоножка ж зелева Kohischnake /, Tiptila oleracea дънце с на луковица Zwiebelscheibe f, Zwiebelboden т,
Zwiebelkuchen твдлъбнато eingezogene Zwiebelscheibe изпъкнало vorgeschobene Zwiebelscheibe
дървеница жобикновена зелева Kohlwanze /, Eurydema oleraceurn разноцветна зелева Schmuckwanze ft Eurydema ornatuni
дървесина ж} вторична на моркова Holzteil in der Möhre дъск& ж
~9 отметателна (на плуг) Streichblech nt Streichbrett n подравнителна Schleifbrett n
ДЯЛ M~ на нарязан лист Blattlappen m~ на перест лист Blattfieder, Fieder/; (връхен) Endfieder; (страничен) Seitenfieder
едногодишен 140 ефект
Еедногодишен прил (за растение) annuell, einjährig еднодомен прил einhäusig еднодомност ж Einhäusigkeit / еднопблов прил eingeschlechtig едносемедАлни мн Einkeimblättrige, Monokotyledonen едностъблен прал eintriebig
-о отглеждане eintriebige Kultur едринй ж на плода Fruchtgröße f едрозърнест прил großkörnig едроплоден прил großfrüchtig едроцвАтие с, Вж столбур елевйтор м Elevator т
кофичен Becherelevator електрокАр м Elektrokarren т елит м сел Elite /, Elitesaatgut п Амбрио с. Вж зародиш ендйвия ж Winterendivie, Endivie /, Cichorium endivia
къдрава krausblättrige Endivie, C. endivia var. crlspum широколистна breitblättrige Endivie, Eskariol m, C. endivia
var. laiifoliutnескариол м. Вж ендивия, широколистна естрагбн м Estragon, Esdragon, Dragon т> Artemisia dracunculus етиолйран прил etioliert, gebleicht
-и [затъмнени] картофени кълнове Dunkelkeime der Kartoffel -и листни дръжки gebleichte Blattstiele
етиолйране с Etiolement п; (избелване) Bleichen п; (изтег-ляне, изцуляване) Vergeilung /
ефАкт микономически ökonomische Effektivität полезен Nutzeffekt т хетерозисен Heterosiseffekt /и, Heterosiswirkung /
жилав 141 загниване
жжилав прил zäh жилка ж Ader f
~ на лист Blattader /, Blattnerv in; (при зеле) Blattrippe f жилкуване с Äderung f~ на листа Blattaderung
жнловлек м плев Wagerich т, Plantago жлезй ж Drüse f жлъчка ж, синя. Вж цихория жълтеница ж по спанака, по цвеклото Vergilbungskrankheit
|Yellows-Krankheit] f der Rübe, des Spinats, Corium betae \Beta virus 4, Yellows]
жъна гл mähen vt жътвАрка ж Mähmaschine f, Mäher m
~ за грах, за фасул Erbsenmäher, Bohnenmäher навесна [окачна] Anbaumähmaschine
3завиване c, листно бол Blattrollkrankheit /, Blattrollen n завйтък м бот Wickel тзавлйчане с техн. Вж влачене зйвръз м 1. Ansatz т\ 2. бот. Вж яйчник
~ на плодове Fruchtansatz~ на семена Samenansatz~ на чушки Hülsenansatz
загйване с на пониците. Вж сечене загниване с Fäulnis /, Fäule/. (Вж също гниене)
~ на основите на стъблата Fußkrankheit; Schwarzbeinig-keit /
ризоктонийно на основите на растенията Wurzeltöter-krankheit /, Rhizoctonia sp.
заготдвка 142 зараждане
заготовка лг на зеленчуци. Вж м а н и п у л а ц и я загърляне г. Вж огърляне задимЯване с рз Vernebeln, Nebeln ; Rauchern п, Räucherung,
I.ufttrübuug f изкуствено künstliche Lufttrübung против мраза Frosträucherung
задъненост ж при домата Blütencndständigkeit f bei Tomate зазимяване c Einwintern n
~ в бразди Ein wintern in Pflugfurchen~ в изби Einkellerung f, Einwinteru in Kellern~ в ровници Einmieten n, Einwintern in Mieten~ в ями Einwintern in Erdgruben~ чрез зариване c почва Einwintern in Einschlägen, Ein-schlagen zur Einwinterung
закалявам гл abhärten vt закаляване c на разсада Abhärtung f der Jungpflanzen закържавЯване c Verkümmerung /, Kümmerwuchs m залЯгане c
високо на чушките hoher Hülsenansatz~ на опит Versuchsanlage fвисочина на ~ (съцветия, чушки) Ansatzhöhe f височина на ~ на чушките Hülsenansatzhöhe f място на ~ (съцветия, чушки) Ansatzstelle f
заливане с, гьрбично, диво. Вж напояване, гърбично, диво
замразяване с Einfrieren, Einfrosten п замръзване с Gefrieren п
~ на почвата Bodenfrost т, Gefrieren des Bodens заорЯване с (на торове, следбершпбени остатъци) Einpflügen,
Unterpflügen, Einackern п запЯс м, торов Düngervorrat т заплЯщане с на труда Vergütung f der Arbeit заплевелЯва се гл verunkrauten vi заплевелЯване с Verunkrauten п, Verunkrautung f зарЯвяне с (в почва) Einschlagen п зарЯза ж, заразяване с Ansteckung /; (широко разпростра-нена) Verseuchung /
зараждане с~ на парници (с тор) Packen п von Frühbeeten
зараждане 143 защита
~ на оранжерии с растения. Вж засаждане на оран-жерии
3apsaBäT м. Вж зеленчук зариваме е Einschlagen; Anhäufeln п зарбдиш м Embryo т, Keim т засаждам гл (растения, посадъчен материал) pflanzen; setzen ;
legen vt; (площ) bepflanzen vt~ на постоянно място an Ort und Stelle pflanzen
засаждане c Pflanzen n, Pflanzung /; (на площ) Bepflanzen n~ в бразди Pflanzung in Rillen~ в квадрат Pflanzung im Quadratverband, Quadratpflanzung~ в правоъгълник Viereckpflanzung~ в тирове [кавали] Dammpflanzung, Wallpflanzung~ в шахмат [чапраз] Pflanzung im Dreieckverband [Kreuz-verband], Dreieckpflanzung
гнездово Nestpflanzung, Nestpflanzverfahren n, квадратно-гнездово Quadratnestpflanzverfahren n
~ на картофи Kartoffellegen n~ на луковици (ръчно) Ausstecken n von Zwiebeln— на оранжерии Bepflanzung [BelegungJ von Gewächshäusern~ по две растения в гнездо Doppelpflanzung—, редово Reihenpflanzung дълбочина на ~ Pflanztiefe f разстояние на ~ Pflanzweite f срок на ~ Pflanztennin т
засенчваме с Beschatten, Schattieren пприспособление за ~ Schattenvorrichtung f
застъкляване с оранж Verglasen п, Verglasung / засушАване с Dürre /, Trockenzeit /, Trockenperiodc / засявам гл (семена) säen, aussäen vt; (площ) besäen vt
~ в непрекъснати редове drillen vtзасяване c. Вж сеитба зацъфтяване c Blühbeginn m зачйтъчност ж при лука Zahl / der Vegetationskegel bei der
Zwiebelзачервяване c Rotfärbung / защита ж
— на растенията Pflanzenschutz т~ срещу мраза Frostschutz т
зеле 144 зеленчукопроизводство
зеле с Kohl mt Brassica oleracea брюкселско Rosenkohl, Briisscller Kohl, Sprossenkohl, B.
oleracea van gemmifera—, бяло главесто Weißkohl, Weißkraut nt B, oleracea var. capitata f. alba—, главесто Kopfkohl, Kraut n, B. oleracea var. capitata
градинско Gemüsekohl, B. oleracea— , диво крайморско Meerkohl, Seekohl, Crambe maritima ~t китайско „Пак-хой“ Chinakohl „Pak-choi“, Chinasalat m, Brassica chinensis
къдраво Wirsingkohl, Wirsing m, Savoykohl, Welschkohl, B. oleracea var. sabauda—, късно Spätkohl, Herbstkohl—, листно Grünkohl, Blätterkohl, B. oleracea van acephala
листно със силно набръчкани листа Federkohl, Kraus-kohl—, пекинско „Пе-тзай“ Pekingkohl „Pe-tsai', Schantungkohl, Brassica pekinensis
ранно Frühkohl савойско. Вж —, къдраво
—, червено главесто Rotkohl, Rotkraut, Blaukraut л, B. ole-racea var. capitata f. rubra~, цветно [същинско цветно] Blumenkohl, Karfiol/л, B. ole-racea var. botrytis
зеленчук м Gemüse n зеленчуков прил Gemüse- (като първа съставна част на сложни думи)
зеленчукопроизводство с Gemüsebau, Gemüseanbau т, Gemüse-erzeugung /, Gemüseproduktion /
безразсадно Saatgemiisebauкъсно Spätgemüsebau
~ на открито Freilandgemüsebau оранжерийно Gewächshausgemüsebau оранжерийно и парниково Gemüsebau unter Glas, Unter-
glasgemüsebau, Treibgemüsebau, (ocmap) Gemüsetreiberei / парниково Gemüsebau im Frühbeet, Frühbeetgemüsebau полско (при полски условия) Feldgemüsebau, feldmäßiger
Gemüsebauразсадно Pflanzgemüsebaq
зе ленч у ко произвдоство 145 зеленчуци
—, ранно Frühgemüsebau ранно полско Frühgemüsebau im Freiland
зеленчукоснабдйване с. Вж снабдяване със зелен-чуци
зеленчукохранйлище с Gemüselager п зеленчуци мн Gemüse п (събир) и pi, Gemüsearten
~ в прясно състояние Frischgemüse дребносеменни Gemüsefeinsämereien
~, дръжкови Stielgemüse дълбоко замразени Tiefgefriergemüse
— , едногодишни einjährige Gemüsearten—, замразени Gefriergemüse— за консумация, за продажба в прясно състояние Gemü-se für den Frischkonsum, Frischmarktза консервната промишленост Gemüse für die Konserven-
industrie~ за съхранение Lagergemüse, Dauergemüse-'y зелеви Kohlgemüse
изчистени geputztes [küchenfertiges] Gemüse—, клубеноплодни Knollengemtise—, консервирани konservierte Gemüse
кореноплодни Wurzelgemüse—, късни Spätgemüse
листни Blattgemüse~, луковични Zwiebelgemusc—, мариновани eingelegte [marinierte] Gemüse—, многогодишни mehrjährige [ausdauernde] Gemüsearten~ на връзки Bündelgemüse, gebündeltes Gemüse—, оранжерийни Gewächshausgemuse—■, оранжерийни и парникови Treibgemüse~ , отглеждани чрез директна сеитба Saatgemüse, Sägemüse— , отглеждани чрез разсад Pflanzgemüse—, парникови Frühbeetgemüse, Gemüse aus dem Frühbeet—, плодови Fruchtgemüse
пресни Frischgemüse—, ранни Frühgemüse
салатни Salatgemüse
10 Немско-български речник
зеленчуци 146 зърнойд
, стерилизирани в кутии Dosengemüseтрайни Dauergemiise
зелета мн Kohlgewdclise зелка ж Kohl köpf rn
плътна fester Kohl köpf, рехава lockerer Kohlkopf сплесната abgeplatteter Kohlkopf
зелчета мн (при брюкселско зеле) Röschen, Rosen образуване на ~ Rosenbildung fпреждевременно образуване на ~ verfrühte Rosenbildung
зимоустойчив прил winterfest, winterhart зимоустойчивост ж Winterfestigkeit f, Winterhärte f зреене c. Вж узряване зрелост ж Reife f
беритбена Pflückreife; Schnittreife биологическа [ботаническа] Samenreife експортна Exportreife млечна Milchreife потребителна Genußreife, Verbrauchsreife, Nutzungsreife пълна Vollreifeтехническа, технологическа technische, technologische
Reife~, физиологическа physiologische Reifeстепен на ~ Reifegrad т
зрял прил reifзърнест прил (със зърнеста консистенция) kernig, körnig зърнб с Korn п ; Kern т
изпълнено volles Korn~, поленово Pollenkorn~, спарушено geschrumpftes Korn~ с дебела обвивка dickschaliges Korn— с тънка обвивка dünnschaliges Korn
зърнойд м Samenkäfer тграхов Erbsenkäfer, Bruchus pisorumлещов Linsenkäfer, Bruchus lentis фасулев Speisebohnenkäfer, Bohnenkäfer, Acanthoscelides
obtectusфиев Ackerbohnenkäfer, Bruchus rufünanus
ивица 147 изолйция
иивица ж Streifen т
~, защитна. Вж охрана избелване с Bleichen п
~ на листни дръжки Blattstielbleichenгодност за ~ Bleichfähigkeit f
избелен прил gebleicht избуява гл üppig in die Höhe wachsen
~ на стъбла и листа ins Kraut schießen избуяване c üppiges Höhenwachstum изваждане c {на кореноплоди, картофи, луковици) Roden, Aus-
graben n~ на картофи Kartoffelroden~ на разсада от лехата Ausheben п der Jungpflanzen aus dem Saatbeet~ на разсада от саксийките Austopfen п der Jungpflanzen
извбзване c Abtransport m, Abtransportierung f издръжлив прил на съхранение lagerbeständig, lagerfähig издънка ж Wurzelsproß т иззимува гл {запазва се през зимата) überwintern vi иззимйвам гл (запазвам през зимата) überwintern vt иззимйване с Überwintern п, Überwinterung f
~ на кореноплодни зеленчуци Überwinterung von Wurzel-gemüse~ на разсад Jungpflanzenüberwinterung~ на семенници Überwinterung von Samenträgern
изисквания мнза качество Gütevorschriften, Gütebestimmungen
— спрямо външните условия Standortansprüche изкуфйване с Hohlwerden п
~ на репи, целина Pelzigwerden п von Rettich, Sellerie измръзване с Erfrieren п; (повреда от Frostschaden т изнасяне с на разсада Auspflanzen п ins Freiland изниква гл. Вж пониква изол£ция ж Isolation f, Isolierung, Absonderung f
пространствена räumliche Isolationc изолатори Isolation durch Einschluß der Pflanzen
изпитване 148 йнцухт
изпитване с Prüfung, Erprobung f производствено Erprobung in der Praxis; Prüfung in
Produktionsbetrieben—, сортово (на сортове) Sortenfwertjprufung~9 сравнително vergleichende Prüfung
изпъстряне c. Вжпрошарване, мозаично изрйвяне c (на кореноплоди). Вж изваждане изрйждане с на сортове Abbau т von Sorten изресяване с на цветовете, на младия завръз Abfallen, Abstö-
ßen, Verrieseln п der Blüten, des jungen Ansatzes изскубвам гл. Вж скубя изследвания мн по зеленчуковите култури Gemüseforscliung / изсъхване с, бактериално на доматите Bakterielle Tomatenwelke,
Bakterien welke f der Tomate, Corynebacterium mtchiganense изтегляне c
~ на разсада Vergeilung f [Etiolement //J der Jungpflanzen ~ на растенията (при мраз на почвата) Auf frieren п der Pflanzen; Aufziehen n der Pflanzen
нзцулйване c на разсада. Вж изтегляне на разсада индетерминйнтен прил, Вж домати, индетерминаптни;растеж, индетерминантен
инкрустйране с на семената рз Inkrustierung f des Saatgutes инсектицид м Insektizid п инсталация ж
дъжд овал на Beregnungsanlage, Regenanlage f~ за почистване и сортиране на лук Zwiebelputz- und -Sor-tieranlage f
неподвижна дъждовална stationäre Beregnungsanlage отоплителна Heizungsanlage подвижна дъждовална rollende Beregnungsanlage полуподвижна дъждовална teilbewegliche Beregnungs-
anlageпочвеноотоплителна Bodenheizungsanlage сушилна Trocknungsanlage f
интензификация ж Intensivierung f инхибйтори мн Hemmstoffe йнцухт M сел Inzucht /
~ линия ж. Вж линия, самooпрашена
кабА 149 картофосадАчка
ккабА прил и ж. Вж 1. л у к, воден; 2. пипер долма
червена (лук) Medejrazwiebel fкавАл м. Вж тиркал&м л<. Вж присади иккАлий м Kalium п, КкАлус м Kallus т кАлций м Kalzium п, Са кАмби .и«. Вж пипер р а т у н д камера ж Kammer f
~ на плода Fruchtkammer, Fruchtfach псеменна Samen kammer
камерен прил; дву-. три-, четирикамерен zwei-, drei-, vierkam-merig [-fächrig]
кАмерност ж Kammerigkeit fканал м, напоителен Bewässerungskanal т, Bewässerungsgra-
ben тканталупи мн Kantalup-Melonen капия ж. Вж пипер капия карантина ж Quarantäne f карбамид м Harnstoff т, CO (NH^ кардбн м Card}' т, Karde f, Kardone /, Spanische Artischocke,
Cynara cardunculusкарнабйт M. Вж зеле, цветно каротин Karotin п картоф м Kartoffel /, Solanum, tuberosum
-и за садене Pflanzkartoffeln, Saatkartoffeln-и, ранни Frühkartoffeln
картофовадАчка ж Kartoffelrodemaschine / ротационна Schleuderroder т
картбфови мн бот Nachtschattengewächse, Solanaceae картофокомбАйн м Kartoffelvollerntemaschine, Kartoffelkombine
/, Sammelroder ткартофокопАч м Kartoffelroder т картофопроизводство с Kartoffelanbau т
ранно FrühkartoffelanbauкартофосадАчка ж Kartoffellegemaschine, Kartoffelpflanzma-
schine /
картофосадйчка 150 киселец
четириредова vierreihige Kartoffellegemaschine f карфиол м. Вж зеле, цветноKäca ж, парникова Frühbeetkasten, Kasten т касетка ж Hochsteige f
— за зеленчуци Gemüsesteige кастрация ж, кастриране с Kastration /, Kastrierung f качество с 1. (свойство) Eigenschaft /; 2. (категория, класа)
Güteklasse /; 3. (степен на ценност) Güte /, Qualität f~, високо hohe Qualität—, първо, второ, трето и пр. Güteklasse А, В, С usw.
кйчества мн Eigenschaften—, вкусови Geschmackseigenscbaften ; (събир) Geschmacksqua-lität /, Geschmackswert т
готварски [кулинарни] Speisewert т събирпазарни Markteigenschaften; (събир) Marktfähigkeit f стопански ценни wirtschaftlich wertvolle Eigenschaften
—, хранително-стопански ernährungswirtschaftliche Eigen-schaftenпродължително запазване на пазарните — lange Markt-fähigkeit
кел м. Вж зеле, къдраво кбрвел м
градински [градински балдаран] Gartenkerbel, Echter Kerbel, Qewürzkerbel mt Chaerophyllum cerefolium
клубеновиден [грудест балдаран) Kerbelrübe /, Chaero-phyllum bulbosum
кервйз M. Вж целина к&стенка ж. Вж ти к в а, бяла кеч!>п м Ketchup, Catchup т
~, доматен Tomatenketchup кила ж по зелевите. Вж г у ш а ким м Kümmel mt Carum carul кимион Römischer [Italienischer) Kümmel, Cuminum cyminum кирка ж Spitzhacke / киселец м Sauerampfer m, Rumex acetosa
градински Garten-Sauerampfer, Rumex acetosa var. Hor-tensie
едролистен Großblättriger Sauerampfer
киселинА 151 комисия
киселинА ж Säure / аскорбинова Askorbinsäure лимонена Zitronensäure
—, млечна Milchsäure плодова Fruchtsäure фолиева Folinsäure ябълчна Apfelsäure
киселинност ж Säure /, Azidität f обгца Gesamtsäure
~ на почвата Bodenazidität клетка ж Zelle f климат м. Klima п клин -к сешпб. Вж поле, скачащо клон м сел Klon т клубен м Knolle / (bei Kartoffel) клубенообразуване с Knollenbildung f ковАч м непр
—. обикновен полски Saatschnellkäfer m, Agriotes Uneatus тъмен полски Humusschnellkäfer nit Agriotes obscurus
кожа, ножица ж Haut /— на плода Fruchthaut
кокеш, голям. Вж корен, черен колрАби. Вж алабаш, дребен колтук м Geiztrieb т колтучене с Entgeizen, Ausgeizen, Geizen п, Ausbrechcn n der
Geiztriebe комАр .и, градински космат üartenhaarmücke/, Bibio hortulanus комАрче c
грахово Erbsengallmücke /, Contarinia pisi зелево Kräiiselgalhnticke /, Kohl-Drehherzmücke /, Conta-
rinia nasturtiiкомбАйн м Kombine /, Vollerntemaschine f
за картофи, кореноплоди Sammelroder m комбинАт м Kombinat n
оранжериен Gewächshauskombinat консервен Konservenkombinat
комисия ж, Държавна сортова на НРБ Staatsausschuß т fürSortenwesen derVRB(ö ГДР: Zentralstelle f für Sortenwesen \ в ГФР: Bundessortenamt n)
компонент 152 конци
компонент м~ при кръстосване Kreuzungspartner /?/, Kreuzungskompo- nent tn~ при присаждане Pfropfpartner т, Pfropfkomponent гп
компост м Kompost tn~ от слама Strohkompost~ от стопанския двор Betriebskompost~ от утаена канална тиня Klärschlammkompost
компостен куп Komposthaufen т компостйране с Kompostierung fпродължителност на -то Kompostierungsclauer /
коноплянка ж плев Ackerzweizahn tn, Bidens tripartius 1.0Н0ЩЙП л е Вж прасе, попово консерви мн Konserven
готови за ядене tafelfertige Konservenзамразени Gefrierkonservenзеленчукови Gemüsekonservenмесно-зеленчукови Gemüsekonserven mit Fleischbeigabe
консервиране c Konservieren, Konservierung /; Einlegen n~ в саламура Einsäuern n~ на зеленчуци Gemüsekonservierung /~ със сол Einsalzen n~ чрез замразяване Gefrierkonservierung, Einfrieren /е Ein-frosten n~ чрез стерилизиране Sterilkonservierung
конструкция жмрежеста телена Drahtgeflecht пносеща Traggerüst и, Tragkonstruktion fпокривна Dachkonstruktion fтелена Drahtgerüst nшпалирна телена Drahtspalier n
консумйция ж~ в прясно състояние Frischkonsum tn, Frischverbrauch m~ в сурово състояние Rohgenuß tn~ на зеленчуци Gemüseverbrauch tn, Gemüseverzehr m
контрдла ж мет Kontrolle f~ на семената. Вж семеконтрола
конци мн (при фасула). Вж лико
кбнус 153 кбрен
кбнус м на нарастването Vegetationske^el т, Vegetations-punkt т
конусовиден прил kegelförmigконцентрйт м, сушен Trockenkonzentrat п кооператив .и. Вж стопанство, кооперативно KOonepäTop м Genossenschaftsmitglied п, Genossenschaftsbauer т кооперйция ж Genossenschaft /к бпан ж, Konäne с Hacken п. Вж също окопаване
сляпа Blindhackenкоприва ж Brennessel /, Urtica; (като зеленчук) Nessel kohl /«,
Nesselsalat тобикновена Große Brennessel, Urtica dioica
копър м Dill tn, Dillkraut n, Anethum graveolens Kopä ж (при диня, пъпеш, тиква) Schale f; (при краставица)
Haut f; (при морков) Rinde fвторична sekundäre Rinde грубо-мрежеста stark genetzte Schale
~, мрежеста [c мрежести шарки] genetzte Schale~ на петна gefleckte Schale~ на плода Fruchtschale
почвена Bodenkruste, Erdkruste f първична primäre Rinde
~ c брадавички warzige Schale [Haut]~, сегментирана [на резньове} gerippte Schale— c мраморен рисунък Schale mit marmorierter Zeichnung
c поясни шарки gestreifte Schale— със силно (слабо) очертани резньове tief- (flach) rippige Schaleобразуване на почвена ~ Bodenverkrustung, Verkrustung / des Bodens
корен м Wurzel /, radix влакнест Faserwurzel бял. Вж овесен вретеновиден Pfahlwurzel главен Hauptwurzel допълнителен. Вж страничен дълбок tiefe Wurzel овесен Haferwurzel, Weißwurzel, Salsify n, Salsifis m,
Tragopogon porrifolius
кбрен 154 крйставицн
плитък flache Wurzel—, страничен Scitenwurzel, Nebenwurzel~, черен Schwarzwurzel, Scorzoner mt Scorzonera hispanica—, централен. Вж главен
коренище с Wurzelstock mt Rhizom n коренова зона ж Wurzelraum т кореноплбд .и 1. Wurzelkörper т; Riibenkörper т; Rübe /;
Knolle /; 2. (кореноплодна култура) Wurzelfrucht /глава [чело] на ~ Wurzelkopf tn, Wurzelkronc fкрай [основа] на ~ Wurzelende п
корито с за хидропоник Kulturbecken т косйчка ж Mähmaschine /, Mäher т
~ товарач Mählader т косйтба ж Mahd f, Schnitt т косй гл mähen, schneiden vt котиледони мн, Вж семедели кочйн м 1. (на зелка) Strunk т; 2. (на царевица) Kolben т
външен Außenstrunk вътрешен Innenstrunk
кощрйва ж плев Fennich т, Setaria крйища мн Rand т
~ на листа Blattrandвлияние на -та мет Randwirkung f
кр&н-товар&ч м за оборски тор Dungkran in крйста ж
корковидна [обикновена] по картофите Kartoffelschorf т, Streptomyces scabies~ по краставиците [тиквените] Gurkenkrätze /, Gummifluß т bei Gurke, Cladosporium cucutnerinum
прашеста на картофите Pulverschorf т an Kartoffel, Spongospora subterranea
сребриста по картофите Silberschorfkrankheit f der Kar-toffel, Spondylocladium atrovirens
крйставица ж Gurke /, Cucumis sativus крйставици мн Gurken
дребни (за стерилизиране) Traubengurken, Delikateßgurken дълги тънки Schlangengurken
~ за консервиране Einlegegurken кисели Sauergurken
крйставици 155 култиватор
кисели с подправки Gewürzgurken оранжерийни Hausgurken отглеждани на открито Freilandgurken отглеждани на конец в отвесно положение Schnur-
gurkenотглеждани чрез разсад Pflanzgurkenпарникови Kastengurkenпърви на главното стъбло Statnmgurken салатни (дълги) Salatgurken
кратуна ж Flaschenkürbis т, Lagenaria vulgaris краче ct черно по картофите Schwarzbeinigkeit f der Kartoffel,
Erwinia phytophthoraкрем Mt тиквен Kürbismus nкрдмови ми бот Liliengewächse, Liliaceae кресон M Gartenkresse, Kresse /, Lepidium sativum
воден Brunnenkresse, Nasturtium officinale [Roripa na- sturtium]
крилца c бот Flügel mкромид лук лс. Вж лук кръстосаноопр&шващ се прил fremdbestäubend кръстосвйемост ж Kreuzbarkeit f кръстосвам гл kreuzen vtкръстосване с 1. Kreuzen п, Kreuzung/; 2. (фаза на ~) Sta-
dium der Erscheinung des ersten Laubblattpaaresкръстоска ж Kreuzung f
вътревидова Kreuzung innerhalb der Art вътресортова Kreuzung innerhalb der Sorte естествена Bestandeskrcuzung
—, междувидова Artkreuzungмеждусортова Sortenkreuzungобратна [насищаща] Rückkreuzung реципрочна reziproke Kreuzung
~, спонтанна. Вж ^.естествена кръстоцветни мн бот Kreuzblütengewacbse, Craciferae кубче с, торово Erdwürfel ткултивйтор м Grubber т, Kultivator т; Hackmaschine f
~ за междуредова обработка Hackmaschine, Hackgerät п— за слята обработка Grubber, Kultivator~ комбинатор Kombinator т
култивйтор 156 куче
конен Grubber für Gespannzug; Gespannhackmaschine—, ръчен Handgrubber, Handkultivator
c подхранвай Hackmaschine mit Einrichtung für die Kopf-düngung
тракторен Grubber für Schlepperzug; Schlepperhackma-schine
фрезов Hackfräse f култивациднен прил
-нни съоръжения за зеленчуци Gemüseproduktionsstätten,Kultureinrichtungen für Gemüse-нно помещение Kulturraum т
култивиране с 1. Вж отглеждане; 2. техн (слято култи-виране) Grubbern /г, Kultivieren п ; (междуредово). Вж о к о- п а в а н е
култура ж 1. Вж отглеждане; 2. Fruchtart /, Frucht /, Kultur /
безпочвена. Вж отглеждане без почва бобова Hülsenfrucht бостанска Melonenkultur водна Tankkultur втора сеитб Zweitfrucht, zweite Frucht главна сеитб Hauptfrucht
—, допълнителна сеитб Nebenfrucht, Nebenkultiir зеленчукова Gemüsekultur индикаторна. Вж посев, индикаторен
—, кореноплодна Wurzelfrucht междинна сеитб Zwischenfrucht, Zwischenkultur
~, междинна подсевна сеитб Zwischenfruchtuntersaat / окопна Hackfrucht
—, подпокровна сеитб Unterfrucht~, покровна сеитб Deckfrucht, Überfrucht~, следваща Nachfrucht, Folgefrucht
следжътвена [стърнищна] Stoppel frucht, Stoppeisaat / смесена Mischfrucht трайна Dauerkultur
кускута ж Seide /, Cuscutaлюцернова Kleeseide /, Cuscuta epithymum
кух прил hohl; (за кореноплод) hohlherzig куче c, сляпо Kleine [Berg-] Blindmaus /, Spalax leucodon
къдрав 157 лемйж
къдрав прил kraus къдраволйстен прил krausblättrig къдравост ж по картофите Y-Virus-Mosaik п [Kräuselkrank-
heit /[ der Kartoffel, Marmor cucumeris var. ypsilon кълн .« Keimling m; Keimpflanze f кЪлнове, картофени Kartoffelkeimeотстраняване на ~ Abkeimen n der Kartoffeln
кълнйем прил keimfähig-а енергия Keimschnelligkeit /, Keimenergic f
кълняемост ж Keimfähigkeit fминимален процент на -- Mindestkeimfähigkeit
къртица ж Maulwurf т, Talpa europaea късам гл (плодове, мета) pflücken vt късен прил spät
ллйднйка ж бот Schiffchen п лййка ж плев Echte Kamille /, Matricaria chamomilla лйнги мн {краставици] Schlangengurken лйпад м Ampfer т, Rumex
градински Gartenampfer, Gemüseampfer, Ewiger Spinat, Englischer Spinat, Rumex patientia
щитовиден Römischer [Schildblättriger] Ampfer, RömischerSpinat, Rumex scutatus
лйпадови мн бот Knöterichgewächse, Polygonaceae ластун M, ластуна ж kriechender Stengel лаущйн M. Вж д е в и c и л лййка ж Gießkanne / лемйж м Schar п
подкопаващ Rodeschar
лднта 158 лист
лента ж Band п, Streifen т двуредова Doppelreihe /, Reihenpaar п сортировъчна Sortierband транспортна Förderband, Transportband транспортна за прибиране на зеле Kohlernteförderband
—, транспортна за прибиране на зеленчуци Gemüseernte-forderband
транспортна за прибиране на продукцията Ernteför-derband
триредова, четириредова Drei-Reihen-, Vier-Reihen-Band лех£ ж Beet п
~ за засаждане Pflanzbeet— за пикиране Pikierbeet
открита Freilandbeet открита за производство на разсад Freilandsaatbeet,
Saatbeet, Samenbeet топла Warmbeet
лехообразувйтел м техн Beetformer т лизгйр м Spaten m, Grabscheit п ликйв прил bastig лико с Bast т, Fäden pl лилиецв&тни мн. Вж к р е м о в и линия ж сел Linie /; Stamm т
самоопрашена Inzuchtlinie, selbstbestaubte Linie селекционна Zuchtlinie; Zuchtstamm чиста reine Linie
лист м Blatt n двойноперест doppelt gefiedertes Blatt длановиден handförmiges Blatt длановидно-разделен bandförmig geteiltes Blatt дълбоко нарязан tief eingeschnittenes Blatt единичен Einzelblatt елипсовиден elliptisches Blatt заоблен abgerundetes Blatt изправен hochstehendes Blatt истински. Вж същински
~ картофен тип (при домат) Kartoffelblatt (bei Tomate) къдрав krauses Blatt ланцетен lanzettliches Blatt
лист 159 листй
лировиден leierförmiges Blatt—, набръчкан, надиплен gefallenes Blatt
назъбен gezähntes Blatt—, напилен gesägtes Blatt
нарязан eingeschnittenes Blatt обратно-яйцевиден verkehrt eiförmiges Blatt
—, перест gefiedertes Blatt, Fiederblatt перестоделен fiederspaltiges Blatt прекъснато-перест unterbrochen gefiedertes Blatt прост einfaches Blatt
~, първичен Primärblatt разперен ausgespreiztes Blatt сложен zusammengesetztes Blatt сложноперест mehrfach fiederteiliges Blatt
~ c дълга дръжка langgestieltes Blatt- c нежна нерватура feinrippiges Blatt— c пет дяла fünflappiges Blatt~ със заострен връх zugespitztes Blatt
същински Laubblatt—, текоперест unpaarig gefiedertes Blatt
целокраен ganzrandiges Blatt чифтоперест paarig gefiedertes Blatt яйцевидно-удължен länglich-eirundes Blatt
краища на -a Blattrand m основа на -a Blattbasis /, Blattgrund m положение на -a Blattstellung /
листА мн Blätter plt (събир) Laub n венечни. Вж венчелистчета външни Außenblätter вътрешни Inncnblätter
—, нишковидни при доматите бол Fadenblättrigkeit / der Tomate
папратовидни при доматите бол Farnblättrigkeit / der Tomate
покривни (на зелка) Deckblätter, Kopfdeckblätter последователно разположени wechselständig angeordnete
Blatterрозетни (на зеле, салата) Umblätter семеделни. Вж семедели
листй 160 лук
срещуположно наредени gegenständig angeordnete Blätter тръбести (на лук) Schlauch blätter, (събир) Schloff п
~, чашъчни. Вж чашелистчетл листна маса ж Laub /г, Blattmasse f листовка ж Lauberde / листозавивйчка ж
обикновена грахова Mondfleckiger Erbsenwickler т, La- speyresia dorsana
тъмна грахова Erbsenwickler т, Laspeyresia nigricana ЛИСТОЯД M
голям луков Rainfarnkäfer mt üaleruca tanacetiлуков Lilienhähnchen, Zwiebelhähnchen n, Liliecerus wer-
digeraлистче c Blättchen n
междинно (на перест лист) Zwischenfieder /~ на перест лист Fiederblättchen
лобода жбяла куча плев Gemeiner Gänsefuß, Chenopodium alburn
~, градинска Gartenmelde /, Spanischer Spinat, Atriplex hör- tensis
разклонена [разстлана] Rutenmelde /, Atriplex patula лободови MH бот Gänsefußgewächse, Chenopodiaceae лонгистйлия ж бот Langgriffeligkeit f лопйта ж Schaufel /, Schippe / лотра ж Beiztrommel / лук м [кромид лук] Zwiebel, Küchenzwiebel, Speisezwiebel /,
Zipolle /, Allium сера~ арпаджик (лютиви сортове) scharfe lagerfähige Zwiebel-sorten für Steckzwiebelkultur
бисерен Perlzwiebel, Weinlauch m, Allium ampeloprasum бял. Вж чесън
~ влашец [влашки]. Вж ~ ш а л о тводен Gemüsezwiebel, Wasserzwiebe!воден червен Madejrazwiebel
~ глави Speisezwiebeln (ausgereift, ausgewachsen, ohne Laub) ~ глави за съхранение Dauerzwiebel, Lagerzwiebelзелен [за зелено] junge Lauchzwiebel (Zwiebel noch nicht
ausgebildet)зимен Winterzwiebel, Winterhecke,‘Heckenzwiebel, Röhren-
lauch mt Allium fistulösem
лук 161 лй>спа
каба, Вж воден~ многогнездни сортове kartoffelzwiebelartige Sorten
многозачатъчен mehrkernige Zwiebel отглеждан чрез засяване на семена на постоянно
място [лук от семе] Säzwiebel, Saatzwiebel полулют [междинен] halbscharfe Zwiebel пясъчен. Вж —, зименрязанец Schnittlauch, Binsenlauch т, Alliumschoenoprasuni сладък. Вж ^.воден
~ с перата Lauchzwiebel, Schlottenzwiebel сръбски. Вж ~ шалот чеснов. Вж чесън
~ шалот Schalotte /, Schalottenzwiebel, Eschlauch rn, Allium aescalonicumпраз Вж праз
луковад&чка ж Zwiebelroder т луковица ж Zwiebel f
—, конусовидна kreiselförmige Zwiebel многозачатъчна (с няколко пъпки) mehrkernige Zwiebel плоскокръгла flachrunde Zwiebel
~, плътна feste [festfleischige] Zwiebel сплескана platte Zwiebel
луковици мн Zwiebeln раздвоени in sich geteilte Zwiebeln, Böcke
c дебели [незатворени] шийки Dickhälse, Starrhälse, dick- hälsige Zwiebeln
луфа ж Schwammgurke /, Luffaгладка цилиндрична Schwammgurke mit glatten walzen-
förmigen Früchten, Luffa cyllndricaръбеста Schwammgurke mit scharfkantigen Früchten, Luffa
acutangulaлюбеница ж. Вж д и н я люспа ж Schuppe /; Haut /; (на луковица) Zwiebelscheide /.
Zwiebelschale, Zwiebelschuppeзакрита (на луковица) geschlossene Zwiebelscheide месеста (на луковица) Zwiebelschuppe, fleischige Zwie-
belscheide
Н Немско-български речник
люспа 162 мана
обвивна кожеста (на луковица) Zwiebel haut, äußere trok- kene Zwiebelschale, Deckschale der Zwiebel
лют, лютив прал scharf (Geschmack)лютеница ж Paprikamark nt Paprikapüree n
Mмагданоз м Petersilie, Gartenpetersilie /, Petroselinum hortense
\crispiim]кореновиден Wurzelpetersilie, A hortense var. tuberosum листен Schnittpetersilie, Blattpetersilie, P. hortense var. /0-
liosumMaftopäHa ж Majoran mt Wurstkraut Majorana hortensis мана ж бол
брашнеста Echter Mehltau, Erysiphaceaeбрашнеста по граха [бобовите] Erbsenmehltau, Erysiphe
polygoniбрашнеста по доматите и пипера Echter Mehltau an To-
maten und Paprika, Leveillula tauricaбрашнеста по тиквените (Echter) Gurkenmehltau, Erysiphe
cichoracearum, Sphaerotheca humuliлъжлива (или само мана) Falscher Mehltau,Peronosporaceae
~ по доматите [катофена — по доматите] Kraut- und Braunfäule f der Tomaten, Phytophthora infestans ~ по зелето Kohlperonospora /, Falscher Mehltau der Kohl-gewächse, Peronospora brassicae [parasitica}~ по картофите Kraut- und Knollenfäule / der Kartoffel, Kartoffelfäule /, Phytophthora infestans~ по краставиците Falscher Mehltau der Gurke, Gurkenpe- ronospora /, Plasmopara cubensis~ по лука Falscher Mehltau der Zwiebel, Peronospora de~ structor~ по салатата Falscher Mehltau des Salats, Bremia lactucae
мана 163 машина
~ по спанака Falscher Mehltau des Spinats, Peronospora spinaciae~ по целината Falscher Mehltau des Selleries, Plasmopara nivea
черна по пипера Braunfleckenkrankheit f des Paprikas, Cladosporium capsici
мйн гол д м Mangold rn, Beißkohl m, Beta vulgaris subsp. cicla ~t листен Schnittmangold
ребрист Rippenmangold манипулйция ж на зеленчуци Gemiiseaufbereitung /, Vermark-
tung / von Gemüseмаркйр м Markeur m; Reihenzieher rn
зъбчат парников Stupfbrett, Zapfenmarkierbrett n маруля ж Bindesalat, Kochsalat, Römischer Salat m, Sommeren-
divie f, Lactuca sativa var. romana [iongifolia] материйл м
оригинален посевен Originalsaatgut ипластмасов Plastwerkstoff m посадъчен Pflanzgut n, Pflanzmaterial n посевен Saatgut n, Saat / растителен Pflanzenmaterial n селекционен Zuchtmaterial //
мйточина ж Melisse /, Melissa officinalis машина ж Maschine /
~, дъждовална Beregnungsmaschineдъждовална подвижна (voll)bewegliche Beregnungsma-
schineза бране на градински фасул Gemüsebohnenpflückma-
schine— за измиване на зеленчукови семена Gemüsesamen- Waschmaschine~ за измиване на зеленчуци Gemüsewaschmaschine~ за изрязване на листната маса (моркови, цвекло) Kraut-schneider т~ за междуредова обработка Hackmaschine~ за надробяване на листата и стъблата Krautschläger rn ~ за обръщане на компост Kompost-Umsetzmaschine ~ за подготовка на семена за сеитба Auslesemaschine ~ за почистване на зеленчуци Gemüseputzmaschine
машина 164 метдди
*** за прибиране на зеленчуци Gemüseerntemaschinc~ за прибиране на спанак Spinaterntemaschine~ за разтрошаване на минерален тор Düngermühle f~ за товарене на оборски тор. Вж товарач за о б о р- скн тор~ , картофоприбираща Kartoffelerntemaschine~, картофосадачна. Вж картофосадачка
почвообработваща Bodenbearbeitungsmascliine прибираща Erntemaschine пропарваща Dampfmaschine разсадосадачна Pflanzcnsetzmaschinc садачна Pflanzmaschine садачна за зеленчуков разсад Gemüsepflanztnaschinc семечистачна Saatgutreinigungsmaschinc сортировъчна Sortiermaschine
~ фасулоберачка Bohnenpfliickmaschinc мащерка ж Thymian /л, Thymus vulgaris междинен прил сел intermediär
~ лук. Вж лук, полулют междувъзлие с Internodium л, Knotenweite f скъсяване на -ията Internodienstauchung / удължаване на -ията Internodienstreckung f
междуредие с Reihenabstand т, Reihenentfernung f мелница 'ж за минерален тор. Вж дробилия меродйя ж. Вж магданоз месест прил fleischig месб с на плода Fruchtfleisch п метлйца ж бот Rispe f, panicula метод м
блоков мет Blockanlage f~ на дробните парцели мет Spaltanlage f~ на дългите парцели мет Langparzellenmethode f
решетков мет Gitteranlage f хетерозисен (Methode der) Heterosiszüchtung f
методи мнагротехнически. Вж ~ на отглеждане индустриални производствени industriemäßige Anbau-
methoden~ на отбора Ausleseverfahren
методи 165 мозййка
~ на отглеждане Anbaumethoden~ на полския опит Feldversuchsmethoden~ на присаждане Pfropfmethoden
селекционни Züchtungsmethoden механизиран прил mechanisiert напълно ~ vollmechanisiert частично ~ teilmechanisiert
механизация ж, механизиране с Mechanisierung /— на беритбата [прибирането! Erntemechanisierung
пълна [комплексна] Vollmechanisierung мехуровйдност ж на листа Bissigkeit / des Blattes микроелементи мн Spurenelemente, Mikronährstoffe микроклймат м Mikroklima, Kleinklima п микротор м Spurenelementdünger т милйна ж. Вж л а с т у и мишки мн, полски Feldmäuse, Microtus arvalis многогодйшен прил mehrjährig многозачйтъчен прил mehrkernig многост^блен прил inehrtriebig
-о отглеждане mehrtriebige Kultur могйлка ж Hügel тзасаждане на -ки Hügelpflanzung f
мозййка ж бол Mosaik п, Mosaikkrankheit /~ аукуба по доматите Aucubamosaik der Tomate, Marmor tabaci var. aucuba [Nicotiana virus 1 C]
жълта деформираща по лука Gelbstreifigkeit / der Zwie-bel, Marmor cepae [Allium virus 7]
жълта по фасула Gelbes ßohnenmosaik, Gelbmosaik der Buschbohne
краставична Gurkenmosaik; краставична по дома-тите Gurkenmosaik an der Tomate; краставична по спа-нака Gelbfleckigkeii f des Spinats, Marmor cucumeris var. vulgare [Cucumis virus 7]
некротична [ивичеста] по доматите Strichelkrankheit [Streifenkrankheit] / der Tomate, Marmor tabaci var. vulgare [Nicotiana virus 7)
обикновена по граха Gewöhnliches Erbsenmosaik, Marmor leguminosarum [Pisurn virus 2|
обикновена {тютюнева] по доматите Tomatenmosaik,
мозййка 166 мразоустбйчивост
Marmor tabaci var. vulgare [Nicotiana virus /]—. обикновена по картофите Einfaches Mosaik der Kartoffel
обикновена по фасула Gewöhnliches Bohnenmosaik, Roll-mosaik, Marmor phaseoli [Phaseolus virus 7]— по салатата Salaunosaik, Marmor lactucae \Lactuca virus 1\ ~ по спанака Eigentliches Spinatmosaik, Marmor cucumeris var* vulgare, Marmor betae [Cucumis virus 1, Beta virus 2] ~ по тиквените. Вж краставична
тютюнева по пипера Tabakmosaik an Paprika мокрица ж, обикновена зимнична Kellerassel /, Porcellio scaber молбц .и
~t бобов (грахов). Вж л и е т о в а в и в а ч к а, о б и кнов е н а г р а х о в а
зелев Kohlschabe /, Kohlmutte /, Plutella maculipennis луков Lauchmotte, Zwiebel motte /, Acolepia assectella
морави мн. Вж и а т л а д ж а н морач Вж р е з е н е морков м Mohre f, Karotte /, Gelbriibe, Mohrrübe j\ Speisemöhre,
Daucus carotaмотика ж Breithacke; Schlaghacke /
ротационна Rotationshackv мотйчка ж kleine Handhacke
~ за плевене Jätehacke мрйвка ж Ameise /
градинска Gartenameise, Lasius niger чимова Rasenameise, Teiramorium caespitum
мраз M Frost mадвективен Advektivfrost, Windfrost
~ без снежна покривка Barfrost, Kahlfrost късен (пролетен) Spätfrost
~ на почвената повърхност Bodenfrost нощен Nachtfrost
~t радиационен Strahlungsfrcst ран (есенен) Frühfrost
мразобойни местй мн Frostlagen мразозащйтен прил Frostschutz- (като първа съставна част на сложни думи)
мразоустойчив прил frostresistent, frosthart мразоустбйчивост ж Frosthärte, Frostresistenz /
мулчйране 167 навесен
мулчйране с Bodenbedeckung, Flächenbedeckung /, Mulch т, Mulchen п, Mulchierung /~ с пластмасово платно Folienmulch, Folienbedeckung
мустйк м, мустйче е (при тиквените, граха) Ranke, Wickel-ranke /
мутйнт м Mutante / мутйция ж Mutation / мухй ж
бобова Bohnenfliege /, Chortophila \Hylemyia\ cilicrura бяла оранжерийна Gewächshaus-Mottenschildlaus/, Weiße
Fliege /, Trialeurodes vaporariorumзелева Kohlfliege /, Chortophila [Hylemyia] brassicae лукова Zwiebelfliege, Lauchfliege /, Chortophila [Hyle-
tnyia\ antiquaморковна Möhrenfliege /, Psila rosaeцвеклова Rübenfliege /, Pegomyia hyoscyami чеснова schädliche Fliege am Knoblauch, Suillia lurida шпаргелова Spargelfliege /, Platyparaea poeciloptera
мЪжко-стерйлен прил männlich-steril мЪхеста повърхност при цветното зеле Grießigkeit / bei Blu-
menkohl образуване на ~ Grießigwerden п des Blumenkohls
ннабйвка ж, торова Mistpackung /
на парник Kastenpackungнабит прил (за стъбло, разсад) gedrungen набразден прил (за плод, стъбло) gerieft, riefig набразденост ж на плода Riefung / der Frucht набръчкан прил (за семена, чушки) runzelig; (за листа) kraus набртьчканост ж на листата Faltung (Kräuselung] / der Blätter навйсен прил техн Anbau- (като първа съставна част на сложни думи)
надземен 168 нахут
надземен прил oberirdisch-мна част (на растение) oberirdischer Teil; Sproß tn; Kraut n
назЪбен прал gezähnt назъбеност ж на листния ръб Zackung f des Blattrandes накисване е на семена Vorquellcn [Anquellen] п von Samen н&леп м Belag m
восъчен Waclisbelag напояване c Bewässern nt Bewässerung f
браздово. Вж ~ по бразди гравитачно Berieselung fгърбично [гърбично заливане] Rückenbau mt Rücken-
bewässerungдиво [диво заливане] wilde Bewässerung около корените Ballenbewässerung
~ по бразди Furchenberieselung, Fruchenbewässerung повърхностно oberirdische Bewässerung подпочвено Untergrundbewässerung, Unterflurbewässcrung,
unterirdische Bewässerungподхранващо düngende Bewässerung
~ по лехи Beetbewässerung~ салма [самотечно, ~ c течаща вода]. Вж грави-тачно~ чрез инфилтрация Staubewässerung
напрашвйчка ж. Вж п р а ш и л к а напукан прил rissig напукване с
~ на плодовете Platzen [Aufplatzen] п der Früchte пръстеновидно на кората на моркова Ringbildung / bei
Möhreустойчив на — platzfest
насаждение с Pflanzenbestand, Bestand т ; Pflanzung f; Kul-tur f
ветрозащитно [кулисно] Windschutzpflanzung зеленчуково Gemüsepflanzenbestand, Gemüsekultur смесено Mischbestand трайно Dauerkultur
насеченост ж на листа Blattfiederung f насищане c сел Anreichern n нахут м Kichererbse /, Cicer arietinum
недбстиг 169 нбрма
недбстиг м~ на калий Kaliummangel т~ на калций Kalziummangel т
некрбза ж Nekrose fжилкова по доматите Adernnekrose an Tomate, Marmor
cucumeris var. lycopersicovastansивичеста по доматите. Вж мозайка, некротична
по доматитепръстеновидна по доматите. Вж бронзовост
нематбда ж Nematode tn или /, Älchen пгалова [коренова, грудкова] Wurzelgallenälchen, Meloi-
dogyne sp.—, картофена Kartoffelälchen, Kartoffelnematode, Heterodera rostochiensis
стъблена [лукова] Stengelälchen, Stockälchen, Ditylenchus dipsaci
нематоди мн Nematoden, Fadenwürmer, Alchen иематоцйд м Nematizid n неприятели мн (tierische) Schädlinge
—, почвообитаващи Bodenschädlinge непуклйв прил platzfest нерв м на лист. Вж жилка на лист нерватура ж Äderung fчервено оцветяване на -та Rotadrigkeit f
нестрелкуващ прил schoßfest нискодббивен прил ertragarm нитрат м, амониев, калиев, натриев. Вж селитра, амо-ниева, калиева, натриева
нитрйт-сулфйт, амониев Ammonsulfatsalpeter, Leunasalpeter, Montansalpeter т
нишковйдност Die при доматите. Вж листа, нишковидни нож м за подрязване на аспержи Spargelstecher in ножица ж за резитба на краставици Gurkenschere f нож-скоба м Rodegerät /z, Rodemaschine f
~ за вадене на кореноплоди Rübenrodegerät, Wurzelgemü-serodegerät~ за вадене на лук Zwiebelroder tn
норма ж Norm /дневна трудова Tagesarbeitsnorm
ндрма 170 облйстеност
***, качествена Gütenormнапоителна Bewasscrun^smenge f
~ на рентабилност Rentabilitätsrate /~ на торене Düngernorm f~, поливна Höhe f der Wassergabe
сеитбена [посевна] Saatmenge, Saatgutmenge трудова Arbeitsnorm
ндщенка жзелева Kohleule f, Mamestra brassicae зимна Wintersaateule f, Agrotis segetum ипсилонова Ypsiloneule f, Agrotis ypsilon
oобвивка ж, семенна Samenschale f обгазяване c Begasen n, Begasung f
~ на посевния материал Saatgutbegasung*** c въглероден двуокис Kohlendioxydbegasung, CO2‘Begasi,nR
обеззаразяване c Entseuchung f~ на почвата Bodenentseuchung~ на семената Saatgutbeizung f, Beizen n des Saatgutes~ на семената по мокър начин Naßbeizung~ на семената по полумокър начин Benetziingsbeiznng
на семената по сух начин Trockenbeizung~ на семената с гореща вода Heißwasserbeizung~ на семената с топла вода (с едновременно рътене) Warm-wasserbehandlung f des Saatgutes— на семената чрез накисване Tauchbeizung средства за ~ на семена Beizmittel
обезлйствам, обезлйстям гл entblättern vt обйрам гл abernten ; abpflücken vt облйстен прил belaubt; силно ~ blattreich; слабо ~ blattarm облйстеност ж Belaubung f
обраббтка 171 бпит
обраббтка ждълбока Tiefkultur f
~ на почвата Bodenbearbeitung /** на резултатите от опит мет Versuchsverrechnung f
обръщане с~ на компост Umsetzen п von Kompost— на почва Umschichten [Wenden, Umgraben] п von Erde;(г лизгар) Umstechen n
овлажняване е на въздуха оранж Luftbefeuchtung f овършЯване e Dreschen /?, Drusch m
~ на граха за зелено зърно Gründrusch der Erbse огрухване c на семена от моркови Abreiben п von Möhren-
samenогЪрляне с Anhäufeln, Häufeln, Behäufeln n, Behäufelung/ огърлйч M Häufeigerät n, Häufler m
ръчен Handhäufler окйпване c на листата Abwerfen n der Blätter окЛчен прил. Вж навесен окачествяване с Gütebeurteilung. Qualitätsbewertung f око с богп Auge п окопйване с Behacken, Hacken nt Hacke /
машинно maschinelles Hacken, Maschinenhackeръчно Handhacken, Handhacke
окопвачка ж Hackmaschine /; Hacke /, Hackgerät nедноредова einreihige Hackmaschine.конна Gespannhackmaschine многоредова mehrreihige Hackmaschine ръчна Handhacke
—, тракторна Schlepperliackmaschine окосменост ж Behaarung / окосявам гл abmähen vtOKpäcKa ж. Вж оцветяване омекване c на клубените Schrumpfen п der Knollen опашконоги мн Springschwänze, Collembola опит л/
— , еднофакторен ein- [monofaktorieller Versuch— за предварителна (груба) преценка Vorfilternrufung / —, комплексен [многофакторен] mehrfaktorielier Versuch~ на открита площ Freilandversuch
опит 172 оранжерия
—, полски Feldversuch производствен Großversuch, Großflächenversuch производствен в стопанство Betriebsgroßversuch производствен полски Großfeldversuch сортов Sortenversuch
— с предшественици Vorfruchtversuch сравнителен vergleichender Versuch
—, съдов Gefäßversuch~~ със сеитбообръщения Fruchtfolgeversucli— със срокове на беритба Erntezeitenversuch~ със срокове на сеитба Saatzeitenversuch
торов Düngungsversuch точен exakter Versuch
залагане на ~ Versuchsanlage /метод на залагане на ~ Versuchsanlagemethode f обработка на резултатите от ~ Versuchsverrechnung f оценка на ~ Versuchsauswertung f
оплождане с Befruchtung/ кръстосано Fremdbefruchtung
опрйшване с Bestäubung /допълнително Zusatzbestäubung
—, изкуствено künstliche Bestäubung~ , кръстосано Fremdbestäubung, Kreuzbestäubung
опушване с рз Räuchern п9 Räucherung/, Nebeln n~ със сяра Ausschwefeln, Schwefeln n
оран ж, opäHe c Pflügen n9 Furche / дълбока Tiefpflügen, Tiefkultur /, tiefe Furche есенна Herbstfurche плитка Flachpflügen
~9 предсеитбена Saatfurche пролетна Frühjahrsfurche
оранжерийно строителство Gewächshausbau m оранжерия ж Gewächshaus, Glashaus, (oemap) Treibhaus n
блокова Gewächshausblock m въздухоопорна Tragluftgewächshaus доматова Tomaten(gewächs)haus единична Einzelnewächs)haus
— за многостранно използуване Mehrzweckengewächshaus (съкр MZG)
оранжерия 173 отббр
~ за производство на разсад Anzuchthaus, Jungpflanzen-anzuchtgewächshaus
краставична Gurken(gewächs)hatis, Spezialgurkenhaus— кула Turmgewächshaus—, надуваема. Вж въздухоопорна— , отопляема beheizbares Gewächshaus~ от пластмасово платно Plastfolienhaus, Foliengewächshaus~~, пластмасова Plastegewächshaus-, превозима Rollhaus, rollbarcs Gewächshaus
превозима блокова Rollblock т— , специална Spezial(gewächs)haus
специална краставична Spezialgurkenhaus-, студена Kalthaus— с умерена температура temperiertes Haus
топла Warmhaus—, универсална Universalgewächshaus
хангарна Großluftraumhaus холандска блокова Holländerblock т
-, шедова [с несиметричен покрив] Sheddachgewächshaus орница ж. Вж слой, орен оросяване с. Вж напояване; дъждуване ос ж бот Sproßachse, Achse f
—, главна Hauptachse, Hauptsproß in~~, странична Seitensproß m
ocä ж, рапична листна Rübsenblattwespe /, Athalia. colibri осветляване c Belichtung/
-, допълнително Zusatzbelichtung непрекъснато Dauerbelichtung
осеменяване c. Вж завръз на семена осланяване с Nachtfrostschaden т остатъци мн Rückstände
—, коренови Wurzelrückstände—, следберитбени Ernterückstände
остъклйване с на корените на хряна, цвеклата Glasigkeit / der Meerrettichstangen, der Rüben
остъклйване c на оранжерии Gewächshausverglasung / отбор м сел Auslese /, Selektion /
групов Gruppenauslese еднократен einmalige Auslese
отббр 174 отглеждане
естествен natürliche Auslese—, изкуствен künstliche Auslese
индивидуален Individualauslese, Einzelpflanzenauslesc масов Massenauslese
—, многократен mehrfach wiederholte Auslese/-, непрекъснат dauernd fortgesetzte Auslese—, периодичен wiederkehrende Auslese
фамилен FamilienausleseОТВ0Д M Ableger m отглеждане c Anbau mt Anbauen nt Kultur /, Kultivieren /z,
Aufziehen nt Anzucht f безполово stabloser Anbau
~ без почва erdeloser Anbau/-, безразсадно Anbau bei Direktaussaat— в минерален субстрат Mineralkultur~ в минерален субстрат по инфилтрационния способ Kieskultur, Mineralstaukultur/-, кавално Dammkultur, Wallkultur/-, масово Massenanbau/-, механизирано mechanisierter Anbau/- на зеленчуци Gemüse(an)bau~ на зеленчуци без разсад Saatgemüsebau/- на зеленчуци чрез разсад Pflanzgemüsebau~ на лехи Beetkultur/- на лехобраздова повърхност Beet-Furchen-Kultur~ на открито Freilandanbau~ на разсад Jungpfianzenanzucht, Vorkultur— на разсад в саксийки Topfballenanzucht—, оранжерийно Gewächshausanbau— г оранжерийно и парниково Unterglasanbau, Treibanbau
парниково Frühbeetanbau, Frühbeetkultur— при полски условия feldmäßiger Anbau
форсирано. Вж форсиране, шпалирно Spalierkultur
начини на ~ Anbaumethoden начини на ~ на разсад Anzuchtmethoden район на ~ Anbaugebiet п способи на ~ Anbauverfahren срокове на ~ Anbautermine
отделение 175 охрДна
отделение с— в блокова оранжерия Blockschiff л
оранжерийно Gewächshausschiff, Schiff п разсадно Anzuchtraum т, Anzuchtabteil л
отктьсвам гл (плодове, листа) abpflücken vt отопление с оранж Heizung f
автоматично регулирано automatisch regulierbare Heizung биологично на парници biologische Erwärmung von Früh-
beetenводно Warmwasserheizung
~, въздушно Warmluftheizung, Luftheizung калориферно. Вж ~ c циркулация на топъл
въздух~, парно Dampfheizung
почвено [~ на почвата] Bodenheizung~ с отработена пара Abdampfheizung~ с принудителна циркулация на топлата вода Pumpen-warmwasserheizung~ с топли минерални води Thermalwasserheizung~ с циркулация на топъл въздух Umluftheizung
отпадъци мн Abfälleградски Stadtabfälle, Stadtmüll, Müll т зеленчукови Gemüseabfälie растителни pflanzliche Abfälle
оползотворяване на -те Abfallverwertung f отрбва ж рз
дихателна Atemgift л контактна Berührungsgift системно действуваща Systemgift стомашна Fraßgift, Magengift
охлЯждане е Kühlung fпредварително Vorkühlung
охлювгол Nacktschnecke f
~, полски гол Graue Ackerschnecke /, Agriolbnax agrestis охрЯна ж мет
~ против взаимодействието между вариантите Trennstrei-fen ги, Trennreihen pl~ против влиянието на краищата Randparzelle /, Randteil-stück п
оцветяване 176 пйрник
оцветяване с Färbung fантоцианово Antliozyanfarbung
~ на кръговете при салатното цвекло helle Ringbildung f bei Roter Rübe
равномерно gleichmäßige Färbung червено на нерватурата Rotadrigkeit f
оценка ж сел Bonitierung f~ на опит мет Versuchsauswertung f
Ппйзва ж бот Achsel f
листна Blattachscl, Blattwinkel mпаламйда ж плев Ackerdistcl /, Cirsium arvense панжйр м. Вж цвекло, c а л а т н o папуда ж. Вж грах, кравешки näpa ж, отработена Abdampf т паренхйм м Parenchym п пйрник м Frühbeet; (остар) Mistbeet п, Mistbeetkasten w; Früh-
beetkasten, Kasten mдвускатен Doppel kästen едноскатен [обикновен] einfaches Frühbeet, Einfachkasten
— за разсадопроизводство Anzuchtkasten зареден (c органичен тор) gepackter Frühbeetkasten
—, зареден (c растения), засаден bepflanztes Frühbeet неподвижен (постоянен) ortsfestes [feststehendes] Frühbeet
—, отопляем beheizbares Frühbeetпреносим [подвижен] bewegliches [fliegendes] Frühbeet,
Wanderkastenпрясно зареден frisch gepacktes Frühbeet
~ c бетонени стени Betonkastenтопъл warmes Frühbeet, Warmbeet
es' холандски тип holländisches Frühbeet
паропровод 177 nfeCTHK
паропровбд м Dampfzuleitung f партенокарпен прил parthenokarp
•пни плодове Jungfernfrüchte, parthenokarpe Früchte партенокйрпност ж JungfernfTüchtigkeit /, Parthenokarpie / парцал м, парцела ж Parzelle /; (сеитб) Schlag т парцелиране с сеитб Schlageinteilung / парцелна ж Parzelle /
опитна мет Versuchsparzelle, Tcilstück потчетна мет Ernteparzelleстандартна мет Vergleichsparzelle, Vergleichstcilstück п
патисон м (тиква) Patisson т, С. pepo var. patissonina п£яче ct червено Rote Spinnmiibe, Rote Spinne, Tetranychus sp. пейч м. Вж зеле, къдраво пелйти мн. Вж домати, белени пелин м Beifuß mt Artemisia пеперуда ж
—, бяла [голяма] зелева Großer Kohlweißling mt Pieris brassicae
ряпна Kleiner Kohlweißling, Rübsenweißling m, Pieris rapae
пеперудоцветни мн бот Schmetterlingsblütengewächse, Papi- lionaceae
nepä мн (при дуковете) Lauch mt Schlott mf Schlotte / перикДрп M Perikarp л, Fruchtwand / период M
беритбен Ernteperiode /вегетационен Vegetationsperiode /, Vegetationszeit, Wachs-
tumszeit /— на запазване кълняемостта Keimfähigkeitsdauer / ~ на плодоношение, плодоносен ~ Ertragsperiode f ~~ на покой Ruhezeit /~ на производството икон Produktionsperiode /
работен икон Arbeitsperiode /цъфтежен Blütezeit /
периферия ж събир. Вж кран ш а пероноспора ж Peronospora / пестик м. Вж плодник
12 11смск(1-бъл1 арскн речник
петнй 178 пипер
петнй мндребни листни [церкоспороза] по салатното цвекло,
манголда Cercospora-Blattfleckenkrankheit f der Roten Rübe, des Mangolds, Cercospora beticola
жълти листни по картофите. Вж плесен, листна по картофите
кръгли по доматените плодове Geisterflecke [Ringflecke] an Tomatenfriichten, Botrytis sp.
листни по доматите Septoria-Blattfleckenkrankheit f der Tomate, Septoria lycopersici
листни по целината Sellerie-Blattfleckenkrankheit f, Sep-toria apii~, черни листни по доматите и картофите. Вж алтер- нария по доматите и картофите
ъгловати листни по краставиците. Вж бактериоза по краставиците
петнйстост, желязна в клубените на картофите Eisen-fleckigkeit [Rostfleckigkeit] f der Kartoffelknollen
петно c [празно място] в посева мет Bestandeslücke /, Fehl-stelle f
петносване с Fleckenkrankheit, Fleckigkeit f бактериално на цветното зеле Bakterienfleckenkrankheit
des Blumenkohls, Pseudomonas maculicolaлистно по доматите. Вж петна, листни по доматите
пет^ра, листна Blattspreite fпечурка ж Egerling nit Champignon т, Agaricus
—, градинска [култивирана] Zuchtchampignon, Kulturcham-pignon, Gartenegerling, Agaricus hortensis
nemäK M. Вж фасул пешак пикирам гл pikieren, {остар} verstopfen vt пикиране с, пикировка ж Pikieren п
~ в саксийки Topfen, Eintopfen и, Pikieren in Töpfe, Ein-ballen nфаза на ~ Pikierstadium n
пипер M Paprika m, Spanischer Pfeffer m, Capsicum anniium арнаутски. Вж ~ шипки
—, букетен Bouquet-Paprika, C. armuum subsp. fasciculatum ~ долма Paprika vom dof/ла-Тур, dolma-Paprika (groß-und breitfrüchtig}, C. annuum ser. var. grossutn var, dolma [ovatum]
ПИП0р 179 ПИП0р
—, дълъг langfrüchtiger Paprika, С. annuum ser. van longum дребноплоден kleinfrüchtiger Paprika, C. annuum subsp.
microcarpumедроплоден großfrüchtiger Paprika, C. annuum subsp.
macrocarputn~ за млене Paprika zur Herstellung von Paprikamehl~ каба. Вж ^долма~ капия [кама] Paprika vom kapia-Typ, kapia-Paprika, schwert-förmiger Paprika
конусовиден kegelförmiger Paprika—, лютив scharfer Paprika
млян gemahlener Paprika пумпалообразен. Вж ~сърцевиден
~ ратунд [камби] Tomatenpaprika, tomatenförmiger Paprika, C. annuum ser. van grossum var. rotundum
роговиден [тип рога] hornförmiger Paprika, C. annuum ser. var. longum var. corniforme
c висящи плодове Paprika mit hängenden Früchten—, сладък milder Paprika
сърцевиден herzförmiger Paprika, C. annuum ser. var. longum var. cordatum~ със стърчащи плодове Paprika mit aufrechtstehenden Früchten
черешовиден kirschenförmiger Paprika, C. annuum ser. var. cerasiforme~ шипки Paprika von den s/p#a-Typen, sipka-Paprika {kleine dünnfleischige längliche Früchte ), C. annuum ser. var. Sipka~ шипки, вретенообразни. Вж ~ шипки, ч и л ски— шипки, кайенски [тънки дълги, губерки мн] Langer Cay-enne-Paprika {Sipka-Formen mit. schmalen langen zugespitzten Früchten), C. annuum ser. var. sipka var. acuminatum~ шипки, обикновени [шопски] gewöhnliche (kurzkegelför-mige) Sipka-Formen, C. annuum ser. var. Sipka var. conoides ~ шипки, тъпокрайни sipka-Formen mit abgestumpftem Fruchtende, C. annuum ser. var. Sipka var. abbreviatum~ шипки, чилски Kleiner Chile-Paprika (Sipka-Formen mit spindelförmigen Früchten), C. annuum ser. var. Sipka var. fusiformis
широк breit fruchtiger Paprika, C. annuum ser. var. grossum
пиперйче 180 плод
пиперйче с плев Knöterich т, Polygonum водно Echter Wasserpfeffer in, Polygonum hydropiper
пиперка ж Paprikafrucht f, Paprikaschote f пйрей M плев Quecke f, Agropyrum repens плйзма ж Plasma n платнд c оранж Folie f
~ от поливинилхлорид Polyvinilchloridfolie (PVC-Folie)~ от полиестер Polyesterfolie (сънр PE-Folie)
пластмасово Plast(ik)folie, Kunstfolie полиетиленово Polyäthylenfolie прозрачно пластмасово Klarsichtfolie
платформа ж Plattform f; (малка) Plattformkarre /; Lade-pritsche f~ за прибиране на продукция Erntewagen in
зеленчукова Gemüseerntewagen m~ самосвал Plattform mit Kippvorrichtung
плевел M Unkraut n плевели мн Unkräuter, Unkraut n (събар)борба c -те Unkrautbekämpfung f
плевене c Jäten n плесен ж Schimmel m
виолетова по морковите Violetter Wurzeltöter bei Möhre, Rhizoctonia violacea
листна по доматите Braunfleckenkrankheit f der Tomate, Cladosporium fulvum
листна по картофите Blattfleckenkrankheit/der Kartoffel, Cercospora concors
плод M Frucht /двукамерен [двугнезден] zweikammerige [zweifächrige]
Fruchtгладък glatte Frucht лъжлив Scheinfrucht многокамерен vielkammerige Frucht
—, набразден riefige Frucht ребрист gerippte [rippige] Frucht
— c гладка кора glattschalige Frucht~ c грапава кора rauhschalige Frucht— , твърд harte (festfleischige] Frucht'о', твърд на разрязване schnittfeste Frucht
уродлив Krüppelfrucht
плод 181 подббр
връх на -а Blütenende п der Frucht плбдник м бот Stempel mf pistilluni плодов^ ми Früchte
едновременно узряващи gleichzeitig reifende Früchte издръжливи на натиск druckfeste Früchte издръжливи на транспорт [транспортабилни] transport-
fähige (versandfähige] Früchteнеиздръжливи на натиск druckempfindliche Früchte
плододйване с Fruchtbildung f плодолйст м Fruchtblatt п, earpellum плодоносещ прил fruchttragend плодоношение с. Вж плододаване плодороден прил fruchtbar плодорддие е, плодородност ж Fruchtbarkeit /
~ на почвата Bodenfruchtbarkeit плоскокръгъл прил flachrund, plattrund площ ж Fläche f
—, застъклена Glasfläche, Unterglasfläche открита Freilandfläche, Freiland n подготвена за сеитба Saatbett п поливна Bewässerungsfläche
—, хранителна Standraum m площи мн, открити Freiiandflächeii, Freiland п(съ6ир) плуг м Pflug m
~ за дълбоко разрохкване, прикачен Anhänge-Tieflocke- rer m~ за прокарване Dämpfpflug
навесен [окачен] Anbaupflug обикновен [едностранен] Beetpflug обръщателен [двустранен] Kehrpflug
—, обръщателен с въртяща се основна греда Drehpfhig огърлящ Häufelpflug прикачен Anhängepflug тракторен Schlepperpflug
плътен прил festfleischig; fest плътност ж Festigkeit f плъх, воден Wühlmaus /, Arvicola terrestris повторение е мет Wiederholung / подббр м. Вж о г б о р
поддържане 182 110Л0
поддържане е Pflege /, Pflegearbeiten pl~ на почвата Boden pflege~ на сортове Erhaltungszüchtuiig /, Saatzucht f
подкопвйч и~ за моркови Möhrenheber лг
зеленчуков (за зеленчукови кореноплоди) Wurzelge- museheber т
подкултура ж Unterfrucht /, Unterkultur f~ от фасул Bohnenunterbau т
подложка ж (при присаждане) Pfropfunterläge, Unterlage f подмятане c на стърнището Schalen nt Stoppelsturz m под почва ж Untergrund ги подпрйвка ж Gewürz и подс£ждане с Naclipflanzcn и подсев м Einsaat f подсилване с с почва Erdnachfüllung /, Nachfüllen п der Erde подхрйнване е Kopfdüngung f
извънкореново [листно] Naßkopfdüngung, Blattduugung— с торови разтвори flüßige Kopfdüngung
noÄxpaHßäM м Kopfdüngungsgerät nt Kopfdüngungsvorrichtung/ показйтел м
— за едрина, форма, външен вид Sortierungswertzahl f (съкр Swz)
~, качествен Qualitätsnierknial, Gütemerkmal п покйрване с Austreiben, Durchtreiben, Treiben п покой лг, кълнителен Keimrulie f покрив -ir оранж
двускатен симетричен Satteldach п двускатен несиметричен [шедов] Sheddach п едноскатен Pultdach п
покълнване с Keimen nt Keimung j~ на картофите Austreiben [Auskehnen] n der Kartoffeln
пол0 c Feld n; (сеитб] Schlag m— в сеитбообръщението Fruchtfolgeschlag tn
опитно Versuchsfeldоранжерийно. Вж отделение, оранжерийно сборно сеитб Buntschlag скачащо сеитб Springschlag
брой на -тата в сеитбообръщението Feldrigkeit /
ПОЛ&ВКИ 183 пбсев
полдвки мн Wühlmäuse, Microtinae пдлен м. Вж прашец поливане с Gießen, Begießen, Bewässern п. (Вж също напо-яване)~ с маркуч Schlauchgießen
поливен прил-вна норма Höhe f der Wassergabe-вна площ Bewässeningsfläche f-вна уредба Gießeinrichtung, Bewässerungsanlage f
поливинилхлорид м Polyvinilchlorid n (съкр PVC) поливна ж (напояване) Bewässerung/; 2. (отделна Was-
sergabe /овлажнителна anfeuchtende Bewässerung
— , подхранваща [наторителна] düngende Bewässerung полиестер м оранж Polyester п
—, подсилен със стъклени влакна glasfaserverstärktes Poly-ester
полиетилен м оранж Polyäthylen п полджник м. Вж отвод полагане с Lagern п, Lagerung /устойчивост на ~ Lagerfestigkeit, Standfestigkeit /
поник м Keimpflanze / пониква гл auflaufen, aufgehen vi поникване с Auflaufen, Anfgehen п, Aufgang т
дружно geselliges Aufläufenсрок на ~ Auflauftermin т
поражаемост ж Anfälligkeit / пореч, обикновен. Вжкресон, воден порьозност ж Porosität / посаждам гл pflanzen vt посйждане с Pflanzen nt Pflanzung / пбсев м 1. Вж сеитба; 2. (засята площ) Saat /; Bestand,
Pflanzenbestand т, Kultur /гъст dichter Bestand
~, индикаторен Markiersaatнедобре гарниран lückenhafter Bestand нормално гарниран lückenloser Bestand размножителен Venuehrungsbestand семепроизводен Samenbaubestand
посев 184 пбчва
следжътвен Stoppelsaat смесен .Mischbestand
~ със слята повърхност geschlossener Bestand~, чист Reinsaat
постеля ж Einstreu f потбмство с сел Nachkommenschaft f похлупАк, 'мразозащитен Frostschutzhaube f почва ж Boden т; Erde f
аерирана durchlüfteter [aerierter] Boden алкална Alkaliboden, alkalischer Boden алувиална. Вж на носна бедна magerer Boden
~, богата (на хранителни вещества) nährstoffreicher Boden глинеста Tonboden, toniger Boden градинска Gartenerde дълбока tiefgründiger Boden жилава zäher Boden
~ за отглеждане на разсад Anzuchterde, Kulturerde излужена ausgelaugter Boden карбонатна Kalkboden, kalkhaltiger Boden кисела saurer Boden
o-, компостна Komposterde краставична Gurkenerde ливадна Wiesenboden напоена Alluvialboden, Anschwemmungsboden парникова Friihbeeterde, Mistbeeterde песъчлива Sandboden, sandiger Boden песъчливо-глинеста Lehmboden пропусклива durchläßiger Boden рохкава lockerer Boden структурна Strukturboden тлъста fetter Boden
~, торфена Torfboden хумусна Humusboden, humoser Boden
поддържане на -та Bodenpflege f подменяне на -та оранж Bodenwechsel т, Bodenaustausch т реакция на -та Bodenreaktion f топлина на -та Bodenwärme f
почистване 185 прибирам
почистване с~ на зеленчуците Putzen п der Gemüse— на растенията от излишните странични разклонения.Вж к о л т у ч е н е
на семената Saatgutreinigung / пояс м
—, ветрозащитен Windschutzstreifen тЗащитен мет> Вж охрана
—, зеленчуков Qemüsegürtel т праз, праз лук м Porree mt Breitlaüch, Lauch /п, Alliuin porrani
български [дълъг] Bulgarischer [Iangschaf tiger] Porree— за есенно отглеждане Herbstlauch, Herbstporree
мразоустойчив (зимуващ на полето) Winterporreeпрактическо използуване [оползотворяване] Auswertung f
für die Praxis прасе ct попово Maulwurfsgrille ft Gryllotalpa vulgaris прйшене c рз Stäuben n
—, влажно Naßstäubeverfahren n със сяра Schwefeln n
прашец M (цветен) Blütenstaub m, Pollen ni прашйлка ж рз Stäubeapparat tn, Stäubegerät n9 Zerstäuber tn
~ за сяра Schwefelzerstäuber прашйло-пръскйчка ж Spritz- und Stäubegerät n npäuiHHK M Staubbeutel tn, Anthere /, anthera предпл^жник м Vorschäler tn предшественик м сеитб Vorfrucht /, Vorkultur / презим^ва гл (запазва се през зимата) überwintern vi презрйл прил überreif прекопаване с Behacken, Hacken п прекършване с (на върха) Entspitzen, Entgipfeln, Abgipfeln,
Stutzen, Kappen n препарйти мн Präparate
живачни quecksilberhaltige Präparate~ за растителна защита Pflanzenschutzpräparate
системно действуващи systemisch wirkende Präparate циановодородни Blausäurepräparate
преса ж за торови саксийки Erdtopfpresse / преейждам гл, прехвърлям растения verpflanzen, umpflan-
zen vt прибйрам гл ernten vt
прибиране 186 проветряване
прибиране с Ernte f, Ernten п~ на зеленчуци Gemüseernte~ на продукцията Einbringen п der Ernte
привързване с Anbinden, Aufbinden, Anheften п~ към колове, към телена конструкция Anbinden an Stä-ben, an Drahtgerüst
лрйгор м бол Brand mбактериален по граха Bakterieller Stengelbrand an Erbse,
Pseudomonas pisiбактериален по доматите, пипера Fleckenkrankheit
[Fleckenbakteriose] f der Tomate, des Paprikas, Pseudomonas vesicatoria
бактериален по фасула Fettfleckenkrankheit f der Bohne, Pseudomonas phaseolicola
листен по краставицата Blattbrand bei Gurke, Coryne- spora melonis
слънчев Sonnenbrandприкйчен прал техн Anhänge- (като първа съставна част на сложни думи)
прилйстник м бот Nebenblatt п примймка ж рз Ködermittel п
отровна Giftköder п присйдка ж Pfropfung / прйсадник м Reis, Pfropfreis п присаждам гл pfropfen, aufpfropfen vt присЯждане с Pfropfen п, Pfropfung f
~ в разцеп Pfropfen in den Spalt, Spaltpfropfen компонент при Вж компонент
приспособяване с Anpassung /, Adaption f приспособйема способност Anpassungsfähigkeit /, Anpas-
sungsvermögen пприхвйш.ане с (на разсада, на присадката) Anwachsen п (der
Jungpflanzen, der Pfropfung)проветрйтел м оранж Lüfter т, Lüftungsf 1 ügel т, Lüftungs-
klappe /проветряване с оранж Lüften л, Lüftung /
автоматично automatisch bedienbare Lüftung~, вентилаторно Ventilatorlüftung, Gebläsebelüftung
връхно [покривно] Dachlüftung
проветряване 187 прореждане
единично [чрез единични проветрители] Einzelklappen-lüftung, Klaopenlüftung— през билото на покрива Firstlüftung—, странично Seitenlüftung— чрез отваряне едната страна на билото Kippflügel-lüftung— чрез отваряне на цялата странична стена üanzsteh- wandliiftung—, шахтово Schachtlüftung
провлЯсеност ж, провласЯване с на картофите Fadenkeimig- kcit f der Kartoffel
продуктивен прил. Вж вн соко доб ив енпродукция ж
—, обща Bruttoprodukt пприбрана Erntegut п, Ernte f
—, стокова Warenprodukt nчиста Nettoprodukt n
постъпване на -та от беритбите Ernteanfall tn производство с на зеленчуци. Вж зеленчуко и р о из-вод с т в о
промеждутъчен прил. Вж междинен промишленост ж
—. зеленчукопреработвателна Gemüseverarbeitungsindustrie,Gemüse Verwertungsindustrie f
консервна Konservenindustrie f пропЯрване c Dämpfen h , Dämpfung f
~ на почва Bodendämpfung, Erdedämpfung— на почва във варели Faßdämpfen von Erde— под пластмасово платно Foliendämpfen
пропусклйвост ж на почвата Bodendurchläßigkeit / прорастване с Austreiben, Durchtreiben, Treiben ; Durchwachsen ;
Keimen n~ на картофите. Вж п окъл н ва и е— на корените Durchwachsen der Wurzeln— на луковиците Durchtreiben (Auswachsen] der Zwiebeln
прорЯстващ прил austreibendкъсно, рано ~ spät, früh austreibend
прорЯстък м Trieb rn ; Keimling m прореждане c
прореждане 188 пъпче
— на посева Ausdünnen {Vereinzeln] п der Saat~ на цветове, плодове Ausbrechen п von Blüten, Früchten
проскубване е (а гъст посев) Verziehen п (im dichten Bestand) просмукване с (при краставиците}. Вж сечене просо с, кръвно плев Bluthirse f, Digitaria sanguinalis просушйване c на лука Darren п der Zwiebeln прочистване c на сортовете Sortenbereinigung f прошйрване c, мозаично на листата Marmorierung f der Blätter пръскане c рз Spritzen n (капчици от 0,30 до 0,15 мм)
~ във вид на мъгла Nebeln п; (способът) Nebelverfahren п (частици под 50 р)~ на малки капчици (0,15—0,05 мм) Sprühen п~ с растежни вещества Wuchsstoffspritzung /
пръскачка ж Spritze /, Spritzgerät п гръбна Rückenspritze конно-возима Gespannspritze конно-моторна Motorspritze für Gespannzug моторна Motorspritze ръчна Handspritze
пръскйчка-прашйлка ж Spritz- und Stäubegerät п пръстен, жълт, зелен (при доматовите плодове) Gelbkra-
gen ; Grünkragen т, Grünrücken т, „grüne Backen“ pl пуклйв прил platzend пункт м
манипулационен Sortier- und Aufbereitungsstation f сортировъчен Sortierstation f. Sortierstelle f
пчелй ж, изкуствена Kunstbiene f пълзйщ прил kriechend пЪпеш м Zuckermelone f, Cucumis melo
~, гладък glatte Zuckermelone меридионално набразден {сегментиран, на резньове]
gerippte Zuckermelone мрежовидно напукан Netzmelone
п^пка ж Knospe f~ на луковица Zwiebelknospe
пазвена Achselknospe растежна Vegetationskegel т, Vegetationspunkt т цветна Blütenknospe
пъпкообразуване с Knospenbildung / пЪпче с (на семе) бот Samennabel, Nabel т, hilum
пюре 189 разнасяне
niopfe с Püree пдоматено Tomatenmark п, Tomatenpüree
пйсъчник м непр Staubkäfer т, Opatrum sabulosum
Ррабйрбар м. Вж р е в е н рАдика ж Löwenzahn т, Taraxacum officinale разваряване с Zerkochen п развитие с Entwicklung fстепен на — Entwicklungsstufe f фаза на ~ Entwicklungsstadium п
разделнополов прил getrenntgeschlechtig разклонен прал verzweigt разклонение с Seitensproß т, Seitentrieb, Trieb т
кореново Nebenwurzel f~ от първи, втори порядък Seitentrieb erster, zweiter Ord-nung~, пазвено Achselsproß, Achseltrieb
пазвено подлежащо на отстраняване Geiztrieb странично Seitentrieb, Nebentrieb
разклоненост ж на кореноплодите Beinigkeit f der Rüben размножение c сел Vermehrung f; Nachbau rn
вегетативно Verklönen n, Verklonung /, vegetative Ver-mehrung
второ „zweiter Nachbau“ (svw. anerkannter Nachbau)~ на посадъчен материал Pflanzgutvermehrung— на посевен материал Saatgutvermehrung, Nachbau von Saatgut~ на посевен материал за консумативно производство Absaat f
полово generative [geschlechtliche] Vermehrung~, първо „erster Nachbau“ (svw. Hochzucht f)~ чрез резници Stecklingsvermehrung
разнАсяне c на тор Düngerausbringung f
разорйване 190 pascäA
разорйване c Umbrechen n, Umbruch mразпадане c (при хибридизация) Aufspalten n, Aufspaltung,
Spaltung /разпръскване c Streuen n
аерозолно. Вж пръскане във вид на мъгла~ на тор Düngerstreuen
разпръсквам, дъждовален Regner т~ бавновален Langsamregner— дългоструен [далекоструен] Weitstrahlregner
за големи площи Großflächenregner~ кръгов Kreisflächenregner~ късоструен Kurzstrahlregner~ пропелерен Propellerregner~ с висока интензивност на дъжда Starkregner~ секторен Sektorenregner, Kreisausschnittsregner~ средноструен Mittelweitstrahlregner~ със слаба интензивност на дъжда Schwachregner~ със средна интензивност на дъжда Mittelstarkregner
разпръсквйч разпръсквйч разпръсквам разпръсквам
drill тразпръсквам разпръснат прил {за сеитба, торене) breitwiirfig разпукване с на чушките Platzen [Aufplatzen] п der Hülsen разреждане с. Вж прореждане разрдхкване с
дълбоко Tieflockerung f~ на почвата Bodenauflockerung/, Auflockern [Lockern] п des Bodensоръдия за дълбоко ~ Tieflockergeräte
разс&д м събир Jungpflanzen, Setzlinge, Setzpflanzen pl
I
вар Kalkstreuer тоборски тор Stalldungstreuer т поливане с маркуч Schlauchbrause f течен оборски тор Jaucheverteiler, Jauche-
за за за за
M M M M
торове. Вж тороразпръсквачзам
гъст engstehende Jungpflanzen дебел stämmige Jungpflanzen закален abgehärtete jungpflanzen зеленчуков Gemüsejungpflanzen изтеглен [изцулял] vergeilte Jungpflanzen набит gedrungene Jungpflanzen непикиран nicht pikierte Jungpflanzen, Sämlinge
разсйд 191 рак
отгледан в саксийки Topfballen jungpflanzen пикиран pikierte Jungpflanzen пикиран в саксийки getopfte Jungpflanzen прерасъл überständige Jungpflanzen
производство на зеленчуков ~ Gemüsejungpflanzenanzucht f разсадопроизводство с Jungpflanzenanzucht f разсйждам гл auspflanzen vt разсйждане с Auspflanzen п, Auspflanzung f
~ в оранжерия Auspflanzen ins Gewächshaus~ на открито Auspflanzen ins Freiland
разсипване c на главите (на цветното зеле) Auflockern п der Blumen
разстояние смежду растенията Pflanzenabstand rn, Standweite f
~ между растенията в реда Pflanzenabstand т in der Reihe~ между редовете Reihenabstaud т, Reihenentfernung f
междушпросно оранж Sprossenentfernung f~ на засаждане Pflanzweite f
разтвор мбордолезов [вар-синкамъчен] Kupferkalkbrühe, Bordelai-
ser Brühe f~ за мокро обеззаразяване (на семена) Naßbeizlösung f
сероваров Schwefelkaikbriihe f торов Düngerlösung f хранителен Nährlösung /
разхвъргйч M за оборски тор. Вж разпръсквай за оборски тор
разхвърляне с на оборски тор Stalldungausbringung f рЛзход т на труд Arbeitsaufwand т
~ (в човекочасове) на хектар (чч/ха) Arbeitszeitaufwand in pro ha (AKh/lia)
р&зходи MH, общостопански Betriebsgemeinkosten район M
зеленчукопроизводен Gemüseanbaugebiet n климатически Klimagebiet
~ на отглеждане Aubaugebiet райониране c на културите Standortverteilung f рак .v по картофите Kartoffelkrebs т, Synchytrium endobioticum
раковини 192 ребрйстост
раковини, стъблени по доматите Tomatenstengelfäule /, Di- dymella-Stengelfäule bei Tomate, Didymella lycopersici
рймка, парникова Frühbeetfenster, Fenster nстандартна Normalfenster
~ холандски тип Ilolländerfensterран прил frühранозреен, ранозрял прил frühreif ранозрелост ж Frühreife /, Frühzeitigkeit f индекс на ~ Frühreife-Index т число на ~ Frühzeitigkeitszahl f (съкр Fzz)
растеж м Wachstum п; Wuchs inдетерминантен. Вж —, ограничен изправен aufrechter Wuchsиндетерминантен [неограничен] unbegrenztes Wachstum
~, ограничен begrenztes Wachstumразклонен verzweigter Wuchs
растежен прил~ фактор Wachstumsfaktor in-жна сила (на семена) Triebkraft / (von Saatgut)-жна форма Wuchsform /, Habitus in
растения мн Pflanzen; Gewächse дълбококоренови Tiefwurzler елитни Elitepflanzen
—, зелеви Kohlpflanzen зеленчукови Gemüsepflanzen; Gemüsearten контролни мет Kontrollpflanzen кръстосанооплождащи се Fremdbefruchter кръстосаноопрашващи се fremdbestäubende Pflanzen,
Fremdbestäuber~ на дългия ден Langtagspflanzen~ на късия ден Kurztagspflanzen
плиткокоренови Flachwurzler подправни Gewürzpflanzen, Küchenkräuter
—, самооплождащи се Selbstbefruchter самоопрашващи се selbstbestäubende Pflanzen, Selbstbe-
stäuberсеменни [семенници] Samenträger(pflanzen) тревисти бот krautartige Pflanzen, Kräuter, Krautgewächse
рат^нд M. Вж пипер ратунд ребрйстост ж на плода Riefung / der Frucht
ревен 193 ровник
ревдн м Rhabarber т, Rheumредосейлка ж (за непрекъсната сеитба) Drillmaschine /
комбинирана kombinierte Saatgut- und Düngerdrillma-schine [öestellungsmaschine]
навесна Anbau-Drillmaschine тракторна Schlepperdrillmascliine
редуване c на културите. Вж сеитбообръщение резене с Fenchel т
болонско Knollenfenchel» Zwiebelfenchel, Bologneser Fen-chel, Finocchio m, Foeniculum vulgare subsp. capillaceum var. azoricum
обикновено Gewöhnlicher Fenchel, Foeniculum vulgare резервойр м за хранителен разтвор Nährlösungsbehälter т,
Nährstoff tank mрезистентен прил. Вж устойчив резистентност ж. Вж устойчивост резйтба ж Schnitt т
~ за прореждане Ausllchtungsschnitt~ на краставици Gurkenschnitt
резник м Schnittling mt Steckling т; Setzer т—, коренов Wurzelsteckling~ от хрян Meerrettichfechser, Fechser ?п
реколта ж Ernte f реколтйране с. Вж прибиране ремарке с Anhänger т
~ платформа Plattform-Anhänger~ самосвал Kippanhänger
репичка ж, репички мн Radies п pl, Radieschen п pl, Monats-rettich т, Raphantis sativus var. radicula
репродукция ж (на посевен материал). Вж размножение решето, тръскащо техн Abklopfvorrichtung f риголване с Rigolen призоктониоза ж Wurzeltöterkrankheit /, Rhizoctonia sp.
~ по картофите. Вж струлясване ризом м. Вж коренище рисунък м на кората. Вж при кора ровник м Erdmiete, Miete f
~ за картофи KartoffelmieteJ3 Немско-български речник
ровник 194 ряпа
~ за съхранение на зеленчуци Gemüsemiete рога-пипер лг. Вж пипер, рогов иден рогозка ж
сламена Strohmatte f тръстикова Schilfmatte /, Rohrdecke /
род .ц бот Gattung /, genus розетка ж Rosette /
—, листна Blattrosette рокамбол м Rocambole, Rockenbolle /, Schlangenknoblauch т,
Aili um scorodoprasum [Allium sativum var. ophioscorodon} роса ж Tau m ротация ж, ротационен период ceumo Rotation /, Turnus m ръб л на листа Blattrand т ръбест прил (за плод, стъбло) kantig ръжда ж бол Rost т, Rostkrankheit /
— > бяла по зелевите Weißer Rost an Kohlgewachsen, Cysto- pus candidus~ по граха Erbsenrost, Uromyces pisi~ по фасула Bohnenrost, Uromyces phaseoli [appendiculatus]
ръст .и Wuchs m, Wuchshöhe /висок, нисък hoher, niedriger Wuchs
рътен прил vorgekeimt рътене c Vorkeimen, Ankeimen n
~ на картофи Vorkeimen von Kartoffeln~ на семена чрез накисване Anquellen [Vorquellen | n von Samen
рйзанец Вж л у K ряза neu рйпа ж Rettich, Rettig, Raphanus sativus var. major
~ връзки (дребна) Bündelrettichесенна Herbstrettich зимна Winterrettich лятна Sommerrettich майска Mairettich
садене 195 самоинкомпатибйлен
ссадене с. Вж засаждане садило с, садйлка ж Pflanzholz, Setzholz п садя гл. Вж засаждам саксййка ж, саксия ж Topf т
глинена Tontopf~ за отглеждане на разсад Anzuchttopf—, книжна Papptopf—пластмасова Plastiktopf
торова Erdtopf торфена Torf topf
сакъзка ж. Вж тиквичка салйта ж Salat т
~ валерианела. Вж полскаглавеста Kopfsalat, Häuptelsalat, Lactuca sativa var. capi-
tataглавеста c гладки целокрайни листа Buttersalat (butte r-
head), nodus tenneritna—, главеста c набръчкани листа c нацепени краища Krach-salat, Eissalat (crisphead)
градинска {културна] Gartensalat, Lactuca sativa дива wilder Lattich mt Stachelsalat, Lactuca scariola [ser-
riola\~ ендивия. Вж е и д и в и я
листна за късане и скубане Pflücksalat, Rupfsalat, Lac-tuca sativa var. acephala
листна за рязане Schnittsalat, Stechsalat, Lactuca sativa var. secalina
полска Feldsalat, Rapünzchen n9 Valerianella locusta [oll- toria\
шпаргелова [стьблева] Spargelsalat, Lactuca serriola f. integrifolia, L. sativa var. angustana
салзифи c. Вж корен, овесен салца ж
доматена. Вж пюре, доматено—, пиперена. Вж лютеница
самоинкомпатибйлен, самонесъвместйм npiu сел sclbbiinkom- patibel
самооплождане 196 секреция
самооплождане с Selbstbefruchtung / принудително сел Inzucht f
самоопрйшване с Selbstbestäubung f самоопрйшващ се прил selbstbestäubend самоопрйшен прил selbstbestäubt самосвал м Kipper м, Kippfahrzeug п самостерйлен прил selbststeril самофертйлен прил selbstfertil сандъче с за пикиране Pikierkiste f светопропусклйв прил lichtdurchläßig свещи мн [млади леторасти) на аспержата Spargelstangen връхчета на -те Spargelspitzen
свидетелство с, карантинно Pflanzengesundheitszeugnis /2, Quarantänezertifikat п
себестойност ж събир Selbstkosten pl сеитба ж Aussaat, Saat /; (включително всички подготвител-ни работи) Bestellung f~ в широки ленти Breitstreifenaussaat
гнездова на редове Dibbelsaat, Horstsaat директна Direktaussaat, Aussaat an Ort und Stelle етапна gestaffelte Aussaat
—, лентова Bandsaat квадрат HO-ги ездова Quadratnestaussaat пролетна Frühjahrsaussaat; Frühjahrsbestellung пунктирна Einzelkornsaat разпръсната [на съчма] Breitsaar, breitwürfige Saat редова Reihensaat редова непрекъсната Drillsaat ръчна Handsaat точна Gleichstandssaat
гъстота на -та Aussaatstärke f дълбочина на-та Aussaattiefe f норма на -та. Вж норма, сеитбена срок на — Aussaattermin, Saattermin т, Saatzeit /
сеитбообръщение с Fruchtfolge / зеленчуково Gemusefruchtfolge, Fruchtfolge im Gemüsebau плодосменно Fruchtwechsel m
секреция ж Absonderung /, Sekretion /
селекционен 197 семенй
селекциднен прил 1. Züchtungs-, Zucht-; 2. (отнасящ се до отбор) Auslese- (като първи съставни части на сложни думи)-нна цел Zuchtziel п-нно направление Züchtungsrichtung f
селекция ж 1. (е широк смисъл) Züchtung /; 2. (е тесен сми-съл). Вж отбор~ за устойчивост Resistenzzüchtung
мутационна Mutationszüchtung~ на зеленчуковите култури Gemüsezüchtung~ на нови сортове Neuzüchtung— по методите на отбора Auslesezüchtung
сорто под държа ща Erhaltungszüchtling, Saatzucht f хетерозисна Heterosiszüchtung
селйм м. Вж девисил селитра ж Salpeter т
амониева Ammonsalpeter, salpetcrsaures Ammoniak, Am-moniumnitrat n, NHjNO3
варова (калциева] Kalksalpeter, salpetersaures Kalzium, Ca(NO3)2—, варово-[калциево] амониева Kalkammonsalpeter
калиева Kalisalpeter, Kaliumnitrat nt KNO3 калиево-амониева Kaliammonsalpeter натриева Natronsalpeter, salpetersaures Natrium, Chilesal-
peter, Natriumnitrat nt NaNÖ3чилска. Вж натриева
семедели мн Keimblätter, Samenblätter, Kotyledonen отворени waagerecht stehende Keimblätter
фаза на ~ Keimblattstadium n семеконтрола ж Saatgutuntersuchung /, Prüfung f des Saat-
gutesсеменй мн, семе c Samen m pl; (n icesex материал) Saatgut
n, Saat /елитни Elitesaatgut, Elite fзеленчукови Gemüsesaatgut, Gemüsesamen оригинални Originalsaatgiit
—, сортови Sortensamen суперелитни Superelitc f (съкр Sh) хетерозисни Heterosissaatgut, Hetcrosissamen
семенй 198 система
брой на -та в грам Kornzahl /контрола на -та. Вж семсконтрола обеззаразяване на -та. Вж обеззаразявале посевни качества на -та äußere Wet Eigenschaften des Saatguts сортови качества на -та innere Werteigenschaften des Saat-guts
семенйчета мн Sämlinge семенник м Samenträger in, Samenträgerpflanze f
зелев Kohlsamenträger~ от морков Samenmöhre f
цвеклов Samenrübe fсемепроизводство c Samenbau m, Saatguterzeugung /
~t зеленчуково Gemüsesamenban~f картофено [производство на посадъчен материал от картофи) Kartoffelpf 1 anzguterzcugung
хетерозисно Heterosissaatguterzeugungзвено в системата на -то Vermehrungsstufe, Anbaustufe f
семепъпка ж Samenanlage f, Samenknospe f сенник м бот Dolde /, umbeUa сенникоцветни мн бот Doldenblütengewächse, Doldengewächse,
Umbelliferaeсеровъглерод м Schwefelkohlenstoff т, CS2 сечене c на пониците Umfallen n [Schwarzbeinigkeit /, Fall-
sucht /, Wurzelbrand //ij der Keimpflanzenсея 2Л säen, aussäen vt. (Вж също засявам) сеялка ж Sämaschine /
~ за гнездова сеитба Dibbelmaschine— за непрекъсната редова сеитба Drillmaschine
ръчна Handsämaschineсила ж, растежна. Вж растеженсил&ж м Gärfutter л, Silage /силажйране с на зелена маса от зеленчуци Silierung / [Ein-
säuern л] von Gemüsekrautсинйлица ж
обикновена Rapsweißling т, Pieris napi пъстра [шарена] Resedafalter mt Pontia [A>/7s] daplidice
система жr*, коренова Wurzelsystem л, Wurzel werk n
.нетна Blattwerk n
система 199 сорт
~ на земеделие Ackerbausystem п~ на земеделие, плодосменна Fruchtwechselwirtschaft f~ на земеделие, тревополна Feldgraswirtschaft /— на земеделие, триполна Dreifelderwirtschaft f**, напоителна Bewässerungssystem п~ на сеитбообръкценията Fruchtfolgesystem п
отоплителна оранж Heizsystem п скилйда ж (на чесън) Knoblauchzehe, Zehe f скопяване с Entfernen п der männlichen Blüten скорода ж. Вж лук рязанец скорцонер м. Вж корен, черен скреж м Rauhreif т скритохоботник м Verborgenrüßler т, Ceutorrhynchus sp.
зелев стъблен Gefleckter Kohltriebrüßler, C. quadridens луков Zwiebelrüßler, C. jakovleviрепен стъблен Rapsstengelrüßlcr, Großer Kohltriebrüßler,
C. napiскубя гл (mit Wurzeln) herausziehen | herausreißen] слана ж. 1. (валежът) Reif m; 2. (мразът при образу-ване на слана) Nachtfrost т
късна (пролетна) Spätfrost ранна (есенна) Frühfrost
следкултура ж сеитб. Вж к у л т у р а, следваща слезови мн бот Malvengewächse, Malvaceae сложноцветни мн бот Korbblütengewächse, Compositae слой м
орен Ackerkrume, Bodenkrume, Krume f**, пергаментен Pergamentscliicht f
смес j/c, почвена Erdmischung f; Erde/— за отглеждане на разсад Anzuchterde, Kulturerde
специална Spezialerdeприготвяне на ~ Erdbereituog /
снабдяване с със зеленчуци Gemuseversorgung / сок м Saft т
доматен Tomatensaft зеленчуков Gemüsesaft
сорт м Sorte /—, деградирал (изроден] abgebaute Sorte
директен samenechte Sorte
сорт 200 срастване
интродуциран eingeführte Sorte консервен Konservensorte
—, местен Landsorte новоселекциониран Neuzüchtung f признат zugelassene Sorte райониран für bestimmte Anbaugebietc zugeieilte Sorte селекциониран Zuchtsorte
—, стандартен Standardsorte хетерозисен Heterosissortc
—, хетерозисен доматен Heterosistomarensorie хибриден H)’bridsorte
автентичност на -a Sortenechtheit fизбор на ~ Sortenwahl fсписък на -овете Sortenliste f
сортирам гл sortieren vc сортиране ct сортировка ж Sortierung f
~ на категории по едрина Sortierung nach Größengruppen, Größensortierung~ по качество Sortierung nach Güteklassen пункт за Вж пункт, сортировъчен
сортоподдържане с. Вж поддържане на сортове сортоизпйтване е Sortenprnfung, Sortenwertprüfung f
държавно amtliche [staatliche) Sortenprufung сравнително vergleichende Sortenprüfung
сочен прил saftig спанйк м Spinat ni, Spinacia oleracea
зимен Winterspinat новозеландски Neuseeländer Spinat, Tetragonia expansa пролетен Frühjahrsspinat
— c гладки семена rundsamiger Spinat, S. oleracea var. inner mis~ c ръбести [бодливи] семена scharf-fspiiz] sämiger Spinat, S. oleracea var. spinosa
спйржа ж. Вж аспержа сраснал, срйснат прил verwachsen
-и цветове verwachsene Blüten сраства (се) гл verwachsen vi срйстване с на присадените компоненти Verwachsen п der
Pfropfpartner
средй 201 стопанство
средй жоколна Umwelt / хранителна Nährboden т
среднорЛн прил mittelfrüh срок м
~ на беритба Erntetermin т~ на отглеждане Anbautermin in~ на поникване Auflauftermin in~ на сеитба. Вж сеитба~ на узряване. Вж узряване
стандарт м мет Standardvariante f; Standardsorte f качествен Gütestandard т
стандарти мн за зеленчуци Standards für Gemüse ст&нция ж
~ машинно-тракторна (MTC) Maschinen-Traktoren-Station f (съкр MTS)
селекционна Züchtungsstation f сортоподдържаща Saatzuchtstation f
стелйж м оранж Stellage /, Tablette f стена, плодна Fruchtwand /, Perikarp n стерилен прил steril стерилизиран прил sterilisiert стерилност ж Sterilität f
мъжка männliche Sterilität поленова Pollensterilität функционална funktionell bedingte Sterilität цитоплазматическа zytoplasmatisch bedingte Sterilität
стойност жбиологическа biologischer Wert m вкусова Geschmackswert mt Geschmacksqualität f
~t хранителна Nährwert inстолбур м по доматите, по пипера Stoiburkrankheit f an Toma-
te. an Paprika, Galla australiensis [Lycopersicon virus 5] var. stolbur
столон M Ausläufer in, Stolon m стоножки ми Tausendfüßler стопанство c
държавно земеделско (съкр ДЗС) staatlicher landwirt-schaftlicher Betrieb (в ГДР\ volkseigenes Gut, съкр VEG)
стопанство 202 стъбло
~ за производство на разсад Anzucbtbetrieb, Jungpflan-zenbetrieb in
зеленчуково семепроизводно Gemüsesamenbaubetrieb т зеленчукопроизводно Gemüsebaubetrieb in кооперативно genossenschaftlicher Betiieb, Genossenschaft/ кооперативно зеленчукопроизводно Gemusebaugenossen-
scliaft fсемепроизводно Samenbaubetrieb; Vennehrungsbetrieb in специализирано зеленчукопроизводно Gerniisespezial-
be trieb inтрудово-кооперативно земеделско (съкр ТКЗС) landwirt-
schaftliche Arbeitsgenossenschaft; (s ГДР: landwirtschaft-liche Produktionsgenossenschaft, съкр LPG; градинарско ~ : gärtnerische Produktionsgenossenschaft, съкр GPG)
стрелкувал прил geschoßt-o растение Schosser rn\ Vorblüher in
стрелкуване c Schossen n9 Schosserbildung /, Schießen n устойчив на ~ schoßfest, schoßresistent устойчивост на ~ Schoßfestigkeit f, Schoßresistenz f
стрелкуващ прил schossend стрик м по доматите. Вж м о з а й к а, н ек роти ч на структура ж
~ на почвата Öodenstruktur/ троховидна Krümelstruktur /
струпйсване с на картофите Wurzeltöterkrankheit / der Kar-toffel, Corticiurn solani
студоустойчивост ж Kälteresistenz f стъбло c Stengel m, Sproßachse, Achse /; Sproß in
~t вдървесинено verholzter Stengel виещо се windender Stengel влечащо се kriechender Stengel главно Hauptsproß, Haupttrieb, Mitteltrieb in
— , здраво [устойчиво] fester Stengel изправено aufrechter Stengel лъжливо Scheinsproß m, Schaft m, Schaftstiel m полегнало niederliegender Stengel
~, семенно Samenstengel фасциирано verhinderter [fasziierter] Stengel
—, цветно, цветоносно Blütenstengel, Blütentrieb m ; {npu
стъбло 203 съдържание
лука) Blütenschaft т централно. Вж главно
стъблоплод м Sproßknolle f стъблоразкъсв&чка ж Krautschläger т стълбче с бот Griffel mt Stylus стърнище с Stoppel f субстрат Jf Substrat и
~ за гъби Champignonsubstrat~ за отглеждане на разсад Kultursubstrat
използуван abgetragenes Substrat~ от конски тор Pferdeniistsubstrat
почвен Erdsubstrat стандартен Standardsubstrat
сулфат Л£амониев Ammoniumsulfat //, schwefelsaures Ammoniak,
(NHjbSOjкалиев schwefelsaures Kalium, Kaliumsulfat n, K2SOj
суперелит м сел Superelite / (съкр SE) суперфосфат ,u Superphosphat n
гранулиран granuliertes Superphosphat неутрализиран neutralisiertes Superphosphat
сухоустойчивост ж Dürrefestigkeit /, Dürrercsistenz / суша ж Dürre /, Trockenzeit, Trockenperiode f сушилня ж 1. (инсталация) Trocknungsanlage /; 2. (шкаф)
Trockenschrank m; 3. (помещение) Trockenraum m сушене c Trocknen n, Trocknung/, Dörren nсхема ж
~ за залагане на опит Versuchsanlageschema п~ на засаждане Pflanzschema п
съвместимост ж (при хибридизация) Kompatibilität / съдове мн за отглеждане на разсад Anzuchtgefaße съдържание с
~ на аминокиселини Aminosäurengehalt т~ на белтъчини Eiweißgehalt~ на витамини Vitamingehalt~ на захари Zuckergehalt~ на каротин Karotingehalt~ на киселини Säuregehalt
съдържание 204 тегло
~ на сухо вещество Trockensnbstanzgehalt съотношение с
~ между зърно и вегетативна маса Korn-Kraut-Verhältnis п ~ между надземна част и корен Sproß-Wurzel-Veih<iltnis ~ между светлина и топлина Licht-Wärme-Verhältnis
сърцевина ж Mark п ; {на морков) Herz п; {средни листа) Herzblatt п
черна при картофите Schwarzherzig'ceit f der Kartoffel съхранение c Lagern n, Lagerung f, Aufbewahrung f
временно [краткотрайно) Kurzfristige Lagerung~ в ровници Mietenaufbewahrung, Lagerung in Erdmieten~ в хладилник Kühllagerung
на зеленчуци Gemüselagerung~ на оборския тор. Вж при тор~ на посевния материал Saatgutaufbewahruog
през зимата Überwintern п, Überwinterung f трайно [продължително] Dauerlagerung
съхраняем прил lagerfähig, lagerbeständig съхранйемост ж Lagerfähigkeit /, Haltbarkeit f im Lager съцвбтие c Blütenstand m, Infloreszenz fплодове на едно ~ Fruchtstand tn
сяра, намокрима рз Netzschwefel ni
TTäpoc M. Вж естрагонтатйрка Вж лук, зиментйтул м (обикновен) плев (Gemeiner) Stechapfel т, Datura
stramoniumтвърд на разрязване прил schnitt fest тегло с Gewicht п
абсолютно на семената Tausendkorngewicht, Tausend-kornmasse f
тегло 205 тор
литрово в г/л (за семена) Litergewicht, Leermasse /, Schüttdichte / in g/1
относително spezifisches Gewicht свежо Frischgewicht
тендеромдтър м Tenderometer, Texturemeter n техника, селскостопанска Landtechnik, Agrotechnik / течност, торова Jauche / тиква ж Kürbis m, Cucurbita
~ балка, балкабачка. Вж —, мускатна бяла (едроплодна, кестенка] Riesenkürbis, Zentnerkürbis,
Speisekürbis, Cucurbita tnaxitna готварска. Вж тиквичка мускатна Moschuskürbis, Muskatkürbis, Melonenkürbis,
Cuc irbita rnoschata—, обикновена Gartenkürbis, Gemeiner Kürbis, C. pepo~ сакъзка. Вж тиквичка— фицифолиа Feigenblattkürbis, Cucurbita ficifolia~ цигулка. Вж —. мускатна
тиквичка ж, готварска Gemüsekürbis, G pepo convar. giro- moiria
тйквози мн вот Kürbisgewächse, Gurkengewächse, Cucurbitaceae тиокарбамати мн рз Thiocarbamateтир м Damm т, Wall in тичйнка ж Staubblatt л, Staubgefäß nt stamen товарач м (оръдие) Lader m, Ladegerät n
— за оборски тор Dunglader— .самоходен selbstfahrender Lader
томйсово брашно Thomasmehl nтопинамбур M Topinambur /, Erdbirne f, Helianthus tuberosus топлина, отпадъчна Abwärme / топлолюбйв прил wärmeliebend тор M Dünger in, Düngemittel n
~, говежди Rindermist in загрят оборски Heißmist nt конски Pferdemist m
—, оборски Stalldung tu, Stalldünger, Stallmist, Mist m—, оборски размит във вода verfiußigter Stalldung, Mistgül-le, Gülle /
оборски съхраняван в уплътнено състояние Stapelmfst m
тор 206 торене
*** от фекалии Fäkaldünger полуразложен оборски halbverrotteter Staildung птичи Geflügeldüngerразложен (прегорял] оборски verrotteter Staildung сламест оборски strohiger Staildung смесен калциев Mischkalk т, CaO и СаСО3 течен оборски Jauche f
внасяне на ~ Düngereinbringung fвнасяне на — заедно с дъждуването Nährstoffverregnung/ горещо съхранение на оборски ~ Heißmistverfahren п доза на -а Düngergabe fразлагане на оборския ~ Verrotten п des Stalldungs разнасяне на ~ Düngerausbringung /студено съхранение на оборски ~ Kaltmistverfahren п -ове, азотни Stickstoffdünger-ове, амониеви Ammoniumdünger-ове, амониево-нитратни Ammoniaksalpeterdünger-ове, калиеви Kalidünger, (събир) Kali п-ове, калциеви Kalkdünger-ове, комбинирани Mehrnährstoffdünger-ове, магнезиеви Magnesiadünger-ове, минерални, неорганични Mineraldünger mineralische [anorganische] Düngemittel-ове, органични organische Düngemittel-ове, сложни. Вж комбинирани-ове, течни flüßige Dünger, Flüßigdünger-ове, фосфатни Phosphatdünger
торбичка жзародишева Embryosack товчарска плев Hirtentäschel kraut nt Capsella bursa pastoris пластмасова за отглеждане на разсад Plastikbeutel т
für Jungpflanzenanzuchtпрашникова [поленова] Pollensack т
торене с Düngung fгнездово Nestdüngungзелено Gründüngung местно (около корените) plazierte Düngereinbringung f основно Grunddüngungпредсеитбено Düngung vor der Aussaat
торене 207 тръбопровбд
присеитбено Düngung mit der Aussaat—, присеитбено редово Reihendüngung mit der Saat—, разпръснато breitwürfige Düngerausbringung
редово Reihendüngung— със слама Strohdüngung~ c течни торове Flüßigdiingungначини на ~ Düngungsverfahrenнорма на —Düngernorm f
торище c Dungstätte / торопотребност ж Düngerbedürfnis n тороразпръсквйч аг , тороразхвъргйч .и Düngerstreuer т
—, талерков Tellerdüngerstreuerторф м Torf тторя гл düngen vt трактор At Schlepper т, Traktor m
верижен Kettenschlepper (съкр KS) колесен Radschlepper (съкр RS)
— c триточково окачване Schlepper mit Dreipunktaufhängung транспортйбилност ж Versandfähigkeit, Transportfähigkeit f транспортьор M Förderer m
лентов Bandfördererтраншея ж за хидропоник. Вж коритотревист прил бот krautartig, krautig тренировка ж на хрян Abreiben п von Meerrettichstangen третиране с
~ на лука. Вж утъпквапе~ на семената. Вж обеззаразяване на семената~ преди поникването (срещу плевели) Voratiflaufbehandlung/
трйлер At, Вж вибратор трипс .V Blascnfuß т, Thrips т, Schwarze Fliege, Thrips sp.
—, луков [тютюнев] Zwiebelblasenftiß, Tabakblasenfuß, Thiips tabaci
трихоми Atu. Вж вла си и к и трудоден At Arbeitseinheit f (съкр AE) тръба ж
дренажна Dränrohr n отоплителна Heizrohr it
тръбйца. поленова Poilenschlauch in тръбопровод .u Rohrleitung f
тръбопровод 208 узряване
дъждовален Regenleitung тунел м оранж. Вж укритие тургор м Turgor т турнепс .и. Вж цвекло, водно тученица ж Portulak т> Portulaca
обикновена Gemeiner Portulak културна Gemüse-Portulak, Kohl-Portulak, P. sativa
тъкан ж Gewebe n тънкокор прил dünnschalig търнокоп м Spitzhacke /
Уувяхване с Welken п; бол Welke /, Welkekrankheit f
бактериално по краставиците Bakterielle Gurkenwelke, Erwinia tracheiphila—, бактериално по фасула Bakterielle Welkekrankheit der Bohne, Corynebacterium flaccumfaciens
вертицилийно Verticilliumwelke, Verticilliose /, Verticilli- um albo-atrum
фузарийно Fusarium welke, Fusarium sp.—, фузарийно при краставиците Fusarium-Gurkenwelke
^гар ж Brache fзаета bebaute [besömmerte, grüne] Brache свободна [черна] Schwarzbrache
узряване c Reifen л, Reife fедновременно [дружно] gleichzeitiges [geschlossenes] Reifen
~ на оборския тор Vergären n des Stalldüngers преждевременно [непълно] Notreife, vorzeitiges Reifen равномерно gleichmäßiges Reifen
забавяне на -то Reifeverzögerung f срок на ~ Reifetermin m ускоряване на -то Reifeverfrühung, Reifebeschleunigung f
узрял 209 фйза
узрйл прил reif; (напълно —) ausgereift, vollreif укритие с оранж Zelt п
~. пластмасово Plaststoffzelt— от пластмасово платно Plastfolienzelt, Folienzelt
полиетиленово Polyäthylenzeltуплътнител м сеитб Füllfrucht f, Füllkultur / уплътняване с
— на главите (салата, зеле) Festwerden п der Köpfe— на културите сеитб Zwischennutzung /— на почвата Bodenverdichtung /
устойчив прил resistent, widerstandsfähig; fest— на напукване platzfest
устойчивост ж Resistenz /, Widerstandsfähigkeit, Festigkeit f~ на болести Krankheitsresistenz— на напукване Platzfesitgkeit~ на натиск Druckfestigkeit— на полягане Lagerfestigkeit, Standfestigkeit— на стрелкуване Schoßfestigkeit, Schoßresistenz
утъпкване с на лука Niedertreten п der Zwiebel участък м
— .карантинен Quarantäne-Garten т—, сортоизпитателен Sortenprüfstelle /
ушйчки мн на листната дръжка Lappen pl am Blattstiel
ф
фйза ж~ за пикиране Pikierstadiiun п~ на кръстосване Stadium der Erscheinung des ersten Laub- bJattpaares~ на развитие Entwicklungsstadiutn n~ на семедели Keiinblattsladium n
14 Немско-български речник
фаза 210 фреза
~ на цъфтеж Blühstadiuni пфасул j / Bohne /, Phaseolus vulgaris
— безвейник. Вж — п е ш а квейков [виеш, cej Stangenbohne, Stangen-Gartenbohne,
Kletterbohne, Ph. vulgaris var. volubilis [communis]градински [зелен, за зелено) Gemüsebohne, Gartenbohne,
Pflückbohne. Fisole f~ за зряло зърно [за вариво] Trockeospeisebohne
златист Mting-Bohne. Phaseolus aureus— лима [лимски] Limabohne, Phaseolus lunatus
многоцветен Prunkbohne, Türkische Bohne, Phaseolusmultiflorus—, нисък градински Busch-Gartenbohne—, огнен Feuerbohne, Phaseolus coccineus~ пешак [нисък] Buschbohne, Ph, vulgaris var. nanus~ c жълти чушки gelbhülsige Bohne, Wachsbohne~ c крехки чушки Brechbohne— със зелени чушки grünhülsige Bohne
увивен. Вж вей ков~, храстовиден. Вж ~ пешак— , шарен. Вж многоцветен
фасулоберйчка ж (машина) Bohnenpflückmaschine / фертйлен прил fertilфизйлис .u Erdkirsche /, Physalis pubescens фиксйция ж на минерални торове Festlegung f von Mine-
raldüngernфилйз -и Trieb т, Sproß т, Sprößling тпускане на -и Austreiben п
филизене с. Вж к о л т у ч е н е фир& ж Schwund т фитнрйя ж tiefes Beet и фитофтора ж по картофите. Вж мана по картофите форсиран прил getrieben форсиране с Treiben л, Treiberei /, Treibkultur f
— на зеленчуци (цихория. ревен, рязанец) Gemüsetreiberei начално Vortreiben
— чрез заравяне в почва Einschlagen п zur Treiberei фреза ж Fräse, Bodenfräse f
електрическа Elektrobodenfräse
фр£за 21 i хидропбник
~ за обработка на компост Kompostfräse ~ за окопаване [окопна] Hackfräse
фузарисза ж Fusariose f (рунгицйд м Fungizid п фурйж м, зелен Grünfutter п
Xхйбитус м Habitus mt Wuchsform fхвощ -w, полски плев Ackerschachtelhalm /л, Equisetum arvense хербицид м Herbizid п хермафродйтен прил. Вж двуполов хетерозис м Heterosis fхетерозисен прил Heterosis- (като първа съставна част от сложни думи)
хетероайлия ж HeterostyНе /, Ungleichgriffeligkeit / хибрид м Hybrid /л, Hybride f
~ , междувидов Arthybrideмежду сортов Sortenhybride
хибридизация ж Hybridisation f, Hybridisierung /, Kreuzung /; (като селекционен метод) Kreuzungszüchtung, Kombinations-züchtung /
вегетативна vegetative Hybridisation вътревидова Kreuzung innerhalb der Art вътресортова Kreuzung innerhalb der Sorte междувидова Artkreuzung между родова Gattungskreuzung междусортова Sorten kreuzung
—, отдалечена entfernte Hybridisationполова generative Hybridisation
хйдрооранжерия ж Hydrogewächshaus n хидропоник M Hydroponik /, Hydrokultur / корито за ~ Kulturbecken m
хидропбник 212 цвекло
устройство за ~ Hydrokulturanlage fхипокотйл м Hypokotyl пхладилник лг 1. (сграда) Kühlhaus //, Kühllager п ; 2. (шкаф)
Kühlschrank тхлорид м, амониев Ammoniumchlorid //, NH4CI хлорбза ж Chlorose fхлорофйл м Chlorophyll п, Blattgrün п хоббтник -и Rüsselkäfer т
галообразуващ зелев Kohlgallenrüßler, Ceutorriiynchus pleurostigma
ивичест грудков [грахов] Gestreifter [Linierter] Blattrand-käfer, Sitona lineata
фасулев петточков 5-gepunkteter Rüsselkäfer, Tychius quinquepunctatus
шушулков по зелето Kohlschotennißler, Ceutorrhynchus assimilis
хоббтници MH грудкови [грахови] Blattrandkäfer plt Sitona sp. зелеви Kohlrüßler pl
хранилище c Lager n временно Zwischenlager
поставяне в — Einlagern nхрян u Meerrettich, Merretig m, Kren m> Armoracia lapathifolia коренище от ~ Meerrettichstange f коренов резник от ~ Meerrettichfechser m
хумус м Humus m
Ц
цйревица ж Mais Zea mays~ за варене Gemüsemaisзахарна Zuckermais, Z. mays convar. saccharata
цвекло c (общо наименование) Rübe f
цвеклд 213 цихдрия
водно Wasserrübe, Weiße Rübe, Speiserübe, Herbstrübe,Ackerrübe, Brassica гара var. гара [rapifera]~, листно. Вж м а н г o л д
майско Mairübe, Brassica гара van rapifera subvan majalis
салатно [червено] Rote Rübe, Salatrübe, Rote Bete, Beta vulgaris subsp. rapacea var. atrorubra
слана ново. Вж манголд цвекловадйчка ж Rübenrodegerät п
— с тръснато решето Rübenrodegerät mit Abklopfvorrichtung цвеклоподдмник .w Rübenheber m цветояд, рйпичен Rapsglanzkäfcr m, Meligethes aeneus цветчд c 6om Blütchen n цвят м бот Blüte, Blume f
двуполов Zwitterblüte, zweigeschlechtige [zwittrige] Blüte единичен Einzelblüte еднополов eingeschlechtige Blüte недоразвит verstümmelte Blüte
~ c5, 6.. цветни части 5-, 6-. . zählige Blüte целина ж Sellerie mt Apiiim graveolens
главеста [кореновидна, грудкова| Knollensellerie, Wurzel-sellerie, A. graveolens var. rapaceum—, салатно-дръжкова Bleichsellerie, Stielsellerie, A. grave-olens van dulce
листна Schnittsellerie, A, graveolens van secalinum цена ж
изкупна Aufkaufpreis ni~ на производителя Erzeugerpreis m
церкоспороза ж по салатното цвекло, по манголда. Вж петна листни по салатното цвекло, по ман-голда
цийнамид, кйлциев Kalkstickstoff т, Kalzimnzyanamid nt CaCN? цигулка лг. Вж тиква, му скатна цилиндричен прил walzenförmigципа ж, пергаментена. Вж сло н, и е р г а м с п т е п цитоплазма ж Zytoplasma п цихдрия ж Zichorie /, Cichorium intybns
кореноплодна Wurzclzichorie, Knollenzichorie, С. intybus van sativum
цихбрия 214 чбсън
салатна [листна] Chicoree т u.iu f, Zichoriensalat ///, Sn latzichorle, Blattzichorie, C. intybus var. foliosuni
форсирана салатна [за форсиране) Treibchicoree цъфтеж .и, цъфтене с Blüte /, Blühen пначало на ~ Blühbeginn тфаза на ~ Blühstadium п
цъфти гл blühen vi
ччай м, градински Salbei т, Salvia officinalis чайот м Chayote /, Sechium edule qäna ж kleine Schlaghacke f чапрйз м. Вж засаждане с шахмат чашелйстчета мн Kelchblätter чйшка ж бот Kelch т, calyx
съставена от пет листчета fünflappiger [fünfzähliger] Kelch чепка ж Traube /
двойна плодна Doppeltraube плодна Fruchttraube проста плодна einfache Friichttraube
•**, силно разклонена плодна Klumpentraube, klumpige Traube сложна плодна zusammengesetzte Fruchttraube
червеи мн сиви Erdrauben, Agrotis телени Drahtwürmer, Elateridae
червей м, сив зимен Raupe / der Wintersaateule, Agrotis se- getum
червйсване c Madigkeit /чернйлка ж по зелето Kohlschwärze ; Kohlschotenschwärze /.
Alternaria brassicaeчестотй ж на беритбите Erntehäufigkeit / чбсън м Knoblauch тг Allium sativum
ч£сън 215 шДрка
~ за зелено Gemüseknoblauch зимен Winterknoblauch летен Sommerknoblauch
чим м Grünlandnarbe fпарче ~ Sode f
чистота жминимална на семената Mindestreinheit f des Saatguts
~ на семената Reinheit f des Saatguts сортова Sortenreinheit f
човекочас м(съкр чч) Arbeitskraftstunde f (съкр AKh) чубрица ж
градинска Bohnenkraut, Pfefferkraut л, Kölle /, Satureja hortensis
многогодишна [планинска] Winterbohnenkraut n, Satureja niontana
чувствителен прил (спрямо болести, неприятел /) anfällig (für Krankheiten, Schädlinge)
чувствителност ж Anfälligkeit /чушка ж 1. (плодът при бобовите) Hülse f,legumen; 2. (fälsch’
lieh anstatt пиперка) Paprikafrucht f Paprikaschote / ~ без лико fadenlose Hülseизвита gebogene [gekrümmte] Hülse крехка leicht und glatt brechende Hülse
~,мечовидна schwertförmige Hülse ~ c извит връх Hülse mit geschwungener Spitze ~ c лико bastige [fädige] Hülse залагане на -ки Hülsenansatz m
Ulшалот M Schalotte /, Schalottenzwiebel /, L’schlaueh m, Allium
aescclonirumшарка ж
жълта по картофите Aucubamosaik n der Kartoffel, Mar-mor aucuba [Solanum virus 5]
шйрка 216 щир
жълта по пипера Buntblättrigkeit / des Paprikas, Marmor medicaginis \Medicago virus 2]
шаси c Fahrgestell n самоходно Geräteträger in
шахмйт M. Вж засаждане в шахмат шербет м (stark verdünnter) verflüßigtcr Stalldung für düngende
Bewässerung, Mistgulle /шербетуване c düngende Bewässerung mit Mistgülle шийка ж (на плод, луковица) Hals т
коренова Wurzelhalsшипки мн. Вж пипер шипки шйпчест прил bestäche lt шйпчета мн Stacheln шпалйр м Spalier п
~ за краставици Gurkenspalier~,телен Drahtspalier отглеждане на ~ Spalierkultur /
шпрбеи мн оранж Sprossen—, дървени Holzsprossen
метални Metallsprossenшушулка ж бот (плодът на кръстоцветните) Schote /
щщййга ж Steige, Flachsteige с
пластмасова Werkstoffsteige щам м сел Stamm тщ£клинг м 1. Вж резник; 2. (е семепроизводството) Steck-
ling, Pflanzling rn~ втора година. Вж семенник— от око Augensteckling~,цвеклов Stecklingsrübe /
щир м, обикновен плев Gemeiner Fuchsschwanz, Amaranthus retroflexus
'ЬГЪЛ 217 яровизДция
ъкгъл м
на наклона оранж Neigungswinkel т— на проникване на светлината оранж Lichteinfallwinkel т
яябълка ж, земна. Вж топинамбур ягода ж (ягодовиден плод) бот Beere f ядки, кафяви при граховите зърна Braunherzigkeit / der
Erbsenядро с Kern т
клетъчно Zellkernяйцевиден прил eiförmig яйцеклетка ж Eizelle f яйчник м бот Fruchtknoten т, ovarium яма ж за течен оборски тор Janchegrube / ймка ж
~ за засаждане Pflanzgrube /, Pflanzloch п топла Treibloch п
~,чашъчна бот Kelchhöhle. Fruchtkelchhöhle f яровизйция ж Jarowisation, Vernalisation f
Някои съкращения, употребявани в литературата по зеленчукопроизводство Manche Abkürzungen, die in der Literatur
über Gemüsebau gebräuchlich sindAE [Arbeitseinheit] трудоденAKh [Arbeitskraftstunde] човекочасAKh/ha [Arbeitszeitaufwand pro Hektar] разход на труд за
хектарaNb ‘ [anerkannter Nachbau] (семена от) второ размно-
жениеBEDU-System [kombiniertes System der Bodenheizung, Boden-
dämpfung und Unterflurbewässerung] комбинирана система за затопляне и пропарване на почвата и за подпочвено напояване
BMSR [Betriebsmeß-, Steuerungs- und Regelungstechnik]система от технически уреди за контролиране и регулиране на условията
dz [Doppelzentner] мярка за тегло = 100 кгЕ [Elite] елитни семенаFzz [ Frühzeitigkeitszahl] число за ранозрелостGFP [glasfaserverstärktes Polyester] полиестер, подсилен
със стъклено влакноGPG [gärtnerische Produktionsgenossenschaft] градинар-
ски производствен кооператив в ГДРha [Hektar] хектарHz [Hochzucht] (семена от) първо размножениеKS [Kettenschlepper) верижен тракторLPG [landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft] сел-
скостопански производствен кооператив в ГДРMTS [Maschinen-Traktoren-Station] машинно-тракторна
станция
219
MZG
PE-Folie PVC-Folie RS SESwz
tTKG, TKM
T. s., Tn s. VEG
Ztr.
ДЗС
дкаДСК
MTC
тТКЗС
хачч
[Mehrzweckengewachshaus] оранжерия за много-странно използуване[Polyesterfolie] платно от полиестер [Polyvinilchloridfolie] платно от поливинилхлорид [Radschlepper] колесен трактор[Superelite] суперелитни семена [SortierungswertzahI) показател за едрина, форма, външен вид(Tonne] тон(Tausendkorngewicht], (Tausendkornmasse] абсо-лютно тегло на семена(Trockensubstanz] сухо вешество[volkseigenes Gut] народно земеделско стопанство в ГДР[Zentner] мярка за тегло=50 кг
[държавно земеделско стопанство] staatlicher land-wirtschaftlicher Betrieb in der VRB[декар] Dekar (Flächeneinheit = 1000 qm) [Държавна сортова комисия] Staatlicher Ausschuß für Sorten wesen in der VRB[машинно-тракторна станция] Maschinen-Traktoren- Station|тон] Tonne[трудово-кооперативно земеделско стопанство] land-wirtschaftliche Arbeitsgenossenschaft in der VRB [хектар] Hektar[човекочас] Arbeitskraftstunde
НЕМСКО-БЪЛГАРСКИ И БЪЛГАРСКО-НЕМСКИ РЕЧНИК ПО ЗЕЛЕНЧУКОПРОИЗВОДСТВО
Ламбрана Стефанова Попова*
Корица Д. Д о н к о в Техн. редактор Н. Николова
Коректор Е. Станева
Дадена за набор на 14. XI. 1967 i. Подписана за печат на 17. IV. 1968 г.
Формат 71/100/32 Тираж 2500ЛГ 111-1
Печатни коли 6,88 Издателски коли 8,19Цена 1,13 лв.
Набрана и отпечатана в печатницата на Издателството на БАН София, кв. Гео Милев, ул. 36
Поръчка № 28