naji naaman în tecuci - citatepedia

56
NAJI NAAMAN în TECUCI GÂNDURI DESENATE PENSÉES DESSINÉES DRAWN THOUGHTS PENSIERI DESIGNATI ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ ة وريش ة ر خاط ت عمان ناجي ن ـ ش تـ كFCG fondation naji naaman pour la culture gratuite

Upload: others

Post on 22-Oct-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

NAJI NAAMAN în

TECUCI GÂNDURI DESENATE

PENSÉES DESSINÉES

DRAWN THOUGHTS

PENSIERI DESIGNATI ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ

خاطرة وريشة كتـشـناجي نعمان في ت

FCG fondation naji naaman

pour la culture gratuite

Page 2: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

Ont contribué à la publication du présent livre

Have contributed to the publication of the present book

Han contribuido a la publicación del presente libro

Engineer Antoine Chaker Chemaly

&

Balqis Al-Melhem Extraordinary Ambassador of Gratis Culture (FGC)

© Tous droits réservés – All rights reserved – Todos los derechos reservados

1ère édition, juin 2018 – 1st edition, June 2018 – Primera edición, junio 2018

ISBN Nº 978-9953-580-82-1

Maison Naaman pour la Culture

Le présent livre est gratuit. Les demandes de copies, commentaires des médias et réflexions

personnelles sont reçus à l'adresse sous-mentionnée.

This is a free of charge book. Copies request, media comments and personal reflections are

received at the under-mentioned address.

Este libro es gratuito. Las peticiones de copias, los comentarios y las reflexiones personales

se reciben en la dirección abajo mencionada.

FGC Naji Naaman’s Foundation for Gratis Culture

non-governmental and non-profit organization

(license Nº 454 dated March 9, 2011)

P.O.Box 567 – Jounieh (Lebanon)

Fax and Phone: 00961–9–935096

Web site: www.najinaaman.org

E-mail: [email protected]

http://www.facebook.com/naji.naaman

Page 3: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

GÂNDURI DESENATE

La prima ediţie a Festivalului Internaţional al Aforismului din 5-7 X 2017, de la Tecuci,

România, au participat şi elevii. D-lui acad. Naji Naaman (Liban), preşedintele de onoare al

Festivalului, i-au plăcut atât de mult desenele şi gândurile lor, încât m-a rugat să le adunăm

şi să facem cu ele o cărticică. Sperăm să vă placă.

M-am bucurat, şi de data aceasta, de sprijinul Fundaţiei Pelin.

PENSÉES DESSINÉES

À la première édition du Festival International de l’Aphorisme du 5-7 Octobre 2017, de

Tecuci, Roumanie, les élèves ont aussi participé. Monsieur l’Académicien Naji Naaman

(Liban), le président d’honneur du Festival, a tant aimé les dessins et leurs pensées, qu’il

m’a prié de les ramasser et d’en faire un livret. Nous espérons qu’il vous plaira.

Je me suis encore une fois réjoui du soutien de la Fondation Pelin.

DRAWN THOUGHTS

Many Romanian students also took part in the first edition of The International Festival of

Aphorisms which was held at Tecuci, Romania, on October 5-7, 2017. Mr. Naji Naaman,

Academician, Hon. President of the Festival (Lebanon) enjoyed the children’s drawings and

thoughts so much that he asked me to gather them and make a booklet. We hope you will like it.

I have also had the support of The Pelin Foundation as usual.

PENSIERI DESIGNATI

Alla prima edizione del Festival Internazionale dell'Aforisma del 5-7 X 2017, a Tecuci, in

Romania, hanno partecipato anche gli allievi. Mr. Acad. Naji Naaman (Libano), presidente

d'onore del Festival, ha amato così tanto i loro disegni e pensieri che mi ha chiesto di

mettergli insieme e fare un libricino con loro. Speriamo che vi piaccia.

Ho beneficiato anche questa volta del sostegno della Fondazione Pelin.

ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ 5-էն 7 Հոկտեմբեր 2017-ին, Ռումանիոյ Թեքթուշի շրջանին մէջ տեղի ունեցած առակներու

առաջին փառատօնին՝ մասնակցեցան դպրոցական աշակերտները եւս: Սոյն միջոցառման

պատուոյ նախագահն էր՝ ակադեմիկոս՝ Նաճի Նուման, զոր հիացմունքով ըմբոշխնեց

երեխաներուն ձեռամբ պատկերազարդուած գրութիւնները, ըստ որում իրեն վիճակուեցաւ

տուեալ գործերու ամփոփումն ու հրատարակութիւնը:

Սակայն միշտ ինծի կը վստահուէր Բելինի կողմէ կազմակերպուած նշեալ գործերը:

خاطرة وريشة

Vasile Ghica – Preşedintele Festivalului - Président du Festival - President of the Festival -

Presidente del Festival – փառատօնի նախագահ – .

Page 4: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

Mulţumim distinselor noastre traducătoare:

Nous remercions nos traductrices distinguées :

We THANK OUR DISTINGUISHED TRANSLALORS:

Ringraziamo i nostri illustri traduttori: Շնորհակալութիւն կը յայտնենք թարգմաններու ընտրանիին:

ين ز ت جمينا الممرر

:نشكر مت

prof. Lidia Costea ورة ليديا كوستيا وفس البر

franceză, français, French, francese, ֆրանսերէն, ةال فرنسي .

prof. Luminiţa Abrudan

ور وفس برودانالبرا أ ز ة لومينيب

engleză, anglais, English, inglese, Անգլերէն, ةا ي ز لإنكلب .

scriitoare Alina Breje

لينا برج الأديبة أ

Italiànă, ITALIEN, ITALIAN, italiano, Իտալերէն, ةلإيطالي ا .

Fr. Garo Klenjian

Եղբ. Կարօ Գլընճեան

armean, armenien, armenian, armeno, Հայերէն, ةالأرمني .

scriitoare NAJI NAAMAN ي نعمان الأديب ناجر

ARABă, ARABE, ARABIC, arabo, Արաբերէն, ةا لعربي .

Page 5: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

Trebuie să găsim fericirea pe acest Pământ!

Il faut trouver le bonheur sur cette Terre!

We must find Happiness on this earth!

Dobbiamo trovare la felicità su questa terra!

Երջանկութիւնը պէտք է որոնել՝ աշխարհիս երեսին:

عادة الس

نجد

على هذي الأرض علينا أن

Mircea Cojocaru, 62 ani, bunic, grandfather.

Page 6: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

6- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 19- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Iubirea-i ca o pasăre. Trebuie să o preţuieȘti până nu dispare.

L’amour est comme un oiseau.

Il faut l’apprécier jusqu’à ce qu’il ne disparaisse pas.

Love is like a bird.

You must take care of it not to vanish.

L'amore e' come un uccello,

devi apprezzarlo finché non se ne andrà.

Սէրը թռչունի նման է, պէտք է խնամել, որ չթռի:

حت : ما العصفور ألحب ك

ره

دق ن ل علينا أن ي

فز.يخت

Costin Roberta, Grosu Ștefan (text), Rusu Ștefania Elena (drawing), 13 ani,

Școala Gimnazială “Elena Doamna”, prof., teacher, Nelia Munteanu.

Page 7: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

7- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 19- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Oamenii sunt făcuţi pentru iubire.

Les gens sont faits pour l’amour .

People are born for Love.

Gli esseri umani sono fatti per l'amore.

Մարդը ծնած է սիրոյ համար:

اس من أجل الحب الن

.ولد

Tudose Irina (text), Rusu Ștefania Elena (drawing), 13 ani,

Șc. Gimnazială “Elena Doamna”, prof. , teacher, Nelia Munteanu.

Page 8: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

8- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 91- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ ي تك

زي نعمان ف شناجر

ت

Personajele unei poveȘti sunt croite în aȘa fel,

încât să poţi să le compari cu cele din viaţa ta.

Les personnages d’une histoire sont taillés de manière

qu’on puisse les comparer à ceux de sa vie.

The characters of a story are made in such a way

that you can compare them with those in your own life.

I personaggi di una storia sono fatti in modo tale

che tu possa confrontarli con quelli della tua vita.

Պատմութեան հերոսները՝ որոշ չափով կարելի է

համեմատել մեր միջավայրի մարդկանց հետ:

ات حياتنات تها مع شخصي

نا من مقارن

نحو يمك

القصص على ن

ات شخصي

ق.خل

Văleanu Laura Cosmina, 14 ani,

Șc. Gimnazială “Elena Doamna”, prof., teacher, Nelia Munteanu.

Page 9: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

9- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 99- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Iubirea este ca un înger.

L’amour est comme un ange.

Love is LIKE an angel.

L'amore è come un angelo.

Սէրը նման է հրեշտակի:

.ألحب كالملاك

Postolache Eric, 12 ani, Șc. Gimn. ”D. A. Sturdza”,

prof., Ms., teacher, Claudia Ghica.

Page 10: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

10- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 98- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Dragostea este muzica inimii.

L’amour est la musique du coeur .

Love is the music of the heart.

L'amore è la musica del cuore.

Սէրը սրտի մեղեդին է:

لب.ألحب موسيف الق

Anghel Beatrice Ioana, 13 ani, Șc. Gimn. ”D. A. Sturdza”,

prof., Ms., teacher, Claudia Ghica.

Page 11: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

11- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 98- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Un bărbat îndrăgostit vede frumuseţe

Și în ridurile iubitei.

Un homme amoureux voit de la beauté

même dans les rides de sa bien–aimée.

A man in love can see beauty

even in his sweetheart’s wrinkles.

Un uomo innamorato vede la bellezza

anche nelle rughe della sua amata.

Սիրահարուող մարդը, սիրահարին կնճիռներուն մէջ

նոյնիսկ՝ գեղցկութիւնը կը նշմարէ:

دات حبيبت جعي تز حت ف

جل المغرم يرى جمال .هألر

Radovici Violeta-Cătălina, 17 ani, Colegiul Naţional ”Calistrat HogaȘ”,

prof., Ms., teacher Corina Olaru.

Page 12: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

12- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 98- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Dragostea este cea mai sănătoasă “boală.”

L’amour est la plus saine “maladie”.

Love is the healthiest “disease”.

L’amore è la più sana "malattia".

Սէրը՝ բարոյական հիւանդութիւն է:

م" المرض "ألحب هو سل.الأ

Barbu Andreea-Alexandra, 14 ani, Col. Nat. ”Calistrat HogaȘ”,

prof., Ms., teacher, Corina Olaru.

Page 13: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

13- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 98- وريش

ةخاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Sub soarele copilăriei,

limba ceasornicului pare peȘtiȘor de aur.

Sous le soleil de l’enfance,

la langue de l’horloge paraît un petit poisson d’or.

Under the sun of our childhood,

a clock hand seems a gold fish.

Sotto il sole dell'infanzia,

la lingua dell'orologio sembra un pesciolino d'oro.

Մանկութեան արեգակը՝ կը թուի ըլլալ՝ ժամանակի

լեզուն, որպէս ոսկեգոյն փոքրիկ ձկնիկ:

غبدو ل

مس ت

ش

اعة، تحت الس

ة ة صغب

ة ذهبي

ة، سمكة

فول

.الط

Pohrib Adelayda Bianca, 17 ani, Col. Nat. ”Calistrat HogaȘ”,

prof., Ms., teacher, Corina Olaru.

Page 14: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

14- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 98- ةخاط وريش

رة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Muzica - un portativ al sentimentului universal.

La musique - un portatif du sentiment universel.

Music – staves of the universal sentiment.

La musica - un portativo del sentimento universale.

Երաժշտութիւնը-

տիեզերքի յոյզերն ու զգացումները փոխանցողն է:

ي –ألموسيف ونزعور الك

الش

ة.ناقل

Catană Ana-Maria, 15 ani, Col. Nat. ”Calistrat HogaȘ”,

prof. , Ms., teacher, Corina Olaru.

Page 15: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

15- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 98- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Și iubirea are anotimpurile ei.

L’amour aussi a ses saisons.

Even Love has got its own seasons.

Anche l'amore ha le sue stagioni.

Սէրը նոյնիսկ՝ ունի իր մեղեդայնութիւնը:

ا مواسمه.للحب أيض

PoenaȘu Andreea-Elena, 17 ani, Col. Nat. ”Calistrat HogaȘ”,

prof., Ms., teacher, Corina Olaru.

Page 16: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

16- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 99- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Dintr-o haită de prieteni,

am rămas doar cu unul: câinele.

D’une meute d’amis,

j’en suis resté seulement avec un: le chien.

Out of a pack of friends, only one has remained with me: my dog.

Da un branco di amici,

ne sono rimasta solo con uno: il cane.

Հոյլ մը ընկերներուս մէջէն՝ հաւատարիմ մնաց միայն՝

շունս:

واحد لي صديق

ي ط أصدقاء بف

ي : من ره لتر

Enache Robert Andrei, 16 ani, Col. Nat. ”Calistrat HogaȘ”,

prof., Ms., teacher, Corina Olaru.

Page 17: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

17- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 99- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Altădată, amintirile se păstrau mai mult în inimă.

Acum risipim totul.

jadis, les souvenirs se gardaient davantage dans le coeur. Maintenant on gaspille tout.

Once we used to keep our memories more in our heart.

Now we scatter them.

Una volta, i ricordi erano tenuti più nel cuore.

Ora stiamo sprecando tutto.

Անցեալին մեր յուշերը կը պարուրէինք մեր սրտերուն եւ

հոգիներուն մէջ, իսկ այժմ՝ կը ցրուենք զանոնք:

ي القلبز ف

أكب

ظحف

، ت ي ما مضز

ز، ف

كريات

ت الذ

اكان ءفليوم ا ؛ وأم ي

كل ش دبد.ن

Cuptor Adriana, 16 ani, Col. Nat. ”Calistrat HogaȘ”,

prof., Ms., teacher, Dorina BraniȘte.

Page 18: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

18- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 81- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Dragostea noastră era ca un chibrit aprins.

În loc să aprindem focul, l-am lăsat să se stingă.

Notre amour est une allumette flambante .

Au lieu d’allumer le feu, nous l’avons laissé éteindre.

Our love used to be like a lighted match.

But instead of lighting the fire, we let it put out.

Il nostro amore era come un fiammifero acceso.

Invece di accendere il fuoco, lo abbiamo lasciato spegnersi.

Սէրը՝ այրող լուցկիի շիւղ մըն է, փոխանակ անով

բոցավառելու՝ զայն յանգցուցինք:

شعل به نا نهب، وعوض أن

ثقاب ملت

نا عود فز حب

ينط

.را، جعلناه

Cuptor Adriana, 16 ani, Col. Nat. ”Calistrat HogaȘ”,

prof., Ms., teacher, Dorina BraniȘte.

Page 19: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

19- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 89- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Iubirea este un lucru gingaȘ Și se sfărâmă,

dacă o atingi cu îndemnuri grăbite.

L’amour est une chose fragile et se brise,

si on la touche avec des conseils pressés.

Love is a fragile thing and it may break into pieces

if you touch it with hasty stimuli.

L'amore è una cosa fragile e si frantuma

se lo tocchi con esortazioni affrettate.

Սէրը փխրուն է, ընդունակ՝ փշրուելու, եթէ ան հիմնուած է

անհեթեթ խրատներու վրայ:

ةعجل

صائح المست

بالن

مسناه

، إذا ما ل س

ب، وقابل الك

ء سيع العط ي

.ألحب ش

PătrăȘcan Oana Mihaela, 16 ani, Col. Nat. ”Calistrat HogaȘ”,

prof., Ms., teacher, Dorina BraniȘte.

Page 20: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

20- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Planeta noastră este ochiul prin care se zăreȘte “gura

de rai” a Universului.

Notre planète est l’oeil par lequel on aperçoit ‘’la

bouche de paradis“ de l’Univers.

Our planet is the eye through which one can catch sight

of “the heaven glimpse” of the Universe.

Il nostro pianeta è l’occhio attraverso il quale si vede la

"bocca del paradiso" dell'Universo.

Երկրագունդը այն՝ աչքն է, որու միջոցաւ կը տեսնենք՝

տիեզերքի դրախտը:

ها بص عبري نت ز ال بنا هو العي

وكة "ك

م جن

ون" ف

.الك

Popa Roxana Violeta, 16 ani, Col. Nat. ”Calistrat HogaȘ”,

prof., Ms., teacher, Dorina BraniȘte.

Page 21: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

21- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Alină cu bunătatea ta suferinţa altuia!

Soulage avec ta bonté la souffrance d’autrui!

Comfort someone else’s suffering

with your own kindness!

Conforta con la tua gentilezza

la sofferenza di un altro!

Բարութեամբդ՝ բուժէ այլոց ցաւերը:

م عل أ بطيبتك

رين الج

.الآخ

Ţapu Iuliana, 12 ani, Șc. Gimnazială nr.1 UmbrăreȘti,

prof., Ms., teacher, Iancu Lucreţia.

Page 22: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

22- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Dacă chiar vrei să-i faci un bine aproapelui tău,

zâmbeȘte-i ! .

Si tu veux faire un bien à ton proche, souris–lui!

If you do want to do good to your neighbour, smile to him!

Se vuoi davvero fare del bene al tuo prossimo,

sorridigli!

Եթէ ուզես հարազատիդ բարիք ընել, ապա՝ ժպտա՛ անոր:

سم له، ابت

ريبك

لق ب

تفعل الخ

أن

ت إذا أرد

Blănar Elena, 17 ani, Col.Naţ. ”Calistrat HogaȘ”,

prof., Ms., teacher, Postelnicu Elena.

Page 23: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

23- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Iubito, pentru mine eȘti a opta minune a lumii!

Mon amour, pour moi tu es la huitième merveille du monde!

Darling, you are the eighth wonder of the world to me!

Tesoro, per me, sei l'ottava meraviglia del mondo!

Սիրելիս՝ դուն ըստ իս՝ Տիեզերքի հրաշալիքներուն

ութերորդն ես:

ون الك

عجيبة سبة إلي

بالن

، أنت ي امنة حبيتر

الث

Mustaţă Mirela (text), Gîbu Mădălina (drawing), 15 ani,

Col. Nat. ”Calistrat HogaȘ”, prof., Ms., teacher, Veronica Trofin.

Page 24: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

24- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Nu răni inima altuia,

că se vindecă foarte greu.

Ne blesse pas le coeur d’autrui,

car il guérit très difficilement.

Never hurt anyone’s heart,

as it heals very hard.

Non ferire il cuore di un altro

che guarisce molto difficilmente.

Ուրիշին սիրտը մի՛ վիրաւորէր.

քանզի բուժումը՝ խիստ դժուար է:

، فشفاؤه صعب ب لب الغ

جرح ق

.ل ت

Iacob Elena (text), Lazăr Bianca (drawing), 15 ani,

Col. Nat. ”Calistrat HogaȘ”, prof., teacher, Veronica Trofin.

Page 25: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

25- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Pică pară mălăiaţă, în gura lui Nătăfleaţă.

Une poire blette tombe dans la bouche du niais.

Into the mouth of a bad dog, often falls a bone.

Cade la pera matura, nella bocca di Babbeo.

Փճացած դեղձը՝ անմիտին բերնին մէջ կ՛իյնայ:

سق

تةابل الذ

اصة هألإج

بلم الأ

ي فز ف

Eliada Iordache, educatoare, teacher, 55 ani.

Page 26: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

26- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 89- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Prietenul adevărat este cel care îţi adoră postările pe

Facebook?

Le vrai ami est celui qui adore ce que tu postes sur

Facebook?

Your real friend is the one who adores your posts on

Facebook?

Il vero amico è colui che adora i tuoi post su Facebook?

Արդեօ՞ք անկեղծ բարեկամը այն է, որ կը սիրահարուի դիմատետրի

էջին մէջ հրապարակած՝ մեկնաբանութիւններուդ:

، أديق الص

ديق ألص

راه

ت

نس ما ت

قه على الفيسبوك من يعش

Pohrib Georgiana Gabriela, 16 ani,

Colegiul Naţional de Agricultură Și Economie,

prof., teacher, Mihaela Dolea.

Page 27: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

27- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 89- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Facebook-ul, acest Turn Babel modern.

Facebook, cette Tour Babel moderne.

Facebook, this modern Tower of Babel.

Facebook, questo Torre di Babele moderno.

Դիմատետրը՝ Բաբիլոնի աշտարակին արդիական ձեւն է:

ب ألفيسبوك

.رج بابل حديث

Pohrib Georgiana Gabriela, 16 ani,

Colegiul Naţional de Agricultură Și Economie,

prof., teacher, Mihaela Dolea.

Page 28: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

28- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 81- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Apusul Soarelui-raze mai obosite decât mine.

Le Coucher du Soleil – rayons plus fatigués que moi.

Sunset – rays weaker than me.

Il tramonto del Sole – raggi più stanchi di me.

Մայրամուտի ճառագայթը աւելի մռայլ է քան՝ ես:

مس غ

عب –روب الش

ا أنا مت أكب مم

متعبة

ة .أشع

Dănăilă Costel, 17 ani, Colegiul Naţional de Agricultură Și Economie,

prof., teacher, Alina Filimon.

Page 29: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

29- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 89- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Prietenia este cea mai mare comoară a sufletului nostru.

L’amitié est le plus grand trésor de notre âme.

Friendship is the greatest treasure of our soul.

L'amicizia è il più grande tesoro della nostra anima.

Բարեկամութիւնը՝ հոգւոյն ամենաթանկ գանձն է:

وحأ نوز الر ك أكبر

داقة .لص

Ivan Denisa, 13 ani, Șc. Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Laura Claudia Coman.

Page 30: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

30- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Copilăria este bobocul vieţii.

L’enfance est le bouton de la vie .

Childhood is the life bud.

L'infanzia è il bocciolo della vita.

Մանկութիւնը՝ կեանքի բողբոջն է:

م الحياة برع

ةفول

.ألط

Beldie Bianca, 12 ani, Șc. Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Laura Claudia Coman.

Page 31: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

31- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Nu te lăsa bătut, dacă ceva ai început.

Ne cède pas si tu as commencé quelque chose.

Don’t give up if you started it!

Non sentirti sconfitto, sehai iniziato qualcosa.

Երբ գործի մը ձեռնարկես՝ չյուսահատիս:

تأ والستسلام، أمرا مت بد

اك !إي

VeliȘca Valentina, 12 ani, Șc.Gimnazială „Iorgu Iordan”, prof., teacher, Laura Claudia Coman.

Page 32: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

32- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Desenul - o petală ruptă din miracolul naturii Și aȘezată

cu grijă în inimi, pentru a elibera mintea de monotonia

cotidiană.

Le dessin – une pétale rompu du miracle de la nature et

assis avec soin dans les coeurs, pour libérer la raison

de la monotonie quotidienne.

A drawing - a petal torn out of the miracle of nature and

carefully laid in our hearts in order to set free our

mind from the daily monotony.

Il disegno - un petalo strappato dal miracolo della

natura e fissato con cura nei cuori per liberare la mente

dalla monotonia quotidiana.

Նկարչութիւնը բնութենէն վերցուած գեղարուեստ մըն է,

ան բծախնդրութեամբ կը թափանցէ մեր սրտերուն մէջ,

որպէսզի մեզ դուրս բերէ առօրեայ միօրինակ կեանքէն:

سم بيعة، -ألر من معجزة الط

ة مقطوع

لة بت

ةجل ت تابة اليومي رج العقل من الر

فلوبنا لت

ي قز.س بعناية ف

Ariton Mihaela, 15 ani, Colegiul Naţional „Spiru Haret”,

prof., teacher, Rodica Cristovici.

Page 33: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

33- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Dintre minciuni, cea mai decentă este „falsa modestie”.

De tous les mensonges,

le plus décent est “la fausse modestie”.

Among lies, the most decent is ’fake modesty’.

Tra le bugie, la più decente è la "falsa modestia".

Կեղծ խոնարհութիւնը՝ սուտին ամենավայելուչն է:

ف أ" ع المزيواض

ز الأكاذيب" لت بي

ياقة

.هو الأكب ل

Mihai Ștefăniu, poet, 83 de ani, străbunic, great grandfather.

Page 34: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

34- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Suntem actori, dar Și scenariȘti ai propriei noastre vieţi.

Nous sommes acteurs, mais aussi scenaristes de notre

propre vie.

We are actors, but also script writers of our own lives.

Siamo attori ma anche sceneggiatori della nostra

stessa vita.

Մենք դերասաններ ըլլալով հանդերձ, մեր անձնական

կեանքի ուղին մենք ենք, որ կը գրենք:

نا، إل هذا، كاتبو سلون، ولكن

ةنحن ممث .يناريو حياتنا الخاص

Verde Alexandru, 16 ani, Colegiul Naţional „Spiru Haret”,

prof., teacher, Rodica Cristovici.

Page 35: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

35- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Munca neobosită aprinde Și întreţine focul ceresc numit

conȘtiinţa.

Le travail infatigable allume et entretient le feu

céleste nommé conscience.

Tireless work lits and keeps on the heavenly fire called

Conscience.

Il lavoro instancabile accende e mantiene il fuoco

celeste chiamato coscienza.

Անդուլ-անդադար աշխատանքն է, որ երկնային կրակը կը

բոցավառէ, զոր կը կոչուի՝ խիղճ:

ار الس ل يشعل الن

ل عليهاألعمل بلا ك

، ويحافظ مب

الض

اة ة المسم .ماوي

prof., teacher, Ecaterina Jalbă,

Șc. Gimnazială „Iorgu Iordan”, Tecuci.

Page 36: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

36- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 89- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Ca si curcubeul, omul este o simfonie magnifică de culori.

Tout comme l’arc–en-ciel, l’homme est une symphonie

magnifique de couleurs .

Man, as well as the rainbow, is a magnificent symphony of

colours.

Come l'arcobaleno, l'uomo è una magnifica sinfonia di

colori.

Մարդը՝ ծիածանի նման է, որպէս՝ հրաշալի երաժշտական

կտորի մը, իր մեղեդիի գունեղութեամբ:

لوان من الأ

رائعة

ة زح، سيمفوني

وس الق

، كما ق

.ألإنسان

Avram Robert, 13 ani, Școala Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Ecaterina Jalbă.

Page 37: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

37- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 89- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

O carte nu este doar o copertă Și câteva pagini.

Ea este o cale către lumi fantastice Și nemaivăzute.

Un livre n’est pas seulement une couverture et quelques

pages. Il est une voie vers des mondes fantastiques

et non imaginés.

A book is not only a cover and several pages.

It is a way towards unseen and fantastic worlds.

Un libro non è solo una copertina e poche pagine.

È un percorso per mondi fantastici e mai immaginati.

Գիրքը՝ սոսկ կազմ եւ կարգ մը էջեր չէ, այլ՝ ան մեր առջեւ

կը բանայ հրաշալի եւ աներեւակայելի աշխարհի մը մութ

ծալքերը:

ا وبضع صفحات فحسب، ليس الكتاب غلاف

ة وغ والم وهمي

نحو ع

ةبل هو طريق

ل يخ مت .ب

Măstăcan Georgia-Carmen, 13 ani, Școala Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Ecaterina Jalbă.

Page 38: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

38- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 81- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شناتي تك

زي نعمان ف جر

Muzica înalţă sufletul spre cele mai înalte culmi.

La musique élève l’âme vers les plus hautes cimes.

Music raises our soul to the highest peaks.

La musica esalta l'anima nelle più alte vette.

Երաժշտութիւնը ոգին կը հասցնէ ամենաբարձր կատարները:

فس إل أعلى القممع الموسيف الن

رف.ت

Martin Fabiana-Maria, 13 ani, Școala Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Ecaterina Jalbă.

Page 39: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

39- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 89- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Zâmbetul aduce lumină Și frumuseţe chipului nostru.

Le sourire apporte de la lumière et de la beauté à notre

visage.

Smile can bring light and beauty to our face.

Il sorriso porta luce e bellezza sul nostro viso.

Ժպիտը մեր դէմքին վրայ կը յառաջացնէ գեղեցկութիւնն

ու լոյսը:

ور والجمال إل وجهنا الن

حك

ب الض

.يجل

Coman Adina-Mădălina, 13 ani, Școala Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Ecaterina Jalbă.

Page 40: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

40- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ ي نعم شناجرتي تك

زان ف

Copacul iubirii va rămâne nemuritor.

L’arbre de l’amour restera immortel.

The love tree shall stay eternal.

L'albero dell'amore rimarrà immortale.

Սիրոյ ծառը անմահ պիտի մնայ:

ة الحب خالد

جرة

بف ش

.ست

Boberesnicenco Diana, 13 ani, Școala Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Ecaterina Jalbă.

Page 41: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

41- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Fericirea nu e ceva gata făcut. Ea vine din faptele tale.

Le bonheur n’est pas tout fait. Il vient de tes actions.

Happiness is not a ready made thing.

It results from your deeds.

La felicità non è qualcosa gia’ fatto.

Viene dalle tue azioni.

Երջանկութիւնը պատրաստի տրուած պարգեւ մը չէ, այլ՝

ան հետեւանքն է՝ աշխատանքիդ:

عادة من أعمالك أمرا ليست الس

ن أت هي ت

.جاهزا، إذ

Manea Otilia, 13 ani, Școala Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Ecaterina Jalbă.

Page 42: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

42- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Nu pierde momentul!

Ne perds pas le moment!

Don’t miss the moment!

Non perdere l’attimo!

Ակնթարթն անգամ մի՛ կորսնցնէր:

ةحظ

س الل

خ ل ت

Bugan Bogatu Daria Victoria, 13 ani, Școala Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Ecaterina Jalbă.

Page 43: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

43- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Timpul trece, dar amintirile rămân.

Le temps passe, mais les souvenirs restent.

Time goes on, but memories remain.

Il tempo passa, ma i ricordi rimangono.

Ժամանակը կ՝անցնի, յիշատակը կը մնայ:

كريات إل بقاء، لكن الذ

مان ي الز

.يمضز

Neagu Cristinan, 12 ani, Școala Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Ecaterina Jalbă.

Page 44: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

44- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ تي تك

زي نعمان ف شناجر

Caut secretele vieţii.

Je cherche les secrets de la vie.

I am looking for Life’s secrets.

Sto cercando i segreti della vita.

Կեանքի գաղտնիքները կը որոնեմ:

عن أسار الحياة.أبحث

Bordei Andrei, 13 ani, Școala Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Ecaterina Jalbă.

Page 45: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

45- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Scriitorii ne comunică gânduri frumoase.

Les écrivains nous communiquent de belles pensées.

Writers convey us beautiful thoughts.

Gli scrittori ci comunicano bei pensieri.

Գրագէտները մեզ կը փոխանցեն գեղեցիկ գաղափարներ:

إلينا أفكار لون

اب ينق

ت.ا جميلةألك

Mavroian Alexandra Erico, 13 ani, Școala Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Ecaterina Jalbă.

Page 46: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

46- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 89- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Nu vârsta ne arată câţi ani avem, ci sufletul.

Ce n’est pas l’âge qui nous montre quel âge nous avons,

mais l’âme.

It is our soul that shows how old we are, and not our age.

Non e’l'età che ci mostra quanti anni abbiamo, ma l'anima.

Մեր տարիքը չէ, որ կ՛որոշէ մեր ապրած կեանքը, այլ ոգին

է, որ կը ճշդէ զայն:

علفي تت س هي ال

فغناه، بل الن

ذي بل

نا إل العمر ال

لذي يد

.ليس العمر هو ال

Bugan Bogati Daria Victoria, 13 ani, Școala Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Ecaterina Jalbă.

Page 47: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

47- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 89- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Arta înalţă sufletul spre lumi nemaivăzute.

L’art élève l’âme vers des mondes inouis.

Art raises our soul towards unseen worlds.

L'arte eleva l'anima verso mondi mai visti.

Արուեստը, ոգին կը բարձրացնէ դէպի անհունին, որ

անհասանելի է:

ةوالم خارق

س إل ع

فع الن

ن يرف

.ألف

Burciu Beatrice, 13 ani, Școala Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Ecaterina Jalbă.

Page 48: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

48- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 81- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Lectura deschide porţile fanteziei.

La lecture ouvre les portes de la fantaisie.

Reading opens the gates of fantasy.

La lettura apre le porte della fantasia.

Ընթերցանութիւնը մարդուն երեւակայութեան հորիզոնը

կ՛ընդլայնէ:

يال المبدع ألقراءة

أبواب الخ

حتفي تت .هي ال

Boscu Alessia Diana, 11 ani, Școala Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Ecaterina Jalbă.

Page 49: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

49- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 89- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Fă o faptă bună. Și vei fi vesel.

Fais une bonne action. Et tu seras joyeux.

Your good deed of the day! You’ll be happy!

Fai una buona azione. E sarai felice.

Բարեգործութիւն ըրէ՛ կ՛երջանկանաս:

رمة

عل المك

،إف

سعد

Ţărţâră Izabela Florentina, 11 ani, Școala Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Ecaterina Jalbă.

Page 50: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

50- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

Norocul se joacă uneori cu noi.

La chance joue quelquefois avec nous.

Sometimes luck plays with us.

La fortuna a volte gioca con noi.

Բախտը մեզ երբեմն կը հեգնէ:

هو ي ل

امعنا الحظ

.أحيان

Grozavu Andreea-Elena, 13 ani, Școala Gimnazială „Iorgu Iordan”,

prof., teacher, Ecaterina Jalbă.

Page 51: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

ANTHOLOGIE

DU PREMIER FESTIVAL DES APHORISTES 2017

CROYEZ-VOUS DANS L’ÉTOILE

DE L’APHORISME CONTEMPORAIN?

ENQUêTE LITTÉRAIRE DE Vasile Ghica

RÉPONSES DE NAJI NAAMAN EN DATE du 5/7/2017

1. Considérez–vous que le monde d’aujourd’hui est un «Titanic» en dérive, et

nous, en tant que passagers, on se foule aux pieds, les uns sur les autres, et on

se donne les rames à la tête, pour prendre des cabines de luxe?

Si le «Titanic» a coulé de bon matin le 15 avril 1912, l’humanité, elle, via l’orgueil

et la cupidité titaniques d’une poignée d’hommes irresponsables, sera bientôt

perdue, et je trouve que le processus de cette perte devient, malheureusement, de

plus en plus irréversible. Alors, pas besoin de se fouler aux pieds ni de se donner

les rames à la tête, les cabines de luxe ne serviront à rien et à personne.

2. Croyez–vous qu’il y a un rapport d’opposition ou de complémentarité entre

progrès technique et culture?

Le progrès technique et la culture doivent se compléter et, à mon avis, ils se

complètent effectivement, car la culture prévaut et englobe tout, le progrès

technique compris.

3. Y at-il aujourd’hui dans le monde une crise de la culture, du livre, ou

seulement de la lecture? Peut-on parler d’une possible globalisation de la

culture?

Il existe de nos jours une crise foudroyante de la culture, et c’est cette crise qui se

reflète en une série de petites crises, dont la crise du livre et la crise de la lecture. Il

faut chercher donc les causes de la chute de la culture avant tout, puis passer aux

remèdes adéquats. Personnellement, je trouve que les vertus humaines sont en

Page 52: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

52- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

déclin, et que l’être humain devient plus égoïste et plus avide, et tourné, surtout,

vers les futilités qui lui sont passées de plus en plus via les médias et les nouvelles

techniques de communication sociale.

4. Vous êtes prié de commenter l’aphorisme suivant: «La dernière vente aux

enchères est finie, la condition humaine a perdu „Le verger aux griottiers”».

Cet aphorisme est à prendre tel quel. Le commenter à la façon du lecteur c’est

avoir des centaines d’opinions différentes. Mais reste une question à poser:

L’homme est-t-il toujours à la recherche d’un certain paradis, ou s’est-il contenté

du „verger aux griottiers” pour perdre ce verger aussi?

4. Référez–vous, brièvement, à la place de l’aphorisme dans l’histoire de la

culture universelle.

L’histoire de la culture universelle n’est qu’un aphorisme à interpréter!

5. L’aphorisme d’aujourd’hui, a-t-il perdu son éclat d’autrefois? Croyez-vous

dans l’étoile de l’esprit méditatif contemporain?

Non, bien au contraire, notre temps va à la va-vite, l’aphorisme de même. Quant à

l’esprit méditatif contemporain, moi, j’y crois.

6. Peut-il ressusciter l’intérêt pour la lecture du trop dérouté lecteur de nos

jours? Croyez-vous que l’internet aide ou empêche la lecture littéraire?

L’aphorisme est la route de toute personne déroutée et la voie de tout déroutement.

Quant à l’internet, arme à «quadruple» tranchants, il faudra initier les gens et les

inciter à utiliser son côté littéraire et artistique.

7. Comment appréciez-vous «l’impertinence» des Técuceans d’initier un

festival international de l’aphorisme, pour les Roumains de partout?

À cet effet, les Técuceans (et je préfère écrire le terme „Tékutchéens” en français),

présentent une bravoure qui va aux limites de la folie. Ils me rappellent la bande

gauloise signée Astérix et Obélix. Ils me rappellent la folie dont je suis objet et sujet.

Ils me rappellent mon pseudonyme: «Le Fou de la Culture Gratuite».

Page 53: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

Le Magazine

DETECTIV CULTURAL Nº 4/2017

Interview avec une légende libanaise

Naji NAAMAN

le beau ‘’fou‘’ de la culture gratuite

Interview réalisé par Vasile Ghica

Traduit du roumain par LIDIA COSTEA

* Cher Naji, tu as été encore en Roumanie en 2002, quand tu as obtenu la

première place à un concours de poésie. Maintenant ce sont les aphoristes qui

t’ont appelé.

Oui, effectivement, je suis le président d’honneur du Festival International de

l’Aphorisme, pour les Roumains de partout, organisé par la Fondation Pelin, de

Tecuci. Quand j’ai reçu l’invitation, j’ai eu peur, parce que je n’ai pas trouvé cette

localité sur la carte de l’Europe. Maintenant, après un séjour de 7 jours ici, je peux

dire que cette ville se trouve dans mon cœur.

* Pourquoi?

Parce que j’ai trouvé des gens particuliers, qui m’ont surpris par leur hospitalité,

responsabilité, humour et talent. On m’a fait un programme très intéressant.

Je me suis rencontré dans un dialogue avec les élèves, j’ai parlé à la Radio locale,

j’ai visité le beau musée d’histoire, j’ai visité des sœurs dans deux couvents

différents, une école spéciale, une ferme zootechnique (Agrimat, Matca) avec des

performances de top mondial, j’ai mis une couronne de fleurs au Mausolée de

Mărăşeşti, j’ai eu des discussions très intéressantes avec le professeur Benone

Puşcă, président de l’Université «Danubius» de Galaţi, et avec le Haut Trop Saint

Cassian, Archevêque du Bas Danube. Et j’ai participé évidemment aux travaux du

festival.

* Qu’est-ce que tu as aimé particulièrement ici?

J’ai aimé le fait que c’était la première rencontre des aphoristes roumains de

partout et que quelques–uns d’eux ont parcouru des distances énormes jusqu’ici.

Page 54: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

54- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

On a eu des débats, des lancements de livres, un récital d’aphorismes, le gala des

prix et deux agapes. La grande révélation a été offerte par les élèves. Ils n’ont pas

été impliqués dans le festival comme spectateurs, tout comme on est habitué, mais

ils ont été acteurs. Ils ont discuté sur les aphorismes, ils les ont groupés

thématiquement, et ils les ont commentés. Aussi, ils ont fait des dessins en

corrélation avec le «nœud» de ces aphorismes. S’ils réussissent à ramasser

plusieurs dessins avec leurs aphorismes, je sortirai un album en cinq langues, en

trois mille exemplaires et je vais le diffuser dans tout le monde.

* C’est la célébrité qui les guette.

Qu’on n’exagère pas, mais des talents authentiques peuvent sortir en évidence.

* Qu’est-ce que tu as encore aimé?

Le fait que vous vous êtes adressés aux Roumains de partout, car un tiers de vos

compatriotes vivent en dehors des frontières du pays. Et voilà, vous avez des

lauréats du Canada, des États-Unis, d’Italie, de la France, et de la République de

Moldova. C’était une répétition générale, parce que l’édition future sera aux

alentours du Centenaire de la Grande Union. Il faut que nous soyons plusieurs et

que nous ayons des programmes adéquats à l’évènement.

* Naji, tu as été invité ici parce que tu es une légende de la culture universelle

actuelle.

Je ne suis pas une légende mais un homme vivant, normal.

* Tu as impressionné le monde par ta formation de type Renaissance et par les

concepts et stratégies lancées. Parce que tu es l’arrière petit-fils des Phéniciens,

peuple avec une civilisation de plus de 7.000 ans, tu t’es proposé d’agiter la

culture orientale vers l’Occident et l’inverse. Et voyons, d’abord, comment tu

t’es formé spirituellement. Depuis quand et comment as-tu commencé à rêver,

à faire des projets?

J’avais seulement 7 ans, quand je rêvais d’écrire un livre et de le diffuser

gratuitement. À neuf ans, j’ai rédigé mon premier magazine en un seul exemplaire!

À 12 ans j’ai écrit ma première nouvelle, et à 17 ans j’ai fondé «Le Mouvement

humanitaire».

* Après, tu as commencé la marche vers la célébrité. Tu as écrit jusqu’à

présent 78 livres et tu as été traduit en 43 langues. Ton festival renommé se

déroule au tour maximum. Je te prie d’expliquer à nos lecteurs en quoi

consiste ton fameux projet «culture gratuite».

Quand je me suis rendu compte que, dans la vie de l’homme, la culture avait un

rôle essentiel, j’ai pensé avec inquiétude à ceux auxquels manquaient les ressources

financières. Ils étaient frustrés par la naissance des plus nobles nécessités. Je n’ai

pas fait appel aux sponsors, parce que cette voie génère souvent de l’humiliation.

* Concrètement, qu’est-ce que tu as entrepris?

J’ai mis au jour des kiosques où j’offre des volumes gratuitement à des gens

Page 55: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia

55- GÂNDURI DESENATE - PENSÉES DESSINÉES - DRAWN THOUGHTS 88- ة وريش

خاطرة

PENSIERI DESIGNATI - ՊԱՏԿԵՐԱԶԱՐԴՈՒԱԾ ԳԱՂԱՓԱՐՆԵՐ شتي تك

زي نعمان ف ناجر

assoiffés de culture. J’ai fondé le Musée des Écrivains – Empreintes où les

écrivains choisissent le meilleur de leurs textes ou de leurs poèmes, l’écrivent de

leur propres mains, le signent, empreinte à l’appui, puis le récitent de leur vive voix

en audio-visuel.

Je tiens un salon littéraire, j’édite une série de livres gratuits dans des dizaines de

langues. Les bibliothèques publiques sont approvisionnées par des rayons de livres

au nom de la Fondation Naji Naaman pour la Culture Gratuite, tant au Liban

qu’ailleurs, et les lecteurs sont aidés à instituer leurs bibliothèques personnelles.

J’accorde beaucoup de prix littéraires à l’échelon international, et j’entreprends

tout ce que je peux pour que les volumes valeureux arrivent aux lecteurs qui les

méritent. Je ne veux qu’aucun bon livre n’arrive sur le pot de crème fraîche.

À la Fondation, l’on fait aussi du tourisme culturel, on entretient une bibliothèque

pour Séries et Œuvres Complètes qui vise à conserver le patrimoine culturel à

l’échelon mondial et à l’offrir aux chercheurs et aux étudiants, ainsi que la Salle

Commémorative Mitri et Angélique Naaman.

Aussi, on a lancé Le Jour International de la Culture Gratuite en 2012, qui est

célébré le 19 mai de chaque année partout dans le monde via les ambassadeurs de

la FCG, et où l’on assiste à diverses activités culturelles gratuites.

* Nous aussi, nous avons eu un homme qui passait les montagnes et la frontière

en cachette, avec sa musette pleine de livres pour nos frères de là-bas. Il

s’appelait l’Oncle Cârţan. Tu es un Oncle Cârţan moderne et universel. Es-tu

riche?

Oh, non! Quelquefois j’emprunte de l’argent pour financer mes projets. Je suis

surnommé «le Fou de la Culture Gratuite».

* Nous aussi, nous avons un «fou» de la culture. Il s’appelle Eugen Doru Pelin.

Sans lui mon festival serait resté une noble aspiration. L’aphorisme, peut-il

relancer l’intérêt de l’homme contemporain pour la lecture?

Oui, si nous trouvons des stratégies adéquates.

* L’aphorisme, peut-il devenir un abri de l’espérance?

Oui, l’esprit méditatif sera la principale nourriture spirituelle de l’humanité.

* L’homme de demain arrivera docteur en science et analphabète en culture?

Le phénomène est en déroulement. Ce n’est que la culture gratuite qui peut le

stopper.

* Quel est, à ton avis, le but majeur de l’art?

Rendre les gens meilleurs et plus cléments. Le pardon et la compassion sont l’élixir

de l’humanisme. Ces deux qualités nous aideront à avoir un monde heureux.

Page 56: NAJI NAAMAN în TECUCI - Citatepedia