my document - www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing...

27
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING HOUTKACHEL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL WOOD STOVE INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI POELE A BOIS EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ-FEUERSTÄTTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE LEÑA 640WD 760WD 03.27193.000 - 11/2018

Upload: others

Post on 07-Nov-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN  EN GEBRUIKSAANWIJZING HOUTKACHELINSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATINGMANUAL WOOD STOVEINSTALLATION ET MODE D’EMPLOI POELE A BOISEINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ-FEUERSTÄTTEINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE LEÑA

640WD 760WD

03.27193.000 - 11/2018

Page 2: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 3

EinleitungSehr geehrte(r) Benutzer(in),mit dem Kauf dieses Heizgeräts von DOVRE habenSie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.Dieses Produkt gehört zu einer neuenGeneration ener-giesparender und umweltfreundlicher Heizgeräte.DieseGeräte nutzen sowohl Konvektionswärme alsauch Strahlungswärme.

Ihr DOVRE-Gerät wurdemithilfe der modernstenProduktionsmittel gefertigt. Sollte Ihr Gerät widerErwarten dennoch einenMangel aufweisen, kön-nen Sie sich jederzeit an den DOVRE-Service wen-den.

Das Gerät darf nicht verändert werden; verwendenSie stets Original-Ersatzteile.

Das Gerät ist zum Aufstellen in einemWohnraumgedacht. Es muss hermetisch dicht an einen gutfunktionierenden Schornstein angeschlossen wer-den.

Wir empfehlen, das Gerät durch einen qualifiziertenTechniker installieren zu lassen.

DOVRE übernimmt keinerlei Haftung für Problemeoder Schäden, die auf eine inkorrekte Installationzurückzuführen sind.

Bei Installation und Verwendungmüssen die nach-folgend aufgeführten Sicherheitsvorschriften beach-tet werden.

Diese Anleitung erläutert, wie Sie das DOVRE-Hei-zgerät sicher installieren, verwenden und warten.Wenn Sie weitergehende Informationen und tech-nische Daten benötigen oder ein Installationsproblemhaben, wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Lie-feranten.

© 2017 DOVRE NV

Page 3: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

Leistungserklärung 640WDGemäß der Verordnung über Bauprodukte 305/2011

Nr. 058-CPR-2017

1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:

640WD

2. Typen-, Partie- oder Seriennummer oder ein anderes Identifikationsmittel des Bauprodukts wie vor-geschrieben in Artikel 11 Abs. 4:

Einmalige Seriennummer.

3. Verwendungszweck des Bauprodukts entsprechend den zutreffenden harmonisierten technischenSpezifikationen und wie vom Hersteller festgelegt:

Ofen für festen Brennstoff ohne Produktion vonWarmwasser gemäß EN 13240.

4. Name, registrierter Handelsname oder registrierte Handelsmarke und Kontaktadresse des Her-stellers wie vorgeschrieben in Artikel 11 Abs. 5:

Dovre N.V. Nijverheidsstraat 18 2381Weelde Belgium.

5. Falls zutreffend, Name und Kontaktadresse des Bevollmächtigten, dessen Vollmacht die in Artikel12 Abs. 2 aufgeführten Aufgaben umfasst:

-

6. System oder Systeme zur Beurteilung und Prüfung der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts,aufgeführt in Anlage V:

System 3

7. Bezieht sich die Leistungserklärung auf ein Bauprodukt, auf das eine harmonisierte Norm Anwen-dung findet:

Die beauftragte Institution KVBG, registriert unter der Nummer 2013, hat unter System 3 eine Typenprüfungdurchgeführt und den Testbericht H/2017/0005 erstellt.

8. Bezieht sich die Leistungserklärung auf ein Bauprodukt, für das eine Europäische TechnischeBewertung abgegeben wurde:

-

4 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten

Page 4: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

9. Angegebene Leistung:

Harmonisierte Norm EN 13240:2001/A2 ;2004/AC :2007

Wesentliche Merkmale Leistungen Holz

Brandsicherheit

Temperaturbeständigkeit A1

Abstand zu brennbaremMaterialMindestabstand in mm Rückseite: 350 Seitenfläche: 400

Risiko von herausfallenden, glühenden Teilchen Gemäß

Emission von Verbrennungsprodukten CO: 0,07 % (13 % O2)

Oberflächentemperatur Gemäß

Elektrische Sicherheit -

Einfache Reinigung Gemäß

Maximaler Arbeitsdruck -

Abgastemperatur bei Nennleistung 286 °C

MechanischerWiderstand (Gewicht Tragfähigkeit desSchornsteins) Nicht festgelegt

Nennleistung 10 kW

Wirkungsgrad 80%

10. Die Leistungen des in den Punkten 1 und 2 beschriebenen Produkts entsprechen den in Punkt 9angegebenen Leistungen.

Diese Leistungserklärung wird unter ausschließlicher Verantwortung des unter Punkt 4 angeführtenHerstellers erstellt:

01.09.2017Weelde TomGehemCEO

Da die Produkte kontinuierlich verbessert werden, können die Spezifikationen des gelieferten Geräts ohne vor-herige Ankündigung von den Angaben in dieser Broschüre abweichen.

DOVRE N.V.Nijverheidsstraat 18 Tel : +32 (0) 14 65 91 91B-2381Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09Belgien E-Mail: [email protected]

Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 5

Page 5: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

Leistungserklärung 760WDGemäß der Verordnung über Bauprodukte 305/2011

Nr. 057-CPR-2017

1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:

760WD

2. Typen-, Partie- oder Seriennummer oder ein anderes Identifikationsmittel des Bauprodukts wie vor-geschrieben in Artikel 11 Abs. 4:

Einmalige Seriennummer.

3. Verwendungszweck des Bauprodukts entsprechend den zutreffenden harmonisierten technischenSpezifikationen und wie vom Hersteller festgelegt:

Ofen für festen Brennstoff ohne Produktion vonWarmwasser gemäß EN 13240.

4. Name, registrierter Handelsname oder registrierte Handelsmarke und Kontaktadresse des Her-stellers wie vorgeschrieben in Artikel 11 Abs. 5:

Dovre N.V. Nijverheidsstraat 18 2381Weelde Belgium.

5. Falls zutreffend, Name und Kontaktadresse des Bevollmächtigten, dessen Vollmacht die in Artikel12 Abs. 2 aufgeführten Aufgaben umfasst:

-

6. System oder Systeme zur Beurteilung und Prüfung der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts,aufgeführt in Anlage V:

System 3

7. Bezieht sich die Leistungserklärung auf ein Bauprodukt, auf das eine harmonisierte Norm Anwen-dung findet:

Die beauftragte Institution KVBG, registriert unter der Nummer 2013, hat unter System 3 eine Typenprüfungdurchgeführt und den Testbericht H/2017/0006 erstellt.

8. Bezieht sich die Leistungserklärung auf ein Bauprodukt, für das eine Europäische TechnischeBewertung abgegeben wurde:

-

6 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten

Page 6: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

9. Angegebene Leistung:

Harmonisierte Norm EN 13240:2001/A2 ;2004/AC :2007

Wesentliche Merkmale Leistungen Holz

Brandsicherheit

Temperaturbeständigkeit A1

Abstand zu brennbaremMaterialMindestabstand in mm Rückseite: 400 Seitenfläche: 400

Risiko von herausfallenden, glühenden Teilchen Gemäß

Emission von Verbrennungsprodukten CO: 0,06% (13% O2)

Oberflächentemperatur Gemäß

Elektrische Sicherheit -

Einfache Reinigung Gemäß

Maximaler Arbeitsdruck -

Abgastemperatur bei Nennleistung 298 °C

MechanischerWiderstand (Gewicht Tragfähigkeit desSchornsteins) Nicht festgelegt

Nennleistung 12 kW

Wirkungsgrad 80,2%

10. Die Leistungen des in den Punkten 1 und 2 beschriebenen Produkts entsprechen den in Punkt 9angegebenen Leistungen.

Diese Leistungserklärung wird unter ausschließlicher Verantwortung des unter Punkt 4 angeführtenHerstellers erstellt:

01.09.2017Weelde TomGehemCEO

Da die Produkte kontinuierlich verbessert werden, können die Spezifikationen des gelieferten Geräts ohne vor-herige Ankündigung von den Angaben in dieser Broschüre abweichen.

DOVRE N.V.Nijverheidsstraat 18 Tel : +32 (0) 14 65 91 91B-2381Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09Belgien E-Mail: [email protected]

Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 7

Page 7: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

8 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten

SicherheitAchtung! Alle Sicherheitsvorschriftenmüssenstreng befolgt werden.

Lesen Sie die demGerät beiliegenden Anlei-tungen zu Installation, Inbetriebnahme undPflege sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät inBetrieb nehmen.

Das Gerät muss gemäß den in Ihrem Land gel-tenden gesetzlichen Bestimmungen installiertwerden.

Alle lokalen Bestimmungen sowie Bestim-mungen aufgrund von EU-Normenmüssen beider Installation des Geräts beachtet werden.

Vorzugsweise sollte das Gerät von einem dazubefugten Techniker installiert werden. Dieserkennt alle geltenden Bestimmungen und Vor-schriften.

Das Gerät wurde zu Heizungszwecken ent-wickelt. Alle Oberflächen einschließlich Glasund Anschlussrohr können sehr heiß werden(mehr als 100 °C)! Verwenden Sie bei derBedienung eine "kalte Hand" oder hit-zebeständige Handschuhe.

Sorgen Sie für eine hinreichende Abschirmung,wenn sich kleine Kinder, Personenmit Ein-schränkungen, Ältere oder Tiere in der Nähedes Geräts aufhalten.

Die Sicherheitsabstände zu brennbaremMate-rial müssen strikt eingehalten werden.

Legen Sie keine Gardinen, Kleider, Wäsche-stücke oder andere brennbareMaterialien aufoder neben das Gerät.

Verwenden Sie während des Betriebs IhresGeräts keine leicht entflammbaren oder explo-sivenMaterialien in der Nähe des Geräts.

Lassen Sie den Schornstein regelmäßig rei-nigen, um Schornsteinbrände zu verhindern.Heizen Sie niemals mit geöffneter Tür.

Bei Schornsteinbrand: Schließen Sie die Luf-teingänge des Geräts und rufen Sie die Feu-erwehr.

Wenn das Glas des Geräts gebrochen odergesprungen ist, muss dieses Glas

ausgetauscht werden, bevor das Gerät erneutin Betrieb genommenwird.

Ziehen Sie nicht gewaltsam an der Tür; achtenSie darauf, dass Kinder nicht an der geöffnetenTür ziehen; stellen oder setzen Sie sich nichtauf die geöffnete Tür; stellen Sie keine schwe-ren Gegenstände auf die Tür.

Sorgen Sie für eine ausreichende Ventilation indem Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist.Bei nicht ausreichender Ventilation ist die Ver-brennung nur unvollständig, wodurch sich gif-tige Gase im Raum ausbreiten können. Vgl.Kapitel "Installationsbedingungen" für weitereInformationen zur Ventilation.

InstallationsbedingungenAllgemeines

Das Gerät muss hermetisch dicht an einen gutfunktionierenden Schornstein angeschlossen wer-den.

Für die Anschlussmaße vgl. die Anlage „Tech-nische Daten“.

Informieren Sie sich bei der Feuerwehr und/oderbei Ihrer Versicherungsgesellschaft über even-tuelle spezielle Bedingungen und Vorschriften.

SchornsteinDer Schornstein ist erforderlich für:

Die Abfuhr von Verbrennungsgasen durch natür-lichen Abzug.

Die warme Luft in dem Schornstein ist leichterals die Außenluft und steigt daher nach oben.

Das Ansaugen von Luft, erforderlich für die Ver-brennung der Brennstoffe in demGerät.

Ein nicht korrekt funktionierender Schornstein kann zuRauchrückschlägen beim Öffnen der Tür führen. Schä-den durch Rauchrückschlag fallen nicht unter dieGarantie.

Schließen Sie nicht mehrere Geräte (etwanoch einen Zentralheizungskessel) an den-selben Schornstein an, es sei denn, lokale oderlandesweite Gesetze lassen dies zu. SorgenSie in jedem Fall bei zwei Anschlüssen dafür,

Page 8: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 9

dass der Höhenunterschied zwischen denAnschlüssenmindestens 200mm beträgt.

Fragen Sie Ihren Installateur nach einer Beratung zuIhrem Schornstein. Konsultieren Sie die EU-NormEN13384 für die korrekte Berechnung Ihres Schorn-steins.

Der Schornstein muss die folgendenBedingungenerfüllen:

Der Schornstein muss aus feuerfestemMaterialbestehen, vorzugsweise aus Keramik oder Edel-stahl.

Der Schornstein muss luftdicht und gut gereinigtsein und vollständigen Zug garantieren.

Ein Zug/Unterdruck von 15 - 20 Pa bei nor-maler Belastung ist ideal.

Der Schornstein muss - vom Ausgang aus demGerät ab - so vertikal wiemöglich verlaufen. Rich-tungsänderungen und horizontale Teilstücke störenden Abzug der Verbrennungsgase und führenmög-licherweise zu Rauchansammlungen.

Die Innenmaße des Schornsteins dürfen nicht zugroß sein, um zu vermeiden, dass sich die Ver-brennungsgase zu stark abkühlen und dadurch denZug beeinträchtigen.

Der Schornstein sollte nachMöglichkeit den glei-chen Durchmesser aufweisen wie das Anschluss-stück.

Für den nominellen Durchmesser vgl. dieAnlage "Technische Daten". Wenn der Rauch-kanal gut isoliert ist, kann der Durchmessereventuell etwas größer sein (max. zweimal sogroß wie der des Anschlussstücks).

Der Abschnitt (die Oberfläche) des Rauchkanalsmuss konstant sein. Änderungen und (vor allem)Verengungen stören die Abfuhr der Ver-brennungsgase.

Bei Verwendung einer Regen-haube/Abfuhrabdeckung auf dem Schornstein: Ach-ten Sie darauf, dass die Haube nicht die Mündungdes Schornsteins verengt und dass sie nicht dieAbfuhr der Verbrennungsgase behindert.

Der Schornstein muss in einem Bereichmünden,der nicht durch umliegendeGebäude, in der Nähestehende Bäume oder andere Hindernisse behin-dert wird.

Der Teil des Schornsteins, der außerhalb derWoh-nung liegt, muss isoliert sein.

Der Schornstein muss mindestens 4 Meter hochsein.

Als Faustregel gilt: 60 cm oberhalb des Dachfirsts.

Wenn der Dachfirst mehr als 3 Meter vom Schorn-stein entfernt ist: Verwenden Sie dieMaße aus derfolgenden Abbildung. A = der höchste Punkt desDaches innerhalb eines Abstands von 3 Metern.

Belüftung des RaumsFür eine gute Verbrennung benötigt das Gerät Luft(Sauerstoff). Die Luft wird über einstellbare Luf-teinlassöffnungen aus dem Raum, in dem das Gerätaufgestellt ist, angeführt.

Bei nicht ausreichender Ventilation ist die Ver-brennung nur unvollständig, wodurch sich gif-tige Gase im Raum ausbreiten können.

Eine Faustregel ist, dass die Luftzufuhr 5,5 cm²/kWbetragenmuss. Eine zusätzliche Ventilation ist erfor-derlich:

Wenn das Gerät in einem gut isolierten Raumsteht.

Wenn einemechanische Ventilation verwendetwird, etwa durch ein zentrales Absaugsystem odereine Abzughaube in einer offenen Küche.

Sie können für zusätzliche Ventilation sorgen, indemSie in der Außenwand ein Ventilationsgitter einbauenlassen.

Sorgen Sie dafür, dass andere Luft verbrauchendeGeräte (etwa einWäschetrockner, andere Heizgeräteoder ein Badezimmerventilator) über eine eigeneAußenluftzufuhr verfügen oder ausgeschaltet sind,wenn das Gerät in Verwendung ist.

Page 9: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

10 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten

Decken und WändeDer Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, mussüber eine ausreichende Tragfähigkeit verfügen. Fürdas Gewicht des Geräts siehe Anlage „TechnischeDaten“.

Schützen Sie brennbare Bödenmithilfe einerfeuerfesten Bodenplatte gegenWär-meausbreitung. Vgl. die Anlage „Abstand zubrennbaremMaterial“.

Entfernen Sie brennbareMaterialien, wie etwaLinoleum, Teppich usw. unter der feuerfestenBodenplatte.

Sorgen Sie für ausreichenden Abstand zwi-schen demGerät und brennbarenMaterialien,wie etwa hölzernenWänden undMöbeln.

Auch das Anschlussrohr strahlt Wärme ab. Sor-gen Sie für ausreichenden Abstand bzw.Abschirmung zwischen dem Anschlussrohrund brennbarenMaterialien.Die Faustregel für ein einwandiges Rohr ist einAbstand, der das Dreifache des Rohr-durchmessers beträgt. Wenn das Rohr voneiner Schutzschale umhüllt ist, ist ein Abstand,der dem Rohrdurchmesser entspricht, ver-tretbar.

Zwischen Teppichen und dem Feuer muss einMindestabstand von 80 cm gewahrt bleiben.

Schützen Sie brennbare Böden vor demOfenmithilfe einer feuerfesten Bodenplatte gegeneventuell herausfallende Asche. Die Boden-platte muss den in Ihrem Land gültigen gesetz-lichen Normen entsprechen.

Zu den Abmessungen der feuerfesten Boden-platte vgl. die Anlage „Abstand zu brennbaremMaterial“.

Weitere Anforderungen im Zusammenhangmitder Brandsicherheit finden Sie im Abschnitt„Abstand zu brennbaremMaterial“.

Produktbeschreibung

1. Tür

2. Riegel

3. Feuerkorb

4. Feuerboden

5. Abgasanschluss

6. Luftregelungsklappe

7. Standbein

InstallationVorbereitung

Überprüfen Sie das Gerät sofort nach Lieferung auf(Transport-) Schäden und eventuelle Mängel.

Wenn Sie (Transport-)Schäden oder Mängelfestgestellt haben, nehmen Sie das Gerät nichtin Gebrauch und informieren Sie den Lie-feranten.

Entfernen Sie die abmontierbaren Teile (feuerfesteInnenplatten, Feuerboden, Feuerkorb, Enta-schungsklappe und Aschenlade) aus demGerät,bevor Sie es installieren.

Wenn Sie die abmontierbaren Teile entfernen,können Sie das Gerät leichter verschieben undBeschädigungen vermeiden.

Achten Sie beim Entfernen dieser Teile auf ihreursprüngliche Lage, damit Sie sie später wie-der korrekt anbringen können.

Page 10: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 11

6. Nehmen Sie das Gerät von der Palette ab, indemSie die Schrauben (1) entfernen.

7. Entfernen Sie die Befestigungsbügel (2), indemSie die Stellfüße (3) herausschrauben.

8. Bringen Sie die Stellfüße (3) wieder an.

9. Öffnen Sie die Tür; vgl. die nachfolgende Abbil-dung.

10. Entfernen Sie die feuerfesten Innenplatten; vgl.die nachfolgende Abbildung.

a. Entfernen Sie den Feuerkorb (6).

b. Kippen Sie die linke Flammplatte (1) nachoben, schieben Sie die rechte Flammplatte (2)nach links und nehmen Sie sie heraus. Ent-fernen Sie die andere Flammplatte (1).

c. Ziehen Sie linke Rückwand (3) in der Mittenach vorn und nehmen Sie sie heraus, ziehen

Sie die rechte Rückwand (4) in der Mitte nachvorn und nehmen Sie sie heraus.

d. Entfernen Sie die linke Innenplatte (5). Ent-fernen Sie die rechte Innenplatte (6,8).

e. Entfernen Sie die Innenplatte der Seitenfülltür(7).

f. Entfernen Sie die Entaschungsöffnung (9).

g. Entnehmen Sie den Feuerboden (11,12).

h. Entfernen Sie die Aschenlade (13).

Die Vermiculit-Innenplatten haben ein gerin-ges Gewicht und sind bei Lieferungzumeist ockerfarben. Sie isolieren die Ver-brennungskammer und sorgen so für einebessere Verbrennung.

Herausnehmbare Innenteile1 Flammplatte links2 Flammplatte rechts3 Innenplatte hinten links4 Innenplatte hinten rechts5 Innenplatte Seite links6 Innenplatte Seite rechts oben7 Innenplatte Seitenfülltür8 Innenplatte Seite rechts unten9 Entaschungsöffnung10 Feuerkorb11 Entaschungsklappe links12 Entaschungsklappe rechts13 Aschenlade

Page 11: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

12 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten

SchornsteinanschlussvorbereitenBeim Anschluss des Geräts an den Schornsteinhaben Sie dieWahl zwischen dem Anschluss an derOber- oder an der Rückseite. Vgl. die Abschnitte„Anschluss an der Rückseite“ und „Anschluss an derOberseite“.

Anschluss an der Rückseite

1. Entfernen Sie das Anschlussstück (2) von derOberseite des Geräts.

2. Entfernen Sie den Abschlussdeckel (A) von derRückseite des Geräts.

3. Montieren Sie das Anschlussstück (2) mit denBefestigungsmaterialien (3, 4, 5) an der Rück-wand.

4. Montieren Sie den Abschlussdeckel (A) mit denBefestigungsmaterialien (B, C, D, E) in der oberenPlatte.

Anschluss an der OberseiteDas Gerät wird standardmäßigmit montiertemAnschlussstück zum Anschluss an der Oberseitegeliefert, vgl. folgende Abbildung.

Bei Lieferung ist der Anschluss an der Rückseitegeschlossen. Siemüssen daher keinen Abschluss-deckel an der Rückseite anbringen.

Wegen des Abstands zur (brennbaren)Wanddarf die Abschirmplatte in der Rückenplattenicht entfernt werden.

Aufstellen und anschließen1. Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort

auf, und sorgen Siemit einerWasserwaage füreine ebene Aufstellung. Das Gerät verfügt überStellfüße, die entweder bereits montiert sind oderder Lieferung beiliegen. Verwenden Sie diese Stell-füße, um das Gerät perfekt waagerecht auf-zustellen.

2. Schließen Sie das Gerät hermetisch dicht an denSchornstein an.

3. Bringen Sie alle demontierten Teile wieder anihrem korrekten Platz im Gerät an.

Lassen Sie das Gerät nicht ohne feuerfesteInnenplatten brennen.

Das Gerät ist jetzt gebrauchsfertig.

Page 12: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 13

GebrauchErste VerwendungWenn Sie das Gerät zum erstenMal in Betrieb neh-men, lassen Sie es einige Stunden durchheizen.Dadurch härtet der hitzebeständige Lack aus. Hierbeikann es zu Rauch- undGeruchsbildung kommen. Öff-nen Sie dann eventuell in dem Raum, in dem dasGerät aufgestellt ist, Fenster und Türen.

BrennstoffDieses Gerät ist ausschließlich zum Verbrennen vonNaturholz geeignet, das gesägt und gespalten sowieausreichend getrocknet ist.

Verwenden Sie keine anderen Brennstoffe; diese kön-nen demGerät ernsthafte Schäden zufügen.

Die folgenden Brennstoffe dürfen nicht verwendet wer-den, da sie die Umwelt verschmutzen undGerät undSchornstein stark verunreinigen, was zu einemSchornsteinbrand führen kann:

Behandeltes Holz, wie etwa Holz mit Beschich-tungen, gefärbtes Holz, imprägniertes Holz, kon-serviertes Holz, Multiplex und Spanplatten.

Kunststoff, Altpapier und Haushaltsabfälle.

HolzVerwenden Sie vorzugsweise hartes Laubholz, wieetwa Eiche, Buche, Birke oder Obstbaumholz. Die-ses Holz brennt langsam bei ruhiger Flamme.Nadelholz enthält mehr Harz, brennt schneller underzeugt mehr Funken.

Verwenden Sie getrocknetes Holz mit maximal20 % Feuchtigkeitsanteil. Hierzumuss das Holzmindestens zwei Jahre lang getrocknet werden.Holz mit einem Feuchtigkeitsanteil von 20% liefert4,2 kWh pro kg Holz. Holz mit einem Feuch-tigkeitsanteil von 15% liefert 4,4 kWh pro kg Holz.Frisch geschlagenes Holz mit einem Feuch-tigkeitsanteil von 60% liefert 1,6 kWh pro kg Holz.

Sägen Sie das Holz auf Maß und spalten Sie es,solange es noch frisch ist. Frisches Holz lässt sichleichter spalten, und gespaltenes Holz trocknetbesser. Bewahren Sie das Holz unter einer Abde-ckung auf, in der sich derWind frei bewegen kann.

Verwenden Sie kein nasses Holz. Nasses Holzspendet keineWärme, da die gesamte Energie für

das Verdampfen der Feuchtigkeit verwendet wird.Dabei entsteht viel Rauch und es kommt zu Ruß-ablagerungen an der Gerätetür und im Schornstein.DerWasserdampf kondensiert im Gerät und kannaus demGerät austreten und zu schwarzen Fle-cken auf dem Fußboden führen. DerWasserdampfkann auch im Schornstein kondensieren und zurEntstehung von Carbolineum beitragen. DieserStoff ist leicht brennbar und kann zu einem Schorn-steinbrand führen.

AnzündenSie können überprüfen, ob der Schornstein über aus-reichenden Zug verfügt, indem Sie oberhalb derFlammplatte ein Knäuel Zeitungspapier anzünden. Einkalter Schornstein verfügt oft über unzureichendenZug, wodurch Rauch in das Zimmer gelangen kann.Wenn Sie das Gerät wie hier beschrieben anzünden,vermeiden Sie dieses Problem.

1. Stapeln Sie zwei Lagenmittelgroßer Holzstückekreuzweise übereinander.

2. Stapeln Sie auf den Holzstücken zwei bis dreiLagen Anzündehölzchen kreuzweise über-einander.

3. Legen Sie den Anzünderblock zwischen dieAnzündehölzchen und zünden Sie den Anzün-derblock gemäß der Anleitung auf der Verpackungan.

09-20500-016

4. Schließen Sie die Tür des Geräts und öffnen Sieden Lufteinlass vollständig, Position A in der fol-genden Abbildung.

5. Lassen Sie das Anzündfeuer durchbrennen, bisein glühendes Holzkohlebett entstanden ist.

Page 13: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

14 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten

Anschließend können Sie das Gerät erneut füllenund regeln, vgl. das Kapitel "Heizenmit Holz".

o= Offen l = Geschlossen

Maximale HolzmengeUm durchgängigmit Nennleistung zu heizen, mussalle 45Minuten Holz nachgefüllt werden. Wenn Siedie Holzmenge pro Befüllung verringern, können Sieöfter nachfüllen. Jeder Ofen ist dafür ausgelegt, miteiner bestimmten Höchstmenge Holz zu funk-tionieren. Wenn Sie eine größereMenge Holz ver-wenden, wird dieWärmeabgabe größer. Dadurchkann der Ofen überlastet und Teile beschädigt wer-den.

Zulässigemaximale Brennstoffmenge für Holz miteinem Feuchtigkeitsanteil von 15 %:

640WD 9kW hat einemaximale Füllung von 2 kgHolz pro 45 Minuten.

760WD 11 kW hat einemaximale Füllung von2,5 kg Holz pro 45 Minuten.

Befüllen Sie die Brennkammermaximal zueinem Drittel und füllen Sie kein Holz oberhalbder Öffnungen für sekundäre Luft ein.

Heizen mit HolzNachdem Sie die Anleitung zum Anzünden befolgthaben:

1. Öffnen Sie langsam die Tür des Geräts.

2. Verteilen Sie das Holzkohlebett gleichmäßig überden Heizboden.

3. Stapeln Sie einige Holzstücke auf dem Holz-kohlebett auf.

Lose Stapelung

09-20500-017

Bei einer losen Stapelung verbrennt das Holz schnell,da der Sauerstoff jedes Holzstück einfach erreichenkann. Stapeln Sie das Holz lose, wenn Sie kurz hei-zenmöchten.

Kompakte Stapelung

09-20500-018

Bei einer kompakten Stapelung verbrennt das Holzlangsamer, da der Sauerstoff zunächst nur einzelneHolzstücke erreichen kann. Stapeln Sie das Holz kom-pakt, wenn Sie länger heizenmöchten.

4. Schließen Sie die Tür des Geräts.

5. Schließen Sie den primären Lufteinlass, indem Siedie Regelklappe in die mittlere Stellung bringen.

Füllen Sie das Gerät maximal zu einem Drittel.

Page 14: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 15

Regelung derVerbrennungsluftDas Gerät verfügt über verschiedene Einrichtungenfür die Luftregelung; vgl. die nachfolgende Abbildung.

Das Gerät hat eine Luftklappe, die sowohl die primäreals auch die sekundäre Luft reguliert. Wenn sich dieLuftklappe ganz links befindet, sind der primäre undder sekundäre Lufteinlass geöffnet. Je weiter die Luft-klappe nach rechts geschoben wird, umsomehrschließt sich zunächst der primäre und dann dersekundäre Lufteinlass. Wenn sich die Luftklappe ganzauf der rechten Seite befindet, bleibt eine kleine Luft-öffnung offen, um die Nachverbrennung unter derFlammplatte zu unterhalten.

HinweiseHeizen Sie niemals mit geöffneter Tür.

Heizen Sie das Gerät regelmäßig gut durch.

Wenn Sie langemit niedriger Flamme heizen,können sich im Schornstein Ablagerungen vonTeer und Carbolineum (Steinkohlenteer) bilden.Diese Stoffe sind leicht brennbar. Wenn dieAblagerungen dieser Stoffe zu sehr anwach-sen, kann durch eine plötzliche Tem-peratursteigerung ein Schornsteinbrandentstehen. Wenn Sie regelmäßig gut durch-heizen, verschwinden eventuelle Teer- und Car-bolineum-Ablagerungen.Darüber hinaus kann sich beim Heizen auf zugeringer Stufe Teer auf der Scheibe und der Türdes Geräts absetzen.Bei milden Außentemperaturen ist es daher

besser, das Gerät einige Stunden lang intensivdurchbrennen zu lassen, als es längere Zeit aufniedrigem Stand zu betreiben.

Regeln Sie die Luftzufuhr mit der Luftklappe.

Der Lufteinlass belüftet nicht nur das Feuer,sondern auch das Glas und schützt es so vorschneller Verschmutzung.

Öffnen Sie den primären Lufteinlass rechtzeitig,wenn die Luftzufuhr über den sekundären Luf-teinlass nicht ausreicht, oder wenn Sie das Feuerneu entfachenmöchten.

Das regelmäßige Nachfüllen kleiner Holzmengenist besser als das gleichzeitige Verbrennen vielerHolzscheite.

Löschen des FeuersFüllen Sie keinen Brennstoff nach, und lassen Sie denOfen normal ausgehen. Wenn ein Feuer durch Ver-minderung der Luftzufuhr gedämpft wird, werdenschädliche Stoffe freigesetzt. Lassen Sie das Feuerdaher selbstständig herunterbrennen. Achten Sie aufdas Feuer, bis es vollständig erloschen ist. Wenn diesder Fall ist, können alle Luftklappen geschlossen wer-den.

EntaschenNach dem Verbrennen von Holz bleibt eine relativgeringeMenge Asche zurück. Dieses Aschebett istein guter Isolator für den Heizboden und sorgt für einegute Verbrennung. Sie können daher ruhig eine dünneSchicht Asche auf dem Heizboden liegen lassen.

Die Luftzufuhr durch den Heizboden darf jedoch nichtbehindert werden, und hinter der gusseisernen Innen-platte darf sich nicht zu viel Asche ansammeln. Ent-fernen Sie daher regelmäßig die angesammelteAsche.

1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.

2. Öffnen Siemit der Zugschaufel (1) die Enta-schungsklappe (3) im Boden: Vgl. die nach-folgende Abbildung.

3. Schieben Sie die Aschemit der Zugschaufel durchdie Entaschungsöffnung in die darunter befindlicheAschenlade (2).

4. Schließen Sie die Entaschungsöffnung.

Page 15: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

16 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten

5. Entfernen Sie die Aschenlademit Hilfe des mit-gelieferten Handschuhs und leeren Sie sie.

6. Setzen Sie die Aschenlade wieder ein und schlie-ßen Sie die Tür des Geräts.

NebelNebel behindert die Abfuhr von Abgasen durch denSchornstein. Rauch kann sich niederschlagen und zuGeruchsbelästigung führen. Bei Nebel sollten Siedaher nicht mit dem Gerät heizen, wenn dies nichtunbedingt erforderlich ist.

Eventuelle ProblemeLesen Sie die Anlage "Diagnoseschema", um even-tuell bei der Verwendung des Geräts auftretende Pro-bleme zu lösen.

WartungBefolgen Sie dieWartungsanleitungen in diesem Kapi-tel, um ihr Gerät in einem guten Zustand zu halten.

SchornsteinIn vielen Ländern sind Sie gesetzlich dazu ver-pflichtet, den Schornstein regelmäßig kontrollierenund warten zu lassen.

Am Anfang der Heizperiode: Lassen Sie denSchornstein von einem anerkannten Schorn-steinfeger reinigen/fegen.

Während der Heizperiode und wenn der Schorn-stein längere Zeit nicht verwendet wurde: LassenSie den Schornstein auf Ruß kontrollieren.

Nach der Heizperiode: Schließen Sie den Schorn-stein mit einem Knäuel Zeitungspapier ab.

Reinigung und andereregelmäßigeInstandhaltungsmaßnahmen

Reinigen Sie das Gerät nicht, so lange es nochwarm ist.

Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einemtrockenen und fusselfreien Tuch.

Nach Ablauf der Heizperiode können Sie die Innen-seite des Geräts reinigen:

Entfernen Sie eventuell zuerst die feuerfestenInnenplatten. Vgl. das Kapitel "Installation" fürAnleitungen zum Entfernen und Anbringen vonInnenplatten.

Reinigen Sie eventuell die Luftzufuhrkanäle.

Entfernen Sie die Flammplatte oben in demGerätund reinigen Sie sie.

Kontrolle der feuerfesten Innen-plattenDie feuerfesten Innenplatten sind Verbrauchsteile, diedem Verschleiß unterliegen. Innenplatten sind emp-findlich. Diese Innenplatten nicht mit den Holz-scheiten bestoßen. Überprüfen Sie die Innenplattenregelmäßig, und tauschen Sie sie bei Bedarf aus.

Vgl. das Kapitel "Installation" für Anleitungen zumEntfernen und Anbringen von Innenplatten.

Die hitzebeständigen Innenplatten könnenHaarrisse aufweisen, dies hat aber keine nach-teiligen Auswirkungen auf ihre Funktion.

Lassen Sie das Gerät nicht ohne feuerfesteInnenplatten brennen.

Glas reinigenGut gereinigtes Glas nimmt weniger schnell neuenSchmutz auf. Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Entfernen Sie Staub und losen Rost mit einem tro-ckenen Tuch.

2. Reinigen Sie das Glas mit einem Ofen-scheibenreiniger:

Page 16: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 17

a. Tragen Sie Ofenscheibenreiniger auf einenKüchenschwamm auf, wischen Sie diegesamte Glasoberfläche damit ab und lassenSie den Reiniger einwirken.

b. Entfernen Sie den Schmutz mit einem feuch-ten Tuch oder mit Küchenpapier.

3. Reinigen Sie das Glas dann noch einmal miteinem normalen Glasreinigungsprodukt.

4. Wischen Sie das Glas mit einem trockenen Tuchoder mit Küchenpapier ab.

Verwenden Sie keine scheuernden oder scharfenProdukte zur Reinigung des Glases.

Verwenden Sie zum Schutz Ihrer Hände geeigneteHaushaltshandschuhe.

Wenn das Glas des Geräts gebrochen odergesprungen ist, muss dieses Glas aus-getauscht werden, bevor das Gerät erneut inBetrieb genommenwird.

Achten Sie darauf, dass kein Ofen-scheibenreiniger zwischen das Glas und diegusseiserne Tür läuft.

Wartung für Emaille-OfenReinigen Sie das Gerät nicht, so lange es noch warmist. Das Reinigen der emaillierten Oberfläche desOfens geschieht am bestenmit sanfter Haus-haltsseife und lauwarmemWasser. Verwenden Sieso wenigWasser wiemöglich, trocken Sie die Ober-fläche gut ab, um Rostbildung zu vermeiden. Ver-wenden Sie keine Stahlwolle oder andereScheuermittel. Setzen Sie keinenWasserkesseldirekt auf einen Emaille-Ofen; verwenden Sie einenUntersetzer, um Beschädigungen zu vermeiden. Ach-ten Sie darauf, dass keine aggressiven Säurenmitemaillierten Teilen in Berührung kommen.

SchmierungObwohl Gusseisen eigentlich "selbstschmierend" ist,müssen bewegliche Teile doch regelmäßiggeschmiert werden.

Schmieren Sie die beweglichen Teile (wie etwa Lei-tungssysteme, Scharnierfedern, Riegel und Luft-klappen) mit einem hitzebeständigen Fett(erhältlich im Fachhandel).

Lackschäden beseitigenKleine Lackschäden können Siemit hit-zebeständigem Speziallack aus der Sprühdose behe-ben, den Sie bei Ihrem Lieferanten erhalten.

Emaille-Oberfläche nachbessernDie Emaillierung ist ein handwerklicher Vorgang, derdazu führt, dass kleinere Farbabweichungen oderBeschädigungen amGerät vorkommen können. DieGeräte werden in der Fabrik einer Sichtkontrolle unter-zogen, das heißt, ein Kontrolleur untersucht die Ober-fläche zehn Sekunden lang aus einer Entfernung voneinemMeter.Eventuell vorhandene Beschädigungen, die dabeinicht auffallen, gelten als akzeptabel. Zum Lie-ferumfang des Geräts gehört ein spezieller hit-zebeständiger Lack, mit dem kleinere (Transport-)Beschädigungen behoben werden können.Tragen Sie diesen hitzebeständigen Lack in dünnenSchichten auf und lassen Sie ihn gründlich trocknen,bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

Einige Emaillefarben reagieren auf Tem-peraturänderungen. Dadurch kann es vorkommen,dass sich die Farbe bei der Verwendung desGeräts verändert. Nach dem Abkühlen des Gerätskehrt dann die ursprüngliche Emaillefarbe wiederzurück.

Werden Emaille-Oberflächen sehr heiß, könnenHaarrisse entstehen. Das ist ein normaler Vorgangund hat keinen Einfluss auf die Funktion desOfens.

Achten Sie darauf, denOfen nicht zu über-lasten. Bei Überlastung wird die Ober-flächentemperatur extrem hoch und an derEmaille kann bleibender Schaden entstehen.

Abdichtungen kontrollierenPrüfen Sie, ob die Abdichtungsschnur der Tür nochgut schließt. Diese unterliegt dem Verschleiß undmuss rechtzeitig ausgetauscht werden.

Überprüfen Sie das Gerät auf Luftlecks. Ver-schließen Sie eventuelle Rissemit Ofenkitt.

Lassen Sie den Kitt gut aushärten, bevor Siedas Gerät in Betrieb nehmen, andernfalls dehntsich die Feuchtigkeit darin auf und führt erneutzu einem Leck.

Page 17: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

18 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten

Ersatzteile

Ersatzteile 640WDPos.Artikelnr. Beschreibung Anzahl01 03.77596. Flammplatte links 102 03.77597. Flammplatte rechts 103 03.77600. Innenplatte hinten links 104 03.77601. Innenplatte hinten

rechts1

05 03.77590. Innenplatte Seite links 106 03.77640. Innenplatte Seite

rechts oben1

07 03.77593 Innenplatte Sei-tenfülltür

1

08 03.77591. Innenplatte Seiterechts unten

1

09 03.05407. Entaschungsöffnung 110 03.77473. Feuerkorb 111 03.66576. Entaschungsklappe

links1

12 03.66577. Entaschungsklapperechts

1

13 03.05215. Aschenlade 1

Ersatzteile 760WDPos.Artikelnr. Beschreibung Anzahl01 03.77594. Flammplatte links 102 03.77595. Flammplatte rechts 103 03.77598. Innenplatte hinten links 104 03.77599. Innenplatte hinten

rechts1

05 03.77588. Innenplatte Seite links 106 03.77640. Innenplatte Seite

rechts oben1

07 03.77592 Innenplatte Sei-tenfülltür

1

08 03.77591. Innenplatte Seiterechts unten

1

09 03.05407. Entaschungsöffnung 110 03.77474. Feuerkorb 111 03.66575. Entaschungsklappe

links1

12 03.66576. Entaschungsklapperechts

1

13 03.05215. Aschenlade 1

Page 18: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

Anlage 1: Technische DatenModell 640WD

Nennleistung 10 kW

Schornsteinanschluss (Durchmesser) 150mm

Gewicht 170 kg

Empfohlener Brennstoff Holz

Kennzeichen Brennstoff, max. Länge 45 cm

Massendurchsatz von Abgasen 8,7 g/s

Abgastemperatur, gemessen inMessabschnitt 286 °C

Temperatur, gemessen am Ausgang des Geräts 350 °C

Mindestzug 12 Pa

CO-Emission (13 % O2) 0,7 %

NOx-Emission (13 % O2) 53 mg/Nm³

CnHm-Emission (13 % O2) 95 mg/Nm³

Staubemission 39 mg/Nm³

Staubemission gemäß NS3058-NS3059 3,6 gr/kg

Wirkungsgrad 80%

Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 19

Page 19: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

Modell 760WD

Nennleistung 12 kW

Schornsteinanschluss (Durchmesser) 150mm

Gewicht 190 kg

Empfohlener Brennstoff Holz

Kennzeichen Brennstoff, max. Länge 55 cm

Massenfluss der Abgase 10,4 g/s

Abgastemperatur, gemessen inMessabschnitt 298 °C

Temperatur, gemessen am Ausgang des Geräts 350 °C

Mindestzug 12 Pa

CO-Emission (13 % O2) 0,06 %

NOx-Emission (13 % O2) 46 mg/Nm³

CnHm-Emission (13 % O2) 83 mg/Nm³

Staubemission 39,5 mg/Nm³

Staubemission gemäß NS3058-NS3059 3,6 gr/kg

Wirkungsgrad 80,2 %

20 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten

Page 20: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

Anlage 2: Abmessungen

640WD

Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 21

Page 21: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

760WD

22 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten

Page 22: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

Anlage 3: Abstand zu brennbarem Material

640WD

* Ungeschützter/geschützter Schornstein

1 Brennbares Material

2 Nicht brennbares Material, Dicke 100mm

Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 23

Page 23: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

760WD

TAI 35W - Abmessungen feuerfeste Bodenplatte

Mindestabmessungen feuerfeste Bodenplatte

A (mm) B (mm)

Din 18891 500 300

Deutschland 500 300

Finnland 400 100

Norwegen 300 100

24 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten

Page 24: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

Anlage 4: Diagnoseschema

Problem

Holz brennt nicht durch

Liefert nicht ausreichend Wärme

Rauchrückschlag beim Nachfüllen

Gerät brennt zu stark, nicht gut regelbar

Flammenanschlag an das Glas

Mögliche Ursache Mögliche Lösung

Nicht ausreichender ZugEin kalter Schornstein führt zu unzureichendem Zug. Folgen Sie derAnleitung zumAnzünden im Kapitel „Verwendung“; öffnen Sie einFenster.

Holz zu feucht Verwenden Sie nur Holzmit max. 20%Feuchtigkeit.

Holzstücke zu groß Verwenden Sie kleine Anzündeholzstücke. Verwenden Sie gespal-tenesHolzmit maximal 30 cmStückgröße.

Holz nicht korrekt gestapelt Stapeln Sie dasHolz so, dass zwischen den Blöcken ausreichendLuft zirkulieren kann (lose Stapelung, vgl. „Heizenmit Holz“).

Schornstein funktioniert nicht korrekt

Prüfen Sie, ob der Schornstein die Voraussetzungen erfüllt: min-destens4 m hoch, richtiger Durchmesser, eine gute Isolierung,glatte Innenflächen, nicht zu viele Biegungen, keine Hindernisse imSchornstein (z. B. Vogelnest, Rußablagerungen), hermetische Dich-tigkeit (keine Spalten).

Mündungsöffnung desSchornsteinsnicht korrekt

Ausreichende Höhe über der Dachfläche, keine Hindernisse in derNähe.

Einstellung der Lufteinlassöffnungennicht korrekt Öffnen Sie die Lufteinlassöffnungen vollständig

AnschlussdesGeräts amSchornsteinnicht korrekt Der Anschlussmusshermetisch dicht sein.

Unterdruck in demRaum, in dem dasGerät aufgestellt ist Schalten Sie Luftabzugssysteme aus.

Unzureichende Frischluftzufuhr Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr, verwenden Sie nötigenfallseinen Außenluftanschluss.

UngünstigeWetter-bedingungen? Inversionswetterlage(umgekehrter Luftstrom im Schornsteindurch hohe Außentemperatur), extremeWindgeschwindigkeiten

Bei Inversionswetterlagen sollten Sie dasGerät nicht verwenden.Setzen Sie, falls erforderlich, eine Zugklappe auf den Schornstein.Dies ist nur nach Rücksprachemit demSchornsteinfeger möglich.

Zug imWohnzimmer Vermeiden Sie Zug imWohnzimmer; stellen Sie dasGerät nicht inder Nähe einer Tür oder von Heizungsschächten auf.

Flammen schlagen an dasGlas Vermeiden Sie es, dasHolz zu dicht an dasGlas zu legen. SchiebenSie den primären Lufteinlasswieder zu.

Gerät verliert Luft Überprüfen Sie die Abdichtungen der Tür und die Fugen desGeräts.

Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 25

Page 25: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

IndexA

Abdichtungsschnur der Tür 17AbgasMassenfluss 19Temperatur 5, 7, 19-20

Abmessungen 21AnschlussAbmessungen 21Oberseite 12Rückseite 12

Anzündeholz 25Anzünden 13Asche entfernen 15Ausgehen des Feuers 15AußenluftzufuhrAnschluss 12

B

Belüftung 9Faustregel 9

Belüftung des Feuers 15BödenBrandsicherheit 10Tragfähigkeit 10

BrandsicherheitAbstand zu brennbaremMaterial 23Boden 10Möbel 10Wände 10

Brennbares MaterialAbstand zu 23

Brennstoffbenötigte Menge 16geeignet 13Holz 13nachfüllen 14-15ungeeignet 13

Brennstoff nachfüllen 15

C

Carbolineum 15

E

EmailWartung 17

Endbelag, Instandhaltung 17Entaschen 15EntfernenAsche 15feuerfeste Innenplatten 11

F

Fegen des Schornsteins 16FeuerAnzünden 13löschen 15

Feuerfeste Innenplattenentfernen 11Instandhaltung 16Warnung 12

Füllhöhe des Geräts 14

G

Geeigneter Brennstoff 13Gewicht 19-20GlasAnschlag 25reinigen 16

Gusseiserne Innenplatten 11Warnung 12

H

Haube auf dem Schornstein 9Heizen 14Brennstoff nachfüllen 14-15Gerät brennt zu heftig 25Gerät nicht gut regelbar 25nicht ausreichendeWärme 25unzureichendeWärme 16

HinweisSchornsteinbrand 15

Holz 13aufbewahren 13brennt nicht durch 25geeignete Sorte 13nass 13trocknen 13

Holzscheite stapeln 14

26 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten

Page 26: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 27

I

InnenplattenVermiculit

Vermiculit

feuerfest 11

Innenplatten, feuerfesteentfernen 11

InstallationAbmessungen 21

InstandhaltungAbdichtung 17feuerfeste Innenplatten 16Glas reinigen 16Reinigung des Geräts 16schmieren 17Schornstein 16

L

Lack 13Lagerung von Holz 13Lufteinlässe 13Luftloch 17Luftregelung 15

M

MauernBrandsicherheit 10

N

Nachfüllen von BrennstoffRauchrückschlag 25

Nadelholz 13Nasses Holz 13Nebel, nicht heizen 16Nennleistung 19-20Nominale Leistung 16

O

Ofenscheibenreiniger 16ÖffnenTür 11

P

Probleme lösen 16, 25

R

Rauchbei erster Verwendung 13

Rauchrückschlag 8, 25Regeln der Luftzufuhr 15Regelung der Verbrennungsluft 15ReinigenGlas 16

ReinigungGerät 16

Risse im Gerät 17

S

ScheibenAnschlag 25reinigen 16

Schmieren 17Schmierfette 17SchornsteinAnschluss 12Anschlussdurchmesser 19-20Bedingungen 9Höhe 9Instandhaltung 16

Schornsteinbrand verhindern 15Schornsteinhaube 9Staubemission 19-20

T

Teer 15Temperatur 19-20Teppich 10Tragfähigkeit von Boden 10Trocknen von Holz 13TürAbdichtungsschnur 17öffnen 11

U

Ungeeigneter Brennstoff 13

V

Ventilationsgitter 9Vermiculit-Innenplatten 11

Page 27: My Document - Www.ofenseite.com · 2020. 3. 10. · installatievoorschriften engebruiksaanwijzing houtkachel installationinstructionsandoperatingmanual woodstove installationetmoded’emploi

W

WändeBrandsicherheit 10

Wärme, unzureichende 16, 25WarnungbrennbareMaterialien 8feuerfeste Innenplatten 12Glas gebrochen oder gesprungen 8, 17gusseiserne Innenplatten 12heißeOberfläche 8Ofenscheibenreiniger 17Schornsteinbrand 8, 13Tür belasten 8Ventilation 8-9Versicherungsbedingungen 8Vorschriften 8

WartungEmail 17

Wetterbedingungen, nicht heizen 16Wirkungsgrad 5, 7, 19-20

Z

Zug 19-20Zündfeuer 13

28 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten