mv 0040 c, mv 0060 c, mv 0080 c brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i...

32
Brugsvejledning Mink Klovakuumpumper MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C 0870166200/A0003_da / Oversættelse af den originale brugsvejledning / Med forbehold for ændringer 06-04-2017 Busch Produktions GmbH Schauinslandstraße 1, 79689 Maulburg Tyskland

Upload: vankhanh

Post on 18-Apr-2018

218 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

BrugsvejledningMinkKlovakuumpumperMV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C

0870166200/A0003_da / Oversættelse af den originale brugsvejledning / Med forbehold for ændringer 06-04-2017

Busch Produktions GmbHSchauinslandstraße 1, 79689 MaulburgTyskland

Page 2: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Indholdsfortegnelse

2 / 32 0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da

Indholdsfortegnelse1 Sikkerhed ..................................................................................................................... 3

2 Produktbeskrivelse....................................................................................................... 4

2.1 Driftsprincip..........................................................................................................4

2.2 Anvendelse...........................................................................................................5

2.3 Valgfrit tilbehør ....................................................................................................52.3.1 Indsugningsfilter ........................................................................................52.3.2 Tryktransmitter ..........................................................................................52.3.3 PC-Software ..............................................................................................52.3.4 Manuel styreenhed....................................................................................52.3.5 Ekstra fieldbus-kort ....................................................................................5

3 Transport ..................................................................................................................... 5

4 Opbevaring.................................................................................................................. 6

5 Installation................................................................................................................... 7

5.1 Installationsforhold ...............................................................................................7

5.2 Forbindelsesslanger/-rør .......................................................................................75.2.1 Indsugningsforbindelse ..............................................................................85.2.2 Udledningsforbindelse ...............................................................................8

5.3 Påfyldningsolie .....................................................................................................8

5.4 Elektrisk tilslutning................................................................................................95.4.1 Ledningsdiagram til drev med variabel frekvens .........................................105.4.2 Tilslutning af styreenhed............................................................................105.4.3 DIP-kontakter ............................................................................................12

6 Idriftsættelse................................................................................................................ 12

6.1 Oversigt over drev med variabel frekvens .............................................................13

6.2 Trykstyring ...........................................................................................................13

6.3 Nulstilling af fejl....................................................................................................14

6.4 Fremføring af kondenserbare dampe ....................................................................14

7 Vedligeholdelse ........................................................................................................... 15

7.1 Vedligeholdelsesplan ............................................................................................16

7.2 Inspektion af olieniveau........................................................................................16

7.3 Rengøring for støv og snavs .................................................................................17

7.4 Olieskift................................................................................................................17

7.5 Filterskift på kondensbeholderen ..........................................................................18

7.6 Aftap kondensbeholderen.....................................................................................19

8 Eftersyn........................................................................................................................ 20

9 Nedlukning .................................................................................................................. 20

9.1 Demontering og bortskaffelse...............................................................................20

10 Reservedele.................................................................................................................. 21

11 Fejlsøgning .................................................................................................................. 22

12 Kredsløbsdiagram ........................................................................................................ 24

13 Elektrisk data for styreenhedens klemmer.................................................................... 26

14 Tekniske data............................................................................................................... 26

15 Olie.............................................................................................................................. 27

16 EU-overensstemmelseserkæring .................................................................................. 28

Page 3: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Sikkerhed | 1

0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da 3 / 32

1 SikkerhedInden maskinen betjenes, skal denne brugsvejledning læses og forstås. Kontakt din Buschforhandler, hvis der er behov for at få noget klargjort.

Læs omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden.

Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer noget påproduktet.

Maskinen er beregnet til industribrug. Den må kun betjenes af fagpersonale.

Maskinen er designet og fremstillet efter metoder i henhold til aktuelt teknisk niveau. Ik-ke desto mindre kan der stadig være forbundne risici. Denne brugsvejledning fremhæverpotentielle farer, hvor det er relevant. Sikkerhedsanvisninger og advarselsmeddelelser ermærket med et af nøgleordene FARE, ADVARSEL, FORSIGTIG, MEDDELELSE og BE-MÆRK som følger:

FARE... angiver en overhængende farlig situation, som vil medføre død eller alvorlige kvæstel-ser, hvis den ikke forhindres.

ADVARSEL... angiver en potentielt farlig situation, som kan medføre død eller alvorlige kvæstelser.

FORSIGTIG... angiver en potentielt farlig situation, som kan medføre mindre kvæstelser.

MEDDELELSE... angiver en potentielt farlig situation, som kan medføre skade på ejendele.

BEMÆRK... angiver nyttige tips og anbefalinger, samt oplysninger til effektiv og problemfri drift.

Page 4: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

2 | Produktbeskrivelse

4 / 32 0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da

2 Produktbeskrivelse

IN OFP

OUTCAI CD ODP VFD

CAO

MC

IN Indsugningstilslutning CAO Køleluft udblæsning

OUT Udstødning VFD Drev med variabel frekvens

OFP Oliepåfyldningsprop (= oliemå-lepind)

CD Kondensaftapning (Aqua-udga-ve)

ODP Olieaftapningsprop (under hjel-men)

MC El tilslutning

CAI Køleluftindtag

BEMÆRKTeknisk udtryk.

I denne brugsvejledning refererer udtrykket "maskine" til "vakuumpumpe".

2.1 Driftsprincip

Page 5: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Transport | 3

0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da 5 / 32

Maskinen fungerer ud fra kloprincippet.

2.2 AnvendelseMaskinen er beregnet til indsugning af luft og andre tørre, ikke-aggressive, ugiftige ogikke-eksplosive gasser.

Transport af andre medier fører til en øget termisk og/eller mekanisk belastning af ma-skinen og er kun tilladt i samråd med Busch.

Maskinen er beregnet til placering i et ikke-potentielt eksplosivt miljø.

Maskinen kan opretholde ultimativt tryk.

Maskinen er egnet til kontinuerlig drift.

Se Tekniske data [} 26] for tilladte miljøforhold.

2.3 Valgfrit tilbehør

2.3.1 IndsugningsfilterTil beskyttelse af maskinen mod støv og andre faste partikler i procesgassen. Indsug-ningsfilteret kan fås med papir- eller polyesterpatron .

2.3.2 TryktransmitterDer kan fås en tryktransmitter til at styre trykket på maskinens sugeside.

2.3.3 PC-SoftwareDer kan leveres pc-software og et egnet tilslutningskabel til parameterindstilling medpersonlige computere.

2.3.4 Manuel styreenhedStyreenheden kan bruges til at kontrollere maskinen og parameterindstillinger i marken.

2.3.5 Ekstra fieldbus-kortMaskinen kan opgraderes med ekstra fieldbus-kort med forskellige fieldbus-systemer.

3 Transport

ADVARSELHængende last.

Risiko for alvorlig kvæstelse!

• Undlad at gå, stå eller arbejde under hængende last.

Page 6: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

4 | Opbevaring

6 / 32 0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da

SCH Mink

BU

Vægt maskine:se tekniske data eller typeskilt

• Kontrollér maskinen for transportskade.

Hvis maskinen er boltet til en bundplade:

• Fjern boltene.

4 Opbevaring• Forsegl alle åbninger med tape, eller genanvend de udleverede dæksler.

MEDDELELSELang opbevaringstid

Risiko for beskadigelse af maskinen!

• Som følge af lang tids opbevaring kan drevets kondensatorer miste effektivitet pågrund af elektrokemiske processer. Det kan i værste fald forårsage en kortslutning ogdermed beskadige maskinens drev.

• Tilslut maskinen til netstrømforsyningen i 30 minutter hver 18 måneder.

Hvis maskinen skal opbevares i mere end 3 måneder:

• Pak maskinen ind i en korrosionshæmmende film.

• Opbevar maskinen indendørs, tørt og støvfrit, og om muligt i originalemballagen,helst ved temperaturer mellem 0 ... 40 °C.

Page 7: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Installation | 5

0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da 7 / 32

5 Installation

5.1 Installationsforhold

SCH Mink

BU

~20 cm

~20 cm

• Sørg for, at maskinmiljøet ikke er potentielt eksplosivt.

• Sørg for, at omgivelsesbetingelser er opfyldt; se Tekniske data [} 26].• Sørg for, at miljøforholdene overholder motorens beskyttelsesklasse.

• Sørg for, at installationsstedet eller -placeringen er ventileret, så der leveres tilstrække-lig afkøling til maskinen.

• Sørg for, at ind- og udløb til afkøling ikke er tildækkede eller blokerede, og at strøm-men af afkølingsluft ikke på nogen måde påvirkes ugunstigt.

• Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til vedligeholdelsesarbejde.

• Sørg for, at maskinen placeres eller monteres vandret, med en maksimal hældning på1° i alle retninger.

• Kontrollér oliestanden, se Inspektion af olieniveau [} 16].• Sørg for, at alle medfølgende dæksler, afskærmninger, udsugere osv. er monteret.

5.2 Forbindelsesslanger/-rør• Sørg for, at forbindelsesslangerne ikke udsætter maskinens forbindelse for belastning;

anvend om nødvendigt fleksible sammenføjninger.

• Sørg for, at størrelsen på forbindelsesslangerne i hele deres længde er mindst lige såstor som tilslutningerne på maskinen.

I tilfælde af meget lange forbindelsesslanger anbefales det at bruge større slangestørrel-ser for at undgå effektivitetstab. Spørg Busch-repræsentanten til råds.

Page 8: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

5 | Installation

8 / 32 0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da

5.2.1 Indsugningsforbindelse

MEDDELELSEIndtrængende fremmedlegemer eller væsker

Risiko for beskadigelse af maskinen!

Hvis indløbsgassen indeholder støv eller andre faste fremmedpartikler:

• Installér et egnet filter (5 my eller mindre) længere oppe i maskinen.

Tilslutningsstørrelse:

– G1 1/4

Alt efter den specifikke ordre kan der gælde andre tilslutningsdimensioner.

5.2.2 UdledningsforbindelseTilslutningsstørrelse:

– G3/4

Alt efter den specifikke ordre kan der gælde andre tilslutningsdimensioner.

• Sørg for, at den udblæste luft strømmer uhindret. Undlad at lukke eller drosle ned forudstødningsrøret eller at anvende det som trykluftskilde.

Retningslinjer for udløbsrøret gælder ikke, hvis den indsugede luft blæses direkte ud imaskinens omgivelser:

• Sørg enten for, at udløbsrøret har hældning væk fra maskinen, eller sørg for en kon-densudskiller eller sedimentopsamler med en aftapningshane, så ingen væsker kan lø-be tilbage i maskinen.

5.3 PåfyldningsolieOliestanden skal forblive konstant i løbet af oliens levetid. Hvis standen falder, er gearetutæt, og maskinen skal repareres.

Page 9: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Installation | 5

0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da 9 / 32

Olietype og oliemængde, se Tekniske data [} 26] og Olie [} 27].

Kontrollér oliestanden

5.4 Elektrisk tilslutning

FAREStrømførende ledninger.

Risiko for elektrisk stød.

• Elektrisk installationsarbejde må kun udføres af kvalificeret personale.

• Sørg for at drevets strømforsyning er kompatibel med dataene på typeskiltet til drevetmed variabel frekvens.

• Sørg for, at motoren ikke påvirkes af elektrisk eller elektromagnetiske forstyrrelser istrømnettet; spørg om nødvendigt Busch til råds.

• Sørg for at maskinens EMC-klasse stemmer overens med strømforsyningssystemetskrav. Sørg om nødvendigt for yderligere interferensundertrykkelse (se maskinensEMC-klasse i Tekniske data [} 26]).

• Vi anbefaler brug af gG/gL (IEC 60269-1) (klasse T til UL/CSA) 25 A sikringer. Sørgfor at responstiden er under 0,4 sekunder.

Såfremt der anvendes udstyr til beskyttelse mod reststrøm:

• Brug en fejlstrømsafbryder der er følsom over for alle typer strøm (type B).

• Foretag el-tilslutning til drevet med variabel frekvens (VFD).

Page 10: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

5 | Installation

10 / 32 0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da

5.4.1 Ledningsdiagram til drev med variabel frekvens

FORSIGTIGMaskinen kan starte med det samme, når strømmen tilsluttes.

Risiko for utilsigtet opstart!

• Sørg for at en opstart ikke vil forårsage en farlig situation.

SCH Mink

BU

PE2

udgave med enkelt fase

udgave med tre faser

Lækstrømmen overstiger 3,5 mA. I henhold til EN 61800-5-1 skal der være en ekstra be-skyttende jordleder (PE2):

• Forbind den ekstra beskyttende jordleder (PE2). Brug mindst det samme tværsnit somtil PE.

5.4.2 Tilslutning af styreenhed

SCH Mink

BU

Page 11: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Installation | 5

0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da 11 / 32

Maskinen indstilles automatisk fra fabrikken således, at maskinen automatisk starter ogaccelererer til maks. hastighed, når strømmen tilsluttes.

Styringen af maskinen kan ændres på følgende måde via tilslutningerne på styreenhe-den:

• Start / stop af maskinen med et digitalt signal (klemme 8: digital indgang 1).

• Hastigheds- og trykstyring af maskinen (klemme 9: digital indgang 2).

• “Klar til drift”-signalet kan aflæses via klemme 20 (digital udgang).

Terminal Signal

20 Digital Out Ready for operation (open collector)

18 Analogue Out Output frequency:0 V = 0 min-1

10 V = nmax

16 Digital In 6 not available

15 Digital In 5 freely available

14 Digital In 4 Maintenance counter reset

13 Digital Out Ground

5 Ground

4 Analogue In 2* Busch pressure transmitter4 ... 20 mA0 .... 2 bar

10 Digital In 3 Fault reset

9 Digital In 2 open = speed controlcontact = pressure control

8 Digital In 1 open = stopcontact = start

7 Digital Ground

6 24 V Out

3 Ground

2 Analogue In 1* speed control:0 V / 0 mA = n = 1200 minmin

-1

10 V / 20 mA = nmax

setpoint pressure control:0 V / 0 mA = 0 bar abs.10 V / 20 mA = 1 bar abs.

1 10 V Out

A RS485 not available

B RS485 not available

referencepotentiometer1 ... 10 k

V

*Kan vælges med DIP-kontakter mellem spændings- og strømsignal.

Venstre side viser forbindelsesdiagrammet fra fabrikken. Højre side viser eksempler påmulige forbindelser.

Page 12: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

6 | Idriftsættelse

12 / 32 0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da

5.4.3 DIP-kontakter

SCH Mink

BU

DIP-kontakter Beskrivelse Standard

SW4 Ikke tilgængelig 0

SW3 0 = Analog indgang 2 arbejder i strømtilstand (4 ... 20mA)1 = Analog indgang 2 arbejder i spændingstilstand (2 …10 V)

0

SW2 0 = Analog indgang 1 arbejder i strømtilstand (4 ... 20mA)1 = Analog indgang 1 arbejder i spændingstilstand (2 …10 V)

1

SW1 0 = Digitale indgange er forbundet til jord1 = Digitale indgange er isolerede fra jord

0

6 Idriftsættelse

MEDDELELSESmøre en tørtløbende maskine (proceskammeret).

Risiko for beskadigelse af maskinen!

• Smør ikke maskinens proceskammer, med hverken olie eller fedt.

FORSIGTIGUnder drift kan maskinens overflade nå temperaturer på mere end 70 °C.

Risiko for forbrænding!

• Undgå kontakt med maskinen under og lige efter brug.

Page 13: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Idriftsættelse | 6

0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da 13 / 32

FORSIGTIGStøj fra den kørende maskine.

Risiko for høreskader!

Hvis der er personer til stede i nærheden af en ikke-støjisoleret maskine over længere pe-rioder:

• Sørg for, at der anvendes hørebeskyttelse.

• Sørg for, at installationsbetingelserne (se Installationsbetingelser [} 7]) overholdes.

• Tænd for maskinen.

• Størst antal starter ved hjælp af det digitale signal: ubegrænset

Så snart maskinen kører under normale driftsforhold:

• Mål motorstrømmen og notér den som reference til vedligeholdelses- og fejlfindings-arbejde i fremtiden.

6.1 Oversigt over drev med variabel frekvens

LED Beskrivelse

PWR Lyser når maskinen er tilsluttet strømforsyningen.

RUN Lyser under maskinens drift.

FLT Lyser når der opstår en fejl.Blinker hvis vedligeholdelse er nødvendigt (hver 8000 driftstimer). Vedli-geholdelsestælleren kan nulstilles via klemme 14 (digital ind 4) på styre-enheden.

RDY Lyser når maskinen er klar til drift, og der ikke er nogen fejl.Blinker i tilfælde af en advarsel.

6.2 TrykstyringTrykstyring af maskinen kræver en tryktransmitter. Der kan fås en egnet Busch tryktrans-mitter som tilbehør.

Ved anvendelse i støvede omgivelser, skal der monteres et filter før tryktransmitteren forat undgå funktionsfejl eller skade på tryktransmitteren.

Page 14: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

6 | Idriftsættelse

14 / 32 0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da

Afhængigt af tryktransmitteren skal DIP-kontakt SW3 skiftes til enten strømtilstand (4 ...20 mA) eller til spændingstilstand (2 ... 10 V) (se DIP-kontakter [} 12]).Under trykstyring styrer maskinen hastigheden i henhold til afvigelsen mellem den fakti-ske værdi og den ønskede trykværdi.

Såfremt den faktiske værdi er over den ønskede trykværdi, øges maskinens hastighed.Falder den faktiske værdi til under den ønskede trykværdi, sænkes maskinens hastighed.

I tilfælde af lang tids drift ved minimum hastighed, skifter maskinen til dvaletilstand, detbetyder, at maskinen standser og starter automatisk, når den faktiske værdi overskriderden ønskede trykværdi med 50 mbar.

6.3 Nulstilling af fejlEn fejl vises ved at LED’en ‘FLT’ tænder (se Oversigt over drev med variabel frekvens[} 13]), og hvis tilsluttet, af det ikke-eksisterende ”klar til drift” signal (klemme 20 på sty-reenheden).

• Før en fejl nulstilles, skal man finde den sandsynlige årsag og rette den.

FORSIGTIGMaskinen kan starte med det samme, når strømmen tilsluttes.

Risiko for utilsigtet opstart!

• Sørg for at en opstart ikke vil forårsage en farlig situation.

• Nulstil fejlen ved at frakoble strømforsyningen i mindst 30 sekunder og derefter tilkob-le den igen eller med et digitalt signal på klemme 10 (digital ind 3) på styreenheden.

6.4 Fremføring af kondenserbare dampeBrug maskinen i Aqua-udgave til at fremføre vanddamp eller andre kondenserbare dam-pe. Maskinen i Aqua-udgave kan fremføre op til 100 % mættet vanddamp.

Fremføring af andre dampe end vanddamp skal ske efter aftale med Busch.

• Sørg for at eventuel kondens fra sugesiden ikke trænger ind i maskinen.

Page 15: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Vedligeholdelse | 7

0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da 15 / 32

CD-L CD-R

• Inden processen:

• Varm maskinen op ved at lade maskinen køre med lukket sugeside i cirka 15 mi-nutter.

• Efter processen:

• Under processen kan der opstå kondens i maskinen. For at fjerne kondens fra ma-skinen skal der ledes tør luft ved 200-400 mbar ind i den, mens den kører på fuldhastighed efter processen. Kondensaftapningen (CD-L) skal være åben konstant.Kondensaftapningen (CD-R) skal være åben i mindst 1 minut.

BEMÆRKKondensaftapninger.

I tilfælde af meget stor kondensdannelse kan kondensaftapningen (CD-L) forblive åbenunder processen. Åbning af kondensaftapningen (CD-R) fører til et markant øget støjni-veau og er ikke nødvendigt under processen.

7 Vedligeholdelse

ADVARSELMaskiner forurenet med sundhedsskadelige stoffer.

Risiko for forgiftning!

Risiko for infektion!

Hvis maskinen er forurenet med sundhedsskadelige stoffer:

• Anvend sikkerhedsudstyr.

Page 16: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

7 | Vedligeholdelse

16 / 32 0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da

FORSIGTIGVarm overflade.

Risiko for forbrænding!

• Lad maskinen køle af før der foretages noget, som kræver berøring af maskinen.

• Sluk for maskinen og lås den, så den ikke kan startes utilsigtet.

• Udluft de tilsluttede rør atmosfærisk tryk.

Efter behov:

• Afbryd alle forbindelser.

7.1 VedligeholdelsesplanVedligeholdelsesintervallerne er meget afhængige af de individuelle driftsforhold. Inter-vallerne angivet herunder bør opfattes som startværdier, der skal afkortes eller forlængessom det er relevant. Ved særligt belastende drift, såsom ved høje støvbelastninger i om-givelserne eller i procesgassen, samt anden forurening med eller indtrængen af proces-materiale, kan gøre det nødvendigt at afkorte vedligeholdelsesintervallerne betydeligt.Månedlig • Kontrollér indløbsfilterets patron til kondensbehol-

deren; udskift efter behov.

Hvis der monteres et indløbsfilter:

• Kontrollér indløbsfilterets patron; udskift efter be-hov.

Hver 3 måneder • Kontrollér oliestanden - se Inspektion af olieniveau[} 16].

Hver 6 måneder • Rengør maskinen for støv og snavs.

Hver 8000 timer, senest éngang om året

• Skift olien.

• Nulstil vedligeholdelsestælleren via klemme 14 (digitalind 4) på styreenheden.

• Aftap kondensbeholderen.

Hvert 6 år • Lad maskinen gennemgå et hovedeftersyn (kontaktBusch).

7.2 Inspektion af olieniveau• Sluk for maskinen.

• Når maskinen er stoppet, skal du vente 1 minut, før oliestanden kontrolleres gennemolieskueglasset (OSG).

Oliestanden skal forblive konstant i løbet af oliens levetid. Hvis standen falder, er gearetutæt, og maskinen skal repareres.

• Fyld op efter behov, se Oliepåfyldning [} 8].

Page 17: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Vedligeholdelse | 7

0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da 17 / 32

7.3 Rengøring for støv og snavs

Rengør ventilationsgitreog køleribber

7.4 Olieskift

2

1

3

Aftapningsskål

Rengøringsklud

Page 18: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

7 | Vedligeholdelse

18 / 32 0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da

Oliestanden skal forblive konstant i løbet af oliens levetid. Hvis standen falder, er gearetutæt, og maskinen skal repareres.

Kontrollér oliestanden

7.5 Filterskift på kondensbeholderen

1

2

2

SCH Mink

BU

Tag dækslet af filteret og udskift om nødvendigt filterpatronen

Page 19: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Vedligeholdelse | 7

0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da 19 / 32

7.6 Aftap kondensbeholderen

1

2

3

Aftap kondensbeholderen

Kondensbeholder

Fjern begge slanger fra kondensbeholderen

1

2

Montér begge slanger på kondensbeholderen igen

Page 20: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

8 | Eftersyn

20 / 32 0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da

8 Eftersyn

MEDDELELSEForkert samling.

Risiko for nedbrud!

Effektivitetstab!

• Det anbefales på det kraftigste, at al demontering af maskinen udover det, som er be-skrevet i denne vejledning, foretages af Busch.

ADVARSELMaskiner forurenet med sundhedsskadelige stoffer.

Risiko for forgiftning!

Risiko for infektion!

Hvis maskinen er forurenet med sundhedsskadelige stoffer:

• Anvend sikkerhedsudstyr.

Hvis maskinen har transporteret gas, som var forurenet af fremmede, sundhedsfarligematerialer:

• Dekontaminér maskinen så godt som muligt, og angiv forureningsstatus i en"Forureningserklæring".

Busch accepterer kun maskiner, som kommer med en helt udfyldt og juridisk bindendeunderskrevet "Forureningserklæring".(Formular kan hentes fra www.buschvacuum.com)

9 Nedlukning• Sluk for maskinen og lås den, så den ikke kan startes utilsigtet.

• Udluft de tilsluttede rør atmosfærisk tryk.

• Afbryd alle forbindelser.

Hvis opbevaring er planlagt:

• Se Opbevaring [} 6].

9.1 Demontering og bortskaffelse• Aftap olien.

• Fjern specialaffald fra maskinen.

• Bortskaf specialaffald i overensstemmelse med gældende bestemmelser.

• Bortskaf maskinen som metalskrot.

Page 21: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Reservedele | 10

0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da 21 / 32

10 Reservedele

MEDDELELSEBrug af reservedele, som ikke er originale Busch-dele medfører.

Risiko for alt for nedbrud!

Effektivitetstab!

• Der anbefales udelukkende brug af originale Busch-reservedele og forbrugsvarer foroptimal maskindrift og for tildeling af garanti.

Reservedelssæt Beskrivelse Delnr.

Servicesæt Indeholder alle de nødvendige dele tilvedligeholdelse.

0992 201 056

Hvis der er behov for andre dele:

• Kontakt din Busch forhandler for den detaljerede reservedelsliste.

Page 22: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

11 | Fejlsøgning

22 / 32 0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da

11 Fejlsøgning

FAREStrømførende ledninger.

Risiko for elektrisk stød.

• Elektrisk installationsarbejde må kun udføres af kvalificeret personale.

FORSIGTIGVarm overflade.

Risiko for forbrænding!

• Lad maskinen køle af før der foretages noget, som kræver berøring af maskinen.

IS

Problem Mulig årsag Løsning

Maskinen starter ikke. Motoren forsynes ikke medden rigtige spænding.

• Kontrollér strømforsynin-gen.

Motoren er defekt. • Reparér maskinen (kon-takt Busch).

Maskinen når ikke det sæd-vanlige tryk på indsugnings-tilslutning.

Indløbsfilteret (IS) er delvisttilstoppet.

• Rens indløbsfilteret (IS).

Indløbsfilterpatronen (ek-stratilbehør) er delvist til-stoppet.

• Udskift indløbsfilterpatro-nen.

Indvendige dele er slidte el-ler beskadigede.

• Reparér maskinen (kon-takt Busch).

Maskinen kører meget stø-jende.

Oliestanden er for lav. • Påfyld olie.

Defekte lejer. • Reparér maskinen (kon-takt Busch).

Page 23: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Fejlsøgning | 11

0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da 23 / 32

Maskinen bliver for varmunder kørsel.

Utilstrækkelig afkøling. • Fjern støv og snavs framaskinen.

Omgivelsestemperaturen erfor høj.

• Overhold den tilladte om-givelsestemperatur - seTekniske data [} 26].

Temperaturen af procesgas-serne i indløb er for høj.

• Overhold den tilladtetemperatur for gasindløb- se Tekniske data[} 26].

Oliestanden er for lav. • Påfyld olie.

For løsning på problemer, som ikke er nævnt i fejlsøgningsskemaet, kontakt din Buschforhandler.

Page 24: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

12 | Kredsløbsdiagram

24 / 32 0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da

12 Kredsløbsdiagram

Bla

ttN

r:

001

Vo

n:

001

Wir

ing

dia

gra

m

T5

78

16

555

8

MV

00

40

C,M

V 0

06

0 C

1-p

ha

se

Ind

ex 1

-1M

7F

an

1

23

-1U

1

PE

PE

1x

22

0-2

40

V 5

0/6

0H

z

Max.p

refu

se

16A

22

23

X1

1/1

51

316

1

L1

NP

E

-1M

3

3

26

81

T1

L1

A2

A1

-1K

5

N-X

1:

L1

PE

TK

4

PE

-X1:

-X1

:

Ge

ze

ich

ne

t:

Ge

prü

ft:

Fre

igeg

ebe

n:

H.H

.Dang

T.B

ruskow

ski

U.F

rie

dri.

04.1

2.2

01

5

04.1

2.2

01

5

11.1

2.2

01

5

Kun

de

Bla

ttin

ha

lt

01

23

45

67

89

Pla

nN

o:

Anla

ge:

U/

T1

V/

T2

W/

T3

Page 25: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Kredsløbsdiagram | 12

0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da 25 / 32

Gezeichnet:

Geprüft:

Freigegeben:

H.H.Dang

T.Bruskowski

U. Friedri.

04.12.2015

04.12.2015

11.12.2015

BlattNr:

001

Von:

001

Kunde

Blattinhalt

Wiringdiagram

01

23

45

67

89

PlanNo:

Anlage:

Typ:

T578165557

MV0040C,MV 0060 C, MV0080C

3-phases

Index 1

-1M7

Fan

3

23

-1U1

PE

PE

3x190-240V 50/60Hz

-or-

3x380-480V 50/60Hz

Clockwiserotary

field

Max.prefuse16A

22

23

X11/151316

1

L1L2

PE

-1M3

3

26

81

A2

A1

-1K5

L2

-X1:

L1

PE

TK

4

PE

U/

T1

V/

T2

W/

T3

-X1:

-X1:

T3

L3

T1

L1

L3

L3

T2

L2

Page 26: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

13 | Elektrisk data for styreenhedens klemmer

26 / 32 0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da

13 Elektrisk data for styreenhedens klemmerKlemme Tekniske oplysninger

20 Digital ud Åben kollektor maks. 35 V / 50 mA

18 Analog ud 0 … 10 V (maks. 30 mA);Kortslutningsbeskyttet;Opløsning 0,1 %; nøjagtighed +/-2,5 %

16 Digital ind 6 Positiv eller negativ logikRi = min. 4 kΩ;15 … 30 V = ‘1’0 … 5 V = ‘0’

15 Digital ind 5

14 Digital ind 4

13 Digital ud jord Jord til digital udgang 1

5 Jord Jord til reference og kontroller(tilsluttet internt til rammens jord gennem 2MΩ)

4 Analog ind 2 0 … +10 V (Ri = 200 kΩ);4 … 20 mA (Ri = 250 Ω);)Opløsning 0,05 %; nøjagtighed +/-1 %;Spænding eller strøm (kan vælges med DIP-kontakt SW3)

10 Digital ind 1 Positiv eller negativ logikRi = min. 4 kΩ;15 … 30 V = ‘1’0 … 5 V = ‘0’

9 Digital ind 2

8 Digital ind 3

7 Digital jord Jord til digitale indgange.Tilsluttet til jord med DIP-kontakt SW1

6 24 V ud 24 V +/-10 %; maks. spændingsripple <100 mVrms; maks. 100 mA;Kortslutningsbeskyttet;Kan anvendes med ekstern strømforsyning (med strømbegrænser ellersikringsbeskyttelse) til at strømforsyne styreenheden og fieldbus til ba-ckup-formål.Dimensionering: maks. 1000 mA / styreenhed.

3 Jord Jord til reference og kontroller(tilsluttet internt til rammens jord gennem 2MΩ)

2 Analog ind 1 0 … +10 V (Ri = 200 kΩ);4 … 20 mA (Ri = 250 Ω);)Opløsning 0,05 %; nøjagtighed +/-1 %;Spænding eller strøm (kan vælges med DIP-kontakt SW3)

1 10 V ud +10 V, +/-5 %; maks. 10 mA

A RS485 Ikke anvendt

B RS485 Ikke anvendt

14 Tekniske dataMV 0040 C MV 0060 C MV 0080 C

Nominel pumpehastighed (60 Hz) m³/t 40 60 80

Højeste tryk hPa (mbar) ab-solut

se typeskilt

Nominel bedømmelse (motor + blæser) (50Hz/60 Hz)

kW 1,3 1,7 2,1

Nominel strøm

til 3~ 380-480 Vtil 3~ 190-240 Vtil 1~ 220-240 V

AAA

4,47,112,3

5,08,614,4

6,5--

Nominel motorhastighed min-1 1200…4200 1200…4200 1200…4800

Page 27: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Olie | 15

0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da 27 / 32

MV 0040 C MV 0060 C MV 0080 C

Støjniveau (EN ISO 2151) ved sluttryk dB(A) 62 68 71

Omgivelses-temperaturinterval °C 0 … 40

Omgivende tryk Atmosfærisk tryk

Installationshøjde 100 % belastningskapacitet (ingen belastningsre-duktion) op til 1000 m:

Belastningsreduktion 1% / 100 m ved 1000…3000m

Tilladt stationær vibration: sinusformet 3 Hz < f < 8,43 Hz: 7,5 mm

8,43 Hz < f < 200 Hz: 2g

3M6 iht. IEC 60721-3-3

Oliekapacitet l 0,6

Vægt ca. kg 80 85 87

Forsyningsnetværk TN- og TT-netværk (kan ikke anvendes med jorde-de netværk)

Immunitet EN 61800-3, 1. og 2. miljø

Emissioner EN 61800-3, kategori C2 som standard

Certifikater Alle relevante elektriske komponenter er certificeretenten UL, CSA eller UR

15 OlieVSL 100

ISO-VG 100

Delnummer 1 L emballage 0831 122 573

Delnummer 1 L emballage 0831 122 572

Page 28: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

16 | EU-overensstemmelseserkæring

28 / 32 0870166200_MV0040-0080C_A0003_IM_da

16 EU-overensstemmelseserkæringDenne overensstemmelseserklæring og CE-mærket anbragt på typeskiltet er gyldige for maskinen som en del afBusch leverancen. Denne overensstemmelseserklæring udstedes på fabrikantens ansvar.Når denne maskine er en integreret del af en større maskine, skal producenten af dette anlæg (det kan også værebrugeren) også udføre overensstemmelseskontrollen for den større maskine eller fabrik, udstede overensstem-melseserklæringen herfor, samt påsætte CE-mærket.

Producenten Busch Produktions GmbHSchauinslandstr. 1DE-79689 Maulburg

erklærer, at maskinen/maskinerne: Mink MV 0040 C; MV 0060 C; MV 0080 C

med et serienummer fra D1701 ... til D1852 ...

er blevet fremstillet i henhold til de europæiske direktiver:

– "Maskineri" 2006/42/EF

– "Elektromagnetisk kompatibilitet" 2014/30/EU

– "RoHS" 2011/65/EU, begrænsning af brug af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr

og i overholdelse af standarderne.

Standard Standardens titel

EN ISO 12100:2010 Maskinsikkerhed - Generelle principper for konstruktion

EN ISO 13857:2008 Maskinsikkerhed - Sikkerhedsafstande for at forhindre, at farlige zoner nås afde øvre og nedre lemmer

EN 1012-1:2010EN 1012-2:1996 + A1:2009

Kompressorer og vakuumpumper - Sikkerhedskrav - Del 1 og Del 2

EN ISO 2151:2008 Akustik - Måling af støj fra kompressorer og vakuumpumper - Teknikermetode(Klasse 2)

EN 60204-1:2006 Maskinsikkerhed - Elektrisk materiel på maskiner - Del 1: Generelle krav

EN 61000-6-2:2005 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Generiske standarder - Immunitets-standard for industrielle miljøer.

EN 61000-6-4:2007 + A1:2011 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Generiske standarder - Emissionsstan-dard for industrielle miljøer

EN ISO 13849-1:2015 (1) Maskinsikkerhed - Sikkerhedsrelaterede dele af styresystemer - Del 1: Generel-le principper for konstruktion

Befuldmægtiget til at sammensætte den tekniske dokumen-tation:

Andrej RiweBusch Produktions GmbHSchauinslandstr. 1DE-79689 Maulburg

Maulburg, 08.01.2017

Dr.-Ing Karl Busch, Generaldirektør

(1) Hvis styresystemer er integrerede.

Page 29: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Note

Page 30: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Note

Page 31: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Note

Page 32: MV 0040 C, MV 0060 C, MV 0080 C Brugsvejledning¦s omhyggeligt inden brug, og gem til reference i fremtiden. Denne brugsvejledning forbliver gyldig, så længe kunden ikke ændrer

Argentinawww.busch-vacuum.com.ar

Australiawww.busch.com.au

Austriawww.busch.at

Belgiumwww.busch.be

Brazilwww.buschdobrasil.com.br

Canadawww.busch.ca

Chilewww.busch.cl

Chinawww.busch-china.com

Colombiawww.buschvacuum.co

Czech Republicwww.buschvacuum.cz

Denmarkwww.busch.dk

Finlandwww.busch.fi

Francewww.busch.fr

Germanywww.busch.de

Hungarywww.buschvacuum.hu

Indiawww.buschindia.com

Irelandwww.busch.ie

Israelwww.busch.co.il

Italywww.busch.it

Japanwww.busch.co.jp

Koreawww.busch.co.kr

Malaysiawww.busch.com.my

Mexicowww.busch.com.mx

Netherlandswww.busch.nl

New Zealandwww.busch.com.au

Norwaywww.busch.no

Peruwww.busch.com.pe

Polandwww.busch.com.pl

Portugalwww.busch.pt

Russiawww.busch.ru

Singaporewww.busch.com.sg

South Africawww.busch.co.za

Spainwww.buschiberica.es

Swedenwww.busch.se

Switzerlandwww.busch.ch

Taiwanwww.busch.com.tw

Thailandwww.busch.co.th

Turkeywww.buschvacuum.com

United Arab Emirateswww.busch.ae

United Kingdomwww.busch.co.uk

USAwww.buschusa.com

www.buschvacuum.com

Busch Vacuum Pumpsand SystemsAll over the World in Industry

0870166200/A0003_da / © Busch Produktions GmbH