•music box: esplatno h.e.r

32
Mesečni KFOR magazin Br. 176 April 2021 • www.magazineforyou.com • www.facebook.com/Magazine4Usrpski • www.facebook.com/Magazine4Usrpski besplatno besplatno •ŠKOLA MESECA: OSNOVNA ŠKOLA “VUK KARADZIC“, PRILUZJE •MUSIC BOX: •MUSIC BOX: H.E.R. H.E.R. •MOVIEMANIA: KANOPY - ŠTA MOZETE GLEDATI NA KANOPIJU? KAKO OTVORITI NALOG NA KANOPIJU? •HI-TECH: NAJBOLJE VR NAOCARE (HEAD- SET-ovi) NA TRZIŠTU U 2021. GODINI: VRHUNSKA OPREMA ZA VIRTUELNU STVARNOST •SPORTSKI UGAO: MNOGE VARIJACIJE U BILIJARU

Upload: others

Post on 28-Nov-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

Mese

čni K

FOR m

agaz

in •

Br. 17

6 • A

pril

2021

• www.magazineforyou.com • www.facebook.com/Magazine4Usrpski • www.facebook.com/Magazine4Usrpski

besplatnobesplatno

•ŠKOLA MESECA: OSNOVNA ŠKOLA “VUK KARADZIC“, PRILUZJE

•MUSIC BOX:•MUSIC BOX:

H.E.R.H.E.R.•MOVIEMANIA: KANOPY - ŠTA MOZETE GLEDATI NA KANOPIJU? KAKO OTVORITI NALOG NA KANOPIJU?

•HI-TECH: NAJBOLJE VR NAOCARE (HEAD-

SET-ovi) NA TRZIŠTU U 2021. GODINI: VRHUNSKA OPREMA

ZA VIRTUELNU STVARNOST

•SPORTSKI UGAO: MNOGE VARIJACIJE U BILIJARU

Page 2: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

2

2-3: Uvodnik, sadržaj4-5: Škola meseca: Osnovna škola “Vuk Karadžić“, Prilužje6-7: Još uvek zbunjeni maskama? Evo nauke koja stoji iza toga kako maske za lice sprečavaju Koronavirus8-9: Fashion: 9 simpatičnih kišobrana koje ćete poželeti da nosite10-11: Music Box: H.E.R.: Mi smo promena koju želimo da vidimo12-13: KBS u službi svih zajednica koje žive na Kosovu14-15: Životinjsko carstvo: Spori Loris: Slatki i ugroženi!!!

16-17: Poster: Ronnie O'Sullivan 18-19: Moviemania: KANOPI20-21: Sportski ugao: Mnoge varijacije u bilijaru22-23: Hi-Tech: Najbolje VR naočare (headset-ovi) na tržištu u 2021. godini: vrhunska oprema za virtuelnu stvarnost24-25: Prepoznatljiv rad KFOR-a i brojne donacije tokom pandemije!26-27: Upitnik: Najbolja prvoaprilska šala tokom pandemije28-29: Vaš kutak ...30: Enigmatski ugao31-32: Pisma čitalaca

Naslovna: H.E.R.

uvodnik/sadržaj

Smejanje!

Tako prosta reč. Tako jednostavna radnja. Da li je moguće da nešto tako

jednostavno, tako naizgled beznačajno može da ispuni svet sa toliko sreće? Da. U stvari, ja verujem da je smejanje radnja tako jaka da može da približi naš svet kao zajednicu.

Smejanje je drugo na listi od 43 Navike Potpuno Srećnih Ljudi. Ako možete da pretvorite smejanje u naviku, onda možete da pretvorite sreću u naviku. Šta više istraživanje je dokazalo da druge smatramo privlačnijima ako se smeju. Razmislite o nekome koga znate i koga se prvo setite kada je neraspoložen, tužan, ljut, frustriran, bez obzira šta je u pitanju. Koliko su oni privlačni? Sada ih prosto zamislite sa osmehom na njihovom licu. Kako ovo doprinosi njihovoj privlačnosti? Ako ste izdvojili vreme da uradite ovu vežbu sigurna sam da bi ste lako došli do zaključka da je nasmejana verzija privlačnija a možda bi vas ovo čak nateralo da osetite radosno golicanje u sebi.

Osmeh ima čarobne moći. Možete da umirite strah, nesigurnost, bol i anksioznost ne samo u sebi već i u drugima koji doživljavaju ta osećanja. Sledeći put kada se neko oseća tužno, uplašeno, nervozno, ili bilo šta drugo, smejte se sa njima i videćete kako će se zbog toga osećati.

Od svih koristi koje vam donosi smeh, svakako je najvažnija mogućnost da smehom širimo radost kroz društvo. Jedna iskra sreće može da izazove lančanu reakciju. Prvo kada se nasmejete drugim ljudima, to ih čini srećnim, što za uzvrat čini vas srećnim. Kada znate da ste ulepšali nečiji dan, prirodno je da se osećate srećno zbog toga. Samo što ćete se nasmejati nekome, možete stvoriti osećaj razumevanja koji može povezati zajednicu na moćan način.

Ja verujem u snagu smejanja;verujem da smejanje može da popravi raspoloženje, smanji stres i najvažnije da donese radost u dan neke druge ljudske osobe. Smeh je zarazna stvar. Dajte svetu i svet će vam vratiti. Pošaljite osmeh svetu i svet će vam se osmehnuti. Ulepšaćete dane onima oko sebe i uneti promenu u njihove živote…jednostavno tako što ćete se nasmešiti!

Do maja, ostanite u zdravlju moji prijatelji!

Leonora

SADRŽAJUVODNIK

MUSIC BOX

KBS U SLUŽBI SVIH ZAJED-NICA KOJE ŽIVE NA KOSOVU

12

For You je službena publikacija KFOR-a, proizvedena i finansirana od strane KFOR-a. Štampa se na Kosovu i distribuira besplatno. Sadržaj magazina ne odražava uvek stavove koalicije ili bilo koje zemlje članice pojedinačno.KFOR prihvatI i traži vaša mišljenja, neka od njih će i objavljivati, verovatno u skraćenoj formi. Ako autor pisma tako želi, njegovo/njeno ime neće biti objavljeno. KFOR neće objavljivati anonimna, maliciozna ili klevetnička pisma.

Glavni urednik:Leonora Shabanaj NikšićNovinari: Ali Rexha, Violeta Matović, Ana Marija IvkovićFotografije: Ekipa “4U”Design & Layout:Bekim Shabani & Leopard Cana

Uredništvo možete kontaktirati na telefon:038/503-603-2139Pisma možete slati na adresu:HQ KFOR- Film City“For You” magazin;Strasbourg Building;10000 PrištinaE-mail: [email protected];http://www.magazine-foryou.com

18MOVIEMANIA

10

Page 3: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

3

Smiling!

Such a simple word. Such a simple action. Is it possible that something so simple, so

seemingly insignificant, could fill the world with so much happiness? Yes. In fact, I believe that smiling is an action so strong that it can bring our world closer together as a community.

Smiling is number 2 on the list of the 43 Habits of Absolutely Happy People. If you can turn smiling into a habit, then you can turn happiness into a habit. Moreover, Research has proven that we find others more attractive when they are wearing a smile. Think about someone who you know and think of first when they are down, sad, angry, frustrated, whatever it may be. How attractive are they? Now picture them simply with a smile on their face. What does this do to their attractiveness? If you took the time to do this exercise, I’m sure you would have easily found the smiling version much more attractive, and maybe this even made you feel a happy tingle inside yourself!

A smile has special powers. You can calm fear, insecurity, hurt and anxiety not only in yourself, but in those that are experiencing those feelings. The next time someone is feeling sad, scared, nervous, whatever it may be, smile with them and see how this makes them feel!

Out of all the benefits that smiling brings you, the most important, by far, is the ability smiling has to spread joy through a society. One spark of happiness can set of a chain reaction. First, when you smile at other people, it makes them happy, which, in turn, makes you happy. When you know that you have made someone’s day a little bit brighter, it’s natural for you to feel happy about that. Just by smiling at someone, you can create a feeling of understanding that can connect a community in a powerful way.

I believe in the power of smiling; I believe smiling can lighten up a mood, decrease stress, and most importantly bring happiness to another person’s day. A smile is a contagious thing. Give to the world and the world will give back to you. Smile at the world and the world will smile back at you. You will brighten the days of those around and make a difference in their lives… simply by smiling!

Until May, stay healthy my friends!Leonora

2-3: Editorial, index4-5: School of the month: The Atomi institute6-7: Still confused about masks? Here’s the science behind how face masks prevent coronavirus8-9: Fashion: 9 Cute umbrellas you'll actually be excited to carry10-11: Music Box: H.E.R.: We are the change that we wish to see12-13: KSF In the service of all communities living in Kosovo14-15: Animal Kingdom: Slow Loris: Cute and

endangered!!!16-17: Poster: Ronnie O'Sullivan18-19: Moviemania: KANOPY20-21: Sports corner: The many faces of billiards22-23: Hi-Tech: The best VR headsets to buy in 2021: Top virtual reality gear24-25:Recognizable work of KFOR and numerous donations during the pandemic!26-27:Questionnaire:The best april fool’s joke during the pandemic28-29: Your corner ...30: Puzzle31-32: Reader’s letters

ŽIVOTINJSKOCARSTVO

SPORTSKI UGAO

1420

editorial/index

INDEX

ŠKOLA MESECA

4

HI-TECH

FASHION

22

8

EDITORIAL

Cover: H.E.R.

‘For You’ is an official publication of KFOR, produced and financed by KFOR, printed in Kosovo and distributed freely.The contents do not necessarily reflect the official point of view of the coalition or that of any of its member states. KFOR accepts and wel-comes your opinions, it will publish some of these, eventually in a condensed form. If requested the name of the writer will be withheld but no anony-mous, defamatory or malicious letters will be printed.

Chief Editor: Leonora Shabanaj NiksicJournalists: Ali Rexha, Violeta Matovic, Ana Marija IvkovicPhotos by: “4U” teamDesign & Layout: Bekim Shabani & Leopard Cana

The editorial staff can be contacted on: 038/503-603-2139Any letters can be sent at: HQ KFOR - Film City;For You magazine; Strasbourg building; 10000 Pristina;E-mail: [email protected];http://www.magazine-foryou.com

POSTER16

Page 4: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

škola meseca

OŠ „Vuk Kara-džić“ u Prilu-žju je prva

srpska osnovna škola u vučitrnskom kraju, osnovana je daleke 1865. godine i jedna je od najstarijih škola na Kosovu. Ova škola broji 270 đaka, koji je pohađaju od prvog do osmog razreda. U njoj takođe funkcionišu dva predškolska odeljenja, a od stranih jezika uče se engleski i francuski. „Osnovnim obrazovanjem ostvaruje se osposobljavanje za život i rad svakog mladog bića, razvoj intelektualnih sposobnosti, njihovog kritičnog odnosa prema svetu koji ga okružuje, dolazi do razvoja samostalnosti i drugih etičkih svojstava ličnosti. Osnovno obrazovanje treba

da bude temelj obrazovanja, jer se u osnovnoj školi uči i stiče samostalnost u učenju, jer ukoliko se neke stvari propuste, kasnije se javljaju veliki problemi u školovanju“, kazao je na početku razgovora za Magazin ’For You’, Srđan Zdravković, direktor Osnovne škole „Vuk Karadžić“ u Prilužju.

Prepoznatljiv brend škole je atletski klubOn je sa ponosom istakao činjenicu da je ova škola naročito prepoznatljiva po vannastavnim aktivnostima i po uspesima đaka na raznim takmičenjima. Ipak vreme pandemije COVID-19 zaustavilo je

umnogome normalan rad i funkcionisanje muzičkih, likovnih, literarnih i sportskih sekcija koje su funkcionisale u ovoj školi. Nada se da će se situacija uskoro popraviti, kao i da će đaci nastaviti normalan rad u školama. „Svih ovih godina, naša škola je bila prepoznatljiva po Atletskom klubu u okviru kojeg postoje fudbalska, košarkaška, odbojkaška i teniska sekcija. Naš Atletski klub redovno je ostvarivao najzapaženije rezultate na raznim takmičenjima i svakako je najznačajniji brend za prepoznavanje i ugled ove škole i van prostora Kosova. Čekamo da situacija sa COVID-19 prođe i krećemo u nove pobede. U međuvremenu nam ostaje da se pridržavamo svih propisanih mera“, rekao je direktor Srđan Zdravković. On dodaje da je ponosan na uspehe svojih učenika i zadovoljan je njihovom disciplinom u školi, jer nema onih koji su problematični i kako kaže sve su to deca„ patrijarhalno vaspitna, vredna i željna znanja“. Prema njegovim rečima nastavni kadar je adekvatan za svaki predmet i svi nastavnici koji predaju u ovoj školi su stručno osposobljeni. Nastavni proces prati nove

moderne tehnologije, što je naročito važno sada, u vreme pandemije, kada većinu časova učenici pohađaju online. Direktor dodaje i da je težište rada na svim nastavnim sadržajima koji podstiču i razvijaju interesovanje, radoznalost, samostalnost i stvaralački odnos dece prema svetu i okolnostima koje ih okružuju.

Ostati odgovoran u vreme pandemijeMagazin ’For You’ se dosta čita u ovoj školi i naročito je popularan kod učenika od V do VIII razreda, jer su im teme o kojima pišemo bliske i zanimljive. On poručuje

OSNOVNA ŠKOLA“ VUK KARADŽIĆ“, PRILUŽJE

Direktor škole Srđan Zdravković

Sve je spremno za sadnju cveća4

Sređivanje školskog dvorišta

Page 5: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

našim čitaocima da je obrazovanje osnovna karika, kao i da za uspeh u životu nije dovoljna samo inteligencija, već neprestan i vredan rad. „Budite pre svega dobri ljudi, pošteni i marljivi, jer je to jedini ispravan put u životu. Znam da vam nije lako u ova teška vremena pandemije, ali samo je na vama da odgovornim ponašanjem ostvarite kvalitetan i uspešan život“, poručio je na kraju razgovora Srđan Zdravković, direktor Osnovne škole „Vuk Karadžić“ u Prilužju.

Primary School “Vuk Karadžić” in Prilužje is the first Serbian primary

school in the area of Vučitrn/Vushtrri. It was founded in 1865 and is one of the oldest schools in Kosovo. The school has 270 students, who attend grades one through eighth. It also has two kindergartens. English and French are taught as foreign languages. “Primary education develops skills for life and work in every young being, as well as intellectual competences, their critical approach to the world around them, leading to the development of independence and other ethical personality traits. Primary education should be the foundation of education, because in primary schools, children are taught and acquire independence in learning, because if they miss out on some things there, they later face major problems in schooling,” said Srđan Zdravković, Director of the Elementary School “Vuk Karadžić” in Prilužje at the beginning of his interview for the Magazine ‘For You.’

The athletic club is a recognizable brand of the schoolHe proudly highlighted the fact that the school is especially recognizable for its

extracurricular activities and students’ success in various competitions. However, the COVID-19 pandemic has largely disrupted normal work and functioning of the music, art, literary and sports clubs that used to function in this school. He hopes that the situation will soon improve, and that the students will continue to work normally at school. “All these years, our school has been recognizable by the athletic club, which consists of a football, basketball, volleyball and a tennis club. Our athletic club has regularly achieved notable results in various competitions and is certainly the most important brand for the school’s recognition and reputation even outside Kosovo. We are waiting for the COVID-19 situation to be over and we will embark on new victories. In the meantime, we must comply with all the prescribed measures,” said director Srđan Zdravković. He added that he is proud of his students’ successes and happy with their discipline at school, because there are no problematic children and, as he put it, they are all children “with patriarchal values, diligent and eager for knowledge.” According to him, the teaching staff is adequate for each subject and

all teachers instructing in this school are professionally qualified. The teaching process follows new modern technologies, which is especially important

now, during the pandemic, when students mainly have online classes. The director adds that their focus is on all curriculum contents that spark and develop children’s interest, curiosity, independence and a creative approach to the world and circumstances that surround them.

Staying responsible during the pandemicMagazine ‘For You’ is widely read in this school and is especially popular with students in grades 5 to 8, because they find the topics we write about relatable and interesting to them. His message to our readers is that education is the basic link, and that success in life requires not just intelligence, but constant and hard work as well. “Above all, be good, honest and diligent people because it is the only right path in life. I know that you are having a hard time in this difficult time of pandemic, but it is up to you only to achieve a quality and successful life through responsible behavior,” Srđan Zdravković, director of the Primary School “Vuk Karadžić” in Prilužje, said at the end of our conversation.

5

school of the month

PRIMARY SCHOOL “VUK KARADŽIĆ” IN PRILUŽJE

Primary school Vuk Karadzic, Priluzje

Page 6: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

Pre godinu dana zaštitne maske ušle su u naš svakodnevni život. Od tada je nošenje maski postalo obavezno u prodavnicama i u mnogim zatvorenim prostorima. Međutim, iako smo već pomalo navikli na njih, još uvek postoje rasprave o efikasnosti nošenja maski.

Kada je početkom godine proglašena pandemija, gotovo ništa se nije znalo o novom

virusu SARS-CoV-2 (poznatom i kao koronavirus) uzročniku. Naučnici nisu znali kako zaraženi ljudi prenose virus pre pojave simptoma ili da su postojali asimptomatski vektori. Poslednjih meseci došlo je do novih otkrića o širenju koronavirusa, a epidemiolozi

u mnogim zemljama dali su preporuke za nošenje maski za lice. Maske služe kao barijera koja hvata kapljice prilikom kijanja, kašljanja ili disanja, tako da kapi iz nosa i usta ne lete tako daleko kao kada osoba ne nosi masku. Uprkos negativnim reakcijama javnosti, sve veći broj studija potvrđuje da su maske jedno od najsnažnijih oružja protiv COVID-a 19.

Koje dokaze imamo da je nošenje maske efikasno u prevenciji KOVID-19?Postoji nekoliko dokaza koji podržavaju efikasnost maski. Jedna kategorija

dokaza dolazi iz laboratorijskih studija o respiratornim kapljicama i sposobnosti različitih maski da ih blokiraju. Eksperiment koji koristi videozapis velike brzine otkrio je da su stotine kapljica u rasponu od 20 do 500 mikrometara proizvedene prilikom izgovaranja jednostavne fraze, ali da su gotovo sve te kapljice blokirane kad je usta prekrila vlažna krpa. Drugo istraživanje na ljudima koji su imali grip ili prehladu pokazalo je da nošenje hirurške maske značajno smanjuje količinu ovih respiratornih virusa koji se emituju u kapljicama i aerosolima. Ali najsnažniji dokazi u korist maski dolaze iz analiza stvarnih scenarija. Najvažniji su epidemiološki podaci. Drugo istraživanje proučavalo je smrt od koronavirusa u 198 zemalja i otkrilo da

JOŠ UVEK ZBUNJENI MASKAMA? EVO NAUKE KOJA STOJI IZA TOGA KAKO MASKE ZA LICE SPREČAVAJU KORONAVIRUS

Smrtnost je niža u zemljama gde su maske obavezne

Svaka maska koja prekriva nos i usta je

od velike koristi

6

Page 7: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

Posetite nas na:Visit us at:

oni sa kulturnim normama ili vladinim politikama koji favorizuju nošenje maski imaju niže stope smrtnosti.

Da li maske štite ljude koji ih nose ili ljude oko njih?Maske mogu biti efikasnije kao „kontrola izvora“ jer mogu sprečiti isparavanje većih izbačenih kapljica u manje kapljice koje mogu putovati dalje.Još jedan faktor koji treba zapamtiti je da virus uvek možete dobiti preko membrane u vašim očima, rizik koji maskiranje ne eliminiše.

Koliko ljudi treba da nosi maske da bi se smanjio prenos bolesti u zajednici?U jednoj simulaciji istraživači su predvideli da će 80 posto stanovništva koje nosi maske učiniti više na smanjenju širenja KOVID-19 nego strogo zaključavanje.Čak i ako živite u zajednici u kojoj malo ljudi nosi maske, i dalje biste smanjili vlastite šanse za zarazu virusom noseći jednu.

Da li je vrsta maske bitna?Studije su upoređivale razne materijale za maske, ali za širu javnost najvažnija briga može biti udobnost. Najbolja maska je ona koju možete nositi udobno i stalno. Zaključak je da će svaka maska koja prekriva nos i usta biti od koristi.

Ako sprovodimo socijalnu distancu, da li i dalje trebamo da nosimo maske?Već smo navikli na „Tri stvari da bi se rešili COVID-19:“ nošenje maske, pranje ruki i da pazimo na distancu. Ali od ove tri stvari najvažnije je nositi masku. U poređenju sa nošenjem maske, čišćenje iPhone-a ili brisanje namirnica je "samo preventiva". Malo je dokaza da su fomiti (kontaminirane površine) glavni izvor prijenosa, dok postoji mnogo dokaza o prenošenju preko inhaliranih kapljica.

7

A year ago, protective masks entered our daily lives. Since then, wearing masks has become mandatory in stores and in many enclosed spaces. However, although we are already somewhat used to them, there are still discussions about the effectiveness of wearing masks.

When the pandemic was declared at the beginning of the year, almost nothing was known about the

new SARS-CoV-2 virus (also known as coronavirus). Scientists had no knowledge of how infected people transmitted the virus before symptoms appeared, or that there were asymptomatic vectors. In recent months, new discoveries have been made about the spread of the coronavirus, and epidemiologists in many countries have made recommendations on wearing face masks. Masks serve as a barrier that catches droplets when sneezing, coughing or breathing, so drops from the nose and mouth do not fly as far as they would if a person did not wear a mask. Despite negative public reactions, a growing number of studies confirm that masks are one of the most powerful weapons against COVID 19.

What evidence do we have that wearing a mask is effective in preventing COVID-19?There are several strands of evidence supporting the efficacy of masks. One category of evidence comes from laboratory studies of respiratory droplets and the ability of various masks to block them. An experiment using high-speed video found that hundreds of droplets ranging from 20 to 500 micrometres were generated when saying a simple phrase, but that nearly all these droplets were blocked when the mouth was covered by a damp washcloth. Another study of people who had influenza or the common cold found that wearing a surgical mask significantly reduced the amount of these respiratory viruses emitted in droplets and aerosols. But the strongest evidence in favour of masks come from studies of real-world scenarios. The most important thing are the epidemiologic data. Another study looked at coronavirus deaths across 198 countries and found that those with cultural norms or government policies favouring

mask-wearing had lower death rates.

Do masks protect the people wearing them or the people around them?Masks may be more effective as a “source control” because they can prevent larger expelled droplets from evaporating into smaller droplets that can travel farther.Another factor to remember is that you could still catch the virus through the membranes in your eyes, a risk that masking does not eliminate.

How many people need to wear masks to reduce community transmission?In one simulation, researchers predicted that 80 percent of the population wearing masks would do more to reduce COVID-19 spread than a strict lockdown.Even if you live in a community where few people wear masks, you would still reduce your own chances of catching the virus by wearing one.

Does the type of mask matter?Studies have compared various mask materials, but for the general public, the most important consideration may be comfort. The best mask is one you can wear comfortably and consistently. The bottom line is that any mask that covers the nose and mouth will be of benefit.

If we’re practicing social distancing, do we still need to wear masks?We have already used to “Three W’s to ward off COVID-19:” wearing a mask, washing your hands, and watching your distance. But of the three, the most important thing is wearing a mask. Compared to wearing a mask, cleaning your iPhone or wiping down your groceries are “just distractors.” There’s little evidence that fomites (contaminated surfaces) are a major source of transmission, whereas there is a lot of evidence of transmission through inhaled droplets.

STILL CONFUSED ABOUT MASKS? HERE’S THE SCIENCE BEHIND HOW FACE MASKS PREVENT CORONAVIRUS

Page 8: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

fashion

Dobar kišobran može napraviti veliku razliku kada napolju pljušti kiša. Ali dobar i dopadljiv kišobran? Takav apsolutno menja život. Ne samo da vas štiti od vremenskih nepogoda, već i izgledate, a samim tim se i osećate - dobro.

Ukoliko ste u potrazi za modernim kišobranom, onda ste definitivno na pravom mestu. Sa toliko različitih opcija u ponudi, pročešljati sve bi moglo biti pomalo iscrpljujuće. Izaberite jednu od 9 super šik opcija koje tržište nudi - od super “cool” kišobrana koji se preliva u duginim bojama do monohromatskih, pa čak i nekih dizajnerskih.

9 SIMPATIČNIH KIŠOBRANA KOJE ĆETE POŽELETI DA NOSITE

Rain Essentials Manual Compact - ShedRainProgrlite crno-beli modni trend sa ovim kišobranom. Garantovano će se slagati sa bilo čim što nosite.

Rain Essentials Manual Compact - ShedRainHop on the black-and-white fashion trend with this um-brella. Guarantee it most likely won't clash with anything you're wearing.

Compact Umbrel-la - Uniqlo

Za pristalice minimal-izma koji vole sve monohromatsko.

CompactUmbrella - Uniqlo

For the minimalist who loves monochromatic everything.

Harlem Toile Umbrellas - Sheila Bridges

Ako ste veliki ljubitelj bilo čega odštampanog na platnu, nabavite jedan

od ovih kišobrana. I da, u ponudi je u različitim bojama.

Harlem Toile Umbrellas -

Sheila BridgesIf you're a big fan of toile-

printed anything, then get yourself one

of these umbrel-las. And yes, it

comes in different colors.

Cultured Queens Reign ili Shine Umbrella- Izzy and LivOvaj kišobran sigurno niko neće pomešati u korpi za kišobrane zahvaljujući njegovom jedinstvenom dizajnu i bogatom koloritu.

Cultured Queens Reign or Shine Um-brella - Izzy and Liv

You definitely won't get yours mixed up with anyone else's in the umbrella bin, thanks to this

colorful and unique design.

Unikko Mini Manual - MarimekkoAko niste veliki ljubitelj svetlih boja, evo jednog kišobrana za vas koji je ipak veseo.

Unikko Mini Manual - Marimekko

If bright colors aren't exactly your thing, here's one that's still cheery.

Rainy-Day Umbrella - MadewellAkvarel? Tie-dye? Šta god ovo bilo, neodoljivo je.

Rainy-Day Umbrella - MadewellWatercolor? Tie-dye? Whatever this is, it's supes cute.

8 (Izvor: Cosmopolitan)

Page 9: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

A good umbrella can make all the difference when it's pouring outside. But a good and cute umbrella? Absolutely life-changing. Not only are you shielded from the elements, but you also look, and therefore feel, good.

If you're in the market for a stylish umbrella, then you've certainly come to the right place. With so many different options out there, it can be a little overwhelming to weed through. Take your pick from 9

super chic options the market has to offer—from a super cool iridescent one to a monochromatic choice and even some designer selects.

fashion

9 CUTE UMBRELLAS YOU'LL ACTUALLY BE EXCITED TO CARRY

Kišobran sa dezenom logotipa ptice - Natasha Zinko

Definitivno ćete razvedriti bilo koji kišni dan sa ovim Natasha Zinko

kišobranom.

Bird-print logo umbrella - Natasha Zinko

You'll definitely brighten up any rainy day with this Natasha Zinko umbrella.

Kišobran na tufne sa UV zaštitom - Amy's UmbrellasVolimo lagane, kompaktne kišobrane - naročito ako su u totalno neodoljivom dezenu na tufne.

Polka Dot Umbrella with UV Protection - Amy's Umbrellas

We love a lightweight, compact um-brella—especially one with a totes adorbs polka-dot print.

Vetrootporni kišobran sa teflonskim premazom (Blue Sky) - Repel

UmbrellaAko tog dana baš ne možete da imate plavo nebo,

barem ćete ga imati na svom kišobranu.

Windproof Travel Umbrella with Teflon Coating (Blue Sky) - Repel Umbrella

Welp, if you can't have a real blue sky that day, at least there's one on your umbrella.

9(Source: Cosmopolitan)

Page 10: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

Njeno ime je Gabi Vilson, ali znate je kao H.E.R. U svojoj 21. godini osvojila je dve

velike nagrade: najbolji R&B album i najbolje R&B izvođenje na 61. dodeli Gremi nagrada. Ove godine H.E.R. je osvojila nagradu za pesmu godine za numeru „I Can't Breathe” na 63. dodeli Gremi nagrada.

Mada, ako ste gledali „The Today Show” pre otprilike devet godina, već tada ste mogli predvideti ovaj trenutak. Kada je imala 12 godina,

Vilson je slavljena kao čudo od deteta, a majstorski je odsvirala obradu pesme „No One” od Ališe Kiz u emisiji “The Today Show”. Godinama kasnije, kada je samostalno krenula u osvajanje, Vilson je prekinula tradiciju i odlučila da gradi svoj put samostalno - što nas dovodi do njenog misterioznog umetničkog imena - H.E.R. Kada je diskografska kuća “RCA records” izbacila njen prvi album 2016. godine, u saopštenju za medije nije bilo nikakvih informacija o ovoj

umetnici. Sve će blagovremeno biti otkriveno, stajalo je u saopštenju. Što se poklopilo sa njenim imenom H.E.R. koje je skraćenica za: „Having Everything Revealed” (Otkriti sve).

Odakle tako uzvišen koncept? Vilsonova – u tom trenutku poznata

samo kao H.E.R. izjavila je za „Los Angeles Times” da joj se nadimak javio dok se oporavljala od raskida. „Sećam se da sam sebi govorila da nikada neću biti devojka koja pada na pogrešnog momka. Stalno sam kritikovala tu devojku dok na kraju nisam shvatila da ja jesam upravo ta devojka,” rekla je.

Album koji je usledio pratio je njenu evoluciju u tu osobu.

U intervjuima, Vilsonova je izrazila interesovanje za beleženje procesa odrastanja. „Ne možete izbeći da vam srce bude slomljeno; ne možete izbeći mnogo toga. Morate da prođete kroz sve to da biste postali osoba koja treba da budete. Dakle, biti H.E.R. je jednostavno evoluiranje u ženu’’, rekla je Vilsonova za „Now Toronto”. H.E.R. predstavlja sve ono što će ona naučiti tokom svog razvoja.

Identitet Vilsonove je naposletku otkriven 2017. god. Ali njena evolucija se nastavlja – a mi imamo zadovoljstvo da posmatramo kako će se ona nadalje odvijati.

Njena kompilacija „I Used to Know Her”, objavljena 2019. god. donela joj je nominaciju za Gremi nagradu za album godine, kao i za pesmu godine za numeru „Hard Place”. H.E.R. je i ove godine nastavila seriju Gremi nagrada sa tri nove nominacije, uključujući i pesmu godine za himnu pokreta „Black Lives Matter” „I Can’t Breathe”. Na 63. dodeli Gremi nagrada, „I can't breathe” je osvojila nagradu za pesmu godine.

Njena pesma je pobedila ostale nominovane izvođače: Bijonse, Rodija Riča, Tejlor Svift, Post Malonea, Bili Ajliš, i Džej Pi Saksa i Džuliju Majkls. „Prvo što želim da kažem je da nikada nisam bio toliko ponosna što sam umetnik. Svi drugi koji su bili nominovani, i te pesme su za mene pesme godine i sve su bile sjajne. Ovu pesmu smo napisali u Facetime-u i nisam mogla ni pomisliti da će se moj strah i moj bol pretvoriti u uticaj i da će se možda pretvoriti u promenu. I mislim da je to suština ovoga i da zato pišem muziku, da zato ovo i radim”, rekla je H.E.R. primajući nagradu. „Mi smo promena koju želimo da vidimo“ - zaključila je ona.

Njena najnovija pesma „Fight for You” će biti uvrštena u muziku za film „Juda i crni mesija”.

(Izvor: Refinery 29, cleveland.com, Wikipedia, Magazin For You)

music box

10

H.E.R.: MI SMO PROMENA KOJU ŽELIMO DA VIDIMO

Page 11: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

Her name is Gabi Wilson, but you know her as H.E.R. And at the age of 21, she won two massive

awards: Best R&B Album and Best R&B Performance at the 61st Annual Gram-my Awards. This year H.E.R. won the Song of The Year for "I Can't Breathe" at the 63rd GRAMMY Awards.

Though if you watched The To-day Show about nine years ago, you could've predicted this moment. When she was 12, Wilson was hailed as a child prodigy and played a masterful cover of Alicia Keys' "No One" on The Today Show. Years later, when striking out on her own, Wilson abandoned all precedent. She chose to forge her own trail - that's what bring us to her mys-terious stage name, H.E.R. When RCA records sent out H.E.R.'s first album in 2016, the press package lacked any information about the artist. Everything would be revealed in time, the pack-age said. Fittingly, that's what the name H.E.R. stands for: "Having Everything Revealed."

Where did this lofty concept come from? Wilson - at that point known only as H.E.R. - told the Los Angeles Times that the moniker came to her while she was recovering from a break-up. "I re-

member saying I'll never be that girl; I'll never be that girl that falls for the wrong guy. I was constantly criticizing that girl and eventually I found myself being that girl, being her," she said.

The ensuing album tracked her evolution into that person.

In interviews, Wilson expressed in-terest in capturing the process of grow-ing up. “You can’t avoid heartbreak; you can’t avoid a lot of things. You have to go through them in order to become the person you’re going to be. So, being H.E.R. is just the evolution of being a woman,” Wilson told Now Toronto. H.E.R. represents all that she'll learn during her becoming.

Wilson's identity was eventually re-vealed in 2017. But her evolution is still continuing – and we have the pleasure of watching it unfold from here on out.

Her compilation “I Used to Know Her” was released in 2019, earned Grammy nominations for Album of the Year, as well as Song of the Year for the track “Hard Place.” H.E.R. contin-ued her Grammy streak this year, earn-ing three more nominations, including Song of the Year for the Black Lives Matter anthem “I Can’t Breathe”.

Her track bested fellow nominees Beyoncé, Roddy Ricch, Taylor Swift, Post Malone, Billie Eilish and JP Saxe featuring Julia Michaels. "The first thing I want to say is that I have

never been so proud to be an artist. Everybody else that was nominated, those songs were to me the song of the year and they were all amazing. We wrote this song over Facetime and I did not imagine that my fear and that my pain would turn into impact and It would possibly turn into change. And I think that is what is it about and that is why I write music, that is why I do this" - H.E.R. said while receiving the award.

"We are the change that we wish to see" - she concluded.

Her latest song “Fight for You” will be featured on the soundtrack to the film “Judas and the Black Messiah.”

(Source: Refinery 29, cleveland.com, Wikipedia, Magazine For You)

music box

11

H.E.R.: WE ARE THE CHANGE THAT WE WISH TO SEE

Page 12: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

7. aprila 2021. godine četa za opasne materije pri Puku Civilne Zaštite Nacionalne

Garde Kosova Kosovskih Bezbednosnih Snaga(KBS) je sprovela inspekcije skladišta opasnih

materijala unutar objekta kompanije „Euro Steel“ u Peći. Kapetan Bujar Ferizi iz čete je naglasio da je ovo jedno od 12 takvih skladišta koje postoje na Kosovu. „Već dvadeset godina KFOR i KBS zajednički vrše

inspekciju i nadgledaju toksični industrijski otpad. Mi nadgledamo i vršimo inspekciju ovih tačaka da bi se postarali da oni ne postanu pretnja za zdravlje i imovinu ljudi“ - kapetan Ferizi je dodao.

Toksični materijali su nasleđe iz bivših fabrikaSva skladišta industrijskog toksičnog otpada su rezultat ostataka iz materijala koji su nekada korišćeni kao repromaterijali u proizvodnom procesu bivših fabrika na Kosovu. Na primer, naslage u Peći sadrže ostatke iz bivše automobilske fabrike „Zastava“. Posle privatizacije, iako je svrha,ili bolje reći ekonomska aktivnost bivših fabrika promenjena, privatizovane kompanije su nasledile ove materijale. Do stvaranja prigodnog centralnog skladišta za ove materijale privatizovane kompanije kao što je „Euro Steel“ iz Peći u pomoć KBS-a i KFOR-a i ostalih institucija na Kosovu moraju da deponuju ove materijale i da ne dozvole da postanu pretnja za životnu sredinu i bezbednost i zdravlje ljudi.

U očekivanju odgovarajućeg centralnog skladišta Inspekciji u Peći prisustvovali su i inspektori Ministarstva Zdravlja i Prostornog Planiranja. Inspektorka Safete Kući je rekla da oni rade na stvaranju pravog skladišta za sve toksične industrijske otpade koji se nalaze na teritoriji Kosova. Trenutno su centralnom komitetu predstavljene tri lokacije na kojima bi se moglo

12

Uključimo se u zaštitu životne sredine, jer ona nije samo za nas već i za naše potomke

KBS U SLUŽBI SVIH ZAJEDNICA KOJE ŽIVE NA KOSOVU

Page 13: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

Posetite nas na:Visit us at:

13

izgraditi skladište. Jednom kada komitet donese konačnu odluku po ovom pitanju, možemo preći na sledeću fazu završetka ovog važnog projekta“, gospođa Kući je dodala. Ona je još naglasila da zahvaljujući naporima članova KBS-a i KFOR-a, dosta pozitivnih pomaka je bilo zabeleženo na 12 lokacija u protekle dve godine. Zato što su novi vlasnici prebacili materijale u sigurnija skladišta. Takođe KBS je zamenio svu burad u kojima su se nalazili ovi materijali koji su bili oštećeni korozijom, i na taj način poboljšao njihovu sigurnost.

Hajde da radimo zaje-dno za bolju budućnost Kaplar Anel Emini, pripadnik čete za opasne materijale je takođe bio deo ove inspekcije. Kada je reč o njegovoj ulozi u četi, on je izjavio: „Trenirao sam zajedno sa ostalim pripadnicima moje čete na sprovođenju operacija uklanjanja opasnih materijala. Uvek smo spremni da služimo svim zajednicama na Kosovu i da doprinesemo stvaranju sigurnog i bezbednog okruženja za sve nas“. On je pozvao sve mlade ljude na Kosovu a posebno pripadnike manjina da se prijave u KBS, zato što će na taj način doprineti blagostanju svih ljudi na Kosovu.

Hajde da zajedno zašti-timo životnu sredinu U vezi sa ovom inspekcijom naš tim je razgovarao i sa majorom Norbertom Bognarom iz Glavnog Štaba KFOR-a. On je naglasio da je uloga KFOR-a u ovoj inspekciji uglavnom da nadgleda. Posle svake inspekcije ja pripremim izveštaj koji podnesem svom komandantu i svake godine mu iznosim svoje predloge o situaciji i smanjenju pretnje sa svih ovih lokacija na Kosovu, rekao je major Bognar. Na kraju svoje izjave za naš magazin major Bognar je pozvao sve da se uključe u zaštitu životne sredine jer ona nije samo za nas već i za naše potomke.

Drugim rečima, prema njemu, životna sredina je naše nasleđe za buduće generacije!

KSF IN THE SERVICE OF ALL COM-MUNITIES LIVING IN KOSOVOOn April 7th, 2021, the

hazardous materials company within the Civil

Defense Regiment of the National Guard of Kosovo of the Kosovo Security Forces (KSF), conducted an inspection at the hazardous materials deposit within the premises of “Euro Steel” company in Pejë/Pec. Captain Bujar Ferizi, from the said company highlighted that this is one of the twelve such deposits that exist in Kosovo. “For twenty years now KFOR and KSF have jointly inspected and monitored the industrial toxic wastes. We monitor and inspect these points to ensure that they do not become a threat to the health and property of the people,” captain Ferizi added.

Toxic materials are a heritage from former factoriesAll the deposits of industrial toxic wastes are a result of the remains from the materials that were once used as raw materials in the production process of former factories in Kosovo. For example, the deposit in Pejë/Pec contains the remains from the former car parts factory “Zastava”. After the privatization, although the purpose or better said the economic activity of all former factories has changed, the privatizing companies have inherited these materials. Until the creation of a central appropriate deposit for these remains, privatizing companies like “Euro Steel” in Pejë/Pec with the help of KSF and KFOR and other institutions in Kosovo must deposit these materials and not allow them to become a threat to the environment, and people’s safety and health.

Awaiting an appropriate central depositThe inspection in Pejë/Pec was also attended by the inspectors of the Ministry of health and Spatial Planning. Inspector Safete Kuqi stated that they are working in the creation of a genuine deposit for all toxic industrial wastes that are found in the territory of Kosovo. “Currently, three

locations where this deposit could be constructed have been presented to a central committee. Once this committee reaches a final decision on this matter we can move on to the next stage for the completion of this important project,” Ms. Kuqi added. She further stressed that thanks to the efforts of the KSF and KFOR members, during the last two years a lot of positive developments have been registered in all twelve points. Because the new owners have now moved them into safer deposits. Also, KSF has replaced all the barrels of these remains that were damaged by corrosion, thus increasing their safety.

Let us work together for a better futureCorporal Anel Emini, a member of the KSF hazardous materials company was part of this inspection too. In relation to his role within this company he stated: “I have trained together with the other members of my company to conduct operations against hazardous materials. We are always ready to serve all the communities in Kosovo to contribute to creating a safe and secure environment for all of us.” He went on calling all the young people in Kosovo and especially the minorities to apply to join KSF, because in this way they will contribute to the wellbeing of all people in Kosovo.

Let us protect the environment togetherIn relation to this inspection our team spoke also to major Norbert Bognar from HQ KFOR. He stressed that in these inspections KFOR’s role is mainly monitoring. “After each inspection I prepare a report that I submit to my commander and every year we also present our suggestions on the situation and reduction of the threat from all these location in Kosovo,” major Bognar said. In the end of his statement to our magazine major Bognar invited all to engage in protecting the environment because it is not only for us but our descendants.

In other words, according to him, the environment is our heritage to future generations!

Page 14: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

Osnove odlike svih vrsta su male uši i velike oči koje zauzimaju najveći deo lica. Između očiju se

nalazi beličasta pruga. Svi predstavnici imaju specijalne žlezde na laktovima čije sekrete koriste za međusobno prepoznavanje. Vrste se razlikuju prema boji krzna, od prljavo žute do crvenkaste nijanse, i po veličini tela. Tako je mali loris dugačak oko 20 cm i težak oko 420 g, dok bengalski loris može biti težak čak 1,6 kg.

Lorisi žive na drveću i retko silaze na zemlju. Kreću se veoma sporo i nikada ne skaču između grana, ali su sposobni za brze pokrete kada love plen ili se brane od predatora. Žive u tropskim kišnim šumama, šumama umerenih područja, mangrova šumama i šumama bambusa što zavisi od vrste do vrste. Sve veći broj jedinki se uočava u sekundarnim šumama gde je visok stepen seče drveća tako da se mogu naći u okolini agrarnih površina.

Ovo su noćne životinje koje najveći deo svog života provode samotnjački. Hrane se uglavnom voćem, nektarom i insektima. Danju spavaju sklupčani na granama, lijanama ili u rupama na drvetu. Mogu biti plen pitonima, orangutanima i jastrebovima.

Spori loris nije ljubimac!!!On je divlja životinja koju su izmučili na sve moguće načine. Jedinke koje se naknadno vraćaju u prirodnu sredinu najčešće umiru bez zuba. Postignuta je niska uspešnost u pokušaju reintrodukcije. U sve više Azijskih država lorisi postaju zakonom zaštićene životinje. Kako bi se sprečila nekontrolisana prodaja biljaka i životinja između država osnovana je organizacija CITES (the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora). CITES određuje u kojoj meri i iz kojih razloga se određen organizam može prodavati između država prema tri dokumenta (Appendix I, II, III). U slučaju lorisa je postignuta primena najstrože odredbe (Appendix I) tako da se ove životinje mogu prenositi preko granice samo u slučaju posebnih potreba za šta je potrebno prethodno obrazloženje. Problem jesu upravo lokacije na kojima su kontrole neefikasne i masovno prodavanje lorisa unutar granica. Proširimo svest o ovom problemu kako bismo zaštitili lorise od izumiranja!

14

SPORI LORIS: SLATKI I UGROŽENI!!!

životinjsko carstvo

Spori Loris je popularan naziv za pet različitih vrsta roda Nycticebus. Ovo je grupa malih primata srodnih lemurima koji naseljavaju jugoistočnu Aziju. Razlikuju se veliki, mali, bengalski, filipinski i javanski loris.

Lorisi žive na drveću i retko silaze na zemlju Sve vrste, a pogotovo bengalski loris se aktivno hvataju radi prodaje kao egzotični ljubimci.

Budući da su lorisi spore životinje ljudi ih veoma lako mogu uhvatiti, pogotovo tokom dana dok spavaju na drveću. Imaju žlezdu na laktu preko čijeg sekreta jedinke komuniciraju. Međutim, bitna je činjenica da taj sekret često kod ljudi izaziva anafilatički šok. Kada se loris uplaši žlezde aktivno luče sekret i životinje ga prenose na lice i vrat podizanjem ruku i lizanjem. Tako sekret dospeva i do usta životinje pa se ujedom može ubaciti u krv predatora. U ovom slučaju to su ljudi. Da loris ne bi mogao da se odbrani na ovaj način, preprodavci im najpre vade zube što veoma često dovodi do infekcije i smrti životinja jer se odvija u nesterilnim uslovima.

One jedinke koje prežive postaju kućni ljubimci i bivaju prisiljene na dnevne aktivnosti, iako su noćne životinje. Veoma poznata stvar je golicanje lorisa, koje izgleda neodoljivo. Ono što vlasnici ne znaju dok maze svog ljubimca jeste da on podiže ruke kako bi preneo svoj otrov do lica i kako bi se odbranio, jer je uplašen.

Page 15: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

The main characteristics of all species are small ears and large eyes that occupy most of the face.

They have a white stripe between the eyes. All species have special glands on the inside of their elbows which secretions they use for mutual recognition. The species differ in their fur color, varying from off yellow to reddish hues, as well as in their body size. Thus, the pygmy small loris is about 20 cm long and weighs about 420 grams, while a Bengal loris can weigh as much as 1.6 kg.

Lorises live in trees and rarely descend to the ground. They move very slowly and never leap between branches, but they are capable of fast movements when hunting prey or defending themselves from predators. They live in tropical rainforests, temperate forests, mangrove forests and bamboo forests, depending on the species. A growing number of animals have been observed in secondary forests with high logging rates, hence they can be found in the vicinity of agricultural areas.

They are nocturnal animals that spend most of their lives alone. They feed mainly on fruit, nectar and insects. During the day, they sleep curled up on branches, vines or in tree crevices. They are preyed upon by pythons, orangutans and hawks.

Slow loris is not a pet!!!It is a wild animal that has been tortured in all possible ways. Animals that are subsequently returned to their natural habitat usually die without their teeth. Reintroduction attempts have had poor success. Lorises are becoming legally protected animals in more and more

Asian countries. In an attempt to prevent uncontrolled plants and animals trade between countries, an organization called CITES (the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora) has been established. CITES determines to what extent and for what reasons a certain organism can be sold between countries according to three documents (Appendix I, II, III). The strictest provision has been put in place in the case of loris (Appendix I), prohibiting transportation of these animals across borders, except for special cases requiring a prior explanation. The problem is the locations with ineffective controls and mass selling of loris within the borders. Let us increase awareness of this problem to protect lorises from extinction!

SLOW LORIS: CUTE AND ENDANGERED!!!Slow Loris is a popular name for five different species of the genus Nycticebus. This is a group of small primates related to lemurs that inhabit Southeast Asia. There are Sunda, Pygmy, Bengal, Philippine and Javane loris.

animal kingdom

15

Slow Loris

is not a pet!!!

All species, especially the Bengal loris, are actively captured to be sold as exotic pets.

Given that lorises are slow-moving animals, people can catch them very easily, especially during the day when they sleep on the trees. Lorises have a gland on the inside of their elbows, which secretion they use to communicate in group. However, it is important to note that this secretion often causes anaphylactic shock in humans. When the slow loris is frightened, their glands actively release secretions which the animal licks, thus taking it on the face and the neck. The secretion thus gets into the animal’s mouth, and can be

bitten into the blood of predators, in this case, humans. In order to disable lorises from being able to defend themselves in this way, traders pull out their teeth, a practice that very often leads to infection and death of the animal because this is done in non-sterile conditions.

The surviving animals become pets and are forced into daytime activities, even though they are nocturnal animals. Tickling a slow loris is a very famous practice that seems adorable. What owners ignore while cuddling their pet is that it raises its arms in an attempt to put its venom on the face and defend itself because it is frightened.

Page 16: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

Ronnie O'Sullivan

Page 17: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R
Page 18: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

Šta možete gledati na Kanopiju?Kanopi nudi mnoštvo drama, komedija, dokumentarnih filmova, biografija i televizijskih serija. Na primer, u ponuđenoj selekciji se nalazi pobednik za najbolji film iz 2017. godine „Mesečina“, dokumentarni film nominovan za Oskara „Ja nisam vaš crnac“, kao i popularne serije glavnih televizijskih mreža kao što su Histori (History), Ej-and-I (A&E) i Pi-Bi-Es (PBS). Kriterion Čenel (Criterion Channel) takođe pruža neke filmove.Poput striming usluge Kriterion Čenela, Kanopi nudi klasične holivudske filmove poput „Rodila se zvezda“, „Njegova devojka

Petko“ i „Nazovi M radi ubistva“. Tu su i neki potpuno obrazov-ni filmovi i serije sa Velikih kurseva (The Great Courses).Kanopijeva partnerstva sa distributerskim gigantima kao što su A24, Bliker Strit (Bleecker Street), Ejdž-Bi-Ou Dokumentari Films (HBO Documentari Films), Paramaunt (Paramount), Pi-Bi-Es i Semjuel Goldvin Films (Samuel Goldwyn Films) takođe daju usluzi značajnu vrednost, čak i ako Kanopi nema origi-nalni sadržaj pod svojim imenom. Raspon sadržaja uporediv je s onim u dokumentarnim filmovima Pi-Bi-Esa, koji potiču iz Amerikan Ekspiriensa (American Experience), Amerikan Mas-tersa (American Masters), Frontlajna (Frontline), Independent Lensa (Independent Lens), Nejčura (Nature), Nove (Nova), Pi-Ou-Vija (POV) i drugih nezavisnih producenata.

Kako otvoriti nalog na Kanopiju?Ako postoji jedan problem u vezi sa Kanopijevom uslugom striminga, to je da ne nudi pojedinačne pretplate. Kanopi se udružuje sa javnim bibliotekama, kao i sa univerzitetskim/fakultetskim bibliotekama koje vam svojim izdašnim finansir-anjem omogućavaju da gledate probrani sadržaj na željenom uređaju bez novčane naknade i reklama. Drugim rečima, dostupan je samo u javnim i univerzitetskim/fakultetskim bib-liotekama, tako da morate biti član biblioteke sa kojom Kanopi sarađuje kako bi ste počeli da ga koristite.Ako se pitate da li je neka javna biblioteka na Kosovu učinila Kanopi dostupnim, na https://vvv.kanopi.com/ ćete naći mapu na kojoj možete potražiti ime svoje varošice, grada ili javne bib-lioteke. Mi smo malo potražili i, kao što smo očekivali, nijedna javna biblioteka na Kosovu nema Kanopi.

IPAK, POSTOJI JEDNA DOBRA VEST!Naime, Kanopi se svake nedelje udružuju sa novim bib-liotekama, a na svojoj veb-stranici navode da se „nadaju će jedna od njih uskoro biti i vaša!“ Zbog toga, oni i podstiču sve da direktno kontaktiraju svoje biblioteke i informišu ih da su zainteresovani za Kanopi. Ko zna, vaš upit može pokrenuti pružanje potpuno nove usluge na Kosovu.Zar to ne bi bilo dostignuće kojim se možete pohvaliti svojim prijateljima!?

18

moviemania

Dok nastavljamo naše putovanje u predstavljanju najboljinh platformi za striming (protok audio i video sadržaja ili reporodukcija u realnom vremenu), platforma odabrana ovog meseca je malo poznat dobavljač usluge striminga pod nazivom: Kanopi (engl. -

Kanopy). Najizrazitija karakteristika Kanopija je ta što pruža zabavu za celu porodicu.Kanopi je 2008. počeo da obezbeđuje filmove akademskim institucijama i sada ima kolekciju od preko 30.000

filmova koje možete da reprodukujete u realnom vremenu na velikom broju platformi. Dobavljač pomaže u popunjavanju praznine, koju su ostavili nezavisni bioskopi koji se zatvaraju širom sveta, tako što obezbeđuje filmove koje ne možete pronaći nigde drugde. Drugim rečima, Kanopi je platforma za nezavisne filmove i dokumentarce koji su koliko raznoliki, toliko i podstiču na razmišljanje.

Još jedna stvar (najčešće - prva stvar) za koju se pitaju svi ljudi koji razmišljaju o korišćenju usluga striminga jeste koliko će ih koštati svaka pojedinačna usluga striminga. U ovom aspektu sa sigurnošću možemo tvrditi da je Kanopi zaista teško pobediti, jer svoju uslugu nude BESPLATNO.

KANOPI

Page 19: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

What Can You Watch on Kanopy?Kanopy offers a huge array of dramas, comedies, documentaries, biopics, and television series. For example, the service is home to 2017 Best Picture winner ‘Moonlight’, the Oscar-nominated documentary ‘I Am Not Your Negro’, as well as popular series from major television networks like History, A&E, and PBS. The Criterion Channel also lends some titles.

Like the Criterion Channel’s streaming service, Kanopy offers clas-sic Hollywood films like ‘A Star is Born’, ‘His Girl Friday’, and ‘Dial M for Murder’. There are also some purely educational films and series from The Great Courses.Kanopy’s partnerships with distribution giants such as A24, Bleeck-er Street, HBO Documentary Films, Paramount, PBS, and Samuel Goldwyn Films bring considerable value to the service, too, even if you won't find any Kanopy-branded original content. The range of content is comparable to that of PBS Documentaries, which pulls from American Experience, American Masters, Frontline, Indepen-dent Lens, Nature, Nova, POV, and other independent producers.

How to get an account with Kanopy?If there is one issue in relation to the Kanopy streaming service, it must be that it does not offer individual subscriptions. Kanopy part-ners with public libraries as well as university/college libraries who, through their generous funding, make it possible for you to watch thoughtful entertainment on your preferred device with no fees and no commercials. In other words, it is only available through public and university/college libraries, so you need to be a member of a participating library to start watching Kanopy. If you are wondering if any public library in Kosovo has made Kanopy available, at https://www.kanopy.com/, you will find a map wherein you can search with the name of your city, town or public library. We did a little search and as expected no public library in Kosovo has Kanopy.

HOWEVER, THERE IS ONE GOOD NEWS! Namely, Kanopy are partnering with new libraries each week and as they state in their webpage “they hope yours will be one soon!” Therefore, they also encourage everyone to reach out to their libraries directly and let them know of your interest in Kanopy. Who knows, your inquiry might initiate the provision of a whole new service in Kosovo.Wouldn’t that be quite an achievement to brag about to your friends!?

19

moviemania

As we continue our journey to present to you the best streaming platforms this month’s platform of choice is a little-known streaming service called: Kanopy. The most distinguishing feature of Kanopy is

that it provides entertainment for the entire family.Kanopy started in 2008 to provide films to academic institutions and it now has a collection of over 30,000

films that you can stream on tons of platforms. The service helps to fill the void left as independent cinemas close around the world by sharing movies you can’t find anywhere else. In other words, Kanopy is a platform for independent films and documentaries as diverse as they are thought-provoking.

Another thing (more often than not – the first thing) all people considering the use of streaming services wonder about is what each streaming service will cost them. In this department we can surely claim that as far as price is concerned Kanopy is really hard to beat, because they offer their service for FREE.

KANOPY

Page 20: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

BilijarPrema Američkom bilijarskom kongresu, bilijar je nastao iz igre na travnjaku slične kriketu u 15. veku. Kada se igra premestila u zatvoren prostor, zeleni stolovi su korišćeni kako bi se simulira-la trava. Prvobitno su se kugle u bilijaru navodile palicom sa velikim vrhom umesto bilijarskog štapa i kroz nešto slično vratima (wicket) u kriketu. Igra se vremenom razvijala i proširivala tako da su uvedeni stolovi sa džepovima i na-java udarca za bodove, uživajući široku popularnost u Americi 1920-ih. Pojam bilijar potiče od francuskih reči billart („drveni štap“) i bille („kugla“).

Bilijar rupaš (Pool)Kako je popularnost bilijara rasla, bili-jarski stolovi postajali su uobičajeni u salonima za klađenje u kojima se stavljao ulog na konjske trke ili druge opklade. A pošto je ukupan fond opklade na engles-kom jeziku poznat pod nazivom “pool” džepni bilijar počeo je da se povezuje sa ovim pojmom. Neki profesionalni igrači bilijara sa rupama (rupaša) i dalje koriste termin bilijar za ono što je opšte poznato kao bilijar rupaš (pool). Pojam bilijar se generalno može koristiti za bilo koju vrstu igre na stolu koja se igra uz pomoć štapa i kugle, dok bilijar sa rupama (rupaš) ug-lavnom označava igru sa džepovima.

Engleski bilijar U Velikoj Britaniji, međutim, bilijar označava i engleski bilijar, varijaciju u kojoj se koriste samo tri kugle, pri čemu igrač udara svoju belu kuglu i crvenu napadačku kuglu kako bi pomerao protivničke kugle. U ovoj igri nema džepova. Ovo je jedan od najstarijih spor-tova na svetu, a svetsko prvenstvo datira još iz 1870. godine, a englesko prvenstvo iz 1888. godine.

SnukerOd svih ostalih varijanti, snuker (engleski: snooker) je danas najpopularniji. Prven-stva u ovom sportu se uživo prenose na najpoznatijim TV kanalima kao što je Eurosport, a tokom COVID-19 pandemije

ovo je bio jedan od prvih sportova koji je počeo da organizuje takmičenja nakon prvog perioda zaključavanja.

Ovaj sport je takođe jedinstven zbog načina na koji je nastao. Naime, u oficir-skoj kantini Jedanaestog devonširskog puka Britanske vojske stacioniranog u indijskom gradu Džabalpuru (tada poznat kao Jubbulpore) 1875. godine, poručnik Nevil Frensis Ficdžerald Čembrlen izumeo je igru snuker. Dok je eksperimentisao sa već postojećom igrom crnog bilijara (varijanta bilijara s rupama), u kojoj se ko-ristilo 15 crvenih kugli i jedna crna kugla, Čembrlen je ubacio dodatne obojene kugle i tako je rođena nova igra. A pošto je čuo da su se mladi kadeti koji su studirali na Kraljevskoj vojnoj akademiji u Vulviču u slengu nazivali „snukeri“, Čembrlen je primetio i da svi koji su igrali ovu novu ver-ziju crnog bilijara bili „snukeri u igri“, tako da se ovo ime odmah zadržalo.

Još jedna jedinstvena karakteris-tika snukera je veličina stola. Njegove dimenzije su 365,8 cm × 182,9 cm. Visina stola od poda do vrha gumenih ivica je 86,4 cm. Sto ima šest rupa sa džepovima. Nedostatak stola u punoj veličini jeste veličina prostora koja je neophodna da se u njega smesti sto. Iako su bilijarski stolovi uobičajeni za mnoge pabove, snuker se obično igra u privatnom okruženju ili u javnim snuker salama. Sad kada znate istorijat, možda je vreme da izađete i oprobate se u jed-noj ili dve partije i saznate zašto je bilijar (bez obzira na verziju) toliko popularan.

Malo je sportova sa tako zbunjujućim imenom kao što je bilijar. To je uglavnom zbog toga što postoji neko-liko reči ili naziva koji se odnose na prvi pogled isti sport. Bilijar, bilijar rupaš, snuker, samo su neka od mnogih imena ili bolje rečeno lica ovog sporta. Međutim, ako pažljivije pogledamo, odmah ćemo primetiti

da, iako slična, ova imena se koriste za označavanje različitih varijacija stone igre u kojoj se štapovi koriste za udaranje loptica jedne o druge ili ubacivanje u džepove oko ivice stola. Bilo da se radi o bilijaru, bilijaru rupašu ili snukeru, činjenica je da je ovo prilično popularna igra na Kosovu, baš kao i u ostatku sveta. U nastavku vas pozi-vamo da pročitate kako su nastale neke verzije ove igre.

MNOGE VARIJACIJE U BILIJARUsportski ugao

20

Reč bilijar nastala je od francuskih reči billart „drveni štap” i „bille”, što znači kugla

Page 21: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

BilliardAccording to the Billiard Congress of America, billiards was developed out of a lawn game similar to croquet in the 15th century. When play moved indoors, green tables were used to simulate grass. Originally, the balls in billiards were driven by a mace with a large tip instead of a stick and through something similar to a croquet wick. The game evolved and expanded over time to include pocketed tables and shot-calling for points, enjoying wide popularity in America in the 1920s. The term billiards comes from the French words billart ("wooden stick") and bille ("ball").

PoolAs the popularity of billiards grew, billiards tables became common sights in gam-bling parlors where horse racing wagers or other bets were being placed. Because a collection of wagers is known as a pool, pocket billiards began to be associ-ated with the term. Some professional pool players still use the term billiards to describe what is more commonly known as pool. Typically, billiards can refer to any kind of tabletop game played with a cue stick and cue ball, while pool largely means a game with pockets.

English billiards In the UK, however, billiards can refer to English Billiards, a variation in which

only three balls are used, with the player striking his cue ball and a red striker ball to move his opponent's cue ball. There are no pockets used in the game. It is one of the oldest sports in the world, with the World Championship dating back to 1870 and the English Championship to 1888.

SnookerOf all the other variations, today snooker is by far the most popular of all. Its cham-pionships are covered live by major TV channels such as Eurosport, and during the COVID-19 pandemics this was one of the first sports to start organizing events after the first lockdown period.

This sport is also quite unique due to the way it was created. Namely, it was in the officers' mess of the British Army’s 11th Devonshire Regiment stationed in the Indian town of Jabalpur (Jubbulpore as it was then known) in 1875 that lieu-tenant Neville Francis Fitzgerald Cham-berlain created the game of snooker. Whilst experimenting with the existing game of black pool (a form of billiards), which consisted of 15 red balls and one black ball, Chamberlain threw down addi-tional colored balls and a new game was born. Having heard that rookie cadets studying at the Royal Military Academy at Woolwich were given the slang-term ‘snookers’, Chamberlain observed that all those present playing this new version of black pool were ‘snookers at the game’

and the name immediately stuck.Another unique feature of snooker is

the size of the snooker table. It mea-sures 365.8 cm × 182.9 cm. The height of the table from the floor to the top of the cushions is 86.4 cm. The table has six pocket holes. One drawback of a full-size table is the amount of space required to accommodate it. While pool tables are common to many pubs, snooker tends to be played either in private settings or in public snooker halls. Now that you know the history it is maybe time to go out and try playing a game our two and finding out why billiard (no matter the version) is so popular.

When it comes to billiards there are very few other sports with such a confusing name. This is mainly due to the fact there are several words or names to describe what seems to be the same sport. Billiard, pool, snooker, being just some of those many names or better said faces. However, once we take a closer look,

we notice immediately that although similar, these names are used to express different variations of a table game in which cues are used to strike balls against each other or into pockets around the edge of the table. Whether it is billiard, pool or snooker the fact is that this is quite a popular game in Kosovo just as much as the rest of the world. Below we invite you to read how some of the versions of the game came about.

THE MANY FACES OF BILLIARDSsports corner

21

Billiard, pool, snooker being just some of those many names or better said faces.

Page 22: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

22

HP Reverb G2Ako tražite najbolje od najboljeg, Reverb G2 je po našem mišljenju trenutno najbolja opcija. HP Reverb G2 su trenutno jedne od najboljih VR naočara koje se mogu kupiti. To je zahvaljujući tome što imaju jedne od najboljih sočiva i najveći broj piksela, sa rezolucijom od 2160 x 2160 piksela po oku, pružajući veoma zadovoljavajuće vizuelne prikaze. Ovaj uređaj razvijen je u saradnji sa Valveom i Microsoftom, što znači da je kompatibilan i sa Win-dows Mixed Reality i sa Steam VR, pružajući vam najbolje iz oba sveta. Kamere za praćenje lica, udoban dizajn i fantastično igračko iskustvo zaokružuju ovaj sjajan paket.

HP Reverb G2

I f you're looking for the best of the best, the Reverb G2 is currently your best bet in our opinion. The

HP Reverb G2 is currently one of the best VR headsets money can buy.

This is thanks to having some of the best lenses around and one of the highest pixel counts too, with 2160 x 2160 resolution per eye offering some seriously satisfying visuals. It was also built-in collaboration with Valve and Microsoft meaning it works with both Windows Mixed Reality and Steam VR, giving you the best of both worlds. Inside-track-ing cameras, a comfortable design and a fantastic gaming experiences round off a great package.

Oculus Quest 2

O culus Quest 2 nije samo fantastična nadogradnja originalnog Quest-a, sa boljim

vizuelnim prikazima i karakteristi-kama, već su i pristupačne, lake za

korišćenje VR naočare, i bili biste ludi da ih ne kupite. Oculus Quest 2 je još jedan kandidat za titulu najboljih VR naočara i to ne samo zato što je ovo jedan od najpristupačnijih headset-ova za virtuelnu stvarnost. Ovaj

headset je bežičan i nije ga potrebno povezati na računar kako bi se koris-tio, ali poseduje dovoljno hardvera za igranje nekih od najboljih VR igara. Sjajni vizuelni prikazi, vrhunski zvuk i mogućnost povezivanja i još više igranja uz Oculus Link čine Quest 2 još posebnijim.

Oculus Quest 2

O culus Quest 2 is not just a fantastic upgrade to the origi-nal Quest, with better visuals

and features, it's also an affordable, user-friendly headset you'd be mad not to buy. The Oculus Quest 2 is another contender for the title of best VR headset and that's not just because it's one of the most afford-able virtual reality headsets around. It's a wire-free headset that doesn't need a PC to run but still packs enough hardware inside to play some of the best VR games around. Great visuals, superb audio and the ability to plug in and play more with Oculus Link make Quest 2 even more special.

NAJBOLJE VR NAOČARE (HEAD-SET-ovi) NA TRŽIŠTU U 2021. GODINI: VRHUNSKA OPREMA ZA VIRTUELNU STVARNOST

hi-tech

Ideja o virtuelnoj stvarnosti ili VR-u naravno nije nova. Ona već godinama kruži u IT kru-

govima, ali nedavno je tehnologija probila neke od dugogodišnjih barijera. Poslednjih godina ove VR naočare postaju sve pristupačnije i u pogledu cene i upotrebljivosti. Možda je sve počelo s uređajima poput Google-ovih Cardboard naočara koje otvaraju vrata svima koji imaju pametni telefon, ali da-nas su čak i headset-ovi vrhunske tehnologije jednostavniji za upotre-bu i privlačniji. Savremeni uređaji za video igre takođe imaju bolje performanse i mogu vam pružiti realistična virtuelna okruženja u udobnosti vašeg doma, što VR doživljaj čini mnogo uzbudljivijim. Navodimo neke od najboljih VR sistema dostupnih na tržištu.

(Izvor: www.pocket-lint.com)

Page 23: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

Sony PlayStation VR

PlayStation VR je eliminisao mnoštvo barijera za virtuelnu realnost jer predstavlja dodatak već postojećoj platformi. Donosi prožimajuće iskustvo

igranja na vašoj postojećoj konzoli i široko je dostupan. Umesto da izbaci kompletan VR sistem, Sony je ponudio PS VR kao dodatak za PS4, PS4 Slim i PS4 Pro konzole, što znači da je pristupačniji u pogledu cene od uređaja kao što su Oculus Rift ili HTC Vive. PlayStation VR koristi iste tehnologije kao i ostali uređaji, iako je njegova rezo-lucija ekrana manja od one koju koriste HTC i Oculus. Prati kretanje vaše glave i koristi PlayStation kameru,

u kombinaciji sa vašim regularnim PS4 kontrolerom ili PlayStation Move kontroleri-ma pokreta, kako bi predstavio VR iskustvo. Ovo je dodatak za vaš PS4, koji će mnogi verovatno videti kao lak izbor za VR.

Sony PlayStation VR

PlayStation VR removes plenty of barriers to virtual reality because it's an accessory to an existing platform. It brings immersive gaming to your exist-

ing console and is widely available. Rather than present-ing a complete VR system, Sony's PS VR is an accessory for the PS4, PS4 Slim and PS4 Pro consoles, meaning it is less costly to own than something like Oculus Rift or HTC Vive. PlayStation VR uses the same technologies as the others, although its screen resolution is lower than those used by HTC and Oculus. It tracks the movement of your head and uses the PlayStation Camera, in com-bination with your regular PS4 controller or PlayStation Move motion controls, to present the VR experience. This is an extension of your PS4, which is likely to see it as an easy VR choice for many.

Google Cardboard

Cardboard je sasvim razumna opcija: ako želiš da se oprobaš u VR a da ne potrošiš bogatstvo, ovo je dobra opcija za početak. Google Cardboard je

prvi put predstavljen 2014. god. kao bukvalno kartonski okvir na rasklapanje u koji možeš da umetneš svoj pa-metni telefon. Leopta Google Cardboard-a je dvostruka: prvo, cena hardvera je gotovo minimalna, često je bes-platan, a drugo, univerzalan je, podržava širok spektar modela pametnih telefona - praktično sve što može da stane i da se pričvrsti u prednji deo.Google ima čitav niz aplikacija za ovaj uređaj i stavio je fokus na podsticaj razvoja i ulaganje u budućnost VR-a. Postoji čitav niz Cardboard aplikacija sa sadržajima, kao i mogućnost gledanja okruženja od 360° kao što su Google Street View ili gledanje sadržaja od 360° na YouTube-u.

Google Cardboard

Cardboardmakes perfect sense: if you want to dip your toe into VR without spending a fortune, this is a good place to start. Google Cardboard was first

unveiled in 2014, as quite literally a folding cardboard con-tainer into which a smartphone could be placed. The beauty of Google Cardboard is two-fold: firstly, the hardware cost is almost minimal, often free, and secondly, it's universal, sup-porting a wide range of smartphone models - essentially,

anything that will fit into the front and stay secure. Google has a range of applications for the device, and has high-lighted VR for development and investment in the future. There are a range of Cardboard apps for content, as well as being able to view 360 environments such as Google Street View or watching 360 content on YouTube.

THE BEST VR HEADSETS TO BUY IN 2021: TOP VIRTUAL REALITY GEAR

The idea of virtual reality or VR isn't new of course. It's been circulating in the tech space

for a number of years, but recently, the technology has broken through some of the long-standing barriers. In recent years, these VR headsets have become more and more accessible both in terms of price and usability. It might have started with devices like Google's Cardboard opening the door for anyone with a smartphone, but even the high-end headsets are now easier to use and more appealing too. Modern gaming machines are also more capable and can help deliver life-like virtual environments in the comfort of your home and this makes it a much more exciting time for VR. We've listed some of the top VR systems available.

23

hi-tech

(Source: www.pocket-lint.com)

Page 24: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

Stvaranje boljih uslova za rad zdravstvenog sektora, ali i nesebična

pomoć u opremanju škola na Kosovu, kao mnoge ostale donacije CIMIC jedinica u vreme pandemije, postale se prepoznatljiv znak angažovanja KFOR-a u prethodnih godinu dana. U ovoj teškoj godini,

svaka pomoć je više nego dobrodošla, a misija KFOR-a je svojim stalnim prisustvom na terenu potvrdila svoju veliku posvećenost da pomogne svim zajednicama na Kosovu. U ovom članku predstavljamo vam još neke od vrednih donacija koje je KFOR nedavno uručio…

KFOR donacija školama u Ponešu: kompjuterska op-rema za kvalitetnije obrazovanjeŠta je đacima u vreme pandemije i online nastave najpotrebnije? Tehnička sredstva. Vođeni

ovom idejom, ali i potrebom da najmlađima i iz srpske i albanske zajednice pomognu i olakšaju obrazovanje, KFOR-ova jedinica za vojno-civilnu saradnju donirala je osnovnim školama “Sveti Sava” i “Vesel Muja” u Ponešu

upravo tehnička sredstva. Gotovo šezdeset đaka ove škole iz obe zajednice učiće u potpuno opremljenom informatičkom kabinetu. KFOR je ovim školama, čija se nastava odvija u dve smene i u istim prostorijama, donirao kompjutere, projektore, pametnu tablu, generator, zavese. “Mnogo znači, znajući da se gotovo celokupna nastava sprovodi online,” kazao je direktor škole “Sveti Sava”, Milovan Stajić, govoreći o donaciji. On naglašava da ovo nije prvi vid KFOR-ove podrške lokalnoj zajednici i da saradnja sa KFOR-om traje duže od 20 godina. “Odlična i dugogodišnja saradnja,” kazao je Stajić.

Na identičan način ocenjuje i saradnju sa

kolegom Ajvazom Bećirijem - direktorom škole “Vesel Muja”. “Deset godina smo kolege i sarađujemo na svakom projektu” - kaže. “Ovo je za đake srpske i albanske etničke pripadnosti. Zahvalni smo na ovom doprinosu i smatramo ga izuzetno važnim za našu školu,” kazao je Bećiri.

Najnoviji projekat CIMIC jedinice podjednako je važan i za KFOR. “Radi se o multietničkoj školi. Danas su sa nama oba direktora kako bi nam se zahvalili na donaciji koja se sastoji od kompjutera, projektora i pametne table kako bi deca mogla da počnu interakciju tehničkim alatima koji su im sada dostupni. Ponovo, vrlo je važan projekat, jer uključuje i srpske i albanske đake u ovoj oblasti,” kazala je major Pennie Lorente.

KFOR donirao medicinsku opremu ambulanti u Donjoj BrnjiciEKG aparat, sterilizator, stomatološka stolica, zaštitne

24

PREPOZNATLJIV RAD KFOR-a I BROJNE DONACIJE TOKOM PANDEMIJE!

U ovoj teškoj godini svaka pomoć je dobrodošla, a misija KFOR-a to potvrđuje svojim stalnim prisustvom i donacijama

Page 25: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

Creating better conditions for the work of the health sector, but also selfless assistance in equipping schools in

Kosovo, like many other donations by CIMIC units during the pandemic, have become a recognizable sign of KFOR's involvement in the past year. In this difficult year, any assistance is more than welcome, and the KFOR mission, with its continued presence on the ground, has reaffirmed its great commitment to helping all communities in Kosovo. In this article, we present to you more of some of the valuable donations that KFOR has recently handed out…

KFOR donation to schools in Pones: computer equipment for better educationWhat do students need most during the pandemic and online classes? Technical means. Guided by this idea, but also by the need to help and facilitate education for the youngest from both Serbian and Albanian communities, KFOR unit for military-civil cooperation donated technical resources to the elementary schools "Sveti Sava" and "Vesel Muja" in Pones. Almost sixty students at this school from both communities will study in a fully equipped computer workshop. KFOR donated computers, projectors, a smart board, a generator, and curtains to these schools, whose classes take place in two shifts and in the same premises.

"It means a lot, given that almost all classes are taking place online," said the director of the "Sveti Sava" school, Milovan Stajic, while talking about the donation. He emphasizes that this is not the first form of KFOR support to the local community and that cooperation with KFOR has lasted for more than 20 years. "Excellent and long-term cooperation," said Stajic.

He evaluates the cooperation with his colleague Ajvaz Beqiri, the director of the school “Vesel Muja”, in an identical way. “We have been colleagues for ten years and we cooperate on every project,” he says. “This is for students of Serbian and Albanian ethnicity. We are grateful for this contribution and consider it extremely important for our school,” said Beqiri.

The latest CIMIC project is equally important to KFOR. "It's a multiethnic school. Today, both principals are with us to thank us for the donation, which consists of a computer, a projector and a smart board so that the children can start interacting with the technical tools

that are now available to them. Again - it is a very important project, because it includes both Serbian and Albanian students in this area,” said Major Pennie Lorente.

KFOR donated medical equipment to the infirmary in Donja BrnjicaAn ECG machine, a sterilizer, a dental chair, protective masks and gloves are part of another valuable KFOR donation, which was delivered to the infirmary in the village of Donja Brnjica. Guided by the idea to help all people in Kosovo to have better health care, KFOR once again showed its commitment to all communities in Kosovo.

Ivana Vuksanovic, a general practitioner employed at this institution, spoke about the significance of this donation. She emphasized that the devices and equipment that had been handed over to them were indispensable for the functioning of this infirmary. “This donation is of great importance for us, primarily for this health institution. The donation of the ECG device and defibrillator is especially important, and we are very grateful to you for that, because all these people are far from their health institutions and they need time to reach the institution of a secondary type, so we were deficient in that respect. This is not the first donation of KFOR, but it is one of the biggest ones,” pointed out Dr. Vuksanovic. On this occasion, she called on all people in Kosovo to wear masks and keep the prescribed distance, in order to be able to beat the pandemic caused by the COVID-19 virus as soon as possible.

Lt. Parker Mooney of KFOR's Liaison and Monitoring Team agreed with her, saying the donated medical equipment would enable better health care for people. “Today we are here in the infirmary in Donja Brnjica to deliver medical equipment. This is very important for this institution, because the equipment can be reused over and over again, and that is a way for institutions in Kosovo to continue to provide health care services. It will ultimately help build trust between institutions and people, so that many of them can take care of themselves,” Mooney said.

These donations are just some in a series of KFOR CIMIC projects that are particularly important during the pandemic. Through them, the KFOR mission constantly confirms its great desire to help create better conditions for the work of the health sector in Kosovo.

25

maske i rukavice su deo još jedne vredne donacije KFOR-a, koja je uručena ambulanti u selu Donja Brnjica. Vodeći se idejom da svi ljudi na Kosovu imaju bolju zdravstvenu zaštitu, KFOR je i ovaj put pokazao svoju posvećenost svim zajednicama na Kosovu.

O značaju ove donacije govorila je lekar specijalista opšte medicine zaposlena u ovoj ustanovi, Ivana Vuksanović. Ona je naglasila da su im uručeni aparati i oprema neophodni u funkcionisanju ove ambulante. „Ova donacija ima veliki značaj za nas, prevashodno za ovu zdravstvenu ustanovu. Naročito je važna donacija EKG aparata, defibrilatora i na tome smo vam veoma zahvalni, jer svi ovi ljudi su daleko od svojih zdravstvenih ustanova i treba im vremena da stignu do ustanove sekundarnog tipa, tako da smo bili deficitarni u tom pogledu. Ovo nije prva donacija KFOR-a, ali jeste jedna od većih”, istakla je dr Vuksanović. Ona je ovom prilikom pozvala sve ljude na Kosovu da nose maske i drže propisanu udaljenost, kako bi što pre uspeli da se izborimo sa pandemijom, uzrokovanom COVID-19 virusom.

Sa njom se složio i potporučnik Parker Muni iz KFOR-ovog tima za vezu i nadgledanje, koji je rekao da će donirana medicinska oprema omogućiti kvalitetniju zdravstvenu zaštitu ljudi. „Danas smo ovde u ambulanti u Donjoj Brnjici da isporučimo medicinske opremu. Ovo je veoma važno za ovu ustanovu, jer će oprema moći da se koristi iznova i iznova, a to je način da institucije na Kosovu mogu da nastave da pružaju usluge zdravstvene zaštite. To će na kraju pomoći izgradnji poverenja između institucija i ljudi, kako bi mnogi od njih mogli da vode računa o sebi”, rekao je Muni.

Ove donacije samo su neke u nizu od projekata CIMIC jedinice KFOR-a, koje su posebno važne u vreme pandemije. Njima misija KFOR-a konstantno potvrđuje svoju veliku želju da pomogne u stvaranju boljih uslova za rad zdravstvenog sektora na Kosovu.

Posetite nas na:Visit us at:

RECOGNIZABLE WORK OF KFOR AND NUMEROUS DONATIONS DURING THE PANDEMIC!

Page 26: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

26

upitnik

NAJBOLJE ŠALE ZA PRVI APRIL TOKOM PANDEMIJEPetar Danić (11)

Volim ovaj dan zato što tada svako svakom podvaljuje. Mene je ove go-dine prevario drugar u školi, tako što

mi je zalepio knjigu za školski sto, a ja sam uporno pokušavao da je spakujem u torbu. Iako je pandemija, ipak imamo vremena za šale, a ja ću već smisliti kako da mu vratim.

I love this day because then everyone pranks everyone. This year, a friend at school tricked me by gluing my book to the school desk, and I persistently tried to pack it in a

bag. Although it is a pandemic, we still have time for jokes, and I will figure out how to get revenge on him.

Mihajllo Petrović (11)

Ove godine sam uspeo da prevarim brata, tako što sam mu iscrtao lice dok je spavao. Ništa nije osetio, pa se

uplašio kada se pogledao u ogledalo ujutru. Ove godine se nismo šalili kao što to obično radimo, zato što je pandemija, pa nikom nije do šale

This year, I managed to prank my brother by drawing his face while he slept. He didn't feel anything, so he got scared when he looked in the mirror in the morn-

ing. This year we didn’t joke like we usually do, because it’s a pandemic, so no one is joking.

Andrija Ristić (11)

Z alepio sam za zid trubu, koja bi za-trubila svaki put kad se otvore vrata! Uživao sam da gledam iznenađenje na

licima svih. Nisu me kaznili, a sledeće godine smisliću nešto novo. I mene često prevare, ali ove godine nisu uspeli.

I glued a trumpet horn to the wall, which blows every time the door opens! I enjoyed watching the surprise on every-one’s faces. I was not punished, and next year I will come

up with something new. I am often pranked too, but this year they did not succeed.

Sanja Petrović (11)

Prvi April je dan kada obično podvaljuje-mo jedni drugima u školi, ali ove godine, nismo se nešto posebno šalili. Svima je

više dosadila pandemija i korona virus, tako da se nadam da će sledeće godine biti sve drugačije i bolje i zanimljivije.

April Fool's Day is a day when we usually prank each other at school, but this year, we didn't joke. Everyone is tired of the pandemic and the corona-

virus, so I hope that next year will be different and better and more interesting.

Vidoje Ađančić (11)

Uspeo sam i ove godine da prevarim moje ukućane. Ispod zatvarača sa rupom stavio sam providnu foliju tako

da se ne vidi! Niko nije uspeo da u jelo doda so ili ulje… Meni je bilo zabavno, za ostale ne znam. Iako je pandemija, mislim da treba zadržati dobro raspoloženje, a prvi april služi za to.

I managed to prank my housemates this year as well. I put a transparent foil under the lid with the hole so that it is not visible! Nobody managed to add salt or oil to the dish… It

was fun for me, I don't know about the others. Although it is a pandemic, I think we should keep in a good mood, and April first serves that purpose.

Helena Popović (11)

Mami sam rekla da sam veoma loše ura-dila test iz matematike i da ću dobiti losu ocenu. Naravno to nije bilo tacno, jer

sam ga uradila najbolje i dobila peticu. Prvi april uvek treba iskoristiti za šale, zbog toga taj dan i postoji. I mene često prevare, ali nikom ništa, ne ljutim se.

I told my mom that I have done my maths test very bad. so I would get bed mark. But of course it was a prank, cause I had done it in the best way and got A. April

Fool's Day should always be used for jokes, that's why it exists. I'm often fooled too, but that's okay, I'm not angry.

LABY

RINT

H

Page 27: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

27

questionnaire

THE BEST APRIL FOOL’S JOKE DURING THE PANDEMICAres Cana

Zbog pandemije ove godine imali smo manje šanse da isprobamo šale na račun naših školskih drugova.

Međutim to ne znači da nismo probali nikakve šale, samo što su umesto naših školskih drugova „žrtve“ bili moji roditelji. Prvog aprila sam prevarila svog oca da misli da sam dobila lošu ocenu. Njegova reakcija na moju lošu ocenu je bila veoma smešna.

Due to the pandemic this year, we had less chance to work out tricks on our schoolmates. Anyway, this does not mean that we didn’t do any tricks,

only that instead of friends, the “victims” this year were my parents. On the 1st of April, I tricked my dad into thinking I got a poor grade. His reaction to this grade of mine was extremely ridiculous.

Azra Beytullah

Prevariti druge kod kuće tokom pan-demije nije lako ali nije nemoguće. Prvog aprila sam prevarila najbolju

prijateljicu tako što sam joj rekla da je profesorica čeka da se odmah pridruži času na daljinu. Posle nekoliko minuta, moja prijateljica me je pozvala da me pita kako da se pridruži času i tada sam joj rekla da je to bila šala.

T ricking others at home during the pandemic is not easy, but not impossible. On the 1st of April, I tricked my closest friend by telling her that she

was late and that the teacher was waiting for her to join the online class right away. After a few minutes, my friend called me asking how to join the class when I told her it was a joke.

Buna Cana

Nema sumnje da je pandemija Kovida-19 zasenila Prvi april. Ovog puta sam odabrao da prevarim svoju

majku rekavši joj da me je profesor obaves-tio da će ova školska godina biti otkazana zbog pandemije i da će profesor obavestiti roditelje o ovoj odluci putem elektronske pošte. Tek uveče sam joj rekao da je to bila šala.

There is no doubt that the COVID-19 pandemic has overshadowed the April fool’s joke. This time I chose to trick my mother by telling her that the

teacher had informed us that this school year will be can-celled due to the pandemic and that the teacher would notify the parents by email of this decision. Only in the evening did I tell my mother that it was a joke.

Diell Macula

Uvek postoji mesto i vreme za šalu bez obzira na pandemiju. Zbog toga sam Prvog aprila rekao

roditeljima da celo odeljenje mora da se testira da bi se vratili u školu. Naravno brzo sam im otkrio da je to bila šala jer nisam želeo da previše zabrinem roditelje.

There is always room and time for a joke, disregard-ing the pandemic. Therefore on the 1st of April, I told my parents that in order to get back to school,

the whole classroom mates had to be tested. Of course, I did not keep the joke for long as I did not want to make my parents too concerned.

Eda Keci

S uočavajući se sa pandemijom Kovid-19 nismo imali mnogo pro-stora da smislimo komplikovane

šale u situaciji kao ove godine. Zbog tog razloga, ove godine sam se pretvarao da sam dobio lošu ocenu u školi zbog nemogućnosti da prisustvujem času na daljinu. Moji roditelji su pokušali da saznaju razlog što je izazvalo puno smeha kada su shvatili da je reč o podvali.

When facing the COVID-19 pandemic, we did not have much room to work out very complicated tricks in situations like this

year. For this reason, this year, I pretended to have received a poor grade in school due to the inability to attend online classes. My parents' attempts to find out the reason caused a lot of laughter after realizing that it was a hoax.

Eris Keci

Neke stvari ne funkcionišu dobro na daljinu i ovo je definitivno tačno po pitanju Prvoaprilskih šala. Zbog

toga su žrtve mojih šala bili članovi moje porodice. Ove godine sam zamenio šifru internet veze i svi u kući su obavešteni da su moguće žrtve „sajber napada“. Kada su shvatili da je ovo bila samo šala svi smo se smejali.

S ome things do not work well remotely, and this is definitely true regarding April fools’ jokes. Consequently, the victims of my trick were my

family members. This year I changed the password of our internet connection, and everyone in the house was alerted that we may be a possible victim of a cyber “attack." Once they realized that this was just a joke, we all laughed.

Page 28: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

28

vaš kutak

Ovaj svet je postao okrutan, ljudi su postali okrutni. Nastala su ljubomora, mržnja, rasizam, nacizam… Čemu sve to, zašto se to mora događati, zašto ne

razmislimo o prijateljstvu?Deca u Africi i drugim siromašnim zemljama nemaju da

jedu i žele samo hranu i vodu, dok mi, koji sve to imamo, čak i više od toga, ipak nismo siti, već želimo još! Ne može to tako, moramo biti zahvalni na tome što imamo. Ne smemo da budemo ljubomorni, jer ljubomora kvari prijateljstvo i stvara mržnju među ljudima.

Zašto dečak druge boje kože, ili nacionalnosti ne može da bude moj prijatelj? Svi smo mi isti iznutra, samo se spolja razlikujemo. Prijateljstvo je kao deo porodice, prijateljstvo se čuva i poštuje. Ali ne možemo svi biti prijatelji, jer postoji i loše društvo koje nas može iskvariti i odvesti na pogrešan put. Neke ljude treba izbegavati, nije svako savršen.

Prijateljstvo se isto tako menja vremenom, a ima i onih koji ostaju u našim životima dugo vremena. To se zove pravo prijateljstvo - kada ti je prijatelj kao brat.

Prijateljstvo je najlepša stvar na svetu! Pravi prijatelj je tu kada ti je najteže i tu je da te podrži, ili kritikuje u vezi sa nekim stvarima, onome kome možeš poveriti svoje tajne.

Danas je takvog prijatelja teško naći, jer nas je tehnologi-ja obuzela i uništila naša prijateljstva i druženja. Ta tehnologi-ja je korisna, ali je mi pogrešno i previše koristimo, ona nas je uništila, jer nismo više socijalni. Kada nismo socijalni, onda i naš mozak nije u uzrastu sa našim godinama, jer ima mnogo dece koje po ceo dan sede za kompjuterom i uopšte ne izlaze i oni će naravno izostaviti mnogo toga iz svog života i biće im teže snalaziti se u društvu. Jer kad si u

društvu, možeš biti i psihički povređen i moraš se nositi sa tim.

Kako godine prolaze, ljudi se menjaju i zaboravljaju na bitne moralne vrednosti, i teže ka ostvarivanju drugih ciljeva.

Na osnovu toga shvatio sam da se iskrena prijateljstva stiču dok smo mladi i neiskvareni. Nemojte dopustiti da vam život prođe, a vi ne znate ko su vam vaši najbolji prijatelji. Možda su oni odmah tu pored vas, ali ih vi gledate i idete za drugima, jer mislite da su oni ti koji vas poštuju i koji će biti uz vas kada vam je najteže. Prijateljstvo nekad može biti samo iz nekog interesa, tako da treba da pazimo sa kojim ljudima nam prolazi naš život.

Tako da bi trebalo da razmislimo o prijateljstvu!Ljudi sada ne umeju da cene ono što imaju, ne umeju da

čuvaju ono što vole, ne umeju više ni da vole. Ceo svet, mno-go osoba, stvari uglavnom gledaju samo spolja. Unutrašnjost im više nije ni bitna. Tako da zbog toga se i mrzimo, jer ljudi gledaju fizički izgled, boju kože, materijalne stvari i tako dalje, dok kada bi malo zagledali u dušu čoveka i njegovo srce, tada bi se svi više voleli.

Prijatelje koje nađemo srcem su nam uvek najodaniji i na-jpouzdaniji. Oni nam uvek veruju i mi njima. Takva prijateljst-va treba da se čuvaju kao kap vode na dlanu. Prijatelji? Ko su zapravo prijatelji? Neki ne veruju u pravo prijateljstvo i misle da će kad-tad taj prijatelj da ti radi iza leđa, dok drugi tvrde obratno.

Nije lako shvatiti da se radi o pravom prijateljstvu, možemo imati bezbroj drugova i drugarica, ali retki su oni pravi koji stoje uz tebe i kada plačeš i kada se smeješ.

Svakom čoveku je potreban neko sa kojim će podeliti i dobro i zlo, jer se sam ne može izboriti sa onim što mu život donosi, taj neko ko je sa nama je prijatelj.

“Bogat je onaj čovek koji prijatelje ima“.Razmislimo o prijateljstvu.

Semin Pačka

RAZMISLIMO U PRIJATELJSTVU

Page 29: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

29

your corner

This world has become cruel, people have become cru-el. Jealousy, hatred, racism, Nazism have emerged… why all this, why is this happening, why don’t we think

about friendship?Children in Africa and other poor countries are deprived

of food and just want food and water, while we who have all that and even more, we still are not satiated and want more! But this is wrong, we have to be grateful for what we have. We slouldn't be jealous because jealousy spoils friendships and creates hatred amongst people.

Why can't a boy of a different skin color or nationality be my friend? We are all equal on the inside and only differ on the outside. Friendship is like part of the family, friend-ships are nurtured and treated with respect. But we cannot all be friends, because one can get into bad company that can corrupt us and lead us astray. Some people should be avoided, not everyone is perfect.

Friendships too change over time, but some people stay in our lives for a long time, and this is called true friendship, when a friend is like a brother.

Friendship is the most beautiful thing in the world! A true friend is always there for you during hard times and ready to support you or to criticize you for certain things, someone you can entrust your secrets to.

A friend like that is hard to find nowadays, because we have become overwhelmed by technology that has ruined our friendships and companionships. This technology is useful but we use it in a wrong way and excessively, it has spoiled us because we are no longer social. And once we have stopped being social, our brains are not compat-ible with our age, because there are many children who sit on their computers all day long and barely go out, and of course they will lag behind others in life and will find it

harder to cope with the society. As in the society, you can get mentally hurt and you have to deal with it.

As the years go by, people change and forget about important moral values, and strive to achieve other goals.

Based on that, I have come to realize that sincere friend-ships are made while we are still young and unspoiled. Don’t let your life go by without knowing who your best friends are, maybe they are right there, next to you, but you see them and go after others because you think that they are the ones who respect you and who will stand by you during hard times. Some friendships are made only by interest, so we need to be careful who we let our lives go by with.

Therefore, we need to think about friendship!People nowadays fail to appreciate what they have, they

don’t know how to nurture what they love, they don’t even know how to love anymore. The whole world, many people, mostly view things only from the outside. They don’t even care about what is on the inside anymore. So that is why we hate each other, because people focus on to the physical appearance, skin color, material things, etc., while if they looked a little bit closer into a person’s soul and heart, then we would all love each other more.

The friends we find with our hearts are always the most loyal and reliable ones. They always trust us and we trust them. Such friendships should be kept like the apple of the eye. Friends? Who are friends exactly? Some people don’t believe in true friendship and think that a friend would stab them in the back, while others claim the opposite.

A true friendship is not easy to register, we can have countless friends, but rare are the true friends who stand by us both when we cry and when we laugh.

Everybody needs someone to share both the good and the bad with, because we cannot cope with things life brings, and that someone who is there for us is our friend.

“A man is rich if he has friends.”Let us think about friendship.

Semin Pačka

LET US THINK ABOUT FRIENDSHIP

Page 30: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

30

enigmatski ugao/crossword puzzle

POZNATIGLUMACNA SLICI

GOVOR-NICI

INTERES,DOBIT

“AUDIOVIDEO INT-ERLEAVE”

ROMANLAVA

TOLSTOJA

TERMINU ŠAHU(TOP I

KRALJ)

MUSLIMAN-SKO Ž. IME

GRČKOSLOVO

STRANOMUŠKO

IME

VULKAN-SKO

GROTLO

JAPANSKAMILJA

SAMO-GLASNIK

DVOBOJ,MEGDAN,

(MN.)

REKA UPOLJSKOJ

POZNATAGLUMICA,EKBERG

VREME(FIZIKA)

BORILIŠTE

LATINSKI(SKR.)

SVETA PTI-CA KODSTARIH

EGIPĆANA

TONA

PLETE-NJEM IZRA-ĐENE TKA-NINE, PLET-ENO ODELO

ITALIJAN.OPERSKAPEVAČICA,TEBALDI

POKAZNAZAMENICA

JUNAK IS-TOČNJAČ-KIH PRIČA(1001 NOĆ)

PRIRODNIBROJEVI

LIČNAZAMENICA

FRANCU-SKI POZ-

NATIGLUMAC,

DELON

CAREVAŽENA

IMAGINA-RAN BROJ

PARA ODEMANACIJE

BELO(TUR.)

VRSTAMINERALA

PRVOSLOVO

GLUMICAMENDES

POZNATIŠAHIST,MAKS

SVIRAČI UKLARINETU

GRAD USLOVENIJI

GRAD UNEMAČKOJ

VRSTATKANINEPRIRODNINARAŠTAJSTANOVN.

DONJI DEOSTOPALA

KINESKOIME

OPASNAZARAZNABOLEST

OSTRVO UENGLESKOJ

ITALIJANS-KA PEVAČI-CA, ĐANA

JADRANS-KO OSTRVO

GL. GRADGRČKEKONJ U

NARODNOJPESMI

PRILIČNOJAKA

AMPER

U ESNIKČMARATONA

PLANINSKIVRH U

TURSKOJ

BUGARSKIPISAC,PELIN

INTERES

MUZIČKANOTA

VRSTA PT-ICE CRNOG

PERJA

LANTAN

MOGRANJ

JEDANVITAMIN

LAGANI

POKAZNAZAMENICA

SAVEZ, SJE-DINJENJE

VRSTAŽUTE BOJE

POZNAVA-LAC ANA-TOMIJE

VRSTAJUŽNO-AM-ERIČKOGMAJMUNA

USAM-LJENI

NUMERO(SKR.)

GRUBODOMAĆESUKNO

RADIKALETANA

NEMAČKIPREDLOG

POMIČNIZID

SREDIŠTEVRHOVNEUPRAVE

ŽENSKOIME,

DARINKA

Page 31: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

31

pisma čitalaca/reader’s letterspisma čitalaca/reader’s letters

Pozdrav,Volim da čitam vaš magazin, posebno rubrike o sportu i muzici. Takođe volim da prikupljam postere koje objavljujete. Moj omiljeni pevač je Rasta, pa bih voleo da pišete o njemu u nekom od narednih brojeva. Od sportova najviše volim odbo-jku. Pozdravljam vas sve!!!Nikola Đenić,Štrpce

Ćao svima,Slobodno vreme pro-vodim sa drugarima, naročito sada vidim koliko mi nedostaje

naše stalno druženje u školi. Volim da čitam vaš magazin, poseb-no rubrike o modi i muzici. Uvek tamo nađem nešto zanim-ljivo. Ponekad gledam serije na NetFlixu, a posebni volim ’Strang-er Things’. Pozdravl-jam sve koji me znaju.Vesna Nestorović, Gračanica

Zdravo svima, Redovno čitam vaš magazin, posebno mi se sviđa rubrika koja se odnosi na muziku i hi-tech. Moja omiljena pevačica je MC Sajsi. Volela bih da uskoro objavite njen poster. Slobodno vreme provodim uglavnom čitajući ili gledajući filmove. Nedostaje mi vreme koje sam nekad provodila u

školi, ali se nadam da će uskoro biti bolje. Pozdravljam sve,Jovana Nedić,Laplje selo

Pozdrav prijatelji,U slobodno vreme bavim se sportom, treniram košarku. Čitam vaš magazin, i posebno me intere-suje rubrika o sportu. Od muzike volim rep, ali nemam nekog omiljenog pevača. Volim i da izlazim sa drugarima, mada to više, zbog pandemije nismo u mogućnosti. Ćao,Jovan Stefanović,Kusce

Ćao,Ja sam Nadica i imam 12 godina. Volim da gledam serije, a posebno

turske. Takođe bih volela da

objavite poster moje omiljene pevačice Taylor Swift. Slo-bodno vreme pro-vodim učeći ili igrajući folklor. Takođe volim da gledam filmove, a posebno komedije. Pozdrav svima!Nadica Jovanović, Banjska

PismačitalacaPi

tanj

a:1.

Moj

a na

jom

iljen

ija p

evač

ica/

grup

a: _

____

____

____

____

____

____

2. M

oja

najo

milj

enija

plo

ča/C

D: _

____

____

____

____

____

____

____

_

3. K

oji j

e va

š na

jom

iljen

iji fi

lm:

____

____

____

____

____

____

____

__

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_

4.M

oj n

ajom

iljen

iji/a

glu

mac

/glu

mic

a:

____

____

____

____

____

____

5. R

ado

bih

žele

o/že

lela

pos

ter:

____

____

____

____

____

____

____

__

6. K

ako

prov

odiš

svo

je s

lobo

dno

vrem

e: _

____

____

____

____

____

_

7. M

oj o

milj

eni s

port:

___

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

___

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

___

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

___

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

___

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

__

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_

____

____

____

____

____

____

____

____

____

__

___

____

____

____

____

____

____

____

____

___

Ako

želiš

da

napi

šeš

još

nešt

o (m

ožda

o tv

ojim

hob

ijim

a, k

ako

tise

svi

đa m

agaz

in il

i šta

te p

oseb

no z

anim

a),

jedn

osta

vno

napi

ši is

pod:

Br.17

6

Page 32: •MUSIC BOX: esplatno H.E.R

Greetings,I like to read your magazine, especially the sports and music sections. I also love to collect posters you pub-lish. My favorite singer is Rasta, and I would like you to write about him in one of your next issues. My favourite sport is volleyball. Re-gards to all!!!Nikola Đenić,Štrpce

Hi everyone,I spend my free time with my friends, and especially now I see how much I miss our time together at school. I like to read your

magazine, especially the fashion and music sections. I always find something interesting there. Sometimes I watch series on Netf-lix, and I like ‘Stranger Things’ in particular. Regards to everyone who knows me. Vesna Nestorović, Gračanica

Hello to everyone, I read your magazine regularly, I like in particular the sec-tions dedicated to music and hi-tech. My favorite singer is Sajsi MC. I would like you to soon publish her poster. I spend my free time mostly reading, or watching movies. I miss the time I used to spend at school, but I hope things will get better

soon. Regards to all,Jovana Nedić,Laplje selo

Greetings my friends,In my free time, I play sports, I train basketball. I read your magazine, and I am especially interested in the sports section. As for music, I prefer rap music, but I don’t have a favorite singer. I also like to hang out with my friends, although we are no longer able to do so due to the pan-demic. Bye,Jovan Stefanović,Kusce

Hi,My name is Nadica and I am 12 years old. I like to watch series, especially the Turkish ones. Also, I would like

you to publish a poster featuring my favorite singer Taylor Swift. I spend my free time studying or practicing folklore dances. I also like to watch movies, especially comedies. Regards to all!Nadica Jovanović, Banjska

Reader’sletters

pisma čitalaca/reader’s letterspisma čitalaca/reader’s letters

Dragi čitaoci našeg m

agazina!

Treba nam vaša pom

oć!

Napišite na ovoj kartici:

- Šta vas zanima

- Šta volite- Šta želite

Ovo je vaša prilika da učestvujete

u pravljenju našeg magazina.

Zato bismo voleli da ispunite ovu

karticu i da je date bilo kom KFO

R

vojniku ili da je pošaljete poštom.

Srdačan pozdrav!

Stavite ovaj papir ukovertu, nalepite m

arkicui pošaljite na sledeću

adresu:

HQ

KFO

RFilm

City

For You magazine

Strasbourg building10 000 Pristina

Ili dajte ovaj papir bilokom

KFOR

vojniku izam

olite ga da namga prosledi.

ww

w.m

agazineforyou.com

Napišite vašu adresu:

Prezime: _______________________

Ime:

___________________________

Datum rođenja: ___________________

E-mail: _________________________

Ulica: __________________________

Broj: ___________________________

Grad: __________________________

Škola: _________________________ A

dresa škole: ___________________

Broj telefona

škole: _________________________

E-mail

škole: __________________________

Br.176