museum in kalkriese
TRANSCRIPT
1 © Institut für internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 ¥ 1/2 ∂
Photo: Heinrich Helfenstein, Zürich
Museum in Kalkriese
Architekten:Annette Gigon, Mike Guyer, ZürichProjektleiter:Volker MenckeLandschaftsarchitekten:Zulauf Seippel Schweingruber, Baden
Erst 1987 fand ein britischer Hobbyarchäo-loge Hinweise auf den Schauplatz der le-gendären »Schlacht im Teutoburger Wald« oder auch »Varusschlacht«, nach dem jahr-hundertelang gesucht worden war. Es konn-ten zwar keine baulichen Überreste gefun-den werden, aber zahlreiche archäologi-sche Funde und ein Erdwall geben Anhalts-punkte für den Verlauf der Schlacht. Auf ei-nem Gelände von fast 30 km2 haben sich hier im Jahre 9 n. Chr. die Germanen unter Führung des Cheruskerfürsten Arminius in einem Waldstück entlang eines Schutzwalls verschanzt und die römischen Legionen des Publius Quincitilius Varus auf ihrem Weg zwischen Wald und Moor vernichtend ge-
schlagen. Im Zuge der Funde wurde ein Ausstellungspark mit drei Pavillons und ei-nem Museumsbau angelegt. Die Route der Römer entlang des Walls ist mit ausgelegten Eisenplatten nachgezeichnet, während die verschlungenen Pfade der Germanen im Schutz bietenden Waldstück mit Holz-stücken markiert sind. Die Lage des ehema-ligen germanischen Erdwalls wurde auf ähn-lich subtile Weise mit eisernen Pfählen ange-deutet: Dort wo er nachgewiesen ist, stehen die Stäbe dichter, dort wo er nur erahnt wer-den kann, stehen sie in loser Folge. Wirklich rekonstruiert wurde nur ein kleiner Aus-schnitt des Geländes mit Schutzwall und Moorloch. Dieser Bereich liegt tiefer und ist
deshalb mit Stahlspundwänden abgestützt, die einen markanten Rahmen bilden. Die drei kleinen Pavillons lassen da gegen der Fantasie des Besuchers mehr Raum, sie sol-len dessen Wahrnehmung schärfen. Zusam-men mit den Designern Ruedi Baur und Lars Müller konzipierten die Architekten einen Pavillon des Sehens – eine begehbare Ca-mera obscura –, des Hörens – einen Raum mit Hörrohr – und des Fragens. Letzterer schlägt die Brücke zur Gegenwart: Auf der einen Seite geben Sehschlitze den Blick auf das Schlachtfeld frei, auf der anderen Seite informieren Videofilme über aktuelle Kriegs-schauplätze. Der eigentliche Museumsbau ist wie auch die Pavillons mit Stahl verklei-
1
2
3
3 3
4
6
5 7
∂ 2003 ¥ 1/2 Museum in Kalkriese 2
det, sodass alle Eingriffe, von Stangen über Spundwände und Bodenplatten eine Einheit bilden. Überragt wird das Szenarium von dem fast 40 m hohen Treppenturm des Mu-seums. Von dort kann der Besucher einen Überblick über das gesamte Gelände ge-winnen. Der Turm wird von einem horizonta-len Kubus durchdrungen, der die Ausstel-lungsräume beherbergt. Überall ist Stahl das dominierende Element. Neben der im Turm sichtbaren Stahlskelettkonstruktion ist das Material auch im Museum als Wand- und Deckenverkleidung wieder anzutreffen – außen mit der groben Struktur der Eisen-platten, innen mit feinen, nicht rostenden Oberflächen und gewalzten Stahlblechen.
In 1987, the location of the legendary Battle of
the Teutoburg Forest was found, where in
AD 9, Hermann (Arminius), the leader of the
Cherusci, defeated the Romans. A large
ex hibition park, with three pavilions and a
museum, has now been laid out on this
30 km2 site. The route taken by the Romans is
marked by large iron plates; the winding paths
through the forest used by the Germans are
indicated by small pieces of wood; and the
line of the German earth revetment is marked
by iron stakes. Only a small section of the
terrain was reconstructed. This lower-lying
area is enclosed by sheet-steel piling. Togeth-
er with the designers Ruedi Baur and Lars
Müller, the architects conceived the three pa-
vilions on a thematic basis – related to vision,
hearing and questioning. The last of these
creates a link to the present, with slits on one
side allowing a view of the battlefield, while on
the other side, video films provide information
on modern warfare. Rising above everything
is the almost 40-metre-high museum tower,
which commands a view over the entire bat-
tlefield. The tower is penetrated by a cubic
structure that contains the exhibition spaces.
Steel is the dominant material used in this
scheme. Like the pavilions, the museum
building is clad externally with oxidized steel
sheeting. The tower has an exposed steel
skeleton frame; and the internal walls and ceil-
ings are clad with non-rusting sheet steel.
1 Besucherzentrum2 Museum3 Pavillon4 Römerroute5 Wallverlauf6 Germanenpfade7 Rekonstruktion Gelände8 Vortragsraum9 Lager
10 Eingangsbereich11 Shop12 Garderobe13 Vorraum14 Ausstellung15 Pädagogikraum16 Nebenraum17 Luftraum18 Podest19 Terrasse
aa bb
19171817
18
LageplanMaßstab 1:5000Schnitte • GrundrisseMaßstab 1:750
Site planscale 1:5000Sections • Floor plansscale 1:750
a
bb
a
d
d c
c
8 10
11
912
13
14
15
16
Ebene 0Ebene -1
Ebene 2 – 6Ebene 1
Level 0Level -1
Level 2 – 6Level 1
cc
dd
1 Visitors’ centre2 Museum3 Pavilion4 Route of Romans5 Earth revetment6 Paths of Germans7 Reconstruction of historic site8 Lecture room9 Store
10 Entrance area11 Shop12 Cloakroom13 Lobby14 Exhibition area15 Teaching space16 Ancillary space17 Void18 Platform19 Terrace
3 Museum in Kalkriese 2003 ¥ 1/2 ∂
1 Fassadenplatte wetterfestes Stahlblech 5900/3100/15 mm, Oberfläche gestrahlt, horizontale Kanten 10° geschrägt, Fugen 20 mm Wärmedämmung Mineralfaser 100 mm, Dampfbremse, Porenbetonfertigteil 175 mm Stahlblech warmgewalzt oder gebeizt transparent lackiert 400/120/3 mm, Fugen 4 mm, Wandabstand 100 mm2 Festverglasung ESG 15 mm Rahmen Stahlprofil ∑ 90/60/8 mm und Flachstahl 90/5 mm3 Isolierverglasung VSG 2≈ 5 mm + Float 8, Rahmen Stahlprofil 65 mm, mit ausgeschäumten Stahlblechen verschweißt4 Tragstruktur Stahlprofil HEB 300 5 Stahlprofil HEB 160, 2-fach beschichtet im Werk, Deckanstrich vor Ort6 Fassadenplatte wetterfestes Stahlblech 3100/1500/6 mm, Oberfläche gestrahlt, im Gefälle verlegt Stahlprofil ∑ 40/40 mm Bitumenbahn mit Wurzelschutz, 3-lagig, Schaumglasdämmung, im Mittel 165 mm Porenbetonfertigteil 220 mm Weichfaserdämmung 30 mm Stahlblech gelocht 1200/600/2 mm7 Entlüftung Lochblech8 Stahlprofil ÅPE 3009 Edelstahlblech 1200/600/3 mm, verklebt mit Bautenschutzmatte 3 mm Leichtbeton-Trägerplatte 33 mm Aufbeton 40 mm, Porenbetonfertigteil 200 mm Mineralische Faserdämmung 120 mm
6
3
2
7
9
8
4
9
84
1
4
5
HorizontalschnittVertikalschnittMaßstab 1:20
Horizontal sectionVertical sectionscale 1:20
1 15 mm oxidized-steel facade sheets 3100/5900 mm with blasted surface, chamfered horizontal edges and 20 mm joints
100 mm mineral-fibre thermal insulation vapour-retarding layer 175 mm precast aerated concrete unit 3 mm steel sheet 120/400 mm, hot rolled
or pickled, with transparent varnish finish 4 mm joints and 100 mm rear cavity
2 15 mm toughened glass in steel frame: 90/60/8 mm angles and 90/5 mm flats3 double glazing: 10 mm lam. safety glass (2≈ 5 mm) + 8 mm float glass 65 mm steel frame, welded to foam-filled
sheet-steel extension frame4 steel Å-beam 300 mm deep5 steel Å-beam 160 mm deep, double coated at
works, with in-situ finishing coat6 6 mm oxidized-steel sheet 3100/1500 mm with
blasted surface on 40/40 mm steel angles three-layer bituminous seal with root-proof layer 165 mm (av.) foamed-glass insulation 220 mm precast aerated concrete unit 30 mm fibreboard insulation 2 mm perforated sheet-steel panel 1200/600 mm7 perforated sheet-metal ventilation outlet8 steel Å-beam 300 mm deep9 3 mm stainless-steel sheet 1200/600 mm with
3 mm adhesive-fixed protective matting 33 mm lightweight concrete bearing slab 40 mm concrete topping 200 mm precast aerated concrete unit 120 mm mineral-fibre insulation
∂ 2003 ¥ 1/2 Museum in Kalkriese 4
2
6
8
1
7
5
4
3
Staircase tower:Levels 3 – 6
Vertical sectionsHorizontal sectionscale 1:100
Vertical sectionsHorizontal sectionscale 1:20
1 Dachelemente Stahlblech 10 mm, 2-fach beschichtet im Werk, Deckanstrich vor Ort2 Tragstruktur Stahlprofil HEB 3003 Fassadenplatte wetterfestes Stahlblech 15 mm, Oberfläche gestrahlt4 Horizontalhalterung Stahlwinkel 6 Stk. je Platte5 Vertikalhalterung mit Stellschrauben 2-fach je Platte6 Podestelemente Stahlblech 10 mm, 2-fach beschichtet im Werk, Deckanstrich vor Ort, begangener Bereich rutschfest beschichtet mit Quarzsand, Kopfversiegelung im Farbton der Tragstruktur 7 Aufständerung der Podeste Stahlprofil ∑ 100/100/12 mm8 Handlauf Stahlrohr Ø 37 mm9 Treppe Stahlblech 10 mm, Wangen und Stege verschweißt, rutschfest beschichtet mit Quarzsand, Kopfversiegelung im Farbton der Tragstruktur
1 10 mm sheet-steel roof element double-coated at works, with in-situ finishing coat
2 steel Å-beam 300 mm deep3 15 mm oxidized-steel facade sheeting,
with blasted surface4 horizontal fixings:
6 steel angles per plate5 vertical fixings with set bolts: 2≈ per plate6 10 mm sheet-steel platform element double coated
at works, with in-situ finishing coat; quartz sand non-slip coating in areas for foot traffic; surface coating in same colour as load-bearing structure
7 100/100/12 mm steel angle raising pieces to platform
8 Ø 37 mm tubular steel handrail9 10 mm sheet-steel stairs with welded strings and
ribs, quartz-sand non-slip coating; surface coating in same colour as load-bearing structure
TreppenturmEbene 3 – 6
VertikalschnitteHorizontalschnittMaßstab 1:100
VertikalschnitteHorizontalschnittMaßstab 1:20
ee
5 Museum in Kalkriese 2003 ¥ 1/2 ∂
f f
e
e
4
3
8
9
2
1
ff