museos y exposiciones museums & expositions eventos events filey ejecución de museos y...

83
Museos y Exposiciones Museums & Expositions Eventos Events

Upload: buinhi

Post on 21-Oct-2018

220 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Museos y ExposicionesMuseums & Expositions

EventosEvents

General de Producciones y Diseño (GPD), a company that forms part of ACCIONA Other Activities, was created in 1990 to provide logistics and production services for the Universal Exposition in Seville in 1992. GPD develops projects for the planning, design, content development and execution of Museums and Expositions and for the design, cons-truction, assembly and operation of all kind of Events for Companys and also in thematic areas of Leisure and Entertainment.

GPD is actively present in many countries and the quality of its work has been acknowledged by various international awards. Its extensive experience and economic solvency afford GPD the ability to compe-te in a dynamic and demanding market, characterized by immediate response. And because GPD counts on the best human resources and technicians, is able to offer a high level of specialization and care in the fi nish of each production process, that absolutely guarantees the execution of any type of project within the framework of the different areas that make up the company.

General de Producciones y Diseño (GPD), compañía integrada en ACCIO-NA Otras Actividades, nace en 1990 para dar servicios de logística y pro-ducción a la Exposición Universal de Sevilla de 1992.

GPD desarrolla proyectos de planifi cación, diseño, desarrollo de contenidos y ejecución de Museos y Exposiciones, así como de diseño, construcción, montaje y operación de todo tipo de Eventos para Empresas y en áreas temáticas de Ocio y Entretenimiento.

Su actividad está presente en diversos países y la calidad de sus trabajos ha sido reconocida con varios premios internacionales. Su extensa experiencia y su solvencia económica le permiten afrontar un mercado dinámico y exi-gente, caracterizado por la inmediatez de respuesta.

El alto grado de especialización y la preocupación por los acabados en los procesos de producción hacen que disponga de los recursos humanos y técnicos necesarios para ejecutar, con absoluta garantía, cualquier tipo de proyecto que se enmarque en las distintas áreas de la compañía.

COMUN I CAC IÓNESTUD I O CONCEPTUALD ISEÑOD I RECC IÓN ART Í ST I CACONTEN I DOSPRO DUCC IÓNCONSTRUCC IÓNMONTAJEOPER AC IÓN ART Í ST I CAOPER AC IÓN TÉCN I CA

COMMUN I CAT I ON CONCEPTUAL RESEARCHDES I GNART I ST I C MANAGEMENTCONTENTSPRO DUCT I ONCONSTRUCT I ONASSEMBLYART I ST I C OPER AT I ONTECHN I CAL OPER AT I ON

EVENTS

MUSEUMS & EXPOSITIONS

EVENTOS

MUSEOS Y EXPOSICIONES

MUSEOS EXPOSICIONES TEMPORALES Y PERMANENTESGRANDES ACTOS DE INAUGURACIÓN Y CLAUSURA ACTOS DE REPRESENTACIÓN DIARIA INSTALACIONES EFÍMERAS Y PERMANENTES ESPECIALISTAS Y ESCENASCENTROS DE INTERPRETACIÓN PARQUES TEMÁTICOS FRANQUICIAS

HOTELES Y RESORTS

SPAS

MuseumsTemporary and permanent expositionsGrand opening and closing ceremonies Daily performances Temporary and permanent installations Stunt and stage showsInterpretation centres Theme parksFranchises Hotels and resorts SPASCommercial and leisure centresZoosTV programs Large format projections Corporate and institutional videosFilms and documentariesConventions for CEOS

PresentationsConference meetings for clients Congresses Shareholder meetings Corporate reunions Trade shows StandsPavilions Expositive spacesSports events

CENTROS COMERCIALES Y DE OCIO ZOOLÓGICOSPROGRAMAS DE TV PROYECCIONES DE GRAN FORMATO VÍDEOS CORPORATIVOS E INSTITUCIONALES PELÍCULAS Y DOCUMENTALESCONVENCIONES DE DIRECTIVOS PRESENTACIONESCONFERENCIAS A CLIENTES CONGRESOS JUNTAS DE ACCIONISTAS REUNIONES CORPORATIVAS FERIAS STANDSPABELLONES ESPACIOS EXPOSITIVOS EVENTOS DEPORTIVOS

MUSEOS

EXPOSICIONES

MUSEUMS

EXHIBITIONS

Diseño y Ejecución de Museos y Exposiciones.

Design and Execution of Museums and Expositions.

Museo del Ejército. ToledoArmy Museum. Toledo

Exposición temporal Tierras del Olivo. Jaén

Temporary Exhibition Land of the Olives. Jaen

Exposición temporal VI Centenario del Canciller de Ayala. Vitoria Gasteiz. Álava

Temporary Exhibition 6th Centenary of Chancellor of Ayala. Vitoria Gasteiz. Alava

Museo Arqueológico de Alicante. MARQ Premio al Mejor Museo Europeo del año 2004

Archaeological Museum of Alicante. MARQ. Best European Museum Award 2004

Exposición permanente Centro Cultural CajaGranada. Granada

Permanent Exhibition Cultural Centre CajaGranada. Granada

Museo Nacional de Arqueología Subacuática. ARQUA. Cartagena

National Museum of Underwater Archaeology. ARQUA. Cartagena

Exposición temporal “De Bizancio a Estambul: Un puerto para dos continentes”. Grand Palais de París

Temporary Exhibition “From Byzantium to Istanbul: One port for two continents”. Grand Palais of Paris

ESPECTÁCULOS

SHOWS

Diseño y Realización de Espectáculos de Gran Formato.

Design and Production of Large Format Entertainment.

GRANDES ACTOS DE INAUGURACIÓN Y CLAUSURA Grand open ing and c los ing ce remon ies

ACTOS DE REPRESENTACIÓN DIARIA Daily performances

INSTALACIONES EFÍMERAS Y PERMANENTES Temporary and permanent installations

ESPECIALISTAS Y ESCENAS Stunt and stage shows

Apóstolo 2002. Santiago de Compostela

El Lago Misterioso. Parque Isla Mágica. Sevilla

The Mysterious Lake. Isla Mágica Theme Park. Seville

V Centenario de la Universidad de Sevilla 2005

5th Centenary of the University of Seville 2005

Gira Playing For Change en España 2009. Madrid y Sevilla

Playing For Change Spanish Tour 2009. Madrid and Seville

Centenario del Real Madrid F.C 2002. Madrid

Real Madrid F.C. centenary 2002. Madrid

Diseño, desarrollo de proyectos y ejecución de Decoración

Escenográfica y Temática.

Design, Project Development and Execution for Scenographic and

Thematic Decor.

TEMATIZACIÓN

ESCENOGRAFÍA

THEMING

SCENOGRAPHY

CENTROS DE INTERPRETACIÓN In te rp re ta t ion cen t res PARQUES TEMÁTICOS Theme parks

FRANQUICIAS Franch i ses HOTELES Y RESORTS Hote l s and reso r t s SPAS

CENTROS COMERCIALES Y DE OCIO Commerc ia l and le i su re cen t res ZOOLÓGICOS Zoos

Warner Bros Park. Madrid

Terra Mítica Benidorm. Alicante

Centro Comercial Islazul. Madrid

Islazul Shopping Mall. Madrid

Ecoparque de La Rioja. LogroñoLa Rioja Ecopark. Logroño

Diseño, Realización yProducción de Audiovisuales.

Design and Production of Audiovisuals.

AUDIOVISUALES

AUDIOVISUALS PROGRAMAS DE TV TV p rograms PROYECCIONES DE GRAN FORMATO Large fo rmat p ro jec t ions

V ÍDEOS CORPORAT IVOS E INST ITUCIONALES Corpora te and ins t i t u t iona l v ideos

PEL ÍCULAS Y DOCUMENTALES Fi lms and documen ta r ie s

Proyecciones en Exposición temporal “Ibn Jaldún. El Mediterráneo en el siglo XIV” 2006. Sevilla

Projections in temporary Exhibition “Ibn Jaldún. The Mediterranean in the 14th Century” 2006. Seville

Producción de la película Flamenco Flamenco de Carlos Saura. Sevilla

Film production of Flamenco Flamenco by Carlos Saura. Seville

Inauguración del nuevo Palacio de Congresos de FIBES 2011. Sevilla Opening day of the new Convention Center FIBES 2011. Seville

Evento Kick Off UNE Vodafone 2011. Zaragoza Kick Off UNE Vodafone event 2011. Zaragoza

Visitas Guiadas en Bodegas Viña Mayor. ValladolidGuided tours in Viña Mayor Winery. Valladolid

“El alma de Córdoba”. Visitas Guiadas Nocturnas en la Mezquita Catedral de Córdoba

“The soul of Cordoba”. Evening Guided Tours to the Cathedral Mosque of Cordoba

Audiovisuales Egipto

Sound and Light ShowSerie de 4 capítulos / 4-part series

Egipto Mágico. Crónicas desde la EternidadDocumental de 45’ de duración

Magic Egypt. Chronicles from Eternity.Documentary of 45’ duration

Audiovisuals of Egypt

Diseño, Planificación yOrganización de Eventos.

Design, Planning and Organization of Events.

EVENTOSFERIAS

STANDSCONGRESOS

EVENTSTRADE SHOWS

STANDSCONGRESSES

CONVENCIONES DE D IRECT IVOS Conven t ions fo r CEOS PRESENTACIONES Presen ta t ions

CONFERENCIAS A CL IENTES Confe rence mee t ings fo r c l i en t s CONGRESOS Congresses

JUNTAS DE ACCIONISTAS Shareho lde r mee t ings REUNIONES CORPORAT IVAS Corpora te reun ions

FER IAS Trade shows STANDS S tands

Junta General de Accionistas 2008 Acciona. Madrid

Acciona Shareholder Meeting 2008. Madrid

Junta General de Accionistas 2009 Acciona. Madrid

Acciona Shareholder Meeting 2009. Madrid

Junta General de Accionistas 2008 Endesa. Madrid Endesa Shareholder Meeting 2008. Madrid

Conferencia Anual de Inversores 2011 Bestinver. Barcelona Bestinver Annual Inversors Conference 2011. Barcelona

XV Future Trends Forum Meeting Fundación de la Innovación Bankinter 2010. Madrid15th Future Trends Forum Meeting of the Bankinter Foundation of Innovation 2010. Madrid

Acto de Entrega de Premios Fundación José Entrecanales Ibarra 2011. Madrid Ceremony of Jose Entrecanales Ibarra Foundation Awards 2011. Madrid

Fiesta Corporativa 2007 Endesa. MadridEndesa Corporative Reunion 2007. Madrid

Fiesta Corporativa 2008 Endesa. MadridEndesa Corporative Reunion 2008. Madrid

Stand Acciona Energía. Windpower 2006. ZaragozaAcciona Energy stand. Windpower Fair 2006. Zaragoza

Stand Acciona Trasmediterránea. Fitur 2007. MadridAcciona Trasmediterránea stand. Fitur Fair 2007.Madrid

Evento Vodafone Move 2010 en siete ciudades españolas Vodafone Move 2010 event in seven different spanish cities

Día de la Fiesta Nacional 12 de octubre 2010. Ministerio de Defensa. Madrid National Spanish Day 12 of October 2010. Ministry of Defence. Madridww

Instalación de Acciona en la Cumbre del Cambio Climático 2009. CopenhagueAcciona Instalation. Climate Change Conference 2009. Copenhagen

EVENTOSINTERNACIONALES

INTERNATIONALEVENTS

Diseño, Producción, Construcción, Montaje, Operación, Mantenimiento y Desmontaje de Eventos Internacionales.

Design, Production, Construction, Assembly, Operation, Maintenance and Dismountling of International Events.

PABELLONES Pavilions ESPACIOS EXPOSIT IVOS Expositive spaces

EVENTOS DEPORT IVOS Sports events GRANDES ACTOS DE INAUGURACIÓN Y CLAUSURA

Grand opening and closing ceremonies ACTOS DE REPRESENTACIÓN DIAR IA Daily performances

Pabellón de Arabia Saudí. Expo Shangai 2010

Saudi Arabian Pavilion. Expo Shanghai 2010

Audiovisuales en Pabellón de Aragón. Expo Zaragoza 2008Audiovisuals in Aragon Pavilion. Expo Zaragoza 2008

Pabellón de Aragón. Expo Zaragoza 2008

Aragon Pavilion. Expo Zaragoza 2008

Pabellón de Acciona. Expo Zaragoza 2008Acciona Pavilion. Expo Zaragoza 2008

Sala Interactiva en Pabellón de Acciona. Expo Zaragoza 2008

Interactive Hall in Acciona Pavilion. Expo Zaragoza 2008

Pabellón de Rusia. Expo Zaragoza 2008Russia Pavilion. Expo Zaragoza 2008

Pabellón de Omán. Expo Zaragoza 2008Oman Pavilion. Expo Zaragoza 2008

Pabellón de Turquía. Expo Aichi 2005. JapónTurkey Pavilion. Expo Aichi 2005. Japan

Sueños de unas Noches de Verano. Forum de las Culturas 2004. BarcelonaDreams on a Summer Nights. Forum of Cultures 2004. Barcelona

El Gigante de los 7 Mares. Forum de las Culturas 2004. BarcelonaThe Gigant of the 7 Seas. Forum of Cultures 2004. Barcelona

Imago. Expo Suiza 2002. Yverdon-les-BainsImago. Expo Switzerland 2002. Yverdon-les-Bains

Sevilla Festival de Cine Europeo 2009

Seville European Film Festival 2009

México

Japón

Grecia

Egipto

EEUU Turquía

ReinoUnido

FranciaAlemania

DinamarcaCanadá

China

Marruecos

PortugalEspaña

Túnez

ItaliaSuiza

Brasil

Argentina

Proyectos de GPD en el Mundo. GPD Projects around the World

PREMIOSINTERNACIONALES

INTERNATIONALAWARDS

P R E M I O S I N T E R N A C I O N A L E S I N T E R N A T I O N A L A W A R D S

Pabellón de Rusia. Expo Zaragoza 2008. España. 2º Premio en la categoría B - Pabellones entre 500-750 m2. Russia Pavilion. Expo Zaragoza 2008. Spain. 2nd Prize: Pavilions between 500-750 m2 category.

P R E M I O S I N T E R N A C I O N A L E S I N T E R N A T I O N A L A W A R D S

Pabellón de Acciona. 1º Premio en la categoría de Pabellones No Oficiales. Distinción Medalla de Oro del BIE - Oficina Internacional de Exposiciones.Acciona Pavilion. Expo Zaragoza 2008. Spain. 1st Prize: No Official Pavilions Category. Gold Award of BIE - Bureau International des Expositions.

P R E M I O S I N T E R N A C I O N A L E S I N T E R N A T I O N A L A W A R D S

Pabellón de Omán. 1º Premio en la categoría C - Pabellones de menos de 500 m2. Oman Pavilion. Expo Zaragoza 2008. Spain. 1st Prize: Pavilions of less than 500 m2 category.

P R E M I O S I N T E R N A C I O N A L E S I N T E R N A T I O N A L A W A R D S

Stand Acciona Trasmediterránea. Fitur 2007. Madrid. Premio al Mejor Stand Corporativo.Acciona Trasmediterránea stand. Fitur 2007. Madrid. Best Corporate Stand Award.

P R E M I O S I N T E R N A C I O N A L E S I N T E R N A T I O N A L A W A R D S

Pabellón de Turquía. Expo Aichi 2005. Nogoya. Japón. Premio de Oro “Nature´s Wisdom Award” al Mejor Pabellón en su categoría. Turkey Pavilion. Expo Aichi 2005. Nagoya. Japan. “Nature´s Wisdom Award” - Best Pavilion.

P R E M I O S I N T E R N A C I O N A L E S I N T E R N A T I O N A L A W A R D S

Museo Arqueológico de Alicante. Premio al Mejor Museo Europeo del año 2004.Archaeological Museum of Alicante. Best European Museum Award 2004.

P R E M I O S I N T E R N A C I O N A L E S I N T E R N A T I O N A L A W A R D S

Pabellón de Andalucía. Fitur 2002. Madrid. Premio al Mejor Stand.Andalusia Pavilion. Fitur 2002. Madrid. Best Stand Award.

P R E M I O S I N T E R N A C I O N A L E S I N T E R N A T I O N A L A W A R D S

Pabellón de Arabia Saudí. Expo Shangai 2010. Premio de Diseño de la Comunicación, 2011. Premio “Red Dot” de Diseño de la Comunicación, 2010. Medalla de Oro al Mejor Pabellón 2010 otorgado por la Oficina Internacional de Exposiciones. Saudi Arabian Pavilion. Expo Shanghai 2010. IF Communication Design Award, 2011. Red Dot Design Award: Communication Design, 2010. Bureau International de Expositions: Gold Medal for Best Pavilion 2010.

R E C O N O C I M I E N T O S D I S T I N G U I S H E D T R A J E C T O R Y

PREMIO A LA MEJOR EMPRESA DE SERVICIOS AUXILIARES. Otorgado por OPC España, Federación Española de EmpresasOrganizadoras Profesionales de Congresos.

BEST AUXILIARY SERVICES COMPANY AWARD. Given by OPC Spain, Spanish Federation of Professional Congress Organizing Companies.

Patrono – Fundador / Founder Member:FUNDACIÓN BIENAL INTERNACIONAL DE ARTE CONTEMPORÁNEO DE SEVILLA (BIACS)

Socio Colaborador / Contributor Member:ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE MUSEÓLOGOS (AEM)

ASOCIACIÓN PROFESIONAL DE MUSEÓLOGOS DE ESPAÑA (APME)

CONFEDERACIÓN ESPAÑOLA DE HOTELES Y ALOJAMIENTOS TURÍSTICOS (CEHAT)

FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE ASOCIACIONES DE EMPRESAS ORGANIZADORAS PROFESIONALES DE CONGRESOS (OPC)

Miembro / Member:INTERNATIONAL ASSOCIATION OF AMUSEMENT PARKS AND ATRACTIONS (IAAPA)

MUSEUMS ASSOCIATION

EUROPEAN COLLABORATIVE FOR SCIENCE, INDUSTRY & TECHNOLOGY EXHIBITIONS (ECSITE)

ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE CENTROS COMERCIALES (AECC)

PARTICIPACIÓN DE GPD EN ASOCIACIONES Y FUNDACIONESGPD COLLABORATIONS

O F I C I N A S O F F I C E S

SevillaAv. de la Borbolla, 5741013, Sevilla (España)T +34 955 46 40 00F +34 955 46 40 [email protected]

Luis Fuentes Bejarano, 60, 1ª Plta.41020, Sevilla (España)T +34 955 46 41 00F +34 955 46 41 [email protected]

MadridAv. del Partenón, 10, 1ª Plta.Campo de las Naciones28042, Madrid (España)T +34 917 21 27 60 F +34 917 21 27 [email protected]

www.gpdsa.es