mts00185 ts-41 ts-31-mit gs k - eco schulte · ts-31-11 -6 en 2 mm 750 850 + 3 1 0 3 950 3 3...

4
350 40 4 5 6 SG/CS/VF 180°-0° 2 7 9 10 11 12 5 6 4 9 10 2 1 ca. 10° 100 GS K Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben. Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory. Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l'humidité de l'air. Seules les côtes mentio- nées doivent être respectées. 160 X1 X2 750 mm 1100 mm EN 1-4 8 EN 3 > 750 mm 950 mm EN 1-3 SK/CF/FF X2 X1 10°-0° ES/LS/CF 10°-0° ES/LS/CF 8 X1 X2 EN 3 > 750 mm 1100 mm EN 1-4 750 mm 950 mm EN 1-3 X1 X2 SK/CF/FF TS-31 B TS-41 B ca. 10° 39+1 16+1 16 16 12 42+1 Alésage pour platine de montage Drillings for mounting plate Bohrungen für Montageplatte Alésage pour montage direct Bohrungen für Direktmontage Drillings for direct mounting 2,5 4,2 (M5) 1 1 max. 30 max. 11 Bandseite Normalmontage pull side Standard mounting Montage normal côté paumelles Bandgegenseite Kopfmontage push side Head mounting Montage inverse côté opposé paumelles B1 B2 DIN links / left / gauche Türstopper setzen - Place door stopper - Placer butoir de porte 142+/-1 7 105°-0° SG/CS/VF 2 SG Schließgeschwindigkeit SK Schließkraft ES Endschlag CS Closing speed VF Vitesse de fermeture LS Latching speed CF Coup final CF Closing force FF Force de fermeture Abkürzungen Abbreviations Abréviations 2 1 2 3 SG Schließgeschwindigkeit SK Schließkraft ES Endschlag CS Closing speed VF Vitesse de fermeture LS Latching speed CF Coup final CF Closing force FF Force de fermeture Abkürzungen Abbreviations Abréviations 1 3 2 1 2 3 1 3 65+1 2 max. 3,5mm 2 max. 3,5mm Montageplatte gemäß DIN EN 1154 Mounting plate according to DIN EN 1154 Platine de montage selon DIN EN 1154 optional + + 3 1 3 TS-31 EN mm + + 3 1 4 TS-41 EN mm Montageplatte gemäß DIN EN 1154 Mounting plate according to DIN EN 1154 Platine de montage selon DIN EN 1154 optional, as option, en option optional, as option, en option 1 2 1 1 GS K GS K B1 B2 54+/-1 73+/-1 Montageplatte Mounting plate Platine de montage 1-3 8 0432-CPR-00099-09 TS-31 113 4 EN1154:1996 + A1:2002 +AC:2006 2017 1 + TS-31 -6 -11 EN 2 850 750 + 3 1 3 0 3 950 3 3 Montageplatte Mounting plate Platine de montage optional + + 3 1 3 TS-31 EN mm + + 3 1 4 TS-41 EN mm 1-3 8 0432-CPR-00099-09 TS-31 113 4 EN1154:1996 + A1:2002 + AC:2006 2017 1 + TS-31 -6 -11 EN 2 850 750 + 3 1 3 0 3 950 optional, as option, en option Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances optional, as option, en option Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly! Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le poseur à l’exploitant après montage. Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben! Umdrehungen Rotations Max. Türbreite Max. door width Largeur de porte max. Rotations Türschließergröße Door closer size Force de ferme porte ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89 D-58706 Menden 1-3 3 1 1 4 8 1-4 3 1 1 4 8 3 950 mm 4 1100 mm 1 750 mm 2 850 mm 0 +5 -4 Umdrehungen Rotations Max. Türbreite Max. door width Largeur de porte max. Rotations Türschließergröße Door closer size Force de ferme porte -7 3 950 mm 0 2 850 mm -6 1 750 mm -11 EN 1-3 TS-31 EN 1-4 TS-41 17 0432-CPR-00099-09 EN 1154:1996+A1:2002 / AC:2006 TS-41 K TS-31 K EN 1-4 EN 1-3 2 © ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / TS-41/31 B/G / MTS00185 / 339201983 / Index: p ECO Schulte GmbH & Co. KG • Iserlohner Landstraße 89 • D-58706 Menden • Tel. +49 23 73 / 92 76 - 0 • FAX +49 23 73 / 92 76 - 40 • [email protected] • www.eco-schulte.de

Upload: others

Post on 21-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MTS00185 TS-41 TS-31-mit GS K - ECO Schulte · TS-31-11 -6 EN 2 mm 750 850 + 3 1 0 3 950 3 3 Montageplatte Mounting plate Platine de montage optional + + 3 1 3 TS-31 EN mm + + 3 1

350

40

4

5 6

SG/CS/VF

180°-0°

2

7

9 10

11 12

5 6

4

9 10

2

1

ca. 10°

100

GS KPapierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben.Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory.Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l'humidité de l'air. Seules les côtes mentio-nées doivent être respectées.

160

X1 X2

750 mm 1100 mmEN 1-4

8

EN 3 >750 mm 950 mmEN 1-3

SK/CF/FF

X2

X1

10°-0°

ES/LS/CF

10°-0°

ES/LS/CF

8

X1 X2EN 3 >

750 mm 1100 mmEN 1-4

750 mm 950 mmEN 1-3

X1

X2

SK/CF/FF

TS-31 BTS-41 B

ca. 10°

39+1

16+1

1616

12

42+1

Alésage pour platine de montage Drillings for mounting plate Bohrungen für Montageplatte

Alésage pour montage direct

Bohrungen für DirektmontageDrillings for direct mounting

2,5

4,2 (M5)

1

1

max. 30

max. 11

Bandseite Normalmontage

pull side Standard mounting

Montage normal côté paumelles

Bandgegenseite Kopfmontage

push side Head mounting

Montage inverse côté

opposé paumelles

B1

B2

DIN links / left / gauche

Türstopper setzen - Place door stopper - Placer butoir de porte

142+/-1

7

105°-0°

SG/CS/VF

2

SGSchließgeschwindigkeit

SKSchließkraft

ESEndschlag

CSClosing speed

VFVitesse de fermeture

LSLatching speed

CFCoup final

CFClosing force

FFForce de fermeture

Abkürzungen Abbreviations Abréviations

2

1

23

SGSchließgeschwindigkeit

SKSchließkraft

ESEndschlag

CSClosing speed

VFVitesse de fermeture

LSLatching speed

CFCoup final

CFClosing force

FFForce de fermeture

Abkürzungen Abbreviations Abréviations

1

3

2

1

23

1

3

65+1

2

max.3,5mm

2

max.3,5mm

Montageplatte gemäß DIN EN 1154Mounting plate according to DIN EN 1154Platine de montage selon DIN EN 1154

optional

+

+

3

13

TS

-31

EN

mm

+

+

3

14

TS

-41

EN

mm

Montageplatte gemäß DIN EN 1154Mounting plate according to DIN EN 1154Platine de montage selon DIN EN 1154

optional, as option, en option

optional, as option, en option

1

2

1

1

GS K

GS K

B1

B2

54+/-1

73+/-1

MontageplatteMounting platePlatine de montage

1-3

8

0432

-CPR

-000

99-0

9

TS-3

1 11

34EN

1154

:199

6 +

A1:2

002

+AC:

2006

2017

1

+

TS

-31 -6-11

EN 2

mm

850

750

+

3

13

03

950

3

3

Montageplatte

Mounting plate

Platine de montage

optional

+

+

3

13

TS

-31

EN

mm

+

+

3

14

TS

-41

EN

mm

1-38

0432-CPR-00099-09

TS-311

13

4 EN1154:1996 + A1:2002 + AC:2006

2017

1

+

TS

-31

-6

-11

EN2

mm

850

750

+

3

13

03

950

optional, as option, en option

Leis

tung

serk

läru

ng

nach

Ve

rord

nung

(E

U)

Nr.

30

5/20

11

find

en

Sie

un

ter

http

://w

ww

.eco

-sch

ulte

.de/

leis

tung

serk

laer

unge

nD

ecla

ratio

n of

pe

rfor

man

ce

acco

rdin

g to

R

egul

atio

n (E

U)

No

305/

2011

se

e ht

tp://

ww

w.e

co-s

chul

te.d

e/de

clar

atio

nofp

erfo

rman

ceD

écla

ratio

n de

s pe

rfor

man

ces

conf

orm

émen

t au

règ

lem

ent

(UE

) N°

305/

2011

voi

r ht

tp://

ww

w.e

co-s

chul

te.d

e/de

clar

atio

ndes

perf

orm

ance

s

optional, as option, en option

Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case ofnon-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!

Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du personnelqualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le poseurà l’exploitant après montage.

Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteurnach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!

UmdrehungenRotations

Max. TürbreiteMax. door width

Largeur de porte max. Rotations

TürschließergrößeDoor closer size

Force de ferme porteECO Schulte GmbH & Co. KGIserlohner Landstraße 89D-58706 Menden

1-3 31 14 8

1-4 31 14 83 950 mm

4 1100 mm

1 750 mm

2 850 mm

0

+5

-4

UmdrehungenRotations

Max. TürbreiteMax. door widthLargeur de porte max. Rotations

TürschließergrößeDoor closer size

Force de ferme porte-7

3 950 mm 0

2 850 mm -6

1 750 mm -11

EN 1-3TS-31

EN 1-4TS-41

17

0432-CPR-00099-09 EN 1154:1996+A1:2002 /AC:2006TS-41 K

TS-31 K EN 1-4

EN 1-3

2

© E

CO

Sch

ulte

Gm

bH &

Co.

KG

/ Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n! /

TS-4

1/31

B/G

/ M

TS00

185

/ 339

2019

83 /

Inde

x: p

ECO Schulte GmbH & Co. KG • Iserlohner Landstraße 89 • D-58706 Menden • Tel. +49 23 73 / 92 76 - 0 • FAX +49 23 73 / 92 76 - 40 • [email protected] • www.eco-schulte.de

Page 2: MTS00185 TS-41 TS-31-mit GS K - ECO Schulte · TS-31-11 -6 EN 2 mm 750 850 + 3 1 0 3 950 3 3 Montageplatte Mounting plate Platine de montage optional + + 3 1 3 TS-31 EN mm + + 3 1

350

5 61

4

40

10°-0°

ES/LS/CF

9 10

11 12

1

4

5 6

105°-0°

SG/CS/VF

2

7

2

1

9 10

160

Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben.Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory.Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l'humidité de l'air. Seules les côtes mentio-nées doivent être respectées.

8

X1 X2EN 3 >

750 mm 1100 mmEN 1-4

750 mm 950 mmEN 1-3

SK/CF/FF

X2

X1

10°-0°

ES/LS/CF

8

X1 X2EN 3 >

750 mm 1100 mmEN 1-4

750 mm 950 mmEN 1-3

X2

X1

SK/CF/FF

SGSchließgeschwindigkeit

SKSchließkraft

ESEndschlag

CSClosing speed

VFVitesse de fermeture

LSLatching speed

CFCoup final

CFClosing force

FFForce de fermeture

Abkürzungen Abbreviations Abréviations

GS K

GS K

GS K

ca. 10°

TS-31 BTS-41 B

B4

39+1

16+1

B3

SGSchließgeschwindigkeit

SKSchließkraft

ESEndschlag

CSClosing speed

VFVitesse de fermeture

LSLatching speed

CFCoup final

CFClosing force

FFForce de fermeture

Abkürzungen Abbreviations Abréviations

1616

12

42+1

Alésage pour platine de montage Drillings for mounting plate Bohrungen für Montageplatte

Alésage pour montage direct

Bohrungen für DirektmontageDrillings for direct mounting

2,5

4,2 (M5)

54+/-1

73+/-1

max. 30

max. 11

Bandseite Normalmontage

pull side Standard mounting

Montage normal côté paumelles

Bandgegenseite Kopfmontage

push side Head mounting

Montage inverse côté

opposé paumelles

B3

B4

DIN rechts / right / droite100

1

1

Türstopper setzen - Place door stopper - Placer butoir de porte

142+/-1

7

SG/CS/VF

180°-0°

2

21

ca. 10°

1

21

32

1

23

65+1

2

max.3,5mm

2

max.3,5mm

3

Montageplatte

Mounting plate

Platine de montage

Montageplatte gemäß DIN EN 1154Mounting plate according to DIN EN 1154Platine de montage selon DIN EN 1154

optional

3

MontageplatteMounting platePlatine de montage

Montageplatte gemäß DIN EN 1154Mounting plate according to DIN EN 1154Platine de montage selon DIN EN 1154

optional

+

+

3

13

TS

-31

EN

mm

+

+

3

14

TS

-41

EN

mm

1-38

0432-CPR-00099-09

TS-311

13

4 EN1154:1996 + A1:2002 + AC:2006

2017

1

+

TS

-31

-6

-11

EN2

mm

850

750

+

3

13

03

950

+

+

3

13

TS

-31

EN

mm

+

+

3

14

TS

-41

EN

mm

1-3

8

0432

-CPR

-000

99-0

9

TS-3

1 11

34EN

1154

:1996

+ A1

:2002

+ AC

:2006

2017

1

+

TS

-31 -6-11

EN 2

mm

850

750

+

3

13

03

950

optional, as option, en option

optional, as option, en option

optional, as option, en option

Leis

tung

serk

läru

ng

nach

Ve

rord

nung

(E

U)

Nr.

30

5/20

11

find

en

Sie

un

ter

http

://w

ww

.eco

-sch

ulte

.de/

leis

tung

serk

laer

unge

nD

ecla

ratio

n of

pe

rfor

man

ce

acco

rdin

g to

R

egul

atio

n (E

U)

No

305/

2011

se

e ht

tp://

ww

w.e

co-s

chul

te.d

e/de

clar

atio

nofp

erfo

rman

ceD

écla

ratio

n de

s pe

rfor

man

ces

conf

orm

émen

t au

règ

lem

ent

(UE

) N°

305/

2011

voi

r ht

tp://

ww

w.e

co-s

chul

te.d

e/de

clar

atio

ndes

perf

orm

ance

s

optional, as option, en option

Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case ofnon-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!

Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du personnelqualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le poseurà l’exploitant après montage.

Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteurnach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!

UmdrehungenRotations

Max. TürbreiteMax. door width

Largeur de porte max. Rotations

TürschließergrößeDoor closer size

Force de ferme porteECO Schulte GmbH & Co. KGIserlohner Landstraße 89D-58706 Menden

1-3 31 14 8

1-4 31 14 83 950 mm

4 1100 mm

1 750 mm

2 850 mm

0

+5

-4

UmdrehungenRotations

Max. TürbreiteMax. door widthLargeur de porte max. Rotations

TürschließergrößeDoor closer size

Force de ferme porte-7

3 950 mm 0

2 850 mm -6

1 750 mm -11

EN 1-3TS-31

EN 1-4TS-41

17

0432-CPR-00099-09 EN 1154:1996+A1:2002 /AC:2006TS-41 K

TS-31 K EN 1-4

EN 1-3

ECO Schulte GmbH & Co. KG • Iserlohner Landstraße 89 • D-58706 Menden • Tel. +49 23 73 / 92 76 - 0 • FAX +49 23 73 / 92 76 - 40 • [email protected] • www.eco-schulte.de

© E

CO

Sch

ulte

Gm

bH &

Co.

KG

/ Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n! /

TS-4

1/31

B/G

/ M

TS00

185

/ 339

2019

83 /

Inde

x: p

Page 3: MTS00185 TS-41 TS-31-mit GS K - ECO Schulte · TS-31-11 -6 EN 2 mm 750 850 + 3 1 0 3 950 3 3 Montageplatte Mounting plate Platine de montage optional + + 3 1 3 TS-31 EN mm + + 3 1

ES/LS/CF

115°-0°

SG/CS/VF

2

7

101

2

5

1 5 6

1

2

9

ES/LS/CF

10

1

11 12

10°-0°

3

1

3

6 9

40

100160

TS-31 GTS-41 G

GS K 9-1

350

Lochgruppe für Montage BandgegenseiteDrillings for mounting pull sideAlésage de montage côté opposé aux paumelles

16

GS K

Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben.Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory.Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l'humidité de l'air. Seules les côtes mentio-nées doivent être respectées.

1

SGSchließgeschwindigkeit

SKSchließkraft

ESEndschlag

CSClosing speed

VFVitesse de fermeture

LSLatching speed

CFCoup final

CFClosing force

FFForce de fermeture

Abkürzungen Abbreviations Abréviations

8

X1 X2

750 mm 1100 mmEN 1-4

EN 3 >750 mm 950 mmEN 1-3

SK/CF/FF

X2

X1

G1

GS K

G21

2

2SG

Schließgeschwindigkeit

SKSchließkraft

ESEndschlag

CSClosing speed

VFVitesse de fermeture

LSLatching speed

CFCoup final

CFClosing force

FFForce de fermeture

Abkürzungen Abbreviations Abréviations

8

X1 X2

750 mm 1100 mmEN 1-4

EN 3 >750 mm 950 mmEN 1-3

X2

X1

SK/CF/FF

10°-0°

1612

Alésage pour platine de montage Drillings for mounting plate Bohrungen für Montageplatte

Alésage pour montage direct

Bohrungen für DirektmontageDrillings for direct mounting

2,5

4,2 (M5)

G2

G1

1

1

2

DIN rechts / right / droite

Türstopper setzen - Place door stopper - Placer butoir de porte

max. 3

Bandgegenseite Normalmontage

push side Standard mounting

Montage normal côté

opposé paumelles

Bandseite Kopfmontage

pull side Head mounting

Montage inverse côté paumelles

max. 30

G1

G2

54+/-1

73+/-1

85+/-1

142+/-1

7

SG/CS/VF

180°-0°

2

G1

G2

3

3

1

2

2

3

2

322

39+1

65+1350

2

max.3,5mm

2

max.3,5mm

4

MontageplatteMounting platePlatine de montage

Montageplatte gemäß DIN EN 1154Mounting plate according to DIN EN 1154Platine de montage selon DIN EN 1154

optional

4

Montageplatte

Mounting plate

Platine de montage

Montageplatte gemäß DIN EN 1154Mounting plate according to DIN EN 1154Platine de montage selon DIN EN 1154

optional

1

+

TS

-31

G -6-11

EN 2

mm

850

750

+

3

13

03

950

+

+

3

13

TS

-31

G

EN

mm

+

+

3

14

TS

-41

G

EN

mm

1

+

TS

-31 G

-6

-11

EN2

mm

850

750

+

3

13

03

950

+

+

3

13

TS

-31 G

EN

mm

+

+

3

14

TS

-41 G

EN

mm

optional, as option, en option

optional, as option, en option

optional, as option, en option

Leis

tung

serk

läru

ng

nach

Ve

rord

nung

(E

U)

Nr.

30

5/20

11

find

en

Sie

un

ter

http

://w

ww

.eco

-sch

ulte

.de/

leis

tung

serk

laer

unge

nD

ecla

ratio

n of

pe

rfor

man

ce

acco

rdin

g to

R

egul

atio

n (E

U)

No

305/

2011

se

e ht

tp://

ww

w.e

co-s

chul

te.d

e/de

clar

atio

nofp

erfo

rman

ceD

écla

ratio

n de

s pe

rfor

man

ces

conf

orm

émen

t au

règ

lem

ent

(UE

) N°

305/

2011

voi

r ht

tp://

ww

w.e

co-s

chul

te.d

e/de

clar

atio

ndes

perf

orm

ance

s

optional, as option, en option

Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case ofnon-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!

Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du personnelqualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le poseurà l’exploitant après montage.

Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteurnach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!

UmdrehungenRotations

Max. TürbreiteMax. door width

Largeur de porte max. Rotations

TürschließergrößeDoor closer size

Force de ferme porteECO Schulte GmbH & Co. KGIserlohner Landstraße 89D-58706 Menden

1-3 31 14 8

1-4 31 14 83 950 mm

4 1100 mm

1 750 mm

2 850 mm

0

+5

-4

UmdrehungenRotations

Max. TürbreiteMax. door widthLargeur de porte max. Rotations

TürschließergrößeDoor closer size

Force de ferme porte-7

3 950 mm 0

2 850 mm -6

1 750 mm -11

EN 1-3TS-31

EN 1-4TS-41

17

0432-CPR-00099-09 EN 1154:1996+A1:2002 /AC:2006TS-41 K

TS-31 K EN 1-4

EN 1-3

ECO Schulte GmbH & Co. KG • Iserlohner Landstraße 89 • D-58706 Menden • Tel. +49 23 73 / 92 76 - 0 • FAX +49 23 73 / 92 76 - 40 • [email protected] • www.eco-schulte.de

© E

CO

Sch

ulte

Gm

bH &

Co.

KG

/ Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n! /

TS-4

1/31

B/G

/ M

TS00

185

/ 339

2019

83 /

Inde

x: p

Page 4: MTS00185 TS-41 TS-31-mit GS K - ECO Schulte · TS-31-11 -6 EN 2 mm 750 850 + 3 1 0 3 950 3 3 Montageplatte Mounting plate Platine de montage optional + + 3 1 3 TS-31 EN mm + + 3 1

5

1

6 9 10

3

1

5 6

SG/CS/VF

180°-0°

2

7

9

1

10

1211

3

1

2

100160

TS-31 GTS-41 G

GS K350

Lochgruppe für Montage BandgegenseiteDrillings for mounting pull side

Alésage de montage côté opposé aux paumelles

Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben.Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory.Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l'humidité de l'air. Seules les côtes mentio-nées doivent être respectées.9-

1

40

16

1

G3

GS K

3

3

1

2

SGSchließgeschwindigkeit

SKSchließkraft

ESEndschlag

CSClosing speed

VFVitesse de fermeture

LSLatching speed

CFCoup final

CFClosing force

FFForce de fermeture

Abkürzungen Abbreviations Abréviations

8

X1 X2

750 mm 1100 mmEN 1-4

EN 3 >750 mm 950 mmEN 1-3

SK/CF/FF

X2

X1

1

G4

GS K

2

1

2SG

Schließgeschwindigkeit

SKSchließkraft

ESEndschlag

CSClosing speed

VFVitesse de fermeture

LSLatching speed

CFCoup final

CFClosing force

FFForce de fermeture

Abkürzungen Abbreviations Abréviations

ES/LS/CF10°-0°

ES/LS/CF10°-0°

Alésage pour platine de montage Drillings for mounting plate Bohrungen für Montageplatte

Alésage pour montage direct

Bohrungen für DirektmontageDrillings for direct mounting

1612

2,5

4,2 (M5)

2

1

2

1

DIN links / left / gauche

Türstopper setzen - Place door stopper - Placer butoir de porte

max. 3

Bandgegenseite Normalmontage

push side Standard mounting

Montage normal côté

opposé paumelles

max. 30

G3

Bandseite Kopfmontage

pull side Head mounting

Montage inverse côté paumelles

G4

54+/-1

73+/-1

85+/-1

142+/-1

7

115°-0°

SG/CS/VF

2

G3 G3

G4G4

2

2

2

350

65+1

39+1

X1 X2

750 mm 1100 mmEN 1-4

EN 3 >750 mm 950 mmEN 1-3

X2

X1

SK/CF/FF

8

2

max.3,5mm

2

max.3,5mm

32

32

4 Montageplatte gemäß DIN EN 1154Mounting plate according to DIN EN 1154Platine de montage selon DIN EN 1154

optional

Montageplatte Mounting plate Platine de montage

4

Montageplatte

Mounting plate

Platine de montage

Montageplatte gemäß DIN EN 1154Mounting plate according to DIN EN 1154Platine de montage selon DIN EN 1154

optional

+

+

3

13

TS

-31 G

EN

mm

+

+

3

14

TS

-41 G

EN

mm

1

+

TS

-31 G

-6

-11

EN2

mm

850

750

+

3

13

03

950

1

+

TS

-31

G -6-11

EN 2

mm

850

750

+

3

13

03

950

+

+

3

13

TS

-31

G

EN

mm

+

+

3

14

TS

-41

G

EN

mm

optional, as option, en option

optional, as option, en option

optional, as option, en option

optional, as option, en option

Leis

tung

serk

läru

ng

nach

Ve

rord

nung

(E

U)

Nr.

30

5/20

11

find

en

Sie

un

ter

http

://w

ww

.eco

-sch

ulte

.de/

leis

tung

serk

laer

unge

nD

ecla

ratio

n of

pe

rfor

man

ce

acco

rdin

g to

R

egul

atio

n (E

U)

No

305/

2011

se

e ht

tp://

ww

w.e

co-s

chul

te.d

e/de

clar

atio

nofp

erfo

rman

ceD

écla

ratio

n de

s pe

rfor

man

ces

conf

orm

émen

t au

règ

lem

ent

(UE

) N°

305/

2011

voi

r ht

tp://

ww

w.e

co-s

chul

te.d

e/de

clar

atio

ndes

perf

orm

ance

s

Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case ofnon-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!

Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du personnelqualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le poseurà l’exploitant après montage.

Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteurnach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!

UmdrehungenRotations

Max. TürbreiteMax. door width

Largeur de porte max. Rotations

TürschließergrößeDoor closer size

Force de ferme porteECO Schulte GmbH & Co. KGIserlohner Landstraße 89D-58706 Menden

1-3 31 14 8

1-4 31 14 83 950 mm

4 1100 mm

1 750 mm

2 850 mm

0

+5

-4

UmdrehungenRotations

Max. TürbreiteMax. door widthLargeur de porte max. Rotations

TürschließergrößeDoor closer size

Force de ferme porte-7

3 950 mm 0

2 850 mm -6

1 750 mm -11

EN 1-3TS-31

EN 1-4TS-41

17

0432-CPR-00099-09 EN 1154:1996+A1:2002 /AC:2006TS-41 K

TS-31 K EN 1-4

EN 1-3

ECO Schulte GmbH & Co. KG • Iserlohner Landstraße 89 • D-58706 Menden • Tel. +49 23 73 / 92 76 - 0 • FAX +49 23 73 / 92 76 - 40 • [email protected] • www.eco-schulte.de

© E

CO

Sch

ulte

Gm

bH &

Co.

KG

/ Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n! /

TS-4

1/31

B/G

/ M

TS00

185

/ 339

2019

83 /

Inde

x: p