mta+guia+tratamiento+aire+comprimido

17
El aire ha de tratarse con amor y pureza. Soluciones para el aire, los resultados con los pies en el suelo. Air should be treated with love and purity. Solutions in the air, results with their feet on the ground. Corren aires nuevos en MTA, un grupo en continuo desarrollo que ha decidido adoptar un nuevo estilo corporativo. Un niño que sujeta un globo será la imagen que comunicará la filosofía de MTA. Niño y globo, dos símbolos que sintetizan perfectamente el concepto con el que el grupo quiere ser identificado. El niño, la voz de la verdad, expresa sus opiniones directa y sinceramente. El globo, un objeto que contiene la esencia de MTA: aire para ser refrigerado y acondicionado. La combinación de estos dos elementos representa la transparencia con la que MTA actúa en el mercado y satisface las necesidades de sus clientes. Fresh air at MTA, a group in continuous development that has decided to adopt a new corporate style. A child holding a balloon is to be the image that will communicate MTA’s company philosophy. Two symbolic images that perfectly synthesise the concept with which the group wants to be identified. The child, “voice of truth”, sincere and direct in expressing his opinions; the balloon, an object that holds within it the essence of MTA: air to be cooled, filtered, dried. Together, these elements represent the transparency with which MTA operates in the market and satisfies the needs of its customers. ® Cooling, drying and caring.

Upload: joapme

Post on 08-Nov-2014

282 views

Category:

Documents


11 download

TRANSCRIPT

Page 1: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

El aire ha de tratarse con amor y pureza.Soluciones para el aire, los resultados con los pies en el suelo.

Air should be treated with love and purity.Solutions in the air, results with their feet on the ground.

Corren aires nuevos en MTA, un grupo encontinuo desarrollo que ha decidido adoptarun nuevo estilo corporativo.Un niño que sujeta un globo será la imagenque comunicará la filosofía de MTA.Niño y globo, dos símbolos que sintetizanperfectamente el concepto con el que elgrupo quiere ser identificado.El niño, la voz de la verdad, expresa susopiniones directa y sinceramente. El globo, un objeto que contiene la esenciade MTA: aire para ser refrigerado yacondicionado.La combinación de estos dos elementosrepresenta la transparencia con la que MTAactúa en el mercado y satisface lasnecesidades de sus clientes.

Fresh air at MTA, a group in continuousdevelopment that has decided to adopta new corporate style.A child holding a balloon is to bethe image that will communicateMTA’s company philosophy.Two symbolic images that perfectlysynthesise the concept with which the groupwants to be identified.The child, “voice of truth”, sincereand direct in expressing his opinions;the balloon, an object that holdswithin it the essence of MTA:air to be cooled, filtered, dried.Together, these elements representthe transparency with which MTA operatesin the market and satisfies the needsof its customers.

®

Cooling, drying and caring.

Page 2: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

They were four young friends with a lot of energy and severalyears of working experience behind them who wantedsomething new to do. Above all, they had a winning idea: to create a company for the manufacture of industrialrefrigeration systems. After twenty years it is still the samefour friends who manage an Italian holding company withcommercial subsidiaries scattered worldwide, with a turnover(in Italy) of 45 million euros. Antonio Pengo, GiancarloMilani, Giuseppe Cassetta and Mario Mantegazza are thepartners in MTA (Macchine Trattamento Aria), a companyoperating in the field of compressed air treatment, industrialrefrigeration and air conditioning.

The strength of the group lies in its effective decision-makingcapacity and collaboration between founding partners andthe current management in the running of the company.As well as the normal commercial, technical and productionstructures, MTA is equipped with a design office, supportedby a research and development department, as well as acomputerised test centre. Innovative products, patents andthe best quality are brought together in the production.Particular attention is paid to product characteristics thatrelate to energy saving and the safeguarding of theenvironment.

Eran cuatro jóvenes amigos con gran energía y unaexperiencia laboral de varios años, que querían hacer algonuevo. Por encima de todo, tenían una idea brillante: crear una compañía dedicada a la fabricación de sistemas de refrigeración para uso industrial. Tras veinte años, todavíason los cuatro amigos los que dirigen una compañía holdingitaliana con filiales repartidas por todo el mundo, con unafacturación en Italia de 45 millones de euros. Antonio Pengo,Giancarlo Milani, Giuseppe Cassetta e Mario Mantegazzason los socios de MTA (Macchine Trattamento Aria), unacompañía que opera en el campo del tratamiento del airecomprimido, de la refrigeración industrial y de la climatización.La fuerza del grupo se asienta en su óptima capacidad dedecisión y en la colaboración entre los socios fundadores yla dirección actual.Además de las estructuras comerciales, técnicas y deproducción habituales, MTA posee una oficina de diseño,respaldada por un departamento de investigación ydesarrollo y por un centro de pruebas computerizado. La producción aúna productos innovadores, patentes ycalidad. Se presta una atención especial a las característicasdel producto en relación con el ahorro de energía y lapreservación del medio ambiente.

Para cumplir con los más altos estándares europeos einternacionales y U.S.A., MTA posee la certificación ISO9001 y aplica una política medioambiental acorde con elestándar de la ISO 14000. Más de un 70% de la producciónse exporta por todo el mundo. En los países más importantes como Francia, Alemania,Australia, España, Estados Unidos y China MTA se encuentrapresente con filiales de la que es parcial o totalmentepropietaria. Para el resto de países, MTA confía endistribuidores exclusivos. La compañía, cuyas oficinas se encuentran en Conselve (Pd),posee tres centros de producción con una superficie total de55.000 metros cuadrados, 20.000 de ellos cubiertos, así como 4.000 metros cuadrados de oficinas. En ellos trabajan más de 280 empleados.El principal objetivo de MTA ha sido siempre que el clientequede satisfecho, y es por ello que el lema de la compañíaCooling, drying and caring (Refrigerar, secar y cuidar alcliente), ha sido y sigue siendo, con la ayuda de los socioscomerciales, el motor de crecimiento de la compañía.

Oficinas Comerciales TribanoSales Dept Tribano

Un grupo en constante crecimiento

A group that continues to grow

Joint Ventures

MTA Deutschland GmbH

Love is in the air

NOVAIR-MTA S.A.

MTA France S.A.

MTA Australasia PTY.LTD

MTA (Shanghai) Co., Ltd.

Factoría de ConselveConselve Factory

To meet the highest European international and U.S.A.standards, MTA is ISO 9001 certified and operates anenvironmental policy in line with the ISO 14000 standard.More than 70% of production is exported worldwide. In themost important countries such as France, Germany, Australia,Spain, United States and China MTA is present with whollyowned subsidiary companies. For the others MTA relies onexclusive distributors. The company, with offices in Conselve (Pd), has 3 productionsites for a total area of 55,000 sq metres, of which 20,000 arecovered, as well as 4000 sq metres of offices. More than 280people are employed in total.

The objective of MTA has always been customer satisfaction,so much so that the company motto: “Cooling, drying andcaring” for the customer has been, and will continue to be,the watchword of the founding partners, who remain theengine of growth of the company.

Factoría de BagnoliBagnoli Factory

Page 3: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

Soluciones innovadoras

AREAS DE APLICACIÓN

Industria automovilísticaHospitalesProcesos de automatización industrialPlantas químicas Industria electrónica Industria alimentaría (elaboración de alimentos)Industria metalúrgica Tratamientos térmicos Industria farmacéuticaRefinerías (Industria petroquímica)Industria textil Herramientas neumáticas Pintura Soplado de PET Industria manufacturera Cementeras

TYPICAL APPLICATION

Automotive IndustryHospitalsAutomation processesChemical PlantsElectronic IndustryFood & Drug (Packaging) IndustryMetalworking PlantsHeat TreatmentPharmaceutical IndustryRefineriesTextile IndustryDemolition ToolsPainting & BlastingPET (bottle blowing)General ManufacturingCement factory

Creative solutions

Compressing the air, expanding the ideas.

Page 4: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

DE-GTSSecadores frigoríficospara aire y gasescomprimidos contecnología GTS

Refrigerationcompressed air andgas dryers with GTStechnology

DE-HPSecadores frigoríficoscon tecnología GTSpara alta presión

Refrigerationcompressed air dryerwith GTS technologyfor high pressureapplication

MAGELLANOSecadores frigoríficospara aire comprimidoserie Dry Energy“Maestro”

Compressed airdryers Series DryEnergy “Magellano”

HPDSecadores frigoríficospara alta presión

Refrigeration dryersfor high pressureapplication

BDSecadores frigoríficospara grandescaudales de airecomprimido serie BigDryer

High capacitycompressed airrefrigeration dryers,series Big Dryer

SDASecadores deadsorción para airecomprimido deregeneración sincalor

Heatless adsorptioncompressed airdryers

NSTSecadores deadsorción para airecomprimido deregeneración concalor

Heat regeneratedadsorptioncompressed airdryers

HEF, B, FFiltros de AltaEficacia

High EfficiencyFilters

CDFPurgadoresautomáticos decondensados

Automaticcondensate drain

CDE 2050 - 1610Purgadores decondensadoscapacitativos

Capacitance fluiddrain

SCMPurgadoresautomáticos decondensados paraaltas presiones

Automaticcondensate drainfor high pressure

SCEPurgadores decondensadostemporizados

Timed-controlledfluid drain

VAVálvula automáticapara filtros HEF

Automatic drain withmanual override

AFRefrigeradoresposteriores de airepara aire comprimido

Air cooledaftercoolers forcompressed air

WE - WFRefrigeradoresposteriores de aguapara aire comprimido

Water cooledaftercoolers forcompressed air

RWDLos aerorefrigerantesde agua estánconstituidos por unabatería aire / agua,electro-ventiladoresaxiales y un controlpor microprocesador.

Air-Blast watercoolers with finnedcoils heat exchangerand axial fans.Microprocessorcontrol system.

SECADORESFRIGORÍFICOS

REFRIGERATIONDRYERS

FILTROS

FILTERS

SEPARADORES

SEPARATORS

REFRIGERADORES DEAGUA CON AIRE(AEROREFRIGERANTES)

AR-BLAST WATERCOOLERS

pag.

8pag.

10pag.

12pag.

14pag.

16pag.

20pag.

24pag.

26

pag.

18

INDICE - INDEX

pag.

30

SECADORES DEADSORCIÓN

ADSORPTIONDRYERS

PURGADORES DECONDENSADOS

CONDENSATEDRAINS

REFRIGERADORESPOSTERIORES

AFTERCOOLERS

pag.

25pag.

27

pag.

28

pag.

22 MSSeparadores decondensadoscentrífugos

Centrifugalcondensate separators

ASSeparadores decondensadoscentrífugos totalmenteen aluminio

Condensatecentrifugal separatorsbuilt entirely inaluminium

SAOSeparadores agua / aceite

Water/oil separators

Page 5: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

desde17 hasta 2250 m3/h - from 17 to 2250 m3/h

DE-

GTS

La masa térmica y la expansión directa en una única máquina GTS es un sistema exclusivo de MTA para la transmisión del frío delgas refrigerante al aire comprimido. El aire comprimido gracias a unexclusivo diseño del evaporador, una batería de tubos de cobre yaletas de aluminio inmersa en una masa de sílice, se enfríadirectamente, a través de las aletas, y de forma directa, por mediode la masa térmica de sílice. Las geometrías del sistema han sidoestudiadas para garantizar una perfecta difusión de la energía paraobtener la máxima eficacia y homogeneidad de las prestaciones.

VENTAJAS PRINCIPALES DEL GTS• Ahorro energético: el compresor frigorífico trabaja sólo si es

necesario, obteniendo un ahorro energético de hasta el 80% en condiciones normales de trabajo;

• Circuito frigorífico simple y fiable; • Punto de rocío constante frente a imprevisibles variaciones

de carga;• No es necesario el pre-encendido de la máquina, problema

típico de los secadores de masa térmica tradicionales; • El secador puede dejarse siempre en marcha; • Prestaciones constantes en el tiempo; • Longevidad de la máquina.

Condiciones límite de funcionamiento: presión máxima de trabajo16/25 bar g.; temperatura máxima ambiente 50ºC; temperaturamáxima entrada 70ºC. Está disponible la versión 50 bar g.

Ahora con la nueva central electrónica Total Dry Control (TDC)Disponible en los modelos DE080-DE375.

Disponible la versión 60Hz

Thermal mass and direct expansion systems in a single unit GTS technology for heat transfer from compressed air to refrigerant is exclusive to MTA. Thanks to the special design of the evaporator, a finned coil nestling in a bed of silica, heat is transferred from the compressed air to the refrigerant both directly, through the fins, and indirectly, through the silica thermal mass. The heat exchanger geometry was optimised to obtain maximumefficiency and consistent high performance.

THE MAIN ADVANTAGES OF GTS• Energy saving: the refrigerant compressor only works when it

needs to, thereby offering energy savings of up to 80% in normal operating conditions;

• Extremely simple and reliable cooling circuit, like a domestic refrigerator;

• Constant pressure dew point, even during sudden variations in load;

• The unit does not need the pre-start period of traditionalthermal mass dryers;

• The dryer can be left permanently switched on• Constant performance over time: there is no hot gas valve that

may need adjustment;• Longer working life.

Maximum operating conditions: maximum operating pressure 16, 25 bar g.; maximum ambient temperature 50°C; maximum inlettemperature 70°C. High pressure version (50 bar g.) is available on request).

Now with the new electronic control “Total Dry Control” (TDC)Available in models DE080-DE375.

Available in 60 Hz version

50 H

z R

134a

9

Modelo Caudal 7 bar g. Dimensiones (mm) Conexiones aire Peso Model Airflow 7 bar g. Dimensions (mm) Air connections Weight

m3/h l/minancho profundidad altura

Kgwidth depth heightDE 003 17 280 530 300 510 1/2" 35DE 004 24 400 530 300 510 1/2" 36DE 006 35 590 530 300 510 1/2" 35DE 009 54 900 530 300 510 1/2" 39DE 012 73 1217 530 300 510 1/2" 41DE 018 108 1800 650 370 750 3/4" 65DE 025 148 2467 650 370 750 3/4" 67DE 032 190 3167 650 370 750 1" 80DE 038 228 3800 650 370 750 1" 80DE 049 295 4917 780 370 850 1" 103DE 062 370 6167 780 735 940 1 1/2" 167DE 080 480 8000 780 735 940 1 1/2" 189DE 100 600 10000 865 1017 1100 2" 260DE 120 720 12000 865 1017 1100 2" 264DE 140 840 14000 865 1017 1100 2" 293DE 170 1020 17000 865 1317 1100 2 1/2" 378DE 195 1170 19500 865 1317 1100 2 1/2" 393DE 225 1350 22500 962 1550 1567 PN16 DN80 650DE 275 1650 27500 962 1550 1567 PN16 DN80 770DE 375 2250 37500 962 1900 1567 PN16 DN80 930

DE 007 HP 41 690 530 300 620 1/2" 41DE 015 HP 87 1460 530 300 620 1/2" 50DE 040 HP 237 3950 650 370 860 1/2" 72DE 060 HP 354 5910 780 370 960 1" 111DE 075 HP 466 7770 780 735 940 1" 162DE 095 HP 598 9970 780 735 940 1" 173DE 170 HP 1006 16780 865 1017 1100 1 1/2" 273DE 235 HP 1422 23710 865 1317 1100 1 1/2" 374

Compresor frigoríficoRefrigerant compressor

CondensadorCondenser

Purgador de condensados Condensate drain

Nuevo control TDCNew TDC control

Ahorro energético Saving energy

ENVIRONMENTAL

CA R I N G

Nota:- Los caudales están referidos a las siguientes condiciones: aire FAD 20ºC / 1

bar, presión 40 bar g., humedad relativa 100%, temperatura ambiente 25ºC, temperatura entrada aire 35ºC, punto de rocío 3ºC.

Notes:- Airflow refers to FAD 20°C/1 bar, at the following working conditions:

pressure 40 bar g., relative humidity 100%, ambient temperature 25°C, inlet air temperature 35°C, PDP 3°C.

Nota:- De acuerdo con la normativa ISO 7183, el caudal indicado se refiere alcaudal de aire libre aspirado por el compresor (a 20ºC y 1 bar absoluto) y a lassiguientes condiciones nominales de funcionamiento: presión de trabajoindicado en la tabla, temperatura de entrada de aire 35ºC, temperaturaambiente 25ºC y punto de rocío a presión 3ºC. El refrigerante utilizado es R134a.

Notes:- In compliance with ISO 7183 standard, the airflow rates shown refer to the

free air output from the compressor (suction 20°C and 1 bar absolute) and at the following rated operating conditions: operating pressure indicated in the table, compressed air inlet temperature 35°C, ambient temperature 25°C and pressure dew point 3°C. The refrigerant used is R134a.

DE-GTSSecadores frigoríficos para aire y gases comprimidoscon tecnología GTS.

Seca

dore

s fr

igor

ífico

s -

Ref

rige

rati

on d

ryer

s

“Easycard” Disponible en los modelos DE003-DE062“Easycard” Available in model DE003-DE062

Refrigeration compressed air and gas dryers with GTS technology.

Page 6: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

desde 1320 hasta 11400 m3/h - from 1320 to 11400 m3/h

MAGELLANO

MA

GEL

LAN

O

CARATERÍSTICASDotados de:• Compresor frigorífico de tipo hermético;• Intercambiador en aluminio extremadamente compacto y

concebido con una lógica modular; • Colectores de conexión de los módulos de intercambio térmico

en acero al carbono tratados especialmente con catafóresis para protegerlos de la corrosión;

• Para los modelos condensados por agua, el intercambiador de calor es del tipo placas soldadas en acero inoxidable;

• Control por microprocesador TDC del mod. MG 022 al MG 110, PcO Xs del MG 150 al MG 190.

Los secadores MTA están diseñados y fabricados de conformidad alo prescrito en las directivas: • Directiva Máquina 98/37/CE;• Directiva Baja Tensión 73/23/CE;• Directiva Compatibilidad Electromagnética 89/336/CE;• Directiva PED 97/23/CE;Garantizando una constante calidad del aire de acuerdo a lanormativa ISO 7183.

Disponibile la versione 60Hz

CHARACTERISTICSPrincipal components:• Hermetic refrigerating compressor;• The innovative aluminium heat exchanger is extremely compact

and designed with a multi modular approach;• The manifolds which connect the heat exchanger modules are

made from carbon steel with anticorrosion protection by cataphoresis;

• Water cooled versions: the condensers are of the stainless steel brazed plate heat exchanger type;

• Microprocessor control TDC from MG 022 to MG 110 and PcO Xs from MG 150 to MG 190.

MTA dryers are designed and built according to the directives

• CE-Standard 98/37/CE;• Low Tension Directive 73/23/CE;• Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/CE;• PED – Standard 97/23/CE;MTA dryers assure a constant air quality accordingly to ISO 7183standards.

Available in 60 Hz version

50 H

z R

407C

Secador frigorífico para aire comprimido Serie Dry Energy“Magellano”.

Compressed air dryers Series Dry Energy “Magellano”.

11

Control con microprocesador TDCTDC: Total Dry Control

Control con microprocesador PcO XsMicroprocessor control PcO Xs

ENVIRONMENTAL

CA R I N G

Modelo Caudal 7 bar g. Dimensiones (mm) Conexiones de aire Peso Model Airflow Dimensions (mm) Air connections Weight

m3/min m3/hancho profundidad alto

Kgwidth depth height

MG 022 22 1320 660 1230 1400 DN 80 244

MG 028 28 1680 660 1230 1400 DN 80 254

MG 037 37 2220 660 1230 1400 DN 80 276

MG 045 45 2700 660 1230 1400 DN 100 318

MG 060 60 3600 660 1230 1450 DN 100 332

MG 077 77 4620 910 1790 1450 DN 150 526

MG 090 90 5400 910 1790 1450 DN 150 551

MG 110 110 6600 910 1790 1450 DN 150 624

MG 150 150 9000 866 2550 2065 DN 200 1077

MG 190 190 11400 866 2550 2065 DN 200 1102

Nota:- Los datos están referidos al caudal de aire libre aspirado por el compresor

(a 20ºC y 1 bar) y a las siguientes condiciones de trabajo: Punto de rocío 3ºC, presión de trabajo 7 bar g., temperatura ambiente 25ºC, temperatura de entrada 35ºC.

Notes:- Data refer to compressor free air delivery (suction at 1 bar, 20°C) and the

following working conditions: PDP 3°C, working pressure 7 bar g, ambient temperature 25°C, inlet air temperature 35°C.

Circuito frigoríficoRefrigerant circuit

Purga de condensados Condensate drain

Seca

dore

s fr

igor

ífico

s -

Ref

rige

rati

on d

ryer

s

Cuadro eléctrico Control Panel

®

Page 7: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

desde 1530 hasta 7302 m3/h - from 1530 to 7302 m3/h

HPD

HPD

La nueva gama HPD ha sido diseñada y fabricada para responder ala demanda creciente de productos para el mercado del airecomprimido de alta presión (25÷50 bar g.), con el objetivo deasegurar la máxima calidad.

CARACTERÍSTICAS GENERALESLos secadores HPD están constituidos por:• Una enfriadora frigorífica de agua diseñada para usos

industriales, incluyendo depósito de acumulación y bomba con cuerpo en acero inoxidable para la circulación del agua;

• Un grupo de intercambiadores de calor de haz tubular fabricadosen acero inoxidable, construidos de acuerdo con las normativas. Bajo pedido es posible fabricar los intercambiadores de acuerdo con las normativas del país de destino.

LAS VENTAJAS PRINCIPALES• Intercambiadores de haz tubular: tecnología segura y fiable;

resistente a la corrosión gracias a los tubos en acero inoxidable AISI 316;

• Nuevo control electrónico: menú intuitivo y display con iconos para la visualización de los parámetros en funcionamiento;

• La batería condensadora está posicionada a un solo lado de la máquina, permitiendo la instalación próxima a la pared;

• Fácil mantenimiento de la enfriadora de agua gracias al acceso directo a todos sus componentes;

• Funcionamiento sobre el principio de la masa térmica: El ahorro energético puede variar del 30 al 80%.

The new range of HPD dryers has been designed and built in orderto meet the growing demand from the high pressure compressed airmarket (25 to 50 bar / 362 to 725 psi) and satisfy the final producthighest quality.

CHARACTERISTICSHPD dryers comprise two modules in a single package:• A refrigeration water chiller designed for industrial cooling

processes, complete with a water storage tank and a stainless circulation pump;

• A shell and tube heat exchanger unit, built in compliance with European regulations or, on request, in compliance with regulations of the country of installation.

THE MAIN ADVANTAGES• Shell and tube heat exchanger units: totally reliable technology

and high quality components; corrosion resistance thanks to the stain steel tubes;

• New microprocessor control: user friendly menu, display with different symbols for the status machine;

• The condenser coil is positioned on just one side of the unit, thereby allowing the unit to be installed even in small areas;

• Easy maintenance thanks to the direct access to all components.• In addition to the energy savings provided by the generously

sized air/air heat exchanger, these units typically consume 30 to 80% less energy than conventional designs thanks to their “thermal mass” capacity control system.

50 H

z R

407C

Secadores frigoríficos para alta presión.

Refrigeration dryers for high pressure application.

13

ENVIRONMENTAL

CA R I N G

Compresor frigoríficoRefrigerant compressor

VentiladoresFan

DepósitoVessel

IntercambiadoresHeat exchanger

Seca

dore

s fr

igor

ífico

s -

Ref

rige

rati

on d

ryer

s

Modelo Alimentación Caudal Dimensiones (mm) Conexiones Peso Model Power supply Airflow Dimensions (mm) Connections Weight

V/Ph/Hz m3/minancho profundidad alto

Kgwidth depth height

HPD 260 400±10%/3/50 25.5 690 1700 1490 1 1/2" 600Lb ANSI 525

HPD 340 400±10%/3/50 37.2 690 1700 1490 1 1/2" 600Lb ANSI 550

HPD 640 400±10%/3/50 61.9 765 1860 2070 2" 600Lb ANSI 750

HPD 750 400±10%/3/50 75.0 765 1860 2070 2" 600Lb ANSI 950

HPD 1000 400±10%/3/50 101.7 905 1920 2220 3" 600Lb ANSI 1150

HPD 1200 400±10%/3/50 121.7 1200 2065 2290 3" 600Lb ANSI 1475

Nota:- m3/min. referidos a aire FAD 20°C/1 bar, a las siguientes condiciones de trabajo

(ISO 7183): presión de trabajo 40 bar g., temperatura aire entrada 35°C, temperatura ambiente 25°C, punto de rocío a presión 3°C.

Note:- m3/min referred to air FAD 20°C/1 bar, at the following working conditions

(ISO 7183): pressure 40 bar g., air inlet temperature 35°C, ambient temperature25°C, pressure dew point 3±1°C.

Page 8: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

desde 17400 hasta 32400 m3/h - from 17400 to 32400 m3/h

BD

BD

Nueva geometría del intercambiador de calor aire/aire paraoptimizar el intercambio térmico y reducir al mínimo la pérdida decarga, minimizar la potencia absorbida de la máquina y obtenermayor ahorro energético.

Cada parte de la máquina en contacto con los condensados estásometida a tratamientos especiales anticorrosivos garantizando asíuna larga duración del secador y su utilización en aplicaciones deltipo oil-free.

El control de la máquina está confiado a una central conmicroprocesador que permite la introducción y la visualización detodos los parámetros de funcionamiento del secador.

Condiciones límites de funcionamiento: máxima presión lado aire10 bar g, temperaturas entrada aire al secador +5°C / +65°C,temperaturas ambiente +5°C / +43°C.

Disponible la versión 60Hz

New geometric design air/air heat exchanger optimizes the thermal exchange, reduces pressure drops, minimizes powerabsorption, and gives better energy saving.

Where BD’s components are in contact with condensate,anticorrosion treatments are used to insure extent life of the dryers and its employment in oil-free applications.

BD’s microprocessor control, manages and displays all the dryer’s working parameters.

Maximum working conditions: maximum air pressure 10 bar g., inlet air temperature +5°C / +65°C, ambient temperature +5°C / +43°C.

Available in 60 Hz version

50 H

z R

407C

Secadores frigoríficos para grandes caudales de airecomprimido serie Big Dryer.

High capacity compressed air refrigeration dryers, series Big Dryer.

15

ENVIRONMENTAL

CA R I N G

Modelo Caudal Dimensiones (mm) Conexiones de aire PesoModel Airflow Dimensions (mm) Air connections Weight

m3/h m3/minancho profundidad alto

DN Kgwidth depth height

BD 290/35 17400 290 5010 1790 1990 250 2850

BD 325/40 19500 325 5010 1790 1990 250 3050

BD 380/50 22800 380 5290 1980 2040 300 4050

BD 450/60 27000 450 5350 2080 2090 300 4480

BD 540/70 32400 540 5350 2280 2140 350 4480

Nota:- Los caudales están referidos a aire FAD 20ºC/1 bar, a las siguientes condiciones

de trabajo: presión 7 bar g., temperatura entrada aire 35ºC, temperatura agua para la refrigeración 25ºC, punto de rocío a presión 3ºC. Para condiciones diversas se ruega consultar con MTA.

- Todas las máquinas estándar se suministran con gas refrigerante R407C y para una presión máxima de trabajo de 10 bar g.

- Alimentación eléctrica: 400V ±10% /3Ph /50 Hz.- Los recipientes a presión empleados en la construcción del secador están

aprobados CE (PED).- Bajo pedido están disponibles otras aprobaciones (ASME VIII pruebas internas).- Peso neto.

Notes:- Airflow refers to FAD 20°C/1 bar, at the following working conditions: air inlet

temperature 35°C, pressure 7 bar g., pressure dew point 3°C, cooling water temperature 25°C. For different operating conditions, please contact MTA.

- R407C refrigerant charge in all dryers, with maximum working pressure 10 bar g., as standard.

- Power supply: 400V ±10% /3Ph /50 Hz.- The pressure vessels are CE (PED) approved.- Other approvals are available on request (i.e. ASME VIII with internal

test certificate).- Net weight.

Intercambiador de calor aire/aire Air/air heat exchanger

Compresor frigoríficoRefrigerant compressor

Display Carel PCO2

PCO2Display Carel

Seca

dore

s fr

igor

ífico

s -

Ref

rige

rati

on d

ryer

s

Page 9: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

desde 27 hasta 3543 m3/h - from 27 to 3543 m3/h

SDA

Seca

dor

de a

dsor

ción

-

Ads

orpt

ion

drye

rsSD

A

Los secadores de adsorción SDA son necesarios en todos los procesosde tratamiento de aire donde el punto de rocío requerido seaparticularmente bajo, como por ejemplo: dispositivos de control deprocesos; procesos fotográficos, industria aerográfica; manipulación deproductos alimentarios y farmacéuticos; instalaciones donde el puntode rocío puede bajar por debajo de 0ºC, etc.

Calidad del aire comprimido a la salida del secador • Punto de rocío a presión con alúmina activada -40°C, puntos de

rocío inferiores consultar; • Pérdida de carga inferior a 0.1 bar;• Aire para regeneración 15% del caudal nominal.

Presión máxima de trabajo: 16 bar g. para modelos SDA M025-10; 10 bar g. para modelos SDA 011-016.

Alimentación eléctrica: 230V/1Ph/50Hz.

Disponibile la versione 60Hz

50 H

z R

407C

Secadores de adsorciónpara aire comprimidode regeneración sin calor.

Heatless adsorption compressed air dryers.

17

Control y regulaciónControl and adjustment

ElectroválvulaSolenoids valve

ENVIRONMENTAL

CA R I N G

Modelo Caudal Dimensiones (mm) Conexiones de aire PesoModel Airflow Dimensions (mm) Air connections Weight

m3/h l/minancho profundidad alto

Kgwidth depth height

SDA W04 27 450 820 270 790 1/2" 28

SDA W08 53 890 820 270 1125 1/2" 38

SDA W13 80 1340 820 270 1470 1/2" 70

SDA 013 80 1340 600 240 1845 1/2" 96

SDA 016 101 1690 600 240 1845 1/2" 96

SDA 025 161 2690 750 330 1780 1" 156

SDA 040 235 3920 750 330 1780 1" 156

SDA 055 355 5910 1000 380 2120 1 1/2" 260

SDA 070 429 7150 1000 380 2120 1 1/2" 260

SDA 090 589 9820 1200 560 2160 1 1/2" 410

SDA 110 729 12150 1200 560 2160 1 1/2" 410

SDA 130 837 13950 1200 560 2350 2" 546

SDA 170 1073 17890 1200 610 2350 2" 650

SDA 200 1288 21470 1520 700 2440 DN 65 776

SDA 250 1610 26830 1570 750 2467 DN 65 912

SDA 300 1933 32210 1620 800 2493 DN 65 1210

SDA 370 2361 39350 1730 850 2588 DN 80 1042

SDA 420 2683 44710 1780 900 2636 DN 80 1414

SDA 550 3543 59050 1880 1000 2688 DN 80 1716

Nota:- Los modelos NDA M025 al M075 han sido diseñados para fijación mural,

todos los demás están montados sobre una estructura metálica.- Los caudales están referidos a aire FAD 20°C/1 bar, a las siguientes

condiciones de trabajo: temperatura entrada de aire 35°C, presión 7 bar g., humedad relativa 100%, punto de rocío a presión - 40°C para la versión estándar.

Notes:- Models from W04 to W13 are suitable for wall mounting, all the others have

the supporting stand.- Air flows refer to FAD 20°C/1 bar, at the following working conditions:

air inlet temperature 35°C, pressure 7 bar g., relative humidity 100%, pressure dew point - 40°C as standard in version with activated alumina.

SDA adsorption dryers are necessary in all compressed air treatmentprocesses where a particularly low dew point is required, such as:process control equipment; photographic processes; the aerographicindustry; food handling and pharmaceuticals; plant rooms where thetemperature can fall below 0°C, etc.

Quality of compressed air supplied• Pressure dew point: -40°C with activated alumina,

with lower dew point please contact commercial office;• Pressure drop lower than 0.1 bar;• Regeneration air flow: 15% of the nominal flow.

Maximum operating pressure: 16 bar g. for models SDA W04-170;10 bar g. for models SDA 200-550.

Power supply: 230V/1Ph/50Hz.

Available in 60 Hz version

Page 10: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

desde 116 hasta 8903 m3/h - from 116 to 8903 m3/h

NST

NST

50 H

z

19

ENVIRONMENTAL

CA R I N G

Modelo Caudal Dimensiones (mm) Conexiones de aire Peso Model Airflow Dimensions (mm) Air connections Weight

m3/h FAD 35°Cancho profundidad alto

Kgwidth depth height

NST 18 116.1 940 350 1658 3/4" M 160

NST 30 193.5 940 350 1912 1" M 230

NST 45 290.3 933 380 1794 DN 32 300

NST 70 451.6 1070 410 2108 DN 40 390

NST 110 709.7 1320 560 1983 DN 50 520

NST 140 903.2 1390 610 2005 DN 65 640

NST 210 1354.8 1490 700 2233 DN 65 855

NST 300 1935.5 1750 600 3010 DN 80 1675

NST 400 2580.6 2122 720 3051 DN 100 2270

NST 510 3290.3 2300 800 2897 DN 100 2600

NST 630 4064.5 2400 920 3236 DN 125 3560

NST 810 5225.8 2720 1020 3496 DN 150 4620

NST 1000 6451.6 2985 1100 3595 DN 200 5300

NST 1380 8903.2 3285 1250 3649 DN 200 6620

Nota:- El caudal de aire está referido a las siguientes condiciones de trabajo: 7 bar g.,

punto de rocío a presión - 40ºC, perdida de carga inferior a 200 mbar.

Notes:- Airflow refer to the following working conditions: pressure 7 bar g.,

pressure dew point -40°C, pressure drop lower than 200 mbar.

Central de controlControl board

VálvulaValves

Seca

dor

de a

dsor

ción

- A

dsor

ptio

n dr

yers

En los casos donde sea necesario obtener un punto de rocíoparticularmente bajo, y se quiera reducir al máximo el porcentaje deaire comprimido necesario para la regeneración, la solución es unsecador de adsorción serie NST.

CARACTERÍSTICAS• Las resistencias colocadas en el interior de las torres garantizan

una excelente regeneración de la carga adsorbente. Los especiales alojamientos de las resistencias evitan la abrasión del material adsorbente;

• La alúmina activada utilizada, posee un alto grado de resistencia a la abrasión, que permite garantizar una duración de 15.000 horas de funcionamiento. Bajo pedido están disponibles con tamiz molecular;

• Nuevo circuito electrónico de control. Múltiples funciones con posibilidad de comunicación por medio de RS-485 MODBUS.

Bajo pedido los secadores de adsorción NST pueden suministrarsecon una sonda de control del punto de rocío. Esta opción permitereducir el consumo de aire para la regeneración de las columnas dellos secadores.

If it is necessary to obtain a very low pressure dew point and to decrease the regeneration air flow, the solution is to install a NST adsorption dryer.

CHARACTERISTICS• The heaters installed internally guarantee optimum

regeneration of the absorbent material.The special heater holders avoids all possible abrasionof the adsorbent material;

• The activated alumina used has a very high abrasionresistance and guarantees 15,000 hours of operation. Also available with molecular sieves;

• New electronic control. Multi function and suitable for RS-485 MODBUS communication.

On request the NST dryers are available with a dew point sensor,which allows to reduce the regeneration air consumption.

Secadores de adsorción para aire comprimido de regeneración con calor.

Heat regenerated adsorption compressed air dryers.

Page 11: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

desde 60 hasta 9000 m3/h - from 60 to 9000 m3/h

Filt

ros

- Fi

lter

sH

EF-B

-F

• Todos los cuerpos de aluminio de los filtros HEF están sometidos a un tratamiento completo de cromatización que incluye: desengrasado a alta temperatura; tratamiento antioxidante; cromatización del aluminio; pasivación del metal; se obtiene así un material que resiste más de 250 horas en un ambiente de niebla marina según la norma ASTM B-117.

• Filtros con cuerpo en acero al carbono serie B: Disponibles con marcado CE o, bajo pedido, conformes a la normativa del país de destino.

• Disponibles los filtros de versión F para 40 bar g.• Material filtrante reforzado para una mayor resistencia mecánica. • Elementos filtrantes de auto fijación:

- Montaje y cambio del elemento en pocos segundos - Posibilidad de instalar el filtro aunque el espacio inferior sea

limitado con pocos centímetros.

NOTA: Disponibles bajo pedido elementos filtrantes alternativos(de todos los principales constructores de filtros).

Disponibles conexiones NPT

• All HEF filter bodies are chrome plated aluminium: High temperature degreasing; Antioxidation treatment;Chrome plating of the aluminium;Passivation of the metal; As a result this material can withstandover 250 hours of exposure to saline mist according to the ASTM B-117 standard;

• Filters with carbon steel body series B:Available with CE marking or, on request, compliant with current standards in force in the country of installation;

• Available the filters F for 40 bar g. version;• Reinforced filter media for increased resistance

to mechanical stress;• Self-retaining filter elements to simplify replacement operations:

- Elements can be fitted and removed in seconds- Filters can be installed with just a few centimetres

of space underneath.

NOTE: Alternative elements available on request (all main manufacturers).

NPT air connection available

21

Orificio de seguridad Safety orifice

Medio filtrantetradicional Traditional filtermedia

Medio filtrantereforzado Reinforced filtermedia

Manómetro diferencialDifferential pressure gauge

ENVIRONMENTAL

CA R I N G

Filtro tradicionalTraditional filter

Filtro de aluminiocromatizado Chrome platedaluminium filter

Modelo Caudal Dimensiones (mm) Conexiones Presión Max Peso Model Airflow Dimensions (mm) Connections Pressure Max Weight

m3/h l/minancho alto

bar g. Kgwidth height

HEF 005 60 1000 88 190 1/2" 16 0.9

HEF 007 78 1300 88 190 1/2" 16 1

HEF 010 120 2000 88 260 1/2" 16 1.1

HEF 018 198 3300 125 263 1" 16 2.8

HEF 030 335 5583 125 365 1" 16 3.4

HEF 047 510 8500 125 465 1 1/2" 16 3.9

HEF 070 780 13000 125 644 1 1/2" 16 5.4

HEF 094 1000 16667 163 689 2" 16 8

HEF 150 1500 25000 163 935 2" 16 10.5

HEF 240 2760 46000 248 986 3" 12 24.5

B 240 2760 46000 440 1303 DN 80 12 79

B 360 3000 50000 500 1668 DN 100 12 108

B 450 4500 75000 500 1668 DN 125 12 107

B 600 6000 100000 640 1693 DN 150 12 148

B 900 9000 150000 790 1767 DN 200 12 239

Exentos de partículas sólidas y Grado de filtración líquidas de dimensiones superiores a: Aire inodoro y sin vapores de aceite Aceite residualFilter element grade Solid and liquid particle Without oil vapour and odours Max. remaining oil contenent

removal down to:Prefiltro - Pre filter P 3 micron / /Filtros coalescentes M 1 micron / 0,5 mg/m3

Coalescing filters S 0,01 micron / 0,01 mg/m3

Filtros de carbón activadoA X 0,003 mg/m3

Activated carbon filters /

Nota:- Caudales nominales FAD referidos a 20°C / 1 bar; presión de trabajo 7 bar g.

Notes:- Nominal airflows FAD refered to 20°C and 1 bar; operating pressure 7 bar g.

HEF-B-FFiltros de Alta Eficacia.

High Efficiency Filters.

CALIDAD DEL AIRE - AIR QUALITY

cone

xion

es B

SP c

onne

ctio

nsB

SP

Page 12: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

CDF

Purg

ador

es d

e co

nden

sado

-

Con

dens

ate

drai

nsC

DF-

SCM

-SC

E-C

DE

23

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Presión máxima de trabajo: 20 bar g.;• Temperatura máxima de trabajo: 65°C;• Peso vacío: 1,2 Kg.

TECHNICAL CHARACTERISTICS• Max. working pressure: 20 bar g;• Max. working temperature 65°C;• Weight empty: 1,2 kg.

Purgador automático de condensados.

Automatic condensate drain.

VAVálvula automática para filtros y purgadores.

Automatic drain for filters and separators.

SCM 40Purgador automático de condensados para altas presiones.Automatic condensate drain for high pressure.

CDE 1610Purgador de condensados capacitativo.

Capacitance fluid drain.

CDE 2050

Purga solamente condensados y no aire.

VERSIONES DISPONIBLES• Alimentación eléctrica (V/Ph/Hz):

- 230/1/50-60;- 115/1/50-60; - 24/1/50-60.

• Kit baja temperatura ambiente (hasta –20°C / -4°F).

Disponibles conexiones NPT

Discharges only condensate, not air.

AVAILABLE VERSIONS• Power supply (V/Ph/Hz)

- 230/1/50-60;- 115/1/50-60; - 24/1/50-60.

• Low ambient temperature kit (minimum –20°C / -4°F).

NPT air connection available

Purga solamente condensados y no aire.

VERSIONES DISPONIBLES:• Alimentación eléctrica (V/Ph/Hz):

- 230/1/50-60;- 115/1/50-60;- 24/1/50-60.

Discharges only condensate, not air.

AVAILABLE VERSIONS • Power supply (V/Ph/Hz):

- 230/1/50-60;- 115/1/50-60;- 24/1/50-60.

Purgador de condensados capacitativo.

Capacitance fluid drain.

Modelo Caudal Conexiones Presión Max Alimentación eléctrica Model Airflow Connections Pressure Max Power supply

m3/h l/min in out bar(g)

Válvula automática de boya - Automatic floating valve

VA / / 1/2" / 16 /

Purgador automático de condensados completos con niplos - Automatic condensate drain, nipple included

CDF 2050 1535 7 1/2"BSP 3/8"F 20 /

SCM 40 26640 24 1"BSP 1/2"BSP 40 /

Purgadores de fluidos temporizados - Timer-controlled fluid drain

SCE 1-2-3/16 718 3,3 1/2"BSP 1/8"BSP 16 230-110-24V/1/50-60Hz

SCE 1-2-3/50 9950 7,1 1/2"BSP 1/8"BSP 50 230-110-24V/1/50-60Hz

Purgador de condensados capacitativo - Capacitance condensate drain

CDE 1610 8 0,037 1/2"BSP 1/4"BSP 16 230-110-24V/1/50-60Hz

CDE 1610/D* 8 0,037 1/2"BSP 1/4"BSP 16 230-110-24V/1/50-60Hz

CDE 2050 75 0,42 1/2"BSP 1/4"BSP 20 230-110-24V/1/50-60Hz

Nota:- El caudal de aire se refiere a la instalación después del secador con

temperatura de entrada 35ºC, 7 bar g. (o 50 bar g. Para versiones de alta presión) y 3°C P.R.

- (*) Versiones inadecuada en presencia de aceite en la purga. Instalar sólo en secador.

Notes:- Airflow refers to an installation after a dryer with 35°C inlet temperature,

7 bar g. pressure (50 bar g. for high pressure version) and 3°C pdp.- (*) Only for dryer application: do not install this drain if oil is present.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Presión máxima de trabajo: 40 bar g.;• Temperatura máxima de trabajo: 50°C;• Peso vacío: 6,5 Kg.

TECHNICAL CHARACTERISTICS• Max. working pressure: 40 bar g;• Max. working temperature: 50°C;• Weight empty: 6,5 kg.

cone

xion

es B

SP c

onne

ctio

nsB

SP

SCEPurgador de condensados temporizado.

Timed-controlled fluid drain.

Page 13: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

WE desde 445 hasta 38400 m3/h - from 445 to 38400 m3/hWF desde 90 hasta 38400 m3/h - from 90 to 38400 m3/h

AF desde 36 hasta 1200 m3/h - from 36 to 1200 m3/h

AF

Ref

rige

rado

res

final

es -

Aft

erco

oler

AF

WE-

WF

50 H

z

25

Refrigeradores posteriores de aire para aire comprimido.

Air cooled aftercoolers for compressed air.

El refrigerador de aire resuelve el problema del primer enfriamientoy deshumidificación del aire comprimido sin necesidad de agua derefrigeración.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES• Batería de intercambio cobre aluminio generosamente

dimensionada;• Robusta estructura en chapa cincada y pintada; • Moto-ventilador de alto rendimiento, lubricación permanente y

bajo nivel de ruido;• Conexiones de aire roscadas hasta 20.000 l/min. de caudal de

aire y con bridas para los modelos con caudales de aire superiores; • Rejillas de protección de la batera de intercambio y del

ventilador;• Separador de condensados centrífugo de alta eficacia y elevada

capacidad. Bajo pedido se puede suministrar un purgador automático de boya o bien uno electroneumático.

Disponible la versión 60Hz

An efficient airblast aftercooler is an effective means of eliminating a significant proportion of the water contained in the compressed air.

MAIN TECHNICAL CHARACTERISTICS• Generously sized aluminium finned copper tube heat

exchanger;• Heavy duty painted galvanized steel casing and legs;• Low noise fan and permanently lubricated high efficiency

electric motor of top quality;• Compressed air connections: threaded up to 20.000 I/min.

for larger models please contatt us and flanged on larger models;• Protective grilles for fan and heat exchanger;• High efficiency large capacity centrifugal condensate separator,

fitted with a manual condensate drain. A choice of optional float or timed controlled drains is also available.

Available 60 Hz version

Modelo Caudal Dimensiones (mm) Conexiones Peso Model Airflow Dimensions (mm) Connections Weight

m3/h l/minancho alto

Kgwidth heightAF 007 36 600 435 769 1.1/4" BSP M 16AF 013 72 1200 435 769 1.1/4" BSP M 18AF 025 144 2400 600 870 1.1/4" BSP M 24AF 037 216 3600 600 870 1.1/4" BSP M 26AF 055 324 5400 770 1120 2" BSP M 39AF 086 510 8500 770 1120 2" BSP M 40AF 121 720 12000 900 1570 2.1/2" BSP M 86AF 161 960 16000 900 1570 2.1/2" BSP M 88AF 201 1200 20000 900 1570 2.1/2" BSP M 90

Nota:- Los caudales están referidos a aire FAD 20ºC/1 bar, a las siguientes

condiciones de trabajo: temperatura entrada de aire comprimido 120ºC, temperatura ambiente 20ºC, temperatura de salida aire comprimido 10ºC por encima de la temperatura ambiente, presión 7 bar g.

Notes:- Airflow refers to FAD 20°C/1 bar, at the following working conditions:

air inlet temperature 120°C, ambient temperature 20°C, air outlet temperature 10°C over the ambient temperature, pressure 7 bar g.

Modelo Caudal Dimensiones (mm) Conex iones Peso Model Airflow Dimensions (mm) Connections Weight

m3/h m3/minlargo

KglenghtWE 074 445 7.4 728 2" 29WE 105 630 10.5 728 2 1/2" 30WE 125 750 12.5 1304 2 1/2" 45WE 165 990 16.5 1304 2 1/2" 46WE 225 1350 22.5 1734 DN 80 75WE 270 1620 27 1734 DN 80 76WE 350 2100 35 1300 DN 125 57WE 450 2700 45 1300 DN 125 61WE 570 3420 57 1300 DN 150 75WE 800 4800 80 1479 DN 150 96WE 1030 6180 103 1300 DN 200 128WE 1250 7500 125 1490 DN 200 146WE 1800 10800 180 1515 DN 250 190WE 2500 15000 250 1650 DN 300 274WE 3800 22800 380 1700 DN 300 399WE 5200 31200 520 1830 DN 400 502WE 6400 38400 640 1830 DN 400 613

Nota:- Los caudales están referidos a aire FAD 20ºC/1 bar, a las siguientes condiciones

de trabajo: temperatura entrada de aire comprimido 120ºC, temperatura agua 20ºC, temperatura de salida aire comprimido 10ºC por encima de la temperatura de agua, presión 7 bar g.

Notes:- Airflow refers to FAD 20°C/1 bar, at the following working conditions: air inlet

temperature 120°C, ambient temperature 20°C, air outlet temperature 10°C over inlet water temperature, pressure 7 bar g.

Modelo Caudal Dimensiones (mm) Conexiones Peso Model Airflow Dimensions (mm) Connections Weight

m3/h m3/minlargo

KglenghtWF 015 90 1.5 806 1 1/4" 3.4WF 027 162 2.7 816 1 1/4" 6.3WF 042 252 4.2 816 1 1/4" 7.1WF 074 445 7.4 870 2" 12WF 105 630 10.5 870 2" 13WF 125 750 12.5 1554 2 1/2" 25WF 165 990 16.5 1554 2 1/2" 28WF 225 1350 22.5 1510 DN 80 40WF 270 1620 27 1510 DN 80 44WF 350 2100 35 1300 DN 125 52WF 450 2700 45 1300 DN 125 57WF 570 3420 57 1300 DN 150 70WF 800 4800 80 1475 DN 150 93WF 1030 6180 103 1300 DN 200 121WF 1250 7500 125 1500 DN 200 140WF 1800 10800 180 1525 DN 250 181WF 2500 15000 250 1650 DN 300 252WF 3800 22800 380 1700 DN 300 356WF 5200 31200 520 1830 DN 400 450WF 6400 38400 640 1830 DN 400 560

Nota:- Los caudales están referidos a aire FAD 20ºC/1 bar, a las siguientes

condiciones de trabajo: temperatura entrada de aire comprimido 120ºC, temperatura agua 20ºC, temperatura de salida aire comprimido 10ºC por encima de la temperatura de agua, presión 7 bar g.

Notes:- Airflow refers to FAD 20°C/1 bar, at the following working conditions: air inlet

temperature 120°C, ambient temperature 20°C, air outlet temperature 10°C over inlet water temperature, pressure 7 bar g .

WE-WFENVIRONMENTAL

CA R I N G

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES• Intercambiador de calor de haz tubular constituido por un

cuerpo en acero al carbono y tubos del intercambiador en cobre(bajo pedido tubos en AISI 30/10, Cu-Ni 90/10, etc.);

• Conexiones aire comprimido roscadas para caudales hasta 16.500 l/min. de aire y embridadas para los modelos con caudales superiores;

• Separador de condensados centrífugo de alta eficacia y elevada capacidad. Bajo pedido se puede suministrar un purgador automático de boya o bien uno electroneumático;

• Ejecuciones para montaje horizontal y para montaje vertical(especificar en fase de pedido);

• Son de versión fija (WF) y en versión desmontable (WE);• Disponible bajo pedido una versión de alta presión.

NotaLos refrigeradores están construidos y probados en conformidad conla normativa PED. Bajo pedido pueden suministrarse grupos conmateriales especiales, con normas y pruebas diversas, tipo ASME,etc.

MAIN TECHNICAL CHARACTERISTICS• Tube bundled heat exchanger with copper tubes

and steel shell (AISI 3010, Cu-Ni 9010 etc. are available);• Compressed air connections: threaded up to 16.500 I/min.

(950 cfm) and flanged on larger models;• High efficiency, large capacity centrifugal condensate separator

fitted with a manual condensate drain. Automatic floating or timed controlled drains are also available as optionals;

• WF and WE coolers can be supplied for either horizontal or vertical mounting (to be specified at the time of order);

• They are in two versions: fixed (WF) or tube bundle extractable (WE);• High pressure version available on request.

NoteCoolers are constructed and tested in compliance with CE stamp.On request, they can be supplied in special materials or to specificcodes, eg. ASME, etc.

Refrigeradores posteriores de agua para aire comprimido.

Water cooled aftercoolers for compressed air.

ENVIRONMENTAL

CA R I N G

Page 14: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

AS desde 200 hasta 1300 m3/h - from 200 to 1300 m3/hMS desde 252 hasta 38400 m3/h - from 252 to 38400 m3/h

27

MSSeparadores de condensados centrífugoscompletamente en acero al carbono.

Centrifugal condensate separatorscompletely in carbon steel.

Bajo pedidos pueden suministrarse en versión de acero inoxidableAISI 304.

They can also be supplied on request in AISI 304stainless steel. Se

para

dore

s ce

ntrí

fugo

s -

Cen

trifu

gal s

epar

ator

s

AS

Sometidos a un tratamiento completo de cromatización que incluye:desengrasado a alta temperatura; tratamiento antioxidante;cromatización del aluminio; pasivación del metal; se obtiene así unmaterial que resiste más de 250 horas en un ambiente de nieblamarina según la norma ASTM B-117.

Complete chrome plated aluminium: High temperature degreasing;Antioxidation treatment; Chrome plating of the aluminium;Passivation of the metal; that’s the reason why this material canwithstand over 250 hours of exposure to a salty mist according tothe ASTM B-117 standard.

Separadores de condensados centrífugoscompletamente en aluminio.

Condensate centrifugal separators built entirely in aluminium.

Modelo Caudal Dimensiones (mm) Drenaje Conexiones Peso Model Airflow Dimensions (mm) Drain Connections Weight

m3/h m3/minancho alto

Kgwidth height

MS 042 252 4,2 150 350 1/2" 1" 3.5

MS 105 630 10,5 190 385 1/2" 2" 5.5

MS 165 990 16,5 250 685 1" 21/2" 20

MS 270 1620 27 380 685 1" DN 80 24

MS 450 2700 45 440 835 1" DN 125 48

MS 800 4800 80 540 1000 1" DN 150 70

MS 1250 7500 125 650 1240 2" DN 200 104

MS 1800 10800 180 800 1600 2" DN 250 174

MS 3800 22800 380 900 1930 2" DN 300 255

MS 6400 38400 640 1200 2420 1" DN 400 430

MS 270/V 1620 27 190 886 1" DN 80 29

MS 450/V 2700 45 220 1020 1" DN 125 55

MS 800/V 4800 80 270 1170 1" DN 150 80

MS 1250/V 7500 125 325 1385 2" DN 200 120

MS 1800/V 10800 180 400 1715 2" DN 250 212

MS 3800/V 22800 380 450 2010 2" DN 300 312

MS 6400/V 38400 640 600 2460 1" DN 400 560

Notas:- Los caudales están referidos a aire FAD 20ºC/1 bar y a una presión de

trabajo de 7 bar g. - Todos los separadores están marcados CE excepto los dos modelos mas

pequeños que no están sujetos. - Las conexiones embridadas son PN16 hasta el modelo 1250, PN10 para los

modelos superiores.- Las conexiones embridadas para la válvula de seguridad son PN 40.

Notes:- Air flows refer to FAD 20°C/1 bar at 7 bar g. working pressure. - All separators are CE stamped excluded the two smallest model which are

not subject.- Flanged connections PN16 up to MS 1250, PN10 for the biggest models.- Safety valve connection PN40.

Modelo Caudal ConexionesModel Airflow Connections

m3/h m3/min

AS 035 200 3.33 1/2"

AS 080 467 7.78 1"

AS 125 750 12.5 1.1/2"

AS 215 1300 21.67 2"

Nota:- Los caudales están referidos a aire FAD 20º C/1 bar y a una presión de trabajo de

7 bar g.

Notes:- Air flows refer to FAD 20°C/1 bar at 7 bar g. working pressure.

AS

- M

S

ENVIRONMENTAL

CA R I N G

Page 15: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

desde 60 hasta 63000 m3/h - from 60 to 63000 m3/h

SAO

Sepa

rado

res

agua

/ace

ite

- O

il/w

ater

sep

arat

ors

SAO

Separadores agua/aceite.

Water/oil separators.

29

Calentador para SAOElectric heater for SAO

Kit manutención para elrecambio de filtros Maintenance kit

ENVIRONMENTAL

CA R I N G

Conectores de tres entradas Three input connector

Reducen la concentración de aceite contenida en los condensados: • Respetan las leyes que reglamentan las purgas de condensados; • No necesitan energía eléctrica.

Las prestaciones de los separadores agua/aceite y la duracióneconómica del carbón activado dependen del grado de dispersionesy emulsiones del aceite. Por ello la frecuencia con la cual los sacosde carbón activo deben ser sustituidos dependen a su vez de lossiguientes factores: tipo de compresor y potencia del mismo,lubricante utilizado, sistema de recogida de los condensados,temperatura, humedad y límites máximos legales del purgado deaceite.

Bajo pedido se dispone de un calentador con control termostático.

Reduce the oil concentration in the condensate:• Comply with industrial discharge regulations;• No power required.

The performance of oil/water separators and the economic servicelife of activated carbon are dependent upon the degree of oildispersion and emulsification. The frequency whit which activatedcarbon filter bags require changing will therefore be determined bythe following factors: compressor type and capacity, lubricant used,condensate collection system, temperature, humidity and maximumlegal oil discharge limits.

A thermostatically controlled heater can be supplied on request.

Modelo Entrada condensados Dimensiones (mm) Peso Model Condensate inlet Dimensions (mm) Weight

Ø mmancho profundidad alto neto kg bruto kg width depth height net kg packing incl.kg

SAO 16 10 200 200 525 4 10

SAO 33 13 360 445 755 10 20

SAO 100 25 540 665 1000 24 30

SAO 190 25 590 680 1150 30 40

SAO 340 25 670 920 1245 40 50

SAO 1020 25 1000 1200 1615 90 105

Compresores de tornillo y rotativos enfriados por inyección de aceite Compresores de pistón de 1 o 2 etapas Oil injected rotary screw and vane compressors 1 or 2 stage reciprocating compressors

Aceite para turbinas Aceite-VDL Aceite-VDL Aceite sintético Aceite para turbinas Aceite-VDL o sintéticoTurbine oil VDL-oil VCL-oil Synthetic oil Turbine oil VDL-oil or synthetic

m3/min cfm m3/min cfm m3/min cfm m3/min cfm m3/min cfm m3/min cfm

SAO 16 1.5 52.2 1.3 45 1.0 34.7 0.3-1 10.4-37.7 1 34.7 0.4-0.7 13.9-24.3

SAO 33 4 139 3,5 121 2.5 86.9 1.2-2.5 41.7-86.9 2 69.5 0.7-1.4 24.3-48.7

SAO 100 8.5 295 7 243 5.5 191 2.3-5.5 80-191 4,4 153 1.4-3.3 48.7-114

SAO 190 16.5 574 14.5 504 11.0 382 5.5-11 191-382 8.8 306 3.3-6.5 114-226

SAO 340 33 1148 30 1043 22.0 765 11-22 382-765 22 765 6.5-6.8 226-236

SAO 1020 105 3652 90 3130 70.0 2435 25-70 869-2435 70 2435 17-52 591-1808

Prestaciones del compresor - Performance of compressor

Page 16: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

desde 10 hasta 372 kW - from 10 to 372 kW

Ref

rige

rado

r de

agu

a co

n ai

re

-Air

coo

led

dry

cool

ers

RWD

ENVIRONMENTAL

CA R I N G

31

RWDRefrigerador de agua de la serie RWD con intercambiotérmico aire-agua, ventilador axial y control pormicroprocesador.

The dry coolers of the series RWD include air to water heatexchanger, fan motors with axial ventilators andmicroprocessor control.

50 H

z STANDARD FEATURES• Single or double coil;• Air vent valve and drain connection on each coil;• Fan motor with overheating protection;• Protection rating IP54.

VERSIONS• C standard version;• SC low noise;• SSC extra low noise.

MAIN OPTIONS• Pump with 1, 2 or 3 bar available pressure (models 200 to 350);• Kit Free Cooling complete with a 3 way valve

and differential temperature control (models 200 to 350);• Axial fans with step control;

• Anticorrosive treatment for condenser coils;• Air filters on condenser coils;• Kit legs for horizontal application (models 030 to 150);• Remote control kit.

ADVANTAGES• Reduced noise level thanks to the three different versions;• Energy saving thanks to the Free Cooling in cold seasons;• Closed circuit operation with uncontaminated circulating water;• No water consumption;• Extremely low maintenance;• Easy to install thanks to the connection kit (models 200 to 350).

CARACTERÍSTICAS ESTÁNDARD• Simple o doble batería según los modelos • Válvula de purga de aire y manguito de drenaje en cada batería • Electro-ventilador con protección térmica • Grado de protección IP54

VERSIONES• C estándar • SC silenciada• SSC súper silenciada

OPCIONES PRINCIPALES• Bomba de 1, 2 ó 3 bar de presión útil (modelos del 200 al 350)• Kit Free Cooling compuesto por válvula de tres vías y termostato

diferencial (modelos del 200 al 350)• Ventiladores axiales con regulación escalonada• Tratamiento anticorrosivo para batería

• Filtros metálicos en baterías • Kit soportes para instalaciones horizontales (modelos 030 a 150)• Kit control remoto

VENTAJAS• Reducido nivel de presión sonora gracias a la posibilidad de

escoger entre 3 versiones diversas • Ahorro energético gracias al Free Cooling que se activa en los

periodos fríos • Funcionamiento en circuito cerrado con el agua de circulación

siempre limpia • Consumo de agua inexistente• Manutención extremadamente reducida • Facilidad de instalación gracias al kit de conexiones (modelos del

200 al 350)

(1) Datos referidos a las siguientes condiciones: delta t de 10ºC entre temperatura entrada agua y temperatura ambiente, delta t de 5ºC entre temperatura de entrada de agua y salida agua del refrigerador sobre el nivel del mar y 0% de glicol.

(2) Nivel de presión sonora medido en campo abierto a una distancia L =10 m de la máquina lado condensador y a 1,2 m del suelo.

(3) El modelo RWD 020 está disponible también en la versión trifásica con alimentación eléctrica 400V ±10%/3Ph/50 Hz.

(1) Nominal conditions: delta t of 10°C between the inlet watertemperature and the ambient temperature, delta t of 5°C between the inlet water temperature and the outlet water temperaturefrom the water cooler at sea level and 0% of glycol.

(2) Sound pressure level in free field at a 10 m distance from the unit at air/refrigerant heat exchanger and at 1.2 m from the ground.

(3) The RWD 020 model is available with 400±10% V/3Ph/50 Hzelectric supply.

ModeloRWD 010 RWD 020 RWD 030 RWD 040 RWD 050 RWD 075 RWD 100 RWD 150 RWD 200 RWD 250 RWD 300 RWD 350

Model

Alimentación - Power supply (3) V/Ph/Hz 230±10%/1/50 400±10%/3/50

Potencia de refrigeración (1)kW 10 20 31 41 49 69 97 133 195 248 304 372

Cooling power (1)

Potencia absorbida - Absorbed power kW 0.5 1.0 2.0 2.0 2.0 4.0 4.0 6.0 8.0 10.0 10.0 12.0

Caudal de agua - Water flow (1) l/h 1797 3470 5315 7052 8522 11899 16821 23126 33822 43079 52783 64653

Número de ventiladores - Fans number 1 2 1 1 1 2 2 3 4 5 5 6

Nivel de presión sonora (2)dB(A) 48 51 60 59 58 62 61 63 64 65 64 66

Sound pressure level (2)

Largo - Lenght mm 847 1682 2145 2145 2145 3042 3959 4860 4390 5295 5295 6200

Ancho - Width mm 440 440 779 779 779 779 779 779 1510 1510 1510 1510

Alto - Height mm 763 763 1364 1364 1364 1364 1364 1364 1485 1485 2085 2085

Peso - Weight Kg 57 109 413 423 433 562 679 821 1064 1271 1543 1803

Cuadro de potencia Power control panel

Interior Internal feature

VentiladorFan

Control remoto (opcional)Remoted control (optional)

Page 17: MTA+Guia+Tratamiento+Aire+Comprimido

®

Cooling, drying and caring.

MTA en la óptica de unacontinua mejora delproducto, se reserva elderecho a cambiar los datosde este catálogo sinnecesidad de preaviso.

Para más informacióncontactar con las oficinascomerciales. La reproducción, aunqueparcial, está prohibida

The data in this technicalbooklet are not binding. With a view to continuousproduct improvement, MTAreserves the right to make

changes without priornotice. For furtherinformation, request to SaleOffices. Reproduction inwhole or in part is forbidden.