movidrive® mdx60b/61b funkcionalna sigurnost · 2014-08-02 · 1 važne napomene uporaba...
TRANSCRIPT
Pogonska tehnika \ Automatizacija pogona \ Integracija sustava \ Usluge
Priručnik
MOVIDRIVE® MDX60B/61BFunkcionalna sigurnost
Izdanje 09/2010 17019842 / HR
SEW-EURODRIVE—Driving the world
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B 3
Sadržaj
1 Važne napomene.................................................................................................... 41.1 Uporaba priručnika......................................................................................... 41.2 Struktura sigurnosnih napomena ................................................................... 41.3 Jamstvena prava............................................................................................ 51.4 Isključenje od odgovornosti............................................................................ 51.5 Napomena o autorskom pravu....................................................................... 51.6 Sadržaj dokumenta ........................................................................................ 51.7 Drugi važeći dokumenti.................................................................................. 5
2 Integrirana sigurnosna tehnika............................................................................. 62.1 Sigurno stanje ................................................................................................ 62.2 Sigurnosni koncept ........................................................................................ 62.3 Shematski prikaz "sigurnosnog koncepta za MOVIDRIVE® B" ..................... 72.4 Sigurnosne funkcije........................................................................................ 82.5 Ograničenja.................................................................................................. 10
3 Sigurnosno-tehnička izdanja .............................................................................. 113.1 Dozvoljeni uređaji......................................................................................... 123.2 Zahtjevi za instalaciju ................................................................................... 133.3 Zahtjevi za eksterne sigurnosne upravljačke sklopove................................ 143.4 Zahtjevi za stavljanje u pogon...................................................................... 153.5 Zahtjevi za rad ............................................................................................. 15
4 Konstrukcijske varijante...................................................................................... 164.1 Opće napomene .......................................................................................... 164.2 Zahtjevi ........................................................................................................ 174.3 Pojedinačno isklapanje ................................................................................ 184.4 Grupno isklapanje ........................................................................................ 24
5 Tehnički podatci ................................................................................................... 285.1 Sigurnosni pokazatelji .................................................................................. 285.2 Podaci o elektronici X17: Signalna priključna letvica sigurnosni kontakti
za STO......................................................................................................... 28
Kazalo.................................................................................................................... 29
1 ažne napomeneporaba priručnika
4
1 Važne napomene1.1 Uporaba priručnika
Ovaj priručnik je sastavni dio proizvoda te sadrži važne napomene za instalaciju,stavljanje u pogon, rad i servisiranje. Ovaj priručnik se obraća svim osobama kojeizvode instalaciju, stavljanje u pogon i servisiranje proizvoda.Priručnik mora biti dostupan u čitljivom stanju. Uvjerite se da su osobe odgovorne za radpostrojenja i pogona te osobe koje pod vlastitom odgovornošću rade na uređaju upotpunosti pročitale i razumjele priručnik. U slučaju nejasnoća ili ukoliko trebate dodatneinformacije obratite se SEW-EURODRIVE-u.
1.2 Struktura sigurnosnih napomenaSigurnosne napomene ovih uputa za uporabu ustrojene su na sljedeći način:
Piktogram POKAZATELJ OPASNOSTI!Vrsta opasnosti i njihov izvor.Moguća(e) posljedica(e) nepoštovanja.• Mjera(e) koje treba primijeniti za otklanjanje opasnosti.
Piktogram Pokazatelj opasnosti
Značenje Posljedice u slučaju nepridržavanja
Primjer:
Opća opasnost
Specifična opasnost, npr. strujni udar
OPASNOST! Neposredno prijeteća opasnost Smrt ili najteže tjelesne ozljede
UPOZORENJE! Moguća, opasna situacija Smrt ili teške tjelesne ozljede
OPREZ! Moguća, opasna situacija Lakše tjelesne ozljede
OPREZ! Moguće materijalne štete Oštećenje pogonskog sustava ili njegova okružja
NAPOMENA Koristan naputak ili savjet.Olakšava rukovanje pogonskim sustavom.
VU
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
1Važne napomeneJamstvena prava
1.3 Jamstvena pravaPridržavanje MOVIDRIVE®-dokumentacije je preduvjet za nesmetani rad i ispunjavanjeeventualnih jamstvenih prava. Stoga upute za uporabu pročitajte prije rada sa strojem!Provjerite i uvjerite se da li je osobama odgovornim za rad sa uređajem i postrojenjemkao i osobama koje na uređaju rade na vlastitu odgovornost dostupna dokumentacija.
1.4 Isključenje od odgovornostiPridržavanje uputa za uporabu osnovni je preduvjet za siguran rad pogonskihpretvarača MOVIDRIVE® MDX60B/61B i za postizanje navedenih svojstava proizvodai radnih karakteristika. Za ozljede osoba, materijalnu ili drugu štetu, koje nastaju uslijednepoštovanja uputa za uporabu, SEW-EURODRIVE ne preuzima nikakvu odgovornost.U takvim slučajevima je odgovornost za nedostatke kvalitete isključena.
1.5 Napomena o autorskom pravu© 2010 – SEW-EURODRIVE. Sva prava pridržana.Zabranjeno je svako čak i djelomično kopiranje, obrada, distribucija i ostali slični oblicikorištenja.
1.6 Sadržaj dokumentaOva brošura sadrži izdanja i nadopune MOVIDRIVE® MDX60B/61B u sigurnosnousmjerenim primjenama. Sustav je sastavljen od pogonskog pretvarača s trofaznim motorom i sigurnosnoispitanim vanjskim uređajem za isklapanje.
1.7 Drugi važeći dokumentiOva brošura nadopunjuje Upute za uporabu MOVIDRIVE® MDX60B/61B te ograničavanaputke za primjenu sukladno slijedećim informacijama. Smije se rabiti samo zajedno suputom za uporabu MOVIDRIVE® MDX60B/61B.
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
52 ntegrirana sigurnosna tehnikaigurno stanje
6
2 Integrirana sigurnosna tehnikaU nastavku opisana sigurnosna tehnika MOVIDRIVE® MDX60B/61B razvijena je iprovjerena prema slijedećim sigurnosnim zahtjevima:• Kategorija 3 prema EN 954-1• PL d sukladno EN ISO 13849-1Zbog toga je provedeno certificiranje kod TÜV Nord (sjever). Kopije TÜV-certifikata ipripadajućeg izvještaja možete zatražiti kod SEW-EURODRIVE.
2.1 Sigurno stanjeZa sigurnosno usmjerenu primjenu stroja MOVIDRIVE® MDX60B/61B je određenisključeni okretni moment kao sigurno stanje (vidi sigurnosne funkcije STO). Na tome sebazira osnovni sigurnosni koncept.
2.2 Sigurnosni koncept• Potencijalne opasnosti stroja moraju se u slučaju opasnosti što brže ukloniti. Za
kretnje, koje uzrokuju opasnost, bezopasno stanje je u pravilu mirovanje sasprječavanjem ponovnog pokretanja.
• Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX60B/61B se odlikuje mogućnošćupriključivanja eksternog sigurnosnog sklopnog uređaja. Kod aktiviranja priključenognaredbenog uređaja (npr. tipke za ISKLJUČENJE U NUŽDI s funkcijom blokade)pretvarač isključuje sve aktivne elemente (isklapanje napajanja strujom od 24 Vsigurnosnog upravljanja krajnjeg stupnja), koji su potrebni za proizvodnju impulsnihsljedova na krajnjem energetskom stupnju (IGBT), u bestrujnom stanju.
• Isklapanjem sigurnosno usmjerenog 24 V opskrbnog napona se osigurava da su zafunkciju pogonskog pretvarača, a time i proizvodnju okretnog polja impulsnihuzoraka (koji omogućuju stvaranje okretnog polja), potrebni opskrbni naponi sigurnoprekinuti te da time samostalno ponovno pokretanje nije moguće.
• Umjesto galvanskog odvajanja pogona od mreže pomoću kontaktora ili sklopki ovdjeopisanim isklapanjem napajanja naponom od 24 V se sigurno sprječava aktiviranjeenergetskih poluvodiča u pogonskom pretvaraču. Time se isključuje stvaranjeokretnog polja za pojedinačni motor. Pojedinačni motor ne može u tom stanjurazvijati okretni moment iako je napon mreže i dalje priključen.
IS
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
2Integrirana sigurnosna tehnikaShematski prikaz "sigurnosnog koncepta za MOVIDRIVE® B"
2.3 Shematski prikaz "sigurnosnog koncepta za MOVIDRIVE® B"
1797262603
[1] Visokonaponski rasklopni element mreže[2] Niskonaponski rasklopni element mreže[3] Sigurnosni sklopni uređaj / sigurnosni upravljački sklop (eksterni)[4] Sigurnosno usmjereno napajanje naponom od DC 24 V[5] Sigurnosni rasklopni element mreže (SNT)[6] Razdvajanje potencijala[7] Sigurnosni krug[8] Povratna informacija jezgri računala: Opskrba naponom za upravljanje krajnjeg stupnja u redu (nije u sigurnosnom krugu)[9] Opskrba naponom za pokretanje energetskih tranzistora[10] Sigurnosni rasklopni element mreže DC 24 V isključen / kočnica aktivirana (ne u sigurnosnom krugu)[11] Motor[12] Energetski dio[13] Mjerenje temperature[14] Evidentiranje položaja[15] Impulsnom širinom modulirani signali za krajnji stupanj[16] Jezgra računala[17] Povezivanje sabirnice polja
S24V
S0V24
M
CANRS485
BinaryOUT
BinaryIN
AnalogIN
AnalogOUT
SNTHV
SNTNV
Uz+Uz-
PWM
Uz-
Uz+
24V
GND
24V
SNT
S24
S0V
24
[1]
[2]
[17]
[16]
[15]
[14] [13 ]
[12]
[11]
[10]
[9]
[8]
[7][6]
[5]
L1 L2 L3
24Vext.
24V ext./24V int.
24Vint. 24V
int.
[4]
[3]
GN
D
VI
MOVID
RIVE
® B
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
72 ntegrirana sigurnosna tehnikaigurnosne funkcije
8
2.4 Sigurnosne funkcijeKoristiti se mogu slijedeće sigurnosne funkcije vezano za pogon:• STO (Sigurno isključeni moment prema EN 61800-5-2) isključivanjem STO-ulaza.
Kod aktivirane STO-funkcije pretvarač frekvencije motoru ne isporučuje energiju,koju bi mogao stvoriti okretni moment. Ova sigurnosna funkcija odgovara ne-upravljanom zaustavljanju sukladno EN 60204-1, zaustavna kategorija 0.Isklapanje STO-ulaza treba provesti jedim primjerenim eksternim sigurnosnimupravljačkim sklopom ili sigurnosnim sklopnim uređajem.Slijedeća ilustracija prikazuje STO-funkciju:
2463228171
V Brzinat Vrijemet1 Trenutak u kojem će STO biti aktiviran
Područje isklapanja
v
tt1
IS
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
2Integrirana sigurnosna tehnikaSigurnosne funkcije
• SS1(c) (Sigurno zaustavljanje 1, varijanta funkcije c prema EN 61800-5-2)primjerenim vanjskim upravljanjem (npr. sigurnosni sklopni uređaj sa zakasnjelimisključivanjem).Treba poštivati slijedeći tijek:– Pogon se mora usporiti prikladnom kočnom rampom zadavanjem traženih
vrijednosti.– Isključivanje STO-ulaza (= aktiviranje STO-funkcije) nakon određenog
sigurnosno usmjerenog vremenskog usporavanja.Ova sigurnosna funkcija odgovara upravljanom zaustavljanju prema EN 60204-1,zaustavna kategorija 1.Slijedeća ilustracija objašnjava funkciju SS1(c):
2463226251
V Brzinat Vrijemet1 Trenutak u kojem se uvodi rampa za usporavanjet2 Trenutak u kojem će se STO biti aktiviranΔt Vremenski razmak između uvođenja rampe za usporavanje i STO
Područje sigurnog vremenskog usporavanjaPodručje isklapanja
v
tt1 t t2
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
92 ntegrirana sigurnosna tehnikagraničenja
10
2.5 Ograničenja• Treba uzeti u obzir da je i bez mehaničke kočnice ili s kočnicom u kvaru zaustavljanje
pogona moguće (ovisno o trenju i tromosti mase sustava). Kod generatorskihokolnosti opterećenja se pogon čak može i ubrzati. To treba uzeti u obzir kodprocjene rizika postrojenja / stroja te po potrebi zaštititi sigurnosno-tehničkimdodatnim mjerama (npr. sigurnosnim kočionim sustavom).Kod aplikacijskih sigurnosnih funkcija koje zahtijevaju aktivno usporenje (kočenje)pokreta koji uzrokuju opasnost, MOVIDRIVE® MDX60B/61B se ne može koristitisam bez dodatnog kočionog sustava!
• Kod primjene SS1(c)-funkcije kao što je opisano u poglavlju "sigurnosne funkcije" jerampa za usporavanje pogona bez sigurnosno usmjerenog nadzora. U slučajupogreške može kočenje tijekom vremena odgode otkazati ili u najgorem slučajumože čak i doći do ubrzanja. U tom slučaju dolazi do sigurnosno usmjerenogisključenja putem STO-funkcije tek nakon isteka podešenog vremenskogusporavanja (vidi poglavlje "Sigurnosne funkcije"). Treba uzeti u obzir opasnost kojatime rezultira kod procjene rizika postrojenja / stroja te po potrebi zaštititi sigurnosno-tehničkim dodatnim mjerama.
OPASNOST!Sigurnosni koncept je primjeren samo za izvođenje mehaničkih radova na pokrenutimkomponentama postrojenja / stroja.Kod isklapanja STO-signala je na MOVIDRIVE® MDX60B/61B-međukrugu i daljeprisutan mrežni napon.Smrt ili teške ozljede od električnog udara.• Kod izvođenja radova na električnom dijelu pogonskog sustava isključite opskrbni
napon preko primjerenog eksternog isklopnog uređaja te ga zaštitite odnenamjernog uključivanja opskrbe naponom.
NAPOMENAKod sigurnosno usmjerenog isključivanja DC-24-V-opskrbnog napona na X17 (STOaktiviran) uvijek dolazi do aktiviranja kočnice. Aktiviranje kočnica u MOVIDRIVE®
MDX60B/61B nije sigurnosno usmjereno.
IO
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
3Sigurnosno-tehnička izdanjaOgraničenja
3 Sigurnosno-tehnička izdanjaPreduvjet za siguran rad je ispravno integriranje sigurnosnih funkcija MOVIDRIVE®
MDX60B/61B u aplikacijsku nadređenu sigurnosnu funkciju. U svakom slučajuproizvođač uređaja / stroja treba izraditi analizu rizika tipičnih za uređaj / stroj i uzeti jeu obzir pri primjeni pogonskog sustava s MOVIDRIVE® MDX60B/61B.Proizvođač postrojenja ili stroja i operater su odgovorni za podudaranje postrojenja ilistroja s važećim sigurnosnim odredbama.Kod instalacije i rada MOVIDRIVE® MDX60B/61B u sigurnosno usmjerenimprimjenama propisani su slijedeći zahtjevi.
Zahtjevi su podijeljeni u:• dozvoljene uređaje• zahtjeve za instalaciju• zahtjeve za eksterne sigurnosne upravljače sklopove i sigurnosne sklopne uređaje• zahtjeve za stavljanje u pogon• zahtjeve za rad
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
113 igurnosno-tehnička izdanjaozvoljeni uređaji
12
3.1 Dozvoljeni uređajiDopuštene su slijedeće varijante uređaja MOVIDRIVE® MDX60B/61B za sigurnosnousmjerene primjene:
3.1.1 MOVIDRIVE® MDX60B/61B za 3 × 380...500 VAC priključni napon
3.1.2 MOVIDRIVE® MDX61B za 230 VAC priključni napon
SnagaKW
Veličina gradnje Broj opcijskih mjesta
Tip
0.55 0S 0 MDX60B0005-5A3-4-XX0.75 0S 0 MDX60B0008-5A3-4-XX1.1 0M 0 MDX60B0011-5A3-4-XX1.5 0M 0 MDX60B0014-5A3-4-XX0.55 0S 2 MDX61B0005-5A3-4-XX0.75 0S 2 MDX61B0008-5A3-4-XX1.1 0M 2 MDX61B0011-5A3-4-XX1.5 0M 2 MDX61B0014-5A3-4-XX1.5 I 3 MDX61B0015-5A3-4-XX2.2 I 3 MDX61B0022-5A3-4-XX3 I 3 MDX61B0030-5A3-4-XX4 I 3 MDX61B0040-5A3-4-XX5.5 IIS 3 MDX61B0055-5A3-4-XX7.5 IIS 3 MDX61B0075-5A3-4-XX11 II 3 MDX61B0110-5A3-4-XX15 III 3 MDX61B0150-503-4-XX22 III 3 MDX61B0220-503-4-XX30 III 3 MDX61B0300-503-4-XX37 IV 3 MDX61B0370-503-4-XX45 IV 3 MDX61B0450-503-4-XX55 V 3 MDX61B0550-503-4-XX75 V 3 MDX61B0750-503-4-XX90 VI 3 MDX61B0900-503-4-XX110 VI 3 MDX61B1100-503-4-XX132 VI 3 MDX61B1320-503-4-XX160 VII 3 MDX61B1600-503-4-XX200 VII 3 MDX61B2000-503-4-XX250 VII 3 MDX61B2500-503-4-XX
SnagaKW
Veličina gradnje Broj opcijskih mjesta
Tip
1.5 I 3 MDX61B0015-2A3-4-XX2.2 I 3 MDX61B0022-2A3-4-XX3,7 I 3 MDX61B0037-2A3-4-XX5.5 II 3 MDX61B0055-2A3-4-XX7.5 II 3 MDX61B0075-2A3-4-XX11 III 3 MDX61B0110-203-4-XX15 III 3 MDX61B0150-203-4-XX22 IV 3 MDX61B0220-203-4-XX30 IV 3 MDX61B0300-203-4-XX
SD
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
3Sigurnosno-tehnička izdanjaZahtjevi za instalaciju
3.2 Zahtjevi za instalaciju• Sigurnosno usmjeren opskrbni napon DC 24 V se mora položiti prema
elektromagnetskoj podnošljivosti kao što slijedi:– Izvan električnog prostora za ugradnju ekranizirani vodovi, trajno (fiksno)
položeni i zaštićeni od vanjskih oštećenja ili slične mjere.– Unutar prostora za ugradnju mogu se polagati pojedinačni vodovi.– Treba poštovati aktualne propise važeće za primjenu.
• Energetski vodovi i sigurnosno usmjereni upravljački vodovi moraju se polagati uodvojenim kabelima.
• U svakom slučaju se mora osigurati da na sigurnosno usmjerenim upravljačkimvodoviima nema prijelaza napona.
• Tehnika ožičenja mora se provesti sukladno EN 60204-1. • Smiju se koristiti samo uzemljeni izvori napona sa sigurnim odvajanjem (PELV)
prema VDE0100 i EN 60204-1. Pritom i u slučaju samo jedne jedine pogreške nesmije napon između izlaza ili između bilo kojeg izlaza i uzemljenih dijelova prekoračitiistosmjerni napon od 60 V.
• Za polaganje kabela u skladu s elektromagnetskom podnošljivošću vodite računa onapomenama u uputi za uporabu "MOVIDRIVE® MDX60B/61B". Obavezno uzmiteu obzir da zakriljenje sigurnosno usmjerenog DC-24-V-opskrbnog voda moratepoložiti s obje strane na kućištu.
• Vodovi sigurnosno usmjerenog opskrbnog napona DC 24 V (stezaljka X17) morajuse odspojiti na zakriljenoj stezaljci signalne elektronike.
• Za primjene sa sigurnosno usmjerenim isklapanjem pogona morate odstranitiprijemosnice na X17:1 do X17:4 (→ slijedeća slika).
• Kod planiranja instalacije treba poštivati tehničke podatke MOVIDRIVE®
MDX60B/61B.• Za konstrukciju sigurnosnih krugova valja se obvezatno pridržavati vrijednosti
specificiranih za sigurnosne komponente. • Dužina voda sigurnosno usmjerenog DC-24-V-opskrbnog napona smije iznositi
maksimalno 100 m.• Sigurnosno usmjeren DC-24-V-opskrbni napon ne smije se upotrebljavati za
povratne poruke.
1797603595Uklanjanje prijemosnica
SV
I
SO
V
24V
GN
D X17
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
133 igurnosno-tehnička izdanjaahtjevi za eksterne sigurnosne upravljačke sklopove
14
3.3 Zahtjevi za eksterne sigurnosne upravljačke sklopove
Alternativno se uz sigurnosni upravljački sklop može koristiti i sigurnosni sklopni uređaj.Slijedeći zahtjevi vrijede smisleno.• Sigurnosni upravljački sklop te svi ostali sigurnosno usmjereni dijelovi sustava
moraju imati dozvolu najmanje za sigurnosnu klasu koja se zahtjeva u cjelokupnomsustavu za pojedinu aplikacijsku sigurnosnu funkciju. Slijedeća tabela prikazuje na primjeru potrebne sigurnosne klase sigurnosnogupravljačkog sklopa:
1593958923
[1] Sigurnosni sklopni uređaj s dopuštenjem primjene[2] Opskrba naponom od DC 24 V[3] Osigurači prema navodima proizvođača sigurnosnog sklopnog uređaja[4] Sigurnosno usmjereno napajanje naponom od DC 24 V[5] Reset-tipka za manualno resetiranje[6] Dozvoljeni element za aktiviranje ISKLJUČENJA U NUŽDI
Aplikacija Zahtjevi za sigurnosni upravljački sklop
Performance Level d sukladno EN ISO 13849-1 Performance Level d sukladno EN ISO 13849-1SIL 2 prema EN 61508
Kategorija 3 prema EN 954-1 Performance Level d sukladno EN ISO 13849-1Kategorija 3 prema EN 954-1
SIL 2 prema EN 61508
[4]
[3][1]
[5]
[6]
[2] U
SZ
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
3Sigurnosno-tehnička izdanjaZahtjevi za stavljanje u pogon
• Ožičenje sigurnosnog upravljačkog sklopa mora biti primjereno za sigurnosnu klasukoja se nastoji postići (vidi dokumentaciju proizvođača).– Ako je DC-24-V-opskrbni napon isključen isključivo na pozitivnom polu, ne smije
na njemu biti nikakvih testnih impulsa u isključenom stanju.Ako se DC-24-V-opskrbni napon isključi dvopolno, testni impulsi ne smiju bitiistovremeno na plus i minus izlazu. Testni impulsi se moraju vremenski prebaciti.
– SEW-EURODRIVE preporuča da opskrbu naponom od 24 V isključite dvopolno. • Za projektiranje sklopa se obavezno treba pridržavati vrijednosti specificiranih za
upravljački sklop.• Sposobnost uklapanja sigurnosnih sklopnih uređaja ili relejnih izlaza sigurnosnog
upravljačkog sklopa mora odgovarati barem maksimalno dopuštenoj, ograničenojizlaznoj struji opskrbnog napona od 24 V.Treba poštivati napomene proizvođača upravljačkog sklopa glede dozvoljenihopterećenja kontakata i eventualno potrebnih zaštita za sigurnosne kontakte. Ako usvezi s time nema naputaka proizvođača, treba zaštititi kontakte s 0,6-putnomnazivnom vrijednošću maksimalnog opterećenja kontakata koje je naveoproizvođač.
• Kako biste osigurali zaštitu od neočekivanog ponovnog pokretanja prema EN 1037,sigurnosni upravljački sustav mora biti koncipiran i priključen tako da samo vraćanjeu početni položaj naredbenog uređaja ne dovodi do ponovnog pokretanja. To značida ponovno pokretanje smije uslijediti samo nakon manualnog resetiranjasigurnosnog kruga.
3.4 Zahtjevi za stavljanje u pogon• Za dokazivanje provedenih sigurnosnih funkcija se nakon uspješnog stavljanja u
pogon mora provesti provjera i dokumentacija sigurnosnih funkcija (validiranje).Pritom se moraju uzeti u obzir ograničenja za sigurnosne funkcije navedena upoglavlju "Ograničenja". Ne sigurnosni dijelovi i komponente koji utječu na rezultatprovjere validiranja (npr. motorna kočnica) se po potrebi moraju isključiti.
• Za primjenu MOVIDRIVE® MDX 60B/61B u sigurnosno usmjerenim primjenamatreba načelno provesti i zapisati (protokol) provjeru stavljanja u pogon isklopnoguređaja i ispravno ožičenje.
3.5 Zahtjevi za rad• Rad je dozvoljen samo u granicama specificiranim u podatkovnim listovima. To
vrijedi kako za eksterni sigurnosni upravljački sklop tako i za MOVIDRIVE®
MDX60B/61B i dozvoljene opcije.• U redovitim intervalima treba provjeravati besprijekoran rad sigurnosnih funkcija.
Intervale provjeravanja valja utvrditi prema analizi rizika.
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
154 C 24 VKonstrukcijske varijantepće napomene
16
4 DC 24 VKonstrukcijske varijante4.1 Opće napomene
Načelno vrijedi da su sve varijante priključivanja navedene u ovoj dokumentacijidopuštene samo za sigurnosno relevantne primjene toliko dugo dok je ispunjen osnovnisigurnosni koncept. To znači da se pod svim okolnostima treba zajamčiti da seuklapanje sigurnosnih ulaza DC 24 V vrši pomoću eksternog sigurnosnog sklopnoguređaja ili sigurnosnog upravljačkog sklopa te da time nije moguće ponovno samostalnopokretanje.Za temeljni odabir, instalaciju i primjenu sigurnosnih komponenti kao npr. sigurnosnogsklopnog uređaja, sklopke za ISKLJUČIVANJE U NUŽDI itd. te za dozvoljene varijantepriključivanja je važnije ispunjavati sva sigurnosno-tehnička izdanja iz poglavlja 2, 3 i 4ove publikacije.
4.1.1 Priključak X17 na MOVIDRIVE®
Slijedeća slika prikazuje priključak X17 na donjoj strani upravljačke glave.
3210370059
* Pogled s donje strane uređaja [1] X17: Signalna priključna letvica sigurnosni kontakti za STO
STOP RUN
DEL OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0+ / -
[1]*
X17
[1]
XT
S11S12S13S14
X12
X11
X13
X16
X10
DO
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4DC 24 VKonstrukcijske varijanteZahtjev
4.2 Zahtjevi4.2.1 Primjena sigurnosnih sklopnih uređaja
Točno se valja pridržavati zahtjeva proizvođača sigurnosnih rasklopnih uređaja (na pr.osiguranje izlaznih kontakata od lijepljenja) ili drugih sigurnosnih komponenti. Zapolaganje kabela vrijede temeljni zahtjevi kao što je opisano u ovoj publikaciji.Molimo da za povezivanje MOVIDRIVE® sa sigurnosnim sklopnim uređajima poštujetezahtjeve za instalaciju kao što je navedeno u poglavlju "Zahtjevi za instalaciju" (→ str. 13).Valja se pridržavati ostalih naputaka proizvođača sigurnosnog sklopnog uređajakorištenog u pojedinačnom slučaju primjene.
4.2.2 Primjena SPS-FDOKor primjene sigurnosnog SPS (SSPS) treba poštivati ZVEI specifikacije za sigurnosnesenzore.Uklopni i isklopni impuls korištenih sigurnih digitalnih izlaza (F-DO) mora biti ≤ 1 ms.Omjer ne smije biti manji od 1:1000.
3211043979
<1ms >1000ms
High
Low
t
NAPOMENAAko se opskrbni napon DC 24 V na X17 sigurnosno usmjereno isključi (STO aktiviran),treba vezano za testne impulse poštivati poglavlje "Zahtjevi za eksterni sigurnosniupravljački sklop (→ str. 14)".
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
i
17
4 C 24 VKonstrukcijske varijanteojedinačno isklapanje
18
4.3 Pojedinačno isklapanje4.3.1 STO prema PL d (EN ISO 13849-1)
Tijek je kao što slijedi:• Preporuka: X13:1 i X13:4 se isključuju istovremeno, npr. kod prekida / zaustavljanja
u nuždi.• 24 V sigurnosni ulaz X17 se isključuje.• Motor se isključuje, ukoliko kočnica nije prisutna.
STO – Safe Torque Off (EN 61800-5-2)
3211071243t
n
X17
X13:4
X13:1
NAPOMENAPrikazana STO-isključenja se mogu koristiti do PL d prema EN ISO 13849-1.
DP
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4DC 24 VKonstrukcijske varijantePojedinačno isklapanje
Binarno upravljanje sa sigurnosnim sklopnim uređajem
Binarno upravljanje sa sigurnosnim-SPS
3208978059
+24 V
povratna poruka zaustavljanja u nuždi
reset
nadređeni upravljčki sklop
SPS
IN OUT
sigurnosnisklopni uređaj
zaustavljanjeu nuždi startstop
GND
mreža
kontrola releja
MDX60B/61B
2
X13
1
4
X17
4 5 6
1234
'0'=blokada regulatora'1'=deblokada regulatora'0'=stoj'1'=START desno'0'=brzo zaustavljanje'1'=deblokada
7 DCOM
DGNDVO24
SVI24 SOV24
X2
mrežni priključak
L3L2L1
1 2 3
X1
M
U V W
3210371979
+24 V nadređeni upravljčki sklop
standard sigurno
IN OUT
zaustavljanjeu nuždi
startstopGND
mreža
IN OUT
MDX60B/61B
2
X13
1
4
X17
4 5 6
1234
'0'=blokada regulatora'1'=deblokada regulatora'0'=stoj'1'=START desno'0'=brzo zaustavljanje'1'=deblokada
7 DCOM
DGNDVO24
SVI24 SOV24
X2
mrežni priključak
L3L2L1
1 2 3
X1
M
U V W
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
194 C 24 VKonstrukcijske varijanteojedinačno isklapanje
20
Upravljanje sabirnice polja sa sigurnosnim-SPS
3231781643
+24 V
nadređeniupravljački sklop
standard sigurno
IN
zaustavljanjeu nuždi startstop
GND
GND
mreža
IN
MDX60B/61B
X31
X30
DFS 21B
X17
4 5 6
1234
DGNDVO24
SVI24 SOV24
(GND)(24 V_LS)
(24 V_PS)
(F_DO_M)(F_DO_P)
(GND)
X2
mrežni priključak
L3L2L1
1 2 3
X1
M
U V W
123456
PROFINET
PROFIsafe
NAPOMENA• Upravljanje blokade / deblokade regulatora i brzog zaustavljanja / deblokade se vrši
preko sabirnice polja. • Poštujte pojedine priručnike sabirnice polja, npr.
– Priručnik za sučelje sabirnice polja DFS11B PROFIBUS DP-V1 s PROFIsafe– Priručnik za sučelje sabirnice polja DFS21B PROFINET IO s PROFIsafe
DP
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4DC 24 VKonstrukcijske varijantePojedinačno isklapanje
4.3.2 SS1(c) prema PL d (EN ISO 13849-1)Tijek je kao što slijedi:• X13:1 se ne smije isključiti.• X13:4 se isključuje, npr. u slučaju prekida / zaustavljanja u nuždi.• Tijekom sigurnosnog vremena t1 radi motor s brojem okretaja uzduž rampe dok se
ne zaustavi.• Nakon isteka t1 se isključuje sigurnosni ulaz X17. Sigurnosno vrijeme t1 se mora
projektirati tako da se motor zaustavi u ovom vremenu.
SS1(c) – Safe Stop 1 (EN 61800-5-2)
3211883275t
n
X17
X13:4
t 1
X13:1
NAPOMENAPrikazana SS1(c)-isključenja se mogu koristiti do PL d prema EN ISO 13849-1.
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
214 C 24 VKonstrukcijske varijanteojedinačno isklapanje
22
Binarno upravljanje sa sigurnosnim sklopnim uređajem
Binarno upravljanje sa sigurnosnim-SPS
3210368139
+24 V
povratna poruka zaustavljanja u nuždi
reset
nadređeni upravljčki sklop
SPS
IN OUT
sigurnosnisklopni uređaj
zaustavljanjeu nuždi start stop
GND
mreža
kontrola releja
MDX60B/61B
2
X13
1
4
X17
4 5 6
1234
'0'=blokada regulatora'1'=deblokada regulatora'0'=stoj'1'=START desno'0'=brzo zaustavljanje'1'=deblokada
7 DCOM
DGNDVO24
SVI24 SOV24
X2
mrežni priključak
L3L2L1
1 2 3
X1
M
U V W
t1
3210371979
+24 V nadređeni upravljčki sklop
standard sigurno
IN OUT
zaustavljanjeu nuždi
startstopGND
mreža
IN OUT
MDX60B/61B
2
X13
1
4
X17
4 5 6
1234
'0'=blokada regulatora'1'=deblokada regulatora'0'=stoj'1'=START desno'0'=brzo zaustavljanje'1'=deblokada
7 DCOM
DGNDVO24
SVI24 SOV24
X2
mrežni priključak
L3L2L1
1 2 3
X1
M
U V W
DP
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4DC 24 VKonstrukcijske varijantePojedinačno isklapanje
Upravljanje sabirnice polja sa sigurnosnim-SPS
3231781643
+24 V
nadređeniupravljački sklop
standard sigurno
IN
zaustavljanjeu nuždi startstop
GND
GND
mreža
IN
MDX60B/61B
X31
X30
DFS 21B
X17
4 5 6
1234
DGNDVO24
SVI24 SOV24
(GND)(24 V_LS)
(24 V_PS)
(F_DO_M)(F_DO_P)
(GND)
X2
mrežni priključak
L3L2L1
1 2 3
X1
M
U V W
123456
PROFINET
PROFIsafe
NAPOMENA• Upravljanje blokade / deblokade regulatora i brzog zaustavljanja / deblokade se vrši
preko sabirnice polja. • Poštujte pojedine priručnike sabirnice polja, npr.
– Priručnik za sučelje sabirnice polja DFS11B PROFIBUS DP-V1 s PROFIsafe– Priručnik za sučelje sabirnice polja DFS21B PROFINET IO s PROFIsafe
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
234 C 24 VKonstrukcijske varijanterupno isklapanje
24
4.4 Grupno isklapanjeOvo poglavlje objašnjava na koji se način sigurno može priključiti više MOVIDRIVE®
MDX60B/61B.
4.4.1 ZahtjeviKod grupnih pogona se 24 V sigurnosni izlazi više MOVIDRIVE® MDX60B/61B možestaviti na raspolaganje preko jednog sigurnosnog sklopnog uređaja. Maksimalanmogući broj osovinskih modula može se dobiti iz maksimalno dopuštenog opterećenjakontakta sigurnosnog sklopnog uređaja ili sigurnosnog upravljačkog sklopa.Valja se točno pridržavati ostalih zahtjeva proizvođača sigurnosnih sklopnih uređaja (npr.osiguranje izlaznih kontakata od lijepljenja) ili drugih sigurnosnih komponenata. Zapolaganje kabela vrijede osnovni zahtjevi iz poglavlja "Zahtjevi za instalaciju" (→ str. 13).Molimo da za povezivanje MOVIDRIVE® sa sigurnosnim sklopnim uređajima poštujetezahtjeve za instalaciju kao što je navedeno u poglavlju "Zahtjevi za instalaciju" (→ str. 13).Valja se pridržavati ostalih naputaka proizvođača sigurnosnog sklopnog uređajakorištenog u pojedinačnom slučaju primjene.
Utvrđivanje maksimalnog broja MOVIDRIVE®-uređaja kod grupnog isklapanja:Ograničenje broja (n komada) MOVIDRIVE® MDX60B/61B koji mogu biti priključeni kodgrupnog isklapanja ograničeno je sljedećim točkama:
1. Sposobnošću spajanja sigurnosnog rasklopnog uređaja.Obvezatno valja uzeti u obzir da ispred sigurnosnih kontakata valja priključitiosigurač sukladno podatcima proizvođača sigurnosnog sklopnog uređaja kako bi sespriječilo zavarivanje kontakata.Za obvezatno pridržavanje podataka o sposobnosti uklapanja prema EN 60947-4-1,02 / 1 i EN 60947-5-1, 11 / 97 te osiguranja kontakata u uputama za uporabuproizvođača sigurnosnog rasklopnog uređaja odgovoran je projektant.
2. Maksimalni dopušteni pad napona u vodu opskrbe naponom od 24 V.Kod projektiranja osovinskog spajanja valja uzeti u obzir vrijednosti dužine voda idozvoljenih padova napona.
3. Maksimalni presjek kabela od 1 x 1,5 mm2 ili 2 x 0,75 mm2.4. Primanje snage sigurno isklapanje X17: vidi poglavlje "Tehnički podatci" (→ str. 28).
NAPOMENASEW-EURODRIVE ne preporuča grupno isklapanje preko SSPS.
DG
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4DC 24 VKonstrukcijske varijanteGrupno isklapanje
4.4.2 Realizacija grupnog isklapanja sa sigurnosnim sklopnim uređajemGrupno isklapanje s sigurnosnim sklopnim uređajem
Sa sigurnosnim sklopnim uređajem se mogu upravljati sigurnosni ulazi svihMOVIDRIVE® MDX60B/61B.
Grupno isklapanje s dva sigurnosna sklopna uređajaS više sigurnosnih sklopnih uređaja se mogu upravljati sigurnosni ulazi pripadajućihMOVIDRIVE® MDX60B/61B. U slijedećem primjeru su obuhvaćeni MOVIDRIVE®
MDX61B veličine gradnje 3 i MOVIDRIVE® MDX60B/61B veličine gradnje 0 svaki u pojednu skupinu te se mogu upravljati s po jednim sigurnosnim sklopnim uređajem.
MDX61B MDX60B/61B MDX60B/61B
sigurnosni sklopni uređaj ®
rasklopni ormar
X17
X17 X17
BG0BG0BG3
MDX61B
BG3
X17 X17
MDX61B
BG3
SG1
MOVIDRIVE
MDX61B MDX60B/61B MDX60B/61B
sigurnosni sklopni uređaj ®
rasklopni ormar
X17
X17 X17
BG0BG0BG3
MDX61B
BG3
X17 X17
MDX61B
BG3
MOVIDRIVE
SG1 SG1
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
254 C 24 VKonstrukcijske varijanterupno isklapanje
26
4.4.3 STO prema PL d (EN ISO 13849-1)Tijek je kao što slijedi:• Preporuka: X13:1 i X13:4 se isključuju istovremeno, npr. kod prekida / zaustavljanja
u nuždi.• 24 V sigurnosni ulaz X17 se isključuje.• Motor se isključuje, ukoliko kočnica nije prisutna.
STO – Safe Torque Off (EN 61800-5-2)
3211071243t
n
X17
X13:4
X13:1
NAPOMENAPrikazana STO-isključenja se mogu koristiti do PL d prema EN ISO 13849-1.
DG
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
4DC 24 VKonstrukcijske varijanteGrupno isklapanje
Primjer: Grupno isklapanje s tri MOVIDRIVE® MDX60B/61B
+24 V
povratna poruka zaustavljanja u nuždi
reset
nadređeni upravljčki sklop
SPS
IN OUT
sigurnosnisklopni uređaj
zaustavljanjeu nuždi startstop
GND
mreža
kontrola releja
MDX60B/61B
2
X13
1
4
X17
4 5 6
1234
'0'=blokada regulatora'1'=deblokada regulatora'0'=stoj'1'=START desno'0'=brzo zaustavljanje'1'=deblokada
7 DCOM
DGNDVO24
SVI24 SOV24
X2
X1
M
U V W
MDX60B/61B
2
X13
1
4
X17
4 5 6
1234
'0'=blokada regulatora'1'=deblokada regulatora'0'=stoj'1'=START desno'0'=brzo zaustavljanje'1'=deblokada
7 DCOM
DGNDVO24
SVI24 SOV24
X2
mrežni priključak
L3L2L1
1 2 3
X1
M
U V W
mrežni priključak
L3L2L1
1 2 3
MDX60B/61B
2
X13
1
4
X17
4 5 6
1234
'0'=blokada regulatora'1'=deblokada regulatora'0'=stoj'1'=START desno'0'=brzo zaustavljanje'1'=deblokada
7 DCOM
DGNDVO24
SVI24 SOV24
X2
mrežni priključak
L3L2L1
1 2 3
X1
M
U V W
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
275 ehnički podatciigurnosni pokazatelji
28
5 Tehnički podatci Slijedeća tabela prikazuje tehničke podatke MOVIDRIVE® MDX60B/61B u odnosu naintegriranu sigurnosnu tehniku. Osim toga treba poštivati i tehničke podatke i dopuštenjaiz odgovarajuće MOVIDRIVE® MDX60B/61B-upute za uporabu.
5.1 Sigurnosni pokazatelji
5.2 Podaci o elektronici X17: Signalna priključna letvica sigurnosni kontakti za STO
Sigurnosni pokazatelji
Provjerena sigurnosna klasa / normirane osnove
• Kategorija 3 prema EN 954-1• Performance Level d sukladno EN ISO 13849-1
Vjerojatnost ispadanja koje uzrokuje opasnost po satu (PFH-vrijednost)
0 (isključenje pogreške)
Vijek trajanja 20 godina nakon toga se komponenta mora zamijeniti novom.
Sigurno stanje Isključeni okretni moment (STO)
Sigurnosna funkcija STO, SS11) prema EN 61800-5-2
1) s primjerenim eksternim upravljanjem
MOVIDRIVE® MDX60/61B Opći podatci o elektronici
Sigurnosni kontakt X17:1X17:2
X17:3X17:4
Dozvoljeni presjek voda
Potrošnja snage X17:4
Ulazni kapacitet X17:4
DGND: Referentni potencijal za X17:2VO24: UOUT = DC 24 V, samo za napajanje X17:4 istog uređaja, nije dozvoljeno za napajanje drugih uređaja SOV24: referentni potencijal za DC+24-V-ulaz "STO" (sigurnosni kontakt)SVI24: DC+24-V-ulaz "STO" (sigurnosni kontakt)
jedna žila po stezaljci: 0.08...1.5 mm2 (AWG28...16)dvije žile po stezaljci: 0.25 ... 1.0 mm2 (AWG23...17)
Veličina gradnje 0: 3 WVeličina gradnje 1: 5 WVeličina gradnje 2, 2S: 6 WVeličina gradnje 3: 7.5 WVeličina gradnje 4: 8 WVeličina gradnje 5: 10 WVeličina gradnje 6: 6 WVeličina gradnje 7: 6 W
Veličina gradnje 0: 27 µFVeličina gradnje 1...7: 270 µF
Vrijeme za ponovno pokretanje Vrijeme za blokadu krajnjeg stupnja
tA = 200 mstA ≤ 100 ms
Tehnički podatci za STO-ulaz min. tipično maks. Jedinica
Područje ulaznog napona 0 24 30 V DC
Ulazni naponi za UKLJ stanje (STO) 19.2 V
Ulazni naponi za ISKLJ stanje (STO) 5,0 V
TS
Pi
fkVA
Hz
n
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Priručnik – funkcionalna sigurnost MOVIDRIVE® MDX60B/61B 29
Kazalo
KazaloBBrošure, druge važeće ..........................................5
DDokazivanje sigurnosnih funkcija ........................15Dopušteni uređaji
MOVIDRIVE® MDX61B (230 VAC) ..............12Dozvoljeni uređaji ................................................12
MOVIDRIVE® MDX60B/61B (380 ... 500 VAC) .............................12
EEksterni sigurnosni upravljački sklop ..................14
GGrupno isklapanje ...............................................24
maks. broj MOVIDRIVE®-uređaja ................24sa sigurnosnim sklopnim uređajem ..............25STO prema PL d (EN 13849-1) ....................26zahtjevi .........................................................24
IInstalacija
naputci za polaganje upravljačkih vodova ....13zahtjevi .........................................................13
Isključenje od odgovornosti ...................................5
KKonstrukcijske varijante ......................................16
NNapomena o autorskom pravu ..............................5Napomene, važne .................................................4
PPojedinačno isklapanje .......................................18
SS1 prema PL d (EN 13849-1) ....................21zahtjevi .........................................................17
Pojedinačno isključivanjeSTO prema PL d (EN 13849-1) ....................18
Provjera isklopnog uređaja .................................15
RRad, zahtjevi .......................................................15
SSadržaj dokumenta .............................................. 5Sigurno isključeni moment (STO) ........................ 8Sigurno stanje ...................................................... 6Sigurno zaustavljanje 1, varijanta funkcije c (SS1(c)) ................................................................ 9Sigurnosna tehnika
sigurno stanje ................................................ 6Sigurnosne napomene, struktura ......................... 4Sigurnosni koncept .............................................. 6
ograničenja .................................................. 10shematski prikaz ............................................ 7
Sigurnosni sklopni uređaji, zahtjevi .................... 17Sigurnosni upravljački sklop, eksterni ................ 14
zahtjevi ........................................................ 14Sigurnosno-tehnička izdanja .............................. 11Sposobnost uklapanja sigurnosnog sklopnog uređaja ............................................................... 15SPS-FDO, zahtjevi ............................................. 17SS1 prema PL d (EN 13849-1) .......................... 21SS1(c) (sigurno zaustavljanje 1, varijanta funkcije c) ............................................................. 9Stavljanje u pogon, zahtjevi ............................... 15STO prema PL d (EN 13849-1) ................... 18, 26STO (Sigurno isključeni moment ) ....................... 8STO-ulaz ............................................................ 28Struktura sigurnosnih napomena ......................... 4
UUporaba priručnika ............................................... 4
VValidiranje .......................................................... 15
ZZahtjev za nedostatke .......................................... 5Zahtjevi
eksterni sigurnosni upravljački sklop ........... 14instalacija ..................................................... 13rad ............................................................... 15stavljanje u pogon ........................................ 15
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVEDriving the world
www.sew-eurodrive.com
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023D-76642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]