movidrive md 60a painos absoluuttipaikoitus

44
MOVIDRIVE ® MD_60A Absoluuttipaikoitus Painos 03/2001 Käsikirja 10510230 / FI

Upload: others

Post on 02-Jan-2022

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60AAbsoluuttipaikoitus

Painos

03/2001

Käsikirja10510230 / FI

Page 2: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

SEW-EURODRIVE

Page 3: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 3

1 Tärkeää tietää ......................................................................................................... 4

2 Järjestelmän kuvaus.............................................................................................. 52.1 Sovellusalueet................................................................................................ 52.2 Sovellusesimerkkejä ...................................................................................... 6

3 Suunnittelu.............................................................................................................. 73.1 Edellytykset .................................................................................................... 73.2 Toimintakuvaus.............................................................................................. 83.3 Käytön skaalaus............................................................................................. 93.4 Rajakatkaisimet ja koneen nollapiste ........................................................... 103.5 Prosessidatan järjestys ................................................................................ 11

4 Asennus ................................................................................................................ 134.1 Ohjelmisto .................................................................................................... 134.2 Peruslaite lisälaitteella ”absoluuttianturikortti, tyyppi DIP11A” ..................... 144.3 Väylän asennus ........................................................................................... 154.4 Rajakatkaisimien liitäntä............................................................................... 24

5 Käyttöönotto......................................................................................................... 255.1 Yleistä .......................................................................................................... 255.2 Valmistelut ................................................................................................... 255.3 Ohjelman ”absoluuttipaikoitus” käynnistys ................................................... 265.4 Parametrit .................................................................................................... 315.5 Käyttölaitteen käynnistys ............................................................................. 32

6 Käyttö ja huolto .................................................................................................... 356.1 Ajoituskaaviot ............................................................................................... 356.2 Häiriötiedot ................................................................................................... 386.3 Häiriöilmoitukset........................................................................................... 39

00

I

Page 4: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

1

4 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

1 Tärkeää tietää

Dokumentaatio • Lue tämä käsikirja huolellisesti läpi ennen MOVIDRIVE®-taajuusmuuttajan ja tämänsovellusmoduulin asennusta ja käyttöönottoa.

• Tässä käsikirjassa edellytetään, että lukijalla on käytettävissään MOVIDRIVE®-dokumentaatio ja että hän on tutustunut siihen, etenkin MOVIDRIVE®-järjestelmä-käsikirjaan.

• Tässä käsikirjassa ristiviittauksista käytetään merkintää ”→”. Esimerkiksi (→ lukuX.X) tarkoittaa, että lisää tietoa löytyy tämän käsikirjan luvusta X.X.

• Tässä dokumentaatiossa annettuja ohjeita on noudatettava, jotta häiriöttömänkäytön edellytykset ovat olemassa ja jotta mahdollinen takuu olisi voimassa.

Turvallisuus-ohjeita ja varoituksia

Noudata ehdottomasti tässä mainittuja turvallisuusohjeita ja varoituksia!

• Tämä käsikirja ei korvaa yksityiskohtaisia käyttöohjeita!

• Asennuksen ja käyttöönoton saa suorittaa vain sähköalan ammattihenkilönoudattaen voimassa olevia tapaturman torjuntaohjeita ja MOVIDRIVEn®

käyttöohjeita!

Sähkön aiheuttama vaaratilanneMahdolliset seuraukset: kuolema tai erittäin vakava loukkaantuminen.

Mekaaninen vaara Mahdolliset seuraukset: kuolema tai erittäin vakava loukkaantuminen.

Vaarallinen tilanneMahdolliset seuraukset: lievä tai vähäinen loukkaantuminen.

Vahingollinen tilanneMahdolliset seuraukset: laitteen ja ympäristön vaurioituminen.

Käyttövinkkejä ja hyödyllistä tietoa.

Page 5: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 5

2Sovellusalueet

2 Järjestelmän kuvaus2.1 Sovellusalueet

”Absoluuttipaikoitus” sopii erityisesti liikkuviin käyttökohteisiin, joilla on taipumus väräh-dellä johtuen mekaanisesta rakenteestaan. Absoluuttianturia käytetään paikoitukseen,ei sijainnin jatkuvaan säätöön. Näin estetään se, että käyttökohteen värähtelyalttiusvahvistuisi absoluuttianturin antaman jatkuvan takaisinkytkennän vuoksi.

”Absoluuttipaikoitus” -sovellusmoduuli sopii erityisesti seuraaviin kohteisiin:

• Materiaalin siirto

– Kuljetuslaitteet– Nostolaitteet– Kiskoajoneuvot

• Logistiikka

– Korkeavarastojen hyllystöhissit– Siirtovaunut

• Lavalastaus / käsittely

– Moniakseliset käsittelyrobotit– Portaalit

Absoluuttipaikoituksen edut:

• Oikosulkumoottorit ilman antureita riittävät MOVIDRIVE® MDF60A:n kanssa käytet-tyinä.

• Ystävällinen käyttöliittymä.

• Käyttäjän tarvitsee syöttää vain absoluuttipaikoituksen vaatimat parametrit (välitys-suhteet, nopeudet, halkaisijat).

• Käyttäjä opastetaan parametrien asetusprosessin läpi, monimutkainen ohjelmointi eiole tarpeen.

• Erityinen monitorivalvontaohjelma optimaaliseen vianhakuun.

• Ohjelmointikokemusta ei tarvita.

• Optimoitu etäisyyden mittaukseen laserilla.

• Pitkät liikematkat mahdollisia (218 • matkayksikkö).

• Järjestelmään perehtyminen ei kestä kauan.

Absoluuttipaikoituksen etuna on myös se, että tavallisia anturittomia oikosulku-moottoreita voidaan käyttää yhdessä MOVIDRIVE® MDF60A:n kanssa.

Page 6: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

2

6 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Sovellusesimerkkejä

2.2 Sovellusesimerkkejä

Korkeavarasto-järjestelmät

Korkeavaraston ajokoneisto on tyypillinen käyttöesimerkki ”absoluuttipaikoitus”-sovel-lusmoduulista. Korkeavarastojen hyllystöhissit ovat erityisen alttiita värähtelyllekorkeasta mekaanisesta rakenteestaan johtuen, etenkin käytettäessä lasermittaus-laitetta sijainnin säätöön. Absoluuttipaikoitus vähentää niiden värähtelytaipumusta.

Nostolaite Toinen tyypillinen käyttöesimerkki on nostolaite. Absoluuttianturi havaitsee korkeudenesimerkiksi vaijerin välityksellä.

04430AXXKuva 1: Käyttöesimerkki varastojärjestelmästä

00786AXXKuva 2: Käyttöesimerkki nostolaitteesta

Page 7: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 7

3Edellytykset

3 Suunnittelu3.1 Edellytykset

PC ja ohjelmisto Absoluuttipaikoitus on toteutettu IPOSplus®-ohjelmana ja se on osa SEW MOVITOOLS-ohjelmistopakettia. Jotta pystyisit käyttämään MOVITOOLSia, sinulla on oltava PC,jossa on jokin seuraavista käyttöjärjestelmistä: Windows 95®, Windows 98® taiWindows NT® versio 4.0.

Lisenssi Lisenssiehtojen mukaisesti jokaisessa MOVIDRIVE®-laitteessa, joka on varustettujollain sovellusmoduulilla, on oltava lisenssitarra. Sovellusmoduulia ei saa käyttääMOVIDRIVE®-laitteessa ilman lisenssitarraa. Tarra kiinnitetään suoraan tyyppitarran(liitinpaikka TERMINAL) alle. Tarrassa on koodinumero, jonka avulla sovellusmoduuliaktivoidaan.

Taajuus-muuttajat, moottorit ja anturit

• Taajuusmuuttajat

Absoluuttipaikoitus voidaan toteuttaa MOVIDRIVE® MDF / MDV / MDS60A -lait-teiden avulla. Absoluuttipaikoitus ei vaadi nopeussäädettyä käyttöä, jotenMOVIDRIVE® MDF60A:n ja anturittoman oikosulkumoottorin yhdistelmä riittää.

Sovellus vaatii absoluuttianturin, joten tarvitaan aina MOVIDRIVE®-lisälaite ”abso-luuttianturikortti, tyyppi DIP11A”.

Riippuen siitä, mikä kenttäväylä on tarkoitus asentaa, tarvitaan lisäksi myös MOVI-DRIVE®-kenttäväylä-lisälaite (DFP11A, DFP21A, DFI11A, DFI21A, DFC11A,DFO11A, DFD11A). Jos kuitenkin käytetään vakiona olevaa järjestelmäväylääSystem Busia (SBus), ylimääräistä kenttäväylä-lisälaitetta ei tarvita.

• Moottorit

– MOVIDRIVE® MDF60A -käyttöön: oikosulkumoottorit DR/DT/DV/D ilman anturia.– MOVIDRIVE® MDV60A -käyttöön: asynkroniservomoottorit CT/CV (anturi asen-

nettu vakiona) tai oikosulkumoottorit DR/DT/DV/D, joissa anturi lisälaitteena taiyhdistelmäanturi AV1Y.

– MOVIDRIVE® MDS60A -käyttöön: synkroni-servomoottorit DS/DY, joissaresolveri asennettu vakiona.

• Absoluuttianturi

Absoluuttipaikoitus vaatii aina absoluuttianturin, joka puolestaan on aina liitettäväMOVIDRIVE®-lisälaitteeseen ”absoluuttianturikortti, tyyppi DIP11A”.

– Moottoriakselin ja kuorman välissä on muotoliitos (= luistoa ei voi esiintyä): abso-luuttianturi voidaan asentaa joko linjalle tai moottoriin.

– Moottoriakselin ja kuorman välissä on voimaliitos (= luisto on mahdollinen): abso-luuttianturi on asennettava linjalle.

Hyväksytyt absoluuttianturit löytyvät DIP-pudotusvalikosta (→ MOVIDRIVE®

MD_60A järjestelmäkäsikirja, parametrin P950 kuvaus).

Page 8: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

3

8 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Toimintakuvaus

3.2 Toimintakuvaus

Toiminta-ominaisuudet

”Absoluuttipaikoitus” sisältää seuraavat toimintaominaisuudet:

• Kohdesijainteja voidaan määrittää ja valita kuinka monta hyvänsä kenttäväylän taijärjestelmäväylän kautta.

• Pitkät liikematkat ovat mahdollisia. Pisin mahdollinen matka riippuu käyttäjän asetta-masta matkayksiköstä:

• Ohjelmallisten rajakatkaisimien määritys ja käyttö on mahdollista.

• Matkan mittaukseen käytetään vain absoluuttianturia.

• Moottorianturia ei tarvita, MOVIDRIVE® MDF60A riittää.

• Yhdellä taajuusmuuttajalla voidaan käyttää useampia moottoreita.

• Yksinkertainen liitäntä ylempään automaatiolaitteeseen (esim. PLC).

Käyttötavat Toiminnot on toteutettu kahdella käyttötavalla:

• Nykäyskäyttö

– Käyttöä ajetaan myötäpäivään tai vastapäivään ohjaussanan 2 (PO1) bitillä 9 tai10.

– Vaihto kahden nykäysajonopeuden välillä saadaan aikaan ohjaussanan 2 (PO1)bitillä 13.

• Automaattikäyttö

– Paikoitusliike aloitetaan automaattikäytössä ohjaussanan 2 (PO1) bitillä 8.– Haluttu kohdesijainti määritetään prosessin lähtödatan sanoilla PO2 ja PO3.– Todellinen sijainti lähetetään takaisin jaksoittain käyttäjän matkayksikköinä

prosessin tulodatan sanoilla PI2 ja PI3. – Vahvistus kohdesijainnin saavuttamisesta tapahtuu virtuaalisen binäärilähdön

”kohdesijainti saavutettu” avulla.

Käyttäjän matkayksikkö Pisin mahdollinen liikematka

1/10 mm 26,2144 m

mm 262,144 m

m 262 144 m

04427AXXKuva 3: Tiedonsiirto prosessidatan välityksellä

PO = Prosessin lähtödata PI = Prosessin tulodata

PO1 = Ohjaussana PI1 = Tilasana

PO2 = Kohdesijainti, high-sana PI2 = Todellinen sijainti, high-sana

PO3 = Kohdesijainti, low-sana PI3 = Todellinen sijainti, low-sana

E Q

PI

PO

PO1

PI1

PO2

PI2

PO3

PI3

Page 9: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 9

3Käytön skaalaus

3.3 Käytön skaalaus

Ohjauksen on tiedettävä anturin pulssien määrä (inkrementit) matkayksikköä kohden,jotta se voi laskea matkatiedot ja käytön paikoituksen oikein. Lisäksi voidaan skaalaus-kertoimella asettaa käyttäjän sovellukseen sopivan käyttäjäyksikön suuruus.

Absoluutti-anturin aktivointi

Absoluuttianturi on aktivoitava ja skaalattava ennen kuin absoluuttipaikoituksen voikäynnistää. Tätä varten avaa MOVITOOLS/SHELL-ohjelman parametriryhmä 95_”DIP”:n pudotusvalikko ja suorita seuraavat asetukset:

• Käytä parametria P950 ”anturityyppi” (DIP-pudotusvalikko) valitaksesi liitetyn abso-luuttianturin.

• Parametreja P951 – P955 ei tarvitse asettaa. Kaikki tarvittavat DIP-asetuksettehdään, kun absoluuttipaikoitus otetaan käyttöön.

04429AENKuva 4: Absoluuttianturin aktivointi

Huomio:

MOVITOOLSIN DIP-käyttöönottotoimintoa ei ole käytöissä, joissa ei olemoottorianturia (MOVIDRIVE® MDF60A).

Page 10: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

3

10 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Rajakatkaisimet ja koneen nollapiste

3.4 Rajakatkaisimet ja koneen nollapiste

Koneennollapiste

Suunnittelussa on huomioitava:

• Parametri P954 ”nollapoikkeama” (→ kuva 4) on asetettava, jos koneen nollapisteen(= absoluuttipaikoituksen vertailukohta) on tarkoitus poiketa absoluuttianturinomasta nollakohdasta.

• Kaavan muodossa: koneen nollapiste = absoluuttinen sijainti + nollapoikkeama.

Ohjelmalliset rajakatkaisimet

Ohjelmalliset rajakatkaisimet toimivat ylimääräisenä turvatoimintona määrittämälläsiirtymäalueen rajat. Huomaa seuraava:

• Siirtokomentoja, joiden kohdesijainnit ovat ohjelmallisten rajakatkaisimien ulko-puolella, ei suoriteta.

• Ilmoitus 29 (1Dhex) ”ohjelmallinen rajakatkaisin aktiivinen” lähetetään ohjaussananvälityksellä koneen ylemmälle automaatiolaitteelle (esim. PLC), jos kenttäväylän taiSBus-väylän välityksellä määritellään kohdesijainti, joka on ohjelmallisten rajakatkai-simien ulkopuolella. Tämä ilmoitus ei aiheuta häiriötilaa. Seurauksena ei asetetahäiriöbittiä PI1:5 ”Häiriö / varoitus”.

Page 11: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 11

3Prosessidatan järjestys

3.5 Prosessidatan järjestys

Ylempi automaatiolaite (esim. PLC) lähettää taajuusmuuttajaan kolme prosessin lähtö-datasanaa (PO1...PO3) ja vastaanottaa taajuusmuuttajalta kolme prosessin tulodata-sanaa (PI1...PI3).

Prosessin lähtödata

Prosessin lähtödatasanojen rakenne on seuraava:

• PO1: Ohjaussana

• PO2 + PO3: Kohdesijainti

04427AXXKuva 5: Tiedonsiirto prosessidatan välityksellä

PO = Prosessin lähtödata PI = Prosessin tulodata

PO1 = Ohjaussana PI1 = Ohjaussana

PO2 = Kohdesijainti, high-sana PI2 = Todellinen sijainti, high-sana

PO3 = Kohdesijainti, low-sana PI3 = Todellinen sijainti, low-sana

E Q

PI

PO

PO1

PI1

PO2

PI2

PO3

PI3

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Varattu Säädön lukitus /vapautus

Rampin valinta Vapautus / pikapysäytys

Nopeuden valinta Vapautus / seis

Nykäys/autom.tilanvalinta high-bitti Varattu

Nykäys/autom.tilanvalinta low-bitti Varattu

Nykäys - Varattu

Nykäys + Häiriön kuittaus

Käynnistys Varattu

PO2 Kohdesijainti, high-sana PO3 Kohdesijainti, low-sana

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Kohdesijainti [käyttäjän matkayksikkö]

Page 12: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

3

12 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Prosessidatan järjestys

Prosessin tulodata

Prosessin tulodatasanojen rakenne on seuraava:

• PI1: Ohjaussana

• PI2 + PI3: Todellinen sijainti

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Muuttajan tila / häiriökoodiMoottori pyörii (n ≠ 0)

Muuttaja käyttövalmis

IPOS-referenssi (= referenssiajo suoritettu)

Kohdesijainti saavutettu

Jarru vapautettu

Häiriö / varoitus

Rajakatkaisin myötäpäivään (CW)

Rajakatkaisin vastapäivään (CCW)

PI2 Todellinen sijainti, high-sana PI3 Todellinen sijainti, low-sana

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Todellinen sijainti [käyttäjän matkayksikkö]

Page 13: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 13

4Ohjelmisto

4 Asennus4.1 Ohjelmisto

MOVITOOLS ”Absoluuttipaikoitus”-sovellusmoduuli on osa SEW MOVITOOLS -ohjelmistopakettia(versio 2.50 ja uudemmat). Asenna MOVITOOLS tietokoneeseen seuraavasti:

• Aseta MOVITOOLS-CD-levy tietokoneen CD-asemaan.

• Komenna ”Start / Run....”

• Kirjoita ”CD-aseman kirjain:\setup” ja paina Enter.

• Näkyviin tulee MOVITOOLS setup -valikko. Noudata näyttöön tulevia asennus-ohjeita.

Voit nyt käynnistää MOVITOOLSin järjestelmänhallinnasta. Jos tietokoneeseesi onliitetty MOVIDRIVE®-laite, valitse oikea "PC Interface" (PC:n COM-portti) ja valitse"Single Inverter" (pisteestä pisteeseen -yhteys). Paina "Update", jolloin taajuusmuuttajanäkyy ”liitetyt laitteet” -ikkunassa.

Lisenssi Lisenssiehtojen mukaan jokaiseen sovellusmoduulilla varustettuun MOVIDRIVE®-lait-teeseen on kiinnitettävä lisenssitarra. Sovellusmoodulia ei saa käyttää MOVIDRIVE®-laitteessa ilman lisenssitarraa. Lisenssitarra on kiinnitettävä suoraan tyyppitarranalapuolelle (liitinpaikka TERMINAL). Tarrassa on koodinumero, jonka avulla sovellus-moduuli aktivoidaan.

04431AENKuva 6: MOVITOOLS-ikkuna

Page 14: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

4

14 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Peruslaite lisälaitteella ”absoluuttianturikortti, tyyppi DIP11A”

4.2 Peruslaite lisälaitteella ”absoluuttianturikortti, tyyppi DIP11A”

04433AENKuva 7: Lisälaitteella DIP11A varustetun peruslaitteen kytkentäkaavio

X14: (MDV/MDS)

X15: (MDV/MDS)

X62:

X13:DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5DCOMVO24DGNDST11ST12

123456789

1011

X10:

X60:

X61:

TF1DGNDDBØØDOØ1 CDOØ1 NODOØ1 NCDOØ2VO24VI24DGND

DI1ØDI11DI12DI13DI14DI15DI16DI17DCOMDGND

DO1ØDO11DO12DO13DO14DO15DO16DO17DGND

123456789

10

123456789

10

123456789

1

1

5

5

5

1

6

6

9

9

9

6

= +-24 V

MDF

MDV(MDS)

X11

X12

S11S12

X13

X10

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

2

3

mA V↔RON OFF↔

DIP

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

X60

X61

X62

MOVIDRIVE®

DIP11A

X14 X15ENCODERIN/OUT ENCODERIN

(RESOLVERIN)

SUPPLY OUT 24V=

SSIliitäntä

Gray koodi

Absoluuttianturi

Liitäntä käsikirja ”Paikoitus absoluuttianturin

ja absoluuttianturikortin DIP11A avulla”)

( →

Referenssipotentiaali binäärisignaaleille

Referenssi X60:DI1Ø...DI17Referenssipotentiaali binäärisignaaleille

TF tuloReferenssipotentiaali binäärisignaaleille/Jarru

Relekosketin / HäiriöSulkukosketin / HäiriöAvauskosketin / Häiriö

Referenssiajo suoritettu+24 V lähtö+24 V apujännitetuloReferenssipotentiaali binäärisignaaleille

Moottorianturi:Pulssianturi (MDV) tai resolveri (MDS)

(Liitäntä käyttöohje MOVIDRIVE )→ ®

Ulkoisen anturin tulo,pulssianturi 5 V TTL

(Liitäntä käyttöohje MOVIDRIVE )→ ®

/Säädön lukitusVapautus / pikapysäytysHäiriön kuittausEi toimintoa/Rajakatkaisin myötäpäivään (CW)/Rajakatkaisin vastapäivään (CCW)Referenssi X13:DIØØ...DIØ5+24 V lähtöReferenssipotentiaali binäärisignaaleilleRS 485 +RS 485

Ei toimintoa, koska virtuaalisetliittimet ovat aktiivisia!

Ei toimintoa, koska virtuaalisetliittimet ovat aktiivisia!

Page 15: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 15

4Väylän asennus

4.3 Väylän asennus

Yleiskatsaus Väylän asennusohjeet ovat vastaavan kenttäväylän käsikirjassa, joka toimitetaan kent-täväylän liitäntälaitteiden mukana. Järjestelmäväylän (SBus) asennusohjeet löytyvätperuslaitteen käyttöohjeesta.

02800AXXKuva 8: Väylätyypit

DFPPROFIBUSFMS / DP

DFPPROFIBUS

DP

DFIINTERBUS-SModule Ident.

227

DFCCAN-Bus

BUS-

S1

BIO

PIO

DFD

Mod/

DEVICE-NET

S2DR(0)DR(1)NA(0)NA(1)

NA(2)NA(3)NA(4)

10NA(5)

X30

OFF

Net

12345

P R O F I

B U S

PROCESSFIELDBUS

Device Net

MDV (MDS)

X11

X12

S11S12

X13

X10

X14 X15ENCODER IN/OUT ENCODER IN

(RESOLVER IN)

12345

1234567891011

12345678910

123

SUPPLY OUT 24V=

mA V↔R ON OFF↔

SBus

DFO

PD(2)PD(1)PD(0)NA(6)

NA(5)NA(4)NA(3)NA(2)

NA(1)NA(0)DR(1)DR(0)

BUSOFF

STATE

GUARD

COMM

S1

11

012

34

CANopen

12

34

12

34

nc

R

S2

X30 CANopen

3

0

12

34

DFIINTERBUS

ADRESS

X30PROFIBUS

DP

Page 16: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

4

16 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Väylän asennus

PROFIBUS (DFP11A)

Yksityiskohtaiset tiedot ovat PROFIBUS-dokumenttipaketissa, joka voidaan tilataSEW:ltä osanumerolla 0919 3243. Tämä dokumenttipaketti sisältää GSD-tiedostot jaMOVIDRIVEn® tyyppitiedostot, jotka auttavat suunnittelussa ja käyttöönotossa.

Tekniset tiedot

Nastajärjestys

Ominaisuus PROFIBUS-kenttäväyläliitäntä tyyppiä DFP11A

Osanumero 822 724 1

Käyttöönotto- ja diagnoosityökalu MOVITOOLS-ohjelmisto ja DBG11A-näppäimistö

Protokollat

• PROFIBUS-DP standardin EN 50170 V2 / DIN E 19245 T3 mukaan

• PROFIBUS-FMS standardin EN 50170 V2 / DIN E 19245 T3 mukaan

• Yhdistetty käyttö PROFIBUS DP/FMS (combislave)

Siirtonopeudet

Automaattinen siirtonopeuden tunnistus:• 9,6 kbaud• 19,2 kbaud• 93,75 kbaud• 187,5 kbaud• 500 kbaud• 1500 kbaud

Liitäntä9-napainen D-liitin, naarasNastajärjestys standardin EN 50170 V2 / DIN 19245 T3 mukaan

Väylän päätevastus DIP-kytkin, kaapelityypille A (1500 kilobaudiin asti)standardin EN 50170 V2 / DIN 19245 T3 mukaan

Aseman osoite 0...125, asetus DIP-kytkimillä

Oletus-väyläparametrit Min-TSDR FMS/DP:lle tai DP:llevalinta DIP-kytkimellä

GSD-tiedosto SEW_6000.GSD

Paino 0,2 kg (0,44 lb)

1. Vihreä valo: RUN2. Punainen valo: BUS FAULT3. DIP-kytkin aseman osoitteen asettamiseksi ja yhdistetyn FMS/DP-käyttötavan muuttamiseksi puhtaaksi

DP-käyttötavaksi4. DIP-kytkin väylän päätevastuksen kytkemiseksi5. 9-napainen D-liitin, naaras: väylän liitäntä

DFPPROFIBUSFMS / DP

1.

2.

3.

4.

5.

04434AXXKuva 9: Standardin EN 50170 V2 mukaisen 9-napaisen D-liittimen nastajärjestys

(1) 9-napainen D-liitin, uros

(2) Signaalijohtimet kierretään yhteen!

(3) Liitinkotelon ja suojavaipan välinen johtava liitos on välttämätön!

3

8

4

5

6

9

RxD/TxD P (B/ )B

RxD/TxD N(A/ )A

CNTR P

DGND(M5V)

VP (P5V)

DGND(M5V)

E Q

(1)

(2)

(3)

Page 17: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 17

4Väylän asennus

PROFIBUS (DFP21A)

Yksityiskohtaiset tiedot löytyvät PROFIBUS-dokumenttipaketista, joka voidaan tilataSEW:ltä osanumerolla 0919 3234. Tämä dokumenttipaketti sisältää GSD-tiedostot jaMOVIDRIVEn® tyyppitiedostot, jotka auttavat suunnittelussa ja käyttöönotossa.

Tekniset tiedot

Nastajärjestys

Ominaisuus PROFIBUS-kenttäväyläliitäntä tyyppiä DFP21A

Osanumero 823 618 6

Käyttöönotto- ja vianmääritystyökalu MOVITOOLS-ohjelmisto ja DBG11A-näppäimistö

Protokollat PROFIBUS-DP standardin EN 50170 V2 / DIN E 19245 T3 mukaan

Siirtonopeudet Automaattinen siirtonopeuden tunnistus9,6 kbaud ... 12 Mbaud

Liitäntä9-napainen D-liitinNastajärjestys standardin EN 50170 V2 / DIN 19245 T3 mukaan

Väylän päätevastus Ei integroitu, toteutettava PROFIBUS-liittimessä

Aseman osoite 0...125, voidaan asettaa DIP-kytkimillä

GSD-tiedosto SEW_6003.GSD

DP-tunnistenumero 6003 hex = 24579 dec

Paino 0,2 kg (0,44 lb)

1. Vihreä valo: RUN2. Punainen valo: BUS FAULT3. DIP-kytkin aseman osoitteen asettamiseksi4. 9-napainen D-liitin, naaras: väylän liitäntä

PROFIBUSDP

RUN

BUSFAULT

2222

0123

222

456

DFP

X30

ON

ADDRESS

nc

PROFIBUSDP

1

2

3

4

04434AXXKuva 10: Standardin EN 50170 V2 mukaisen 9-napaisen D-liittimen nastajärjestys

(1) 9-napainen D-liitin, uros

(2) Signaalijohtimet kierretään yhteen!

(3) Liitinkotelon ja suojavaipan välinen johtava liitos on välttämätön!

3

8

4

5

6

9

RxD/TxD P (B/ )B

RxD/TxD N(A/ )A

CNTR P

DGND(M5V)

VP (P5V)

DGND(M5V)

E Q

(1)

(2)

(3)

Page 18: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

4

18 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Väylän asennus

INTERBUS (DFI11A)

Yksityiskohtaiset tiedot löytyvät INTERBUS-dokumenttipaketista, joka voidaan tilataSEW:ltä osanumerolla 0919 3278.

Tekniset tiedot

Nastajärjestys Johtimien värien lyhenteet standardin IEC 757 mukaan.

Ominaisuus INTERBUS-kenttäväyläliitäntä tyyppiä DFI11A

Osanumero 822 723 3

Käyttöönotto- ja vianmääritystyökalu MOVITOOLS-ohjelmisto ja DBG11A-näppäimistö

Liitäntä

Tuleva väylä: 9-napainen D-liitin, urosLähtevä väylä: 9-napainen D-liitin, naarasRS-485-siirtotekniikka, 6-johtiminen suojattu ja parikierretty kaapeli

Moduulin tunniste E3hex = 227dec

Paino 0,2 kg (0,44 lb)

1. DIP-kytkimet prosessitietojen määrän asettamiseksi2. 4 × vihreä valo: vianmääritys3. 1 × punainen valo: vianmääritys4. 9-napainen D-liitin, uros: tuleva väylä5. 9-napainen D-liitin, naaras: lähtevä väylä

DFIINTERBUS-SModule Ident.

227

1.

2.

3.

4.

5.

04435AXXKuva 11: Tulevan väyläkaapelin 9-napaisen D-liittimen nastajärjestys ja lähtevän väyläkaapelin 9-napaisen D-liittimen nastajärjestys

(1) Tulevan väyläkaapelin 9-napainen D-liitin, naaras

(2) Signaalijohtimet kierretään yhteen!

(3) Liitinkotelon ja suojavaipan välinen johtava liitos on välttämätön!

(4) Lähtevän väyläkaapelin 9-napainen D-liitin, uros

(5) Silloita nastat 5 ja 9!

6

1

7

2

3

/DO

DO

/DI

DI

COM

E Q

(1)

(2)

(3)

6

1

7

2

3

5

9

/DO

DO

/DI

DI

COM

(4)

(2)

(3)

(5)

GN

YE

PK

GY

BN

GN

YE

PK

GY

BN

Page 19: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 19

4Väylän asennus

INTERBUSvalokaapelilla (DFI21A)

Yksityiskohtaiset tiedot ovat INTERBUS-valokaapeli-dokumenttipaketissa, jonka voittilata SEW:ltä osanumerolla 1051 3531.

Tekniset tiedot

Liittimien tiedot

Ominaisuus INTERBUS-kenttäliitäntä tyyppiä DFI21A (valokaapeli)

Osanumero 823 093 5

Käyttöönotto- ja vianmääritystyökalu MOVITOOLS-ohjelmisto, DBG11A-näppäimistö ja CMD-työkalu

Siirtonopeudet 500 kbaud ja 2 Mbaud, valinta DIP-kytkimellä

Liitäntä

Tuleva väylä: 2 kpl F-SMA-liitintäLähtevä väylä: 2 kpl F-SMA-liitintäOptisesti säädetty valokaapeliliittymäOptinen muunnin (RS-485 → valokaapeli) mahdollinen

Paino 0,2 kg (0,44 lb)

1. DIP-kytkin prosessidatan pituudelle, PCP-pituudelle ja siirtonopeudelle2. Vianmääritysvalot3. Valokaapeli: Remote IN4. Valokaapeli: Tuleva väylä5. Valokaapeli: Remote OUT6. Valokaapeli: Lähtevä väylä

DFIINTERBUS

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Kohta Väylä Suunta Valokaapelin väri

3 VK: Remote IN Vastaanotto Oranssi (OG)

4 Tuleva väylä Lähetys Musta (BK)

5 VK: Remote OUT Vastaanotto Musta (BK)

6 Lähtevä väylä Lähetys Oranssi (OG)

Page 20: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

4

20 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Väylän asennus

CAN-väylä (DFC11A)

Yksityiskohtaiset tiedot ovat CAN BUS -dokumenttipaketissa, jonka voit tilata SEW:ltäosanumerolla 0919 3316.

Tekniset tiedot

Nastajärjestys

Ominaisuus CAN-kenttäväyläliitäntä tyyppiä DFC11A

Osanumero 822 725 X

Käyttöönotto- ja vianmääritystyökalu MOVITOOLS-ohjelmisto ja DBG11A-näppäimistö

Siirtonopeudet

Voidaan valita DIP-kytkimellä:• 125 kbaud• 250 kbaud• 500 kbaud• 1000 kbaud

Liitäntä9-napainen D-liitin, urosNastajärjestys standardin CiA mukaan2-johtiminen kierretty kaapeli standardin ISO 11898 mukaan

Väylän päätevastus Voidaan kytkeä DIP-kytkimellä (120 Ω)

Osoitealue 0...63, voidaan asettaa DIP-kytkimillä

Paino 0,2 kg (0,44 lb)

1. Vihreä valo: TxD2. Punainen valo: RxD3. DIP-kytkin prosessidatan pituuden ja siirtonopeuden asettamiseksi4. DIP-kytkin perustunnisteen asettamiseksi ja väylän päätevastuksen kytkemiseksi5. 9-napainen D-liitin, uros: väylän liitäntä

DFCCAN-Bus

1.

2.

3.

4.

5.

04436AXXKuva 12: Väyläkaapelin 9-napaisen D-liittimen nastajärjestys

(1) 9-napainen D-liitin, nasta

(2) Signaalijohtimet kierretään yhteen!

(3) Liitinkotelon ja suojavaipan välinen johtava liitos on välttämätön!

6

7

2

3

DGND

CAN High

CAN Low

DGND

E Q

(1)

(2)

(3)

Page 21: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 21

4Väylän asennus

CANopen (DFO11A)

Yksityiskohtaiset tiedot ovat CANopen-dokumenttipaketissa, jonka voit tilata SEW:ltäosanumerolla 1051 3566.

Tekniset tiedot

Nastajärjestys

Ominaisuus CANopen-kenttäväyläliitäntä tyyppiä DFO11A

Osanumero 823 162 1

Käyttöönotto- ja vianmääritystyökalu MOVITOOLS-ohjelmisto ja DBG11A-näppäimistö

Siirtonopeudet

Voidaan valita DIP-kytkimellä:• 125 kbaud• 250 kbaud• 500 kbaud• 1000 kbaud

Liitäntä9-napainen D-liitin, urosNastajärjestys standardin CiA mukaan2-johtiminen kierretty kaapeli standardin ISO 11898 mukaan

Väylän päätevastus Voidaan kytkeä DIP-kytkimellä (120 Ω)

Osoitealue 1...127, voidaan asettaa DIP-kytkimillä

Paino 0,2 kg (0,44 lb)

1. DIP-kytkin prosessidatan pituudelle, moduulin tunnisteelle ja siirtonopeudelle2. Merkki- ja vianmäärityksen valot3. DIP-kytkin väylän päätevastuksen kytkemiseksi4. 9-napainen D-liitin, uros: väylän liitäntä

DFO

PD(2)PD(1)PD(0)NA(6)

NA(5)NA(4)NA(3)NA(2)

NA(1)NA(0)DR(1)DR(0)

BUSOFF

STATE

GUARD

COMM

S1

11

012

34

CANopen

12

34

12

34

nc

R

S2

X30 CANopen

3

0

12

34

1.

2.

3.

4.

04436AXXKuva 13: Väyläkaapelin 9-napaisen D-liittimen nastajärjestys

(1) 9-napainen D-liitin, naaras

(2) Signaalijohtimet kierretään yhteen!

(3) Liitinkotelon ja suojavaipan välinen johtava liitos on välttämätön!

6

7

2

3

DGND

CAN High

CAN Low

DGND

E Q

(1)

(2)

(3)

Page 22: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

4

22 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Väylän asennus

DeviceNet (DFD11A)

Yksityiskohtaiset tiedot ovat DeviceNet-dokumentointipaketissa, jonka voit tilataSEW:ltä osanumerolla 0919 5254.

Tekniset tiedot

Napajärjestys Napajärjestys on kuvattu DeviceNet-erittelyssä (Volume I, Appendix A).

Ominaisuus DeviceNet-kenttäväyläliitäntä tyyppiä DFD11A

Osanumero 822 887 6

Käyttöönotto- ja vianmääritystyökalu MOVITOOLS-ohjelmisto ja DBG11A-näppäimistö

Siirtonopeudet

Voidaan valita DIP-kytkimellä:• 125 kbaud• 250 kbaud• 500 kbaud

Liitäntä5-napainen Phoenix-liitinNastajärjestys DeviceNet-erittelyn mukaan(Volume I, Appendix A)

Johdon sallittu poikkileikkaus DeviceNet-erittelyn mukaan

Väylän päätevastus Käytä väyläliittimien sisäänintegroituja päätevastuksia (120 Ω) väyläsegmentin alussa ja lopussa.

Asetettava osoitealue (MAC-ID) 0...63, voidaan asettaa DIP-kytkimillä

Paino 0,2 kg (0,44 lb)

1. Merkkivalot2. DIP-kytkimet solmuosoitteen (MAC-ID) ja siirtonopeuden asettamiseksi3. 5-napainen Phoenix-liitin: väylän liitäntä

BUS-

S1

BIO

PIO

DFD

Mod/

DEVICE-NET

S2DR(0)DR(1)NA(0)NA(1)

NA(2)NA(3)NA(4)

10NA(5)

X30

OFF

Net

12345

1.

2.

3.

Liitin Merkitys Väri

X30:1 V- (0V24) Musta (BK)

X30:2 CAN_L Sininen (BU)

X30:3 DRAIN Kirkas

X30:4 CAN_H Valkoinen (WH)

X30:5 V+ (+24 V) Punainen (RD)

Page 23: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 23

4Väylän asennus

System Bus (SBus)

Yksityiskohtaiset tiedot löytyvät ”System Bus (SBus)” -käsikirjasta, joka voidaan tilataSEW:ltä osanumerolla 0918 0915.

Järjestelmäväylän (SBus) avulla voidaan liittää toisiinsa maks. 64 CAN-Bus -asemaa.SBus tukee standardin ISO 11898 mukaista tietoliikennejärjestelmää.

SBus-kytkentäkaavio

Kaapelierittely • Käytä 2-johtimista kierrettyä ja suojattua kuparikaapelia (datakaapeli, jonka suojanakuparipunos). Kaapelin on oltava seuraavan erittelyn mukainen:

– Johtimen poikkipinta 0,75 mm2 (AWG 18)– Kaapelin ominaisimpedanssi 120 Ω taajuudella 1 MHz– Kaapelin kapasitanssi ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) taajuudella 1 kHz

Sopivia kaapeleita ovat esim. CAN-Bus- tai DeviceNet-kaapelit.

Suojaus • Maadoita kaapelin häiriösuoja laajapintaisesti molemmissa päissä muuttajan taimasterohjauksen elektroniikan häiriösuojaliittimiin ja lisäksi DGND-liittimiin.

Kaapelin pituus • Kaapelin sallittu kokonaispituus riippuu SBus-väylän siirtonopeusasetuksesta(P816):

– 125 kbaud → 320 m (1056 ft)– 250 kbaud → 160 m (528 ft)– 500 kbaud → 80 m (264 ft)– 1000 kbaud → 40 m (132 ft)

Päätevastus • Kytke järjestelmäväylän päätevastus (S12 = ON) mukaan järjestelmäväylän sekäalku- että loppupäässä. Kytke muiden laitteiden päätevastus pois (S12 = OFF).

02205BDEKuva 14: Järjestelmäväylän liitäntä

X11:REF1AI11AI12

AGNDREF2

12345

X12:DGNDSC11SC12

123

S 12S 11

ON OFF

X11:REF1AI11AI12

AGNDREF2

12345

X12:DGNDSC11SC12

123

S 12S 11

ON OFF

X11:REF1AI11AI12

AGNDREF2

12345

X12:DGNDSC11SC12

123

S 11S 12

ON OFF

Ohjausosa Ohjausosa Ohjausosa

Systembusreferenssi

Systembusreferenssi

Systembusreferenssi

Systembus high Systembus high Systembus highSystembus low Systembus low Systembus low

SystembusPäätevastus

SystembusPäätevastus

SystembusPäätevastus

• SBus-väylällä liitettyjen laitteiden välillä ei saa olla potentiaalieroja. Estä potentiaali-erot sopivin toimenpitein, esim. maadoittamalla laitteet erillisellä johtimella.

Page 24: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

4

24 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Rajakatkaisijoiden liitäntä

4.4 Rajakatkaisijoiden liitäntä

Rajakatkaisijoiden nokkien on peitettävä liikealue aina vasteeseen asti.

Käytä vain rajakatkaisijoita, joissa on avauskoskettimet (low-active)!

04437AXXKuva 15: Rajakatkaisijoiden liitäntä

CW = Myötäpäivään pyörivä taajuusmuuttaja

X = Liikeväli

LS CW = Rajakatkaisija myötäpäivään (CW)

LS CCW = Rajakatkaisija vastapäivään (CCW)

LSCW

LSCCW

X

CW

Varmista, että rajakatkaisijoiden järjestys on oikea. Tällä tarkoitetaan sitä, ettämyötäpäivään pyörivän liikkeen (CW) tulee suuntautua LS CW-rajakatkaisijaa kohdenja vastapäiväisen liikkeen (CCW) LS CCW-rajakatkaisijaa kohden.

Page 25: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 25

5Yleistä

5 Käyttöönotto5.1 Yleistä

Oikea suunnittelu ja virheetön asennus ovat onnistuneen käyttöönoton edellytyksenä.MOVIDRIVE® MD_60A -järjestelmäkäsikirjasta löytyvät yksityiskohtaiset suunnitteluuntarvittavat tiedot. Tämä järjestelmäkäsikirja on osa MOVIDRIVE® MD_60A -dokumentti-pakettia, jonka voi tilata SEW:ltä osanumerolla 0919 3219.

Tarkista asennus, absoluuttianturi ja moottorianturi (jos on) vertaamalla niitä MOVI-DRIVE® MD_60A -käyttöohjeissa ja tässä käsikirjassa (→ luku Asennus) annettuihinasennusohjeisiin.

Noudata myös absoluuttianturin asennus- ja käyttöönotto-ohjeita, jotka löytyvät käsi-kirjasta ”Paikoitus absoluuttianturin ja absoluuttianturikortin DIP11A avulla”. Julkaisunvoi tilata SEW:ltä osanumerolla 0919 5912.

Lisenssi Lisenssiehtojen mukaisesti jokaisessa MOVIDRIVE®-yksikössä, joka on varustettusovellusmoduulilla, on oltava lisenssitarra. Sovellusmoduulia ei saa käyttää MOVI-DRIVE®-yksiköissä ilman lisenssitarraa.

5.2 Valmistelut

Suorita ennen käyttöönottoa seuraavat toimenpiteet:

• Liitä taajuusmuuttaja tietokoneeseen sarjaportin välityksellä (RS-232, USS21A PC-COM:ssa).

• Asenna SEW MOVITOOLS -ohjelmisto (versio 2.50 tai uudempi).

• Ota taajuusmuuttaja käyttöön toiminnolla ”MOVITOOLS / Shell”.

– MOVIDRIVE® MDF60A: "VFC"-käyttötapa.– MOVIDRIVE® MDV60A DR/DT/DV/D-moottoreilla: "FC-n-CONTROL" VFC+

nopeudensäätö-käyttötapa.– MOVIDRIVE® MDV60A CT/CV-moottoreilla: "CFC"-käyttötapa.– MOVIDRIVE® MDS60A DS/DY-moottoreilla: "SERVO"-käyttötapa.

• Aseta parametri P955 ”Encoder scailing (Anturin skaalaus)”. Tämä asetus on vält-tämätön, jotta anturin erotuskyvyksi saadaan kokonaisluku matkayksikköä kohden.

Esimerkki: WCS2-anturi (valmistaja Stahl)

Erotuskyky 1,25 inkrementtiä / mm

1,25 inkrementtiä / mm • 8 = 10 inkrementtiä / mm

→ Aseta P955 ”Anturin skaalaus” arvoon 8.

00

I

Page 26: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

5

26 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Ohjelman ”absoluuttipaikoitus” käynnistys

5.3 Ohjelman ”absoluuttipaikoitus” käynnistys

Yleistä • Paina ”MOVITOOLS / Shell”.

• Valitse ”Startup / Absolute Positioning”.

Ensimmäinen käyttöönotto

Kun absoluuttipaikoitus käynnistetään ensimmäistä kertaa, näyttöön tulee ikkuna, jossakäyttäjää kehotetaan antamaan aktivointikoodi (= lisenssitarrassa oleva lisenssi-numero). Tätä vaihetta seuraa ”absoluuttipaikoitus” -käyttöönottoikkuna. Siinä tehdäänseuraavat asetukset:

Kenttäväylä-parametrit

• Aseta oikea kenttäväylätyyppi.

• Aseta vaadittavat väyläparametrit.

• Paina ”Forward>>”, jolloin näyttöön tulee seuraava käyttöönottoikkuna.

04440AENKuva 16: Ohjelman "absoluuttipaikoitus" käynnistys

04441AENKuva 17: Kenttäväyläparametrien asetus

00

I

Page 27: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 27

5Ohjelman ”absoluuttipaikoitus” käynnistys

Skaalaus

• Anna arvo kohtaan ”Diameter of driving wheel (vetopyörän halkaisija)” tai ”spindlepitch (vetoruuvin nousu)” yksikkönä [mm] tai [0,1 mm].

• Anna arvot kohtiin ”gearing ratio (vaihdemoottorin välityssuhde)” ja ”external ratio(ulkoinen välityssuhde)”.

• Valitse, sijaitseeko absoluuttianturi moottoriakselilla (”Motor shaft”) vai linjalla(”Way”).

• Anna arvo kohtaan ”encoder resolution”. Tässä yhteydessä on huomioitava anturinskaalausarvo (P955).

– Absoluuttianturi moottoriakselilla: inkrementtiä / kierros • P955– Absoluuttianturi linjalla: inkrementtiä / mm • P955

Esimerkki: WCS2-anturi (valmistaja Stahl)

Fyysinen erottelukyky 1,25 inkrementtiä / mm

Anturin skaalaus P955 = 8

"Encoder resolution" anturin skaalaus huomioiden = 10 inkrementtiä / mm [inc. / mm]

• Napsauta ”Calculation” matkan skaalauskertoimen ("Increments / Distance")laskemiseksi joko yksikkönä [inc. / mm] tai [inc. / (0,1 mm)]. Voit myös laskea osoit-tajan ja nimittäjän arvot itse ja syöttää ne suoraan ohjelmaan.

• Anna arvo ”Position window". Tämä arvo määrittää kohdesijaintia ympäröivänalueen, jossa annetaan ilmoitus ”Target position reached (kohdesijainti saavutettu)”.Anturin skaalausarvo (P955) on otettava huomioon.

04442AENKuva 18: Skaalauksen asetus

00

I

Page 28: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

5

28 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Ohjelman ”absoluuttipaikoitus” käynnistys

Esimerkki: WCS2-anturi (valmistaja Stahl)

Erottelukyky 1,25 inkrementtiä / mm

P955 ”Anturin skaalaus” = 8

Vaadittava tarkkuus ± 0,5 mm

8 • 1,25 inkrementtiä / mm • 0,5 mm = 5 inkrementtiä

→ ”Position window” = 5 inkrementtiä

• Paina ”Forward>>”, jolloin näyttöön tulee seuraava käyttöönottoikkuna.

Rajakatkaisijat, rampit, nopeudet ja rajoitukset

• Anna ohjelmallisten (Software) rajakatkaisijoiden sijainnit. Arvon ”0” antaminenmolemmille rajakatkaisijoille passivoi ohjelmalliset rajakatkaisijat. Varmista, ettäohjelmallisten rajakatkaisijoiden sijainti on todellisten (Hardware) rajakatkaisijoidenliikevälin sisäpuolella. Ohjelmallisten rajakatkaisijoiden sijainti näkyy ikkunanalareunan numeropalkissa.

• Anna rampit ja nopeudet nykäyskäyttöä ja automaattikäyttöä varten.

• Anna moottorin sallittu maksiminopeus kohtaan ”Maximum values”.

• Paina ”Forward>>”, jolloin näyttöön tulee seuraava käyttöönottoikkuna.

04443AENKuva 19: Rajakatkaisijoiden, ramppien ja nopeuksien asetus

00

I

Page 29: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 29

5Ohjelman ”absoluuttipaikoitus” käynnistys

Muutosten tallennus

Ohjelma kehottaa tallentamaan annetut tiedot.

Lataus Paina ”Download”, jolloin taajuusmuuttajaan syötetään automaattisesti kaikki tarvittavatasetukset ja IPOS-ohjelman ”absoluuttipaikoitus” toiminta alkaa.

Siirtyminen monitoriohjelmaan

Latauksen jälkeen ohjelma kysyy, haluatko siirtyä monitoriohjelmaan.

Valitse ”Ja” siirtyäksesi monitoriin ja käynnistä haluttu käyttötapa. Valitse "Nein", joshaluat siirtyä toimintoon MOVITOOLS / Shell.

04444AENKuva 20: Muutosten tallennus

04445AENKuva 21: Latausikkuna

04446AENKuva 22: Monitori Kyllä / Ei

00

I

Page 30: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

5

30 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Ohjelman ”absoluuttipaikoitus” käynnistys

Myöhempi käyttöönotto

Absoluuttipaikoituksen monitoriohjelma tulee välittömästi näkyviin, jos absoluuttipaikoi-tusohjelma käynnistetään uudelleen ensimmäisen käyttöönoton jälkeen. Kehotustaaktivointikoodin syöttämisestä ei anneta, eikä näyttöön tule käyttöönottoikkunaa.

Paina ”Commissioning”, jos haluat suorittaa ensimmäisen käyttöönoton uudelleen.Näyttöön tulee tällöin käyttöönottoikkuna (→ Ensimmäinen käyttöönotto, sivu 26).

Monitori Absoluuttipaikoituksen monitori tuo näyttöön prosessitiedot, jotka välitetään kenttä taiSBus-väylän välityksellä. Lisäksi näyttöön tulee sanojen ”PO1: ohjaussana” ja ”PI1: tila-sana” yksittäiset bitit.

Monitorin ohjaus Monitoriohjelmalla voidaan pelkän monitoroinnin lisäksi simuloida myös ohjausta.Aktivoi tällöin ”Control”, joka sijaitsee kohdan ”PO1: Control word” yläpuolella. Voit nytmuuttaa ohjaussanan (PO1) yksittäisiä bittejä ja määrittää kohdesijainnit (PO2, PO3)mittayksikkönä käyttäjän matkayksikkö. Paina ”Send PO”, jolloin nämä ohjaussanatlähetetään muuttajaan.

04447AENKuva 23: Absoluuttipaikoituksen monitoriohjelma

00

I

Page 31: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 31

5Parametrit

5.4 Parametrit

Ohjelman käyttöönotto asettaa automaattisesti seuraavat parametrit:

Parametrin numero Parametrin nimi Asetus

P100 Ohjearvolähde Kenttäväylä / SBus

P101 Ohjaussanalähde Kenttäväylä / SBus

P136 Pikaseisramppi 0,5 s

P137 Hätäseisramppi 0,5 s

P600 Binääritulo DIØ1 Vapautus / Pikapys.

P601 Binääritulo DIØ2 Häiriön kuittaus

P602 Binääritulo DIØ3 Ei toimintoa

P603 Binääritulo DIØ4 /Rajakatk, myötäp. (CW).

P604 Binääritulo DIØ5 /Rajakatk, vastap. (CCW)

P819 Kenttäväylän timeout-aika0,01...650 s

P815 SBus timeout-aika

P831 Kenttäväylän timeout-reaktio EI REAKTIOTAHÄIRIÖIDEN NÄYTTÖ

VÄL.KATK. / VIKAHÄTÄPYS. / VIKAPIKAPYS. / VIKA

VÄL.KATK. / VAROITUSHÄTÄPYS. / VAROITUSPIKAPYS. / VAROITUS

P836 SBus timeout-reaktio

P813 SBus-osoite 0...63

P816 SBus-siirtonopeus

125 kbaud250 kbaud500 kbaud

1000 kbaud

P870 Ohjearvokuvaus PO1 OHJAUSSANA 2

P871 Ohjearvokuvaus PO2 Sijainti, high-sana

P872 Ohjearvokuvaus PO3 Sijainti, low-sana

P873 Oloarvokuvaus PI1 IPOS PI-data

P874 Oloarvokuvaus PI2 IPOS PI-data

P875 Oloarvokuvaus PI3 IPOS PI-data

P876 PO-datan vapautus ON

P300 Start- / Stop-nopeus 1 15 1/min

P301 Miniminopeus 1 15 1/min

P302 Maksiminopeus 1 0...5500 1/min

P730 Jarrun toiminta 1 ON

P941 Todellisen sijainnin lähde Absoluuttianturi

Näitä parametreja ei saa muuttaa enää käyttöönoton jälkeen!

00

I

Page 32: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

5

32 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Käyttölaitteen käynnistys

5.5 Käyttölaitteen käynnistys

Siirry "Download"-latauksen jälkeen absoluuttipaikoituksen monitoriohjelmaan valitse-malla ”Ja”. Voit valita käyttötavan ”PO1: ohjaussana”-biteillä 11 ja 12.

Käyttötavat

• Nykäyskäyttö: Nykäyskäyttöä tarvitaan tavallisesti huollossa, jotta käyttöä saadaansiirrettyä riippumatta absoluuttipaikoituksesta.

– Siirrä käyttöä myötäpäivään ja vastapäivään biteillä PO1: 9 ”Jog+(Nykäys+)” jaPO1:10 ”Jog-(Nykäys-)”.

– Bitti PO1:13 ”Speed selection” valitsee joko hitaan nopeuden (PO1:13 = ”0”) tainopean nopeuden (PO1:13 = ”1”).

• Automaattikäyttö:

– Ohjaus kertoo kohdesijainnin muuttajalle käyttämällä prosessin lähtödataa (PO2ja PO3).

– Ohjaus aloittaa paikoituksen bitillä PO1:8 ”Start” = ”1”. Arvo ”1” vaaditaan kokopaikoitusprosessin ajan. Voit pysäyttää paikoituksen asettamalla PO1:8 = ”0”.

– Muuttaja lähettää ohjaukselle jaksoittain todellisen sijainnin käyttämälläprosessin tulodataa (PI2 ja PI3).

– Muuttaja ilmoittaa bitillä PI3:3 ”Target position reached” = ”1” ohjaukselle, että seon saavuttanut valitun kohdesijainnin.

KäyttötapaOhjaussana:Bit

PO1:12 PO1:11

Nykäyskäyttö ”0” ”1”

Automaattikäyttö ”1” ”1”

"Reserved" ”1” ”0”

"Reserved" ”0” ”0”

00

I

Page 33: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 33

5Käyttölaitteen käynnistys

Nykäyskäyttö • PA1:12 = ”0” ja PA1:11 = ”1”

Nykäyskäytössä voit automaattikäytöstä riippumatta siirtää käyttöä manuaalisestimyötäpäivään tai vastapäivään asettamalla ”1”-bitteihin kohdassa PO1:9 ”Jog+” taiPO1:10 ”Jog-”.

Bitillä PO1:13 ”Speed selection” voit valita hitaan nopeuden (PO1:13 = ”0”) tai nopeannopeuden (PO1:13 = ”1”).

Huomautus • Käytön todellinen sijainti näytetään numeropalkilla olevalla vihreällä nuolella.

04448AENKuva 24: Nykäyskäyttö

00

I

Page 34: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

5

34 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Käyttölaitteen käynnistys

Automaattikäyttö • PO1:12 = ”1” ja PO1:11 = ”1”

Automaattikäytössä ohjaus kertoo kohdesijainnin taajuusmuuttajalle käyttämällä pro-sessin lähtödataa (PO2 ja PO3). Ohjaus aloittaa paikoituksen bitillä PO1:8 ”Start” = ”1”.Arvo ”1” vaaditaan koko paikoitusprosessin ajan. Voit pysäyttää paikoituksen asetta-malla PO1:8 = ”0”.

Taajuusmuuttaja lähettää ohjaukselle jaksoittain todellisen sijainnin käyttämällä pro-sessin tulodataa (PI2 ja PI3). Taajuusmuuttaja ilmoittaa tiedolla PI3:3 ”Target positionreached” = ”1” ohjaukselle, että se on saavuttanut valitun kohdesijainnin.

Huomautuksia • Käytön todellinen sijainti näytetään numeropalkilla olevalla vihreällä nuolella.

• Käyttö siirtyy välittömästi uuteen sijaintiin, jos ohjausbitti PO1:8 ”Start” pysyy arvossa”1” ja uusi kohdesijainti määritetään sanoilla PO2 ja PO3.

• Ohjausbitillä PO1:13 ”Speed selection” voidaan automaattikäytössä valita kahdennopeuden väliltä. Nopea nopeus on valittuna, kun PO1:13 = ”0” ja hitaampi nopeuson valittuna, kun PO1:13 = ”1”.

• Ohjausbitillä PO1:14 ”Ramp” voidaan automaattikäytössä vaihtaa kahden rampinväliltä. Automaattiramppi on valittuna, kun PO1:14 = ”0”, nykäyskäytön, kun PO1:14= ”1”.

Huomio: Rampin valinta on suoritettava ennen paikoitusliikkeen aloittamista.

04449AENKuva 25: Automaattikäyttö

00

I

Page 35: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 35

6Ajoituskaaviot

6 Käyttö ja huolto6.1 Ajoituskaaviot

Seuraavat edellytykset koskevat ajoituskaavioita:

• Käyttöönotto suoritettu oikein

• DIØØ ” / Säädön lukitus” = ”1” (ei lukitusta)

• DIØ1 ”Vapautus / pikapysäytys” = ”1”

Nykäyskäyttö

04450AXXKuva 26: Nykäyskäytön ajoituskaavio

PO1:1 = Vapautus / pikapysäytys (1) = Nykäyskäytön käynnistys, Nykäys +

PO1:2 = Vapautus / seis (2) = Nopean nopeuden valinta

PO1:11 = Nykäys/Autom.-käytön valinta (3) = Nykäyskäytön käynnistys, Nykäys -

PO1:12 = Nykäys/Autom.-käytön valinta

PO1:9 = Nykäys + n1 = Hidas nopeus

PO1:10 = Nykäys - n2 = Nopea nopeus

PO1:13 = Nopeuden valinta

DBØØ = /Jarru

n[1/min]

n2

n1

0

n1

n2

PO1:0

PO1:1

PO1:2

PO1:11

PO1:12

PO1:9

PO1:10

PO1:13

DBØØ

(1) (2) (3)

Page 36: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

6

36 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Ajoituskaaviot

Automaattikäyttö

04451AXXKuva 27: Automaattikäytön ajoituskaavio

PO1:1 = Vapautus / pikapysäytys (1) = Nykäyskäytön käynnistys

PO1:2 = Vapautus / seis (2) = Sijainti 50 000 saavutettu

PO1:11 = Nykäys/Autom.-käytön valinta (3) = Sijainti 100 000 saavutettu

PO1:12 = Nykäys/Autom.-käytön valinta (4) = Sijainti 75 000 saavutettu

PO1:13 = Nopeuden valinta

PO1:14 = Rampin valinta n1 = Alennettu nopeus

PO1:8 = Käynnistys n2 = Nopea nopeus

PO2 = Kohdesijainti, high-sana n3 = Paikoitusnopeus

PO3 = Kohdesijainti, low-sana

PI1:3 = Kohdesijainti saavutettu

DBØØ = /Jarru

n[1/min]

n2

n1

n3

n3

0

n1

n2

PO1:0

PO1:1

PO1:2

PO1:11

PO1:12

PO1:13

PO1:14

PO1:8

PO2

PO3

PI1:3

DBØØ

(1) (2) (3) (4)

0000 hex

C350 hex

0001 hex

86A0 hex

0001 hex

24F8 hex

Page 37: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 37

6Ajoituskaaviot

Raja-katkaisijoidenajo vapaaksi

Taajuusmuuttaja siirtyy käyttötilaan 09 ja suorittaa hätäpysäytyksen, jos rajakatkaisijaavasten ajetaan (DIØ4 tai DIØ5 = ”0”).

Käyttö voidaan ajaa vapaaksi ajamalla vastakkaiseen suuntaan. Kun käyttö on taasnormaalissa liikevälissä, DIØ4 tai DIØ5 palautuu arvosta ”0” arvoon ”1”.

Taajuusmuuttaja suorittaa hätäpysäytyksen, jos se ajaa epäloogista rajakatkaisijaavasten, esim. vastapäivään rajakatkaisijaa vasten liikkuessaan myötäpäivään. Lisäksiasetetaan bitti PI1:5 ”Error (Virhe)” ja 7-segmentti-näyttöön tulee virhe 29 ”Rajakatkai-sija saavutettu”.

Suorita seuraavat toimenpiteet:

• Korjaa rajakatkaisijoiden järjestys.

• Kuittaa häiriö.

• Aja käyttö vapaaksi nykäyskäytöllä.

Page 38: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

6

38 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Häiriötiedot

6.2 Häiriötiedot

Häiriömuisti (P080) tallentaa viisi viimeistä häiriöilmoitusta (häiriöt t-0...t-4). Kun häiriö-ilmoituksia tulee lisää, vanhin ilmoitus poistetaan. Häiriön sattuessa tallennetaanseuraavat tiedot:

Esiintynyt häiriö • Binääritulojen ja -lähtöjen tila • Taajuusmuuttajan käyttötila • Taajuus-muuttajan tila • Jäähdytyselementin lämpötila • Pyörimisnopeus • Lähtövirta • Pätövirta• Laitteen kuormitus • Välipiirijännite • Käyttötunnit • Vapautustunnit • Parametrisarja •Moottorin kuormitus.

Häiriöstä riippuen on kolme laukaisureaktiovaihtoehtoa; taajuusmuuttaja lukittuu häiriö-tilaan:

• Pikakatkaisu:

Taajuusmuuttaja ei pysty enää jarruttamaan käyttöä; tehoaste asetetaan heti suur-ohmiseksi ja jarru kytkeytyy välittömästi (DBØØ ” / Jarru” = ”0”).

• Pikaseis:

Käyttöä jarrutetaan pikaseisrampilla t13/t23. Kun pysäytysnopeus saavutetaan, jarrukytkeytyy (DBØØ ” / Jarru” = ”0”). Tehoaste muuttuu suurohmiseksi, kun jarrunviiveaika on kulunut (P732 / P735).

• Hätäseis:

Käyttöä jarrutetaan hätäseisrampilla t14/t24. Kun pysäytysnopeus saavutetaan, jarrukytkeytyy (DBØØ ” / Jarru” = ”0”). Tehoaste muuttuu suurohmiseksi, kun jarrunviiveaika on kulunut (P732 / P735).

Kuittaus Häiriötila voidaan kuitata:

• Kytketään verkkojännite pois ja uudelleen päälle.

Suositus: Verkkokontaktorin K11 vähimmäiskatkaisuaika on 10 sek.

• Kuitataan binääritulon DIØ2 välityksellä. Absoluuttipaikoituksen käyttöönoton yhtey-dessä tämä binääritulo on varattu ”Häiriön kuittaus” -toiminnoksi.

• Painetaan MOVITOOLS-ikkunan kuittauspainiketta "Reset".

• Manuaalinen kuittaus toiminnossa MOVITOOLS / Shell (P840 = ”KYLLÄ” tai [Para-meter] / [Manual reset])

• Manuaalinen kuittaus DBG11A:n avulla (näppäimen <E> painaminen häiriönsattuessa vie suoraan parametriin P840)

Timeoutaktiivinen

Jos taajuusmuuttajaa ohjataan väylän (PROFIBUS-DP, RS-485 tai SBus) kautta ja josverkkojännite on kytketty pois ja uudelleen päälle tai on tehty häiriön kuittaus, taajuus-muuttaja vapautuu vasta saatuaan voimassa olevat tiedot timeout -toiminnon valvo-malta väyläliitännältä.

02771AENKuva 28: Kuittaus MOVITOOLS-ikkunassa

Page 39: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 39

6Häiriöilmoitukset

6.3 Häiriöilmoitukset

Näyttö Häiriö- tai varoituskoodi tulee näyttöön BCD-muodossa. Näyttöjärjestys on seuraava:

Näyttö siirtyy normaalitilaan häiriön kuittauksen jälkeen tai kun häiriö- tai varoituskoodipalautuu arvoon ”0”.

Häiriöluettelo Seuraavassa taulukossa on ote täydellisestä häiriöluettelosta (→ MOVIDRIVE®

MD_60A -käyttöohjeet). Siinä on huomioitu vain ne häiriöt, jotka voivat esiintyä abso-luuttipaikoituksessa.

Piste sarakkeessa ”P” tarkoittaa, että reaktio on ohjelmoitavissa (P83_ Häiriöreaktio).Tehdasasetus on sarakkeessa ”Reaktio”.

01038AXX

Vilkkuu, noin 1 sekunti

Pimeänä, noin 0,2 sekuntia

Kymmenet, noin 1 sekunti

Pimeänä, noin 0,2 sekuntia

Ykköset, noin 1 sekunti

Pimeänä, noin 0,2 sekuntia

Page 40: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

6

40 MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus

Häiriöilmoitukset

Häiriö-koodi Nimi Reaktio P Mahdollinen syy Korjaustoimenpide

00 Ei vikaa - - -

07 DC ylijännite Pikakatkaisu Välipiirijännite liian korkea.

• Pidennä hidastusramppeja.• Tarkista jarruvastuksen

johtimet.• Tarkista jarruvastuksen

tekniset tiedot.

08 n-valvonta Pikakatkaisu

• Pyörimisnopeuden säädin tai virransäädin (VFC-käyttötavassa ilman anturia) toimii säätörajalla johtuen mekaanisesta ylikuormi-tuksesta tai vaiheen puuttumisesta verkosta tai moottorista.

• Anturia ei ole liitetty oikein tai pyörimissuunta on väärä.

• Momentin säädössä ylitetään nmax.

• Vähennä kuormitusta.• Lisää asetettua viivettä (P501

tai P503).• Tarkista anturiliitäntä, vaihda

tarvittaessa A/A ja B/B parittain.

• Tarkista anturin jännitesyöttö.• Tarkista virranrajoitus.• Pidennä tarvittaessa

ramppeja.• Tarkista moottorin johtimet ja

moottori.• Tarkista verkkovaiheet.

14 Pulssianturi Pikakatkaisu

• Pulssianturin kaapeli tai häiriösuoja on liitetty väärin.

• Oikosulku/johdinkatkos pulssianturin kaapelissa.

• Pulssianturi vioittunut.

Tarkista pulssianturin kaapelin ja häiriösuojan oikea liitäntä; tarkista oikosulku ja johdinkatkos.

27 Päätyrajavika Hätäseis

• Molempien rajakatkaisimien johdinkatkos/puuttuminen.

• Rajakatkaisimet vaihtuneet suhteessa moottorin pyörimissuuntaan.

• Tarkista rajakatkaisimien johdotus.

• Vaihda rajakatkaisinliitännät.• Ohjelmoi liittimet uudelleen.

28 Kenttäväylän timeout Pikaseis •

Määritetyn vastevalvonta-ajan kuluessa masterin ja slaven välillä ei ole ollut tietoliikennettä.

• Tarkista masterin liikennerutiinit.

• Pidennä kenttäväylän timeout-aikaa (P819) tai kytke valvonta pois päältä.

29 Päätyraja aktivoitunut Hätäseis IPOS-käyttötavassa päätyraja

on aktivoitunut.• Tarkista liikealue.• Korjaa sovellusohjelma.

31 TF-termistorit Ei reaktiota •

• Moottori liian kuuma, TF on lauennut.

• Moottorin TF ei ole liitettynä tai on liitetty väärin.

• Yhteys MOVIDRIVE®:n ja moottorin TF:n väliltä katkennut.

• Silta puuttuu väliltä X10:1 - X10:2. MDS:llä yhteys puuttuu väliltä X15:9 - X15:5.

• Anna moottorin jäähtyä ja poista vika.

• Tarkista MOVIDRIVE®:n ja TF:n väliset liitännät/yhteydet.

• Ellei TF:ää liitetä: tee silta välille X10:1 - X10:2. MDS:llä tee silta välille X15:9 - X15:5.

• Aseta P835:lle ”Ei reaktiota”.

36 Lisäkortti puuttuu Pikakatkaisu

• Kielletty lisäkorttityyppi• Lisäkortin ohjearvolähde,

ohjauslähde tai käyttötapa kielletty

• DIP11A:lle määritetty väärä anturityyppi

• Asenna oikea lisäkortti.• Aseta oikea ohjearvolähde

(P100).• Aseta oikea ohjauslähde

(P101).• Aseta oikea käyttötapa (P700

tai P701).• Aseta oikea anturityyppi.

47 Systembusin timeout Pikaseis • Häiriö Systembus-liikenteessä. Tarkista Systembus-yhteys.

92 DIP-toiminta-alue Hätäseis

Vain DIP11A:n kanssa:Käyttö on ylittänyt absoluuttianturin sallitun toiminta-alueen; mahdollisesti DIP-parametrin Anturityyppi/Toiminta-alue-asetus virheellinen.

Tarkista parametrit paikoitus-offset ja nollakohta-offset.

Page 41: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

MOVIDRIVE® MD_60A, absoluuttipaikoitus 41

6Häiriöilmoitukset

93 DIP-anturihäiriö Hätäseis

Vain DIP11A:n kanssa:Anturi ilmoittaa häiriöstä, esim. syöttöjännitekatkoksesta.• Anturin ja DIPin välinen

liitäntäkaapeli ei vastaa vaatimuksia (parikierretty, suojattu)

• Toistotaajuus liian suuri johdinpituudelle

• Anturin sallittu maksiminopeus/-kiihtyvyys ylittynyt

• Anturi vioittunut

• Tarkista absoluuttianturin liitäntä.

• Tarkista liitäntäkaapeli.• Aseta oikea toistotaajuus.• Vähennä maksimi-

ajonopeutta tai ramppia.• Vaihda absoluuttianturi.

94Tarkistus-summa EEPROM

PikakatkaisuMuuttajan elektroniikassa häiriö, mahdollisesti EMC-vaikutuk-sesta.

Lähetä laite korjattavaksi.

95DIP-paikannus-häiriö

Hätäseis

Vain DIP11A:n kanssa:Paikkaa ei pystytty määrittä-mään luotettavasti.• Väärä anturityyppi asetettu• IPOS-liikeparametrit ase-

tettu virheellisesti• Osoittaja/nimittäjä väärin

asetettu• Nollatasaus suoritettu• Anturi vioittunut

• Aseta oikea anturityyppi.• Tarkista IPOS-liikeparametrit.• Tarkista ajonopeus.• Korjaa osoittaja/nimittäjä.• Kuittaa nollatasauksen

jälkeen.• Vaihda absoluuttianturi.

Häiriö-koodi Nimi Reaktio P Mahdollinen syy Korjaustoimenpide

Page 42: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

10/2000

Page 43: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

10/2000

Page 44: MOVIDRIVE MD 60A Painos Absoluuttipaikoitus

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG · P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany

Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970

http://www.sew-eurodrive.com · [email protected]