montagehandleiding – elect - magura · the passion people a.com 2,5 mm t8 28 mm dlo² albert...

8
THE PASSION PEOPLE MONTAGEHANDLEIDING & eLECT THOR · DURIN · MENJA (2011/2012) TS8 · TS6 (2013 …) / TS R eLECT

Upload: others

Post on 24-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Montagehandleiding

&

eLECT

Thor · Durin · MEnja (2011/2012)

TS8 · TS6 (2013 …) / TS r eLECT

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

T82,5 mm 28 mm

DLO² Albert Select+

eLECTA

6

5

3

14 B

D

12

13

2

2,5 mm

28 mm

½"10 N·m (89 lbf·in) max.

C

7 8

9

10

11

NE

DE

rL

AN

DS

3 – 30 s

3 – 30 s

1. 8 s min. 2. 1×

3. 3 s min.

G

3 s – 5 s

+1,5°

2 cm

−1,5°

2 cm

2× (0,5s)

H

3 h => 100 %

(1s –1s –1s …)

E

14 1. 1×

2. 2 s min.

F

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Welkom bij de PASSION PEOPLE! U heeft de MAGURA eLECT ombouwset gekocht, om de Dynamic Lockout (DLO² – vanaf model jaar 2011) van uw MAGURA veervork te laten besturen.U herkent of uw veervork geschikt is voor eLECT aan de draaiknop van DLO² resp. Albert Select+ [A]. Andere MAGURA-compressiesystemen (DLO², Albert SL etc.) mogen niet door eLECT worden vervangen!Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw MAGURA-product gebruikt. Lees en volg ook altijd alle instructies in de handleiding van uw veervork.Overschat uw technische vaardigheden niet. Laat montage- en onder-houdswerkzaamheden in een fietsenwinkel of in een geautoriseerd MAGURA-servicecenter uitvoeren. Alleen daar is een deskundige uitvoe-ring gegarandeerd.

Het niet in acht nemen van de instructies in deze hand leiding kan tot ongevallen met dodelijke afloop of zware verwondingen leiden.

Bewaar deze montagehandleiding ook voor andere gebruikers van uw MAGURA-product.Op www.magura.com vindt u nog veel meer tips en informatie over uw MAGURA-product, en bovendien kunt u in het MAGURA-forum met de vele leden van PASSION PEOPLE ervaringen uitwisselen, vragen stellen etc. Wij wensen u veel succes en veel rijplezier.Uw MAGURA-team

Betekenis van syMBolen ) De wijsvinger duidt op een uit te voeren handeling.ÎÎ De pijl geeft gevolgen of vereisten aan.LL Deze aanwijzing verschaft u extra informatie of tips.

Deze markering wijst op het bijbehorende hoofdstuk in de handleiding van uw veervork.

Deze aanwijzing waarschuwt u voor een gevaarlijke situatie die ernstig of dodelijk letsel tot gevolg kan hebben, wanneer deze niet vermeden wordt.

Deze aanwijzing waarschuwt u voor mogelijke materiële schade.

LL De volgende handleiding beschrijft de montage en SetUp van de eLECT eenheid en de eLECT afstandsbediening. De handleiding „Veervork“ (vanaf modeljaar 2015) met alle overige informatie over eLECT moet u als u een ouder of geen exemplaar heeft op www.magura.com als PDF-bestand downloaden!

dlo²/alBert select+ deMonteren [B]

Olieverlies bij geopende veervork.Ζ U dient ervoor te zorgen dat de veervork tijdens het vervangen van de DLO eenheden verticaal staand vastgezet is, zodat er geen olie uit het binnenste van de binnenpoot kan stromen.

) Instelknop „Albert Select+“ (1) naar boven eraf trekken resp. afdekking „DLO²“ (2) linksom draaiend er afdraaien.

) Indien nodig klemschroef (3) van de binnenkabel (RCL²) losdraaien. ) Indien nodig afstandsbedieningshendel en bowdenkabel demonteren. ) Schroeven (4) van draaiknop (5) eruit draaien. ) Draaiknop verwijderen. ) DLO eenheid aan 6-kant (6) rechtsom losdraaien en eruit draaien. ) DLO eenheid voor de definitieve verwijdering in de binnenpoot laten uitdruppelen.

NE

DE

rL

AN

DS

eLECT eenheid Monteren [C] ) Afdekking „eLECT“ (7) linksom draaiend er volledig afdraaien. ) Een beetje veervorkolie op de O-ring en schroefdraad smeren. ) eLECT eenheid met hand rechtsom in binnenpoot draaien. ) eLECT eenheid met eLECT gereedschap (8) en een geschikte moment-sleutel met een aandraaimoment van max. 10 N·m (89 lbf·in) vast-draaien.

) eLECT binnendeel uitlijnen – met punttang of dergelijke in de verdiepin-gen (9).ÎÎ Richtingspijl (10) wijst in rijrichting naar voren.

eLECT afstandsBediening Monteren [D]LL Uitsluitend eLECT eenheden met een ANT+ logo (11) [C] kunnen worden bediend met de afstandsbediening – en dit ook uitsluitend met de bijpassende ANT+ eLECT afstandsbediening!LLMet de eLECT afstandsbediening kan tussen de automaat en handma-tige modus worden geschakeld. Als u de eLECT uitsluitend in de auto-maat modus gebruikt, hoeft u de afstandsbediening niet te monteren. De MAGURA eLECT demper heeft geen automaat modus voor uw MAGURA veervork – hier kan de compressie met de eLECT afstands-bediening tussen OPEN en LOCKOUT worden geschakeld – zie geBruiks-aanwijzing – ts rl • ts rc.

risico op ongelukken door foutief uitgevoerde montagewerkzaamheden.Ζ Verzeker u ervan dat de eLECT afstandsbediening in geen geval de bediening en werking van de rem en schakelhendel kan belemmeren.

LL De eLECT afstandsbediening wordt in de regel rechts – met de toetsen naar de stuurgreep wijzend – gemonteerd. Desgewenst is montage aan de linkerzijde ofwel met de toetsen naar de stuurpen wijzend ook mo-gelijk. In dit geval kan de toewijzing van de pijltoetsen gewijzigd worden.

) Positie van de eLECT afstandsbediening aan stuurbeugel bepalen. ) Eventueel rubberkap (12) tussen stuurbeugel en afstandsbediening leggen. ) eLECT afstandsbediening met rubberring (13) aan stuurbeugel vastzetten.

eLECT in Bedrijf neMeneLECT accu laden [E]LL Laad uw eLECT accu voor de eerste inbedrijfname eerst op.

risico op ongelukken door ongeschikte accessoires.Ζ Gebruik voor het laden van de accu uitsluitend intacte micro-USB- adapters, die ook geschikt zijn voor mobiele smartphones.

) Afdekking „eLECT“ linksom draaiend er volledig afdraaien. ) eLECT uitschakelen (OFF). ) Steek de micro-USB-stekker in de laadbus (Charge). ) Sluit de adapter aan op het stroomnet.ÎÎ Led (14) knippert langzaam (1 s) rood.ÎÎ Accu wordt geladen (ca. 3 uur).ÎÎ Led (14) brandt rood.ÎÎ Accu is geladen.LL Uw eLECT accu is beschermd tegen overladen. Onnodig stroomverbruik voorkomt u door de micro-USB-adapter na het laden van het stroomnet los te koppelen.

) Trek de micro-USB-stekker uit de laadbus.ÎÎ De led gaat uit. ) eLECT inschakelen (ON). ) Afdekking „eLECT“ rechtsom draaiend openen.

Pijltoetsen van eLECT afstandsbediening toewijzen [F]LL Het is zinvol om de voorste pijltoets van de eLECT afstandsbediening toe te wijzen aan uw veervork en de achterste aan uw demper. Deze toewijzing kan afhankelijk van de montagepositie van de eLECT afstandsbediening individueel worden ingesteld.

) De ronde toets op de afstandsbediening 1× indrukken.ÎÎ Led op de afstandsbediening knippert groen/rood.ÎÎ eLECT afstandsbediening is „gewekt“.

) Ronde toets en voorste pijltoets op de afstandsbediening minimaal 2 s

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

ingedrukt houden.ÎÎ Led op de afstandsbediening brandt rood – ongeveer 2 s.ÎÎ Led op de afstandsbediening knippert groen/rood.ÎÎ Voorste pijltoets is toegewezen aan de veervork.

eLECT afstandsbediening synchroniseren [G]LL De synchronisatie (pairing) van eLECT afstandsbediening en eLECT een-heid is bij de inbedrijfname en na het wisselen van de batterij nodig.

Storingen.Ζ Zorg ervoor dat tussen de eLECT afstandsbediening en andere ANT+ apparaten (navigatieapparaat, tachometer, pc etc.) een afstand van minimaal 40 m bestaat.

) Toetsen op de eLECT eenheid (veervork en eventueel demper) ieder minimaal 8 s ingedrukt houden.ÎÎ Led van eLECT eenheid brandt rood.ÎÎ Veervork en eventueel demper zijn gereed voor synchronisatie.

) De ronde toets op de afstandsbediening 1× indrukken.ÎÎ Led op de afstandsbediening knippert groen/rood.ÎÎ eLECT afstandsbediening is „gewekt“.

) Beide pijltoetsen op de afstandsbediening minimaal 3 s ingedrukt hou-den.ÎÎ Led van afstandsbediening brandt groen/rood.ÎÎ Syncrhonisatie wordt uitgevoerd – dit kan tot 30 s duren.ÎÎ Led van eLECT eenheid knippert 3× rood en led van afstands bediening knippert groen.ÎÎ Synchronisatie is afgesloten.

eLECT kalibreren [H]LL Voordat uw eLECT correct kan werken, moet u het systeem kalibreren. Door verschillende posities van de fiets tijdens de kalibrering (bv. -1,5°/0°/+1,5°) kunt u het responsgedrag van eLECT aan uw wensen aanpassen.LL Als u uw eLECT eenheid uitschakelt (OFF), blijft DLO² in de actuele toestand – geactiveerd of gedeactiveerd.

De volgende stappen moeten voorafgaande aan de kalibrering zijn uitge-voerd:ÎÎ – zie elect in Bedrijf neMen.ÎÎ – vering (luchtdruk) afstellen.ÎÎ – deMping (reBound) afstellen.ÎÎ Achtervering en bandenspanning afgestemd.

) Schakel eLECT in (ON) of voer een reset uit, als eLECT al ingeschakeld was.

) Zet de fiets in een neutrale stand (0°). ) Houd de toets op de eLECT eenheid 3–5 s ingedrukt.ÎÎ Led op de eLECT eenheid brandt (——)ÎÎ Kalibrering wordt uitgevoerd.ÎÎ Led op de eLECT eenheid knippert 2× snel (0,5 s).ÎÎ Neutrale kalibrering (0°) is afgesloten.LL Als u eLECT preciezer wilt aanpassen aan uw wensen, maakt u nu een proefrit op een representatief testtraject; eventueel zijn nog meer kalibreringen nodig. Ga per etappe te werk, totdat het responsgedrag van uw eLECT voldoet aan uw wensen. Aanbevolen wordt om per etappe het voor- of achterwiel van uw fiets met 1–2 cm te verhogen. Gebruik voor het verhogen passende houten plaatjes.

) Zet de fiets in een negatieve stand (bv. -1,5°). ) Voer de kalibrering uit zoals boven beschreven.ÎÎ eLECT activeert DLO² reeds bij lage hellingswaarden of zelfs bij het

NE

DE

rL

AN

DS

fietsen over een vlakke ondergrond.of:

) Zet de fiets in een positieve stand (bv. +1,5°). ) Voer de kalibrering uit zoals boven beschreven.ÎÎ eLECT activeert DLO² pas bij hogere hellingswaarden.

Meer informatie: – veervork Blokkeren – dlo².

eLECT reset uitvoeren ) eLECT uitschakelen (OFF). ) eLECT minimaal 10 seconden uitgeschakeld laten. ) eLECT inschakelen (ON).

– Batterij/accu vervangen

Materiële schade door foutief uitgevoerde montagewerkzaamheden.Ζ De accu van de eLECT eenheid mag uitsluitend bij MAGURA worden vervangen.

conforMiteitsverklaringWij van MAGURA GmbH & Co. KG verklaren dat het systeem eLECT voor de elektronische besturing van de compressiedemping voldoet aan de vereisten in de EU-richtlijnen 1999/5/EG (radioapparatuur en telecom-municatie-eindapparatuur) en 2004/108/EG (elektromagnetische compa-tibiliteit).De uitgebreide originele conformiteitsverklaring (ook VS, Canada, Japan en Australië/Nieuw-Zeeland) kan op www.magura.com worden aangevraagd.

THE PASSION PEOPLE

www.magura.com

LL Unsere weltweiten Handelspartner und Service Center finden Sie unter www.magura.comLL Check out our worldwide partners and service centers at www.magura.com

DeutschlandMAGURA Bike Parts GmbH & Co. KG Eckisstraße 6 D-72574 Bad Urachphone +49 71 25 96 94-0 fax +49 71 25 96 [email protected]

AsiaMAGURA Asia Limited Co. No. 9, Industrial Park, 10th RoadTaichung City 40755 Taichung City, Taiwanphone +886 4 23 59 85 55 fax +886 4 23 59 99 [email protected]

USAMAGURA USA 724 West Clem 62450 Olney, Illinois

phone +1 618 395-2200 fax +1 618 [email protected]

© MAGURA 2014 All rights reserved Printed in Germany 2 600 193 – 09-2014Umschlag & Inhalt: www.technische-redaktion.de