montage- und bedienungsanleitung€¦ · 84 3 sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, vielen...

72
Montage- und Bedienungsanleitung Kraftstation WS7 TF-WS7-2

Upload: others

Post on 18-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

Montage- und Bedienungsanleitung

Kraftstation WS7 TF-WS7-2

Page 2: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS72

Page 3: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 3

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den haben, der Marke die Sportlerherzen höher schlagen lässt. Taurus bietet eine breite Palette an (Heim-)Fitnessgeräten wie beispielsweise Ellipsentrainer, Ergometer, Laufbänder und Kraftstationen an. Taurus-Geräte sind die optimalen Geräte für alle, die zu Hause trainieren wollen, unabhängig von Ihren Zielen und Ihrer Fitness. Weite-re Informationen finden Sie unter www.sport-tiedje.com oder www.taurus-fitness.de.

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnel-len Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür

Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Per-sonen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbe-dingt vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.

Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mög-liche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde und das alle Teile des Gerätes festsitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.

Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisun-gen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Ver-treibers keine Haftung übernommen werden kann.

Das Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch geeignet. Das Gerät ist nicht für den semiprofessionellen (z. B. Krankenhäuser, Vereine, Hotels, Schulen usw.) und ge-werblichen bzw. professionellen Einsatz (z. B. Fitnessstudio) geeignet.

Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteil-bestellungen sorgfältig auf.

Page 4: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS74

Page 5: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 5

INHALTSVERZEICHNIS

1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 6

1.1 Technische Daten 61.2 Persönliche Sicherheit 71.3 Aufstellort 8

2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE 9

2.1 Allgemeine Hinweise 92.2 Störungen und Fehlerdiagnose 102.3 Wartungs- und Inspektionskalender 11

3 MONTAGEANLEITUNG 12

4 TRAININGSANLEITUNG 50

4.1 Trainingsübungen 504.2 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur 544.3 Trainingstagebuch 56

5 GARANTIE INFORMATIONEN 57

6 ENTSORGUNG 59

7 ZUBEHÖRBESTELLUNG 60

8 ERSATZTEILBESTELLUNG 61

8.1 Service-Hotline 618.2 Seriennummer und Modellbezeichnung 618.3 Teileliste 628.4 Explosionszeichnung 65

Page 6: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS76

1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN

1.1 Technische Daten

Gewicht und Maße:Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): 249 kgArtikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 233 kgGewichtsblock in kg: 90 kg

Verpackungsmaße Kartons (L x B x H):Nr.1 ca. 195 cm x 47 cm x 22 cmNr.2 ca. 139 cm x 93 cm x 28,5 cmNr.3 ca. 181,5 cm x 30 cm x 20 cmNr.4 ca. 28,5 cm x 13 cm x 13,5 cmNr.5 ca. 28,5 cm x 13 cm x 13,5 cmNr.6 ca. 28,5 cm x 13 cm x 13,5 cm

Aufstellmaße (L x B x H): ca. 220 cm x 132 cm x 202 cm

Maximales Benutzergewicht: 150 kg

Page 7: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 7

1.2 Persönliche Sicherheit

+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Haus-arzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Be-troffen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben.

+ Beachten Sie, dass exzessives Training Ihre Gesundheit ernsthaft gefährden kann. + Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden,

d.h. für das Krafttraining erwachsener Personen.+ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der

Hersteller und Händler kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.

+ Das Gerät darf grundsätzlich nicht gleichzeitig von mehreren Personen genutzt werden.

+ Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen.+ Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkei-

ten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produktes von einem Fachmann erläutern.

+ Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbe-reich des Gerätes befindet.

+ Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile, Haar, Kleidung, Schmuck und an-dere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.

+ Tragen Sie bei der Benutzung keine lose bzw. weite Kleidung, sondern geeigneteSportbekleidung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf geeignete Sohlen, vor-zugsweise sollten diese aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialen sein. Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainie-ren Sie niemals barfuß.

+ Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung in der Trai-ningsanleitung.

+ Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen, Atemnot oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training sofort ab und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.

+ Überprüfen Sie vor jedem Training alle Kabel auf etwaige Beschädigungen. Tau-schen Sie defekte Kabel sofort aus, und nutzen Sie das Gerät bis zur Instandset-zung nicht. Achten Sie auch auf eventuelle Materialermüdungen.

+ Lassen Sie die Hantelstangen bzw. -Griffe nie los, während die Gewichte angeho-ben sind, um Quetschungen und ähliche Verletzungen zu vermeiden.

Page 8: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS78

+ Vergewissern Sie sich, dass sich die Kabel immer in der Rollenführung befinden. Wenn die Kabel sich verklemmen, während Sie trainieren, unterbrechen Sie sofort das Training, und kontrollieren Sie den Kabellauf.

+ Wenn Sie den Sitz verstellen, achten Sie darauf, dass er voll in seiner neuen Posi-tion einrastet, da er sonst verrutschen und zu Verletzungen führen kann.

1.3 Aufstellort

+ Das Gerät kann nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trocke-nen Räumen (Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt wer-den. Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%) wie Schwimmbädern ist nicht zulässig. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 45°C.

+ Der Trainingsraum sollte während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zug-luft ausgesetzt sein.

+ Bitte wählen Sie den Aufstellort so, dass sowohl vor, hinter, als auch neben dem Gerät ausreichend Freiraum/Sicherheitszone (mindestens 1,50 m) bestehen bleibt. Zudem sollte das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen aufgestellt werden.

+ Es dürfen keine Gegenstände jeglicher Art in die Öffnungen des Gerätes gesteckt werden.

+ Die Aufstellfläche des Gerätes sollte eben und fest beschaffen sein, etwaige Une-benheiten im Boden sollten ausgeglichen werden.

+ Eine Bodenschutzmatte/Geräteunterlegmatte hilft, hochwertige Bodenbeläge (Parkett, Laminat, Kork, Teppiche) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und gleicht leichte Unebenheiten aus.

2

Page 9: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 9

2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE

2.1 Allgemeine Hinweise

+ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferum-fang enthalten sind und ob Transportschäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Hersteller zu kontaktieren.

+ Einige zu verwendende Schrauben und Muttern sind bereits vormontiert, um den Aufbau so einfach wie möglich zu machen.

+ Der Aufbau des Gerätes muss von Erwachsenen durchgeführt werden. Im Zwei-felsfall nehmen Sie die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in An-spruch.

+ Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern, da sich verschluckbare Kleinteile im Lieferumfang befinden.

+ Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Be-wegungsfreiraum (mindestens 1,50 m) haben.

+ Lassen Sie kein Werkzeug und kein Verpackungsmaterial wie Folien herumliegen, da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht.

+ Nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton vor, um Beschädigungen am Gerät und dem Boden (Kratzer) zu vermeiden.

+ Vor Montagebeginn sind alle Einzelteile nebeneinander auf den Boden zu legen.+ Lesen Sie sich die Montageanleitung sorgfältig durch und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Gehen Sie dabei sorgfältig und umsichtig vor.+ Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige

Passform. Anschließend ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges fest.+ Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen und unsachgemäßen Reparaturen

vor, da ansonsten Gefahren für den Benutzer entstehen könnten. Dies kann die Produktgarantie nichtig machen.

+ Nur autorisierten Service-Technikern ist es gestattet, sämtliche Service- und/oder Reparaturleistungen - Wartung und Pflege ausgenommen - durchzuführen.+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdau-

er des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlisse-ne Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Sport-Tiedje. Bis zur Instandsetzung sollte das Gerät nicht weiter benutzt werden. Vewenden Sie im Bedarfsfall nur original Taurus-Ersatzteile.

+ Kontrollieren Sie einmal im Monat den Festsitz aller Schraubenverbindungen.+ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes langfristig

garantieren zu können, empfehlen wir das Gerät regelmäßig vom Spezialisten (Sport-Tiedje Service-Techniker) warten zu lassen (einmal im Jahr).

Page 10: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS710

+ Zur Reinigung von Staub, Schmutz und Körperschweiß genügt ein feuchtes Hand-tuch. Vermeiden Sie grundsätzlich die Verwendung von Lösungsmitteln und ach-ten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit (z. B. Körperschweiß) in die Öffnungen des Gerätes (z. B. Computer) gelangt.

2.2 Störungen und Fehlerdiagnose

Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häufig sind Einzeltei-le für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die vier häufigsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht. Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an Sport-Tiedje.

Fehler Ursache Behebung

SchleifgeräuscheKabel oder Rollen laufen nicht sauber oder sind beschädigt

Sichtkontrolle des Kabelverlaufes oder der Rollenführung

Gewicht hängt in der Luft

Kabel zu stramm gespannt Kabelspannung nachjustieren

Kabel ohne Spannung Kabel zu schlaff Kabelspannung nachjustieren

Quietsch- & Knack-geräusche

Lose oder zu feste Schraubenverbindung

Schraubenverbindung prüfen oder schmieren

Page 11: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 11

2.3 Wartungs- und Inspektionskalender

Die Kraftstation muss nach jeder Trainingseinheit mit einem feuchten Handtuch (kei-ne Lösungsmittel!) gereinigt werden, um Beschädigungen durch Körperschweiß zu vermeiden.

Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen:

Teil Wöchentlich Monatlich 2x Jährlich Jährlich

Zugseile und Laufrollen R / I

Bolzen I

Rollen und Seilführung I

Page 12: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS712

Bolt length measurement ruler

Fasteners drawing

Cable drawing

3 MONTAGE

Wir empfehlen Ihnen,die Schrauben und Bolzen zunächst nicht ganz festzuzie-hen, um den Aufbau des Trainingsgerätes zu erleichtern. Vergewissern Sie sich jedoch, dass Sie nach dem Aufbau alle Schrauben und Bol-zen fest anziehen.

Schrauben- und Kabelübersicht

Bolt length measurement ruler

Fasteners drawing

Cable drawing

Page 13: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 13

Assembly step 1 explosion drawing

Schritt 1: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

1 ground frame 1

2 guide bar Φ25*1853 2

3 back support tube Φ259*1757.5 2

4 outer hexagon bolt M10*65 2

5 shim Φ10 4

6 outer hexagon bolt M10*20 2

84 spring shim Φ10 4

87 cushion Φ60*Φ26*42 2

Page 14: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS714

Assembly step 1 drawing

Schritt 1: Aufbau

1. Befestigen Sie die hinteren Stützstreben (3) am Basisrahmen (1) mit Hilfe der M10*65 Sechskantschrauben (4), (4 ) Ф 10 Federscheiben (84) und Ф10 Scheiben (5).

2. Befestigen Sie die Führungsstangen (2) am Basisrahmen (1) mit den M10*20 Sechs-kantschrauben (6), Ф10 Federscheiben (84) und Ф10 Scheiben (5).

3. Lassen Sie die Gummidämpfer (87) von oben die Führungsstangen (2) bis nach ganz unten.

Page 15: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 15

Assembly step 2 explosion drawing

top steel weight stack(12)partial enlarged drawing

small holes

Schritt 2: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

7 weight stack rubber crash Φ60*Φ26*20 2

8 hexagon sock button head M8*70 2

9 lock nut M8 2

10 weight stack lift bar 92 KG 1

11 below steel weight stack 4,5 KG 18

12 top steel weight stack 9 KG 1

13 flexible opening latch Φ10*80 1

14 shim Φ8 4

86 magnetic pin Φ10*100 1

Page 16: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS716

Schritt 2: Aufbau

1. Führen Sie die 18 Gewichtsscheiben 4,5 kg (11) vorsichtig die beiden Führungs-stangen (2) hinab.Bekleben Sie die Gewichtsblöcke am besten vor dem Auflegen und sortieren Siedie Blöcke so, dass das höchste Gewicht unten liegt. Die Schrift sollte dabei nachvorne zeigen.

2. Nehmen Sie den einzelnen 9 kg Gewichtsblock (12) auf. Ziehen Sie den Sicher-heitsstift (13) heraus. Stecken Sie die stählerne Hubstange / das Schwert (10) in den Gewichtsblock und sichern Sie es, indem Sie die Schraube wieder in den obersten Gewichtsblock (12) schrauben.

3. Setzen Sie Gewichtsblock und Hubstange auf die bei-den Führungsstangen und führen Sie langsam herab.

4. Befestigen Sie die beiden oberen Gummistopper (7)mit jeweils einer M8*Sechskantschraube (8), je zwei Ф 8Scheiben (14) und je einer M8 Sicherungsmutter (9) ander oberen Bohrung der Führungsstangen (2).

5. Setzen Sie den magnetischen Sicherheitsstift (86) vonvorne in die zweite Gewichtsplatte von unten.

Page 17: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 17

Assembly step 3 explosion drawingSchritt 3: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

5 shim Φ10 6

16 luck out M10 3

17 side support fixing plate 2

19 outer hexagon bolt M12*70 2

20 shim Φ12 4

21 luck out M12 2

22 outer hexagon bolt M10*130 3

23 umbrella shape lock pin 2

24 plum flower pull pin M18*1.5 Φ10 1

25 inclined support frame 1

Page 18: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS718

Assembly step 3 drawing

Assembly step 3 assembly instruction

Schritt 3: Aufbau

1. Befestigen Sie das schräge, vordere Rahmenteil (25) am Basisrahmen (1) mit Hilfe von der M12*70 Sechskantschrauben (19), Ф12 Scheiben (20) und M12 Sicherungs-muttern (21).

2. Befestigen Sie die beiden seitlichen Befestigungsbleche (17) am schrägen, vorde-ren Rahmenteil (25) und am Basisrahmen (1) mit Hilfe von 3x M10*130 Sechskant-schrauben (22), 6x Ф10 Scheiben (5) und 3x M10 Sicherungsmuttern (16).

3. Montieren Sie die beiden Sicherungsstifte (23) an den beiden kreisförmigen Platten am vorderen Rahmenteil (25).

4. Montieren Sie den Zugstift/Arretierstift (24) am schrägen, vorderen Rahmenteil (25).

Page 19: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 19

Assembly step 4 explosion drawing

Schritt 4: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

4 outer hexagon bolt M10*65 4

5 shim Φ10 8

6 outer hexagon bolt M10*20 2

15 upper frame weldment 1

16 luck out M10 2

18 sheild support frame 1

19 outer hexagon bolt M12*70 2

20 shim Φ12 4

21 luck out M12 2

84 spring shim Φ10 4

Page 20: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS720

Assembly step 4 drawing

Assembly step 4 assembly instruction

Schritt 4: Aufbau

1. Schieben Sie die Halterung für die Gewichtsblockabdeckung (18) auf die Führungs-stangen.

2. Setzen Sie den oberen Verbindungsrahmen (15) auf die Führungsstangen und den vorderen, schrägen Rahmen. Befestigen Sie den oberen Rahmen an den Führungs-stangen mit 2x M10*20 Sechskantschrauben (6), 2x Ф10 Scheiben (5) und 2x Ф10 Fe-derscheiben (84).

3. Befestigen Sie den oberen Rahmen (15) am vorderen Rahmen mit Hilfe von 2x M12*70 Sechskantschrauben (19), 2x Ф12 Scheiben (20) und 2x M12 Sicherungsmut-tern (21).

4. Befestigen Sie den oberen Rahmen (15) mit Hilfe von 2x M10*65 Sechskantschrauben (4), 2x Ф10 Scheiben (5) und 2x Ф10 Federscheiben (84) an den hinteren Stützstreben (3).

5. Befestigen Sie die Halterung für die Gewichts-blockabdeckung (18) mit Hilfe von 2x M10*65 Sechskantschrauben (4), 2x Ф10 Scheiben (5) und 2x M10 Sicherungsmuttern (16) am oberen Rahmen (15).

Page 21: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 21

Assembly step 5 explosion drawing

Schritt 5: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

20 shim Φ12 6

21 luck out M12 3

28 right decorative plate M10*20 1

29 left decorative plate 1

32 outer hexagon bolt M12*130 3

Page 22: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS722

Assembly step 5 drawing

Assembly step 5 assembly instruction

Schritt 5: Aufbau

Montieren Sie die rechte Abdeckung (28) und die linke Abdeckung (27) am oberen Rahmen mit Hilfe von 3x M12*130 Sechskantschrauben (32), 6x Ф12 Scheiben (20) und 3x M12 Sicherungsmuttern (21).

Page 23: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 23

Assembly step 6 explosion drawingSchritt 6: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

5 shim Φ10 2

20 shim Φ12 4

21 luck out M12 2

24 plum flower pull pin M18*1.5

Φ10 1

26 saet cushion adjust frame

1

27 leg curl bending tube 1

30 axis of rotation Φ17*57 1

31 outer hexagon bolt M12*75 2

33 seat cushion tube 1

83 outer hexagon bolt M10*25 2

84 spring shim Φ10 2

Page 24: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS724

Assembly step 6 drawing

Assembly step 6 assembly instruction

Schritt 6: Aufbau

1. Befestigen Sie die Sitzpolsterhalterung (33) am vorderen Rahmen mit Hilfe der M12*75 Sechskantschrauben (31), Ф12 Scheiben (20) und der M12 Sicherungsmut-tern (21).

2. Schieben Sie die Buchse (30) in die Beinbeugerhalterung (27).

3. Stecken Sie das Beinbeuger-Neigungsrohr (27) in die Sitzpolsterhalterung (33) mit Hilfe der M10*25 Sechskantschrauben (83), Ф10 Federscheiben (84) und der Ф10 Scheiben (5).

4. Befestigen Sie den Sitzpolster-Einstellrahmen (26) an der Sitzpolsterhalterung (33) mit der Arretierschraube (24).

Page 25: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 25

Schritt 7: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

6 outer hexagon bolt M10*20 4

14 shim Φ8 1

36 front push frame holder 1

37 front push holder axle Φ17*134 1

38 outer hexagon bolt M8*16 1

39 front push arm 1

40 front push frame axle Φ17*100 1

41 labeling arc plate 1

43 big shim Φ25*10*2.0 4

82 plum flower pull pin-M18*1.5 Φ12 1

84 spring shim Φ10 2

Page 26: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS726

Assembly step 7 drawing

Schritt 7: Aufbau

1. Brustpressenhalterung (36) mit Hilfe der Achse (37) mit den Abdeckungen verbin-den und mit Hilfe der M10*20 Sechskantschrauben (6), Ф10 Federscheiben (84) und der Ф10 großen Scheiben (43) beide Enden an der vorderen Halterungsachse (37) befestigen.

2. Brustpressenmodul (39) mit Brustpressenhalterung (36) mit Hilfe der vorderen Buchse (40) verbinden. An beiden Seiten mit den M10*20 Sechskantschrauben (6), Ф10 großen Scheiben (43) an der Buchse (40) befestigen. Arretierstift (82) am Brust-pressenmodul (39) befestigen.

3. Schutzplatte (41) an der Brustpressenhalterung (36) mit Hilfe der M8*16 Sechskant-schraube (38) und der Ф8 Scheibe (14)befestigen.

Page 27: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 27

Assembly step 8 explosion drawing

Schritt 8: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

5 shim Φ10 2

16 luck out M10 1

20 shim Φ12 4

21 luck out M12 2

31 outer hexagon bolt M12*75 2

34 butterfly arm-right 1

35 butterfly arm-left 1

42 pulley support frame 1

43 big shim Φ25*10*2.0 2

44 hexagon sock button head bolt M10*16 2

45 long semicircle plate 1

46 feet pad 1

47 outer hexagon bolt M10*70 1

84 spring shim Φ10 2

Page 28: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS728

Assembly step 8 drawing

Schritt 8: Aufbau

1. Befestigen Sie den linken Butterfly-Arm (35) mit Hilfe der M10*16 Sechskantkopf-schraube (44), Ф10 Federscheibe (84) und der Ф10 großen Scheibe (43) am vorderen Rahmen.

2. Befestigen Sie den rechten Butterfly-Arm (34) mit Hilfe der M10*16 Sechskantkopf-schraube (44), Ф10 Federscheibe (84) und der Ф10 großen Scheibe (43) am vorderen Rahmen.

3. Die Verstärkungsplatte (45) mit Hilfe der M12*75 Sechskantschrauben (31) und Ф12 Scheiben (20) auf der Vorderseite des Rahmens anbringen. Auf der anderen Seite den Stützrahmen der Umlenkrollenhalterung (42) anbringen und mit Hilfe der Ф12 Scheiben (20) und Ф12 Sicherungsmut-tern (21) befestigen.

4. Befestigen Sie die Fußplatte (46) mit Hilfe der M10*70 Sechskantschraube (47), Ф10 Scheibe (5) und der M10 Siche-rungsmutter (16) vorne am Rahmen des Sitzes.

Page 29: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 29

Assembly step 9 explosion drawing

Schritt 9: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG)

Bemerkung Anz.

5 shim Φ10 20

16 luck out M10 10

22 outer hexagon bolt

M10*130 4

48 “-” shape pulley frame

2

49 pulley Φ95*26 9

50 link sleeve Φ14*100 1

53 outer hexagon bolt

M10*115 1

56 outer hexagon bolt

M10*45 4

58 pulley spacer sleeve

Φ22*Φ10.5*45.5

4

59 lat pull cable L:4465mm 1

63 hexagon sock button head bolt

M10*45 1

Page 30: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS730

Assembly step 9)cable schematic drawing

Lat pull cable end

Lat pull cable drawing

Schritt 9: Kabelaufbauzeichnung

Latzugkabelende

Latzugkabel Zeichnung

Page 31: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 31

Schritt 9: Aufbau

1. Befestigen Sie 2 Umlenkrollen A, B (49) mit Hilfe der M10*45 Sechskantschrauben(56), Ф10 Scheiben (5) und M10 Sicherungsmuttern (16) sowie die 2 UmlenkrollenC, E (49) mit Hilfe der M10*45 Sechskantschrauben (56), Ф10 Scheiben (5) und M10Sicherungsmuttern (16) in den Umlenkrollen-Rahmen (48).

2. Befestigen Sie 2 Umlenkrollen I, D (49) mit Hilfe der M10*130 Sechskantschrauben(22), Umlenkrollen-Abstandshalter (58), Ф10 Scheiben (5) und der M10 Muttern (16)am Rahmen.

3. Befestigen Sie die Umlenkrolle G (49) mit Hilfe der M10*130 Sechskantschraube(22), Ф10 Scheiben (5) und M10 Sicherungsmuttern (16) am vorderen Rahmen.

4. Befestigen Sie die Umlenkrolle H (49) mit Hilfe der M10*45 Sechskantkopfschraube(63), Ф10 Scheiben (5) und der M10 Sicherungsmutter (16) am Rahmen.

5. Befestigen Sie die Umlenkrolle F(49) mit Hilfe der M10*115 Sechs-kantschraube (53), Ф10 Scheiben(5) und der M10 Sicherungsmutter(16) am Rahmen.

6. Befestigen Sie eine M10*130Sechskantschraube (22) mit Verbin-dungsröhrchen (50), Ф10 Scheibe(5) und M10 Mutter (16) an der lin-ken Abdeckung (nahe Punkt I).

7. Das Latzugkabel (59) mit demEnde der Hebestange / des Schwer-tes verbinden.

8. Das Latzugkabel (59) in der Rei-henfolge A,B,C,D,E,F,G,H,I über dieUmlenkrollen (49) ziehen und beiUmlenkrolle I (49) das Latzugka-bel-Ende anbringen (siehe Detail-zeichnung).

Page 32: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS732

Assembly step 10 explosion drawing

Schritt 10: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

5 shim Φ10 12

9 lock nut M8 2

14 shim Φ8 4

16 luck out M10 6

22 outer hexagon bolt M10*130 1

49 pulley Φ95*26 5

56 outer hexagon bolt M10*45 4

60 9 hooks chain 1

62 outer hexagon bolt M8*45 2

64 low pull cable L:3365mm 1

65 short bar 1

83 outer hexagon bolt M10*25 1

Page 33: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 33

Assembly step 10)cable schematic drawing

Low pull cable end

Low pull cable drawing

Schritt 10: Kabelaufbauzeichnung

Unteres Zugkabelende

Unteres Zugkabel Zeichnung

Page 34: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS734

Assembly step 10 drawing

Assembly step 10 assembly instruction

Schritt 10: Aufbau

1. Befestigen Sie die Umlenkrollen J, K, M, N (49) jeweils mit Hilfe der M10*45 Sechs-kantschrauben (56), Ф10 Scheiben (5) und M10 Muttern (16) in den dafür vorgesehe-nen Halterungen am Rahmen.

2. Befestigen Sie die Umlenkrolle L (49) mit der M10*130 Sechskantschraube (22), Ф10 Scheibe (5) und der M10 Mutter (16) am Rahmen.

3. Befestigen Sie das obere Zugkabelende mit der M10*25 Sechskantschraube (83), Ф10 Scheibe (5) und der M10 Mutter (16) am Umlenkrollen-Stützrahmen.

4. Ziehen Sie das untere Zugkabelende über die Umlenkrolle J, unter K, über L und unter M und N hindurch, montieren Sie dann das Kopfende an das Kabel (siehe De-tailzeichnung).

5. Verbinden Sie die Kette (60) an dem einen Ende mit dem Karabinerhaken am Kopf-ende des Kabels und am anderen Ende an der Zugstange (65).

Page 35: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 35

Assembly step 11 explosion drawing

Schritt 11: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

5 shim Φ10 6

16 luck out M10 3

49 pulley Φ95*26 3

51 double pulley guide plate 1

56 outer hexagon bolt M10*45 3

60 9 hooks chain 1

66 double pulley plate 1

68 middle cable L:1500mm 1

Page 36: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS736

Assembly step 11 drawing

Assembly step 11 assembly instruction

middle cable end

Schritt 11: Aufbau

1. Befestigen Sie zwei Umlenkrollen (49) mit Hilfe von M10*45 Sechskantschrauben (56), Ф10 Scheiben (5) und M10 Sicherungsmuttern (16) an der Doppel-Umlenkrol-lenhalterung (66).

2. Befestigen Sie die Kette (60) auf der einen Seite mit dem Zugkabel (68) und auf der anderen Seite unten am Basisrahmen.

3. Führen Sie das Zugkabel durch die Öffnung der kleinen Platte/Abstandshalter (51) an der Doppel-Umlenkrollenhalterung (66) und verbinden Sie dann das Schrau-ben-Ende des Zugkabels (66) mit der doppelten Umlenkrollenhalterung (66). Fixieren Sie dabei mit der vormontierten Mutter den Abstandshalter (51) auf der Doppel-Um-lenkrollenhalterung (66).

4. Legen Sie das Zugkabel (68) zwischen dem Abstandshalter (51) und dem Schrau-ben-Ende des Kabels über die Umlenkrolle (49). Befestigen Sie nun die Umlenkrolle (49) an der Position 0 im Umlenkrollenhalter mit Hilfe der M10*45 Sechskantschraube (56), vier Ф10 Scheiben (5) und der M10 Mutter (16).

Page 37: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 37

Assembly step 2 explosion drawingSchritt 12: Explosionszeichnung

Page 38: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS738

Assembly step 12)cable schematic drawing

Butterfly arm cable drawing

Schritt 12: Kabelaufbauzeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

5 shim Φ10 14

9 lock nut M8 2

14 shim Φ8 4

16 luck out M10 6

49 pulley Φ95*26 8

56 outer hexagon bolt M10*45 8

62 outer hexagon bolt M8*45 2

69 butterfly arm cable L:5375mm 1

Butterfly Armkabel Zeichnung

Page 39: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 39

Assembly step 12 drawing

Assembly step 2 assembly instruction

Schritt 12: Aufbau

1. Befestigen Sie die sechs Umlenkrollen P, Q, S, U, X, Y (49) mit Hilfe der M10*45 Sechskantschrauben (56), der Ф10 Scheiben (5) und der M10 Muttern (16) in den da-für vorgesehenen Rollenhalterungen. 2. Befestigen Sie die beiden Umlenkrollen R, W (49) mit Hilfe der M10*45 Sechskant-schrauben (56) und der Ф10 Scheiben (5) in den dafür vorgesehenen Rollenhalter-ungen (abschließende Rollen am Stützrahmen der Umlenkrollen (42), siehe S. 26).

3. Führen Sie das Zugkabel (69) beginnend an Punkt P über die Umlenkrollen in der Reihenfolge: P, Q, R, S, T, U, W, X, Y. Die Zeichnung auf Seite 37 verdeutlicht die Reihen-folge. Entfernen Sie vorher ggf. das Zugkabel-Kopfende (siehe Detailzeichnung). Die Punkte T, U finden Sie an der Doppel-Umlenkrolle (66) aus Aufbauschritt 11.

4. Bauen Sie das Kabelzug-Kopfende wieder an.

5. Montieren Sie jeweils eine M8*45 Sechskantschraube (62) zwei Ф8 Schei-ben (14) und eine M8 Mutter (9) an den dafür vorgesehenen Halterungen am Ende der beiden Butterfly-Arme nahe P und Y.

Page 40: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS740

Assembly step 13 explosion drawing

Schritt 13: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

14 shim Φ8 4

52 spring shim Φ8 4

72 back cushion adjust frame 1

73 back cushion 1

74 outer hexagon bolt M8*40 4

75 seat cushion 1

Page 41: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 41

Assembly step 3 drawing

Assembly step 13 assembly instruction

Schritt 13: Aufbau

1. Befestigen Sie das Sitzpolster (75) am Sitzpolster-Einstellrahmen (26) von Seite 23; benutzen Sie dazu die M8*40 Sechskantschrauben (74), die Ф8 Federscheiben (52) und die Ф8 Scheiben (14).

2. Befestigen Sie das Rückenpolster (73) mit Hilfe der M8*40 Sechskantschrauben (74), der Ф8 Federscheiben (52) und der Ф8 Scheiben (14) am Halterahmen (72) des Rückenpolsters.

3. Schieben Sie das Vierkantrohr des Halterahmens (72) in das dafür vorgesehene Hal-terohr am vorderen, schrägen Rahmenrohr. Lösen Sie ggf. vorher den Arretierstift und ziehen Sie ihn danach fest.

Page 42: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS742

Assembly step 14 explosion drawingSchritt 14: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

76 sponge rod tube Φ25*480 1

77 sponge inner cap 6

78 sponge out cap 6

79 hexagon sock button head bolt M8*25 6

80 sponge Φ100*175 6

85 sponge pipe tube Φ25*450 1

Page 43: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 43

Assembly step 14 drawing

Assembly step 14 assembly instruction

Schritt 14: Aufbau

1. Schieben Sie die Aufnahme der Polsterrollen (76) in die Führung an der Halterung des Rückenpolsters. Drehen Sie in dieser Reihenfolge: die Polsterkappen innen (77), die Polsterrollen (80) und die Polsterkappen außen (78) auf die Aufnahme. Fixieren Sie die Polsterrollen, indem Sie auf beiden Seiten eine M8*28 Sechskantkopfschraube (79) festziehen.

2. Schieben Sie die Aufnahme für Polsterrollen (85) in die obere Führung vorne am Sitzpolster. Drehen Sie in dieser Reihenfolge: die Polsterkappen innen (77), die Pols-terrollen (80) und die Polsterkappen außen (78) auf die Aufnahme. Fixieren Sie die Polsterrollen, indem Sie auf beiden Seiten eine M8*28 Sechskantkopfschraube (79) festziehen.

3. Drehen Sie in dieser Reihenfolge: die Polsterkappen innen (77), die Polsterrollen (80) und die Polsterkap-pen außen (78) auf die Aufnahme un-ten am Beinbeuger-Modul. Fixieren Sie die Polsterrollen, indem Sie auf beiden Seiten eine M8*28 Sechskant-kopfschraube (79) festziehen.

Page 44: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS744

Assembly step 15 explosion drawingSchritt 15: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

14 shim Φ8 8

38 outer hexagon bolt M8*16 8

52 spring shim Φ8 8

81 sheild 2

Page 45: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 45

Assembly step 15 drawing

Assembly step 15 assembly instruction

Schritt 15: Aufbau

1. Befestigen Sie auf beiden Seiten die Gewichtsblockabdeckung (81) am Basisrah-men. Nutzen Sie dafür jeweils acht M8*16 Sechskantschrauben, Ф8 Federscheiben (52) und Ф8 Scheiben (14).

Page 46: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS746

Assembly step 16 explosion drawingSchritt 16: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

60 9 hooks chain 1

61 long bar 1

70 7 hooks chain 2

71 hand pull belt 2

Page 47: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 47

Assembly step 16 drawing

Assembly step 16 assembly instruction

Schritt 16: Aufbau

1. Verbinden Sie auf beiden Seiten die 7-Glied-Ketten (70) zunächst am Ende der But-terfly-Arme mit den Köpfen am Ende des Zugkabels. Verbinden Sie das jeweils andere Ende der Kette mit den Zuggriffen (71).

2. Verbinden Sie die 9-Glied-Kette (60) mit dem Kabelzug-Kopf oben am Latzug. Ver-binden Sie das andere Ende der Kette (60) mit der Latzugstange (61). Sollte die Lat-zugstange zu weit herunter hängen, können Sie die Kettenglieder entfernen und nur die Karabinerhaken der Kette verbinden.

Page 48: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS748

Assembly step 17 explosion drawing

Schritt 17: Explosionszeichnung

Nr. Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz.

54 back pull rod weldment 1

55 back pull belt 1

57 hoist hook 3

Page 49: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 49

Assembly step 17 drawing

Assembly step 17 assembly instruction

Schritt 17: Aufbau

1. Entfernen Sie ggf. die Griffe (71) inkl. Kette (70) von den Butterflyarmen.

2. Hängen Sie die Zugstange (54) zusammen mit den beien Karabinerhaken (57) an die Kopfenden der Butterflyarme ein.

3. Befestigen Sie nun den Bauchgurt (55) mit einem Karabinerhaken (57) an der Zugstange (54).

ACHTUNG: Überprüfen Sie sich zum Abschluss der Montage noch einmal, ob alle Schrauben, Sicherungsmuttern und Arretierschrifte fest und sicher sitzen. Da-nach können Sie mit dem Training loslegen, wir wünschen Ihnen viel Spaß!

Page 50: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS750

4 TRAININGSANLEITUNG

4.1 Trainingsübungen

1. Crunches, sitzend, Start- und Endposition:

Der untere Rücken behält Kontakt zur Rückenlehne. Jetzt den Bauch beugen und anschließend wieder in die Aus-gangsposition zurückkehren.

2. Crunches, sitzend, Umkehrpunkt:

Wenn der Bauch maximal gebeugt ist, zur Startposition zurückkehren. Kontrol-lierte Bewegungen ohne Schwung aus-führen!

3. Butterfly, sitzend, Start- und Endposition:

Der gesamte Rücken behält während der Übung Kontakt zur Rückenlehne. Arme sind annähernd gestreckt und im Ellen-bogengelenk leicht gebeugt. Jetzt die Hände vor der Brust zusammenführen.

Page 51: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 51

4. Butterfly, sitzend, Umkehrpunkt:

Kurz bevor sich die Hände berühren wieder in die Ausgangsposition zurück-kehren. Kontrollierte Bewegungen ohne Schwung ausführen!

5. Fliegende, stehend, einarmig, Start- und Endposition:

Einen stabilen, sportlichen Stand einneh-men. Bauchspannung halten. Oberkör-per bleibt aufrecht. Der Arm bleibt wäh-rend der Übung annähernd gestreckt. Jetzt die Hand auf einer diagonalen Linie vor den Oberkörper führen.

6. Fliegende, stehend, einarmig, Umkehrpunkt:

Wenn sich die Hand mittig vor dem Körper befindet, in einer kontrollierten Bewegung bis zur Ausgangsposition zu-rückkehren.

7. Latzug zum Nacken, Start- und Endposition:

Sie können die Griffweite bei dieser Übung variieren. Die Arme sind immer leicht gebeugt. Der Oberkörper ist und bleibt leicht nach vorne gebeugt. Jetzt die Griffstange zum Nacken ziehen. Nicht den Oberkörper beugen!

Page 52: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS752

8. Latzug zum Nacken, Umkehrpunkt:

Kurz vor Kontakt der Griffstange zum Nacken die Arme wieder strecken. Kon-trollierte Bewegungen ohne Schwung ausführen!

9. Beinstrecker, Start- und Endposition:

Die gepolsterte Rolle sollte sich knapp oberhalb der Füße befinden. Jetzt die Beine in einer kontrollierten Bewegung ohne Schwung strecken.

10. Beinstrecker, Umkehrpunkt:

Die Beine im Kniegelenk nie komplett strecken. Auf dem Weg zurück zur Start-position das Gewicht nicht absetzen.

11. Rudern, schräg, Start- und Endposition:

Der Oberkörper ist und bleibt leicht nach hinten geneigt. Arme annähernd gestreckt. Griffstange in einer kontrol-lierten Bewegung ohne Schwung in Richtung Bauchnabel ziehen. Ellenbo-gen eng am Körper vorbeiziehen.

Page 53: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 53

12. Rudern, schräg, Umkehrpunkt:

Kurz vor Kontakt der Griffstange zum Rumpf werden die Arme wieder ge-streckt. Der Oberkörper bleibt weiter auf-recht.

13. Bizeps-Curl, Start- und Endposition:

Hände im Ober- oder Untergriff. Der Oberkörper bleibt während der Bewe-gung aufrecht. Die Arme werden nie ganz gestreckt. Arme im Ellenbogenge-lenk beugen. Ellenbogen fixieren. Ohne-Schwung arbeiten.

14. Bizeps-Curl, Umkehrpunkt:

Arme in einer kontrollierten Bewegung bis zur Ausgangsposition strecken. Ge-wicht nicht absetzen.

Page 54: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS754

4.2 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur

1. Übung: Dehnung der Oberschenkelvorderseite / Beinstrecker (Quadrizeps)

• Stabiler Stand, gleichseitigen Fußrückenumfassen

• Ferse zum Gesäß ziehen, Knie zeigt nachunten (kein Abspreizen)

• Aufrechter Oberkörper, Beckenkippung nach vorn(Hohlkreuz) durch aktive Bauchmuskelspannungvermeiden

• Wechsel

2. Übung: Dehnung der Oberschenkelrückseite / Beinbeuger (Schenkelbizeps)

• Oberschenkel beidhändig in RichtungOberkörper ziehen

• Dehnung durch vermehrtes Strecken imKniegelenk

• Das untere Bein behält gestrecktBodenkontakt, Hüftbeugung beibehalten

• Wechsel

Page 55: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 55

3. Übung: Dehnung der Wadenmuskulatur (Gastrocnemius)

• Füße parallel und nach vorn stellen, die Fersenberühren den Boden

• Aus einem Ausfallschritt stützen Sie sich aufeinem Stuhl ab

• Verlagern Sie Ihr Körpergewicht auf dasvordere Bein, drücken Sie die Ferse deshinteren Beins in Richtung Boden und haltenSie den Kontakt

• Strecken Sie langsam das Knie des hinterenBeins, bis Sie die Dehnung in der Wade spüren

• Wechsel

4. Übung: Dehnung der Brustmuskulatur (Großer Brustmuskel)

• Parallele Schrittstellung zu einer Wand• Legen Sie einen Unterarm senkrecht gegen die

Wand, gebeugtes Ellenbogengelenk etwas überSchulterhöhe

• Drehen Sie Kopf und Oberkörper dosiert zurGegenseite, bis Sie eine Dehnung im Bereich derBrustvorderseite der angelehnten Schulter spüren

• Bauchmuskel- und Gesäßspannung beachten• Das Gewicht ist auf dem vorderen Bein• Wechsel

Alle Empfehlungen dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind nicht für Herz-/Kreislauf-Patienten geeignet. Alle Hinweise sind nur Anhalts-punkte für eine Trainingsgestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforde-rungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Auskunft.

Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg beim Training!

Page 56: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS756

4.3 Trainingstagebuch

Datum TrainingsgewichtZeit (Min.) Kalorienverbrauch Körpergewicht

Strecke Ø HerzfrequenzWiderstandsstufe Ich fühle mich ...

(Kop

ierv

orla

ge)

Page 57: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 57

5 GARANTIE INFORMATIONEN

Trainingsgeräte von Taurus unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.

FehlerbeschreibungenIhr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedie-nungsanleitung. Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Sport-Tiedje oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Prob-lemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.

Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.

Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.

GarantieinhaberGarantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.

GarantiezeitenAb Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir folgende Garantiezeiten.

Modell Nutzung Vollgarantie

WS7 Heimnutzung 24 Monate

InstandsetzungskostenNach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädig-ten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskos-ten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Einbau- und Versandkosten nicht beinhaltet.

Page 58: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS758

Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:

• Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich

• Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich (z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmenfitness)

• Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitnessstudio)

Garantie-ServiceWährend der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrika-tionsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausge-tauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantie-leistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.

GarantiebedingungenZur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:

Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, über-nimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Trans-port- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleis-tung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:• missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung• Umwelteinflüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.)• Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung• Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)• Eingriffe, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse

vorgenommen wurden• eigenmächtige Reparaturversuche

Kaufbeleg und SeriennummerBitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu kön-nen. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identifizieren können sowie für unsere Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Serien-nummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.

Page 59: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 59

Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu finden, ste-hen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.

Service außerhalb der GarantieAuch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wen-den Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige Problemlösung zu finden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.

KommunikationViele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler ge-löst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnel-le und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbüro-kratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennum-mer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.

Page 60: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS760

7 ZUBEHÖRBESTELLUNG

Sport-Tiedje Handgriff für Krafttraining

ArtNr. ST-HG-020

Sport-Tiedje Bodenmattenset

ArtNr. TF-FMS-B

GYMWATCH Sensor

ArtNr. GW-SENSOR

Sport-Tiedje Silikonspray

ArtNr. ST-1003

6 ENTSORGUNG

Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den norma-len Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammel-punkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zustän-digen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wieder-verwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.

Page 61: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 61

9 ERSATZTEILBESTELLUNG

9.1 Service-Hotline

Um Ihnen den bestmöglichsten Service gewährleisten zu könnnen, halten Sie bitte Modellbezeichnung, Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionsbezeichnung und Teileliste bereit.

SERVICE-HOTLINE

9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung

Machen Sie die Seriennummer vor dem Aufbau Ihres Gerätes auf dem weißen Aufkle-ber ausfindig und tragen Sie sie in das entsprechende Feld ein.

Seriennummer:

Marke / Kategorie: Modellbezeichnung:

Taurus Kraftstation WS7

+31 172 619961

[email protected]. - Do. 9:00 - 17:00 Fr. 9:00 - 21:00Sa. 10:00 - 17:00

NL+44 141 876 3972

[email protected]

Mo. - Fr. 9:00 - 17:00 pm

UK+49 4621 4210-0

+49 4621 [email protected]

Mo. - Fr. 8:00 - 18:00 Sa. 9:00 - 18:00

DE

Page 62: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS762

8.3 Teileliste

Nr. Bezeichnung (ENG) Maße Anz.

1 ground frame 1

2 guide bar Φ25*1853 2

3 back support tube Φ259*1757.5 2

4 out hexagon bolt M10*65 6

5 shim Φ10 74

6 out hexagon bolt M10*20 8

7 weight stack rubber crash Φ60*Φ26*20 2

8 hexagon sock button head bolt M8*70 2

9 lock nut M8 6

10 weight stack lift bar 92 KG 1

11 below steel weight stack 4.5 KG 18

12 top steel weight stack 9 KG 1

13 flexible opening latch Ф10*80 1

14 shim Φ8 25

15 upper frame weldment 1

16 lock nut M10 31

17 side support fixing plate 2

18 sheild support frame 1

19 out hexagon bolt M12*70 4

20 shim Φ12 23

21 lock nut M12 11

22 out hexagon bolt M10*130 8

23 umbrella shape lock pin 2

24 plum flower pull pin M18*1.5 Φ10 2

25 inclined support frame 1

26 saet cushion adjust frame 1

27 leg curl bending tube 1

28 right decorative plate 1

29 left decorative plate 1

30 axis of rotation Φ17*57 1

31 out hexagon bolt M12*75 4

32 out hexagon bolt M12*130 3

Page 63: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 63

Nr. Bezeichnung (ENG) Maße Anz.

33 seat cushion tube 1

34 butterfly arm-right 1

35 butterfly arm-left 1

36 front push frame holder 1

37 front push holder axle Φ17*134 1

38 out hexagon bolt M8*16 9

39 front push arm 1

40 front push frame axle Φ17*100 1

41 labeling arc plate 1

42 pulley support frame 1

43 big shim Φ25*10*2.0 6

44 hexagon sock button head bolt M10*16 2

45 long semicircle plate 1

46 foot pad 1

47 out hexagon bolt M10*70 1

48 “-” shape pulley frame 2

49 pulley Φ95*26 25

50 link sleeve Φ14*100 1

51 cable hook 1

52 spring shim Φ8 12

53 out hexagon bolt M10*115 1

54 back pull rod weldment 1

55 back pull belt 1

56 out hexagon bolt M10*45 19

57 hoist hook 3

58 pulley spacer sleeve Φ22*Φ10.5*45.5 4

59 lat pull cable L:4465mm 1

60 9 hooks chain+hoist hook 3

61 long bar 1

62 out hexagon bolt M8*45 4

63 hexagon sock button head bolt M10*45 1

64 low pull cable L:3365mm 1

65 short bar 1

Page 64: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS764

Nr. Bezeichnung (ENG) Maße Anz.

66 double pulley plate 1

68 middle cable L:1500mm 1

69 butterfly arm cable L:5375mm 1

70 7 hooks chain+hoist hook 2

71 hand pull belt 2

72 back cushion adjust frame 1

73 back cushion 1

74 out hexagon bolt M8*40 4

75 seat cushion 1

76 sponge rod tube Φ25*480 1

77 sponge inner cap 6

78 sponge outer cap 6

79 hexagon sock button head bolt M8*25 6

80 sponge Φ100*175 6

81 sheild 2

82 plum flower pull pin-M18*1.5 Φ12 1

83 out hexagon bolt M10*25 3

84 spring shim Φ10 14

85 sponge tube tube Φ25*450 1

86 magnetic pin Φ10*100 1

87 cushion Φ60*Φ26*42 2

88 foot margin cover Φ120 4

89 ball head tube plug Φ50 4

90 inner plug 40*40 2

91 oval tube plug 50-100 4

92 handle outer stop collar Φ39*Φ33*25 8

93 handle cover Φ32*95 8

94 handle inner stop collar Φ39*Φ33*9.6 8

95 “-"slotted headlessbolt M5*5 16

96 reduction sleeve 50-40L 2

97 tapered shock pad Φ45*Φ34*40 1

98 hexagon socket button head bolt M8*16 1

99 inner plug 25*50 6

Page 65: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 65

Nr. Bezeichnung (ENG) Maße Anz.

100 rectangular rubber mat 387*45*6 1

101 “+"slotted countersunk head bolt M4*12 6

102 circular tube inner plug Φ32*Φ26*25 4

103 rubber round cushion cover Φ40*Φ25*29 1

104 square tube plug 50*50*2.0 1

105 crash pad Φ60*Φ25*42 1

106 round tube plug Φ25 1

107 soaking liquid plastic tube cover Φ32*180,one end open 2

108 soaking liquid plastic tube cover Φ32*150,both ends open 2

109 handle cover Φ25*130,one end open 2

110 end face inner plug Φ35*Φ27*25 2

111 out hexagon bolt M10*16 2

112 bearing 6003 4

113 pulley spacer sleeve Φ22*Φ10.5*13.5 4

114 select plate 1

115 soaking liquid plastic cover Φ8,one end open 2

116 handle rotation plate 2

117 tube plug Φ48 2

118 thrust ball bearing 51104 2

119 stop collar Φ20 2

120 powder metallurgy sleeve Φ32*Φ20*18 4

121 foot pad rubber mat 1

122 bearing 6203 2

123 inner plug 45*45 1

Page 66: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS766

8.4 Explosionszeichnung Spare parts drawing

Page 67: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 67

Factory assembly drawing

Factory assembly drawing

Factory assembly drawing

Factory assembly drawing

Page 68: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS768

Factory assembly drawing

Factory assembly drawing

Factory assembly drawing

Factory assembly drawing

Factory assembly drawing

Factory assembly drawing

Factory assembly drawing

Factory assembly drawing

Page 69: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 69

Page 70: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS770

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

©2011 TAURUS ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt.

Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

Auf dieser Webseite finden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Öffnungs-zeiten für alle Fitness Fachmärkte der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland.

wwww.sport-tiedje.com/filialen

KONTAKT

FirmenhauptsitzSport-Tiedje GmbHFlensburger Str. 5524837 Schleswig

ALLGEMEINE INFORMATIONEN:

DE +49 4621 4210-0 [email protected]

NL +31 172 [email protected]

UK +44 141 876 [email protected]

Technik-Hotline

DE +49 4621 4210-0+49 4621 [email protected]

NL +31 172 [email protected]

UK +44 141 876 [email protected]

www.sport-tiedje.comwww.taurus-fitness.de

Page 71: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

WS7 71

Page 72: Montage- und Bedienungsanleitung€¦ · 84 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den

Kraftstation WS7