modulo 1 a word order
TRANSCRIPT
ING. MARIA ESTELA RUIZ DIAZ DE BOGADO
Technical English for medicine
Technical English for medicine
MODULO 1AMODULO 1A
WORD ORDERWORD ORDER(EL ORDEN DE LAS PALABRAS EN (EL ORDEN DE LAS PALABRAS EN
INGLES)INGLES)
Ejemplo 1Ejemplo 1
Green LightGreen Light Light GreenLight Green
Luz Luz VerdVerdee
Claro Claro VerdVerdee
Este ejemplo, demuestra que las palabras son las
mismas, pero al cambiar la ubicación cambia
totalmente el significado
Ejemplo 2Ejemplo 2
Heart soundHeart sound Sound heartSound heart
SonidSonido o
Cardiaco Cardiaco buen buen estado estado
CorazóCorazónn
Sonido Sonido CardiacoCardiaco
Corazón Corazón enen buen buen estadoestado
““RedRed bloodblood””
Sangre
““La sangre roja”La sangre roja”
Ejemplo 1Ejemplo 1
““RedRed bloodblood
Células
““Las células sanguíneas rojas”Las células sanguíneas rojas”
cells”cells”
““Los glóbulos rojos”Los glóbulos rojos”
““RedRed bloodblood
Niveles
cellscells
““Los niveles de glóbulos rojos”Los niveles de glóbulos rojos”
levels”levels”
““RedRed bloodblood
Recuento
cellscells
““El recuento de los niveles de glóbulos El recuento de los niveles de glóbulos rojos”rojos”
levelslevelscountscounts””
““RedRedbloodblood
Sistema
cellscells
““El sistema para el recuento de los niveles El sistema para el recuento de los niveles de glóbulos rojos”de glóbulos rojos”
levelslevelscountscountssystemsystem””
El orden es exactamente lo opuesto al orden de las palabras en el idioma
español.
““Blood Blood pressurpressuree””
presión
““La presión sanguínea”La presión sanguínea”
““La presión arterial”La presión arterial”
Ejemplo 2Ejemplo 2
blood blood pressurpressuree””
Alto/elevado
““Presión arterial elevada”Presión arterial elevada”
““High High
““Hipertensión”Hipertensión”
blood blood pressurpressuree
control
““High High
““El control de la hipertensión”El control de la hipertensión”
controlcontrol””
blood blood pressurpressuree
Drogas/fármacos
““High High
““Las drogas, los fármacos para el control Las drogas, los fármacos para el control de la hipertensión”de la hipertensión”
controlcontroldrugsdrugs””
En el concepto de Word En el concepto de Word Order existe una tercera Order existe una tercera
regla gramatical, esta regla gramatical, esta regla rige cuando estamos regla rige cuando estamos ante la presencia de una ante la presencia de una preposición, referente y/o preposición, referente y/o verbo que corta una frase verbo que corta una frase
descriptiva.descriptiva.
Ejemplo 1Ejemplo 1
““Treatment Treatment ofof High blood pressureHigh blood pressure ””
•Ante la presencia de una preposiciónAnte la presencia de una preposición
dede““El El tratamiento’’’tratamiento’’’
la hipertensión la hipertensión arterial”.arterial”.
Ejemplo 2Ejemplo 2
““Routine laboratory tests Routine laboratory tests determinedetermine
heart risk factors markers presence” heart risk factors markers presence”
•Ante la presencia de un verbo:Ante la presencia de un verbo:
la presencia/existencia de marcadores de la presencia/existencia de marcadores de factores de riesgos de afecciones cardiacasfactores de riesgos de afecciones cardiacas”.”.
““Los estudios laboratoriales de Los estudios laboratoriales de rutinarutina
determinadeterminann
Ejemplo 3Ejemplo 3
““The spread The spread ofof germs germs thatthat
cause cause respiratory illnesses…respiratory illnesses… ””
•Ante la presencia de un conector Ante la presencia de un conector intrasentencial.intrasentencial.
““La diseminación de gérmenesLa diseminación de gérmenes
causan enfermedades respiratorias”.causan enfermedades respiratorias”.
queque