modern languages compareddogoodforall.today/adl/modern languages compared... · second purpose of...
TRANSCRIPT
Modern Languages Compared
MODERN LANGUAGES COMPARED
Documenting Language Learning Difficulty
ISBN 978-0-915935-15-4
Library of Congress Catalog Card Number
Copyright 1994 Wesley Edward Arnold
However I now make it publicly available to the world.
Published in Warren Michigan
Wesley Arnold
Warren Michigan
CONTENTS
INTRODUCTION 2
THE CURRENT LANGUAGE SITUATION 10
HOW COMPARISONS ARE DETERMINED 12
SUITABILITY FOR INTERNATIONAL USE 13
HOW SUITABILITY DETERMINED 13
HOW LANGUAGES COMPARE 16
THE EASIEST LANGUAGE 19
LANGUAGES WITH OVER 1 MILLION 30
LANGUAGES UNDER 1 MILLION SPEAKERS 31
BIBLIOGRAPHY 76
INTRODUCTION
The purpose of this book is to provide the reader with a general
information book about the languages found currently on Planet
Earth. The information presented is factual and comes from the
most reliable sources which are documented in the bibliography.
This book came about because in doing university research on
languages I did not find a single book that contained the
information that this book has. Compiling language information is
very time consuming and very difficult to verify even if one finds a
native speaker. If I asked how many idioms, tenses, voices,
moods, inflections, and exceptions were in your language most
native speakers even teachers and even many university professors
do not know. second purpose of this book is to help solve a
terrible problem that has cost thousands of lives and continues to
bring suffering to thousands. This problem is language
misunderstanding-non-understanding, and the mistrust, hate and
violence caused by it.
If you think it doesn't happen here remember the people
that are killed all over this country because they failed to stop
when told to freeze or to put their hands up instead of in their
pockets. Or are harmed because they do not follow directions that
are in a language they don't know. Or they were riding in an
airplane that crashed as a result of a pilot not understanding
directions. Also those that die because their doctor, nurse or care
giver does not fully understand English. In many US cities 7-30%
of the people do not understand English.
The primary purpose of this book is to provide factual
information. To leave out the above factual information would be
a disservice to mankind and to the thousands that have died. This
book is dedicated to those who have died due to language related
misunderstandings.
What are the current world languages?
The following statistics taken from the World Almanac show the
TOTAL SPEAKERS IN THE WORLD FLUENT IN, millions,
(and percent of world)
MANDARIN (China) 930 16.6%
HINDUSTANI (INDIA, PAKISTAN) 498 8.9%
ENGLISH (USA, Canada, UK) 463 8.2%
HINDI (India) 400 7.1%
SPANISH (Spain, Mexico, Central America) 371 6.6%
RUSSIAN (USSR) 291 5.2%
ARABIC (Middle East) 214 3.8%
BENGALI (India) 192 3.4%
PORTUGUESE (Brazil) 179 3.2%
MAYLAY (Indonesia) 152 2.7%
JAPANESE (Japan) 126 2.3%
FRENCH (France) 124 2.2%
GERMAN (Germany) 120 2.1%
URDU (Pakistan, India) 98 1.7%
PUNJABI (Pakistan, India) 92 1.6%
KOREAN (Korea) 74 1.3%
TELUGU (S.E.India) 72 1.3%
MARATHI (Maharashtra, India) 68 1.2%
TAMIL (India, Sri Lanka) 68 1.2%
WU (Shanghai, China) 65 1.2%
CANTONESE (China, Hong-Kong) 65 1.1%
ITALIAN (Italy) 63 1.1%
JAVANESE (Java, Indonesia) 63 1.1%
VIETNAMISE (Vietnam) 63 1.1%
TURKISH (Turkey) 58 1.0%
The following have less than 1%
(Malaysia) 50_
À_THAI (Thailand) 49
SWAHILI (Kenya, Tanz, Zaire, Uganda) 47
Languages below are under 1 % of world population
UKRAINIAN (Ukraine) 46
À_POLISH (Poland) 44
KANNADA (S India) 42
TAGALOG (Philip.) 43
GUJARALI (India, Pak) 40
HAUSA (Nigeria) 37
MALAYALAM (Kerala) 35
PERSIAN (Iran, Africa) 34
HAKKA (SE China) 34
ORIYA (India) 31
BURMESE (Burma) 31
ROMANIAN (Roman.) 26
SUDANESE (Sudan) 26
ASSAMESE (Assam) 23
PASHTU (Pakistan) 21
FLEMISH (Nedrld) 21
SERBO-CROATIAN (Yugoslavia) 20
YORUBA (Benin) 19
AMHARIC (Ethiopia) 19
SINDHI (Pakistan) 18
IGBO (Nigeria) 17
ZHUANG (S China) 15
AZERBAIJANI (Azer) 15
HUNGARIAN Hungary 14
NEPALI (Nepal) 16
UZBEK (Uzbek) 14
CEBUANO (Philip.) 13
FULA (Cameroon) 13
SINHALESE (SriLanka) 13
CZECH (Czechoslovakia) 12
MALAGASY (Madagascar) 12
GREEK (Greece) 12
Kurdish (s-w Caspian Sea ) 11
AFRIKAANS S Africa 10
MADURESE (Madura) 10
OROMO (Ethiopia) 10
BYELORUSSIAN (SSR) 10
BULGARIAN (Bulgaria) 9
CATALAN (Andorra) 9
MALINKE-BAMBARA 9
SWEDISH (Sweden) 9
KAZAKH (Kazakh) 8
QUECHUA (Peru) 8
SHONA (Zimbabwe) 8
RUANDA (Rwanda) 8
TARTAR (Tartar) 8
KHMER (Thailand) 8
UIGHUR (Xnjiang) 8
XHOSA (s Africa) 8
ZULU(Natal, Lesoth) 8
SOMALI (Somalia) 7
ILOCANO (Luzon) 7
LINGALA (Zaire) 7
ŒAkan (or Twi-Fante) Ghana 7
Luba-Lulua (Kasai, Zaire) 7
Yi (S and SW China) 7
Wolof (Senegal) 7
Panay-Hiligaynon (Philippines) 7
Ilocano (NW Luzon, Philippines) 7
EFIK (Nigeria) 6
Somali (Somalia, Eth, Ken,
Djibouti) 6
Minangkabau (Sumatra, Indonesia) 6
Mongolian (Mongolia, China) 6
Rundi (Burundi) 6
Efik (SE Nigeria; W. Cam.) 6
Finnish (Finland; Sweden) 6
Miao (S China; SE Asia) 6
Norwegian (Norway) 5
Nyanja (Malawi; Zambia; N
Zimbabwe) 5
Nyamwezi-Sukuma (Tanzania) 5
Kikuyu (or Gekoyo) ( Kenya) 5
Baluchi (Baluchistan, Pakistan) 5
Armenian (USSR) 5
Albanian (Albania; Yugoslavia) 5
Santali (E India; Nepal) 5
Slovak (Czechoslovakia) 5
Danish (Denmark) 5
Sylhetti (Bangladesh) 5
Tibetan (China; N India; Nepal) 5
Tajiki (Tajik Uzbek SSR) 5
Galician (Galicia, Spain) 4
ProvenÀ'_Àal (S France) 4
Georgian (USSR) 4
Mbundu (Benguela, Angola) 4
Bugis (Indonesia, Malaysia) 4
Bikol (SE Luzon, Philippines) 4
More (Burkina Faso) 4
Tswana (Botswana; So. Africa) 4
Tigrinya (Tigre, Ethiopia) 4
Luri (SW Iran; Iraq) 4
Guarani (Paraguay) 4
Konkani ( SW India) 4
Kituba (Bandundu, Zaire) 4
Hebrew (Israel) 4
Kashmiri (India, Pakistan) 4
Sotho (Africa; Lesotho) 4
Kyrgyz (Kyrgysttan, Laos) 4
Luo (Kenya; Nyanza, Tanzania) 4
Kanuri (Nigeria, Niger, Chad,) 4
Makua (Tanzania, Mozambq) 4
Lao (Laos) 4
Batak Toda ( Indonesia) 4
Sango (C.Africa Repb.) 4
Mbundu (Luanda, Angola) 3
Lithuanian (Lithuania ) 3
Ewe (SE Ghana; S Togo) 3
Samar-Leyte (Philippines) 3
Ganda (S Uganda) 3
Achinese (Sumatra, Indonesia) 3
Tamazight (Morocco, Algeria) 3
Sotho, Northern (So. Africa) 3
Futa-Jalon (Guinea, Sra Leone) 3
Kabyle (W Kabylia, N Algeria) 3
Kamba (E Kenya) 3
Balinese (Indonesia) 3
Thonga (Mozambique, Africa) 3
Shilha (W Algeria; S Morocco) 3
Turkmen (Iran, Afghanistan.) 3
Kongo (Zaire; Congo, Angola) 3
Shan (Shan, E Burma) 3
Bhili (India) 3
Gusii (Nyanza, Kenya) 2
Karo-Dairi (Sumatra, Indonesia) 2
Hadiyya (Arusi, Ethiopia) 2
Temne ( Sierra Leone) 2
Nung (Vietnam; China) 2
Aymara (Bolivia; Peru) 2
Gondi ( India) 2
Brahui (Pakistan; Afghan.; Iran) 2
Tumbuka (Malawi, Zambia) 2
Buyi (S Guizhou, S China) 2
Beti (Cameroon, Gabon) 2
Bemba (Zambia) 2
Slovene (Slovenia,Yugova.) 2
Wolaytta (SW Ethiopia) 2
Baule (Ivoire Coast) 2
Tulu (S India) 2
Chuvash (Chuvash ASSR) 2
Fulakunda (Senegambia,
_<_<___ Guinea Bissau) 2
Tho (N Vietnam, China) 2
Gilaki (Gilan, NW Iran) 2
Tiv (SE Nigeria; Cameroon) 2
Esperanto 2
Dong (Guizhou, Hunan,
Guangxi, China) 2
Dyerma (SW Niger) 2
Tonga (Zambia, Zimbabwe) 2
Ijaw ( Nigeria) 2
Mende (Sierra Leone) 2
Romany (Europe; Amer.) 2
Pampangan (Philippines) 2
Lwena (E Angola; W Zambia) 2
Makassar (Sulawesi, Indonesia) 2
Mien (China, Laos, Thailand) 2
Latvian (Latvian SSR) 2
Macedonian (Yugoslavia) 2
Sasak (Lombok, Indonesia) 2
Ngulu (Zambezia, Malawi) 2
Kurukh (India) 2
Sgaw ( SW Burma) 2
Sidamo (Sidamo, S Ethiopia) 2
Kirghiz (Kirghiz SSR, USSR) 2
Mazandarani (N Iran) 2
Pangasinan ( Philippines) 2
Chiga (Ankole, Uganda) 1
Chagga (Tanzania) 1
Nupe ( Nigeria) 1
Zande ( Zaire; SW Sudan) 1
Meithei (NE India; Bangladesh) 1
Yao (Malawi, Tanzania) 1
Nkole (Uganda) 1
Bashkir (Bashkir ASSR) 1
Meru (Tanzania) 1
Mordvin (Mord. SSR) 1
Beja (Kassala, Sudan; Ethiopia) 1
Fon (SC Benin; S Togo) 1
Tudza (N Vietnam; S China) 1
Haya (Kagera, NW Tanzania) 1
Hani (S China) 1
Lampung (Sumatra, Indonesia) 1
Luba-Shaba (Shaba, Zaire) 1
Swati (Swaziland; So. Africa) 1
Ho (India) 1
Khmer, Northern (Thailand) 1
Soga (Busoga, Uganda) 1
Songye (Zaire) 1
Iban (Indonesia; Malaysia) 1
Soninke (Mali) 1
Tausug (Philippines; Malaysia) 1
Lubu (E Sumatra, Indonesia) 1
Edo (Bendel, S Nigeria) 1
Rejang (SW Sumatra, Indonesia) 1
Dogri (India) 1
Dimli (EC Turkey) 1
Malay, Pattani (Thailand) 1
Estonian (Estonian SSR) 1
Luhya (W Kenya) 1
Gogo (Riff Valley; Tanzania) 1
Magindanaon ( S Philippines) 1
Riff (N Morocco) 1
Kenuzi-Dongola (Egypt; Sudan) 1
The above figures are from The World Almanac article "Principal
Languages of the World" compiled by Sidney S. Culbert
University of Washington
THE WORLD HAS A HUGE HINDRANCE TO
INTERNATIONAL UNDERSTANDING known as the
language barrier.
Most people in the US are not aware of this problem because they
can go hundreds of miles in any direction using English.
Once you leave the US, Canada, the United Kingdom or tourist
traps you will discover that 92% of the world's people do not
speak English. In fact the percentage that speak English is
declining. The US Census bureau reports that a growing number
of Americans speak a foreign language at home with more and
more city residents having trouble under-standing English. In New
York 41% ages 5 and up speak a foreign language in their homes
and half indicated that they did not speak English very well. In
Miami 3/4 speak a language other than English at home and 67%
indicated they do not speak English well. Near Dearborn
Michigan are 300,000 Arabic speakers many of which are not
fluent in English.50% of Paterson NJ, 40% Santa Fe NM, 40%
Hartford Conn, 30% in Providence RI, 30% LA students, 26% in
Boston etc. 1 in 7 people in the USA speak a language other than
English at home. (A 35% increase since 1980) In California this
ratio is 1 in 3. 20% of those do not speak English. (S.F. Chronicle
5-83) Nearly 18 million people in the US speak Spanish. Other
languages in descending order are: French, German Italian,
Chinese, Tagalog, Polish, Korean, Vietnamese and Portuguese.
(S.F.Chronicle Mayª1993) Millions of immigrants from foreign
lands keep pouring in.
The future of English may be in question as the birth
rate of non English speakers is much higher than that of
English speakers.
Some countries have tremendous language problems.
Haiti's leaders insist that French be the only language used in the
countries schools even though nearly 100% of the people speak
Creole. Students do not understand what is being taught. Senegal,
Kenya, Nigeria are countries where citizens often do not
understand each other because of language differences.
In many parts of the world languages change within rather short
distances. In Africa there are over 700 languages, in India over
800, in Europe dozens, in Asia and the Pacific hundreds more.
With travel and business by non Americans increasing and with the
dollar on the decline, English is less in demand. If you have to
communicate with people in several countries you will discover
that just knowing English does not suffice. For example the
biggest country in South America, Brazil, speaks Portuguese.
Unlike the US people in most other countries learn more than
one language.
Only a small percentage of American students even try to learn
another language and two thirds of them find it too difficult and
quit.
Less than 1% go on to become fluent in another language.
Half the states do not require foreign language study and 20% of
schools do not even offer any. (San Francisco
Chronicle 5-91) Under 8% of college students are now taking
foreign languages courses.
An old joke goes "People that speak three languages are
called trilingual, people that speak two are called IntlVocabingual.
What are those that speak only one language called?"
The answer is "Americans"
Japan has thousands of sales reps here who speak fluent
English but we have very few reps who speak fluent Japanese.
(Richardson) Which country is selling more products to the other?
If you learned French, Spanish and English you could understand
less than 18% of the world's people.
If you learned 9 languages English, French, Spanish,
German, Russian, Polish, Swedish, Italian and
Portuguese you could still understand only about 30%
of the people on earth.
However learning any of these national languages is difficult-so
difficult in fact that most People don't and won't do it. Many try
and many give up. Even Einstein who spent the last 20 years of
his life in the USA clung to his native German. It takes 4-10 years
to become fluent in a language with the single exception of
Esperanto in which 1 year = 4 years of study. (Thorndike)
THE CURRENT SITUATION
There are tremendous language barriers in the world at the present
time. U.S. citizens are for the most part unaware of this terrible
situation because they can travel hundreds of miles in any direction
and get by quite well with English. But go out of the United States
and the situation is vastly different. There are about 3000-5000
languages in current use in the world today. (McFarian, 1990, p.
144) Well over 200 are major languages with millions of speakers.
(Culbert, 1993, p. 606) Each of those is mutually not
understandable. Because languages are so different speakers from
different countries and sometimes even within countries frequently
cannot understand each other. There is a need for a common easy
to learn language for all mankind. Each human being needs to
be able to understand other human beings. There are times
when ones life depends on it. For example there have been and
will continue to be many lives lost due to pilots not understanding
important communications. In several countries pilots do not
know English and are discouraged from learning it because of
political and religious considerations. A person who walked into a
strangers house and did not stop when told to "freeze" was shot.
He did not know what "freeze" meant as he was a Japanese
exchange student.
Police in our cities and soldiers in many foreign lands most
recently Somilia must make split second decisions. Put yourself in
his place. You catch sight of a person with what may be a gun in
his hand. You tell him to put his hands up. Instead the person
begins to point the object at you. One more warning to drop it but
he doesn't. Your life is on the line you must either shoot or be
killed yourself. There is no time to ponder. Soldiers are trained to
shoot.
If there is a language difference someone may die.
Unfortunately today around the world many people die or are
injured because they do not understand someone else's language.
There is no time in these situations for interpreters. Language
knowledge becomes a life or death matter. What if you were a
tourist and a foreign policeman said drop it in some language you
did not understand.
Imagine if you were visiting a shopping mall when
suddenly you felt your were going into diabetic shock, you fell
onto a bench but no one understood your pleas for help because
they do not speak
English and they don't know if you are drunk or sick so
they ignore you. Diabetics can die if not treated soon in these
situations.
There are occasions when it is necessary to be able to
communicate and be understood. You would want your doctor, fire
department, or police to understand you especially when you need
help. What if you were visiting another city when you notice a
gang beginning to strip your car. You go into a local shop and tell
the sales clerk to call the police but he does not speak English. At
Work your boss has received an inquiry about a possible big
overseas order.
He asks you to call the person overseas and obtain the order
information. You do not speak the native language of that region
and they do not speak English. International trade and business are
hindered by language difficulties.
More and more people the world over have the need to
communicate with each other. Almost everyone wants their
own native language used as the international language.
Language misunderstandings are occurring more often now
than in the past in the U.S. because we now have large numbers of
non-English speakers sometimes as high as 30-60% in a some city
locations. Sorry to report that many other languages are growing
faster than English. According to the World Almanac English
speakers (both native and non native) now account for only 8.2%
of the world's population.
That means that 92% of the world’s people do not speak
English. In San Diego California I had to ask eight people for
directions before I found one that spoke English. Tourists in
Miami often complain that store clerks there do not speak English.
Sometimes it is hard to find someone who speaks English
away from the main tourist traps.
It is also important to note the human cost of language non-
understanding. One example is the thousands of people that died
or were seriously poisoned by eating insecticide treated grain that
was meant for planting not cooking. The bags were clearly
marked in English. If groups of people and individuals do not
understand each other fears, animosities, misunderstandings often
result. Ethnic strife is often fueled by misunderstanding. But even
worse there has been much language related violence resulting in
the deaths and injury to thousands world wide. This is not a
pleasant fact but nevertheless it is a fact which provides urgency to
the search for an easy-to-learn common world language for
mankind.
The United States is a virtual desert when it comes to
language education prior to college. Of high school graduates
fewer than 4% have more than two years of a foreign language.
(Simon, 1980, p. 2)
Less than .1% of American students learn a second
language prior to college. In fact many American students have a
sad revulsion to learning any foreign language. Renown linguist
Edward Sapir states: "What is needed above all is a language that
is as simple, as regular, as logical, as rich, and as creative as
possible; a language which starts with a minimum of demands on
the learning capacity of the normal individual and can
do the maximum amount of work; which is to serve as a sort of
logical touchstone to all national languages and as the standard
medium of translation. It must ideally, be as superior to any
accepted language as the mathematical method of expressing
quantities and relations between quantities is to the more
lumbering methods of expressing these quantities and relations in
verbal form. (Mandelbaum, 1968)
RATING LANGUAGES suitability screening
Sixty questions were asked such as: Does the language have a
writing system? Without a writing system it would not be
practical. Is it being used in several countries? Also if a language
is so inconspicuous that there is little written about it then it would
not be practical to use. Where would one obtain textbooks etc.?
Have non native speakers found it suitable for all uses? Is the
vocabulary adequate? Is it suitable for inter-language, machine
translation (required in near future)? Is it suitable to be taught in
elementary classrooms world wide? Will it end language
discrimination?
What makes one language easier than another?
Of course the closer another language is to your own the easier it is
to learn. Another factor is how many items have to be memorized.
This has been overlooked for years.
To find out really how much memorization work is needed
requires the asking of questions.
The purpose is to find how many items must be memorized
in each language.
Some languages require that one learn hundreds of non regular
inflections, tones, accents or spellings. This means that the
learner is burdened with much more memorization work than
with other languages.
Even the number of words that must be learned
varies between languages.
The following questions were asked in order to rate the
difficulty of each language:
What is the estimated number of word roots that must be
memorized for 90-100% comprehension?
What is the number of genders that must be memorized? If
genders are required by the language that adds more memory work
which must be added in.
What is the estimated number of words for which
genders must be memorized?
What is the total number of genders
that must be memorized?
What is the number of noun inflections
that must be memorized?
What is the estimated number of nouns
for which inflections must be memorized?
What is the total
number of noun inflections that must be memorized?
What is the
number of verb inflections that must be memorized per verb?
What is the estimated number of verbs? What is the total
number of verb inflections that must be memorized?
What is the number of adjective inflections that must be
memorized?
What is the estimated number of adjectives? What is the
total number of adjective inflections that must be memorized?
What is the number of pronoun inflections that must be
memorized based on the individual count for that particular
language?
What is the estimated number of pronouns in the most
common 5000 words of the language?
What is the total number of pronoun inflections must be
memorized?
What is the number of article declensions?
What is the total number of articles in the language?
What is the total number of article declensions?
What is the number of excessive characters to be learned in
the alphabet.
What is the number of complex characters in that particular
language by actual count? A complex character is defined as any
letter that takes more than 6 strokes?
How many sounds must be learned?
How many characters have more than one sound per
character?
What is the number of words with irregular accentuation?
What is the total number of words not spelled phonetically
and regularly?
Does the language have a universal opposite affix or word
which creates the opposite meaning and works with most words in
the language and which thereby reduces memorization of opposite
words?
What is the number of opposites in a language?
What is the estimated savings in memorization?
How many grammar rules must be learned?
What is the number of exceptions to rules of grammar
that must be memorized?
What is the total number of additional memorizations
needed for tones?
What is the estimated number of
idioms? Most languages have thousands of idioms. An idiom is
an expression that is unique to a particular language. Idioms are an
important factor. To the learner of a language just knowing the
meaning of each word does not suffice. Some examples: "on the
lamb, out of date, on pins and needles, on duty, on one's own, take
a gander, take a hand, take a licking, take a powder, take a hike,
take the day off, take up room, go to pot, kick the bucket, up the
creek". Richard Spears Ph D. Professor of Linguistics at NW
University lists over 8,000 contemporary American English
idioms in his National Text Book Company's American Idioms
Dictionary. (1987) He lists 1,500 common idioms in his Essential
American Idioms. Frederic Wood lists about 1,200 verbal idioms
alone. (1964) Adam Makkai Ph D. Professor of Linguistics at the
University of Illinois lists 5000 idioms in his Dictionary and lists
2,500 "commonly used idioms" in his idiom handbook. 1984,
1987)
Tan Huay Peng states that there are a few thousand Idioms
in Chinese and that most school children learn about 250. (1986)
Some Spanish idiom books show 2000-3,600 Spanish idioms.
What is the number of variations of the language's standardized
form?
What is the estimated number of duplicate words that must
be learned?
What is the total number of other facts that must be
memorized?
In English for example there are a couple hundred "troublesome
words" that require extra attention of the learner. Even native
English speakers often misuse these. Also there are over 130
irregular plurals. There are also contractions, abbreviations and
special grammar oddities. Classifier words fall into this category
also.
What is the GRAND TOTAL NUMBER OF FACTS THAT
MUST BE MEMORIZED?
All of the above items are factors that determine how difficult a
language is.
Why is that important? The reason most people do not
learn more languages is that either they see no need or they find
that it is too difficult and that it takes too much time and work for
them. Humans need to be able to understand each other now
and in the future more than ever before. To do that we need to
find which languages are easiest and best suited for a common
language for the world.
Results of the research into the suitability and difficulty of
languages were astounding.
It should be noted that one language scored so much above
all of the others that it stood out scientifically and empirically as
the easiest and best.
No other language not even English is even close to it.
The questions above provide an empirically verifiable level of
difficulty showing how difficult a language is to learn. The
absolute easiest to learn and use language was Basic International
Language also known as Basic Esperanto which tested out at only
1224 memorization units.
The full International Language (also known as Esperanto)
tested out at 12,000 memorization units for average adult
understanding.
The next closest candidates were Malay with 40,000;
Burmese with 64,000; and English with 122,520.
The Average difficulty of languages evaluated was 201,000
memorization units.
That means that the average language was about 200 times as
difficult as the easiest.
The most difficult languages had over 1000 times more
memorizations than the most efficient. The figure in the middle is
the number of memorization units needed for 90-100 percent
understanding.
Name suitability score Difficulty Number of Countries
higher is better) (Lower is better) with pen pals
Intl. Language 92 1,224 116
Esperanto 92 12,000 116
English 32 122,520 50
A-Z
Albanian 7 947,000 1
Arabic 16 338,000 16
Basque 8 778,000 2
Bengali 10 231,000 4
Bohemian Czech 12 1,558,000 1
Bulgarian 7 588,000 5
Burmese 9 66,000 1
Byelorussian 8 796,000 2
Cantonese 24 605,000 2
Chinese 24 605,000 5
Czech 12 1,558,000 1
Danish 8 260,000 3
Dutch 9 490,000 3
Estonian 11 299,000 3
Finnish 13 951,000 2
French 17 1,243,000 40
German 24 573,000 12
Gouyu 24 605,000 1
Greek 11 1,830,000 4
Hindi 12 142,000 6
Hindustani 12 142,000 6
Hungarian 8 734,000 3
Icelandic 10 1,249,000 1
Irish 8 924,000 1
Italian 11 451,000 8
Japanese 9 1,557,000 3
Korean 11 4,042,000 5
Latin 12 1,139,000 0
Lithuanian 6 1,133,000 3
Luxemburgian 16 573,000 1
Malay 15 40,000 6
Mandarin 24 605,000 5
Old Bulgarian 7 1,847,000 5
Persian 9 582,000 2
Polish 11 647,000 3
Portuguese 12 464,000 3
Rumanian 6 1,472,000 3
Russian 18 902,000 15
Serbian 6 880,000 4
Siamese 2 62,000 1
Slavonic 6 1,883,000 1
Slovak 6 550,000 5
Slovene 7 526,000 2
Sorbian 7 1,462,000 1
Spanish 20 897,000 20
Swedish 8 157,000 3
Ukrainian 7 736,000 3
Urdu 12 142,000 3
Welsh 5 854,000 1
Wu 24 605,000 1
Languages not shown had a suitability score of four or less
or information was unavailable about them.
The most complex languages are probably Chippewa with
6,000 verb forms, Tabassaran with 48 noun cases, Inuit 63 forms of
present tense and simple nouns have as many as 252 inflections.
The most complex character is a Chinese character with 64 strokes.
The longest alphabet is Cambodian with 72 letters the shortest is
Rotokas with just 11 letters. (McFarian, 1990 p 144)
THE PROBLEM WITH TRANSLATIONS!
Ask former presidents and world leaders who in spite of
having the best interpreters had some of their remarks
mistranslated causing near crises. Ask an actor who lost an Oscar
because Time Magazine made a translation error. It is too late to
ask hundreds of people who died because of misunderstood aircraft
communications.
Those that have tried human translators know that things go
much better when both people can understand each other directly.
And those little pocket translators -- just too slow.
Why is a common second language needed?
Because people the world over need to understand each
other. Not just the millions who travel and visit other countries
and those who visit us but also to insure international trust,
understanding and Peace. In today's world international
communication, trust and understanding are essential for personal
safety as well as world peace, security and world trade. The world
is fast becoming a global village with millions traveling and
international television and radio broadcasts.
We need a common language to face common problems.
We need to understand One another.
Possible solutions to the world language problem. Learn
everyone else's language? Impossible not even a genius could
learn 2000 languages. Learn the over 200 languages with over one
million speakers? Again impossible. Learn a selected few
languages? Very few people could be convinced to learn more
than one and most wouldn't ever become fluent in another national
language because all national languages are extremely difficult to
learn. And then there is the problem of which ones. Most people
will refuse to learn more than one. But even if one learned 9
languages one could not understand most other humans on
Earth.
How about learning Chinese the largest language read by
over 1 billion. Notice I did not say spoken. There are many
dialects. The writing system is extremely hard to learn and
the writing system has over 40,000 characters. Would you
dedicate ten years of your life to learning Chinese?
How about learning Russian? It is a difficult language to learn
plus it has a difficult system of inflection. It is spoken by fewer
people than English and not widely used outside of the U.S.S.R.
How about learning French a language that is in decline? Who
are you going to speak to outside of France, Quebec and a few
little spots that were under its domination?
How about learning German? Again once having learned it who
can you speak to outside of parts of Europe?
How about Spanish? Knowing Spanish gives you Spain and parts
of South America.
Why not make English the international language?
After all isn't it spoken everywhere? No. In fact English is the
native language of only about 5% of the world's population, is
spoken by only a few percent more, and that percentage is now
declining. English has become the most widely dispersed language
seconded now by Esperanto. Many people at airports, hotels and
tourist traps speak English. But about 92% of all people do not
understand or speak English fluently. English has been promoted
for many years, is taught in many countries but yet most people
find English too difficult to master even after years of school.
Many high school and college graduates have difficulty writing a
papers in English. Even though having been declared an official
language in several countries most people still prefer to use their
own native languages because English has so many irregularities
exceptions and ambiguities. In fact it holds the record for having
the most irregular verbs and the worst spelling. Another sad fact is
that for political reasons English is not popular in many places and
countries. English is losing ground in Europe, Philippines,
Nigeria, and in other places. Tanzania has switched from English
to Swahili. In some areas of the world there is even a hatred for
English speakers.
The idea of forcing people to learn English is as
unpopular in many places as is the idea of forcing people to learn
Chinese or Russian is here.
And why learn English when there is another language which
has no exceptions or irregularities is many times easier to learn, is
more like English than any other language and can provide a
regular framework that helps people learn English faster. It is
called International Vocabulary (IntlVocab).
Here are the facts on it.
We were amazed when we saw the data on this language.
Not believing the data we had everything triple checked. This
language required only 1224 memorization units. English requires
100 times more memorization work as this. More research was
done on this language and it was discovered that 288 basic words
give around 80% understanding of most common human
communication. Also that an additional 500 optional words
provide 90% understanding of most common communication.
What that means is that if a person learned the 288 basic
words and two pages of instructions that they could understand
80% of most
letters, conversations etc. A pocket dictionary provides virtually
100% understanding without years of memorization. This was
verified on word frequency studies done on 100,000 words and
cross checking with corpus of 8 million words. Also the results
correspond with other research studies done by other researchers in
other countries.
The complete language can be learned in 1/10 the time of
any other language. But learning the 288 words takes much less
time than that perhaps 1/100 the time of any other language.
WHERE FOUND Now in 116 countries
VOCABULARY: The vocabulary is based on international
words 50% of the vocabulary is already known to English
speakers.
This language gives students a framework for learning
other languages that actually helps students learn other languages
faster after learning this. Work by several researchers has proved
this.
One researcher was the famous Edward Thorndike. It also
helps students better learn English structure and vocabulary.
All verbs are regular with no exceptions.
There are only 16 basic grammar rules with no exceptions (this
compares with 1400 with hundreds of exceptions with English)
More facts about International Vocabulary (IntlVocab).
SPELLING: All words are spelled as they sound and all words
are pronounced as they are spelled. There are no exceptions.
PLURALS: All plurals are completely regular.
WORDS: most are short and based in international words.
ALPHABET: same as English except there is no q w x y and
there is an additional ^ on a few letters. This allows for every
letter to have
only one sound. (as soft g and hard g)
SOUNDS: there are no difficult sounds.
All vowels are pure and clear.
All vowels are widely distinct so as to provide
clarity.
(unparalleled in any other language)
INFLECTIONS: there are no inflections to memorize.
IDIOMS: few if any (English has over 8,000)
The entire present, past, and future tense of all verbs in the
language can be learned in 3 minutes.
(unparalleled in any other language)
People can begin international correspondence in this
language at the end of the first month of study.
(unparalleled in any other language)
Pen pals are available free from nearly 100 countries.
(unparalleled in any other language)
Speakers of this language may use a world wide network of
thousands of contacts and helpers.
(unparalleled in any other language)
International Vocabulary (IntlVocab) continued.
All nouns end in O. example: helpo help
All adjectives end in A. helpa helping
All adverbs end in E. helpe helpfully
All verbs, adjectives, pronouns, and adverbs are absolutely regular.
No exceptions.
PRESENT TENSE adds "as" to the root. Mi havas I have
Vi telefonas. You telephone. Shi korespondas. She corresponds.
Ken helpas Lisa. Ken helps Lisa.
To form the PAST TENSE just add "is". Mi havis. I had Vi
telefonis. You telephoned. Shi korespondis. She corresponded.
Ken helpis Ken helped. Shi estis. She was.
To form the FUTURE TENSE add, "os". Mi havos I shall have
Vi telefonos You will telephone. Shi korespondos. She will
correspond. Ken helpos Ken will help. Shi estos. She will be.
With International Vocabulary (IntlVocab) everyone wins.
Everyone can still speak and promote their own native language
while being able to communicate using international words.
It is not meant to replace anyone's language rather it is the
most time efficient, easiest path to international
communication between speakers of over 1000 languages. This is
because all native languages are very difficult to learn as a second
language and require thousands of unnecessary memorizations.
Teachers report that it turns many students on to languages.
Many become motivated to go on to learn other languages.
It is more like English than any other language in the
world. The vocabulary is well developed and concise.
Research shows that the first 200 IntlVocab words
replace over 4000 verbs.
Research also shows that the vocabulary and grammar do
the work of over 20,000 words. This is possible because of the
large number of synonyms in languages and because many words
represent a kind of word-shorthand in which one word takes the
place of two or more other words. Examples of word-shorthand
are: enter for go in, exit = go out, disembark = go off the ship,
capsize = overturn, carnal = of the body, glee = great pleasure,
inflection = change in form, patron = one who uses, perpetual =
always, proverb = wise saying. Over 30 common affixes can be
used alone or will work with most words to form thousands of
additional meanings without having to learn any new words. The
affix mal for example forms the opposite meaning to any root
word. Learning this one word permits the creation of thousands of
words without having to learn thousands of words.
Learning any national language (such as English) requires
learning at least some of the customs and culture of the home
country. Many people resent being forced to learn someone else's
national language. There is much resentment against English in
several countries. This is also true of other national languages.
The native speakers of the language have superior
knowledge of the national language and can and do take
advantage of non native
speakers. The non native speaker may make embarrassing mistakes
and be made fun of causing more resentment. IntlVocab
successfully ends language discrimination by putting all speakers
on a neutral and equal footing. Speakers are not forced to learn
someone else's national language. There is something almost
magical about it as people seem to almost get along better, be
friendlier. Perhaps it is the lack of the above resentment, or may
be the feeling of brotherhood. It is impressive to see people from
about 80 countries fully understanding each other without the need
for interpreters.
Most other languages are even harder to learn. Learners of
French, Spanish, & German have to learn hundreds of needless
genders, endings, inflections, irregular verb forms, irregularities
and exceptions.
IntlVocab’s vocabulary is based on research and designed to
provide maximum understanding in a minimum of time. It does
this by eliminating thousands of needless memorizations required
by all other languages. IntlVocab eliminates the memorization of:
thousands of genders, irregular endings, irregular verbs, thousands
of inflections, hundreds of duplicate words, hundreds of irregular
grammar rules, thousands of irregular pronunciations, thousands of
irregular spellings, thousands of irregular accents, thousands of
idioms, and thousands of exceptions and other irregularities.
About half of the vocabulary is known to speakers of
English, Spanish, French, German and many other languages.
That means that much of the memorization work is
already done. Asian people find it much easier to learn than any
other language. Ease and rapid progress is such an important
motivator that many learners who have been turned off to language
learning can be motivated. Many more people who otherwise
would not even try can learn a second language and become
"International Persons".
Communication using simple words is much preferable to
the failing efforts of people not knowing another's language.
This makes possible easy translation and sharing of the best works
from many cultures from hundreds of languages into a common
language accessible to all humans regardless of native language.
IntlVocab also known as Esperanto now has thousands of
international words and is very complete fully suitable for use by
professionals. It has thousands of books, hundreds of periodicals,
millions of speakers and is spoken in over 100 countries.
Each year thousands of people from 40-80 countries attend
meetings held around the world. For example 7,000 people went
to Poland met in meetings for several days all without need for
interpreters. Later they toured Europe.
IntlVocab makes inter-language communication easily
possible in a short time to all humans. More people can learn it
because it makes much less demand on time for memorization. It
is not meant to replace any language.
Studies show that once IntlVocab is learned it facilitates
learning other languages. proved 1 year of IntlVocab study
equaled 4 years of college French or German.
If the UN just used IntlVocab they would save hundreds of
millions of dollars. Each page translated into 6 languages costs
over $100. This could prevent blindness in many children or make
a 3rd world family self sufficient.
If IntlVocab were adopted millions of dollars would be
saved, and better inter-language communication and world
understand would result.
IntlVocab provides the most time-efficient potential way for
every human to be able to communicate with every other
human on this planet.
Better inter-language understanding is needed now world
wide where misunderstanding and lack of communication between
speakers of different languages are common, even in the USA.
No one is asking anyone to give up their own language or
the teaching of any other language. A common world language is
needed now rather than endless bickering about whose national
language should be used. If a few people in each community just
learned to use the most important 288 words, this would open up a
communication channel all around the world. Soon the over 1000
language barriers would no longer pose a major problem. Many
language related accidents, deaths, injuries and misunderstandings
could be prevented. Business, and tourism would also benefit.
A common world language would yield benefits such as savings of
human lives; better world trade, better standards of living world
wide, better world health, more international friendships and better
understanding world wide which would result in a safer world for
all of us
Here is your first sample of International Vocabulary.
Inteligentaj personoj lernas bazan internacian lingvon.
Esperanto estas la moderna, kultura lingvo por la tuta mondo.
Simpla, fleksebla, ghi estas la praktika solvo de la problemo de
internacia interkompreno. Esperanto meritas vian konsideron.
(Intelligent persons learn Esperanto. It is the modern, cultural
language for the whole world. Simple, flexible, it is the practical
solution of the problem of international mutual understanding.
IntlVocab merits your consideration.)
ESPERANTO
Note it is not Spanish rather it is a scientifically planned language
now composed of mainly international words.
Esperanto is more like English than any other language but
eliminates the irregularities found in English. It is around 50%
English.
Speakers of French, Spanish, German, Dutch, Portuguese, and
Italian could recognize about fifty percent of Esperanto words.
Dr. Pei professor and master linguist at Columbia University
was fond of remarking that Esperanto is an artificial language
about the same way that an auto is an artificial horse. (Richardson,
1988, p. 18) "Students in high school & college generally learn
Esperanto in a remarkably shorter time" than they would have
spent studying a foreign national language. (Richardson, 1988, p.
29)
Esperanto is one of the most expressive languages in
world some people learn it in a few days. (Richardson, 1988)
Edward Thorndike of Columbia University who is a
noted educational researcher concluded, after a careful study
that one year of college Esperanto is equivalent to four years of a
national language. This is per Columbia University,
Institute of Educational Research, Language Learning
summary of a report to the International Auxiliary Language
Association.
Another scientific study shows its usefulness.
In Somero, Finland, pupils were taught one year of
Esperanto followed by two of German. A control group spent the
same three years studying German alone. At the end of the first
year, the test group knew enough Esperanto to be taught their
geography lessons in that language. After the third year, the
Esperanto learners had all but overtaken the control class in the
amount of German material covered, and they spoke and wrote
German with more confidence and enthusiasm than those who had
studied only German. (Markarian, 1964, p. 8)
Richardson quotes Pierre Janton, L'Esperanto, Que Sais-Je?
Paris: Presses Universitaires de France, [no date] "Recent
experiments in some English schools have shown that the
average student there can learn as much Esperanto in six
months as he can learn French in four years." He goes on "The
comparison seems to be even more striking for Asians, who have a
great deal of difficulty learning Western languages." (Richardson,
1988,)
The University of Illinois' Bruce Sherwood reported that Japanese
speakers claim to find Esperanto "five to ten times easier to
master than English." (Sherwood, 1981, p. 2) "French linguist
Pierre Janton tells of Japanese students who, after some eight
years' study of French, could speak it only with difficulty, whereas
they spoke fluent Esperanto after two to three years. (Richardson,
1988, p. 118)
In 1965 a petition was given to the United Nations asking it
to support the introduction of Esperanto in international affairs.
Close to a million individuals signed it and organizations with
combined membership of 73 million people endorsed it. (Lapenna,
1974, p. 778)
In the elementary grades, pupils soon find themselves
putting the language to practical use. Doris Valoon, reporting on
4th 5th and 6th grade classes in some California schools, noted that
some of the brighter children were writing Haiku and Cinquain
poems in Esperanto after only five weeks, and performing puppet
shows and skits. Ms. Valloon's 4th grade class. "learned enough
Esperanto in one and a half school years to correspond with classes
in ten countries." (This could have potentially been 100 countries
Vallon, 1968, 8013) Vallon goes on to state: They wrote one
another about family, school, hobbies, music. They learned to read
folk tales in Esperanto from many countries...They developed
poise (talking with) Esperanto speaking visitors from many lands.
We were overwhelmed by the natural understanding they showed
of pupils in other lands. The fact that they and their friends abroad
had each came half way toward understanding by learning a
common tongue seemed to remove the insidious distinction
between 'native' and 'foreign' that might have arisen if either group
had been using the language of the other. The children took a new,
heightened, personal interest in geography, a subject that
previously meant little to them. (Vallon, 1968)
"That language is best which is easiest for the majority"
(Pei, 1958, p. 185)
"Controlled experiments show that because of its logical
structure, phonemic spelling, and regular grammar Esperanto
can be learned to a given criterion of performance in from 1/20
to 1/5 the time needed for the learning of a typical national
language." (Hoffman, 1992 p.601)
Dr. Mario Pei Professor of Romance Philology at Columbia
University, respected linguist and author of many books states:
Esperanto has been tested in the schools as an introduction to the
study of foreign languages, and the experiment has successfully
demonstrated that Esperanto-trained youngsters did better in
the languages they took up later than did the ones who had not
had the training....
A Gallup poll conducted in small European
countries like the Netherlands and Norway showed that Esperanto
was second only to English as the people's choice for an
international language. (Pei, 1958, p. 201)
Alfred Petrov has been teaching English for three years to
under-graduate and graduate students at a university in Nagoya,
Japan. Many of his students have studied English for up to 10
years; yet, they can't write a scientific paper in English. Nagoya, a
city of 300,000 population, has 1000 members in its Esperanto
Club. (Richardson, 1988)
By learning Esperanto (International Vocabulary) people
also learn considerable English, French and Spanish words.
By using it everyone can still keep and use their own native
language with all of its richness or communication within their
native groups.
And International Language provides efficient learning and
communication between any speakers of any language without any
discrimination.
In Interlinguistics Andre Martinet states I came to the
conclusion that, in international contacts, linguistic communication
is much easier and more profitable it is carried out in a language
which is not the native one of either interlocutor. If this is true, a
simple quickly-learned medium is preferable by far than an
exciting national language whose native speakers are more inclined
to make fun of the foreigner's slips than to concentrate on the
message. My conclusion is that the problem of a language for
international communication presents itself as the conflict between
a planned language, Esperanto, which is known to function to the
satisfaction of its users, and a hegemonic national language, which,
as we all know, is, today, English. . . . [even the worst enemy of
Esperanto stated] . . . 'Esperanto, it works!'"
(Schubert, 1989, p. 5)
ENGLISH
English is about 100 times as difficult as the easiest language
listed above. English has over one million words in its vocabulary.
English suffers some major problems: It holds the record for the
most words that are not spelled as spoken. (estimated to be over
500,000) Over half of its words are not spelled as pronounced. It
has the worst spelling in the world.
It holds the record for the most irregular verbs.
English has over 8,000 idioms.
It has hundreds of words that present continuing problems even to
native speakers.
It has the most ambiguous vocabulary of all languages.
The word set for example has 58 noun used and 126 verb uses.
The English word 'inebriated' with 2,241 synonyms. The English
word 'isosceles' has 259 spellings and 'cushion' has about 400
spellings. (McFarian, 1990 p 144)
It has some words that are too long for common use such as the
English word praetertranssubstantiationalistically (37 letters).
English has the most duplicate words.
There are hundreds of exceptions to the over 1,400 grammar
rules. (Houghton-Mifflin)
The Barron's Educational Series on languages lists well over 1001
extra facts that need to be memorized in English.
Charles Berlitz states that the average speaker uses about
2,800 different English words daily. The Sunday newspaper has
about 25,000 words. He states that well read speakers can
recognize 25,000-50,000 words. (Berlitz, 1982, p. 137) Charles
Berlitz also states that English has a vocabulary more than twice
the size of any other language and the next in size is German.
(1982, p. 311) Mario Pei states that every (national) language is
"laden with idioms." (1949, p. 144) Charles Berlitz states that one
of the big disadvantages of English is its "nonphonetic spelling.
One splendid example is the phrase 'though a rough cough and
hiccough plough me through'--in which -ough is pronounced six
different ways." (1982, p. 314)
Mario Pei states that the Roman alphabet is the most widely
spread "as well as the one providing the greatest possibility of
simplicity." (1949, p. 92) The entire of nation of Turkey switched
from Arabic to Roman writing because the Roman offered a more
efficient system and also that the Roman alphabetic system is
among the best for recording sounds. (1949, p. 92) Even Chinese
is being put into the Roman alphabet. It seems to be easier for
computer use. More languages now use the Roman alphabet than
ever before. Many other alphabets mostly record consonants. Pei
states that no (national) language has absolute script for sound
correspondence. (1949, p. 93) English has many difficulties and
often takes average people over 10 years to master the
speaking and writing. Many students of English even after many
years of study still make many grammatical errors in speaking and
cannot write a business letter.
[For English current apparent suitability score 4 To be explained
later,] 1 0, 2 0, 3 0, 4 0, 5 0, 6 0, 7
0, 8 0, 9 0, 10 1, 11 0, 12 0, 13 0, 14 0, 15 0, 16 0, 17 0, 18 0, 19
0, 20 0, 21 0, 22 0, 23 0, 24 0, 25 0, 26 0, 27 0, 28 0, 29 0, 30 0,
31 0, 32 33 34 35 36 37 38 0, 39 1, 40 1, 41 0, 42 43 44 0,
45 0, 46 47 48 0, 49 0, 50 1, 51 52 53 54 55 56 57 58 0, 59
60 61 5000, 62 63 3000, 64 65 66 3000, 67 68 69
2000, 70 71 72 1400, 73 74 75 200, 7677 78 79
80 81 200, 82 83 under 120 84 0 85 0 86 under 60 87 88 5000
89 90 0, 91 1500 92 0 93 0 94 0 95 over 100, 96 over 100, 97 0
98 0 99 0 100 over 100, 101 102 100 103 104 .
Information compiled on the world’s languages follows.
ABE (Ivory Coast) 20 K
ABELAM (New Guinea) 30 K
ABKHAZ, ABKHAZIAN(Abkhaz ASSR) 90 K HAS LEAST
VOWEL SOUNDS 2 accentuation, 12 M uses Roman alphabet
Books in Print shows 30 publications.
Aceh Indonesia 3
ACEH (Indonesia)
ACHINESE (N Sumaira, Indonesia) 3 M
ACHOLI, AKOLI (Uganda, Sudan) 70 K Books in Print lists 1
publication.
ADHOLA 0 (Uganda, Kenya) 153 K
ADYGHE, ADYGEI 60 (USSR Adygei AR) 100 K
ADYUKRU(IVORY COAST) 20 K
AFAR, DANAKIL 60 ETHOPIA, DJIBOUTI 600 K
Afrikaans South Africa 6
AFRIKAANS (So. Africa) N 1; V 4?; Adjective; 1; ART 0 10 M
uses Roman alphabet Books in Print lists 11 publications.
AFUSARE (NIGERIA) 30 K
AGAR 60 (SUDAN, ETHIOPIA) 16 K
AGUACATEC(GUATEMALA) 9 K
AINU 60 (Japan islands of Yezo, Karafuto) 16 K
AKAN or Twi-Fante 0 (Ghana) 7 M alph Roman plus 7, uses
Roman alphabet Books in Print lists 1 publication and that is only
a vocabulary.
AKOLI SEE ACHOLI
AKYE 60 (IVORY COAST) 50 K
ALABA SEE KAMBATA
ALBANIAN TOSK, GHEG (Albania; Yugoslavia) See next page
Albanian, Gheg Serbia & Montenegro 2 m
Albanian, Tosk Albania 3 M
Alemannisch Switzerland 6 M
ALEUT 0 (Alutian Is.) 1 K uses Cyrilic and Roman alphabets
ALGONQUIAN polysynthetic structure: words seldom have
individual status, separate word parts have no separate meaning,
entire sentences formed by one word. Also classifies all nouns as
animate or inanimate. Has no plurals.
ALTAI 0 (USSR ALTAI REGION) 50 K
ALUR 60 (UGANDA, ZAIRE, SUDAN) 400 K
AMBA 60 (NEC AFRICA) 48 K
AMBO, OVAMBO, AVAMBA 0 (NIGER-CONGO) 500 K
AMERICAN INDIAN100S OF LANGUAGES enormous
variations in structure many polysynthetic; words seldom have
individual status, separate word parts have no separate meaning,
entire sentences formed by one word. Usually have no plurals.
AMHARIC (Ethiopia) word-root usually had 3 consonants with
shifting vowels to carry meanings 17 M uses Ethiopic alphabet.
Books in Print lists 7 publications.
AMUESHA (PERU) 7 K
AMUZGO(MEXICO) 10 K
ANDONI(NIGERIA) 50 K
ANGAMI(BURMA) 36 K
ANGAS(NIGERIA) 100 K
ANGLOSAXEN
ANKWE(NIGERIA) 14 K
ANNAMESE (SE Asia)
ANUAK(SUDAN) 56 K
ANUNOO (Philippine Is.) 6K
ANYI(GHANA, IVORY COAST) 450 K
AO(Burma) 20 K
APACHE(S.W. U.S.A.)
ARABIC See next page UN language 197 M Notes: Nouns,
Pronouns, adjectives and verbs are all genderized. GNDRS 2, N3
DEC,#DECLINED, ADJ2, VBS28 Alphabet 68 total + 130
legatures family Hamito-Semitic word-root usually had 3
consonants with shifting vowels to carry meanings, 3 numbers
singular plural and dual; verbs have only two tenses perfect,
imperfect 14 conjugations may be formed = 28, two articles
definite & indefinite. CONJ times 2 TENSES, two declensions of
nouns in singular 39 characters, has most guttural sounds of any
language, has several dialects Books in Print lists 450
publications.
Arabic, Algerian, spoken Algeria 22 M
Arabic, Egyptian, spoken Egypt 46 M
Arabic, Gulf, spoken Iraq 2 M
Arabic, Hijazi spoken Saudi Arabia 6 M
Arabic, Libyan, spoken Libya 4 M
Arabic, Mesop., spoken Iraq 13 M
Arabic, Moroccan, spoken Morocco 19 M
Arabic, N. Levantine, spoken Syria 15 M
Arabic, N. Mesopotamian, spoken Iraq 6 M
Arabic, Najdi, spoken Saudi Arabia 9 M
Arabic, S. Levantine, spoken Jordan 6 M
Arabic, Saidi, spoken Egypt 18 M
Arabic, Sanaani, spoken Yemen 7 M
Arabic, Sudanese, spoken Sudan 16-19 M
Arabic, Taizzi-Adeni, spoken Yemen 6 M
Arabic, Tunisian, spoken Tunisia 9 M
Arakanese Myanmar 2 M
ARAMAIC (Iran, Iraq, USSR) 90 K becoming extinct
ARAPAHOE No plural. polysynthetic structure: words seldom
have individual status, separate word parts have no separate
meaning, entire sentences formed by one word.
ARAPESH (New Guinea) 18 K
ARAUCANIAN ARAUKAN, MAPUCHE (Chile, Argentina) 250
K
ARAWAK(South America) polysynthetic structure: words seldom
have individual status, separate word parts have no separate
meaning, entire sentences formed by one word.
ARI(Ethiopia) 32 K
ARMENIAN (USSR Armenia ) 6 M 10WS+ 39CHRS=72 38
letters per Pei letters 41 Sounds 8 Vowels Books in Print lists 30
publications.
ART 27, G3, N8 +IRR, ADJ20, V80 characters=114 many dialects
characters=72 indefinite article declined sex 5 M uses Roman
alphabet
ARUMANIAN, see ROMANIAN
ASHANTI see AKAN
ASMAT 0 (New Guinea) 34 K
ASO(Burma) 95 K
ASSAMESE'(Assam, India; Bangladesh) 15-22 M alphabet similar
to Bengali Books in Print lists 3 publications.
ASU(ED Africa) 100K
ATAYAL(Taiwan) 36 K
ATJEHNESE see ACHINESE
ATJEHNESE see ACHINESE
AUSHI 0 (EC Africa) 29 K
AVAMBA see AMBO
AVAR 60 (USSR Daghestan, Azerbaijan SSR) 350 K
Awadhi India 20 M
AYMARA(Bolivia; Peru) 2 M uses Roman alphabet Books in Print
lists 0 publications.
Aymara, Central Bolivia 2
AZANDE see ZANDE
AZERBAIJANI (Iran; Azer, SSR) 14 M Books in Print lists 0
publications.
Azerbaijani, North Azerbaijan 7 M
Azerbaijani, South Iran 24 M
AZTEC see NAHUA
BAAKPE (NWC Africa) 16K
BACHAMA (Nigeria) 12K
BADAGA (S India, Tamil Nadu) 70K
BADE (Nigeria) 32K
BAFANG (Cameroon)68K
BAFOU (Cameroon) 41K
BAGIRMI (Chad) 35K
BAGOBO (Philippine Is. ) 21K
Bagri India 2 M
BAHASA IND see INDONESIAN
BAHNAR (S Vietnam) 85K
BAI see PAI
BAKUE (Liberia, Ivory Coast) 16K
BALANTA (Guinea-Bissau, Senegal) 167K
BALANTAK (S Sulawesi, Celebes)125K
Bali Indonesia 3 M
BALI (NEC Africa) 38K
BALINESE (Indonesia) 3M Books in Print lists 0 publications.
BALKAR see KARACHAY
Balochi, Southern Pakistan 3 M
BALUCHI (Bakuchistan, Pakistan) 4M Books in Print lists 2
publications.
Bamanankan Mali 2 M
BAMBRA (Mali, Senegal, Burkina Faso, Ivory Coast) 2M Books
in Print lists 0 publications.
BAMILEKE (Cameroon) 2M Books in Print lists 0 publications.
BAMOUN (Cameroon) 75K
BANDA (WC Africa ) 350K
BANEN (NWC Africa) 27K
BANGANTE (Cameron) 67K
BANGBA (WC Africa) 700K
BANGGAI (S Sulawesi Celebes) 200K
Banjar Indonesia 3 M
BANNA (Ethiopia) 23K
BANONI (Soloon Is.) 12K
BANTU (Africa) several languages most have 17 classes of nouns
BANYUN (Guinea-Bissau, Senegal) 18K
Baoule Côte d'Ivoire 2 M
BARAMBU (Sudan,Congo) 46K
BARE'E (C Sulawesi Celebes) 350K
BARGU (Benin, Togo, Nigeria) 240K
BARI (Sudan, Uganda, Zaire) 400K
BASA (NWC Africa) 160K
BASARI (Guinea, Senegal, Gabia) 12K
BASHERAWA (Nigeria) 20K
BASHKIR (Bashkir ASSR, USSR) 1M alphabet is Cyrilic + 9
BASIC SPANISH Same note as basic French SPELLING GM,
PORT,SPAN, ITAL DIVERGENCE IS LITLE but Eng, Fr & Irish
bad It is impossible to reduce E spelling to any system. But Fr can
be.
BASQUE, LABOURDIV, LOWNAVARESE, GUIPUZCOAN,
Batak Toba Indonesia 2 M
BATAK TODA (including Anakola) Indonesia (see Karo-Diri) 4M
uses Roman alphabet and Batak Script 16L + modifications. Books
in Print lists 0 publications.
BATS (Georgian SSR) 23 noun cases 2K
BATTA (Cameroon) 23K
BAULE (Coted'lvoire) 2M
BEACH-LA-MAR see BISLAMA
BEBELE (NWC Africa) 24K
BEJA (Kassaia, Sudan; Ethiopia) 1M
Belarusan Belarus 10
BELORUSSIAN (Belorussian SSR) 9M
Bemba Zambia 2 M
BEMBA (Zambia) 2M uses Roman alphabet
BENA (EC Africa) 158K
Bengali 207 M
Bengali Bangladesh 207 M
BENGALI 184M (Ganges delta area of India, Pakistan 135M) Nx4
minimal x#=8total, Vx13 several types, ADJ=0, PNS #, vowel=11
consents=35 Indo-European De Vanagari alphabet Books in Print
shows 0 publications.
BERBA (Benin) 44K
BERBER see KABYLE, RIFF, SHULH, TAMASHEK
BERMESE 10WRTSYS +, 39CHRCTRS 57, MONO SYLLABIC
+AGG each syllable may have many meanings Books in Print
shows 0 publications.
BERTA (Ethiopia, Sudan) 28K
Betawi Indonesia 2 M
BETE (Ivory Coast) 900K
BETI (Cameroon; Gabon; Eq. Guinea) 2M Books in Print shows 0
publications.
BHIL Part of the Dravidian family gender is not by sex but by
caste of superior and inferior beings with women often classified
as inferior the same as objects; moderately agglutinative with
nounªroot +pl+case ending which is the same for the plural as for
singular.
BHILI (India) 3M Books in Print shows 0 publications.
Bhojpuri India 26
BHOJPURI (India) 10 M Books in Print shows 0 publications.
BHOTIA see DZONGKHA
BHUTANI see DZONGKHA
BHUTIA (India, Nepal) 30K
BIAFADA (Guinea-Bissau) 12K
Bicolano, Central Philippines 2
BIDYO (Chad) 14K
BIHARI (India, Nepal) 50 M = Bhojpuri, Maithill, Magahi
BIHARI, Bhojpuri, Maithili, Magahi (India, Nepal) 50 M Books
in Print shows 0 publications.
BIISA (EC Africa) 42K
BIKOL (SE Luzon, Philippines) 4 M Books in Print shows 0
publications.
BILAAN (Philippine Is.) 3M Books in Print shows 0 publications.
BILIN (Ethiopia) 32K
BINI, EDO (Nigeria) 1M Books in Print shows 1 publication.
BINJI (WC Africa) 64K
BIRA (NEC Africa) 32K
BIRIFO (Ghana, Burkina Faso) 90K
BISA (Ghana, Burkina Faso) 127K
BISAYA see SEBUANO
BISCAYAN (SW France, NW Spain) G0 N+45sufxs, ADJ0, V90
600K no connection with any other language uses Roman
alphabet, extremely difficult structure and vocabulary Books in
Print lists 0 publications.
BISLAMA (BEACH-LA-MAR) (Vanuatu, Solomon Is) 100K
BITARE (Nigeria) 50K
BLACKFOOT (Alberta, Saskatchewan, USA, Montana)
polysynthetic structure: words seldom have individual status,
separate word parts have no separate meaning, entire sentences
formed by one word. 6K uses Roman alphabet
BOBO (Mali, Burkina Faso) 390K
BODO (NE India) 200K
BOHEMIAN CZECK CHRS80 GNDERS 2 N 9S +9PL=18, V
6PER CASE =18 MANY FORMS many formed with prefixes,
ADJ gender + # + case
BOIKEN (New Guinea) 17K
BOLEWA (Nigeia) 100K
BOMOUGOUN-BAMENJOU (Niger-Congo) 25K
BONDEI (EC Africa) 28K
BONTOK (Philippine Is.) 30K
Bouyei China 2 M
Brahui Pakistan 2 M
BRAHUI (Pakistan; Afghan; Iran) Part of the Dravidian family
gender is not by sex but by caste of superior and inferior beings
with women often classified as inferior the same as objects;
moderately agglutinative with noun-root +pl+case ending which is
the same for the plural as for singular. 1 M Books in Print shows 0
publications.
BRETON (France Brittany) G2, N2, Verbs many intricate rules of
pronunciation, archaic orthography (spelling not phonetic)
adjective after noun 800K
BRU (N,S Vietnam, Laos) 40K
BUDU (NEC Africa) 83K
BUDUMA (Chad) 45K
BUGINESE (S Sulawesi Celebes) 3M uses Buginese script Books
in Print shows 0 publications.
Bugis Indonesia 3 M
BUGIS (Indonesia, Malaysia) 4M Books in Print shows 0
publications.
BUGOMBE (NEC Africa) 12K
BUJA (NWC Africa) 100K
BUKIDNON (Philippine Is.) 41K
BULGARIAN (Bulgaria) 9M CHAR=64 G3, N15, ADJ11,V36
PERSONS EXPRESSED BY ENDINGS, simplified declensions
OLD BULGARIAN 39CHAR=32*2=64 uses Cyrillic Books in
Print shows 15 publications.
BULU (NWC Africa) 170K uses Roman alphabet + 2
BUNAK (Timor Is.) 50K
BUNGKU (C Sulawesi Celebes)180K
BUNUN (Taiwan) 21K
BUOL (N Sulawesi, Indonesia) 150K
BURJI (Ethiopia) 15K
BURMESE (Burma, Myanmar) 32 M, G0, N0, ADJ0, V0, 5tones,
uses classifiers; structure is monosyllabic invariable, do not add
affixes, grammatical relations generally indicated by position of
the word in the sentence, TONE used to distinguish among
different meanings of the same word uses rounded script 42 L
Books in Print shows 8 publications.
BURRA (Nigeria, Cameroon) 400K
BURUN (Sudan) 18K
BURUNGI (Tanzania) 11K
BURUSHASKI (India NW Kashmir, Pakistan) 25K _no written
form
BURYAT (USSR Buryat ASSR) 290K uses Cyrillic +3
BUSA (Benin, Nigeria) 30K
BUSHMAN see SAN
BUSOONG (NWC Africa) 30K
BUTE (Cameroon) 16K
BUTUNG (SE Sulawesi Celebes) 200K
BUYI (S. Guizhou, S China) 2 M Books in Print shows 0
publications.
BVIRI (WC Africa) 16K
BWAKA (WC Africa) 17K
BYELORUSSIAN (Byelorussian SSR, USSR) G3, N26 +IRR,
ADJ28, V30 +IRR 7GROUPS, PNS+6 has palatalisation 10 M
Books in Print shows 0 publications.
CAGA (NEC Africa) 237K
CAKCHIQUEL (Guatemala) 400K
CAMBODIAN see KHMER Has most 72 letters in alphabet
CAMPA (Peru) 30K
CANARESE Part of the Dravidian family gender is not by sex but
by caste of superior and inferior beings with women often
classified as inferior the same as objects; moderately agglutinative
with nounªroot +pl+case ending which is the same for the plural as
for singular.
CANTONESE, Yue (China; Hong-kong) 63 M Books in Print
shows 0 publications.
CARIB (Brazil, Suriname, Gyana, Fr Guinea) 5 K Books in Print
shows 0 publications.
CATALAN (NE Spain; S France; Andorra) 9M uses Roman
alphabet Books in Print shows 24 publications.
Catalan-Valencian-Balear Spain 6
CATALONIAN 39CHRS=64, ARTICLES=10
CAUCASIAN (group of languages from Caucasus region of
USSR) becoming extinct heavy in consonant sounds and
grammatical genders, strange structure
CAYAPO (NW Brazil) 10K
CEBUANO, SEBUANO (Bohol Sea area, Philippines) 15 M
Books in Print shows 0 publications.
CHAGGA (Kilimanjaro area, Tanzania) 1 M Books in Print shows
0 publications.
CHAM (Vietnam, Kampuchea) 150K
CHAMBA (Nigeria, Cameroon, Chad) 700K
CHAMORRO (Guam) 51K
CHARAU (S Vietnam) 15K
CHATINO (Mexico) 19K
CHATTIS-GARHI (India) 5 M Books in Print shows 0
publications.
CHECHEN (Georgian, Kazakh SSR) about 23 noun cases 700K
CHEREMIS see MARI
CHEROKEE (USA, N Carolina, Oklahoma) polysynthetic
structure: words seldom have individual status, separate word parts
have no separate meaning, entire sentences formed by one word.
40K uses Roman alphabet + cher = 86 char
CHEWA see NYANJA
CHEYENNE (USA Montana, Oklahoma) polysynthetic structure:
words seldom have individual status, separate word parts have no
separate meaning, entire sentences formed by one word. 4K
Chhattisgarhi India 11 M
CHIBCHA (South America) polysynthetic structure: words seldom
have individual status, separate word parts have no separate
meaning, entire sentences formed by one word.
CHICKASAW (Oklahoma) 2.5 K uses Roman alphabet
CHIGA (Ankole, Uganda) 1 M Books in Print shows 0
publications.
CHIMBU (New Guinea) 119K
CHINANTEC (Mexico) 27K
CHINESE (China, Taiwan, SE Asia, USA) G0, N0, ADJ0, V0
BUT: LIMITED TO 420 SOUND COMBINATIONS 4 TONES
ARE US ED UNPHONETICALLY WRITEN as many as 26
characters all written differently with different meanings have the
same Romanized spelling; Other Berlitz states some syllables have
50 different meanings, 6,000 minimum but 20-50,000 to
understand average paper; structure is monosyllabic invariable, do
not add affixes, grammatical relations and meaning generally
indicated by position of the word in the sentence and TONE (used
to distinguish among different meanings of the same word)
OFTEN UP TO 4 WORDS NEEDED TO FORM ONE IDEA, 2
word compounds very common, classifier words often used;
PROBLEMS the writing system requiring a minimum of 6000
characters, the tonal system for delimiting meanings these are very
difficult for the average person to master in most languages the
rising and falling inflections of the voice is used to express
emphasis and different feelings; the large number of dialects many
of which are incomprehensible and should be considered separate
languages, "verbs only roots, *poor in time distinctions"{Pei SOL}
UN language, Chung-wen Ta Tzutien dictionary lists 49,905
characters, the fourth tone of "i" has 84 meanings, varying as
widely as 'dress', 'hiccough' and 'licentious', the written language
provides 92 different characters of 'i4'. The most complex written
character xie consists of 64 strokes, nang has 36. NOTES may be
oldest language grammar simple, direct, concise, no endings and
cases and declensions and conjugations. words single syllable,
capable of infinite expansion by process of composition. can say in
five words what it will take a western language five sentences.
sounds and tones are remote and unfamiliar to most other peoples,
isolated lang. In Chinese the tone is as essential to the word a the
sound itself and is not fixed four tones even upper, even lower,
rising and falling meaning also is determined by position of word
in the sentence if phonetized #of speakers will shrink, 1 B Books
in Print shows 110 publications.
Chinese, Gan China 20 M
Chinese, Hakka China 33 M
Chinese, Jinyu China 45 M
Chinese, Mandarin China 874 M
Chinese, Min Bei China 10 M
Chinese, Min Nan China 45 M
Chinese, Wu 77 M
Chinese, Wu China 77 M
Chinese, Xiang China 36 M
Chinese, Yue 71 M
Chinese, Yue China 71 M
CHINGPAW (Burma, S China) 180K
CHIPEWYAN, Chippewa (USA Alaska, NW Canada) 6K uses
Roman alphabet +3 + marks, has the most verb forms of any
language 6,000.
Chittagonian Bangladesh 14 M
CHNG-CHIA see PUYI
CHOCTAW (USA Oklahoma) 12K
CHOKWE see CIOKWE
CHOL (Mexico) 31K
CHONTAL (Mexico) 19K
CHORTI (Guatemala Honduas) 33K
CHUANG, Kwangsi (S.E. CHINA) uses Roman alphabet 32 L 19
c 8 vw 5 Tones 8 M
CHUAVE (New Guinea) 21K
CHUJ (Guatemala) 14K
CHUKCHI (USSR Chukchi Peninsula) 14K Cyrillic +2 WORDS
PRONUNCED DIFFERENTLY BY MALES AND FEMALES
CHUVASH (Chuvash ASSR, USSR) 2M Cyrillic + 4 Books in
Print shows 1 publication.
CIGA (NEC Africa) 272K
CINGA (NWC Africa) 13K
CIOKWE, CHOKWE (SWC Africa) 700K
CIRCASSIAN see KABARDIAN
COCAMA see KOKAMA
COORG see KODAGU
COPTIC (Egypt) word-root usually has 3 consonants with shifting
vowels to carry meanings 32 L * 2
CORNISH (Great Britain)
CREE (CANADA, USA, Montana) polysynthetic structure: words
seldom have individual status, separate word parts have no
separate meaning, entire sentences formed by one word. 50K uses
Cree Script
CREEK (Oklahoma) 7K uses Roman alphabet + 5
CROATIAN see SERBO-CROATIAN uses Roman alphabet
CROW (Montana) 3.5K uses Roman alphabet
CUA (S Vietnam) 12K
CUICATEC (Mexico) 10K
CUNA (Panama, Columbia) 20K
CYRLIC ALPHABET 48u+48L
CZECH (Czechoslovakia) 12 M, GNDRS 3, N21 SVRL TYPES
+OTHR DIFF, V81 SEVERAL TYPES, ADJ24 orX17X2X3=102,
pn-adj declined30 pns+10, no articles 100s of irregularities
NUMERALS DECL MFN*13, CZECH GNDRS 3, NX14 SVRL
TYPES +OTHR DIFF, VX18 SEVERAL TYPES, ADJ
X17X2X3=102 NUMERALS DECL MFN*13, per Pei has initial
DABA (Cameroon) 13K
DAGARA (Ghana, Burkina Faso) 75K
DAGARI (Ghana, Burkina Faso) 200K
DAGBANI (Ghana, Togo) 409K
DAGHUR, DAGUR (NW Manchuria) 75K
DAJU (Chad) 60K
DAKA (Nigeria, Cameroon) 53K
DAKOTA, SIOUX (USA, N,S Dakota, Montana) 15K uses Roman
alphabet
DAN (Liberia, Ivory Coast) 100K
DANAKIL see AFAR
DANGALEAT (Chad) 16K
DANISH (Denmark) 5 M, GNDRS 3; N 3; V 16 Adjective 6; PNS
46; ARTCLS #8 CRTRS 58; SNDS 18vwls N three cases many
forms; VERBS 7 CLASSES w-s, 6 main diff forms also modal
verbs signal nuances, ADJ GNZ + show definiteness + pl, must
agree; some adverbs become vague when unstressed (from bc)
[1+,2-,3-,4-,5-,6-,7-,8-,9-,10+,11+, 265k, 27gndrs3 has 9 basic
vowels which can be long or short 39CHRS=58 Only case is
possessives, NOUNS most pl n end in -r, genderized m,f,n, three
cases many forms VERBS 7 CLASSES weak, strong, 6 main
forms have great variation in the verbs of each class, also have
modal verbs signal nuances of meaning when used as aux verbs,
lack markers for person or number but some change (another
source*16) ADJ GENDERIZED and show definiteness ans
plurality as are articles, & have extra articles must agree
comparison is shown in 4 ways ADV some are marked +2
PRONOUNS 14 + 32 lang is SVO Certain adverbs rave regular
meanings when stressed become vague when unstressed SP5M
uses Roman alphabet Books in Print shows 40 publications.
DARGWA, KHJURKILI (C Daghestan SSR) 200K
DASENECH (Ethiopia) 18K
Deccan India 10 M
DELAWARE polysynthetic structure: words seldom have
individual status, separate word parts have no separate meaning,
entire sentences formed by one word. uses Roman alphabet + 8
DERASA (Ethiopia) 250K
DEVANAGAI ALPHABET USED BY SANSKIRT, HINDI,
HINDUSTANI, MARAKHI, GUAJARATI AND MANY INDIAN
LANG WORDS SPELLED EXACTLY AS SOUND 428
characters.
Digo (NEC Africa) 32K
DIMLI (EC Turkey) 1M
DINKA (Sudan, Ethiopia) 500K
DIOLA (Guinea-Bissau, Gambia) 200K
DOGON (Mali, Burkina Faso) 150K
DOGRI Kangri (Jammu-Kashmir, C and E India) 2 M Books in
Print shows 0 publications.
DONG (Guizhou, Hunan, Guangxi China) 2 M Books in Print
shows 0 publications.
DUALA (NWC Africa) 19K
DUKAWA (Nigeria) 19K
DUNA (New Guinea) 14K
DURU (Cameroon) 32K
DUTCH-FLEMISH (Netherlands; Belgium) 20 M, Books in Print
shows 100 publications. 27gndrs3, 35artls 28; 29N N=4; 31V=9;
33adj=40; 35PN*8 39crtrs 54; 15 CASES, adjective 4x10=40 n x8
many irregular, pronouns x8 some have 29forms; n+s in dative, +e
dative, 3per +t in w, plural irregular v7 forms +2 past; but many
irr+-,d,t,en; tvs differently than int, future uses aux zullen; past part
adds ge-; count only as endings but count irregular verbs times 9
although some v have 11 forms, vx12; many dialects; less inflect
Gm LANGUAGE IS NOT PRECISE! de deur is gesloten means
either the door has been closed by somebody or the door is shut;
PER PRONS 32 forms; ADJS genderizd 2; NEW words
assimilated with some difficulty because of grammar and severe
restrictions on affixation. has a system of diminutives, very
difficult to learn (k), 1 sound per letter chars 54, genders 3,artls
declensions 4x5=20 adjective 4x10=40 n x8 many irregular,
pronouns x8, vx12 has many dialects spoken in Netherlands,
Belgium has less inflectional endings than Gm, uses Roman
alphabet NOUNS in some areas genderized but in some only
singular and pl 3rd person adds t in weak VERBS basically past
and non-past 7 forms +2 past, but many irregular verbs add
nothing or d or t or en, transitive verbs act differently than in-t in
perfect tenses, future uses aux zullen, past part adds geª, count only
as endings but count irregular verbs times 9, SP21M Per Katzner
“Exceedingly difficult to learn.”
DYE (Togo) 17K
DYERMA (SW Nigeria) 2 M Books in Print shows 0 publications.
DYIMINI see TAGBANA-DYIMINI
DYULA (Ivory Coast, Burkina Faso, Ghana) 1.5 M Books in Print
shows 0 publications.
DZINDZA (NEC Africa) 67K
DZONGKHA, BHUTANI, BHOTIA (Bhutan) 800K
EDO (Bendel, S Nigeria; WCam.)see BINI 1 M Books in Print
shows 1 publication.
EFIK incl. Lbibio (SE Nigeria; W. Cam) 6 M Books in Print
shows 0 publications.
EKOI (Cameroon, Nigeria) 90K
EMBO (EC Africa) 200K
Emiliano-Romagnolo Italy 3 M
ENGA (New Guinea) 120K
ENGENNI (Nigeria) 12K
ENGLISH 341 native, 443 M total speakers UN language,
unphonetically written {rebuttal the language is extremely
confusing, not merely spelling but pronunciation and grammar, no
standard form, refuse to have any, sounds are among the most
confusing in world, with vowels and diphthongs that have
bewildering glides when they are stressed and are completely
unclear when unstressed. consonant clusters are harsh and
unpleasant to the ear, stress is unpredictable, spelling is ghastly, if
phoetized half of word-stock will be unrecognizable in written
form, the grammatical simplicity is a snare and a delusion, tricky
auxiliary verbs like do and have {'Do you have a book?';'Have you
got a book?'} are the despair of grammarians, the system of
functional change, whereby the same word may be used as any of
four parts os speech confusing, much too given to slang and
jargon, and is changing too fast}; per Pei no characters except '
,accentuation stress usually on initial syllable but numerous
exceptions, is half French-Latin and half GermanicªAnglo-Saxon
so that thousands of English words are recognizable in Spanish,
Italian, Portuguese, Dutch-Flemish, Afrikaans, Scandinavian and
above languages; Per Berlitz English vocabulary is more than
twice the size of any other language the next biggest is German. Is
40-45% French. p 296 NL; HAS MOST IRREGULAR VERBS
283, also has largest vocabulary over a million words. has words
over 30 letters in length Books in Print shows 130 publications.
BASIC ENGLISH too limited "The basic process of paraphrase
and of breaking down acquired concepts into elementary
definitions is difficult for both foreigners and native speakers, but
particularly hard on the latter, whose English-speaking habits are
firmly established. It is not everyone who can remember that he
must substitute 'without thought of others' for 'selfish.' NOTES is a
distortion of a living language. the only improvement is limitation
which is no improvement because the language of the future needs
an abundant word-stock capable of taking care of all needs, 850
not adequate, allow special sets of words, bewildering to English
speakers, translation problems very frustrating, combinations of
nouns and adverbs, nouns and prepositions, are highly idiomatic
and highly tricky, as well as logically inaccurate. Nothing is done
to simplify the problems of English pronunciation or of English
grammar, or to offer standardization. "set" has 58 noun and 126
verbal uses; "inebriated' has 2,241 synonyms EPERA (Columbia,
Panama) 20K
EPIE (Nigeria) 26K
ESKIMO INUIT, Inupik, Yupik, INUPIAC, INUKTITUT,
ESPERANTO (in over 100 countries) N=1, ADJ0, V0, CHARS
28*2 GRAMATICALNOTIONS ARE EXPRESSED BY
ENDINGS, 6 PARTICIPALS, WORD ORDER FREE OSV, SVO
2M sounds represented by a single symbol, accent on
penult,"coupled with a simple syllabic arrangement, makes
Esperanto harmonious tongue, easy to speak, read, and spell." the
article la is invariable like the English "the,""the vocabulary is a
near-perfect blend" well suited for translation of literary works as
well as for the production of native literature. Endorsed by the
Assn for Adv of Science over all langs. Was criticized for too many
Ger roots but has a sys that adopts roots from different sources.
(Pei olfw) Books in Print shows 16 publications But there are over
3000 listed in the international catalog. The "very simple
grammar, which presents so few complications that anyone can
learn it in half an hour." (Pei M OLFW p185) (NOTES system of
suffixes and word-formation lends itself to infinite expansion of
vocabulary and full-fledged literary use, sounds are easy for all to
pronounce, has taken only those sounds which most civilized
languages hold in common. syllabic arrangement is open and clear
so that it vies with Italian in harmony and euphony, grammar so
simple a child can learn it, vocabulary represents a blend of the
two most numerous groups of the Indo-European stock, the Latin-
Romance and Germanic, but also some Greek, Slavic, Oriental
words. System of spelling and accentuation is such that no one
need ever be in doubt as to how any one word is pronounced when
seen in writing or spelled when heard. Smaller nations favor
Esperanto as it puts their citizens on a pane of absolute linguistic
equality with those of the larger and more powerful world states.
When most people hear the term international language they think
of Esperanto. criticism of characters ESPERANTO sounds
represented by a single symbol, accent on penult,"coupled with a
simple syllabic arrangement, makes E a harmonious tongue, easy
to speak, read, and spell." the article la is invariable like the
English "the," "the vocabulary is a near-perfect blend" well suited
for translation of literary works as well as for the production of
native literature. Endorsed by the Assn for Advancement of
Science over all other langs. Was criticized for too many German
roots but has a system that adopts roots from different sources. (Pei
olfw)
ESTONIAN (Estonian SSR, USSR) art0, G0, N5, ADJ5, V21+IRR
1 M Books in Print shows 6 publications. ETHIOPIAN (Ethiopia)
word-root usually has 3 consonants with shifting vowels to carry
meanings Books in Print shows 7 publications.
ETON (NWC Africa ) 112K
EUSKARA see Basque
EVEN see LAMUT
EVENKI (SIBERIA, NE China) 20K Cyrillic +1 L
EWE (SE Ghana; S Togo) 3 M uses Roman alphabet + 4L Books
in Print shows 1 publication.
EWONDO (NWC Africa ) 93K
FAEROESE, FAROESE (Faeroe Is.) 40K
FALI (Cameroon) 50K
FANG-BULU (Dialects of Beti, .v.) 400K uses Roman alphabet +
2
FANTE see AKAN
FAROESE see FAEROESE (N. Scotland) Like old Norse,
Icelandic uses Roman alphabet
FARSI see PERSIAN
Farsi, Western Iran 24
FARSU (Iranian form of Persian q.v.)
FIBA (EC Africa ) 78K
FIJIAN (Fiji Is) 250K uses Roman alphabet + accent mark
FINNISH (Finland; Sweden) 6 M, G=0, N15, ADJ8, V13 & USE
SUFFIXES, 85 DECLENSIONS, 45 CONJ no imperialistic
tendencies, simple sounds, writing phonetic, logical grammar but
complex, 15 cases and endings, vocabulary exceedingly difficult to
learn, uninternational, uses Roman alphabet, 1 sound per letter
Books in Print shows 40 publications.
FLEMISH (see Dutch see Netherlandic) uses Roman alphabet
FON (SC Benin; S Togo) 1 M Books in Print shows 0
publications.
FOX (Oklahoma, Iowa) 1.5 K = Sac, Sauk uses Roman alphabet +
FRAFRA (Ghana) 138k
FRENCH 121M, G2, N25, ADJ25, V100 UN language,
UNPHONETICALLY WRITTEN VERBS four conjugation types
of verbs + sub types so 6 verb sys must be memorized; six types
shown; each has 6 conjugations in present THIS = 36 then add the
following which are for ALL VERBS add 6 for imperfect, 6 for
pres subjunctive, + 6 for future. Books in Print shows 400
publications. 6 for conditional and 6 for past part; PAST SIMPLE
is different for regular and irregular verbs= 6 forms for each type;
TOTAL IS 6*7=42 + FOR 6 TYPES =252 POSSIBLE NOUNS 3
gender(was*five declension*5 case); ADJ SAME AS NOUNS
vary in number, gender; PRONOUNS appear to be 19 just in 3rd
person alone, many sets of pronouns; conjunctive p, is junctive p,
3rd per reflex, + unmarked sub p, +gentive which lacks a human
form (NOTES The sound scheme is difficult, lends itself to
confusion and misunderstanding, grammatical structure complex,
especially verbs, spelling is antiquated and misleading, if
phonetized few of your words and forms will be recognized, not
suitable for masses) uses Roman alphabet, rapidity 350 syllable per
min most rapid of all lang some people have trouble understanding
it, per Pei accentuation irregular. FRENCH BASIC FRENCH
was doomed to failure by reason of '"greater complexity of the
Romance languages, particularly for what regards verb forms, and
the fact that they do not lend themselves as easily as does English
to the process of paraphrase" uses Roman alphabet
FRISIAN (Netherlands) 300K is a low German Dialect, closer to
English than any other, uses Roman alphabet
FRIULIAN (N Italy) 350K D Romansch, D Ladin dialect
FULA, PEULH (Cameroon; Nigeria) 13 M Books in Print shows
2 publications.
FULAKUNDA (Senegambia; Guinea Bissau) 2 M Books in Print
shows 0 publications.
FULANI, FUL (W Africa ) 15M =Fula, Fulbe, "rich &
sophisticated"
Fulfulde, Nigerian Nigeria 7 M
FULIRO (NWC Africa ) 56K
FUR (Sudan, Chad) 300K
FUTA JALON (NW Guinea; Sierra Leone 3 M Books in Print
shows 0 publications.
Fuuta Jalon Guinea 2 M
GA (Ghana, Togo, Benin) 300K
GADBA (EC India) 9K
GADDANG (Philippine Is.) 20K
GAELIC, GALA, see ORMO (Scotland) uses Gaelic Script 75K
GAGAUZ (USSR, Moldavian) 150K
GAHUKU (New Guinea) 23K
GALICIAN (Galicia, NW Spain) 4M dialect of Portuguese
GALLA see OROMO
GAMBAI (Chad, Central Africa Rep.) 235K
GAN (Burkina Faso) 51K
GANDA, LUGANDA, BAGANDA (NEC Africa S Uganda) 3 M
Books in Print shows 0 publications.
GARHWALI (India) 2 M Books in Print shows 0 publications.
GARO (NE India) 350K
GAYO (N Sumatra) 120K
GBARI (Nigeria) 155K
GBAYA (WC Africa ) 300K
GEORGIAN, GRUZINIAN (Georgian SSR, USSR) has 23 noun
cases, has most consonants per Pei 4M
GERMAN 100+ M Genders 3; N 8; V 31; Adjective 8 ; PRN *8;
ARTL 29; CRTRS 54; N 10 endings shown 4 cases sing=4 4
cases pl=4 one set added for der die das= 4mas, 4frm, 4nu, 4
plural total 14; six forms der, den, des, dem, das, die) ADJ
INFLECTIONS 4 cases sing=4 4 cases pl=4 total =8; BUT there
is a separate set each for weak, strong and mixed nouns; so add
8+8 to the 8=24 PN 4 cases singular 1st=4 2nd=4 3rd=4 m=4 f=4
n=4; 4 cases plural 1st=4 2nd=4 3rd=4 polite=4 grand total=36;
have to memorized 4 cases and what they mean; prepositions
different prepositions assign acc case, dative case or genitive case.
case alternation carries a difference in meaning; DIFFERENT
adjectives assign case; V many take prepositional phrases; must
memorized whether verb is weak or strong=1 thirty 30 variations
in endings for each total=31 they are: infin, pres participial, past
part, imperative 2nd sg, imper 2nd pl, present 1, pr2, pr3, pr pl1,
prpl2, prpl3,prSie2nd +repat all pr for subjunctive, PAST same 6
forms as pr indicative+ 6 forms for subjunctive total verbs 31 per
verb articulation distinct, sounds harsh, extensive vocabulary,
consonat clusters, grammatical structure and word arrangement is
unnatural illogical, hard to pronounce Knechtschaft or
unmanageable compounds Kriegsgefangenenentschadigungsgesetz
law to provide compensation for war prisoners. uses Roman
alphabet Per John A Hawking(FROM BC) spoken in many c
mostly in Europe nouns all genderized m f n and to pl 10 endings
shown but most show {word=1 genders=1 4 cases sing=4 4 cases
pl=4 total 14 the one set added for der die das= 4mas, 4frm, 4nu, 4
plural (total of six forms der, den, des, dem, das, die) ADJ
INFLECTIONS 4 cases sing=4 4 cases pl=4 total =8 BUT there is
a separate set each for weak, strong and mixed nouns so add 8+8 to
the 8 = total of 24 (but still only 8 needed) so ADD 1 TO NOUNS
MUST KNOW WHICH TYPE IT IS per pronouns 4 cases singular
1st=4 2nd=4 3rd=4 m=4 f=4 n=4 4 cases plural 1st=4 2nd=4
3rd=4 polite=4 grand total=36 have to memorized 4 cases and
what they mean prepositions different prepositions assign acc case,
dative case or genitive case. case alternation carries a difference in
meaning DIFFERENT adjectives assign case, VERBS many take
prepositional phrases must memorized whether verb is weak or
strong=1thirty 30 variations in endings for each total=31they are:
infinitive, pres participial, past part, imperative 2nd sg, imper 2nd
pl, present 1, pr2, pr3, pr pl1, prpl2, prpl3,prSie2nd +repat all pr
for subjunctive, PAST same 6 forms as pr indicative+ 6 forms for
subjunctive total verbs 31 per verb [END BC] (NOTES
articulation distinct, sounds harsh, extensive vocabulary, consonat
clusters, grammatical structure and word arrangement is unnatural
and illogical, hard to pronounce Knechtschaft or unmanageable
compounds like Kriegsgefangenenentschadigungsgesetz law to
provide compensation for war prisoners. Books in Print shows
1000 publications. 118
GIDDER (Cameroon, Chad) 38K
Gikuyu Kenya 5 M
GILAKI (Gilan, NW Iran) 3 M Books in Print shows 0
publications.
GILBERTESE, KIRIBATI (Kiribati) 50K
GILYAK (E USSR) 3K
GIMI (New Guinea) 17K
GIPSY see ROMANY
GISIGA (Cameroon) 18K
GOAJIRO (Columbia, Venezuela) 40K
GOGO (EC Africa ) 270 K Books in Print shows 0 publications.
GOGO (Riff Valley; Tanzania) 1M
GOLA (Liberia, Sierra Leone)150K
GOND Part of the Dravidian family gender is not by sex but by
caste of superior and inferior beings with women often classified
as inferior the same as objects; moderately agglutinative with
nounªroot +pl+case ending which is the same for the plural as for
singular.
GONDI (India) 2 M Books in Print shows 0 publications.
GORONTALO (N Sulawesi, Indonesia) 900K
GREBO (Liberia, Ivory Coast) 50K
GREEK (Greece) 12 M, G3, ART17, CHRS96, N82, ADJ12,
VOVER100, variant forms of some letters have no fixed rule for
use diphthongs 11, accents inflectional endings are used to indicate
cases of which there are 5 non, gender, dat, acc, voc ;;three genders
inflected inflections for singular and plural numbers. Greek also
has a dual number. nouns have 3 classes or declensions each o
which have several subdivisions depending on case ending. chart
shows 3 times 8 for nouns; adjective chart shows 6 x 8; pronouns
decline like nouns or adjectives chart shows3 for each pronoun;
adverbs add 1; verbs inflect as to person, number, tense, voice,
mood and participles as to case number and gender.11 x 10 and 47
x 2; the definite article is declined 4 x6; indefinite article 4 x 3;
alphabet has 24 letters; 7v a, e, long e, i, o, u, long o,17 con;
(Ancient Indo-European grammatical structure is largely out of
vogue today. Few people would want to cope with intricate
systems of noun declensions and verb conjugations. Some Greek
words are widespread most of the vocabulary is unknown.) uses
Greek Script, vocabulary 80,000 words lacks modern terms Books
in Print shows 400 publications.
GREENLANDIC (Greenland) most difficult, complicated,
inflected, USES 63 NOUN FORMS OF PRESENT CASE AND
SIMPLE NOUNS HAVE AS MANY AS 252 INFLECTIONS 80K
uses Roman alphabet and Cyrillic 40K
GREENLANDIC see ESKIMO
GRISHUN see ROMANSCH
GRUZINIAN see GEORGIAN
GUAHIBO (Columbia, Venezuela) 40K
GUAN (G) (Ghana) 53K
GUARANI see TUPI (Paraguay) 4 M uses Roman alphabet Books
in Print shows 0 publications.
Guarani, Paraguayan Paraguay 5
GUAYMI (Panama) 10K
GUINEAN
GUJARATI 46 M (W and C India; S Pakistan) 38M similar to
Hindi Books in Print shows 0 publications.
GUMUZ (Ethiopia, Sudan) 53K
GUOYU (standardized Northern Chinese or Beifanghua) claimed
709 M
GURAGE (Ethiopia) 700K
GURKHALI see NEPALI
GURMA (Togo, Burkina Faso) 990K
GUSII (kisii District, Nyana, Kenya) 2
GUTOB (India) 50K
GWANDARA (Nigeria, Niger)15K
GWERE (NEC Africa ) 162K
GYPSY see Romany
HA (NEC Africa) 286K
HADIYA, HADIYYA (Ethiopia) 600K
HAIDA (N. AMERICA) N. American Indian language has the
most prefixes of any national language with 70.
HAITIAN (CREOLE) (Haiti) 7 M Books in Print shows 1
publication.
HAKA (Burma) 85K
HAKKA (or Kejia) (SE China) 32M
HALANG (S Vietnam) 10K
HANGAZA (NEC Africa) 54K
HANI (S China) 1M
Haryanvi India 13 M
Hassaniyya Mauritania 2 M
HAUSA (N Nigeria; Niger; Cameron) 34M uses Roman alphabet
Books in Print shows 10 publications.
HAVU (NEC Africa) 50K
HAVUNESE (Sawu Is. Raidjua Is. 40K
HAWAIIAN (Hawaiian Is.) 7 K uses Roman alphabet, all syllable
end in a vowel, becoming extinct
HAYA (Kagera, NW Tanzania) 1M
HEBREW (Israel) word-root usually has 3 consonants with
shifting vowels to carry meanings 5 M 27 L Books in Print shows
200 publications.
HEHE (EC Africa) 192
HERERO (SWC Africa) 25K
HIGI (Cameroon) 15K
Hiligaynon Philippines 7 M
HILIPINO see TAGALOG
HINDUSTANI (combination of HINDI and URDU) G2, N SFXS,
ADJ0, V12; foremost of the 845 languages of India SPOKEN BY
10%; PAKISTAN 7.5% Books in Print shows 50 publications.
HINDI (INDIA SPOKEN BY 25%) 367M genders MF, N X6
SEVERAL TYPES, V 64 MF MF included verbs in a series &
compound verbs, PNS 18, 10vwls c41 Sanskrit script, written in
devanagari sanskritic script Books in Print shows 36 publications.
URDU (INDIA SPOKEN BY 4%, Pakistan, Bangladesh 60M)
CRS35 much like Hindi, uses Pero-Arabic Script, language of
Koran Islam Books in Print shows 0 publications. Books in Print
shows 30 publications.
HLOTA (India) 20K
HMONG see MIAO
HO (Bihar and Orissa States, India) 1M
HOPI (NE Arizona) 5 K Books in Print shows 2 publications.
HOTTENTOT-BUSHMAN 50 K a click language = Nama, also
grunts, uses Roman alphabet + 5
HRE (S Vietnam) 80K
HUASTEC (Mexico)50K
HUAVE (Mexico) 7K
HUELA (Ivory Coast) 50K
HUKU (NEC Africa) 13K
HULI (New Guinea) 54K
HUNDE (NEC Africa) 34K
HUNGARIAN (or Magyar) Hungary) 14 M, G=0, N USES
SUFXS MOST LEARN 20, +12, ADJ 2, V60 SOME SUFXS
considered a difficult language to learn, Asian vocabulary, uses
Roman alphabet Books in Print shows 100 publications.
HUNGU (WC Africa) 66K
HUPA (N. California)
HURON polysynthetic structure: words seldom have individual
status, separate word parts have no separate meaning, entire
sentences formed by one word.
HYPERBOREAN (many languages in NE Siberia) becoming
extinct with only a few speakers
IBAN (Kalimantan, Indonesia; Malaysia) 1 M Books in Print
shows 0 publications.
IBANAG (Philippine Is.) 200K
IBIBIO see Efik
IBO see IGBO
ICELANDIC (Iceland) 10WRTSYS+; 15FOD-; 20WRT=PHNCS-
; GNDRS3; N26; V36; ADJ 24; PRN*24; ARTL 22; CRTRS 70;
WRT=PHNCS- spelling fairly regular SP230K, is like old Norse
Vikings, lacks modern terminology, uses Roman alphabet
IDOMA (Nigeria) 118K
IFUGAO (Philippine Is.) 75K
IGALA (Nigeria, Benin) 100K
IGBIRRA (Nigeria) 150K
Igbo Nigeria 18 M
IGBU, IGBO, IBO (Nigeria) 8M pronounced eebu, uses Roman
alphabet, tone dictates verb form, alphabet 26+6, many sounds
close not always clear, accepts new words easily, vocabulary does
not include most modern terms, very idiomatic, no gender, spelling
phonetic.
IJAW (Niger River delta, Nigeria) 2 M Books in Print shows 0
publications.
IJO, IJAW (Nigeria) 1 M Books in Print shows 0 publications.
ILA (EC Africa) 130 K Books in Print shows 1 publication.
ILOCANO, ILOKO (Philippine Is.) 8 M Books in Print shows 0
publications.
ILONGGO (Philippine Is.) 2 M Books in Print shows 0
publications.
INDONESIAN (Indonesia) 30 M equals Malay but has different
spelling see Malay
INGUSH (Kazakh SSR) 125K
INTERGLOSSA lang for scientists, from Greek roots, syntax of
Chinese, permits economy of words with max understanding,
neutral. Not well received. Books in Print shows 0 publications.
INTERLINGUA NO KNOWN SPEAKERS, Creators tried to
construct a language using scientific method of carefully
comparing both vocabulary and grammatical forms offered by
English, Latin, French, Spanish, Italian, Portuguese, German and
Russian, and isolating and adopting those features and forms which
the majority of these languages held in common. It was meant
primarily for use in written form at scientific congresses. IT IS A
CONGLOMERATION OF WESTERN TONGUES
PARTICULARLY OF LATIN AND GREEK ROOTS. It was
suggested that Interlingua use Esperanto structure but use words
from several langs. This language is meant for scientists only.
(however a language should allay prejudices this one excludes
anything not western. Rules of pronunciation and accentuation are
vague, not fixed, too much Pan-Romance, not so easily understood
by a German, Slavic or Chinese. Who under- stands interlingua
could just as easily understand English, French, Spanish or Italian
since they hold same scientific vocabulary in common. When the
control tongues fail to show a majority word Latin is chosen,
synonyms are haphazard instead of utilizing them to establish
needed distinctions of meaning. There is no true speaking
population only a read which is such that it could read half a dozen
natural languages as easily as Interlingua. IS DISCRIMINATORY
Books in Print shows 0 publications.
INUIT, INUPIAC, INUKTITUT see ESKIMO
IRAQW (Tanzania) 111K
IRAYA (Philippine Is.) 8K
IRISH, GAELIC (Ireland) VAGUE, WIDESPREAD OF
MEANING, SPELLING NOT PHONETIC, G2, ART17,
N26+FORMS, ADJ25, V70 +MANY IRR, MANY
PERIPHRASIC FORMS, PREP*7 ODD LANG intricate rules of
pronunciation, archaic orthography; adjective after noun 75K
IROQUOIS polysynthetic structure: words seldom have individual
status, separate word parts have no separate meaning, entire
sentences formed by one word.
ISHAN (Nigeria) 90K
ISLAND CARIB (Honduras, Belize) polysynthetic structure:
words seldom have individual status, separate word parts have no
separate meaning, entire sentences formed by one word. 30K
ISOKO see URHOBO
ITALIAN 62 M, G2, N2; adjective 4 forms; V42 inflections on
chart just for regular verbs over 200 irregular verbs; many suffixes
NOTES sound scheme so perfect became language of song, very
sonorous, carry better than any other language, vowels that are
clear-cut and distinct, consonants fully articulated and audible,
many dialects that are among the most divergent and complicated
in the world, grammar has greater complexities than other
Romance lang, syntax is so elastic as to be baffling, are pompous
and verbose, wordy, vocabulary not very international) ITALIAN
NOUNS m,f,pl,adj 4 forms, VERBS 42 inflections on chart just for
regular verbs over 200 irregular verbs, many suffixes NOTES
sound scheme so perfect became language of song, very sonorous,
carry better than any other language, vowels that are clear-cut and
distinct, consonants fully articulated and audible, many dialects
that are among the most divergent and complicated in the world,
grammar has greater complexities than other Romance lang, syntax
is so elastic as to be baffling, are pompous and verbose, wordy,
vocabulary not very international, uses Roman alphabet, Books in
Print shows 250 publications. has 11 variants for "the"
IXIL (Guatemala) 20K
IYALA (Nigeria) 23K
JACALTEC (Guatemala) 12K
JAPANESE 125 M, G0, N5, V152, ADJ21, Vs have negative
forms; The Verb system is exceedingly intricate; has no person or
number only tense and mood, and politeness ; no prepositions
instead uses postpositions; expressions instead of personal
pronouns; is divided by dialectal differences among speakers IS
UNRELATED TO ANY OTHER LANGUAGE, no distinction of
gender or number; "impersonal" verb, different terms being used in
the same meaning to convey shades of respect, & humility
UNPHONETICALLY WRITTEN 110M over 10,000 ideographs,
very many homonyms so phonetic impractical as each stands for a
syllable adjectives are conj like verbs. Subject or doer of action is
often left out most of the time in this language which is confusing.
Ka has 214 meanings each with a separate character. rapidity very
fast 310 second to French, has incorporated about 10 k English
words into the language. Books in Print shows 250 publications.
JARAI (Vietnam, Kampuchea) 150K
JAVANESE (Java, Malaysia) 75 M, uses Javanese Script and uses
Roman alphabet
JEH (S Vietnam) 10K
JITA (NEC Africa) 97K
JIVARO (Ecuador, Peru) 20K
JONGOR (Chad) 15K
JUANG (India) 15K
JUDAEO-GERMAN see YIDDISH
JUI see PUYI
JUKUN (Nigeria, Cameroon) 35K
Jula Burkina Faso 2 M
KABA (Chad, C African Rep.) 29K
KABRE (Togo, Benin) 157K
KABYLE (Algeria) 3 M, word-root usually has 3 consonants with
shifting vowels to carry meanings 2 M Books in Print shows 0
publications.
KADARA (Nigeria) 18K
KAFA (Ethiopia, Kenya) 170K
KAGULU (EC Africa) 60K
KAJE (Nigeria) 25K
KAKO (NWC Africa) 37K
Kalenjin Kenya 2 M
KALIKO (Sudan, Zaire) 18K
KALINGA (Philippine Is.) 40K
KALMYK, KALMUK (USSR Kalmyk) 140K
KAM (SE China) 700K
KAMANO (New Guinea) 34K
KAMBA, KIKAMBA (NEC Africa) 2 M Books in Print shows 0
publications.
KAMBARI (Nigeria) 67K
KAMBATA, ALBA (Ethiopia) 300K
KANAKURU (Nigeria) 11K
KANARESE see KANNADA
Kanauji India 6 M
KANJOBAL (Guatemala) 30K
KANKANAY (Philippine Is.) 91K
Kannada India 35 M
KANNADA, KANARESE (India) 20K has writing system like
Telugu
KANURI (Nigeria, Niger) 3 M Books in Print shows 1
publication.
KAONDE (WC Africa) 38K
KARABORO (Burkina Faso) 25K
KARACHAY, BALKAR (USSR, NW Caucasus) 130K
KARAKALPAK (Karakalpak ASSR) 250K
KARAMOJONG (Uganda, Kenya) 100K
KARBARDIAN, CIRCASSIAN (USSR, Kabardino-Balkar) 300K
KARELIAN (Karelskaya ASSR) 100K
KAREN (see Pho and Sgaw)
Karen, Sgaw Myanmar 2 M
KARI (Chad, Cameroon) 40K
KARO-DAIRI (N Sumatra, Indonesia) 2 M Books in Print shows
0 publications.
KASEM (Ghana, Burkina Faso) 74K
KASHMIRI (India, Kashmir, Pakistan) 4M written in both
Devanagairi & Arabic Script Books in Print shows 1 publication.
KASIMBAR (N Sulawesi Celebes) 100K
KATAB (Nigeria) 23K
KATU (S Vietnam, Laos) 25K
KAZAKH, KAZAK (Kazakh SSR, China) 8 M Books in Print
shows 1 publication.
KEBU (Togo) 17 K
KEIGANA (New Guinea) 27K
KEKCHI, QUEKCHI (Guatemala) 300K
KELA (NWC Africa) 90K
KELE (NWC Africa) 26K
KENGA (Chad) 20K
KENUZI-DONGOLA (S Egypt; Sudan) 1 M Books in Print shows
0 publications.
KERA (Cameroon) 15K
KEREBE (NEC Africa) 31K
KERINTJI (W Sumatra) 170K
KET (USSR Yenisey River) 1k
KEWA (New Guinea) 47K
KHAKAS (Khakas ASSR) 56k
KHALKA, MONGOL (Mongolian PR) 700K
KHANDESHI (India, Maharashtra) 700K
KHANTY, OSTYAK (Khanti-Mansi USSR) 14K
KHARIA (India, Bihar) 170K
KHASI (India, Assam) 400K
KHASONKE (Mali) 60K
KHJURKILI see DARGWA
KHMER, CAMBODIAN (Kampuchea, Vietnam) 7 M Khmer
Script Books in Print shows 12 publications.
KHMU (Laos, Thailand) 100K
KIBET (Sudan, Chad) 20K
KIKAMBA see KAMBA
KIKUYU (NEC Africa, Kenya) 3M uses Roman alphabet
KILBA (Nigeria) 23K
KINGA (EC Africa) 57K
KIRGHIZ, KIRGIZ Kyrgyzstan () 2 M uses Cyrillic al + 3
Books in Print shows 0 publications.
KIRIBATI see GILBERTESE
KISI (Liberia, Sierra Leone, Guinea) 250K
KISII see GUSII
KITUBA (Bas-Zaire,Bandondu, Zaire Rep. of Congo) 4 M Books
in Print shows 0 publications. see ongo
KODAGU, COORG (SW India Mysore) 80K
KOHO (S Vietnam) 100K
KOKAMA, COCAMA (Peru, Columbia) 10K
KOLAMI (India) 50K
KOMI, ZYRYAN_ PERMYAK(Komi ASSR) 380K, Cyrillic + 2
KONDA (India) 13K
KONDE see MAKONDE
KONGO, KIKONGO (WC Africa Rep. of Congo) 6M uses
Roman alphabet Books in Print shows 4 publications.
KONKANI (India GOA Goanese) 4 M Books in Print shows 0
publications.
KONKOMBA (Ghana, Togo) 130K
KONO (Liberia, Mali, Sierra) 112K
KONSO (Ehiopia) 60K
KONYAGI (Guinea) 85K
KONZO (NEC Africa) 162K
KORCIN (China) 900K
KOREAN (N,S Korea) 78M no distinction of gender or number;
"impersonal" verb, different terms being used in the same meaning
to convey shades of respect, & humility, 25 L in alphabet, written
in clusters not words, uses Korean script, vague meanings, verbs
can have over 500 forms, nv 7 styles 13*4 forms and honorifics,
verbs at end also change for different people spoken to minimum
of 7 * 12 for each, also has classifier words Books in Print shows
60 publications.
KORIA (NEC Africa) 94K
KORYAK (NE USSR) 7K
KOSALI (India, Madhya, Uttar Pradesh) 20 M Books in Print
shows 0 publications.
KOTA (NWC Africa) 28K
KOTA (S India Kotagiri) 1 M Books in Print shows 0
publications.
KOTOKO (Chad) 40K
KOYA (India Andhra) 170K
KPA (NWC Africa) 15K
KPELLE (Liberia, Guinea) 400K uses Roman alphabet
KPOSO (Togo) 17K
KRAHN (Liberia, Ivory Coast) 100K
KRIO (Sierra Leone) 250K
KRU-KRAWI, KRU (Liberia, Ivory Coast) 100K
KUA see MAKUA
KUCHITIC word-root usually has 3 consonants with shifting
vowels to carry meanings
KUI (India) 500K
KUKELE (Nigeria) 20K
KULANGO (Ivory Coast) 47K
KULELE (Ivory Coast) 15K
KUMAM (Uganda) 96K
KUMAUNI (India Uttar Pradesh) 2 M becoming extinct Books in
Print shows 0 publications.
KUMYK (Daghestan ASSR) 186K
KUNAMA (EC Africa) 73K
KUNDA (EC Africa) 73K
Kurdi Iraq 6 M
KURDISH (Turkey, Iraq) 8 M Books in Print shows 0
publications.
KURI see LEZGHIAN
KURKU (India Madhya) 180K
Kurmanji Turkey 8 M
KURUKHI, ORAONI (NE India) 1 M Books in Print shows 0
publications.
KURUMBA (Burkina Faso) 86K
Kurux India 2 M
KUSAL(E) (Ghana, Burkina Faso) 122K
KUSU (NWC Africa) 26K
KUTCHIN (Alaska) few thousand
KUTU (EC Africa) 15K
KUYU see KIKUYU
KWAA (Liberia) 25K
KWADI (Angila) 15K
KWANGSI ( S China)
KWANGWA (SWC Africa) 27K
KWENI (Ivory Coast) 210K
KYAMA (Ivory Coast) 12K
LADIN (Italy S Tyrol) 17K
LAHNDA (India, Pakistan Punjab) 20 M Books in Print shows 0
publications.
LAK(K), LAKH (C Daghestan SSR) 70K
LAKI (SE Sulawesi Celebes) 125K
LALA (EC Africa) 75K
LALIA (NWC Africa) 30K
LAMBA (Bein) 29K
LAMBA (EC Africa) 75K
Lambadi India 2 M
LAMNSO (Cameroon) 22K
LAMPUNG (S Sumatra) 200K
LAMUT, EVEN (E Siberia) 10K
LANGI (NEC Africa) 95K
LANGO (Uganda) 700K
LANGUE NATURELLE of 1886 too difficult to memorize
LANGUE UNIVERSELLE ET ANALYTIQUE 1836 1,500 roots
100 derivational affixes, capable of forming 150,000 words proved
difficult to learn became extinct
LANGUEDOC see OCCITAN
LAO, LAOTIAN (Thailand, Laos) 9M rounded writing, tonal, 45
characters Books in Print shows 5 publications.
LAPPISH, LAPPIC (Norway, Sweden, Finland, USSR) 35 uses
Roman alphabet
LATIN 10WRTSYS+; 15FOD-; 20WRT=PHNCS+; GNDRS3;
N*10; V*72; ADJ*30; PRN*30 +100; ARTL 0; CRTRS 56 6v, 6dt,
12c; s/char 7, vocabulary is wider spread than Greek, simple
sonorous sounds, very difficult grammar, after ten years of study,
few students can either read easily or write accurately or speak
Latin. Uncertainty as to pronunciation as is spoken differently in
different countries 23noun *10, 24pn *30, 25genY, 26vb *72,
27adj *30, +100, 28 6v, 6dt, 12c, 29 26ch, 30s7, uses Roman
alphabet exceptions per K 100s, vocabulary 100 k words, lacks
modern terminology Books in Print shows 300 publications.
LATVIAN (Latvian SSR) G2, CHRS64, N30, ADJ20, V27, 1.5 M
Books in Print shows 3 publications.
LEFANA (Togo) 15K
LEGA (NEC Africa) 33K
LELE (NWC Africa) 26K
LENDU (Uganda, Zaire) 200K
LENJE (EC Africa) 33K
LETTISH (E Europe) G2, N24, ADJ 24, V62
LETZEBUERGESCH see LUXEMBURGISH
LEZGHIAN, LEZGI, KURI (Daghestan, Georgian) 300K
LI (China Hainan I.) 1M
LIBYCO-BERBER word-root usually has 3 consonants with
shifting vowels to carry meanings
LIGBI (Ivory Coast) 50K
LIKO (NEC Africa) 26K
LIMBA (Guinea, Siera Lene) 174K
LISU (China Yunnan, Sichuan) 250K
LITHUANIAN (Lithuanin SSR) 4 M, G2, N33, ADJ 24+,
V69,CHRS 64 Books in Print shows 9 publications.
LOBIRI (Burkina Faso, Ivory Coast) 211K
LOGO (Sudan, Zaire) 58K
LOINANG (C Sulawesi Celebes) 100K
LOKO (Sierra Leone, Guinea) 76K
LOMA (Liberia, Guinea) 260K
Lombard Italy 8 M
LOMBO (NWC Africa) 11K
Lomwe Mozambique 2 M
LORE (C Sulawesi Celebes) 130K
LOSENGO, LINGALA (NWC Africa, Zaiere) 1 M uses Roman
alphabet Books in Print shows 0 publications.
LOTUHO (Sudan) 66K
LOZI (SWC Africa) 70K
LUBA,-LULUA (WC Africa) 5 M Books in Print shows 0
publications.
Luba-Kasai Dem. Rep. of Congo 6 M
LUBA-SHABA, CHILUBA uses Roman (Shaba, Zaire) 1 M
Books in Print shows 0 publications.
LUBU (E Sumatra) 1M
LUCAZI (SWC Africa) 60K
LUGANDA see GANDA
LUGBARA (Uganda, Zaire) 350K
LUHYA (NWC Africa) 2 M Books in Print shows 0 publications.
LUMBU (NWC Africa) 12K
LUNDA (WC Africa) 82K
LUNDU (NWC Africa) 24K
LUO (Kenya, Tanzania) 3 M Books in Print shows 0 publications.
LURI (SW Iran; Iraq) 4 M Books in Print shows 0 publications.
LUSATIAN see SORBIAN
LUWU (C Sulawesi Celebes) 500K
LUWUNDA (WC Africa) 20K
LUXEMBURGISH, LETZEBUERGESCH (Luxemburg) 400K is
a dialect of German, uses Roman alphabet
Luyia Kenya 3 M
LWALU (WC Africa) 21K
LWENA (SWC Africa) 90K
LWO (Uganda) 20K
LYELE (Burkina Faso) 61K
MA(A)SAI (Tanzania, Kenya) 400K
MABIHA (SE Africa) 70K
MABUYAG (Torres Strait Is.) 3K
MACEDONIAN (Yugoslavia, Bulgaria, Albania) 2 M, GE3,
ART+11, N5, ADJ5, V30 uses Macedonian script, dialect of
Bulgarian Books in Print shows 0 publications.
MACHIGUENGA (Peru) 10K
MADA (Nigeria) 24K
MADI (Uganda, Sudan) 114K
Madura Indonesia 13 M
MADURESE (Madurs, NE Java) 10M uses Javanese script and
uses Roman alphabet
MAGAHI (India Bihar) 11 M Books in Print shows 0
publications.
MAGINDANAON (Mor Gulf, S Philippines) 1 M Books in Print
shows 0 publications.
MAGYAR see HUNGARIAN
MAITHILI (India Bihar) 24 M Books in Print shows 0
publications.
MAJI (Ethiopia) 18K
MAKA (NWC Africa) 52K
MAKASSAR (S Sulawesi, Indonesia) 2 M Books in Print shows 0
publications.
Makhuwa Mozambique 2 M
MAKONDE, KONDE (SE Africa) 1 M Books in Print shows 0
publications.
MAKUA, KUA (SE Africa) 5 M Books in Print shows 0
publications.
MALAGASY, Malgache (Madagascar) 9M uses Roman alphabet
Books in Print shows 0 publications.
MALAY (Malaysia, Thailand, Sumatra, Borneo, Java) 160M
vowels do not change, has phonetic writing spelled as written, no
plurals must say twice, uses some prefixes and suffixes Books in
Print shows 10 publications.
MALAY, PATTANI (SE peninsular Thailand)3 M
MALAYALAM (India Kerala, Laccadive Is.) 35 M Part of the
Dravidian family gender is not by sex but by caste of superior and
inferior beings with women often classified as inferior the same as
objects; moderately agglutinative with noun-root +pl+case ending
which is the same for the plural as for singular. 25M alphabet
letters different called Grantha
MALAY-INDONESIAN, BAHASA, see MAYLAY language
family MALAYO-POLYNESIAN 142M
MALDIVIAN (Maldive Is.) 150K
MALE (Ethiopia) 12K
MALILA (EC Africa) 18 K
MALINKA, MALINKE, Mandingo (W Africa) 2M uses Roman
alphabet Books in Print shows 0 publications.
MALTESE (Malta) G2, N 30 PATTERNS, ADJ4, V38, CHAR60,
spelling not all phonetic, broken plurals, uses largely phonetic bks
has poet tx, rd newspapers 300K MALTO (India NE Bihar) 90K
MALVI (India Rajasthan) 1 M Books in Print shows 0
publications.
MAM(E) (Guatemala) 300K
MAMBWE (EC Africa) 15K
MAMIntlVocabA (Cameroon, Nigeria) 16K
MAMUU-EFE (Uganda, Zaire) 60K
MAN see YAO
MANCHU (China Xinjiang) 20 K Books in Print shows 1
publication.
MANDARA (Cameroon) 40K
MANDARIN, dialects WU, CANTONESE 864M uses as many as
33 strokes per character, has 214 signific classes of words, ma =
mother, hemp, horse, to curse yi = one, clothes, doctor, cure yi =
aunt, doubt, suitable, shift yi = already, because of, by yi = easy,
srange, benefit, 100 million; is a tonal language 3 minimum tones
UNPHONETICALLY WRITTEN
MANDINGO
MANGBETU (Uganda, Zaire) 400K
MANGISA (NWC Africa) 14K
Maninka, Kankan Guinea 2 M
MANIPURI see MEITHEI
MANJAKU (Senegal, Portuguese Guinea) 84K
MANO (Liberia, Guinea) 100K
MANSI, VOGUL (USSR Khanti-Mansi) 4K
MANX (GB)
MAORI (New Zeeland) 100K
MAPUCHE see ARAUCANIAN
MARARIT (Sudan, Chad) 42K
Marathi India 68
MARATHI (Maharashtra, India)64 M Indo-European, uses Hindi
Script Books in Print shows 4 publications.
MARGI (Nigeria) 151K
MARI, CHEREMIS, Meadow, Nill (Mari ASSR) 550K uses
Cyrillic + 5
MARSHALLESE (Marshall Is.) 19K uses Roman alphabet 8
symbols
MARWARI see RAJASTHANI 12 M
MASA (Chad, Cameroon) 52
MASABA (NEC Africa) 487K
MASAI see MAASAI
MASALIT (Chad, Sudan) 100K
MASHASHA (WC Africa) 13K
MASONGO (Ethiopia, Sudan) 28K
MATACO (Bolivia, Argentina) 10K
MATAKAM (Cameroon) 60K
MATENGO (EC Africa) 58K
MATUMBI (SE Africa) 41K
MAYA, YUCATEC, Cakchiquel, Mam, Kekchi, Quiche, Tzo, Tzil,
Tzeltal, Chol, Chontal,Nuastec (Guatemala, Mexico) 400K
MAYAN (Central America) polysynthetic structure: words seldom
have individual status, separate word parts have no separate
meaning, entire sentences formed by one word. This is the only
native American Language with a fully developed writing system
Now uses Roman alphabet
MAYLAY-INDONESIAN ALSO CALLED BAHASA (Malay
Peninsula, Indo-China, Sumatra, Java, Borneo, Celebes, Flores,
Timor & many islands) words can be used many parts of speech
with affixes;G0, N0, ADJ0, V0 few irregularities, no conjugations
or declensions, not inflected, no number, tense, or person ; Plurals
shown by reduplicating, one of the easier languages mostly
dissyllabic but with affixes, monosyllables rare, uses Arabic
alphabet (poor guide to pronunciation) Part of the Malayo-
Polynesian family; two-syllable roots, no noun endings, no gender
and usually no number; vowels do not change, phonetic writing
spelled as written 100M
MAYOGO (Congo) 75K
MAZAHUA (Mexico) 90K
MAZANDARANI (S Mazandaran, N Iran) 2 M Books in Print
shows 0 publications.
Mazanderani Iran 3 M
MAZATEC(O) (Mexico) Has private male language for males only
85K
MBA (Congo) 16K
MBAAMA (NWC Africa) 12K
MBAI (Chad, C African Rep.) 73K
MBATI (NWC Africa) 15K
MBETE (NWC Africa) 30K
MBIMU (NWC Africa) 17K
MBO (NWC Africa) 23K
MBOLE (NEC Africa) 95K
MBUNDA (SWC Africa) 25K
MBUNDU (or Kimbundu) (Luanda, Angola) 3 M Books in Print
shows 0 publications.
MBUNDU (SWC Africa) 1.25 M Books in Print shows 0
publications.
MBUNDU, UMBUNDU (WC Africa, Benguela, Loanda,
Angola) 3 M Books in Print shows 0 publications.
MBWERA (WC Africa) 36K
MDUNDULU (SWC Africa) 22K
MEDLPA (New Guinea) 91K
MEITHEI, MANIPURI (Assam, NE India; Bangladesh) 1 M
Books in Print shows 0 publications.
MEKAN (Ethiopia, Sudan) 38K
MENDE (Liberia, Siera Leone) 900K uses Roman alphabet + 2
MENDI (New Guinea) 25K
MEO see MIAO
MERO (NEC Africa) 350K
MERU (Eastern Province, C Tanzania) 1 M Books in Print shows
0 publications.
MEWARI see RAJASTHANI
MIAO, HMONG, MEO (S China, N Vietnam) 4 M uses Pollard
Script and Roman alphabet Books in Print shows 0 publications.
MICMAC (NE Canada) 4K
MIEN (China; Viet; Laos; Thialand) 2M
MIMI (Sudan) 15K
MINANGKABAU (W Sumatra) 6 M
MIN-CHIA see PAI MIN (SE China; Taiwan; Malaysia) 48M
MIXE (Mexico) 40K
MIXTEC(O) (Mexico) polysynthetic structure: words seldom have
individual status, separate word parts have no separate meaning,
entire sentences formed by one word. 300K
MNONG (S Vietnam) 50
MOBA (Ghana, Togo) 80K
MOBER (Nigeria, Niger) 45K
moderately agglutinative with noun-root +pl+case ending which is
the same for the plural as for singular. alphabet resembles
Kanarese 68 M Books in Print shows 13 publications.
MOGOL (Afghanistan) 55K
MOHAWK (New York, Canada) 5 K now uses Roman alphabet
but had no writing system of its own
MOLDAVIAN see ROMANIAN
MON,TALAING (Burma, Thailand) 600K
MONGOL see KHALKA
MONGOLIAN, Khalkha is a dialect = Buryat Kalmyk (Mongolia;
NE China Halh ) 5M uses Cyrillic + 2 Books in Print shows 7
publications.
MONGO-NKUN-DU (NWC Africa) 250K
MONGUOR (China Gansu) 55K
MONI (New Guinea) 20K
MONJAMBO (WC Africa) 13K
MON-KHMER (SE Asia)
Moore Burkina Faso 5 M
MORDVINIAN (Mordvin ASSR) 1 M uses letters same as
Russian alphabet Books in Print shows 0 publications.
MORE, (central part of Burkina Faso) 4 M Books in Print shows 0
publications.
MORU (Sudan) 23K
MOSSI, MORE (Ghana, Burkina Faso) 4M becoming extinct uses
Roman alphabet + 3
MOVE (Panama) 15K
MPOTO (EC Africa) 58K
MUBI (Chad) 23K
MUMUYE (Cameroon) 103K
MUNDA (SE Asia)
MUNDANG (Chad, Cameroon) 45K
MUNDARI (India Madyha) 2 M Books in Print shows 0
publications.
MUONG (N Vietnam) 390K
MURLE (Ethiopia) 40K
MURMI see BHUTIA
MUSEI (Chad, Cameroon) 48K
MUSGU (Chad, Cameroon) 25K
MUSKOGEE (USA Oklahoma, Alabama) 10K
MWANGA (EC Africa) 32K
MWERA (SE Africa) 126K
NABANDI (NW Congo) 137K
NAGA-MIKIR (Burma) 100K
NAHUATL, AZTEC (Mexico) 1 M now uses Roman alphabet
Books in Print shows 0 publications.
NAKHI (Schina) has pictographic writing_
NAMA (Namibia) 23K
NAMHI ( S. China) uses pictographic writing
NAMNAM (Ghana) 18K
NAMSHI (Cameroon, Nigeria) 11K
NANAI (Amur R, USSR) 10K
NANDI (Kenya, Uganda, Tanzania) 470K
NANKANSE (Ghana, Burkina Faso) 55K
Napoletano-Calabrese Italy 7 M
NARA (Ethiopia) 25K
NATEMBA (Togo) 17K
Native Australian languages have no plurals.
NAVAHO, NAVAJO (USA Arizona, Utah, Colorado, New Mexico)
140K now uses Roman alphabet + 4 marks
NAWDAM (Ghana, Burkina Faso) 27K
NDALI (EC Africa) 51K
NDAMBA (EC Africa) 19K
NDANDI (NEC Africa) 225K
NDEBELE (SE Africa) 90K
NDENGEREKO (SE Africa) 53K
NDO (UGANDA, Zaire) 13K
NDONDE (SE Africa) 12K
NE China) 5M uses Cyrillic + 2 Books in Print shows 7
publications.
NENETS, YURAK (USSR Nenets) 23K
NEO-MELANESIAN, TOK PISIN (Papua New Guinea) Part of
the Malayo-Polynesian family; two-syllable roots, no noun
endings, no gender and usually no number; 1M
Nepali Nepal 16
NEPALI, GURKHALI (Nepal, Sikkim) 8M uses same alphabet as
Hindi Books in Print shows 13 publications.
NETHERLANDIC (Netherlands, Belgium) 17 M Books in Print
shows 0 publications.
NEWARI (C Nepal) 500K
NGAJU (S BORNEO) 2 M Books in Print shows 0 publications.
NGALUM (New Guinea) 15K
NGAMO (Nigeria) 11K
NGANDO (NWC Africa) 121K
NGINDO (SE Africa) 85K
NGIZIM (Nigeria) 39K
NGOLA (WC Africa) 41K
NGOMBE(NWC Africa) 150K
NGONI (EC Africa) 103
NGULU (EC Africa) 66K
NGUNI, NGUNA (SE Africa) 6 M Books in Print shows 1
publication.
NGURIMI (NEC Africa) 12K
NIAS (Nias, Batu Is.) 50K
NICOBARESE (Nicobar Is.) 10K
NIKA (NEC Africa) 39K
NILAMBA (NEC Africa) 170K
NJEM-BAJUE (NWC Africa) 20K
NKOLE (Western Prov., Uganda) 1 M Books in Print shows 0
publications.
NKOM (Cameroon) 16K
NKORE see NYANKOLE
NKOYA (WC Africa) 19K
NOGAI (USSR N Caucasus) 47K
NORWEGIAN (Denmark, Norway, Bokmaal ) 5 m, 18 vwlsnds
See Danish but has some n declentions (from bc) (wa Denmark
5M) has 9 basic vowels which can be long or short See Danish for
remarks same as Norwegian Have some noun declensions uses
Roman alphabet SWEDISH (from bc) (wa Denmark 5M) has 9
basic vowels which can be long or short see Danish
NORWEGIAN (Norway, USA) G2, N2, ADJ4, V8, 4M uses
Roman alphabet also dialects of RIKS, MAL,
BOKMAL,LANDSMAL,NYNORSK, SAMNORSK
NPONGO becoming extinct
NSENGA (EC Africa) 45K
NTOMBO-BOLIA (NWC Africa) 45K
NUBIAN (Sudan, Egypt) 1 M Books in Print shows 1 publication.
NUER (Sudan, Ethiopia) 40K
NUNG (Vietnam, S China) 180K
NUNUMA (Burkina Faso) 43K
NUPE (Nigeria) 325K
NYABUNGU (NEC Africa) 15K
NYAMWESI (NEC Africa) 900K
NYAMWEZI-SUKUMA (NW Tanzania) 4 M Books in Print
shows 0 publications.
NYANEKA (SWC Africa) 40K
Nyanja Malawi 5 M
NYANJA, CHEWA, CHINAYANJA (EC Africa) 4 M uses Roman
alphabet Books in Print shows 2 publications.
NYANKOLE, NKORE (NEC Africa) 1 M Books in Print shows 0
publications.
NYIHA (EC Africa) 59K
NYIMANG (Sudan) 30K
NYLANGA (NEC Africa) 25K
NYOLE (NEC Africa) 134K
NYORO (NEC Africa) 592K
NYULE (NEC Africa) 57K
NZEBI (NWC Africa) 30K
OCCITAN, LANGUEDOC, PROVENCAL (S France) 10 M
Books in Print shows 24 publications.
OIRAT, OYRAT (Mongolian PR) 200K
OJIBWA, CHIPPEWA(C E Canada, NC USA) polysynthetic
structure: words seldom have individual status, separate word parts
have no separate meaning, entire sentences formed by one word.
40K NOW uses Roman alphabet + 3 marks
OLD BULGARIAN (Bulgaria) G3, N45, V93, ADJ90,
ORAON(I) see KURUKH(I) becoming extinct
ORDOS (China, Mongolian PR) 375K
ORIYA (India) 32 M, uses Oriya Script
OROKAIVA (New Guinea) 25K
OROMO, GALLA, (Ethiopia, Kenya) 9 M, word-root usually has
3 consonants with shifting vowels to carry meanings Books in
Print shows 0 publications.
OSAGE (Oklahoma) 0.5 K uses Roman alphabet + 4
OSSETIC (USSR Ossetic) 400K
OSTAYK see KHANTY
OSTYAK SAMOYED see SELKUP
OTOMI (Mexico) 400K
OVAMBO see AMBO
OYRAT see OIRAT
PACOH (S Vietnam, Laos)15K
PAEZ (Columbia, Panama) 20K
PAI, BAI, MINCHIA (S W China) 900K
PAIWAN (Taiwan) 37K
PAKHTO see PASHTO
PALAUAN (Palau Is.) 12K
PALAUNG (Burma) 150K
PALU (C Sulawesi Celebes) 300K
PAMPANGAN (NW of Manila, Philippines) 2 M Books in Print
shows 2 publications.
PANAY-HILIGAYNON (Philippines) 6 M Books in Print shows 0
publications.
PANGASINAN (Philippine Is.) 2 M Books in Print shows 0
publications.
PANGWA (EC Africa) 38K
PANINI (India)
PANJABI, PUNJABI (Punjab, India, Pakistan) 70 M Books in
Print shows 8 publications.
PAO-AN see SANTA
PAPAGO, Pima, O'odham (Arizona) 9 K now uses Roman
alphabet + 1 Books in Print shows 3 publications.
PAPEL (Guinea, Guinea-Bissau) 36K
PAPIAMENTU, PAPIAMENTO (Dutch Antilles) 200K has
Spanish base uses Roman alphabet
PAPUAN (Neu Guinea, Australia)
PARJI (India Madhya) 95K
PASHLU (Pakistan; Afghanistan; Iran) 21 M Books in Print
shows 0 publications.
PASHTO, PAKHTO, PUSHTO (Afghanistan, Pakistan) 17M V 65,
ADV 60, PN 20 Books in Print shows 2 publications.
PASSAMAQUODDY (NE Canada, NE USA, MAINE) 10K
PEDI (see Sotho, Northern)
PENDE (WC Africa) 27K
PERSIAN, FARSI (Iran; Afghanistan) WRTSYS +, SNDS 29, G0,
N PNS 5X6=30, V=21 10WRTSYS +,41SNDS 29, PNS 5X6=30,
V=21 32 M Books in Print shows 70 publications.
PERSONS EXPRESSED BY ENDINGS, simplified declensions
PETATS (Solomon Is.) 10K
PHO (Burma, Thailand) 400K
PIAROA (Venezuela) 12K
PIDGIN ENGLISH ( E. New Guinea) 1.5-400 K only has limited
vocabulary, uses Roman alphabet
Piedmontese Italy 3 M
PILA (Benin) 40K
PIMA-PAPAGO (USA Arizona) 15K
PIRO (Peru) 10K
PITU-ULUNNA-SALU (C Sulawesi Celebes) 175K
PN+10 5M uses Roman alphabet Books in Print shows 11
publications.
PNS46BULI (Ghana, Burkina Faso) 63K uses Cyrillic
POGOLO (EC Africa) 63K
POKE (NWC Africa) 46K
POKOMAN (Guatemala) 29K
POKOMO (NWC Africa) 17K
POKONCHI (Guatemala) 38K
POKOT (Kenya, Uganda) 90K
POLISH (Poland) 44 M, G3, N24 +IRR, ADJ25, V20, CHRS 76
NOUNS 14 declensions per type 4 types on chart; ADJ 24 dec
depending on m,f,n; VERBS 14 on chart but at leAst 4 types
NOUNS 14 declensions per type 4 types on chart ADJ 24 dec
depending on m,f,n; VERBS 14 on chart but at lest 4 types, some
words very hard to pronounce, uses Roman alphabet, accent on
penult Books in Print shows 70 publications.
POLYNESIAN (Samoa, New Zealand, Tahiti, Hawaii) Part of the
Malayo-Polynesian family; two-syllable roots, no noun endings, no
gender and usually no number;
PONAPEAN (Ponape Is.) 15K
POPOLOC(A) (Mexico) 12K
PORTUGESE PORTUGUESE 176 M, 10WRTSYS+; 15FOD-;
20WRT=PHNCS-; GNDRS 2; N1; V130; ADJ1; PRN36; ARTL4;
CRTRS 52; 173M + irregular verbs; PRNS strong, weak 36 total
forms; lang is VO l,v*50 Prep*20 Indo-European 135M FIFTH
MOST WIDELY SPOKEN LANGUAGEIN THE WORLD in
Portugal and Brazil VERBS 50 inflections per class of verb chart
shows 3 forms + irregular verbs NOUNS pl marked by s,
genderized m f,ADJ same as nouns PRNS strong, weak 36 total
forms lang is VO l, Indo-European 135M, uses Roman alphabet,
aso has nasal sounds tilde over a & o Books in Print shows 120
publications.
PROVENCAL see OCCITAN (S France) 4M many fragmented
dialects
Pulaar Senegal 2 M
PUNJABI, PANJABI India, Pakistan 60M (Punjab, Pakistan; NW
India) 84M number of speakers declining may be becoming extinct
Books in Print shows 8 publications.
PUNU (NWC Africa) 46K
PUOC (N Vietnam) 5K
PUSHTO, see Pashtu many spellings Books in Print shows 2
publications.
PUYI, BUYI, JUI,CHUNG-CHIA (SW China) 2 M Books in Print
shows 0 publications.
QUARA (Ethioia) 47K
QUECHUA, Kechua, Inca (PERU; Bol. Ec.; Arg.) 8 M
polysynthetic structure: words seldom have individual status,
separate word parts have no separate meaning, entire sentences
formed by one word. now uses Roman alphabet Books in Print
shows 7 publications.
Quechua, South Bolivian Bolivia 3 M
QUEKCHI see KEKCHI
QUICHE (Guatemala) 1 M Books in Print shows 1 publications.
RADE (Vietnam, Kampuchea) 80K
RAJASTHANI, Marwari, Mewari (India Rajasthan) 25 M number
of speakers declining Books in Print shows 0 publications.
Rajbangsi India 2 M
RAWANG (N Berma) 60K
REDJANG (S W Sumatra) 250K
REJANG (SW Sumatra, Indonesia) 1 M Books in Print shows 0
publications.
REK (Sudan, Ethiopia) 40K
REMI (NEC Africa) 180K
RENGAO (S Vietnam) 12K
RHAETIAN see FRUIULIAN,LADIN,ROMANSCH
RIFF (N Morocco; Aigerian coast) 1 M Books in Print shows 0
publications.
ROGALI (Vietnam) 50K
ROMANIAN, ARUMANIAN, MOLDAVIAN (Romania;
Moldavia, USSR) 26 M, G2, N22, ADJ11, PNS+30, V132 +IRR,
CHARS 93, ART11,nouns declined m,f,n sg,pl nam/acc,
gender/dat, vocative = 10 per n, ADJ same as nouns, pronouns 8,
VERBS 5 verb conj times 7 =8 lang SVO now uses Roman
alphabet Books in Print shows 27 publications.
ROMANSCH, GRISHUN, RUMATSCH (Switzerland) 45K
ROMANY, ROMANI, GYPSY (Viach only) (Europe; Amer.)
700K uses Roman alphabet
RON (Nigeria) 12K
RONGA (SE Africa) 1.5 M Books in Print shows 0 publications.
ROTOKAS in central Bougainville Island has least letters in
alphabet 11. And least consonants 6. a,b,e,g,i,k,o,p,r,t,u.
ROUMANIAN G2, N4, ADJ2, V13
RUANDA, KINYARWANDA (Rwanda; S Uganda; E Zaire) 8M
number of speakers declining, uses Roman alphabet Books in
Print shows 0 publications.
RUGURU (EC Africa) 179
RUIHI (SE Africa) 71
RUMANIAN, ROMANIAN nouns declined m,f,n sg,pl nam/acc,
gender/dat, vocative = 10 per n, ADJ same as nouns; pronouns 8;
VERBS 5 verb conj times 7 =8; lang SVO uses Roman alphabet
Books in Print shows 0 publications.
RUNDI, KIRUNDI, RUANDA (Burundi) 6 M Books in Print
shows 0 publications.
RUNGU (EC Africa) 24K
RUSSIAN 293M, G3, N34, ADJ15, V36+ UN language, NOTE
ONLY 60% OF POP UNDERSTANDS; NOUNS difficult
declension system depending on noun type 12 declensions; ADJ 22
declensions 2 m, 12n,6f Nouns and adjective change endings
according to place in sentence, VERBS 12 on chart but two
conjugations; alphabet 33 characters, 5 hard v, 5 soft v, Bulgarian
adds 5, Serbian 4; NOTES complex grammar, word formation
outdated, words excessively long, many endings, cases bewildering
to speakers, vocabulary is restricted, unstressed vowels are unclear,
consonant clusters bad when they occur, accentuation is capricious,
arbitrary and unpredictable; per Pei accentuation irregular
CHARS=72 + PREFIXES Books in Print shows 250 publications.
WHITE RUSIAN CHARS=68
RWANDA (NEC Africa) 12 M Books in Print shows 0
publications.
SAAMIA (NEC Africa) 124K
SAFWA (EC Africa) 46K
SAGALA (EC Africa) 20K
SALAMPASU (WC Africa) 60K
SAMAR-LEYTE, SAMARITAN (Central E Philippines) 3 M
Books in Print shows 2 publications.
SAMO (Mali, Burkina Faso) 128K
SAMOAN (Samoa Is. New Zealand, USA) 180K uses Roman
alphabet BUT 14 L + some symbols, right corner and ' Books in
Print shows 2 publications.
SAMOYEDIC see Nenets
SAN, BUSMAN (Angola, SW Africa) 4K USES CLICK
CONSONANTS uses Roman alphabet +10
SAN, CAUCASIAN, ZAN
SANDAWE (Tanzania) 23K
SANGO (Central African Republic) 3M
SANGO (EC Africa) 23K
SANGU (NWC Africa) 18K
SANSKRT GNDRS 3, NX8many types, ADJ x8, pnsx16 or more,
numerals declined, V-72 Books in Print shows 230 publications.
SANTA, PAO-AN (China Gansu) 200K
SANTALI (E India; Nepal) 6 M Books in Print shows 1
publication.
SARA (Chad, C African Rep.) 45K
Saraiki Pakistan 30 M
SARDINIAN (Sardinia) 800K
SARKESE (GB)
Sasak Indonesia 2 M
SASAK (Lombok, Alas Strait, Indonesia) 1 M Books in Print
shows 0 publications.
Saxon, Upper Germany 2 M
SCOTS Scotland
SCOTTISH GAELIC (Scotland) 75K
SEBUANO, CEBUANO, BISAYA (Philippine Is.) Part of the
Malayo-Polynesian family; two-syllable roots, no noun endings, no
gender and usually no number; 10 M Books in Print shows 0
publications.
SEDANG (C Vietnam) 40K has most distinguishable vowel
sounds 55.
SEEDIQ (Taiwan) 14K
SELKUP, OSTYAK, SAMOYED (Khanti-Mansi) 2k
SENA (EC Africa) 200K
SENARI (Ivory Coast) 350K
SENECA (New York) 4.4 K uses some of Roman alphabet 12 L +
symbols
SERBIAN, SERBO-CROATIAN 23 M, CHARS=66, genders 3,
N 14 many types, V 42 several conj x mfn,adj gx12, (Yugoslavia)
N25, ADJ33, V28, Uses modified Cyrillic also uses Roman
alphabet but different script Books in Print shows 50 publications.
SERER (Senegal, Gambia) 700K
SEVERAL TYPES, PNS45, ADJ45, V72, has palatalization of vws
100K uses Roman alphabet
SEX DIFFERENT SP IN JAP,THAI, CARIB, CHUKCI, YANA,
KOASATI
SGAW (SW W N of Rangoon, SW Burma) 1 M Books in Print
shows 0 publications.
SHAMBAA (EC Africa) 130K
SHAN (Shan E Burma Myanmar) 3 M Books in Print shows 0
publications.
SHEKO (Ethiopia) 23K
SHILHA (W Algeria; S Morocco) word-root usually has 3
consonants with shifting vowels to carry meanings 3 M Books in
Print shows 1 publication.
SHILLUK (Sudan) 110K
SHLUH (Morocco, Mauritania) 1 M Books in Print shows 0
publications.
SHONA, MASHONA_(Zimbabwe) 7M uses Roman alphabet
Books in Print shows 0 publications.
SHOR (USSR) 12K
SHOSHONE (WC USA) 5K
SIAMESE G0, N0, ADJ0, V0, 44c 32vwls 5tones, CLASSIFIERS
USED structure is monosyllabic invariable, do not add affixes,
grammatical relations generally indicated by position of the word
in the sentence, TONE used to distinguish among different
meanings of the same word EXAMPLE we boy three person future
go catch fish for-to give father eat.
SIANE (New Guinea) 15K
SIBO (N.W. China) 20 K uses vertical Sibo Script
Sicilian Italy 4 M
SIDAMO (Sidamo, S Ethiopia) 1 M Books in Print shows 0
publications.
SIERRA POPOLOCA (Mexico) 11K
SIMI (Burma) 40K
SINDHI (SE Pakistan; W India) 19 M, uses Arabic Script
Sinhala Sri Lanka 13 M
SINHALESE, SINGHALESE (Sri Lanka, Cylon) 13M uses
rounded script Books in Print shows 0 publications.
SIOUX see DAKOTA now uses Roman alphabet Books in Print
shows 0 publications.
SIRA (NWC Africa) 17K
SISALA (Ghana, Burkina Faso) 62K
SLAVONIC (Bulgaria) G3, N45, V93, ADJ90, PNS46
SLOVAK (Czechoslovakia) 5 M, G3, N27, ADJ45, V20 4 TYPES
SLOVENE, SLOVENIAN (Slovenia, NW Yugoslavia) 2M, G3,
N13, ADJ27, V20 uses Roman alphabet Books in Print shows 15
publications.
SOGA (Busoga, Uganda) 1 M Books in Print shows 0
publications.
SOLI (EC Africa) 13K
SOLRESOL based on musical notes, grammar complicated
remains on this list because it is of major historical interest and for
evaluation of its ideas
SOMALI (Somalia; Eth; Ken; Djibouti) 10 M, word-root usually
has 3 consonants with shifting vowels to carry meanings uses
Roman alphabet Books in Print shows 7 publications.
SOMBA (Benin, Togo) 70K
SOMRAI (Chad, C African Rep.) 50K
SONGE (WC Africa) 200K
SONGHAI (Nigeria, Burkina Faso) 2 M Books in Print shows 0
publications.
SONGO (WC Africa) 15K
SONGOMENO (NWC Africa) 40K
SONGYE (Kasai Or., NW Shala, Zaire) 1 M Books in Print shows
0 publications.
SONINKE (Mali; countries to W S E0 1 M Books in Print shows
0 publications.
SORA (India Orussa) 300K
SORBIAN, LUSATIAN, WENDISH (E Germany) G3, N45,
SOTHO, PEDI Northern (S. E. Sotho, So. Africa) 3M, uses Roman
alphabet
SOTHO, Southern (So. Africa; Lesotho) 4 M Books in Print
shows 3 publications.
SPANISH 358 M, UN language, 10WRTSYS+; 15FOD-;
20WRT=PHNCS-; GNDRS 2 +pl; N*2; V132; ADJ*8 ; PRN*11;
ARTL6; CRTRS 58; plurals irregular; the most widely spoken
romance language. VERBS three main conjugations forms times
forty four times three; one class of 200 irregular verbs add an extra
consonant before non-frong vowels; the 2 verbs for to be are very
difficult for learners; AUX VBS are also frequent and highly
inflected; "Spanish has a fully eplicit concord system which marks
number and gender on all modifiers"; N + PL; LANG is a
consistent VO l; grammar simplified? writing simple and phonetic,
not standardized in usage or pronunciation, each Spanish speaking
country had its own special vocabulary and slang, and points of
usage, some dialects some sounds are too harsh, others too soft and
relaxed, grammar structure is simple in its early reaches but it
achieves great complexities of syntax and word arrangement,
encouraging your speakers to be verbose and redundant uses
Roman alphabet, sexist language Books in Print shows 1250
publications.
SRANAN (Suriname, Guianas) 100K
STIENG (S Vietnam) 50
SUBANUN (Philippine Is.) 73K
SUBI (NEC Africa) 74K
SUDANESE (Sudan) not same as other Sudanese
SUI (SE China) 140K
SUKU (WC Africa) 74K
SUKUMA (NEC Africa) 5 M
SUMA 1957 the 1000-Word Universal Language arbitrary roots
not linked to any known lang, phonetic structure with words that
are for the most art two-syllable, consonant-vowel-consonant-
vowel type is reminiscent of Malay or Japanese and assures ease of
pronunciation. Grammar very simple, no articles, no plurals, no
declension or conjugation no capital letters. see 150olfw -too
arbitrary difficult to learn Books in Print shows 0 publications.
SUNDANESE SUNDA (Sunda Strait, W Java, Indonesia) 27 M,
uses Roman alphabet and Jav Script Books in Print shows 0
publications.
SUNGOR (Sudan, Chad) 39K
SUPPIRE-MIANKA (Mali) 300K
SURA (Nigeria) 20K
SVAN (NW Georgian SSR) 20K
SWAHILI, Kiswahili (Kenya; Tanzania; Zaire; Uganda) 43M has a
dialect called Kingwana uses Roman alphabet - 3 + 3 Books in
Print shows 40 publications.
SWAKA (EC Africa) 13K
SWAZI, SWATI, Siswati (Swaziland; So Africa) 1M uses Roman
alphabet Books in Print shows 0 publications.
SW-Caribbean- Creole English Jamaica 2
SWEDISH (Sweden; Finland) 9 m, G2, N2, ADJ4, V8, accepts
English words, uses Roman alphabet Books in Print shows 60
publications.
Sylhetti Bangladesh 5 M
SYRIAK see ARAMAIC, ASSYRIAN
SYTHETTI (BANGLADESH) 5 M Books in Print shows 0
publications.
TAABWA (E C Africa) 13K
TABASARAN (E Daghestan SSR) USES THE MOST NOUN
CASES 48 50K
Tachelhit Morocco 3 M
TADZHIK, TAJIK, (Tadzhik SSR) 5 M Uses Cyrillic + 6 Same as
Persian but uses Cyrillic, Books in Print shows 0 publications.
TAGAKAOLO (Philippine Is.) 21K
TAGALOG, PHLIPINO (Philippines) 37 M, Part of the Malayo-
Polynesian family; two-syllable roots, no noun endings, no gender
and usually no number; uses Roman alphabet Books in Print
shows 22 publications.
TAGBANA-DYIMINI (Ivory Coast) 85K
TAHITIAN (Tahiti Is., Society Is.) 70K uses Roman alphabet but
only 13 L
TAJIKI (Tajik Uzbek Kirghiz SSRs, USSR) 4 M Books in Print
shows 0 publications.
TAJK see TADZHIK
TALAING see MON
TALYSH (Iran, Azerbaijan SSR) 150K
TAMA (Sudan, Chad) 45K
TAMASHEK, TUAREG (Algeria, Libya, Mali) word-root usually
has 3 consonants with shifting vowels to carry meanings 800K
TAMAZIGHT (N Morocco; W Algeria) 3 M Books in Print shows
0 publications.
TAMIL (Tamil Nadu, India; Sri Lanka) 67 M,
DISCRIMINATORY LANGUAGE Part of the Dravidian family
gender is not by sex but by caste of superior and inferior beings
with women often classified as inferior the same as objects;
moderately agglutinative with nounªroot +pl+case ending which is
the same for the plural as for singular. Difficult script, 312
characters mainly consonants, has writing system Books in Print
shows 18 publications.
TAMPRUSI (Ghana) 100K
TANGOLE (Nigeria) 36K
TANGSA (NE India, Assam) 400L
TARA (C Sulawesi Celebes) 125K
TARAHUMAR(A) (Mexico) 60K
TARASCO, TARASCA(N) (Mexico) 50K
Tarifit Morocco 2 M
TASHON (Burma) 85K
TAT (Azerbaijan, Daghestan SSR) 100K
TATAR, TURKC, TA 7 M
TATOG(A) (Tanzania) 64K
TAUNGTHU (Burma, Thailand) 200K
TAUSUG (Philippines; Malaysia) 1 M Books in Print shows 0
publications.
TEDA (Chad, Libya) 16K
TEKE (NWC Africa) 1 M Books in Print shows 0 publications.
TELUGU (Andhra Pradesh, SE India)69 M, Part of the Dravidian
family gender is not by sex but by caste of superior and inferior
beings with women often classified as inferior the same as objects;
TEM (Ghana, Benin, Togo) 130K
TEMNE, TEMEN (central Sierra Leone) 1 M Books in Print
shows 0 publications.
TERA (Nigeria) 20K
TESO (UGANDA) 500K
TETELA (NWC Africa) 30K
THAI (Thailand) 48 M, structure is monosyllabic invariable, do
not add affixes, grammatical relations generally indicated by
position of the word in the sentence, TONE used to distinguish
among different meanings of the same word 44c + 32 vw, 5 tones,
words not separated until idea changes, uses Thai Script Books in
Print shows 23 publications.
THO (N Vietnam; S China) 1 M Books in Print shows 0
publications.
THONGA (Mozambique; So Africa) 3 M Books in Print shows 0
publications.
TIBETAN (SW CHINA; N India; Nepal) G0, N0, ADJ0, V0, 5
tones, uses classifiers structure is monosyllabic invariable, do not
add affixes, grammatical relations generally indicated by position
of the word in the sentence, TONE used to distinguish among
different meanings of the same word, alphabet based on Sanskrit 5
M Books in Print shows 24 publications.
TIGRE (Ethiopia) word-root usually has 3 consonants with shifting
vowels to carry meanings 600 K Books in Print shows 1
publication.
Tigrigna Ethiopia 5 M
TIGRINYA (S Eritrea, Tigre, Ethiopia) 4 M Books in Print shows
0 publications.
TIINI (NWC Africa) 15K
TIKAR (Cameroon) 200K
T'IN (Laos, Thailand) 20K
TINGGIAN (Philippine Is.) 40K
TINOMBO (N Sulawesi Celebes) 125K
TIRURAY (Philippine Is.) 16K
TIV (SE Nigeria; Cameroon) 2 M Books in Print shows 2
publications.
TLAPANEC (Mexico) 20K
TLINGIT (USA Alaska) 2 K uses Roman alphabet + 5 marks
TOARIPI (Papua New Guinea) 16K
TOBA, BATAK (Sumatra) 3 M Books in Print shows 0
publications.
TOBOTE (Ghana, Togo) 130K
TODA (S India Ootacamund) 900K
TOJOLABAL (Mexico) 12K
TOK PISI see NEO-MELANESIAN
TONG (see Dong)
TONGA (SW Zambia; NW Zimbabwe) 2 M Books in Print shows
1 publication.
TONGAN (Tonga Is.) 80K uses Roman alphabet
TOPOSO (Sudan) 34K
TORO (NEC Africa) 163K
TOTELA (SWC Africa) 14K
TOTONAC (Mexico) 130K
TRIC (Tatar SSR, USSR) 7 M Books in Print shows 3
publications.
TRIPURI (India Tripura) 400K
TRUKESE (Truk Is, Mortlock Is.) 26K
TSAIWA (SW China) 50K
TSONGA (SE Africa) 3 M Books in Print shows 0 publications.
TSWA (SE Africa) 500K
TSWANA, SETSWANA, WESTERN SOTHO (Botswana; So.
Africa) 4M uses Roman alphabet Books in Print shows 0
publications.
TUAREG see TAMASHEK
TUBURI (Chad, Cameroon) 100K
TUCUNA (W Brazil) 15K
TUDZA (N VIETNAM; S China) 1 M
TULA (Nigeria) 19K
TULU (S India) 2 M Books in Print shows 0 publications.
TUMBUKA (N Malawi; NE Zambia) 2 M Books in Print shows 0
publications.
TUPI,GUARANI (Paraguay, Brazil) polysynthetic structure: words
seldom have individual status, separate word parts have no
separate meaning, entire sentences formed by one word. 2 M
Books in Print shows 1 publication.
TUPURI (Chad, Cameroon) 85K
TURKANA (Sudan, Kenya) 200K
TURKISH (Turkey) 61M, complicated notions in verbal nouns,
G0, N+7 BUT RELATIONAL SUFFIXES,+PLSFX, ADJ0 but
complicated V34 Entire country shifted from Arabic letters to
Roman letters as they found that Roman letters easier to use, has
one irregular verb olmak, to be, characters 29*2 Books in Print
shows 55 publications.
TURKMEN (S USSR; NE Iran; Turkmenistan, Afghanistan) 6 M
TURKOMAN becoming extinct
TURUKA (Burkina Faso) 25K
TUVINIAN, TUVA (USSR Tuva) 150K
TWI see AKAN (Ghana) uses Roman alphabet + 7 4 M Books in
Print shows 3 publications.
TWI-FANTE see Akan
TZELTAL (Mexico) 80K
TZOTZIL (Mexico) 120K
TZUTUHIL (Guatemala) 25K
UBYKHS in Caucasus has most distinct consonantal sounds 80
UDMURT, VOTYAK (Udmurt ASSR) uses Cyrillic + 5 600K
UIGHUR, UIGUR (Xinjiang, NW China; SC USSR) uses Roman,
Cyrillic and Vigor characters 7M UKRAINIAN (Ukraine, USSR;
POLAND) G3, N21 +IRR, ADJ21, V36=RUSSIAN, MANY
RIVAL SPELLINGS 45M CHARS=68 UMBONDU becoming
extinct UNPHONETICALLY WRITEN LANGUAGES ENGLISH
1, FRENCH 2, CHINESE, JAPANESE URDU (PAKISTAN;
India) 92 M Books in Print shows 32 publications.
Ukrainian Ukraine 47 M
Umbundu Angola 4 M
UOIAUAI (Para State Brazil) name has 7 vowels
Urdu Pakistan 60 M
URHOBO, ISOKO (Nigeria) 135K
USAHI (Burma) 70K
UTO-AZTEC polysynthetic structure: words seldom have
individual status, separate word parts have no separate meaning,
entire sentences formed by one word.
Uyghur China 7 M
UZBEK (Uzbekistan SSR, USSR) 18 M, uses Cyrillic + 4 Books
in Print shows 1 publication.
VAI (Liberia, Sierra Leone) 96K
VENDA (S Africa, Zimbabwe) 700K
Venetian Italy 2 M
VEPS VEPSIAN (USSR S OF Ladoga) 8K
VERE (Cameroon, Nigeria) 11K
VIDUNDA (EC Africa) 10K
VIETNAMESE (Vietnam) 68 M,tonal, uses Vietnamese Script,
complex marks 57 M Books in Print shows 28 publications.
VISAYAN, CEBUANO, HILIGAYNON, SMARAN (Pacific
Phillippine Archipelago Is. middle) uses Roman alphabet
VOGUL see MANSI
VOLAPUK by Johann Martin Schleyer 1879 system based on
Grimm's principals has cumbersome grammar, lengthy word
compounds such as (klonalit-akipafabludacifalopasekretan), based
on English vocabulary, uses 4 Gm cases, verbs complicated as
Latin, endless system of tenses, moods and voices, a verb can take
505,400 forms. Lang now extinct per Pei 154olfw
VOLKERVERKEHRSSPRACHE of 1902 logical, homogeneous
but too difficult to learn
VOTYAK see UDMURT
WAICA (Venezuela, Brazil) 25K
WALAMO (Ethiopia) 900K
WANJI (EC Africa) 18K
Waray-Waray Philippines 2 M
WARJAWA (Chad) 30K
WARLPIRI (Australia N Territory) 3K
WELSH (GB) G2, N2, ADJ4, V92, CHARS 44, VOWEL
CHANGES 27, +MOUN MUTATIONS, F Ns MUTATE AFTER
ARTICLE, PLUS MANY PERIPHRASTIC FORMS AND
TENSES AND COMPOUNDS intricate rules of pronunciation,
archaic orthography (spelling not phonetic) adjective after noun
uses Roman alphabet Books in Print shows 60 publications. has
poetry
WENDISH see SORBIAN
WESTERN DESERT (AUSTRALIA W N) 7K
WOLAYTTA (SW Ethiopia) 2M
WOLOF (Senegal) 6 M, uses Roman alphabet 6 M Books in Print
shows 0 publications.
WU (Shanghai and nearby province., China)62 M Books in Print
shows 0 publications.
WYANDOT, (Michigan) polysynthetic structure: words seldom
have individual status, separate word parts have no separate
meaning, entire sentences formed by one word. uses CLICK
SOUNDS, now uses Roman alphabet
XHOSA (SW Cape Province, So. Africa) 7 M, now uses Roman
alphabet 7 M Books in Print shows 0 publications.
YAKURR (Nigeria) 20K
YAKUT (USSR Yakut) uses Cyrillic + 5 300K
YAMBASA (NWC Africa) 27K
YAO (Malawi; Tanzania; Mozabique) 1M
YAO, MAN, MIEN (S China, N Vietnam, Laos, Thailand) 1 M
Books in Print shows 1 publication.
YAQUI (Mexico) 12K
YASING (Cameroon) 25kK
YELA (NWC Africa) 33K
YERGHAM (Nigeria) 30K
YI, LOLO (S and SW China) uses Roman alphabet and Yi Script
6M
YIDDISH (C E Europe USA, Israel) 3 M, EXCEPTIONALLY
IDIOMATIC many words and expressions are virtually
untranslatable {Katzner p 109} uses Hebrew Script Books in Print
shows 60 publications.
YORUBA (SW Nigeria; Zou, Benin) 20 M, uses Roman alphabet
+ 3, uses tones 18 M Books in Print shows 8 publications.
YUCATEC see MAYA
YUKAGHIR (USSR NE Siberia) 1K
YUNGER (Nigeria) 30K
YUPIK (USA Alaska) 19K
YURAK see Nenets
ZAGHAWA (Chad, Sudan) 60K
ZAN, SAN (Georgian, Abkhaz SSR, Turkey) 400K
ZANAKI (NEC Africa) 23K
ZANDE, AZANDE (NE Zaire; SW Sudan) 1 M Books in Print
shows 0 publications.
ZAPOTEC (Mexico) polysynthetic structure: words seldom have
individual status, separate word parts have no separate meaning,
entire sentences formed by one word. 400K
ZARAMO (EC Africa) 180K
Zarma Niger 2 M
ZAYSE (Ethiopia) 21K
ZHUANG (S China) 14 M Nigeria) Books in Print shows 0
publications.
ZIBA (NEC Africa) 264
ZIGULA (EC Africa) 112K
ZIMBA (NEC Africa) 50K
ZOQUE (Mexico) 20K
ZULU (N Natal, So. Africa; Lesotho) 9 M, uses Roman alphabet,
very complicated, inflected, very difficult 7 M Books in Print
shows 6 publications.
ZUMPER (Nigeria) 15K
ZUNI (New Mexico) 3K
ZYRYAN see KOMI
BIBLIOGRAPHY
Abraham, R. D. Ph.D. (1963). Cortina's Conversational Japanese,
New York: R.D.Cortina.
Allen, C. G. (1975). A Manual of European Languages for
Librarians. London: Bowker.
Auld, W. (1982). The International Language as a Medium for
Literary Translations. In R. & V. Eichholz (Eds) Esperanto in the
Modern World Bailieboro: Eo Press.
Berlitz, C. (1982). Native Tongues. New York: Grosset & Dunlap.
Billard, J. B. (1979). The World of the American Indian.
Washington: National Geographic Society.
Boulton, M. (1960). Zamenhof Creator of Esperanto. London:
Routledge & Kegan Paul. California Esperanto Education
Commission. (1988). Esperanto Handbook For Teachers Guide to
the International Language. El Cerrito: Esperanto League for
North America.
Champaign: Garrard In Teaching of Reading. (1951).
Carrol, J. B. et al. (1971). The American Heritage Word Frequency
Book. Boston: Houghton Mifflin Co.
Chaves, Dr. A. (1981, Sept, 143) [Interview] Esperanto.
Rotterdam: World Esperanto Association.
Computer Records of the Aviation Safety Institute, Worthington,
Ohio. In Richardson, D. (1988). Esperanto Learning and Using
the International Language. Eastsound: Orcas Publishing Co.
Comrie, B. (1987). The World's Major Languages. New York:
Oxiford University Press.
Crystal, D. (1987). The Cambridge Encyclopedia of Language.
Cambridge: Cambridge University Press.
Decsy, G. (1985). Statistical Report on the Languages of the
World as of 1985. Bloomington: Transworld Linguistic Assn
Bibliotheca Nostrateca Vol 6/1-6/4.
DeBray, R. G. (1951). Guide to the Slavonic Languages. London:
J.M. Dent & Sons.
Craig, R. P. (1986). Barron's 1001 Pitfalls in English. New York:
Barron's Educational Series Inc.
Culbert, S. S. (1990). The Principal Languages of the World. In
M. Hoffman (Ed) The World Almanac and Book of Facts 1991.
(pp. 808-809). New York: Pharos Books.
Durr, W. K. (27 1973). A computer Study of High-Frequency
Words in Popular Trade for Juveniles. Reading Teacher. p. 14.
Eichholz, Rudiger and Vilma. (1982). Esperanto in the Modern
World. Bailieboro: Esperanto Press.
Encyclopedia International. (1978). Encyclopedia International.
New York: Lexicon Publications Inc. Esperanto. Encyclopedia
Americana. (1991). Danbury: Grolier Inc.
Fantini, Dr. Alvino E. and Reagan, Dr. Timothy G. (1992).
Esperanto and Education: Toward a Research Agenda.
Washington D. C. Esperantic Studies Foundation.
Frank, Dr, H. (1978). Lernaufwand und Lernerfolg bei
konkurrierenden Wissenschaftssprachen. Padderborn: Europa
Dokumentaro.
Franklin, J. H. (1979, April). Address at the Dedication of the
National Humanities Center. North Carolina: Research Triangle.
Gillet, J. (1986). Understanding Reading Problems. New York:
Little Brown.
Greenberd, J. (Ed). (1963). Universals of Language. Cambridge:
MIT Press.
Grew, J. (1986). Barron's 1001 Pitfalls in French. New York:
Barron's Educational Series Inc.
Grimes, B. (1988). Ethnologue: Languages of the World. Dallas:
Summer Institute of Linguistics.
Grolier Universal Encyclopedia. (1968). New York: Grolier.
Gunnemark, E. (1986). Linguistic Handbook. Kungalu: Goterna
Guinness. See Matthews, Peter or McFarian D. (Guinness Book of
Records)
Halloran, J. H. (1952) “A four year experiment in Esperanto as an
introduction to French.” The British Journal of Educational
Psychology 22: 200-204.
Halsey, W. (Ed) (1983). Colliers Encyclopedia. Esperanto. New
York: Macmillian Education Co.
Harris, A. J. & Sipay, E. R. (1980). How to Increase Reading
Ability 7th Ed. New York: Longman
Harvard University, (1967). The Foreign Language Attainments of
Language Majors in the Senior Year: A survey Conducted in U.S.
Colleges and Universities. compiled by the Laboratory for
Research in Instruction, Graduate School of Education. Harvard
University. Cambridge: Harvard University Printing Office, p.202.
Heller, W. (1985). Lidia. Oxford: George Ronald Publisher.
Hoffman, M. (Ed). (1990). The World Almanac and Book of Facts
1991. (pp. 808-809). New York: Pharos Books. Interlingua.
Encyclopedia Britannica, (1980). Chicago: William Benton.
Janton, P. L'Esperanto, Que Sais-Je?. Paris: Presses Universitaires
de France. No. 1511. p. 118.
Janton, Pierre. (1993). Esperanto Language, literature, and
Community. Albany: State University of New York Press.
Jespersen, O. (1964). Language Its Nature Development and
Origin. New York: W.W. Norton Co.
Johansson, S. (1989). Frequency Analysis of English Vocabulary
and Grammar Vol 1. Oxford: Clarendon Press.
Johns, J. L. (1976). Updating the Dolch Basic Sight Vocabulary.
Reading Horizons. 16.2 p. 104.
Katzner, K. (1975). The Languages of the World. New York:
Funk & Wagnalls.
Kelly, I. (1983). Esperanto and Machine Translation. London:
Plessey Computer Centre.
Kloss, H. (1989). The Written Languages of the World. Quebec:
Les Presses de L'Universite Laral.
Kohrs, Charlotte. (1995). Teach Children and Children Will Teach
the World. In Esperanto USA. El Cerrito. Esperanto League for
North America.
Lapenna, I. (1974). Esperanto en Perspektivo Rotterdam: World
Esperanto Association. p. 778.
Makkai, A. Ph.D. (1984). Handbook of Commonly Used
American Idioms. New York: Barron's
Makkai, A. Ph.D. (1987). Barron's Dictionary of American
Idioms. New York: Barron's
Markarian, R. (1964). The Educational Value of Esperanto
Teaching in the schools. Rotterdam: Universal Esperanto
Association. B/1/2. p. 8 Doc.
Mandelbaum, D. G. (1968). Selected Writings of Edward Sapir.
Berkeley: University of California Press.
Matthews, Peter. (1993). Guinness Book of Records. New York:
Facts on File Guinness Publishing.
Maxwell, Dan. (1988) On the acquisition of Esperanto. Studies in
Second Language Acquisition. 10,1:51-61.
McFarian, D. (1990). Guinness Book of Records 1991. New
York: Guinness Publishing.
Nida, E. (1972). The Book of a Thousand Tongues. London:
United Bible Societies.
Nordwest Zeitung. (April 1979). [news article]. Munich: p. 28.
Ostermann, G. F. V. (1952). Manual of Foreign Languages Fourth
Edition. New York: Central Book Co. Inc.
Pei, M. (1946). The World's Languages. New York: S. F. Vanni.
Pei, M. (1949). The Story of Language. Philadelphia: J. B.
Lippincott Company.
Pei, M. (1958). One Language For The World. New York: Devin-
Adair Company.
Pei, M. (1960). The World's Chief Languages. New York: S. F.
Vanni,
Pei, M. (1965). Invitation to Linguistics. New York: Doubleday
& Company.
Pei, M. (1969). Wanted a World Language. New York: Public
Affairs Committee Inc.
Pang, T. H. (1986). Chinese Idioms Vol 1. Singapore: Heian
Publishing.
Piron, Claude. (1994). Le defi des langues. Paris: Editions
l'Harmattan.
Presidential Commission on Foreign Languages and International
Studies. (1979). Strength Through Wisdom, a Critique of U.S.
Capability, a report to the President. Washington: GPO. p. 6.
Pueber, J. (1986). Barron's 1001 Pitfalls in Spanish. New York:
Barron's Educational Series Inc.
Reischauer, E. (1973). Toward the 21st Century. New York:
Knopf. pp. 190-191.
Research T. (April 1979). Address at the dedication of the
National Humanities Center, Research Triangle Park, North
Carolina.
Richardson, D. (1988). Esperanto Learning and Using the
International Language. Eastsound: Orcas Publishing Co.
Ruhlen, M. (1987). A Guide to The World's Languages Vol 1:
Classification. Stanford: Stanford University Press.
Rutherford, W. (1976). Second Language Teaching. In A Survey
of Applied Linguistics. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Scholastic Dictionary of Synonyms, Antonyms and Homonyms.
(1965). New York: Scholastic Book Service.
Schubert, K. (1989). Interlinguistics Aspects of the Science of
Planned Languages. Berlin: Mouton de Gruyter Co.
Sherwood, B. A. (1981). The Language Curriculum in an
International High School. Urbana-Champaign: University of
Illinois. p. 2.
Sherwood, B. (1981). Computer Processing of Esperanto Test.
Studies in Language Learning. 3. p. 145-155.
Simon, P. (1980). Tongue-Tied American Confronting The
Foreign Language Crisis. New York: Continuum.
Sherer, G. A. C. & Wertheimer, M. (1964). A Psycholinguisic
Experiment in Foreign-Language Teaching. New York: McGraw
Hill.
Spears, R. A. (1987). NTC's American Idioms Dictionary.
Lincolnwood: National Textbook Company.
Spears, R. A. (1990). Essential American Idioms. Lincolnwood:
National Textbook Company.
Stauffer, R. (1969). Directing the Reading-Thinking Process.
New York: Harper & Row.
Strutz, H. (1986). Barron's 1001 Pitfalls in German. New York:
Barron's Educational Series Inc.
Symoens, Edward. (1989). The Socio-Political Educational and
Cultural Roots of Esperanto. Antwerpen: Internacia Ligo de
Esperantistaj Instruistoj.
Temple, J. & Charles, (1986). Understanding Reading Problems.
Boston: Little Brown & Co.
The New Book of Knowledge. (1980). Universal Languages.
Danbury: Grolier Inc.
Thorndike, E. (1933). Institute of Educational Research Language
Learning Report to the International Auxiliary Language
Association. New York: Teachers College Columbia University.
Thorndike, E. L. & Irving G. (1944). The Teacher's Word Book of
30,000 Words. Teachers College, Columbia University.
Thorndike, E. L. (1975). Teachers Word Book of 20,000 Words.
New York: Bureau of Publications, Teachers College, Columbia
University, Revision Gale Research, Detroit.
Tisljar, Zlatko. (1980). Frekvencmorfemaro De Parolata
Esperanto. Zagreb: Internacia Kultura Servo.
Tonkin, H. (1981). Esperanto in the service of the United Nations.
[a lecture presented at the Dag Hammarskjold auditorium, United
Nations, N.Y. July 20]
Vallon, D. (1968). Teaching the Universal Language. California
Teachers Association Journal, May, report. in Congressional.
Record, 17 Sept. 196 p E8013f.
Voegelin, C. F. (1977). Classification and Index of World's
Languages. New York: Elsevier.
Wardhauch, R. (1976). A Survey of Applied Linguistics. Ann
Arbor: University of Michigan Press.
Williams, Norman. (1965). “A Language Teaching Esperiment”.
Canadian Modern Language Review 22, 1: 26-28.
Wood, F. (1964). English Verbal Idioms. New York: St Martin's
Press.
World Book Encyclopedia. (1990). Esperanto. Chicago: World
Book Inc.
World's Language Catalog. (1977). New York: Stechert
Macmillan Inc.
Wright, J. (1991). Universal Almanac. New York: Andrews &
McNeel.
Zaft, Sylvan Dr. (1995). "Claude Piron's Speech in Siberia." in
Misxiganaj Novajxeroj. Saint Clair Shores: Esperanto Society of
Michigan.
End of 1994 revision