modell der diesellokomotive „schienenreinigungslok“ 21670 · 5 wartung schmierung die achslager...

32
Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670

Upload: others

Post on 01-Nov-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“

21670

Page 2: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

2

Page 3: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

3

Inhaltsverzeichnis: SeiteSicherheitshinweise 4Wichtige Hinweise 4Funktionen 4Betriebshinweise 4Wartung und Instandhaltung 6Schaltbare Funktionen 6CV 7Bilder 28Ersatzteile 30

Table of Contents: Page Safety Notes 8Important Notes 8Functions 8Information about operation 8Service and maintenance 10Controllable Functions 10CV 11Figures 28Spare parts 30

Inhoudsopgave: PaginaVeiligheidsvoorschriften 16Belangrijke aanwijzing 16Functies 16Bedrijfsaanwijzingen 16Onderhoud en handhaving 18Schakelbare functies 18CV 19Afbeeldingen 28 Onderdelen 30

Indice del contenuto: PaginaAvvertenze per la sicurezza 24Avvertenze importanti 24Funzioni 24Avvertenze per ilfunzionamento 24Manutenzione ed assistere 26Funzioni commutabili 26CV 27Figures 28Pezzi di ricambio 30

Sommaire : PageRemarques importantes sur la sécurité 12Information importante 12Fonctionnement 12Remarques sur l’exploitation 12Entretien et maintien 14Fonctions commutables 14CV 15Images 28Pièces de rechange 30

Indice de contenido: PáginaAviso de seguridad 20Notas importantes 20Funciones 20Instrucciones de uso 20El mantenimiento 22Funciones posibles 22CV 23Figuras 28Recambios 30

Page 4: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

4

Sicherheitshinweise• DasModelldarfnurmiteinemdafürbestimmten

Betriebssystem eingesetzt werden. • NurSchaltnetzteileundTransformatorenverwenden,

die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.• DasModelldarfnurauseinerLeistungsquelleversorgtwerden.• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinderBedienungsanleitungzu

Ihrem Betriebssystem. • NichtfürKinderunter15Jahren.• ACHTUNG!FunktionsbedingtescharfeKantenundSpitzen.

Wichtige Hinweise• DieBedienungsanleitungistBestandteildesProduktesundmussdeshalbaufbe-

wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbitteanIhrenLGB-Fachhändler.• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html

Funktionen• DasModellistfürdenBetriebaufLGB-Zweileiter-Gleichstrom-SystemenmitherkömmlichenLGB-Gleichstrom–Fahrpultenvorgesehen(DC,0–24V).

• WerkseitigeingebauterMZS-Decoder(Mehrzugsystem).• ZumEinsatzmitdemLGB-MehrzugsystemistdasModellaufLokadresse03pro-

grammiert. Hinweis:VerwendenSiefürdiesesModelleinFahrgerätmitmehrals2AFahrstrom.DieseLokistvorneundhintenmitserienmäßigenLGB-Hakenkupplungenausgestat-tet. Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen: UmdenbestimmungsgemäßenBetriebzugewährleisten,isteinpermanenter,einwandfreierRad-Schiene-KontaktderFahrzeugeerforderlich.FührenSiekeineVeränderungenanstromführendenTeilendurch.

Betriebsartenschalter DieSchienenreinigungslokhateinendreistufigenBetriebsartenschalterimFührer-stand(Bilder1&2),dersichdurchdasoffeneFensterbetätigenläßt:Pos.0 LokstromlosabgestelltPos.1 FahrmotorundLichteingeschaltet,

Reinigungsmotor aus. Pos.2 Fahrmotoreingeschaltet,

Reinigungsmotor betriebsbereit

LastnachregelungDieLokverfügtübereineLastnachregelung,diesowohlimAnalogwieauchimDigitalbetriebmitdemLGB-Mehrzugsystemfunktioniert.Hinweis:DieLastnachregelungfunktioniertnichtbeiHöchstgeschwindigkeit,dadannkeineSpannungsreservezurVerfügungsteht.

Mehrzugsystem DasModellistbereitswerkseitigmitDecoderonboardfürdasLGB-Mehrzugsystemausgerüstet.EskannunverändertaufherkömmlichenanalogenAnlagenodermitdem digitalen Mehrzugsystem eingesetzt werden. BeimBetriebmitdemMehrzugsystemverfügtdieLokübereineLastnachregelung:DieMotordrehzahlwirdkonstantgehalten,auchwennsichdieBelastungderLokändert,z.B.inKurvenoderaufSteigungen.DieLastnachregelungfunktioniertnichtbei Höchstgeschwindigkeit.

Programmieren des DecodersZahlreicheFunktionendesDecoderskönnenindividuellprogrammiertwerden.DazuwerdenFunktionswerteinRegistern(ConfigurationVariables-CVs)programmiert.Sie können die Funktionswerte auch mit dem Universal-Handy 55015 programmieren. • ZumnormalenBetriebistesnichtnotwendig,dieFunktionswertezuändern.• UmbeiFehlprogrammierungendenAuslieferungszustandderwichtigstenRegisterdesMZS-Decoderswiederzuprogrammieren,Funktionswert55inRegisterCV55eingeben.BeimProgrammierenmit55015denProgrammiermodus“P”wählen(inderAnzeigeerscheint“P--”).Dannaufeinanderfolgend6,5und5eingebenundrechtePfeiltastedrücken.DieAnzeigezeigterneut“P--”:5,5und5eingebenundnochmalsrechtePfeiltastedrücken.

Page 5: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

5

WARTUNG

Schmierung DieAchslagerhinundwiedermitjeeinemTropfenMärklin-Öl(7149)ölen.

Austauschen der Glühlampen Scheinwerfer:LampengehäusevomModellabziehen.EingesteckteGlühlampeausdemSockelziehen.NeueGlühlampeeinstecken.Modellwiederzusammenbauen.Warnblinkleuchten:LampenglasvomModellabziehen.EingesteckteGlühlampeausdemSockelziehen.NeueGlühlampeeinstecken.Modellwiederzusammenbauen.Innenbeleuchtung:MiteinemFingerindasoffeneFenstergreifen,dieSeitenwandvorsichtignachaußenziehenunddasDachabnehmen.Glühlampeaustauschen.Modell wieder zusammenbauen.

Austauschen der Reinigungsräder (Bild. 4):• DiebeidenSchraubenanderFahrgestellhalterung(1)lösenunddieFahrgestell-

halterung ausbauen.• HinterteildesReinigungsmotorblocksleichtanheben(2)unddenBlocknachhintenschieben(3),umdieStifteamMotorblockzulösen.

• ReinigungsmotorblockweitgenugausdemFahrgestellheben,umdieSchraubeninderMittederReinigungsräderzuerreichen.

• SchraubeninderMittederReinigungsräderlösen.• DieinnerenRadflansche,dieReinigungsringeunddieäußerenRadscheiben

entfernen. • NeueRadflansche,RingeundScheibenmontieren.• Modellwiederzusammenbauen.

Page 6: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

6

Geschwindigkeit beim Reinigen StellenSiedeneingebautenGeschwindigkeitsregler(imAnalogbetrieb)oderdenMZS-Regler(beimMehrzugsystem)entsprechendderVerschmutzungderGleiseein:• BeileichtverschmutztenGleisenlassenSiedieLokschnellerfahren.• BeistarkverschmutztenGleisenlassenSiedieLoklangsamerfahren.Dannreini-gendieReinigungsräderdieSchienengründlicher.

• VersuchenSiebeiextremstarkverschmutztenSchienennicht,dieSchienenineinemArbeitsgangvollständigzureinigen.LassenSiedieLokmitmittlererGeschwindigkeitfahrenundwiederholenSiedieReinigungmehrereMale,bisdieSchienen sauber sind.

Hinweise zur Schienenreinigung• WenndieSchienenreinigungslokzumerstenMalodermitneuenReinigungsrä-derneingesetztwird,arbeitetsiemanchmalnichtsehrlaufruhig.

• DerReinigungsmotoristmiteinemthermischenÜberlastschutzausgestattet.SolltederMotorüberlastetsein,stelltersichautomatischab.DerÜberlastschal-terstelltsichnacheinpaarMinutenselbsttätigwiederindieAusgangspositionzurück.InderRegelläßtsicheineÜberlastungvermeiden,indemmandieLoketwasschnellerfahrenläßt.

Achtung! ErneuernSiedieReinigungsräder,bevordiegrauenReinigungsscheibenunterdasNiveauderäußerenRadscheibeabgenutztsind(sieheAustauschderReinigungsräder).WenndieReinigungsscheibenaufdasNiveauderäußerenRa-dscheibenabgenutztsind,könnendieScheibendieSchienenbeschädigen.Achtung!LassenSiedieSchienenreinigungsloknichtohneAufsichtfahren.FallsdieLokentgleist,könntensichdieReinigungsräderweiterdrehenunddieSchienenbeschädigen.

• NichtzurReinigungdesvernickeltenLGBGleisesverwenden.• DerReinigungsmotorarbeitetnur,wenndieSchienenreinigungslokvorwärtsfährt.DieserleichtertdasReinigenvon„Sackgassen“,wiez.B.Abstellgleisen.

• DieSchienenreinigungslokreinigtkeinenassenoderveröltenSchienen.• Reinigungsräder(67267)könnenüberautorisierte LGB-Händlerbezogenwerden.DiePackungenthältdieReinigungsringe,dieinne-renRadflanscheunddieäußerenScheiben.ImmerauchdieRadflanscheunddieäußerenScheibenersetzen,wennSiedieReinigungsringeaustauschen.

Achtung! Der bei der Schienenreinigung entfernte Schmutz und Abrieb sammelt sich imBereichderSchienenundsetztsichinTeppichenundanderenMaterialienfest.

Reinigen der Schienen Analogbetrieb(herkömmlicherTrafoundFahrregler):• Fahrreglerauf0stellen.• SchienenreinigungslokaufdieGleisesetzen.• BetriebsartenschalteraufPosition2stellen(sieheBetriebsarten).• EingebauteGeschwindigkeitsregelungderSchienenreinigungslokaufeinemittlerePositionstellen(Bild3).

• FahrregleraufdiehöchstePositionvorwärtsstellen.DieSchienenreinigungslokbewegtsichjetztmitmittlererGeschwindigkeitvorwärts,unddieReinigungsrädersäuberndieSchienen.

Hinweis: • DieGeschwindigkeitderLokwirdüberdenRegleraufdemDach(Bild3)einge-

stellt. Der Fahrregler der Anlage sollte immer auf die höchste Position eingestellt werden,damitsichdieReinigungsrädermitmaximalerGeschwindigkeitdrehen.

Mehrzugsystem: • SchienenreinigungslokaufdieGleisesetzen.• LokadressewählenunddieSchienenreinigungslokmitmittlererGeschwindigkeitvorwärtsfahrenlassen.

• FunktionstasteF1drücken.DieReinigungsräderdrehensichundsäuberndieSchienen.UmdenReinigungsmotorabzuschalten,nochmalsdieFunktionstasteF1drücken.

Hinweis: • EineSicherheitsfunktionschaltetdenReinigungsmotorab,sobaldderMZS-Regler

auf „O“ gestellt wird.

Page 7: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

7

RegisterB

elegungB

ereichab W

erk

CV 1A

dresse00 – 22

3

CV 2A

nfahrspannung0 – 255

5

CV 3A

nfahrverzögerung 1 – 255

3

CV 4B

remsverzögerung

1 – 2553

CV 5m

aximale Fahrspannung

1 – 255255

CV 5nach Eingabe von CV 6 (beim

Programm

ieren mit älteren 55015)

Funktionswert im

zu programm

ierenden RegisterCV 6

CV-Nr. des zu program

mierenden Registers

CV 29

Bit 0 = Fahrtrichtung

Bit 1 = A

nzahl der Fahrstufen (14/28) B

it 2 = Betriebsart (digital / analog+digital

Bit 5 = kurze / lange A

dresse

0/10/20/4

0/32

4

CV 54

Übernahm

e-Funktion und Lastnachregelung 32 = Ü

bernahme-Funktion aus; Lastnachregelung aus

33 = Übernahm

e-Funktion an; Lastnachregelung aus34 = Ü

bernahme-Funktion aus; Lastnachregelung digital ein, analog aus

35 = Übernahm

e-Funktion an, Lastnachregelung digital an, analog aus 36 = Ü

bernahme-Funktion aus; Lastnachregelung digital aus, analog an

37 = Übernahm

e-Funktion an; Lastnachregelung digital aus, analog an38 = Ü

bernahme-Funktion aus; Lastnachregelung an

39 = Übernahm

e-Funktion an; Lastnachregelung an Ü

bernahme-Funktion ein: B

eim B

etrieb mit 55015 kann nach A

nwählen der

Lok die Reglerstellung 2 Sekunden lang nachgeregelt werden, ohne dass

die Lok anhält.

32 – 3938

CV 55Reset

55

CV 60Lastregelung:m

ax.Nachregelstärke

1 – 25510

CV 61Lastregelung:Regelgeschw

indigkeit0 – 255

5

CV 62Lastregelung:B

egrenzungdermax.N

achregelung0 – 255

255

Page 8: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

8

Safety Notes• Thismodelmayonlybeusedwiththeoperatingsystemdesignedforit.• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransformersthataredesigned

for your local power system. • Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrommorethanonepower

pack. • Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructionsforyouroperatingsys-

tem. • Notforchildrenundertheageof15.• WARNING! Sharp edges and points required for operation.

Important Notes• Theoperatinginstructionsareacomponentpartoftheproductandmustthereforebekeptinasafeplaceaswellasincludedwiththeproduct,ifthelatterisgiventosomeone else.

• PleaseseeyourauthorizedLGBdealerforrepairsorspareparts.• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html

Functions • ThismodelisdesignedforoperationonLGBtwo-railDCsystemswithconventio-nalLGBDCtraincontrollersorpowerpacks(DC,0-24volts).

• Thismodelcomesfromthefactorywithabuilt-inmulti-trainsystemdecoder(multi-trainsystem).

• ForoperationwiththeMulti-TrainSystem,themodelisprogrammedtolocoaddress 03.

Note:Usealocomotivecontrollerwithmorethan2ampoftraincurrentforthismodel. ThismodelisequippedwithstandardLGBcouplersonthefrontandrear.General Note to Avoid Electromagnetic Interference: Apermanent,flawlesswheel-railcontactisrequiredinordertoguaranteeoperationfor which a model is designed. Do not make any changes to current-conducting parts.

Mode of Operation Switch Thereisathree-waypowercontrolswitchmountedinthecab(Fig.1&2).Theswitchcanbereachedthroughtheopenwindow:Pos. 0 All power off Pos. 1 Drive motor and light on. Cleaning motor off. Pos. 2 Drive motor and light on. Cleaning motor ready.

Back-EMFThelocofeaturesa“Back-EMF”function,whichworksbothwithanalogcontrolandwiththeMulti-TrainSystem.Hint:Thisfeaturedoesnotworkattopspeed,becauseadditionalvoltagemustbeavailable to overcome any added load.

Multi-Train System Themodelisequippedwithafactory-installedonboarddecoderfortheLGBMulti-TrainSystem.Itcanbeusedwithoutmodificationsonanalogordigitallayouts.WhenoperatingwiththeMulti-TrainSystem,thelocofeaturesa“Back-EMF”function.Thiskeepsthemotorspeedconstant,evenwhentheloadofthelocochanges,forexample,incurvesorongrades.Thisfeaturedoesnotworkattopspeed.

Programming the DecoderNumerousfunctionsonthedecodercanbeprogrammedindividually.Todothis,functionvaluesareprogrammedinregisters(ConfigurationVariables-CVs).Youalsocanprogramthe function values with the 55015 Universal Remote Controller. • Fornormaloperation,itisnotnecessarytochangethefunctionvalues.• Ifprogrammingresultsinunsatisfactoryoperation,youcanreprogramthefactorypre-setvaluesofmostimportantCVs:ProgramregisterCV55tofunctionvalue55.Toreprogramthefactorypre-setfunctionvalueswiththe55015,selectprogram-mingmode“P”(displaysshows“P--”).Theninput6,5,and5andpresstherightarrowbutton.Thedisplayshows“P--”again:Input5,5,and5andpresstherightarrow button again.

Page 9: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

9

SERVICE

Lubrication TheaxlebearingsshouldbelubricatedoccasionallywithasmallamountofMärklin-Oil(7149).

Replacing the light bulbs Lanterns: Pull the lantern housing away from the model. Remove and replace the bulb. Reassemble. Flashing lights: Pull the light dome away from the model. Remove and replace the bulb. Reassemble. Cab light: Hook your finger into the open cab window and gently pull outward while lifting the roof. Remove the roof. Remove and replace the bulb.

To replace the cleaning wheels (Fig. 4): • Removechassisbracket(1)byremovingtwoscrews.• Lifttherearofthemotorblockslightly(2)andslidetheblockbackwards(3)to

release the motor block pins.• Lifttheblockoutofthechassisjustfarenoughtoreachtheaxlescrews.• Unscrewtheaxlescrewsinthecenterofthecleaningwheels.• Removetheinnerwheelflanges,thecleaningringsandtheouterwheeldisks.• Installnewflanges,ringsanddisks.• Reassemble.

Page 10: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

10

clean.

Track Cleaning Hints • Whenthe21670isoperatedforthefirsttimeorwithnewcleaningrings,itmaynot

run smoothly. • Thecleaningmotorisequippedwithathermaloverloadswitch.Ifthemotorisoverloaded,theswitchwillturnoffthecleaningmotor.Theswitchwillautomati-callyresetafterafewminutes.Toavoidoverloading,operatethelocoatahigherspeed.

Attention! Replace the cleaning wheels before the gray cleaning rings are worn to theleveloftheouterwheeldisks(seeReplacingthecleaningwheels).Iftheringsareworntotheleveloftheouterwheeldisks,thediskscandamagethetrack.Attention!Donotrunthe21670unattended.Ifitderails,thecleaningwheelsmaycontinue to rotate and damage the track.

• DonotusetocleanthenickelplatedLGBrails.• Thecleaningmotoroperatesonlywhenthe21670ismovingforward.Thismakesiteasytocleandead-endsections,likesidings.

• The21670willnotcleanwetoroilyrails.• TrackCleaningWheels(67267)areavailablefromauthorizedLGBretailers.Thepa-ckageincludescleaningrings,innerwheelflangesandouterwheeldiscs.Alwaysreplacetheflangesanddiskstogetherwiththecleaningrings.

Attention!Whencleaningthetracks,carbondustandotherdebrisaccumulatesaroundthetrack.Thisdustanddebriscanstaincarpetandothermaterials.

Track Cleaning Analogoperation(conventionaltransformerandthrottle):• Setyourlayoutspeedcontroltozero.• Placethe21670onthetrack.• SetthepowercontrolswitchtoPosition2(seeOperatingModes).• Setthe21670on-boardspeedcontroltoamiddleposition(Fig.3).• Setyourlayoutspeedcontroltothehighestforwardposition.The21670willmoveforwardwithamediumspeed,andthecleaningwheelswillclean the rails.

Hint:• Thespeedofthetrackcleaninglocoisadjustedwiththeon-boardspeedcontrol.Thelayoutspeedcontrol(Fig.3)alwaysshouldbesettothehighestspeed,sothecleaning wheels are turning at maximum speed.

Multi-Train System: • Placethe21670onthetrack.• Selectthelocoaddressandrunthelocoforwardatmoderatespeed.• PresstheF1functionbutton.Thecleaningwheelsturnandcleantherails.Tostopthecleaningwheels,presstheF1functionbuttonagain.

Hint: • AsafetyfeatureturnsoffthecleaningmotorwhentheMTScontrolissetto“0“.

Cleaning speed Setthebuilt-inspeedcontrol(foranalogoperation)ortheMTScontrol(forMTSoperation)dependingontheconditionoftherails:• Iftherailsareslightlydirty,runthelocofaster.• Iftherailsaremoderatelydirty,runthelocoslower.Thecleaningwheelswill

clean more contamination. • Iftherailsareextremelydirty,donottrytoremoveallthedirtatonce.Selecta

medium speed and repeat the cleaning process several times until the rails are

Page 11: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

11

RegisterA

ssignment

RangeD

efault

CV 1A

ddress00 – 22

3

CV 2Starting voltage

0 – 2555

CV 3A

cceleration delay1 – 255

3

CV 4B

raking delay1 – 255

3

CV 5M

ax. voltage1 – 255

255

CV 5A

fter entry of CV 6 (when program

ming w

ith older 55015 units) function value in the register to be program

med

CV 6CV num

ber of the register to be programm

ed

CV 29

Bit 0 = D

irection of travel B

it 1 = Num

ber of speed levels (14/28) B

it 2 = Mode of operation (digital / analog+digital)

Bit 5 = short / long address

0/10/20/4

0/32

4

CV 54

Hand-off function and “B

ack-EMF”

32 = hand-off function off; Back-EM

F off33 = hand-off function on; B

ack-EMF off

34 = hand-off function off; Back-EM

F digital on, analog off 35 = hand-off function on; B

ack-EMF digital on, analog off

36 = hand-off function off; Back-EM

F digital off, analog on37 = hand-off function on; B

ack-EMF digital off, analog on

38 = hand-off function off; Back-EM

F on39 = hand-off function on; B

ack-EMF on

Hand-off function on: W

hen operating with 55015, you can adjust direction

and speed for two seconds after selecting a m

oving loco without causing

the loco to stop.

32 – 3938

CV 55Reset

55

CV 60“B

ack-EMF“:M

ax.adjustmentfactor

1 – 25510

CV 61“B

ack-EMF“:A

djustmentfrequency

0 – 2555

CV 62“B

ack-EMF“:M

aximumadjustm

ent0 – 255

255

Page 12: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

12

Remarques importantes sur la sécurité• Lalocomotivenepeutêtreutiliséequ‘aveclesystèmed‘exploitationindiqué.• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransformateurscorrespondantàla

tension du secteur local.• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantqueparuneseulesourcede

courant. • Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurlasécuritédécritesdansle

mode d’emploi de votre système d’exploitation. • Neconvientpasauxenfantsdemoinsde15ans.• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit.

Information importante• Lanoticed‘utilisationfaitpartieintégranteduproduit;elledoitdoncêtreconser-véeet,lecaséchéant,transmiseavecleproduit.

• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,adressez-vousàvotredétaillant-spécialisteLGB.

• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html

Fonctionnement• Lemodèleestprévupourêtreexploitésurdessystèmesdeuxrailsc.c.LGBavecdespupitresdecommandesLGBclassiquesencourantcontinu(DC,0-24V).

• DécodeurSMTintégré(avecexploitationmultitrain).• Pourutilisationaveclesystèmemultitrain,lemodèleréduitestprogramméà

l’adresse de locomotive 03. Conseil:Pourcemodèle,utilisezunrégulateurdemarcheaveccourantmoteursupérieurà2A.Cemodèleestéquipédedispositifsd’attelagestandardLGBàl’avantetàl’arrière.Indication d‘ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques: Lagarantiedel‘exploitationnormalenécessiteuncontactroue-railpermanentetirréprochable.Neprocédezàaucunemodificationsurdesélémentsconducteursdecourant.

Commutateur de mode d’exploitation Cemodèleestéquipéd’unsélecteurd’alimentationàtroispositionssituédanslacabine(Img.1&2),quiestaccessibleparlafenêtreouverte:Pos. 0 Alimentation coupée Pos.1 Alimentationdumoteurd’entraînement,

le moteur de nettoyage n’est pas alimenté. Pos.2 Alimentationdumoteurd’entraînement,

moteurdenettoyageprêt.

Force contre-électromotriceLalocomotivepossèdeunefonctiondeforcecontre-électromotrice(FCEM),quiestactive en fonctionnement analogique et avec le système multitrain.Conseil :Cettecaractéristiquenefonctionnepasàlavitessemaximale,carunetension plus forte est nécessaire pour tenir compte de toute charge supplémentaire.

Système multitrainCe modèle est équipé d’un décodeur embarqué de série pour le système multitrain LGB.Ilpeutêtreutilisésansmodificationsurlesréseauxanalogiquesounumériques.Lalocomotivepossèdeunefonctiondeforcecontre-électromotrice(FCEM)lorsqu’elleest utilisée avec le système multitrain. Cette fonction permet de conserver constante lavitessedumoteur,mêmelorsquelachargedelalocomotivechange,commeparexempleenvirageousurunepente.Cettecaractéristiquenefonctionnepasàlavitesse maximale.

Programmation du décodeur Denombreusesfonctionsdudécodeurpeuventêtreprogramméesindividuellement.Aceteffet,lesvaleursdefonctionsontprogramméesdansdesregistres(variablesdeconfiguration-CVs).Cesvaleurspeuventêtredéfiniesavecl’appareilportableUniversal-Handy 55015.• Ilestinutiledechangerlesvaleursdefonctionenutilisationnormale.• Silaprogrammationnedonnepasderésultatssatisfaisants,vouspouvezreprogram-merlesvaleursattribuéesparl’usineauxprincipauxCV:ProgrammerleregistreCV55àlavaleurdefonction55.Cetteopérationreprogrammel’adressedelocomotiveàla valeur attribuée par l’usine. Pour reprogrammer les valeurs de fonction attribuées parl’usineaumoyendelatélécommandeuniverselle55015(l’afficheurindique«P--»),entrer6,5et5etappuyersurleboutonflècheàdroite.L’afficheurindiquedenouveau«P--»:entrer5,5et5etappuyerdenouveausurleboutonflècheàdroite.

Page 13: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

13

ENTRETIEN

Lubrification Lesroulementsdesessieuxdoiventêtrelubrifiésdetempsàautreavecunegoutted’huiledenettoyageLGB(50019).

Remplacement des ampoules Lanternes : Déposer la lanterne du modèle réduit. Enlever et remplacer l’ampoule. Remonter le tout. Feux clignotants : Déposer le dôme du modèle réduit. Enlever et remplacer l’ampoule. Remonter le tout. Éclairage de la cabine :Passerledoigtparlafenêtredecabineouverteettireravec précaution vers l’extérieur tout en soulevant le toit. Déposer le toit. Enlever et remplacer l’ampoule.

Pour remplacer les roues nettoyantes (figure 4) :• Enleverlesdeuxvisetdéposerlesupportdechâssis(1).• Leverlégèrementl’arrièredublocmoteur(2)etglisserleblocversl’arrière(3)

pour libérer les broches du bloc moteur. • Sortirleblocduchâssissuffisammentpouraccéderauxvisdefixationdesroues

nettoyantes sur l’axe des roues. • Dévisserlesvisdefixationdesrouesnettoyantesàlapartiecentraledesroues.• Déposerlesboudinsintérieurs,lescourroiesdenettoyageetlesdisquesextéri-

eurs.• Installerlesboudins,courroiesdenettoyageetdisquesneufs.• Remonterletout.

Page 14: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

14

Vitesse de nettoyage Réglerlapositiondelacommandederéglagedevitesseintégrée(enfonctionnementanalogique)oulacommandeSMT(enfonctionnementsystèmemultitrain)suivantl’étatd’encrassementdesvoies:• Silesrailssontpeusales,faireavancerplusrapidementlalocomotive.• Silesrailssontmoyennementsales,faireavancerpluslentementlalocomotive;

les roues nettoyantes seront plus efficaces. • Silesrailssontextrêmementsales,nepasessayerdelesnettoyerenunseulpas-sage.Sélectionnerunevitessemoyenneeteffectuerplusieurspassagesjusqu’àce que les rails soient propres.

Conseils pour le nettoyage des voies • Lorsquela21670estutiliséepourlapremièrefoisouaprèsremplacementdescourroiesdenettoyage,ellepeutseconduiredefaçonerratique.

• Lemoteur«denettoyage»estmunid’uncommutateurdesurchargethermale.Lemoteurestcoupéencasdesurcharge.Lecommutateurseréenclencheautoma-tiquement après quelques minutes. Augmenter la vitesse de la locomotive pour éviter la surcharge du moteur.

Attention ! Remplacer les roues nettoyantes avant que l’usure des courroies de nettoyagegrisesn’atteignelesdisquesextérieursdesroues(voirRemplacementdesrouesnettoyantes).Lesdisquespeuventendommagerlesrailslorsquelescourroiesde nettoyage sont trop usées.Attention !Nepaslaisserla21670sanssurveillance,car,encasdedéraillement,lesroues nettoyantes peuvent continuer de tourner et risquent d’endommager la voie.

• N’utilisezpaspournettoyagedesrailsnickelés.• Lemoteur«denettoyage»nefonctionnequelorsquelalocomotivesedéplaceversl’avant,celapermetdenettoyersansproblèmelesvoiesencul-de-saccomme,parexemple,danslesdépôtsdelocomotives.

• La21670nepeutnettoyerlesrailshumidesouhuileux.• Lesrouesnettoyantes(67267)sontdisponibleschezlesrevendeursautorisésLGB.L’ensemblecomportelescourroiesdenettoyage,lesboudinsderoueintérieursetlesdisquesderoueextérieurs.Toujoursremplacerlesboudinsetlesdisquesenmêmetempsquelescourroiesdenettoyage.

Attention !Lorsdunettoyagedesvoies,destracesdecarboneetd’autresdébriss’accumuleront autour des voies. Cette poussière et ces débris peuvent tacher les tapis et autres matériaux.

Nettoyage des voies Fonctionnement analogique (transformateur conventionnel et commande) :• Placerlacommandederéglagedevitesseduréseauauzéro.• Placerlalocomotive21670surlesrails.• Placerlesélecteurd’alimentationàlaposition2(voirModesopératoires).• Placerlacommandederéglagedevitesseintégréedanslalocomotiveàlapositi-ondumilieu(Img.3).

• Placerlacommandederéglagedevitesseduréseauenbutéeenmarcheavant(vitessemaxi.).

La21670sedéplaceraversl’avantàvitessemoyenneetlesrouesnettoyantesnettoieront la voie.

Conseil :• Lavitessedelalocomotivedenettoyagedesvoiesestrégléeparlacommandederéglagedevitesseintégrée.Lacommandederéglagedevitesse(Img.3)duréseaudoittoujoursêtreplacéeàlapositiondevitessemaximalepourquelesrouesnettoyantestournentàlavitessemaximale.

Système multitrain : • Placerla21670surlavoie.• Sélectionnerl’adressedelalocomotiveetfaireavancerlalocomotiveversl’avantàvitessemodérée.

• AppuyersurleboutondefonctionF1.Lesrouesnettoyantestournentetnettoientlesrails.AppuyerdenouveausurleboutondefonctionF1pourarrêterlesrouesnettoyantes.

Conseil :• Uncircuitdesécuritécoupelemoteur«denettoyage»lorsquelacommandeSMTestplacéesur«0».

Page 15: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

15

RegisterA

ffectationD

omaine

Valeur d’usine

CV 1A

dresse 00 – 22

3

CV 2Tension au dém

arrage0 – 255

5

CV 3Tem

porisation d‘accélération1 – 255

3

CV 4Tem

porisation de freinage1 – 255

3

CV 5Tension m

aximale

1 – 255255

CV 5A

près définition de CV 6 (pour programm

ation avec ancien 55015) Valeur de fonction dans le registre à program

mer

CV 6N

° de CV du registre à programm

er

CV 29

Bit 0 = sens de m

arche B

it 1 = nombre de crans de m

arche (14/28) B

it 2 = mode d’exploitation (num

érique / analogique+numérique)

Bit 5 = adresse courte / longue

0/10/20/4

0/32

4

CV 54

Fonctions Transfert de contrôle et «FCEM»

32 = Fonctions Transfert de contrôle hors service; FCEM hors service.

33 = Fonctions Transfert de contrôle en service; FCEM hors service.

34 = Fonctions Transfert de contrôle hors service; FCEM

numérique en service, analogique hors service

35 = Fonctions Transfert de contrôle en service; FCEM

numérique en service, analogique hors service

36 = Fonctions Transfert de contrôle hors service; FCEM

numérique hors service, analogique en service

37 = Fonctions Transfert de contrôle en service; FCEM

numérique hors service, analogique en service

38 = Fonctions Transfert de contrôle hors service; FCEM en service

39 = Fonctions Transfert de contrôle en service; FCEM en service

Fonction Transfert de contrôle en service : Lorsque vous utilisez la té-lécom

mande universelle 55015, vous pouvez changer le sens de la m

arche et la vitesse pendant deux secondes après sélection d’une locom

otive en m

ouvement sans arrêter la locom

otive.

32 – 3938

CV 55Réinitialisation

55

CV 60Régulationdelacharge:forcederéajustagem

aximale

1 – 25510

CV 61Régulationdelacharge:vitesseduréajustage

0 – 2555

CV 62Régulationdelacharge:lim

itationduréajustagemaxim

al0 – 255

255

Page 16: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

16

Veiligheidsvoorschriften• Hetmodelmagalleenmethetdaarvoorbestemdebedrijfssysteemgebruiktwor-

den.• Alleennetadaptersentransformatorengebruikendieovereenkomenmetde

plaatselijke netspanning.• Delocmagalleenvanuitéénvoedingspuntgevoedworden.• Volgdeveiligheidsaanwijzingenindegebruiksaanwijzingvanuwbedrijfssysteem

nauwgezet op.• Nietgeschiktvoorkinderenjongerdan15jaar.• Let op! Het model bevat vanwege de functionaliteit scherpe kanten en punten.

Belangrijke aanwijzing• Degebruiksaanwijzingiseenonderdeelvanhetproductendientdaarombewaard

en meegegeven worden bij het doorgeven van het product.• VoorreparatiesenonderdelenkuntuterechtbijuwLGB-dealer.• Verwijderingsaanwijzingen: www.maerklin.com/en/imprint.html

Functies• HetmodelisgeschiktvoorhetgebruikmetLGB-tweerail-gelijkstroomsystemenmetdegebruikelijkeLGB-gelijkstroomrijregelaars(DC0-24V).

• FabrieksmatigvoorzienvanMZS-decoder(meertreinensysteem).• VoorhetgebruikmethetLGB-meertreinensysteemishetlocadres03geprogram-

meerd.Opmerking:Gebruikeenrijregelaardiemeerdan2A.rijstroomkanleveren.DelocisvoorenachtervoorzienvandestandaardLGB-koppelingshaken.Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektromagnetische storingen:Omeenbetrouwbaarbedrijftegarandereniseenpermanent,vlekkelooswielas-railcontact van het voertuig noodzakelijk. Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe-rende delen.

Bedrijfssoorten schakelaarInderailreinigingslocheefteen3-standenbedrijfssoortenschakelaarindecabine(afb.1&2),welkedoorhetopenvensterbediendkanworden:Pos.0 LocstroomloosPos.1 Motorvoorhetrijdenenverlichtingzijningeschakeld,reinigingsmotoris

uitgeschakeld.Pos.2 Locmotoringeschakeld,reinigingsmotorgebruiksgereed.

LastnaregelingDe loc beschikt over lastnaregeling die zowel in analoog als in digitaalbedrijf met het LGB-meertreinen-systeemfunctioneert.Opmerking: de lastnaregeling werkt niet bij de maximumsnelheid aangezien er dan geen spanningsreserve beschikbaar is.

Meertreinen-systeemHetmodelisaffabriekvoorzienvaneendecodervoorhetLGB-meertreinen-systeem.Het model kan onveranderd op de gebruikelijke analoge modelbanen of model-banen met het digitale meertreinen-systeem ingezet worden. Bij het bedrijf met het meertreinen-systeembeschiktdelocoverlastnaregeling:hetmotortoerentalwordtconstantgehoudenongeachtdebelasting,bijv.inbogenofbijstijgingen.Delastnare-geling werkt niet bij de maximumsnelheid.

Programmeren van de decoderTalrijkefunctiesvandedecoderkunnenindividueelgeprogrammeerdworden.Hier-voorwordendewaardeninderegisters(configuratievariabelen–CV‘s)geprogram-meerd. U kunt de waarden ook met de universeel-Handy 55015 programmeren.• Voorhetnormalebedrijfishetnietnodigdewaardentewijzigen.• OmbijprogrammeerfoutendeuitleveringstoestandvandebelangrijksteregistersvandeMZS-decoderweerterugtezetten,dientudewaarde55inhetregisterCV55 te programmeren. Bij het programmeren met de 55015 de programmeermodus „P“kiezen(inhetschermverschijnt„P–“).Danopeenvolgend6,5en5invoerenenderechtepijltoetsindrukken.Hetschermtoont„P–“:5,5en5invoerenennogmaals op de rechte pijltoets drukken.

Page 17: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

17

ONDERHOUD

SmerenDeaslagersafentoemeteendruppelMärklinolie(7149)smeren.

Gloeilampen vervangenSchijnwerper: lampenhuis van het model aftrekken. De lamp uit de fitting trekken. Een nieuwe lamp plaatsen. Het model weer in elkaar zetten.Waarschuwingslampen: lampenhuis van het model aftrekken. De lamp uit de fitting trekken. Een nieuwe lamp plaatsen. Het model weer in elkaar zetten.Binnenverlichting:eenvingerinhetopenvenstersteken,dezijwandvoorzichtignaarbuiten trekken en het dak verwijderen. De defecte lamp vervangen. Het model weer in elkaar zetten.

Vervangen van de reinigingswielen (afb. 4):• Debeideschroevenaandechassishouder(1)losmakenendeaandrijvinguitbou-

wen.• Achterstedeelvanhetreinigingsmotorblokietsomhoogtrekken(2)enhetbloknaarachterenschuiven(3),omdestiftenaanhetmotorbloklostemaken.

• Reinigingsmotorblokvergenoeguithetchassisheffenomdeschroeveninhetmidden van de reinigingswielen te kunnen bereiken.

• Deschroeveninhetmiddenvanhetreinigingswiellosdraaien.• Debinnenstewielflenzen,dereinigingsringenendebuitenstewielrandenverwij-

deren.• Nieuwewielflenzen,ringenenrandenmonteren.• Hetmodelweerinelkaarzetten

Page 18: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

18

Snelheid bij het reinigenSteldeingebouwdesnelheidsregelaar(inanaloogbedrijf)ofdeMZS-regelaar(bijmeertreinen-systeem)overeenkomstigdevervuilingenvanderailsin:• Bijlichtvervuilderailslaatudelocsnellerrijden.• Bijsterkvervuilderailslaatudeloclangzamerrijden.Danreinigendereinigings-

wielen de rail grondiger.• Probeerbijextreemvervuilderailsderailsnietinéénarbeidsgangvolledigtereinigen.Laatdelocophalvesnelheidrijdenenherhaaldereinigingmeerderekeren tot de rails schoon zijn.

Opmerking voor het reinigen van de rails• Alsderailreinigingslocvoordeeerstekeerofmetnieuwereinigingswielengebru-iktwordt,maaktdezesomswatmeerlawaai.

• Dereinigingsmotorisvoorzienvaneenthermischeoverbelastingsbeveiliging.Alsdemotoroverbelastwordt,schakeltdezeautomatischuit.Deoverbelastingsscha-kelaar schakelt na een paar minuten vanzelf weer in. In de regel laat zich een overbelasting vermijden door de loc wat sneller te laten rijden.

Let op! Vervang de reinigingswielen voordat de grijze reinigingsschijven onder het niveauvandebuitenstewielschijvenafgesletenzijn(zievervangenreinigingswielen).Alsdereinigingsschijvenophetniveauvandebuitenstewielschijvenkomen,kunnendeze schijven de rails beschadigen.Let op!Laatderailreinigingslocalleenondertoezichtrijden.Alsdelocontspoort,kunnen de reinigingswielen door blijven draaien en de rails beschadigen.

• NietgebruikenvoorhetreinigenvanvernikkeldeLGBrails.• Dereinigingsmotorwerktalleenalsdereinigingslocvooruitrijdt.Ditvergemakke-

lijkt het reinigen van dode uiteinden zoals bijv. opstelsporen.• Dereinigingslocreinigtgeennatteofveroliederails.• Dereinigingswielen(67267)kunnenviadegeautoriseerdeLGB-dealerbetrokkenworden.Deverpakkingbevatdereinigingsringen,debinnenstewielflenzenendebuitensteschijven.Altijdookdewielflenzenendebuitensteschijvenvervangenals u de reinigingsring vervangt.

Let op! het door de railreiniging verwijderde vuil en schuursel blijft in de buurt van de rail liggen en zet zich af op tapijt en andere materialen.Reiniging van de railsAnaloogbedrijf(gebruikelijketrafoenrijregelaar)• Rijregelaarop0zetten.• Railreinigingslocopderailplaatsen.• Bedrijfssoortenschakelaarinpositie2zetten(ziebedrijfssoorten).• Ingebouwdesnelheidsregelingvanderailreinigingslocindemiddelstepositiezetten(afb.3).

• Rijregelaarindehoogstepositievooruitzetten.De railreinigingsloc gaat nu met een middelmatige snelheid rijden en de reinigings-wielen maken de rails schoon.

Opmerking:• Desnelheidvandelocwordtmetderegelaarophetdak(afb.3)ingesteld.Derijregelaarvandemodelbaanmoetaltijdopdehoogstepositieingesteldworden,zodat de reinigingswielen met de maximale snelheid draaien.

Meertreinen-systeem:• Railreinigingslocopderailplaatsen.• Locaderskiezenenderailreinigingslocophalvesnelheidvooruitlatenrijden.• FunctietoetsF1indrukken.Dereinigingswielengaandraaienenmakenderailsschoon.Omdereinigingsmotoruitteschakelen,nogmaalsopdefunctietoetsF1drukken.

Opmerking:• Debeveiligingsfunctieschakeltdereinigingsmotoruit,zodradeMZS-regelaarop

„0“ wordt gezet.

Page 19: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

19

RegisterO

mschrijving

Bereik

Af fabriek

CV 1A

dres00 – 22

3

CV 2M

inimale rijspanning

0 – 2555

CV 3O

ptrekvertraging 1 – 255

3

CV 4A

fremvertraging

1 – 2553

CV 5M

aximale rijspanning

1 – 255255

CV 5N

a het invoeren van CV 6 (bij het programm

eren met de oudere 55015)

Functiewaarde in het te program

merende register

CV 6CV nr. van het te program

meren register

CV 29

Bit 0 = rijrichting

Bit 1 = aantal rijstappen (14/28)

Bit 2 = bedrijfssoort (digitaal/analoog+digitaal

Bit 5 = kort / lang adres

0/10/20/4

0/32

4

CV 54

Overnam

e-functie en lastregeling32 = overnam

e-functie uit; lastregeling uit33 = overnam

e-functie aan; lastregeling uit34 = overnam

e-functie uit; lastregeling digitaal aan, analoog uit35 = overnam

e-functie aan; lastregeling digitaal aan, analoog uit36 = overnam

e-functie uit; lastregeling digitaal uit, analoog aan37 = overnam

e-functie aan; lastregeling digitaal uit, analoog aan38 = overnam

e-functie uit; lastregeling aan39 = overnam

e-functie aan; lastregeling aanO

vername-functie aan: bij het bedrijf m

et de 55015 kan na het aankiezen van de loc de regelaar gedurende 2 sec bijgesteld w

orden zonder dat de loc stopt.

32 – 3938

CV 55Reset

55

CV 60Lastregeling;m

ax.na-regelsterkte1 – 255

10

CV 61Lastregeling;regelsnelheid

0 – 2555

CV 62Lastregeling;begrenzingvandem

ax.na-regeling0 – 255

255

Page 20: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

20

Aviso de seguridad • Estápermitidoutilizarelmodeloenminiaturaúnicamenteconunsistemaoperativoprevi-

sto para la misma. • Utilizarexclusivamentefuentesdealimentaciónconmutadasytransformadorescuyatensión

de red coincida con la local.• Elmodeloenminiaturadeberealizarseexclusivamentedesdeunafuentedepotencia.• Siempretengapresenteslasadvertenciasdeseguridadrecogidasenlasinstruccionesde

empleo de su sistema operativo. • Noaptoparaniñosmenoresde15años.• ¡ATENCIÓN! El modelo en miniatura incorpora cantos y puntas cortantes impuestas por su

funcionalidad.

Notas importantes• Lasinstruccionesdeempleoformanpartedelproductoy,porestemotivo,debencon-

servarse y entregarse junto con el producto en el caso de venta del mismo.• Paracualquierreparaciónyparaelpedidoderecambios,porfavordiríjaseasudistribu-idorprofesionaldeLGB.

• Parasueliminación:www.maerklin.com/en/imprint.html

Funciones• ElmodeloenminiaturahasidoprevistoparaelfuncionamientoensistemasdecorrientecontinuadedosconductoresLGBprovistosdepupitresdeconduccióndecorrientecontinuaLGBconvencionales(corrientecontinua,0-24V).

• DecoderMZS(sistemamultitren)yaincorporadodefábrica.• ParaelusojuntoconelsistemamultitrenLGB,elmodeloenminiaturaestáprogramadoaladireccióndelocomotora03.

Nota:Utiliceparaestemodeloenminiaturaunaparatodeconducciónquepuedaentregarunacorrientedetracciónsuperiora2A.Ensusextremosdelanteroytrasero,estalocomotoraestáequipadaconenganchesdeganchoLGBdeserie.Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas: Paragarantizarunfuncionamientosegúnlasprevisionesserequiereuncontactorueda-carrildelosvehículospermanentesinanomalías.Norealiceningunamodifi-caciónenpiezasconductorasdelacorriente.

Selector de modo de funcionamiento Lalocomotoradelimpiezadecarrilesincorporaunselectordemododefuncio-namientodetreslevasenlacabinadeconducción(Figuras1y2),elcualpuedeaccionarseatravésdelaventanaabierta:Pos.0 LocoestacionadasincorrientePos.1 Motordetracciónylucesencendidas,

motor de limpieza apagado Pos.2 Motordetracciónencendido,

motor de limpieza operativo

Reajuste automático de la cargaLalocomotoradisponedeunreajusteautomáticodelacargaquefuncionatantoenelmodoanalógicocomoendigitalconelsistemamultitrenLGB.Nota:Elreajusteautomáticodelacarganofuncionaalavelocidadmáxima,yaqueentalcasonoestádisponibleunareservadetensión.

Sistema multitren El modelo en miniatura ya viene equipado de fábrica con un decoder en placa para elsistemamultitrenLGB.Puedeemplearse,sinvariaciónalguna,enlasmaquetasanalógicasconvencionalesoconelsistemamultitrendigital.Enelfuncionamientoconelsistemamultitren,lalocomotoradisponedeunreajusteautomáticodecarga:Lavelocidaddegirodelmotorsemantieneconstanteauncuandovaríelasolicitacióndelalocomotora,p.ej.,encurvasoenpendientes.Elreajuste automático de la carga no funciona a la velocidad máxima.

Programación del decoderSe pueden programar individualmente numerosas funciones del decoder. Para ello seprogramanvaloresdefuncionesenregistros(variablesdeconfiguración,CVs).Puedeprogramarlosvaloresdefuncionestambiénconelmóviluniversal55015.• Paraelfuncionamientonormalnoesprecisomodificarlosvaloresdefunción.• Parareprogramarlosregistrosmásimportantesdeldecoderdesistemamultitren(MZS)asuestadoenlaentrega,cuandoasísedeseeporhaberrealizadounaprogramaciónerrónea,introducirelvalordefunción55enelregistroCV55.Enlaprogramaciónconel55015,seleccionarelmododeprogramación„P“(eneldisplayaparece„P–“).Acontinuación,introducirconsecutivamentelosvalores6,5y5ypulsarlatecladeflechaderecha.Eldisplaymuestradenuevo„P–“:Introducir5,5y5ypulsardenuevolatecladeflechaderecha.

Page 21: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

21

MANTENIMIENTO

Lubricación LubricardevezencuandoconsendasgotasdeaceiteMärklin(7149)losrodamientos

de los ejes.

Sustitución de las lámparas de incandescencia Focos: Retirar la carcasa de la lámpara del modelo en miniatura. Extraer del portalámparas la lámpara de incandescencia enchufada. Enchufar una lámpara de incandescencia nueva. Ensamblar de nuevo el modelo en miniatura. Intermitentes de aviso: Retirar el cristal de la lámpara del modelo en miniatura. Extraer del portalámparas la lámpara de incandescencia enchufada. Enchufar una lámpara de incandescencia nueva. Ensamblar de nuevo el modelo en miniatura. Iluminación interior:Meterundedoenlaventanaabierta,tirarconprecauciónhaciafuera de la pared lateral y retirar el techo. Sustituir la lámpara de incandescencia. Ensamblar de nuevo el modelo en miniatura.

Sustitución de las ruedas de limpieza (Figura 4):• Aflojarlosdostornillosdelsoportedelchasis(1)ydesmontarelsoportedel

chasis.• Elevarligeramentelaparteposteriordelbloquedelmotordelimpieza(2)yempu-jarhaciaatráselbloque(3)parasoltarlospasadoresdelbloquedelmotor.

• Elevarsuficientementehaciafueradelchasiselbloquedelmotordelimpiezaparapoder acceder a los tornillos situados en el centro de las ruedas de limpieza.

• Aflojarlostornillossituadosenelcentrodelasruedasdelimpieza.• Desmontarlasbridasderuedainteriores,losanillosdelimpiezaylosdiscosde

rueda exteriores. • Montarbridasderueda,anillosydiscosnuevos.• Ensamblardenuevoelmodeloenminiatura.

Page 22: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

22

Velocidad en la limpieza Ajusteelreguladordevelocidadintegrado(enmodoanalógico)oelreguladorMZS(enelsistemamultitren)enfuncióndelgradodeensuciamientodelasvías:• Silasvíasestánligeramentesucias,lalocomotorapuedecircularconmayor

rapidez. • Silasvíasestánfuertementesucias,lalocomotorapuedecircularconmenorrapidez.Entalcaso,lasruedasdelimpiezalimpianmásafondoloscarriles.

• Sisehaacumuladounasuciedadextremadamenteabundanteenloscarriles,nointente limpiarlos totalmente en una sola pasada. Haga circular la locomotora a una velocidad media y repita varias veces la limpieza hasta que queden limpios los carriles.

Indicaciones sobre la limpieza de los carriles• Siseutilizalalocomotoradelimpiezadecarrilesporprimeravezoconruedasdelimpiezanuevas,avecesnofuncionaconlasuavidaddeseable.

• Elmotordelimpiezaestáequipadoconunaproteccióntérmicacontrasobrecar-gas.Sielmotorhubierasufridounasobrecarga,separainmediatamente.Elinter-ruptordesobrecargaserearmaautomáticamentealaposicióninicialalcabodeunpardeminutos.Porreglageneral,sepuedeevitarunasobrecargaaumentandoalgo la velocidad a la cual gira la locomotora.

¡Atención! Sustituya las ruedas de limpieza antes de que los discos de limpieza se hayandesgastadopordebajodelniveldeldiscoexteriordelarueda(véasesustitu-cióndelasruedasdelimpieza).Silosdiscosdelimpiezaestándesgastadoshastaelniveldelosdiscosexterioresdelasruedas,losdiscospuedendañarloscarriles.¡Atención! No permita que la locomotora de limpieza de carriles circule sin vigilan-cia.Silalocomotoradescarrila,lasruedasdelimpiezapodríancontinuargirandoyacabardañandoloscarriles.

• NoutilizarparalimpiarlavíaLGBniquelada.• Elmotordelimpiezafuncionaúnicamentecuandolalocomotoradelimpiezade

carriles circula hacia adelante. Esto facilita la limpieza de „callejones sin salida“ como,p.ej.,víasdeestacionamiento.

• Lalocomotoradelimpiezadecarrilesnolimpiacarrilesmojadosoaceitados.• Puedenobtenerseruedasdelimpieza(67267)atravésdedistribuidoresautoriz-adosdeLGB.Lacajacontienelosarosdelimpieza,lasbridasinterioresdelasruedas y los discos exteriores. Sustituir siempre también las bridas de rueda y los discos exteriores a la hora de sustituir los anillos de limpieza.

¡Atención!Lasuciedadylaabrasióneliminadasdurantelalimpiezadeloscarrilesseacumulan en la zona en torno a éstos y se depositan quedando firmemente adheridos en moquetas y otros materiales.

Limpieza de los carriles Funcionamientoenmodoanalógico(transformadorconvencionalyreguladordemarcha):• Ponera0elreguladordemarcha.• Colocarlalocomotoradelimpiezadecarrilessobrelasvías.• Colocarelselectordemododefuncionamientoenlaposición2(véaseModosdefuncionamiento).

• Colocarlaregulacióndevelocidadintegradadelalocomotoradelimpiezadecarrilesenunaposicióncentral(Figura3).

• Colocarelreguladordemarchaenlaposiciónmásaltademarchahaciadelante.Ahora,lalocomotoradelimpiezadecarrilessemueveaunavelocidadmediahaciadelante y las ruedas de limpieza limpian los carriles.

Nota: • Lavelocidaddelalocomotoraseajustamedianteelreguladoreneltecho(Figura3).Elreguladordemarchadelamaquetadetrenesdebeajustarsesiemprealaposiciónmásaltaconelfindequelasruedasdelimpiezagirenalavelocidadmáxima.

Sistema multitren: • Colocarlalocomotoradelimpiezadecarrilessobrelasvías.• Seleccionarladireccióndelocomotorayhacerquelalocomotoradelimpiezade

carriles circule hacia delante a una velocidad media. • PulsarlatecladefunciónF1.Lasruedasdelimpiezagiranylimpianloscarriles.Paradetenerelmotordelimpieza,pulsardenuevolatecladefunciónF1.

Nota: • UnafuncióndeseguridadparaelmotordelimpiezatanprontocomoelreguladordelsistemaMZSseponea„O“.

Page 23: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

23

RegistroParám

etro configuradoIntervalo

Desde

fábricaCV 1

Dirección

00 – 223

CV 2Tensión de arranque

0 – 2555

CV 3Retardo de arranque

1 – 2553

CV 4Retardo de frenado

1 – 2553

CV 5Tensión de tracción m

áxima

1 – 255255

CV 5Tras introducir CV 6 (en la program

ación con el antiguo móvil 55015)

Valor de función en el registro a programar

CV 6N

º de CV del registro a programar

CV 29

Bit 0 = Sentido de circulación

Bit 1 = N

úmero de niveles de m

archa (14/28) B

it 2 = Modo de funcionam

iento (digital / analógico+digital B

it 5 = dirección corta/larga

0/10/20/4

0/32

4

CV 54

Función Aplicar y reajuste autom

ático de la carga 32 = Función A

plicar desactivada; reajuste automático de la carga desac-

tivado 33 = Función aplicar activda; reajuste autom

ático de la carga desactivado 34 = Función A

plicar desactivada; reajuste automático de la carga en

digital activado, en analógico desactivado35 = Función A

plicar activada; reajuste automático de la carga en digital

activado, en analógico desactivado 36 = Función A

plicar desactivada; reajuste automático de la carga en

digital desactivado, en analógico activado37 = Función A

plicar activada; reajuste automático de la carga en digital

desactivado, en analógico activado38 = Función A

plicar desactivada; reajuste automático de la carga

activado 39 = Función A

plicar activada; reajuste automático de la carga activado

Función Aplicar activada: En servicio con 55015, tras activar la locom

otora puede reajustarse autom

áticamente la posición del regulador durante 2

segundos sin que se detenga la locomotora.

32 – 3938

CV 55Reset (reposición)

55

CV 60Regulacióndelacarga:N

ivelmáx.deposregulación

1 – 25510

CV 61Regulacióndelacarga:Velocidadderegulación

0 – 2555

CV 62Regulacióndelacarga:Lim

itacióndelaposregulaciónmáxim

a0 – 255

255

Page 24: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

24

Avvertenze per la sicurezza• Talemodellodevevenireimpiegatosoltantoconunsistemadifunzionamento

adeguato a tale scopo. • Utilizzaresoltantoalimentatori“switching”dareteetrasformatorichecorrispon-

dono alla Vostra tensione di rete locale.• Talemodellodevevenirealimentatosoloapartiredaunasolasorgentedipotenza.• Prestateattenzioneassolutamentealleavvertenzedisicurezzanelleistruzionidi

impiego del Vostro sistema di funzionamento. • Nonadattoperibambinisottoi15anni.• AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi.

Avvertenze importanti• Leistruzionidiimpiegosonopartecostitutivadelprodottoedevonopertantove-

nire preservate nonché consegnate in dotazione in caso di cessione del prodotto.• Perleriparazioniolepartidiricambio,contrattareilrivenditoreLGB.• Smaltimento:www.maerklin.com/en/imprint.html

Funzioni• TalemodelloèpredispostoperilfunzionamentosusistemiLGBincorrente continuaaduerotaieconitradizionaliregolatoridimarciaLGBacorrentecontinua(DC,0-24V).

• DecoderMZSincorporatodifabbrica(sistemapernumerositreni).• Perl’impiegoconilsistemapernumerositreniLGBtalemodelloèprogrammato

sull’indirizzo da locomotiva 03.Avvertenza:perquestomodellovogliateutilizzareunregolatoredimarciaconunacorrente di trazione di più di 2 A. QuestalocomotivaèequipaggiatadavantiedietroconganciauncinoLGBdiserie.Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici: Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è necessario un contatto ruota-rotaiadeirotabilipermanente,esentedainterruzioni.Noneseguitealcunamodifica-zione ai componenti conduttori di corrente.

Commutatore del tipo di esercizio Talelocomotivaperlapuliziadelbinariohauncommutatoredeltipodiesercizioatreposizioninellacabinadiguida(figure1&2),chesipuòazionareattraversoilfinestrinoaperto:Posiz.0 LocomotivaaccantonatasenzacorrentePosiz.1 Motoredimarciaeilluminazioneattivati,

motore di pulizia spento. Posiz.2 Motoredimarciaattivato,

motore di pulizia spento pronto all’esercizio

Regolazione asservita al caricoLalocomotivadisponediunaregolazioneasservitaalcarico,laqualefunzionatantonell’esercizioanalogico,comeancheinquellodigitaleconilsistemaLGBpernumerosi treni. Avvertenza:Laregolazioneasservitaalcaricononfunzionainpresenzadivelocitàmassima,poichéalloranonsihaadisposizionealcunariservaditensione.

Sistema per numerosi treni TalemodelloègiàequipaggiatodifabbricaconabordounDecoderperilsistemaLGBpernumerositreni.Essopuòveniremessoinserviziosenzamodifichesuipree-sistenti impianti analogici oppure con il sistema digitale per numerosi treni. Durante l’esercizio con il sistema per numerosi treni la locomotiva dispone di una regolazioneasservitaalcarico:ilnumerodigiridelmotorevienemantenutocostante,anchequandoilcaricodellalocomotivasimodifica,ades.incurvaoppuresupen-denze.Laregolazioneasservitaalcaricononfunzionaincasodivelocitàmassima.

Programmazione del DecoderNumerose funzioni del Decoder possono venire programmate singolarmente. A tale scopoivaloridellefunzionivengonoprogrammatineiregistri(ConfigurationVaria-bles-CVs).Voipoteteprogrammaretalivaloridellefunzioniancheconilportatileuniversale 55015. • Perl’esercizionormalenonc’èbisognodimodificareivaloridellefunzioni.• Incasodiprogrammazionierrate,perprogrammarenuovamentelecondizionidifornituradeipiùimportantiregistridelDecoderMZS,introdurreilvaloredifunzi-one55nelregistroCV55.Durantelaprogrammazioneconil55015,selezionarelamodalitàprogrammazione“P”(sulvisoreappare“P--”).Poiinsequenzasuccessi-vaintrodurre6,5e5epremereiltastofrecciadestra.Ilvisoremostranuovamente“P--”:introdurre5,5e5epremereancoraunavoltailtastofrecciadestra.

Page 25: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

25

MANUTENZIONE

Lubrificazione OliareditantointantoicuscinettidegliassiconunagocciaciascunodiolioMärklin(7149).

Sostituzione delle lampadine Fari di profondità: Rimuovere dal modello l’involucro della lampadina. Estrarre dallo zoccolo la lampadina innestata. Inserire una nuova lampadina. Montare nuovamente il modello. Fanali di avviso lampeggianti: Rimuovere dal modello il vetro della lampadina. Estrarre dallo zoccolo la lampadina innestata. Inserire una nuova lampadina. Montare nuovamente il modello. Illuminazione interna:Afferrareconunditonelfinestrinoaperto,tirareinfuoricon cautela la parete laterale e rimuovere il tetto. Sostituire la lampadina. Montare nuovamente il modello.

Sostituzione delle ruote di pulizia (figura 4):• Svitareentrambelevitisullastaffadisupportodelcarrello(1)esmontarelastaffa

di supporto del carrello.• Sollevareleggermentelaparteposterioredelbloccomotoredipulizia(2)efarescorreretalebloccoall’indietro(3),perliberareipernisulbloccomotore.

• Sollevareilbloccomotoredipuliziaabbastanzadistantedalcarrello,perraggiun-gere le viti al centro delle ruote di pulizia.

• Svitarelevitialcentrodelleruotedipulizia.• Rimuoverelaflangiainternadelleruote,glianellidipuliziaedidischiesternidelle

ruote. • Montaredellenuoveflangiedelleruote,anelliedischi.• Montarenuovamenteilmodello.

Page 26: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

26

Velocità durante la pulitura Impostateilregolatoredivelocitàincorporato(nelfunzionamentoanalogico)oppureilregolatoreMZS(conilsistemapernumerositreni)inmodocorrispondenteallasporciziadeibinari:• Incasodibinarileggermentesporchifateviaggiarelalocomotivapiuttostovelo-cemente. • Incasodibinarifortementesporchifateviaggiarelalocomotivapiuttostolenta-mente. Allora le ruote di pulitura puliscono più accuratamente le rotaie. • Incasodirotaiefortementesporcheinmodoestremo,nonvogliatecercarediripulire completamente le rotaie in un solo passaggio di lavoro. Fate viaggiare la locomotivaconunavelocitàintermediaeripetetelapulituranumerosevolte,finchéle rotaie non siano pulite.

Avvertenze sulla pulitura delle rotaie• Quandolalocomotivaperlapuliziadellerotaievieneimpiegataperlaprimavoltaoppurecondellenuoveruotedipulitura,qualchevoltaessalavorainmodononmolto scorrevole.

• Ilmotoredipulituraèequipaggiatoconunaprotezionetermicacontroilsovrac-carico.Qualorailmotoresiasovraccarico,essodidisattivaautomaticamente.L’interruttoredisovraccaricotornainmodoautomaticoadisporsinuovamenteinposizionedierogazionedopounpaiodiminuti.Diregolasipuòevitareunsovrac-carico,purchésifacciamarciarelalocomotivaalquantopiùvelocemente.

Attenzione! Vogliatesostituireleruotedipulitura,primacheidischigrigidipuliziasi-anoconsumatialdisottodellivellodeidischidelleruoteesterni(siveda:Sostituzionedelleruotedipulizia).Qualoraidischidipuliziasianoconsumatiallivellodeidischidelleruoteesterni,talidischipossonodanneggiarelerotaie.Attenzione! Non lasciate viaggiare la locomotiva di pulizia delle rotaie senza sor-veglianza.Qualoratalelocomotivaescadalbinario,leruotedipuliturapotrebberocontinuare a girare e danneggiare le rotaie.

• NonutilizzareperlapulituradeibinariLGBnichelati.• Ilmotoredipulizialavorasoltantoquandolalocomotivadipuliziadeibinarimarciainavanti.Questofacilitalapulituradi„binarimorti“,comeades.binaridiricovero.

• Lalocomotivaperlapuliziadeibinarinonpuòpulirealcunarotaiabagnataoppuresporca di olio.

• Leruoteperlapulitura(67267)possonovenireacquistatetramiterivenditoriautorizzatiLGB.Laconfezionecontieneglianellidipulitura,leflangieinternedelleruoteedidischiesterni.Sostituitesempreancheleflangiedelleruoteedidischiesterni,quandoVoisostituiteglianellidipulitura.

Attenzione!Lasporciziaelapolvererimossadurantelapulituradellerotaiesiracco-glie nelle adiacenze delle rotaie e si deposita in tappeti ed altri materiali.

Pulitura delle rotaie Esercizioanalogico(trasformatoreeregolatoredimarciapreesistenti):• Disporreilregolatoredimarciasu0.• Collocaresuibinarilalocomotivadipuliziadellerotaie.• Disporresuposizione2ilcommutatoredeltipodiesercizio(sivedatipidieserci-zio).

• Disporrelaregolazionedivelocitàincorporatadellalocomotivadipuliziadellerotaiesuunaposizioneintermedia(figura3).

• Disporreilregolatoredimarciasullaposizionepiùelevatainavanti.Lalocomotivadipuliziadellerotaiesimuoveadessoinavanticonunavelocitàmedia,e le ruote di pulitura ripuliscono le rotaie.

Avvertenza: • Lavelocitàdellalocomotivavieneimpostatatramiteilregolatoresoprailtetto(figura3).Ilregolatoredimarciadell’impiantodovràveniresempreimpostatosullaposizionepiùalta,inmodocheleruotedipulituraruotinosuséstesseconunavelocitàmassima.

Sistema per numerosi treni: • Collocaresuibinarilalocomotivadipuliziadellerotaie.• Selezionarel’indirizzodellalocomotivaefaremarciareinavantilalocomotivadipuliziadellerotaieconunavelocitàintermedia.

• PremereiltastodifunzioneF1.Leruotedipulituraruotanosuséstesseeripu-lisconolerotaie.Perdisattivareilmotoredipulitura,premereancoraunavoltailtasto di funzione F1.

Avvertenza: • Unafunzionedisicurezzadisattivailmotoredipulitura,nonappenailregolatoreMZSvienedispostosu„O“.

Page 27: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

27

RegistroA

ssegnazioneCam

poD

i fabbr.

CV 1Indirizzo

00 – 223

CV 2Tensione di avviam

ento0 – 255

5

CV 3Ritardo di avviam

ento 1 – 255

3

CV 4Ritardo di frenatura

1 – 2553

CV 5Tensione di m

arcia massim

a1 – 255

255

CV 5D

opo impostazione di CV 6 (durante la program

maz. con la più vecchia

55015) Valore della funzione nel registro da program

mare

CV 6N

um. di CV del registro da program

mare

CV 29

Bit 0 = D

irezione di marcia

Bit 1 = N

umero gradaz. di m

arcia (14/28) B

it 2 = Tipo di esercizio (digitale / analogico+digitale) B

it 5 = Indirizzo breve / lungo

0/10/20/4

0/32

4

CV 54

Funzione subentro e regolaz. asservita al carico 32 = Funzione subentro esclusa; regolaz. asservita al carico esclusa33 = Funzione subentro attiva; regolaz. asservita al carico esclusa34 = Funzione subentro esclusa; regolaz. asservita al carico digitale attiva, analogica esclusa35 = Funzione subentro attiva, regolaz. asservita al carico digitale attiva, analogica esclusa36 = Funzione subentro esclusa, regolaz. asservita al carico digitale esclusa, analogica attiva37 = Funzione subentro attiva, regolaz. asservita al carico digitale esclusa, analogica attiva38 = Funzione subentro esclusa, regolaz. asservita al carico attiva39 = Funzione subentro attiva, regolaz. asservita al carico attivaFunzione subentro attiva: in caso di esercizio con 55015 dopo la scelta del-la loco la posizione del regolatore si può ritoccare ancora per 2 secondi, senza che la loco si ferm

i.

32 – 3938

CV 55Ripristino

55

CV 60Regolazionecarico:m

ax.forzadiregolaz1 – 255

10

CV 61Regolazionecarico:velocitàdiregolaz

0 – 2555

CV 62Regolazionecarico:lim

itazionedellamax.regolazioneretroattiva

0 – 255255

CV 67 – 94Curva di m

arcia programm

abile1 – 255

**

Page 28: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

28

Bild 1 & 2, BetriebsartenschalterFig. 1 & 2, Power control switchImg. 1 & 2, Modes d‘exploitationAfb. 1 & 2, Bedrijfssoorten schakelaarFig. 1 & 2, Selector de modo de funcionamientoFigure 1 & 2, Commutatore del tipo di esercizio

0 12

0 1 2

0 1 2

0 1 2

Bild 3, GeschwindigkeitsreglerFig. 3, Speed controlImg. 3, Commande de réglage de vitesseAfb.3,SnelheidsregelaarFigura3,MandoreguladordevelocidadFigura3,Regolatoredivelocità

Page 29: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

29

Bild 4, Austauschen der Reinigungsräder Fig. 4, Replacing the cleaning wheels Img. 4, Remplacement des roues nettoyantes Afb. 4, Vervangen van de reinigingswielenFigura 4, Sustitución de las ruedas de limpiezaFigura 4, Sostituzione delle ruote di pulitura

Page 30: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

30

7

1

4

66

614

14

6

6

4

15

27

1713

14

13

13

2015

15

16

16 25

16

1212

12

316

22

1516

21

12

102326 2

Details der D

arstellung können von dem

Modell

abweichen.

Page 31: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

31

16

30

23

8

1619

15

1628

18

19

11

16

16

16

3125

18

24

15 19

16

9

Details der D

arstellung können von dem

Modell

abweichen.

1

Fenster E188 990

2

Puffer E129 266

3Lokführer

E132022

4 Stirnlam

pe E188 997

5Laterne

E1889986SetA

bdeckkappen,SignalhornE188999

7Haltegriffe,G

riffstangenE189000

8

Motor

E126 050

9 M

otor E132 062

10

Heizschläuche

E12974511

SchleifräderE132064

12

SetTritte,SandkastenE189001

13

Beilagscheibe

E124 208

14 Schraube

E124 014

15 Schraube

E124 205

16 Schraube

E124 197

17 Schraube

E129 75618

Radm.Zahnrad

E13202419

Getriebegehäuse,D

eckel,Bügel

E189002

20 B

eilagscheibe E132 057

21

Druckfeder

E131 392

22 B

eilagscheibe E132 058

23

KupplungsbügelvorneE189003

24

Schraube E124 010

25

Getriebehaltebügelvorne+hinten

E18900426

KupplungE171327

27

Drehpunktauflage

E13204628

Getriebe-D

eckel,Boden

E18596229

Getriebem

ittelteilE126006

30

KontaktdrähteE177051

31

SchleifschuhundKohleE171326

Hinw

eis:EinigeTeilewerdennurohneoderm

itanderer Farbgebung angeboten. Teile,diehiernichtaufgeführtsind,könnennurim

Rahm

eneinerReparaturimMärklin-Reparatur-

Service repariert werden.

BitteberücksichtigenSie,dassdieErsatzteilezu

diesem w

erkseitig gealterten Modell nur im

nicht gealtertenZustandverfügbarsind.

Page 32: Modell der Diesellokomotive „Schienenreinigungslok“ 21670 · 5 WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der

Duetodifferentlegalrequirementsregardingelectro-magneticcompatibility,this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com-pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.Ifyoushouldwantsuchcertificationtobedone,pleasecontactus–also due to the additional costs incurred for this.

Gebr.Märklin&Cie.GmbHStuttgarterStraße55-5773033GöppingenGermanywww.lgb.de

131574/0317/Sm3EfÄnderungen vorbehalten

©Gebr.Märklin&Cie.GmbHwww.maerklin.com/en/imprint.html