miroirs gaspard de la nuit menuet sur le nom d’haydn ... · pdf fileravel eric himy...

24
RAVEL RAVEL ERIC HIMY Miroirs Gaspard de la Nuit Menuet sur le nom d’Haydn Pavane pour une Infante défunte Pièce en forme d’Habanera La Valse (arr. Himy)

Upload: ledan

Post on 11-Feb-2018

221 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

RAVELRAVELERIC HIMY

MiroirsGaspard de la Nuit

Menuet sur le nom d’HaydnPavane pour une Infante défunte

Pièce en forme d’HabaneraLa Valse (arr. Himy)

MAURICE RAVEL (1875-1937)

“We should always remember that sensitiveness and emotion constitute the real content of a work of art....the unexpected surprise and astonishment are an essential part and characteristic of beauty.” — Maurice Ravel

There has been a tendency to regard Debussy and Ravel as the two great representative Impressionistcomposers. Although they were friends and indeed admired each other’s works, they had substantially dif-ferent views about music. Many of Debussy’s unorthodox harmonies were incorporated into Ravel’s musicwhile some of Ravel’s compositions such as Jeux d’eau (1901) revealed to Debussy many coloristic soundpossibilities. But in fact the two approached musical composition very differently. Debussy’s atmosphere,sensual harmonies and freer forms often evoke the paintings of Monet, Sisley or Renoir while Ravel sug-gests vibrant colors with a more orderly expression and strength as in the paintings of Cézanne or evenMatisse and Picasso.

Ravel’s background, musical education, and sharp intellect helped him create works of superb crafts-manship. He also expressed in his orchestrations a strong affinity for the exotic as well as being an inno-vative creator of form and harmony within meticulously structured musical forms.

Joseph Maurice Ravel was born in the tiny Basque port city of Ciboure at the foot of the Pyrenées onMarch 7, 1875 at 10 p.m. Through his mother, he had a special link to the Iberian Peninsula, which mayaccount for his affinity with Spanish motifs. She was Basque and had lived in Spain for many years. Heloved the dance more than any other musical form (Ravel was accustomed to improvising at the pianowhile Isadora Duncan danced). He drew upon both ancient and modern dances, infusing them with hispersonal manner of expression. Many of his compositions display humor — at times lugubrious, at othertimes sarcastic. Soon after his birth, his parents moved to Paris where he began piano lessons at the ageof seven. He went on to study at the Paris Conservatoire with Fauré.

Ravel was a great ironist and symbolist — outwardly the absolute of Gallic elegance and reserve. Whenhis inner turbulence became obscured and distorted with an innate sense of elegance and equilibrium, hisnostalgia and recurrent dream of a delightful childhood turned into a nightmare. Ravel’s genius was suchthat he invariably achieved great “technical perfection,” even in his most violently charged moments.Debussy once remarked, “that Ravel had the most refined ear that ever existed.”

Speaking with the English composer Ralph Vaughan Williams, Ravel said, “that an implied melodicoutline is in all vital music.” A characteristic tendency of Ravel’s melodic writing is his ability to mix tonal-ity and modality with rhythmic subtleties within traditional meters.

Probably one the most brilliant orchestrator’s, his favorite instrument was the piano. He always com-posed at the piano and was shocked when he learned that one of his composition students worked in total

– 2 –

silence, wondering how he could possibly hear new sounds.All of his innovations first appeared in his piano music. Inmany ways Ravel’s refined piano music was inspired by themusic of Mozart, Chabrier and Saint-Saëns as well as the colorand virtuosity of Liszt, and more obviously by the clarity andelegance of Couperin and the French clavecinistes.

Walter Gieseking noted that in his opinion, “Scarbo andAlborada del gracioso were among the most difficult piano worksever written. The right expression is so important, because theseintricate pianistic acrobatics are never deprived of musical orartistic value...it is always real music which one may call refined,concentrated, perhaps even, too sophisticated, but it is writtenprimarily to create beautiful, enchanting piano sonorities, andif this music is technically very complex, it is nevertheless basedon musically perfect logical conceptions.”

Pianist Henri Gil-Marchex has described Ravel at the piano:“He takes an amazingly low seat at the keyboard, a peculiaritywhich is perhaps one of the reasons why he never plays octaves;his long agile fingers and slender hand attached to an extreme-ly supple wrist seem to be those of a sleight-of-hand conjurer;his thumb comes back to the palm of his hand with incrediblefacility, which enables him easily to strike several notes together. It is this thumb which explains the sec-onds in Scarbo.” Ravel had a tiny hand, barely able to stretch an octave.

“I am pleased to acknowledge that I owe to André Gédalge the most valuable elements of my technique. As forFauré, his advice as an artist gave me encouragement of no less value.” — Maurice Ravel

Miroirs (1904-05)

In regard to this work Ravel wrote: “This collection of piano pieces marks a considerable change in myharmonic evolution, disconcerting some musicians accustomed to my style heretofore.” Indeed the firstperformance by pianist Ricardo Viñes on January 6, 1906 at the Salle Érard caused some critical conster-nation and puzzlement.

“On the initial performance of a new musical composition, the first impression of the public is generally oneof reaction to the more superficial elements of its music, that is to say to its external rather than to its inner con-

– 3 –

Ravel at six years old

tent. The listener is impressed by some unimportant peculiarity in themedium of expression, and yet the idiom of expression, even if consid-ered in its completeness, is only the means and not the end itself, andoften it is not until years after, when the means of expression havefinally surrendered all of its secrets, that the real inner emotion of themusic becomes apparent to the listener.” — Maurice Ravel

As the title implies, Ravel does not intend to draw out actualdescriptions but only to suggest, and mirror the magical unearth-ly sounds from the instrument. Sounds that are inspired by anexternal image or impression “mirrored” in sound. Scott Goddardwrote, Miroirs are “picture music but not program music.”

Noctuelles (Night Moths) was inspired from a verse by thepoet-dedicatee Léon-Paul Fargue: “ les noctuelles d’un hangarpartent d’un vol cravater d’autres poutres” (the night moths in ashed fly off to tie themselves around other light beams).

Ravel states: “One of the most typical of my musical evolu-tion is the second of this collection Oiseaux tristes (Sad Birds). Init I evoke birds lost in the torpor of a very dark forest during thehottest summer hours.” Indeed, their presence is eerily createdwith a flight of fantasy and freedom that seems virtually impro-

vised, characteristics about this piece that especially pleased Ravel in light of his critics. It’s dedicated toRicardo Viñes.

Une Barque sur l’océan (A Boat on the Water), is dedicated to the painter Paul Sordes, and shows aninfinite variety of resources. Ravel captures the changing fantasies of waves and breeze in the powerfulwaters that rise and fall in the sparkling sunlight. It glows with orchestral coloring and atmosphere.

Alborada del gracioso, is a morning serenade deriving its name from the French abe and the Italian alba.Gracioso is a jester in the Spanish comedies of Vega and Calderon. The Jester’s Serenade regales us with amedieval troubadour’s song about a knight parting from his lady at dawn. Ravel creates the pianistic imi-tations of flamenco guitars along with the wonderful accented sounds of the castanets. This virtuoso workincludes many rapidly repeated notes as well as glissandi and difficult staccato passages. Ravel dedicatedthis brilliant composition to musicologist Dmitri Calvocoressi.

The final piece of the set, La Vallée des cloches (The Valley of the Bells), suggests bell-like sounds with-in a melancholy landscape - the distant bells suggesting an ineffable memory, a regret, a hurt.... Ravel toldpianist Robert Casadesus that he was inspired by the sound of bells in Paris at midday. The dedicatee isMaurice Delage.

– 4 –

Pianist Ricardo Viñes with Ravel, 1901

Gaspard de la Nuit (1908)

Gaspard de la Nuit is one of the most difficult pieces in therepertoire and one of the great piano compositions of the twen-tieth century. Inspired by three poems from, “Gaspard de la Nuit- after the manner of Callot and Rembrandt,” written by AloysiusBertrand and published in 1842, they confirm Ravel’s musicalgenius. His aim was to set the poems to music in an atmospher-ic manner. The highly virtuosic piano writing is as precise as thewording of the poems. Scott Goddard writes, “the pieces are sub-titled Trois poèmes d’après Aloysius Bertrand, and that clause is illu-minating for the analyst; for it should be realized that thesepoèmes are in no manner detailed commentaries upon the sto-ries. Following action for action the plot of the tales .... Ravel istoo sincere an artist for so imperfect a manner of presentation.”Ravel dedicated the three pieces of his Gaspard de la Nuit toHarold Bauer, Jean Marnold and Rudolph Ganz respectively.Ravel’s close friend, pianist Ricardo Viñes performed it for thefirst time on January 9, 1909 in the Salle Érard.

Ondine begins by describing the life of the water spirits shimmering in the moonlight. She then asksthe Châtelaine of the castle to become her husband and King of the lakes. Ravel begins with her voice asa quiet questioning murmur that gradually becomes more and more urgent. When all her plans are reject-ed, she disappears with a burst of laughter into the waves. The piece ends as it began, with the sound ofthe gently rippling water. As Ravel said, “She shed some tears, broke into laughter, and vanished.”

In Le Gibet (The Gallows) we hear the constantly repeated sounds of B-flats, which may be the soundof death, as a corpse swings slowly from the gallows, oblivious to a crawling spider and the tolling of a bellin the distance. “The bell that tolls from the walls of the city.” It’s like a death knell with a never vary-ing rhythm.

About Scarbo Ravel said, “I wanted to compose a caricature of Romanticism... but perhaps I let myselfget carried away.” Scarbo is a devilish, spirited, poltergeist that frightens everyone and keeps them awake.He takes big steps and turns pirouettes on one leg. In the end he disappears suddenly in a graceful arabesque.

– 5 –

Ravel in Saint-Jean-de-Luz, 1902

– 6 –

ONDINEListen! - Listen! - It is I, Ondine, lightly brushing

these droplets of water, sonorous jewels, on the panesof your window illuminated by bleak moonbeams;and look! - here in watery silken robes is the lady ofthe castle contemplating the beauty of starry nightand sleeping lake from her balcony.

Each wave is a sprite swimming in the current,each current is a path winding to my palace, and mypalace is built liquid, at the lake’s bottom, suspendedin the triangle of fire, earth, and air.

Listen! - Listen! - My father is striking the mur-muring waters with a green alder’s bough, and mysisters are caressing with foamy arms the cool islets ofrushes and water lilies, or mocking the willow,decrepit and bearded, trolling the waters for fish.

When her murmured song had reached its end,she begged me to take her ring on my finger, to behusband to an Ondine, and to visit her palace withher, to be king of the lakes.

And as I answered that I loved a mortal woman,the nymph pouted pitiably, shed a few tears, burstinto laughter, and dissolved into streams of waterrunning white down my blue-stained windows.

LE GIBETWhat do I hear? Could it be the night breeze that

hisses, or the corpse that breathes out a sigh on thegallows?

Could it be some cricket that sings crouched inthe moss and sterile ivy that encircle the pitying trees?

ONDINEEncoute! - Encoute! - C’est moi, c’est Ondine qui

frôle de ces gouttes d’eau les losanges sonores de tafenêtre illuminée par les mornes rayons de la lune; etvoici, en robe de moire, la dame châtelaine qui con-temple à son balcon la belle nuit étoilée et le beau lacendormi.

Chaque flot est un ondin qui nage dans lecourant, chaque courant est un sentier qui serpentevers mon palais, et mon palais est bâti fluide, au fonddu lac, dans le triangle du feu, de la terre et de l’air.

Ecoute! - Ecoute! - Mon père bat l’eau coassanted’une branche d’aulne verte, et mes soeurs caressentde leurs bras d’écume les fraiches iles d’herbes, denénuphars et de glaîeuls, ou se moquent du saulecaduc et barbu qui pêche à la ligne.

Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoirson anneau à mon doigt, pour être l’époux d’uneOndine, et de visiter avec elle son palais, pour être leroi des lacs.

Et comme je lui répondais que j’aimais unemortelle, boudeuse et dépitée, elle pleura quelqueslarmes, poussa un éclat de rire, et s’évanouit engiboulées qui ruisselèrent blanches le long de mes vit-raux bleus.

LE GIBETAh! ce que j’entends, serait-ce la bise nocturne qui

glapit, ou le pendu qui pousse un soupir sur la fourchepatibulaire?

Serait-ce quelque grillon qui chante tapi dans lamousse et le lierre stérile dont par pitié se chausse le bois?

– 7 –

Could it be some fly on the hunt sounding itshorn around those deaf ears like the fanfare for aroyal chase?

Could it be some winged beetle that in its drunk-en flight plucks a bloody hair from the shaved head?

Or could it even be some spider that weaves a trainof gauze like a necktie around the strangled neck?

It is the bell that tolls on the walls of a town,beneath the horizon, and the corpse of a hanged manreddening in the setting sun.

SCARBOHow many times I have heard and seen him,

Scarbo, at midnight when the moon shines in the skylike a silvery shield on a banner of azure sprinkledwith golden bees!

How many times I have heard the buzz of hislaughter in the shadows of my alcove, and the rasp ofhis claws on the silken curtains of my bed!

How many times I have seen him descend to thefloor, pirouette on one foot and roll around the roomlike the spindle fallen from a witch’s distaff!

And when I believed him vanished at last? - thedwarf would grow tall between the moon and melike the spire of a gothic cathedral, a little golden bellswinging from his pointed cap!

But soon his body would become blue,diaphanous like a lighted candle, his face blemishedlike heated wax, - and suddenly he is extinguished.

Serait-ce quelque mouche en chasse sonnant ducor autour de ces oreilles sourdes à la fanfare deshallali?

Serait-ce quelque escarbot qui cueille en son volinégal un cheveu sanglant à son crâne chauve?

Ou bien serait-ce quelque araignée qui brode unedemi-aune de mousseline pour cravate à ce col étranglé?

C’est la cloche qui tinte aux murs d’une ville sousl’horizon, et la carcasse d’un pendu que rougit lesoleil couchant.

SCARBOOh! que de fois je l’ai entendu et vu, Scarbo,

lorsqu’à minuit la lune brille dans le ciel comme un écud’argent sur une bannière d’azur semée d’abeilles d’or!

Que de fois j’ai entendu bourdonner son rire dansl’ombre de mon alcôve, et grincer son ongle sur lasoie des courtines de mon lit!

Que de fois je l’ai vu descendre du plancher, pirou-etter sur un pied et rouler par la chambre comme lefuseau tombé de la quenouille d’une sorcière!

Le croyais-je alors évanoui? le nain grandissaitentre la lune et moi comme le clocher d’une cathé-drale gothique, un grelot d’or en branle à son bonnetpointu!

Mais bientôt son corps bleuissait, diaphanecomme la cire d’une bougie, son visage blémissaitcomme la cire d’un lumignon, - et soudain ils’éteignait.

– 8 –

Pièce en forme de Habanera (1907)

The Vocalise-Etude was commissioned in 1907 by A.L.Hettich, a professor of voice at the Paris Conservatoire whowished to acquire some contemporary vocal études for the stu-dents. In addition to Ravel, the many composers who respondedwere: Fauré, Ibert, Roussel, and Honneger. Ravel’s vocalizationreveals his Basque roots as well as his obvious feel for color andsensuality. Later this composition achieved considerable popular-ity in many transcriptions entitled, Pièce en forme de Habanera forviolin, cello, flute, and saxophone. I am performing the only exist-ing piano transcription by Maurice Dumesnil written in 1955.

Pavane pour une Infante défunte(Pavane for a dead Princess) (1899)

Interestingly, this was the first of Ravel’s compositions toachieve great popularity. The early influence of EmmanuelChabrier is detectable in the Pavane. It was dedicated to thePrincess de Polignac and first performed by Ricardo Viñes on

April 5, 1902 in Salle Pleyel. To a young pianist who was playing the piece too slowly Ravel remarked,“I have written a pavane for a dead princess, not a dead pavane for a princess!” The solemn formality andpoignancy of its melodic line takes us back to another time and place, namely sixteenth century Spain.The orchestral version made by Ravel, is slightly richer and more orientally fragrant and I draw upon itsmodifications in this performance.

Menuet sur le nom d’Haydn (1909)

In 1909, Ravel joined several French composers such as: Debussy, Dukas, Hahn, d’Indy and Widor incommemorating the centenary of Haydn’s death. Each composer wrote a short piece for the music mag-azine, Revue Musicale. Ravel based this extremely elegant and tender hommage on a five note theme -the letters H-A-Y-D-N, which in the German musical alphabet becomes the notes B-A-D-D-G, thus cre-ating a charming eighteenth-century pastiche while subtly infusing ‘Haydn’s’ musical archaism withRavelian harmonies. Ravel named his composition, Menuet sur le nom d’Haydn.

Ravel in his apt. at #4 avenueCarnotà, Paris, 1912

– 9 –

La Valse (1919-20) arr. Himy

La Valse: Poème chorégraphique was slowing formulating in Ravel’s mind for fourteen years. In a letterwritten in early 1906, he spoke of plans to write a waltz that would be an hommage to Johann Strauss:“You know my deep sympathy for these wonderful rhythms, and that I value the joie de vivre expressedby the dance...” By 1914 the work had evolved into Wien: Poème Symphonique described by Ravel as “akind of apotheosis of the Viennese waltz, which leaves in my mind the impression of a dizzy whirling, fan-tastic and fateful dance. I see this waltz on a background of an imperial palace, about 1855.”

La Valse was composed at the request of Diaghilev, the great Russian Ballet impresario. A preliminaryhearing of the work took place in the home of Misia Sert (to whom the work is dedicated) in the pres-ence of Diaghilev, Poulenc and Stravinsky. According to Poulenc’s account, following the duo piano per-formance by Marcelle Meyer and Ravel, Diaghilev called the work a “masterpiece... but it’s not a ballet.It’s a portrait of a ballet.... a painting of a ballet...” Stravinsky remained silent. Ravel calmly took his scoreand left. Unfortunately the incident marked a rupture between Ravel and Diaghilev. The work went onto be performed in concert halls with great popularity. It was first performed as a ballet in Paris on May23, 1929 by Ida Rubinstein and her company.

Although La Valse evokes the elegance and lilt of the Viennese waltz, the concluding passages eruptwith tension bordering on hysteria. The chaos and destruction of World War I, along with Ravel’s grieffollowing his mother’s death, contributed to the grotesque final transformations with their “fantastic andfatal whirlings.”

In his adaptation for solo piano, Ravel simply wrote a harmonic foundation of the piece on two con-ventional staves, occasionally adding but not fully notating, in very small print on a third stave, most ofthe coloristic elements. There is no way in which one can incorporate the third-stave elements and be obe-dient to the material on the primary staves. Consequently, in my performance it was necessary for me pre-sent a more detailed realization of Ravel’s skeletonal edition so that the essential flavor, color and dramaof La Valse might be achieved.

Ravel’s influence was profound and wide reaching. His unique contribution to the piano literature andimpact on piano technique, harmony, color, rhythm, and orchestral timbre was enormous. His musicalinfluence can be found in Austria, England, Hungary, Italy, and Spain. In France many of the composerswhose development took place in the 1930s (Ibert, Poulenc, among others) were obviously influenced.Ravel’s artistic growth was nurtured by a constant, unfaltering search for purity, clarity, truth and beautyof expression.

“Everyone has his shortcomings; mine is to act with complete conscience.” — Maurice Ravel

– 10 –

I have always been attracted to the French repertoire. Livingin Paris on the Left Bank during the 1990s, I was lucky to beclose to many of my cultural idols. I find Paris to be a city ofcharm, mystery, inexhaustible history, tradition and an endlesssource of inspiration. Walking the various streets one can easilycome upon numerous plaques honoring the memory of greatartists such as: Liszt, Chopin, Albéniz, Debussy, Wagner, Picasso,Monet, Balzac, Proust, Hugo and Baudelaire among others.

It was a magical moment when I visited Le Belvédère, a charm-ing house in the small town of Monfort L’Amaury, not far fromParis. Here Ravel enjoyed the perfect retreat that provided thecalm and tranquility needed for the equilibrium in his work. Hemoved into Le Belvédère on April 16, 1921, where he spent thelast sixteen years of his life, often hunched over his Érard grandpiano. His house remains today exactly as it was on the day hedied of a brain operation on December 19, 1937. I had the greathonor of playing the Alborada del gracioso and Ondine on thissame Érard, which had an undeniable soul. Some of his major

works including the Boléro, Tzigane and the two Piano Concerti were composed using this piano.The nearby forest of Rambouillet was a favorite wandering spot for Ravel...”he knew every path, every

sound, every tree, every smell, every bird call...” On the return from his countless promenades, Ravelwould compose with a fresh memory, full of new ideas to notate. His home was always full of surprisesand he stocked it with delightful collections of mechanical toys (i.e. a singing nightingale with flappingwings), which he loved to wind and operate for his friends. His home was a safe haven for the fantasyworlds reflecting the surety and perfection of a master of boundless imagination.

“For me, there are not several arts, but only one. Music, painting, and literature are only differing means ofexpression.” — Maurice Ravel

Liner Notes and thoughts by Eric Himy © 2002

At Montfort-l’Amaury, 1930

– 11 –

Eric Himy Biography

The compelling artistry of Eric Himy has intrigued five continents for a generation. He has played tocritical acclaim in the United States, Argentina, Belgium, Bulgaria, Brazil, Chile, Egypt, France, Morocco,Poland, Portugal, Russia, Spain, and Slovenia. Mr. Himy has been heard most notably at Lincoln Center,Kennedy Center, Carnegie Recital Hall, Frick Museum, Phillips Gallery and Salle Gaveau in Paris. Healso performed the first recitals of the millennium in the famous Opera House “Teatro Amazonas” inManaus, Brazil. He has performed in joint recital with Gary Hoffman, Garrick Ohlsson, Jose RamosSantana, and has worked with such conductors as Baker, Baudo, Bay, Bergman, Davies, Jaffé, Koering,Loebel, Manahan, Massini, Schermerhorn, Stanger, Wit and Wolff.

Mr. Himy began his piano studies at the age of six and performed his first public concert at age ten.He was guest soloist with the Baltimore Symphony Orchestra at fifteen, going on to win numerous com-petitions and awards including the Gold Medal at the 1988 World Piano Competition in Cincinnati, theKosciusko Chopin Prize in New York, and top honors in the 1991 Milosz Magin InternationalCompetition in Paris.

He was hailed by critics as a “a spectacular choice” for his last-minute substitution for Pascal Rogé ina performance of the Saint-Saëns Concerto No. 2 with the Norfolk Symphony Orchestra. After his debutwith the National Symphony Orchestra under the baton of Hugh Wolff performing Rachmaninoff ’sRhapsody on a Theme of Paganini, The Washington Post wrote: “he used romantic effusion to display anawesome technique and musicianship.” When Mr. Himy replaced Alain Planes in a 1995 performance ofProkofiev’s Concerto No. 3 with the Marseilles Symphony Orchestra conducted by Serge Baudo, LeProvencal wrote: “Himy is not only technically brilliant, but also doses out power and lyricism equally.What a temperament and what a captivating pianist!”

Mr. Himy recorded his first CD, “The Art of the Piano Transcription” in France and has also per-formed on Radio Musique. He is widely acclaimed for his interpretations of Spanish and French masterssuch as Albeniz, de Falla, Debussy, Poulenc, Ravel and Saint Saëns. In 2000 Mr. Himy honored the 125thanniversary of Ravel’s birth by performing his complete piano works in concert. In a performance at theFrench Embassy in Washington D.C. he received critical acclaim from The Washington Post: “Enchantinghis audience with an inspiring recital, Mr. Himy matched the sense of sophistication, boldness andunequaled genius inherent in Ravel’s music and left no doubt of his musical prowess.” His recital in France

– 12 –

prompted one critic to write: “ ...his dazzling vision equaled and at times even surpassed some morefamous interpretations (Argerich, François...).”

A champion of contemporary composers, Mr. Himy commissioned Gargoyles by the American com-poser Lowell Liebermann, and performed the world premiere at his debut recital in Lincoln Center’s AliceTully Hall. The New York Times praised his performance as “flawlessly poised with elegance and bril-liance.” In 1999, he returned to Alice Tully Hall to play the New York premiere of Marvin Schluger’s JazzRhapsody with the New York Chamber Symphony. He also performed this work in Poland with theWarsaw Symphony Orchestra during their 1999 Autumn Music Festival. Mr. Himy was chosen by notedcomposer Yves Ramette (noted student of Arthur Honegger) to record his complete piano works as wellas his Prelude, Fugue and Postlude with the Czech Radio Symphony in Prague under the direction ofVladimir Valek (available on the MMC record label). He has been heard at several Summer MusicFestivals in the past few years performing Earl Wild’s Variations on an American Theme by Stephen Foster(Doo-Dah Variations) with conductors such as Fabio Mechetti in Chautauqua as well as Lukas Foss at theMusic Festival in the Hamptons on Long Island, New York.

In the 2001- 2002 season Mr. Himy was invited by conductor Thomas Conlin, (a 2001 Grammy-Award winner), and the West Virginia Symphony Orchestra to perform a recently restored version ofGershwin’s Rhapsody in Blue from the original manuscript. In the 2002-2003 season, Mr. Himy will beperforming concerts in France and the United States. He recently recorded a solo piano version ofRhapsody in Blue on an all-Gershwin solo piano CD which is scheduled to be released in 2003.

Having studied biochemistry as well as music at the University of Maryland, Mr. Himy received hisMaster of Music degree from the famed Juilliard School in New York, where he studied with ThomasSchumacher, Adele Marcus and Josef Villa. Also in demand as a coach and accompanist, he has givenmasterclasses at Princeton, University of San Antonio, University of San Francisco, University of Virginia,Portland State University and the Evrons Conservatoire in France.

Eric Himy’s website can be found at: www.erichimy.com

– 13 –

MAURICE RAVEL (1875-1937)

“Il faut toujours garder à l’esprit l’idée que la sensibilité et l’émotion constituent le contenu véritable d’uneœuvre d’art.... La découverte inattendue et l’étonnement sont une partie essentielle de la beauté.” — Maurice Ravel

On a tendance à considérer Debussy et Ravel comme les deux grands représentants de la musiqueimpressionniste. Mais bien qu’ils fussent amis et que chacun admirât les œuvres de l’autre, ils avaient desvues sur la musique sensiblement différentes. Maintes harmoniques peu orthodoxes de Debussy se retrou-vent dans la musique de Ravel, et certaines compositions de Ravel, Jeux d’eau (1901) par exemple, ontrévélé à Debussy un aspect de la couleur au piano. En réalité, leurs approches respectives de la composi-tion musicale étaient très différentes. Chez Debussy, l’atmosphère marquée par des notations sensuelles ausein de formes plus libres évoque les tableaux de Monet, Sisley ou Renoir, tandis que chez Ravel unecouleur palpitante dans un ordonnancement, et avec une vigueur, plus affirmés, font songer à Cézanne,voire à Matisse ou Picasso.

La formation de Ravel, son éducation musicale, son intelligence aiguë, l’ont aidé à créer des ouvragesd’un grand art. Ses orchestrations, par ailleurs, témoignent de son vif penchant pour l’exotisme, autantque de ses qualités de novateur en matière de formes et d’harmonies à l’intérieur de structures musicalesméticuleusement pensées.

Joseph Maurice Ravel est né dans la petite ville basque de Ciboure au pied des Pyrénées, le 7 mars1875, à 22 heures. Par sa mère, il entretenait un lien particulier avec la péninsule ibérique, ce qui peutexpliquer son penchant pour les thèmes espagnols. Sa mère était basque et avait vécu en Espagne pen-dant de nombreuses années. Il aimait la danse plus qu’aucune autre forme de divertissement musical (ilavait coutume d’improviser au piano tandis qu’Isadora Duncan dansait). Il s’est inspiré de nombreusesdanses anciennes et modernes, en y ajoutant son propre style d’expression. Ses compositions reflètentsouvent son humour - parfois lugubre ou sarcastique. Peu après sa naissance, ses parents s’installèrent àParis, où il commença ses études de piano à l’âge de sept ans. Il poursuivit ses études au Conservatoiresous la direction de Fauré.

Ravel fut un grand ironiste et un grand symboliste - en surface le summum de l’élégance et de la réservefrançaises. Lorsque le trop-plein de ses émotions fut déguisé et altéré par son sens inné de l’élégance et del’équilibre, sa nostalgie et le rêve récurrent d’une enfance heureuse finirent par virer au cauchemar. Mais songénie était tel qu’il se hissait invariablement à la “perfection technique”, même dans ses moments les pluschargés d’émotion. Debussy fit remarquer un jour que “Ravel avait l’oreille la plus raffinée qui fût jamais.”

– 14 –

Parlant avec le compositeur anglais Ralph Vaughan Williams,Ravel observa qu’ “une structure mélodique qui demeureimplicite caractérise toute musique vivante.” Chez Ravel, lacapacité de mélanger tonalité, modalité, et subtilités rythmiquesdans une écriture traditionnelle, demeure un trait constant.

Quoique probablement l’un des plus grands orchestrateurs,son instrument favori était le piano. Il a toujours composé aupiano, et fut choqué d’apprendre que l’un de ses étudiants enclasse de composition travaillait en silence, se demandant com-ment il pouvait entendre des sons nouveaux. Toutes ses innova-tions sont d’abord apparues dans sa musique pour piano. Samusique pour piano, si raffinée, trouve son inspiration dansMozart, Chabrier, Saint-Saëns, comme sa couleur et sa virtuositédans Liszt, et évidemment sa clarté et son élégance dansCouperin et les clavecinistes français.

Selon Walter Gieseking “Scarbo et Alborada del gracioso sontparmi les œuvres les plus difficiles jamais écrites pour le piano.L’interprétation exacte est très importante en raison du fait que cescomplexes acrobaties pianistiques ne manquent jamais de valeurmusicale ou artistique... c’est toujours de la vraie musique que l’on

peut trouver raffinée, dense, peut-être même trop alambiquée, mais écrite d’abord pour donner naissance àdes sonorités pianistiques qui enchantent, et quoique la technique soit très complexe, elle se fonde néan-moins sur des conceptions musicales parfaitement logiques.”

Le pianiste Henri-Gil Marchex a ainsi décrit Ravel au piano : “Devant le clavier il choisit un siège extra-ordinairement bas, ce qui explique peut-être qu’il ne joue jamais d’octaves; ses doigts agiles et longs, samain effilée, son poignet extrêmement souple paraissent ceux d’un prestidigitateur; son pouce avec unefacilité incroyable court vers ses autres doigts, ce qui lui permet de frapper aisément plusieurs touches à lafois. C’est ce pouce qui explique les secondes dans Scarbo.” Ravel avait des mains très petites, à peine capa-bles de s’étendre sur une octave.

“Je dois les plus précieux éléments de mon métier à André Gédalge. Quant à Gabriel Fauré, l’encouragementde ses conseils d’artiste ne me fut pas moins profitable.” — Maurice Ravel

Ravel in 1907

– 15 –

Miroirs (1904-05)

Ravel écrivit à ce sujet : “Cet ensemble de morceaux traduitun changement considérable dans mon évolution musicale, etelle a déconcerté des interprètes habitués à mon style antérieur.”Et de fait la première exécution de l’œuvre par Ricardo Vines, le6 janvier 1906, salle Erard, a suscité consternation et perplexitéparmi les critiques.

“..À la première exécution d’une composition musicale, la premièreimpression du public réagit, en général, aux éléments les plus superfi-ciels de la musique, c’est-à-dire à ses manifestations extérieures plutôtqu’à son contenu intime. L’auditeur est frappé par quelque particu-larité sans importance dans le moyen d’expression, alors que le vocab-ulaire expressif, même considéré dans sa plénitude, n’est qu’un moyenet non une fin en soi ; il faut souvent attendre des années pour que laréelle émotion intérieure de la musique devienne apparente à l’audi-teur, les moyens d’expression ayant alors fini de livrer tous leurssecrets.” — Maurice Ravel

Comme le titre l’implique, Ravel n’envisage pas de décriremais seulement de suggérer, et de refléter la magie insolite des sons tirés de son instrument. Des sonsinspirés certes par une image extérieure ou une impression “reflétée” par les sons. Selon Scott Goddard,Miroirs offre “une musique imagée, mais non une musique-programme. Une phrase de Shakespearem’aidera sur ce point à préciser une intention tout opposée.”: « La vue ne se connaît pas elle-même avantd’avoir voyagé et rencontré un miroir où elle peut se connaître. » (Jules César, acte 1, scéne 2.)

Noctuelles fut inspiré par un vers de Léon-Paul Fargue, à qui le morceau est dédié : “Les noctuelles d’unhangar partent d’un vol cravater d’autres poutres.”

Ravel a déclaré : “L’un des morceaux les plus révélateurs de mon évolution musicale est le second del’ensemble - Oiseaux tristes. J’y évoque des oiseaux perdus dans la torpeur d’une forêt très obscure au coursdes heures les plus chaudes de l’été.” Et de fait, leur présence résulte de l’effroi né d’une envolée qui paraîtpratiquement improvisée en raison de sa fantaisie et de sa liberté, toutes choses qui séduisaient partic-ulièrement Ravel devant ses critiques. Le morceau est dédié à Ricardo Vines.

Une barque sur l’océan, dédiée au peintre Paul Sordes, témoigne d’une variété infinie de ressources. Ravelsaisit la fantaisie toujours changeante des vagues et de la brise parmi les eaux puissantes qui s’enflent et puisretombent dans l’éclat d’un soleil rutilant. La couleur et l’atmosphère de l’orchestre couvent sous le piano.

Ravel c. 1930

– 16 –

Alborada del gracioso est une sérénade qui dérive son titre dufrançais aube et de l’italien alba. La sérénade du bouffon partd’une chanson médiévale de troubadour qui porte sur les adieuxà l’aube d’un chevalier à sa dame. Ravel imite au piano les gui-tares du flamenco accompagnées par les admirables rythmes descastagnettes. Œuvre de virtuose qui inclut maintes notes rapide-ment répétées, des glissandi, et des passages syncopés. Cemorceau brillant est dédié au musicologue Dmitri Calvocoressi.

La pièce finale, La vallée des cloches, évoque des cloches quisonnent dans un paysage mélancolique - les cloches dans le loin-tain suggèrent un souvenir ineffable, un regret, une blessure... ARobert Casadesus, Ravel déclara qu’il avait été inspiré par lessonneries des cloches à Paris à midi. L’ouvrage dut dédiée àMaurice Delage.

Gaspard de la Nuit (1908)

Gaspard de la Nuit est l’une des œuvres les plus difficiles durépertoire et l’une des grandes compositions pour le piano duXXème siècle. Inspirée par trois poèmes tirés de Gaspard de laNuit - à la manière de Callot et de Rembrandt, d’Aloysius Bertrand

(1842), elle confirme le génie musical de Ravel. Son objet était de mettre en musique les poèmes demanière à en recréer l’atmosphère. L’écriture pianistique hautement virtuose est aussi précise que l’écrit-ure poétique. Selon Scott Goddard, “les morceaux ont pour sous-titre Trois poèmes d’après AloysiusBertrand, et c’est là une phrase lumineuse pour le commentateur; car chacun doit comprendre que cesmorceaux ne sont en aucune façon des commentaires détaillés des poèmes. Se conformer aux aspects diversde l’intrigue....Ravel est un artiste trop sincère pour adopter un système de représentation aussi imparfait.”Ravel a dédié les trois morceaux de Gaspard de la Nuit à Harold Bauer, Jean Marnold, et Rudolph Granz.C’est le pianiste Ricardo Vines, ami intime de Ravel, qui les interpréta pour la première fois le 9 janvier1909 à la salle Erard.

Ondine commence par décrire les esprits de l’eau chatoyant sous le clair de lune. Puis elle demande auchâtelain de l’épouser et de devenir le roi des lacs. Ravel fait d’abord de sa voix un calme murmure inter-

Ravel receiving Doctor of Musicat Oxford, October 23, 1928

– 17 –

rogateur qui se fait peu à peu de plus en plus pressant. Lorsqueses offres sont repoussées, elle disparaît dans les vagues dans ungrand éclat de rire. Et le morceau s’achève, comme il avait com-mencé, sur le léger ondoiement des eaux. Comme Ravel le dit :“elle a versé quelques larmes, elle a ri aux éclats, puis a disparu.”

Dans Le Gibet, on entend le si bémol constamment répété,qui peut être associé à la mort, tandis qu’un cadavre se balancelentement à la potence, sans se soucier d’une araignée qui rampeou d’une cloche qui sonne dans le lointain. “La cloche qui sonnesur les remparts de la cité.” Tel un glas résonne sur un rythme quijamais ne varie.

De Scarbo Ravel a dit : “J’ai voulu composer une caricature duromantisme... mais peut-être me suis-je laisser emporter.” Scarboest un spectre diabolique et fougueux, qui effraie tout le monde,et empêche de dormir. Il avance à grands pas, et fait des pirou-ettes sur un pied. Et pour finir disparaît tout à coup en une gra-cieuse arabesque.

Pièce en forme de habanera (1907)

Cette étude de vocalise fut commandée en 1907 par A.L.Hettich, professeur de chant au Conservatoire de Paris, qui souhaitait disposer de quelques études vocalespour ses étudiants. A l’instar de Ravel, d’autres compositeurs apportèrent leur collaboration: Fauré, Ibert,Roussel et Honegger. L’œuvre de Ravel trahit ses origines basques, autant que sa sensualité ou son goût dela couleur. Par la suite, cette pièce devint très populaire, sous le même titre, dans plus d’une transcrip-tion pour violon, violoncelle, et saxophone. J’interprète ici la seule transcription pour piano qui existe, dueà Maurice Dumesnil (1955).

Pavane pour une Infante défunte (1899)

Il est intéressant de relever que c’est la première des compositions de Ravel qui connut une grande pop-ularité. L’influence initiale d’Emmanuel Chabrier s’y fait sentir. Dédiée à la princesse de Polignac, elle futexécutée pour la première fois par Ricardo Vines, le 5 avril 1902, salle Pleyel. A un jeune pianiste qui inter-prétait l’œuvre trop lentement, Ravel fit remarquer : “J’ai écrit une pavane pour une infante défunte, etnon une pavane défunte pour une infante!” Le hiératisme solennel et poignant de la mélodie nous replaceen un temps autre, un espace autre - l’Espagne du XVIème siècle. La version orchestrale faite par Ravel est

Marquerite Long withMaurice Ravel, Berlin, 1932

– 18 –

un peu plus riche, comme imprégnée de parfumsd’orient. Je m’inspire de ces modifications dansmon interprétation.

Menuet sur le nom d’Haydn (1909)

En 1909, Ravel se joignit à un certain nombrede compositeurs français tels que Debussy, Dukas,Hahn, d’Indy et Widor pour commémorer le cente-naire de la mort d’Haydn. Chaque compositeurécrivit un morceau bref pour La Revue musicale.Ravel composa son hommage tendre et extrême-ment élégant à partir des lettres H-A-Y-D-N (tran-scription dans la gamme française : si, la, ré, ré, sol),sous la forme d’un charmant pastiche à la manière

du XVIIIème siècle où se mêlent subtilement l’archaïsme musical de Haydn et les harmoniques ravéliennes.

La Valse (1919-1920) arrang. Himy

La Valse, poème chorégraphique, a mûri dans l’esprit de Ravel pendant quatorze ans. Dans une lettre dudébut de l’année 1906, il parle de projets de valse en hommage à Johann Strauss. “Vous connaissez monvif intérêt pour ces rythmes admirables, et combien j’apprécie la joie de vivre exprimée par la danse...” Vers1914, cela avait donné: Vienne: Poème symphonique décrit par Ravel comme “une sorte d’apothéose de lavalse viennoise qui me donne l’impression d’une danse tournoyante, vertigineuse, fantastique et fatale.J’imagine cette valse avec un palais impérial en arrière-plan, vers 1855.”

La Valse fut écrite à la demande de Diaghilev, le célèbre directeur des Ballets Russes. Une auditionpréliminaire eut lieu au domicile de Misia Sert (à qui l’œuvre fut dédiée), en présence de Diaghilev,Poulenc, et Stravinsky. Selon Poulenc, à la suite de l’interprétation pour deux pianos exécutée par MarcelleMeyer et Ravel, Diaghilev déclara que l’ouvrage était “un chef d’œuvre ...., mais non un ballet. C’est unportrait de ballet,... la peinture d’un ballet...” Stravinsky demeura silencieux. Ravel reprit calmement sapartition et prit congé. Malheureusement, de cet incident date la rupture entre Ravel et Diaghilev.L’ouvrage continua sa carrière dans les salles de concert, où il connut une grande popularité. Le 23 mai1929, le ballet fut interprété par Ida Rubinstein et sa compagnie.

Bien que La Valse évoque l’élégance et le mouvement de la valse viennoise, les dernières mesures créentune tension qui frise l’hystérie. Le chaos et les destructions de la première guerre mondiale, la douleur quisuivit la mort de la mère de Ravel, ont marqué les mutations grotesques de la fin avec ces “tournoiementsfantastiques et fatals.”

Ravel at the piano

– 19 –

Dans son adaptation pour piano solo, Ravel secontenta de noter sur les portées traditionnellesles éléments harmoniques fondamentaux de l’ou-vrage, en ajoutant ici ou là, en très petits carac-tères, sur une troisième portée, mais sans êtreexhaustif, la plupart des éléments de couleur. Iln’y a aucun moyen d’intégrer les indications de latroisième portée en respectant l’écriture des deuxautres. Il en résulte que, dans mon interprétation,il m’a fallu présenter une formulation plus détail-lée de la maigre adaptation de Ravel, de façon àlaisser émerger le parfum, la couleur et le dramede La Valse.

L’influence de Ravel a été profonde et étendue.Son apport unique à l’écriture pianistique, et sonimpact sur la technique, l’harmonie, la couleur, le rythme, le timbre orchestral du piano a été énorme. Soninfluence s’est répandue en Autriche, en Grande-Bretagne, en Hongrie, en Italie et en Espagne. En France,les compositeurs des années 1930 (Ibert, Poulenc, parmi d’autres) ont subi évidemment son influence. Sacarrière artistique a été nourrie par sa quête constante et sans faille de la pureté, de la clarté, de la vérité etde la beauté de l’expression musicale.

“Chacun pèche par quelque défaut; le mien est d’agir avec une conscience totale.” — Maurice Ravel

J’ai toujours été attiré par le répertoire français. J’ai habité Paris, rive gauche, dans les années 1990, etj’ai eu la chance de me rapprocher ainsi de mes idoles en matière de culture. J’ai découvert Paris, ville decharme, de mystère, de tradition, à l’histoire inépuisable, à la source d’inspiration infinie. Cheminant parles rues, on se voit sans cesse sollicité par les innombrables plaques qui commémorent le souvenir degrands artistes - Liszt, Chopin, Albéniz, Debussy, Wagner, Picasso, Monet, Balzac, Proust, Hugo etBaudelaire parmi d’autres.

Ce fut pour moi un instant magique que de visiter Le Belvédère, la charmante maison située dans lapetite ville de Montfort L’Amaury, non loin de Paris. Là, Ravel put trouver dans cette retraite parfaite lecalme et la tranquillité requis pour l’équilibre de son œuvre. Il s’y installa le 16 avril 1921, et y passa les

Ravel with Nijinski at the piano, Paris, 1914

– 20 –

16 dernières années de sa vie, souvent penché sur son pianoErard. La maison demeure aujourd’hui exactement telle qu’elleétait le jour où il mourut, le 19 décembre 1937, à la suite d’uneopération du cerveau. J’ai eu l’insigne honneur de jouerAlborada del gracioso et Ondine, sur ce même Erard, qui a indis-cutablement une âme. Quelques-unes des œuvres importantestelles que Boléro, Tzigane, et les deux Concertos pour piano ontété composés sur ce piano.

La forêt de Rambouillet, non loin de là, fut pour Ravel unlieu de promenade favori. “Il en connaissait chaque allée,chaque bruit, chaque arbre, chaque odeur, chaque crid’oiseau....” De retour de ses innombrables promenades, ilcomposait la mémoire encore vive, l’esprit rempli d’idées nou-velles. Sa maison recelait de nombreuses surprises, et il collec-tionnait de ravissants jouets mécaniques (un rossignol quichantait en battant des ailes, par exemple) qu’il aimait à remon-ter et à faire écouter à ses amis. Ce fut là un havre de tranquil-lité pour son univers chimérique - reflet de l’art sûr et de la per-fection d’un maître à l’imagination sans borne.

“Pour moi, il n’y a pas plusieurs arts, mais un seul. Musique, peinture et littérature ne diffèrent qu’en tant quemoyens d’expression.” — Maurice Ravel

Traduction par Armand Himy © 2002

The music room at Le Belvédèrewith a portrait of Ravel’s mother

above his Pleyel piano

– 21 –

Eric Himy, pianiste

Les qualités artistiques remarquables d’Eric Himy ont attiré l’attention du monde entier au cours desvingt-cinq dernières années. Acclamé par la critique, il s’est produit aux Etats-Unis, en Argentine, enBelgique, en Bulgarie, au Brésil, au Chili, en Egypte, en Espagne, en France, au Maroc, en Pologne, auPortugal, en Russie, et en Slovénie. On a pu ainsi l’entendre notamment au Lincoln Center, au KennedyCenter, à Carnegie Hall, dans les salles de la Frick Collection et de la Phillips Collection, et salle Gaveauà Paris; il vient de donner les premiers concerts du millénaire dans la salle du célèbre Opéra “TeatroAmazonas”, à Manaos, au Brésil. Il s’est également produit en concert avec Gary Hoffman, GarrickOhlsson, et José Ramos Santana, et sous la baguette de chefs tels que Baker, Baudo, Bay, Bergman, Davies,Jaffe, Koering, Loebel, Manahan, Massini, Schemmerhorn, Stanger, Wit et Wolff.

Mr Himy a commencé à étudier le piano à l’âge de six ans, et a donné son premier concert à dix ans.A quinze ans, il s’est produit comme soliste avec le Baltimore Symphony Orchestra. Il a ensuite pris partà de nombreux concours, et remporté notamment la Médaille d’Or au Concours International de pianode Cincinnati de 1988, le prix Kosciuszko Chopin à New York, le prix d’honneur du ConcoursInternational Milosz Magin de Paris, en 1991.

Appelé à remplacer au pied levé Pascal Rogé pour l’interprétation en soliste du 2ème Concerto de Saint-Saëns, avec le Norfolk Symphony Orchestra, il a été salué par la critique comme “un choix spectaculaire”.Après ses débuts avec le National Symphony Orchestra, où il a interprété, sous la conduite de Hugh Wolff,la Rhapsodie sur un thème de Paganini de Rachmaninoff, le Washington Post l’a décrit en ces termes : “Ceseffusions romantiques lui ont permis de déployer des qualités techniques et musicales impressionnantes”.Et lorsque Mr Himy a remplacé Alain Planes, en 1995, pour interpréter le Concerto n°3 de Prokofieff, sousla conduite de Serge Baudo, Le Provençal l’a salué ainsi : “Himy n’a pas seulement une technique bril-lante, mais il offre un savant équilibre de puissance et de lyrisme. Quel tempérament! Quel pianiste cap-tivant!”

Mr Himy a enregistré son premier compact L’art de la transcription pour piano, en France, où il adonné un concert sur les ondes de France Musique. Ses interprétations de maîtres espagnols et françaistels qu’Albeniz, de Falla, Debussy, Poulenc, Ravel et Saint-Saëns lui ont valu de nombreux éloges. Hôted’honneur lors de la commémoration du 125ème anniversaire de la naissance de Ravel, en 2000, il a inter-prété toutes les œuvres pour piano de Ravel, le clou de ces manifestations étant un concert à l’Ambassade

– 22 –

de France à Washington, D.C., dans le programme Embassy Series, que la critique du Washington Posta salué ainsi : “Suscitant l’enchantement de son auditoire par son récital enthousiasmant, Mr Himy s’estmesuré à la sophistication, à l’audace, au génie incomparable de la musique de Ravel, et n’a laissé aucundoute sur la qualité de ses prouesses musicales”. Son récital en France a conduit un critique à écrire : “Savision étincelante a égalé, et même parfois surpassé, certaines interprétations plus célèbres (Argerich,François...).

Adepte de la musique contemporaine, Mr Himy a passé commande au compositeur américain LowellLiebermann de Gargoyles, et en a exécuté la première mondiale dans son premier récital à la salle AliceTully Hall du Lincoln Center. Le New York Times a décrit son interprétation comme “un équilibre sansfaille d’élégance et de brio”. En 1999, à nouveau dans Alice Tully Hall, il a donné la première auditionà New York de la Jazz Rhapsody du compositeur Martin Schluger, avec le New York Chamber Orchestra.Il a ensuite exécuté cette œuvre en Pologne, au cours du Festival d’Automne de Musique de 1999, avecl’Orchestre Symphonique de Varsovie. Yves Ramette (qui a été élève d’Honegger) a demandé à Mr Himyd’enregistrer ses œuvres pour piano, et notamment ses Prélude, Fugue et Postlude, avec l’OrchestreSymphonique de la Radio Tchèque, à Prague, sous la direction de Vladimir Valek. Au cours de Festivalsd’Eté de Musique, Mr Himy a interprété à plusieurs reprises les Variations sur un thème américain deStephen Foster (“Doo-Dah”), d’Earl Wild, avec Fabio Mechetti au Festival d’Eté de Chautauqua, et leLukas Foss Music dans les Hamptons. Il a été invité par le chef d’orchestre Thomas Conlin, qui vient deremporter le Grammy Award pour 2001, à interpréter une version récemment tirée du manuscrit deRhapsody in Blue de Gershwin, au cours d’une tournée avec le West Virginia Symphony Orchestra. Ilvient d’enregistrer cette version dans un compact d’œuvres de Gershwin, à paraître en 2003. Au cours dela prochaine saison, Mr Himy donnera des concerts en France, et se produira avec plusieurs orchestresaux Etats-Unis.

Mr Himy a étudié la biochimie et la musique à l’Université de Maryland, et est diplômé (Master ofMusic) de la célèbre Julliard School de New York, où il fut l’élève de Thomas Schumacher, Adele Marcus,et Josef Villa. Il est très sollicité pour des leçons, et comme accompagnateur. Il a dirigé des master classesà Princeton, à l’Université de Virginie, à Portland University, et au Conservatoire d’Evrons en France.

– 23 –

CreditsRecorded at Holy Trinity Lutheran Church, Buffalo, New York May 7, 8, 9, 2002

Original 24-Bit MasterRecorded direct to the Sadie Artemis 24-Bit High Resolution disk editor.

Producer: Michael Rolland Davis

Recording Engineer: Ed Thompson

Piano Technician: Gary Shipe

Generous assistance came from the Ivory Classics Foundation

Special thanks to Pastor Charles Bang of the Holy Trinity Lutheran Church, Buffalo, NY.

Liner Notes: Eric Himy

English translations of Gaspard de la Nuit poem: David Korevaar

Cover and under CD Photos: Helmuth Humphrey

Design: Samskara, Inc.

To place an order or to be included on mailing list:Ivory Classics® • P.O. Box 341068 • Columbus, Ohio 43234-1068

Phone: 888-40-IVORY or 614-761-8709 • Fax: [email protected] • Website: http://www.IvoryClassics.com

®

2002 Ivory Classics® • All Rights Reserved.Ivory Classics® • P.O. Box 341068

Columbus, Ohio 43234-1068 U.S.A. Phone: 888-40-IVORY or 614-761-8709 • Fax: [email protected] • Website: www.IvoryClassics.com

64405-72009 STEREO

MAURICE RAVELEric Himy - Pianist

Miroirs (1904-05) 26:45

Noctuelles 4:55Oiseaux tristes 3:30Une Barque sur l’océan 6:28Alborada del gracioso 6:12La Vallée des cloches 5:40

Gaspard de la Nuit (1908) 22:44

Ondine 7:00Le Gibet 6:30Scarbo 9:14

Pièce en forme de Habanera (1907) 2:59Pavane pour une Infante défunte (1899) 6:30Menuet sur le nom d’Haydn (1909) 2:05La Valse (arr. Himy) (1919-20) 11:53

Total Disc Time - 73:50

Producer: Michael Rolland Davis • Recording Engineer: Ed ThompsonOriginal 24-Bit Master

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1