minimotors - fc.darty.com
TRANSCRIPT
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
TROTTINETTE SPEEDWAY MINI PRO LITE
MINIMOTORS
MANUEL D'UTILISATION
Besoin d'aide ?Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
SPEEDWAY MINI 4 PRO (ERT-0836) et SPEEDWAY MINI PRO LITE
Manuel dâutilisation*En raison de la nature du produit, les retours en boite ouverte ne sont pas acceptĂ©s.
MiniMotors Clubminimotorsclub
Veuillez lire le manuel dâutilisation en entier avant dâopĂ©rer.
Ne laissez pas les autres utiliseurs utiliser la trotinette sans avoir lu le manuel.
* Cette trotinette est trĂšs puissante, vouspourriez ĂȘtre en danger si vous ne lâutilisez pasconformĂ©ment aux lignes directrices Ă©noncĂ©esdans ce manuel.
NOTICE ORIGINALE
Consignes de sécuritéPrécautions générales de sécurité de la trottinette
1. Avertissement : Cette trottinette a quelques propriĂ©tĂ©s de rĂ©sistance Ă lâeau mais nâest pas impermĂ©ables Ă lâeau.
A A T T TT A A
3. CET APPAREIL PEUT ĂTRE UTILISĂ PAR DES ENFANTS ĂGĂS D'AU MOINS 8 ANS ET PAR DES PERSONNES AYANT DES CAPACITĂS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RĂDUITES OU DĂNUĂES DâEXPĂRIENCE OU DE CONNAISSANCE, S'ILS (SI ELLES) SONT CORRECTEMENT SURVEILLĂ(E)S OU SI DES INSTRUCTIONS RELATIVES Ă L'UTILISATION DE L'APPAREIL EN TOUTE SĂCURITĂ LEUR ONT ĂTĂ DONNĂES ET SI LES RISQUES ENCOURUS ONT ĂTĂ APPRĂHENDĂS. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC LâAPPAREIL. LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN PAR L'USAGER NE DOIVENT PAS ĂTRE EFFECTUĂSPAR DES ENFANTS SANS SURVEILLANCE
1. Eviter de lâutiliser par temps de pluie !Ne pas nettoyer la trottinette avec de lâeau.
2. Attention aux piĂšces en rotation : Veillez Ă ne pas porter des vĂȘtements amples, des accessoires(sacs, lacets..), qui peuvent se bloquer dans un Ă©lĂ©ment en rotation ou un Ă©lĂ©ment du systĂšme depliage de la trottinette.
3. Ce produit t a t tt tt a a t a a a at panne intervient suite Ă une mauvaise utilisation, cela annulera la garantie
4. Respectez les limites de poids : Ce produit est destinĂ© Ă un seul adulte, le poids maximum estde 100kg. Cette trottinette nâest pas destinĂ©e aux enfants. Elle ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© par 2 per-sonnes.
5. ta at ta a at a t tt tt a a t atpréalable annulera la garantie.
6. t a t t a at a t a t arégissant les véhicules électriques personnels.
7. DĂ©marrage lent : Pour les nouveaux utilisateurs, commencez Ă une vitesse stable. SâentraĂźner Ă rouler dans des zones ouvertes avant de lâutiliser dans un lieu public.
8. ArrĂȘt contrĂŽlĂ© : Un freinage dâurgence fort et soudain risque de renverser la trottinette. VeuillezdĂ©cĂ©lĂ©rer progressivement pour vous arrĂȘter en toute sĂ©curitĂ©. Nâappliquez pas de force extrĂȘmesur le levier de frein.
9. PrĂ©caution pour les descentes : AccĂ©lĂ©rer pendant une descente est extrĂȘmement dangereux !Prenez soin de rĂ©duire votre vitesse, utilisez le frein en consĂ©quence. GĂ©rer la surchauffe des freinset votre stress sur la trottinette en sâarrĂȘtant pĂ©riodiquement pendant une longue descente
10. Ne poussez pas trop la machine : Les catĂ©gories de pente acceptables varient en fonction dupoids de lâutilisateur. Les montĂ©es excessivemewnt longues et raides entraineront des surchauffes,des coupures de surintensitĂ© ou des creux de tension, entraĂźnant un potentiel dommageirrĂ©versible
11. Lorsque lâon porte la trottinette : Essayer de la soulever par les poignĂ©es risque dâendomma-ger le systĂšme de pliage. Pour la soulever correctement, tenez le plateau dâune main et tenez leguidon de lâautre. Prenez soin de ne pas vous abĂźmer le dos.
12. Equipement de sécurité : Veuillez porter une protection de sécurité appropriée pour roulera a t t
Rappel consignes de sécuritéPrécautions générales de sécurité de la trottinette
Précautions générales de sécurité pour la conduite
1. a t t t t t a que votrecapacité à réagir aux évÚnements avec une faible lumiÚre est altérée, veuillez garder votre vitessesous contrÎle.
2. Trouvez une position appropriĂ©e qui permet de rĂ©agir aux scĂ©narios de conduite inattendus.Entrainez-vous Ă ralentir progressivement jusquâĂ un arrĂȘt complet.
3. Prendre des prĂ©cautions supplĂ©mentaires lors de lâutilisation dans les environnements suivants : surfaceglissante, zones de circulation dense, pentes soudaines, mauvaises conditions de route et intersections
4. Ne pas sâapprocher des ralentisseurs Ă grande vitesse, limiter Ă moins de 5km/h.
5. Nâessayez pas dâutiliser un pied pour freiner ou dĂ©cĂ©lĂ©rer, cela mettra en danger votre sĂ©curitĂ© t t at a
6. AprÚs la conduite, les sections du moteur et du frein (en particulier le disque de frein) produisent une quantitéimportante de chaleur, veuillez ne pas toucher !
7. Rouler avec une seule main sur la poignée par ex. utilisation tu téléphone portable, est forte-mentdéconseillée.
8. Assurez-vous que la bĂ©quille nâest pas sortie lors de la mise en route.
9. Se tenir debout un pied vers l'avant, un pied vers l'arriĂšre
10. Se tenir en équilibre et accélérer au moyen de la gùchette d'accélération.
11. lncliner la trottinette lorsque vous tournez.
12. Ne pas utiliser en cas de pluie
13. Ralentir en présence de ralentisseur, fléchir légÚrement les genoux pour maintenir l'équilibre
14. Faire preuve de vigilance Ă la hauteur
15. Ne pas accélérer dans les descentes
16. ne pas appuyer sur la gùchette de l'accélérateur lorsque vous marchez à cÎté de la trottinette
17. Eviter les obstacles
18. Ne pas poser ni accrocher d'objets lourds sur le guidon ou aux poignées
19. Ne pas utilisez la trottinette sur un pied
20. Ne pas utiliser la trottinette sur la route
21. Ne pas tourner à une vitesse élevée
22. Eviter les flaques d'eau
23. Ne pas utiliser la trottinette Ă plus de 1 personne
24. Ne pas lĂącher les mains du guidon
25. La trottinette doit ĂȘtre arrĂȘtĂ© et Ă©teinte aprĂšs l'utilisation ou lors d'un Ă©ventuel entretien
26. T A A T T T A A T A A TA A A T A A T
TA T A A T T T T T AT
T AT A A T T T T T TT T A A T T A
A A A TT A T T T A A T AT T A A T A
3. Le cache du port de charge doit ĂȘtre fermĂ© tout le temps (pendant lâutilisation et le stockage),sauf pendant le chargement
4. Lorsque vous brancher le chargeur sur le port de charge, vous pouvez voir une Ă©tincelle due Ă une diffĂ©rence de tension. Câest normal.
5. Rouler avec une seule main sur la poignée par ex. utilisation tu téléphone portable, estfortement déconseillée.
Conseils de chargementProcédure de recharge1. Ouvrez le cache du port de charge etbranchez le cùble du chargeur sur le portde charge de la trottinette, puis branchez lechargeur sur la prise secteur.
2. Voyant dâĂ©tat de charge Rouge : en charge Vert : charge complĂšte
Utilisation appropriĂ©e du chargeur : lâerreur de chargeur ou une anomalie peut provoquer un choc Ă©lectrique, veuillez suivre ces directives
1. Le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables des problĂšmes causĂ©s par le dĂ©montage,la modification, ou lâutilisation dâun autre chargeur.
2. La charge dans les conditions suivantes nâest pas recommandĂ©e : humiditĂ© Ă©levĂ©e, tempĂ©raturesimportantes, espaces clos sans ventilation.
3. Le chargeur nâest pas Ă©tanche. Assurez-vous que lâhumiditĂ© nâentre pas dans le chargeur.
4. Tenez les enfants Ă lâĂ©cart du chargeur et de la trottinette.
5. En cas de panne du chargeur, de panne du voyant dâĂ©tat de charge, dâindentation sur lechar-geur ou sur la trottinette, des cĂąbles exposĂ©s, etc. ArrĂȘtez immĂ©diatement lâutilisation etcontactez le service aprĂšs-vente de votre revendeur.
6. DĂ©branchez le cĂąble dâalimentation de la prise si le chargeur est laissĂ© sans surveillance pendantune pĂ©riode prolongĂ©e.
7. Utilisez uniquement des chargeurs approuvés et destinés à la trottinette.
8. NâinsĂ©rez pas dâobjets conducteurs dans le port de charge.
9. Ne touchez pas la prise dâalimentation du chargeur pendant environ 10 secondes aprĂšs lâavoirdĂ©branchĂ©.
10. Ne pas déconnecter le chargeur du port de charge pendant le chargement, car celaprovoquerait des contraintes sur les circuits internes et entrainer un dysfonctionnement.
11. Ne faites pas fonctionner la trottinette pendant le chargement.
12. Les connecteurs doivent ĂȘtre correctement branchĂ©s. Ne pas lâutiliser si les connecteurssont corrodĂ©s ou endommagĂ©s.
13. Lorsque vous débranchez le chargeur de la trottinette,ne tirez pas sur le fil, tirez le connecteur.
* Avertissement de court-circuit : Veillez Ă ne pas court-circuiter les fils dela batterie.* Avertissement de surintensitĂ© : Le produit est conçu pour couperautomatiquement et protĂ©ger la batterie si le courant est de 20A ou plus.* Avertissement de basse tension : le produit est conçu pour sâĂ©teindreautomatiquement lorsque la tension chute en dessous de 32V. Nâutilisez pas la trottinette Ă basse tension.
ATTENTION
Conseils pour la batterie au lithium1. Performance : Les batteries au lithium sont fortement influencées par la température. Dans lesenvironnements plus froid, la performance de la batterie sera réduite temporairement (autonomie,puissance) et revient à la normale à des températures plus chaudes.
2. Lorsque la batterie lithium dépasse les 30 cycles de charge / décharge, la capacité es réduitede 15% ou plus.
3. Chargement : veuillez nâutiliser que des batteries et des chargeurs dâorigine avec Mini Pro. Nile fabriquant ni le vendeur ne sont responsables des problĂšmes liĂ©s Ă lâutilisation des batteries oude chargeurs tiers :- La charge avec des chargeurs non approuvĂ©s peut entraĂźner un incendie ou undysfonctionnement- La batterie au Lithium doit ĂȘtre scellĂ© et bien ventilĂ©e. Charger la batterie dans un endroit sec etexempt dâobjets inflammables- Les batteries au Lithium doivent ĂȘtre dĂ©chargĂ©es entre 0 et 45°C. la dĂ©charge doit avoir lieuentre â 20 et 60 °C- La charge ou la dĂ©charge en dehors de ces plages de tempĂ©rature peut entraĂźner un dysfonc-
tionnement ou un risque dâincendie.- Lorsque vous passez de tempĂ©ratures extĂ©rieures plus froides Ă des tempĂ©ratures intĂ©rieuresplus Ă©levĂ©es, attendez 1 Ă 2 heures pour charger. Cela Ă©vite tout dysfonctionnement possible dĂ» Ă la condensation qui pĂ©nĂštre dans lâunitĂ© (en raison de la diffĂ©rence de tempĂ©rature)
4. Stockage : Evitez dâexposer la batterie au Lithium Ă la pluie, Ă la neige ou Ă la lumiĂšre direct dusoleil. Evitez de charger ou de stocker la batterie dans un coffre de voiture oĂč les tempĂ©raturesintĂ©rieures sont chaudes. Conservez la batterie dans des endroits secs Ă tempĂ©ratures ambiante(10 Ă 20°C). Pour des pĂ©riodes de stockage plus longues, stocker la batterie Ă une capacitĂ© de 70Ă 80%. (Ăvitez de la stocker Ă pleine charge).
5. Preuve de dysfonctionnement, risque concernant la sĂ©curitĂ© : Si le systĂšme de gestion de bat-terie (BMS) est endommagĂ© ou si la batterie prĂ©sente des signes de fuite, dâodeur Ă©trange ou degonflement, veuillez immĂ©diatement cesser dâutiliser lâappareil et contacter votre revendeur.- Si la trottinette prĂ©sente une surchauffe, de la fumĂ©e ou une Ă©tincelle est dĂ©tectĂ©e, arrĂȘtez la
charge ou lâutilisation immĂ©diatement. DĂ©placez rapidement la trottinette Ă lâextĂ©rieur et utilisezun extincteur. Ne jamais lâĂ©teindre en pulvĂ©risant de lâeau ou en lâimmergeant.- Les batteries au Lithium sont extrĂȘmement riches en Ă©nergie. Charger la batterie avec un
court-circuit, une fuite, des cellules dĂ©fectueuses, etc.. pendant de longues pĂ©riodes risque deprovoquer un incendie. Ainsi, Ă©vitez les longues pĂ©riodes de chargement sans surveillance. Unecharge supervisĂ©e peut Ă©viter des risques dâincendie inattendus.
6. Mauvaise utilisation : Les éléments suivants peuvent entraßner un risque de dysfonctionnement :court-circuit des connecteurs de charge de la batterie au lithium, inversion de polarité, déchargegénérale de la batterie. Si la batterie semble avoir subi un choc, cesser immédiatement lacharge/utilisation.
7. Exposition Ă lâeau : assurez-vous que lâeau ou lâhumiditĂ© ne pĂ©nĂštre pas dans la zone de la bat-terie. La charge des batteries exposĂ©es Ă lâeau peut entraĂźner un endommagement permanent, unchoc Ă©lectrique ou un incendie.
8. Ne retirez pas la batterie pour la charger : le retrait de la batterie et la recharge Ă lâextĂ©rieur dela trottinette sont interdits.
* Le démontage de la batterie est interditL
Le démontage, la modification ou une tentative de réparation par une
tierce partie annule la garantie.ATTENTION
9. Recyclage : Lorsque la durĂ©e de vie de la batterie est Ă sa fin, sâil vous plait contacter votrecentre de recyclage local pour les instructions sur le recyclage. Lorsque vous retirez la batterie dela trottinette, assurez-vous que les cĂąbles de charge / dĂ©charge ne se touchent pas. En cas dâau-to-Ă©limination, utiliser les programmes locaux dâĂ©limination des dĂ©chets de lithium.L
maintenant basculer entre les diffĂ©rents modes : dĂ©marrage, rĂ©gulateur de vitesse, freins Ă©lec-triques, etcâŠ
3. Avec la bĂ©quille repliĂ©e, saisissez les poignĂ©es confortablement tout en plaçant un pied sur leplateau. Veillez Ă ne pas placer un pied sur le garde boue arriĂšre. Pour dĂ©marrer, appuyer douce-ment sur la gĂąchette de lâaccĂ©lĂ©rateur.
4. Pour freiner et / ou sâarrĂȘter, appuyer sur le levier de frein.
1SFNJĂSFïżœVUJMJTBUJPO
DĂ©plier
Comment démarrer
1. Déplier le guidon 2. Ajuster la taille du guidon 3. Déplier les poignées
Levier de pliage
1. VĂ©rifier le bouton des pha es
3. Monter sur la trotinette
2. Allumer le compteur
4. Actionner lâaccĂ©lĂ©rateur
Presser le levier depliage vers le basdu guidon
Levier de réglagedu guidon
Déplier etvérouillerles poignées
Appuyer sur le locketde vérouillageAjuster la hauteur du guidon puis verrouiller le locket de vérouillage
1. Si le bouton dâĂ©clairage est activĂ© etle compteur est Ă©teint et que la trotti-nette ne dĂ©marre pas, câest normal, ilsâagit dâune sĂ©curitĂ© anti vol.Le compteur sâĂ©teint automatiquementaprĂšs quelques minutes dâinactivitĂ©. LalumiĂšre sâĂ©teint Ă©galement. Penser Ă Ă©teindre complĂštement la trottinette (vialâinterrupteur dâĂ©clairage) avant de lamettre sous tension.
2. Avec le bouton dâĂ©clairage Ă©teint,appuyez et maintenez le bouton powerdu compteur pendant 2 secondes pourallumer lâappareil. Vous pouvez
Avant de rouler, assurez-vous que le systÚme de pliage est bien verrouillé. Assurez-vous que le
guidon est complĂštement Ă©tendu en tirant jusquâĂ ce que le verrou
sâenclenche.
Sur le Speedway Mini 4 Pro, le systĂšme de pliage a Ă©tĂ© amĂ©liorĂ©. Les suspensions avant et arriĂšre ont Ă©tĂ© considĂ©rablement amĂ©liorĂ©espour augmenter le confortde conduite.VĂ©rifiez pĂ©riodiquement les suspensions avant et arriĂšre afin de vous assurer quâelles ne se dĂ©forment pas (causĂ©e par un choc violent pendant lâutilisation), ainsi que lâĂ©tanchĂ©itĂ© des Ă©crous et des boulons de suspension.
ATTENTION
Premiers pas avec votre Speedway Mini4RĂšgle 1 RĂšgle 2
Frein arriÚre décélération
Toujours ralentir avant de sâarrĂȘter com-plĂštement. Pratiquez un freinage sĂ»r en dĂ©cĂ©lĂ©rant dâabord avec le levier de frein arriĂšre, pour effectuer un arrĂȘt progressif et complet.
SâarrĂȘter en toute sĂ©curitĂ©
Un freinage dâurgence extrĂȘme et brutal peut entraĂźner le dĂ©rapage de la trottinette. Veuillez appliquer un freinage progressif. Nâappliquez pas de force extrĂȘme sur le levier de frein.
RĂšgle 2
Freinage électrique et décélération
Lorsque vous activez le frein Ă©lectrique et rĂ©glez la force de freinage sur le compteur, cela amĂ©liore lâefficacitĂ© du freinage. Sâil est activĂ©, lors de lâapplication du frein, le frein moteur et le tambour fonctionnent automatiquement en tandem.
* Un son peut sâentendre lors des accĂ©lĂ©rations sous le plateau (vibrationde torsion), en raison des vibrations provenant des composants du moteuret du chĂąssis. Entre 10 Ă 25 km/h, ceci est un phĂ©nomĂšne courant de tousles moteurs Ă un rĂ©gime de rotation spĂ©cifique (par exemple les ventila-teurs, les voitures, les bateaux Ă moteur, etc.), et nâest pas un dĂ©faut duproduit. Cependant, en cas de bruit continu ou de bruit mĂ©tallique tropfort, les boulons de support peuvent se desserrer. Sâil vous plait inspecteravant utilisation.
* AprĂšs lâutilisation, le moteur et le frein Ă tambour arriĂšre peuvent dĂ©gagerune forte chaleur, Attention de ne pas les toucher.
ATTENTION
Conseil
VĂ©rification des freins
Vérifiez réguliÚrement le cùble de frein (points de connexion, endommagement du fil, tor-sion, etc.) et le frein à tambour (usure excessive, desserrage du fil interne) pour garantir une fonction de freinage sûre et correct.
1. Plier le guidon 2. Baisser la hauteur du guidon 3. Plier les poignées
Presser lelevier depliage
Tirer le locketvérouillage &pousser la poignée versle bas
Levier de pliage
Locket devérouillage
Pliage
Mise en route : Liste de contrĂŽle dâinspection1. DĂ©clenchement de lâaccĂ©lĂ©rateur et vĂ©rification du guidon- A la mise hors tension, actionnez plusieurs fois sur lâaccĂ©lĂ©rateur.VĂ©rifiez quâil revient Ă sa position dâorigine- Ne pas tirer violemment sur lâaccĂ©lĂ©rateur. Veuillez opĂ©rer de maniĂšredouce.
2. VĂ©rification du frein et du cĂąble- Testez la force de freinage. Si le systĂšme de freinage prĂ©sente un jeuexcessif, veuillez lâajuster avant lâutilisation- Si le frein adhĂšre ou Ă©met un bruit inhabituel, vĂ©rifiez si le fil intĂ©rieurdu cĂąble de frein prĂ©sente des signes dâeffilochage, dâusure, de tension,etc.- VĂ©rifiez quâil nây a aucun signe de desserrage des Ă©crous des boulons.
3. VĂ©rification de la pression et de lâĂ©tat des pneus- VĂ©rifiez que les pneus avant et arriĂšre ne prĂ©sentent pas une crevaison,usure excessive de la bande de roulement. VĂ©rifiez que la pression despneus est rĂ©glĂ©e sur celle recommandĂ©e (3-3.5 Bar). La perte depression des pneus entraĂźnera une diminution de lâadhĂ©rence.VĂ©rifiez-la rĂ©guliĂšrement.- Remplacez le pneu en fonction de lâĂ©tat du pneu (Dommages au pneu,usure de la bande de roulement, etc.)
4. VĂ©rification du systĂšme de pliage et du rĂ©glage du guidon- Pliage / DĂ©pliage : Assurez-vous que le levier de verrouillage du pliageest fixĂ© et positionnĂ© vers lâavant. Assurez-vous que le guidon se plie endouceur. Assurez-vous que lâarbre du guidon est correctement alignĂ© etverrouillĂ© dans la rainure avant de lâutiliser
5. VĂ©rification de lâĂ©tat gĂ©nĂ©ral- Certaines piĂšces de la trottinette nĂ©cessitent un entretien rĂ©gulier etune inspection pĂ©riodique. Ces piĂšces comprennent : la fourche, lepneu, le tube, la roue, le plateau, le jeu de direction, les cĂąbles, lesĂ©lĂ©ments de pliage, les piĂšces de suspension, les diffĂ©rents supports,les piĂšces diverses, etc.
6. VĂ©rifiez les dommages- Certaines zones de la trottinette sont plus susceptibles dâĂȘtre endom-magĂ©es dans des conditions difficiles ; le mĂ©tal peut dĂ©velopper desfissures dues aux impactes, il y a aussi lâusure gĂ©nĂ©rale Ă prendre encompte. Si une piĂšce est endommagĂ©e et ne semble pas correcte, elledoit ĂȘtre remplacĂ©e rapidement. Une longue exposition aux rayonsultraviolets peut entraĂźner une dĂ©coloration de la peinture de latrottinette.
Si ce qui qui se produit en roulant, arrĂȘtez-vous immĂ©diatement et contactez votre revendeur. Pour fournir un diagnostic prĂ©cis, veuillez fournir des images, un court clip vidĂ©o et une des-cription du problĂšme :
ATTENTION
- Surchauffe excessive du moteur
- La gĂąchette dâaccĂ©lĂ©rateur ne retourne pas Ă la position initiale
- Bruit inhabituel
- Erreur sur lâaffichage
- Autres anomalies deconduite
Vue dâensemb le de la Speedway Mini 4 Pro
Contenu du carton :- Chargeur (2A), outils pour lâassemblage* La batterie est prĂ©-installĂ©e
* Scannez le QR code pourtélécharger un schéma decùblage électrique.
QR code schéma decùblage électrique
Levier de frein arriĂšre(+ frein Ă©lectrique)
CompteurLCD
Levier dâaccĂ©lĂ©rateur
Poignées / GripMontant supérieur du
guidon (T-bar)
Levier du systĂšmede pliage
Port de charge
Plateau escamotable à haute résistance
Batterie(intérieur)
Garde boue arriĂšre
Feu stop
Bras de suspension arriĂšre
Suspension arriĂšre
Roue arriÚre motorisé
Roue de 8 poucesPneu plein arriĂšre Bouton
dâĂ©clairage Phare
Pneu avant de 8 pouces
Garde boue avant
Guidon(tube de direction)
Levier de réglagedu guidon (ajustement
de la taille)
Plateautaille 18cm
Poignée taille 53cm
118cm(taille ajustable)
Conserver le n° de série
40cm
Fonctionnalités du compteur
Vitesse Km/h Mode devitesse temps de conduite
accélérateur
unité de vitesse
Indicateur de batterie restante
temps dâutilisationbouton de rĂ©glages
Modification des réglages
118cm(taille ajustable)
Pendant que le display est allumé, appuyez lorsque la valeur de vitesse sélectionnée est
sur pour régler la vitesse. Le réglage est terminé affichée.
1) ode RĂ©glage du m de vitesse peut ĂȘtre rĂ©glĂ© avec le bouton
2) Mode de fonctions et réglage de l'écran principal
que la charg e voyLors e restante de la batterie est de 10%, l ant clignote 3 fois tous les 10 secondes. Il clignote en permanence lorsque la charge restante de la batterie est de 0%.
us pouve c réglage e mVo z hanger le mode
de n ettant le tableau de u bord so s n tension et e appuyant sur pendant 2 Ă 3 secondes.
En mode réglage, appuyez une fois sur pour changer la valeur de réglage
3) Fonction détaillée du display
Mode Discription
TRIP Kilométrage du trajet (Appuie long sur le ton modbou e pour réinitialiser)
ODO Kilométrage totalCHA Ne pas utiliserVOL Voltage courant
TIME Temps dâutilisation
* aut PSi vous modifiez les valeurs de réglage par déf 0 (10), P1 (60), P2 (15),
P3 (0), les informations correctes ne seront pas affichées.
Mode de réglage
Valeur deïżœUpJODJH
RĂ©glage ABS0(OFF), 1(ON)
8(Fixe)
Mode d'allumage0(direct)1(avec le pied)
DĂ©part lent0(Oïżœ:DĂ©part normal
~5 (DĂ©part lent)
RĂ©glage puissance du moteur5~100%
Puissance freins Ă©lectrique0(Oïżœ)~5(Powerful)
ContrÎle de luminosité LCD0(rétroéclairage éteint)~5(plus lumineux)
RĂ©glage arret auto1~30 minutes
RĂ©gulateur de vitesse0(OFF)1(ON)
48 ou 36(Fixe) 15(Fixe) 0(Fixe) Unité de vitesse0(Km/h), 1(mp/h)
Eco de batterie1(MAX)2(MID)3(NO)
Il y a 3 mode de vitesse permettant de débloquer
118cm(taille ajustable)
(1)
(2)
DĂ©marrage du rĂ©gulateur de vitesseSĂ©lectionnez la fonction rĂ©gulateur de vitesse sur le display dans "ParamĂštres". Si la gĂąchette est maintenue Ă la mĂȘme accĂ©lĂ©ration pendant environ 7 secondes, le rĂ©gulateur de vitesse dĂ©marre.Eteindre le rĂ©gulateur de vitesse
vous maiLorsque ntenez et relùchez le frein pendant que le régulateur de vitesse est activé, il est automatiquement annulé.
s lors de l'PrĂ©caution utilisation du rĂ©gulateur de vitesse* Pour dĂ©sactiver le rĂ©gulateur de vitesse lors dâune situation dangereuse, assurez-vous de rouler dans une
position oĂč le frein peut ĂȘtre utilisĂ© immĂ©diatement aïżœn de dĂ©sactiver rapidement le rĂ©gulateur de vitesse.* Lors du passage du mode monomoteur Ă un mode bimoteur lorsque le rĂ©gulateur de vitesse est activĂ©, celui-ci
ne peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ© quâen utilisant les freins et pas la gĂąchette dâaccĂ©lĂ©rateur seulement.
4) CaractĂ©ristiques du rĂ©gulateur de vitesse (conduite automatique)La fonction de rĂ©gulateur de vitesse vous permet de maintenir automatiquement la vitesse dâutilisation. L'avantage de l'utilisation du rĂ©gulateur de vitesse est que vous pouvez diminuerla fatigue pendant les longues distances et la consommation de la batterie.
Attention
1.SĂ©lection du diamĂštre des roues - P0 : 8 pouces2. SĂ©lection du voltage de la batterie - P1 : 36 pour la Mini pro lite, 48 pour la Mini 4 pro et Super mini 4 pro3.SĂ©lection du nombre de pĂŽle magnĂ©tique du moteur - P2 : 154. SĂ©lection du mode de calcul de la vitesse - P3 : 0 sonde interne, 1 sonde externe (par dĂ©faut 0)5.SĂ©lection de l'unitĂ© de vitesse d'aïżœchage - P4: 0 (Km / h), 1 (mp / h)6. SĂ©lection du mĂ©thode de dĂ©marrage - P5: 0 (dĂ©marrage direct), 1 (dĂ©marrage avec le pied)7. SĂ©lection du rĂ©gulateur de vitesse - P6: 0 (Oïżœ), 1 (On)8.DĂ©marrage lent - P7: 0 (DĂ©marrage lent dĂ©sactivĂ©) ~ 5 (DĂ©marrage lent)9.SĂ©lection de la puissance moteur - P8 : 0 Ă 100%
10.Mode d'Ă©conomie de batterie - P9: 1 (Eco Max), 2 (Eco intermĂ©diaire), 3 (pas dâEco)11.Mode de rĂ©glage du frein Ă©lectronique - PA: 0 (Frein Ă©lectronique dĂ©sactivĂ©) ~ 5 (le plus fort)12.RĂ©glage de la brillance de l'Ă©cran LCD - Pb: 0 (rĂ©troĂ©clairage Ă©teint) ~ 5 (Ă©clairage maximal)13.RĂ©glage de durĂ©e d'arrĂȘt automatique - PC: 1 ~ 30 minutes14.RĂ©glage ABS - Pd: 0 (OFF), 1 (ON)
Informations liĂ©es Ă la garantieâą Veuillez conserver la boĂźte de la trottinette pour lâenvoyer en rĂ©parationâą Les trottinettes Mini Motors sont classĂ©es comme « vĂ©hicules sportifs extrĂȘmes ». En raison de lanature du produit, des vĂ©rifications dâentretien occasionnelles sont requises.âą Comme avec une classe similaire de produits, ces trottinettes ne peuvent pas ĂȘtre Ă©changĂ©s,retournĂ©s ou remboursĂ©s une fois assemblĂ©s et utilisĂ©s.
Conditions de serviceâą Le client devra couvrir les frais dâexpĂ©dition si la trottinette doit ĂȘtre envoyĂ© pour rĂ©parationâą La couverture est Ă partir de la date dâachat. Les dommages causĂ©s par immersion dans lâeau nesont pas couverts par la garantie des piĂšces, ou dĂ» Ă une mauvaise utilisation, ou ce qui est consi-dĂ©rĂ© comme utilisation inhabituelle etc. Les consommables peuvent ĂȘtre soit achetĂ© sĂ©parĂ©ment,ou envoyĂ© pour rĂ©paration, aux frais du client.âą Pendant la pĂ©riode de garantie, des piĂšces pour une rĂ©paration simple et un libre-servicepeuvent ĂȘtre fournies gratuitement.
Garantie qualité
Ce produit subit une inspection dans lâusine de fabrication avant lâexpĂ©dition. Toutes les dĂ©fauts de fabrication dĂ©couverts aprĂšs la rĂ©paration et pendant la pĂ©riode de garantie seront rĂ©parĂ©s
gratuitement par lâun de nos centres de rĂ©paration.
Frais (Couvert) Couvert
1. Sous garantie : - 2 ans : ChĂąssis - 2 ans : piĂšces principales (moteur, batterie, contrĂŽ-leur, accĂ©lĂ©rateur, chargeur) â Couverture basĂ©e sur la date de vente- 1 an pour la batterie
1. Panne hors garantie2. Nâest pas pris en charge dans la garantie- Les coĂ»ts de remplacement des piĂšces consommables (pneu, tube, roulement, plaquette de frein- Divers cĂąbles, etc.) - DĂ©faillance due Ă une mauvaise utilisation ou Ă une tentative dâautorĂ©paration- La trottinette est modifiĂ©e ou ouverte - DĂ©faillance due Ă une catastrophe naturelle (incen-die, inondation, etc.)- L'oxydation des composant Ă©lectroniques
EYE
[ M ]
8898%
00 :88888 00
Km/h
VOL
TRIP ODO DST TIME CHASET RPM OFF
PAS
Mp/h
8â„
âŠ
âš
â âĄâąâŁâ€
â§
âŁ
â€
â„
⊠âšâ§
âĄ
SpécificationsProduits Speedway SUPER Mini 4
PRO (ERT-0836)Notes
DĂ©pend des cycles de la batterie
Poids de lâutilisateur de 70kg, 24 km/h (plat, nivelĂ©)
Longeur x Largeur x Hauteur
Mise sous / hors tension (% de batterie, trajet, odomÚtre, temps écoulé, vitesse, volmÚtre)
Le feu arriĂšre fonctionne Ă©galement comme feu stop
Frein Ă tambour (arriĂšre) Frein Ă©lectrique intĂ©grĂ© (marche/arrĂȘt), rĂ©gĂ©nĂ©ratif
Pneumatique (avant) / pneu en caoutchouc plein (arriĂšre)
48V 500W nominal BLDC HUB Moteur
48V 16Ah
768Wh
16kg
6-8h
50km
45km/h non bridé
15°
100kg
Pliage à une main / Guidon réglage rapide
106 cm x 53 cm x 118 cm
Ăcran LCD rĂ©troĂ©clairĂ© avec la gĂąchette dâĂ©ccĂ©lĂ©rateur
Phare LED, feu arriĂšre
Suspension arriĂšre
Frein Ă tambour (arriĂšre)
8 pouces
Alliage dâaluminium (cadre, guidon), PP (couvercle)
Moteur
Batterie
Capacité de la batterie
Poids de la trotinette
Temps de charge
Autonomie (continue)
Vitesse max
Inclinaison max
Charge max
SystĂšme de pliage
Dimensions
Compteur
Eclairage
Suspension
Frein
Pneu
Matériaux
Speedway Mini pro LITE
36V 350W nominal BLDC HUB Moteur
36V 10Ah
360Wh
30km
4-6h
16kg
25km/h bridé30 km/h non bridé
12°
100kg
48V 500W nominal BLDC HUB Moteur
40km
35 km/h non bridé
48V 13Ah
624Wh
16kg
5-7h
13°
100kg
Speedway Mini 4 PRO (ERT-0836)
DĂ©claration de conformitĂ© :Nous VOLT, 50 bis rue maurice arnoux 92120 Montrouge, dĂ©clarons que : DĂ©signation produit : Speedway Mini 4 Pro (ERT-0836) et Speedway Mini pro Lite RĂ©fĂ©rence fournisseur : Speedway Mini 4 Pro (ERT-0836) et Speedway Mini pro Lite RĂ©fĂ©rence importateur : Speedway Mini 4 Pro (ERT-0836) et Speedway Mini pro Lite NumĂ©ro de lot / de sĂ©rie : Voir au dos du produit et sur le packagingA Ă©tĂ© conçu, fabriquĂ© et commercialisĂ© en conformitĂ© avec la lĂ©gislation dâharmonisation de lâUnion EuropĂ©enne suivante :
REGLEMENTATION NORMES APPLICABLES
Directive CEM : 2014/30/UE
Directive machine 2006/42/CE
Directive Basse Tension 2014/35/UE
Signature :
Fait à Montrouge le 05 septembre 2018 par Grégory Coillot en qualité de président directeur général.
EN 60335-1:2012 + A11:2014 EN 62233:2008EN60335-2-29 (2004) +A2
EN ISO 12100 : 2010 EN 14619 : 2005
EN61000-6-3 (2007) +A1EN 6100-6-1 (2007)EN62133