michael wirkner - media.hugendubel.demedia.hugendubel.de/shop/coverscans/232/23289323_lprob.pdf ·...
TRANSCRIPT
Mic
hael
Wir
kn
er
2
Erinnerungslandschaften Landscapes of Memory
Michael Wirkner 1954 – 2012
Kunstsammlung Neubrandenburg
12 13
Katalog
Catalogue
Mit Texten von:
With text of:
Jörg Sperling (S. 40)
Ulrich Kavka (S. 42)
Christian Fehlandt (S. 58)
Susanne Kiessling (S. 60)
Anne Sewcz (S. 84)
Otto Sander Tischbein (S. 86)
Eckart Sarnow (S. 108)
Ralf Weingart (S. 116)
18
Selbst,� 1985
Graphit auf Transparentpapier
31,7 × 23,5 cm · Nachlass
19
Melchior,� wohl 1986
Gouache, Tinte auf Zeitungspapier
50,2 × 36 cm · Nachlass
Moritz,� wohl 1986
Gouache, Tinte auf Zeitungspapier
50,2 × 36 cm · Nachlass
Melchior,� probably 1986
Gouache,� ink on newspaper
50.2 × 36 cm · Estate
Moritz,� probably 1986
Gouache,� ink on newspaper
50.2 × 36 cm · Estate
Self,� 1985
Graphite on tracing paper
31.7 × 23.5 cm · Estate
26
Kopf,� 1988
Graphit auf Transparentpapier
48,5 × 31,8 cm · Nachlass
27
Erinnerung an meinen Vater
1987 – 1990 · Öl auf Leinwand
187,5 × 80,5 cm · Nachlass
Erinnerung an meinen Vater
1987 – 1990 · Öl auf Leinwand
187,5 × 80,5 cm · Nachlass
Memory of My Father
1987–1990 · Oil on canvas
187.5 × 80.5 cm · Estate
Memory of My Father
1987–1990 · Oil on canvas
187.5 × 80.5 cm · Estate
Head,� 1988
Graphite on tracing paper
48.5 × 31.8 cm · Estate
42 43
Unendlich viele kleine Mulden, Fußspuren im feinen, beinahe
weißen Sand des Strandes, deuteten auf eine verschwundene
Gesellschaft, die wohl durch das Unwetter vertrieben worden
war. Der heftige, auflandige Wind legte sich ein wenig. Das
regenreiche, graue Wolkenfeld riss mehr und mehr auf. K Schon
vor einer Weile hatte sich die Sonne vom Land weg tiefer zum
Horizont des Meeres geneigt. Ein gleißendes, flach stehendes
Abendlicht wechselte unaufhörlich mit dem Halbdunkel rasch
ziehender Wolken. Zügig schritt der Maler voran. Auf dem von
Wellen und Regen durchfeuchteten Teil des Strandes zeichnete
sein Schatten eine langgliedrige, scharf konturierte, schwärzli-
che Figur. Das eigentümliche Licht glitt seitlich gegen die Steil-
küste und verlieh den ockerfarbenen Klüften eine skulpturale
Ähnlichkeit. K Auch er folgte dem Schein der merkwürdig kulis-
senhaften Ausleuchtung. Erst jetzt bemerkte er die zwei Gestal-
ten, geradezu, in unterschiedlicher Distanz K Von Ferne näherte
sich ihm eine weiß gekleidete junge Frau. Und in unmittelbarer
Nähe, ihm den Rücken zuwendend, eilte jemand voraus, sodass
sein Schatten, gleichsam wie eine Brücke, dazwischen lag. Er
wusste, dass es nicht möglich war; und trotzdem meinte er, die
Statur und den Gang seines Vaters zu erkennen. Freilich hatte
er schon vor Jahren an dessen Sterbebett gesessen, hatte sich
die Züge des Gesichts, des Kopfes eingeprägt, hatte Abschied
genommen. K Rufen wollte er nicht, aber er beschleunigte die
Schritte. Das expressiv flächige Schattenbild kam synchron und
raumgreifend vorwärts, ohne jedoch den Abstand zu verklei-
nern. Sein Schatten verschwand immer dann, wenn Wolken die
Sonne verdeckten. Im selben Augenblick wurde er staunend
gewahr, dass das rätselhafte Wesen ebenso zeitgleich verblich
wie das eigene Lichtspiel. Eine aufziehende Gewitterfront riss
den Maler endgültig aus seiner Illusion. Böig frischte der Wind
auf und schob schaumbekrönte Brecher auf das flache Ufer. Die
Ränder der Wolken glühten wie gegossenes Erz. In dunklem
Cadmiumrot strahlte das Kreuz vor gelbfahlem Grund. Im Flie-
ßen erstarrte der blaurote Malstrom. Ein Kreuz am Meer, inmit-
ten der Morgen-, Tag-, Abend- und Nachtmeere, der Feuermeere,
der Trauermeere und der Kopflandschaften. Selbst: Spiegel –
Schatten – Lichter – farbig, grau, schwarz und weiß. K Mein
Schädelberg am Meer, sinnierte der Maler. K Die Bilderlandschaft
vor den Augen wurde immer undurchdringlicher. Als er durch
das Labyrinth seiner Farben eilte, sah er die Frau ganz in der
Nähe eines offenen stählernen Kubus. Eng hatte der Wind das
Kleid an ihren Körper gepresst. Auch sie strebte ihm zu. Nach
der Umarmung verließ sie den Maler. Nun hatte der Himmel
sich wieder vollständig bedeckt. Im Regen aus grauschwarzen
Wolken verriegelten verborgene Kräfte den Würfel.
Ulrich Kavka
in: Michael Wirkner: Seestadt, Stock & Stein, 1999, S. 36
Stille
nirgends
schnell schnell
vorbei
am
Sterbezimmer
Silence
nowhere
quickly quickly
past
the
room where he died
Countless small depressions,� footprints in the fine,� almost white
sand of the beach,� indicating the recent presence of people who
have since disappeared,� driven away no doubt by the bad
weather. The strong,� landward wind abated slightly. The grey
blanket of clouds saturated with rain began to break up. K A
short time ago,� the sun had already begun its descent away
from the land towards the horizon of the sea. A gleaming,� low-
lying evening light alternated constantly with the semi-dark-
ness of the rapidly moving clouds. The painter walked on at a
brisk pace. His shadow,� cast across the stretch of the beach
soaked by the rain and the waves,� showed a long-limbed,�
sharply outlined,� dark figure. The peculiar light glided sideways
across the steep coastline,� lending the ochre-coloured cliffs a
sculptural quality. K He,� too,� followed the glow of the strange,�
almost theatrical light. Just then he noticed two figures,� straight
ahead,� at varying distances. K From afar,� a young woman
dressed in white was coming towards him. And close by,� with
his back to him,� someone hurried ahead,� so that his shadow,�
like a bridge,� lay between them. He knew that it was impos-
sible,� but he could have sworn that the stature and gait was
that of his father. Admittedly,� many years had passed since he
had sat at his deathbed,� had memorised his face,� his head,� had
said goodbye. He did not want to call out but he began to walk
faster. K The expressive,� two-dimensional shadow moved for-
wards synchronously,� stretching out into the space,� without,�
however,� reducing the gap. His shadow vanished whenever the
clouds passed in front of the sun. In that very moment he
noticed with astonishment that the mysterious figure also faded
at the same time,� like more tricks of the light. An approaching
storm front finally jolted the painter out of his reverie. The wind
came in gusts,� getting wilder,� tossing foam-crested waves onto
the flat shoreline. The edges of the clouds glowed like cast
metal. In a dark,� cadmium red,� the cross shone before a pale,�
yellow background. The blue-red maelstrom frozen in fluxion.
A cross by the sea,� in the midst of the seas of the morning,� of
the daytime,� of the evening and of the night,� the seas of fire,�
the seas of grief and the landscapes of heads. Self: mirror –
shadow – lights – colours,� grey,� black and white. K My Calvary
by the sea,� pondered the painter. K The landscape of images
before his eyes became less and less penetrable. As he rushed
through the labyrinth of his colours,� he saw the woman near
an open,� steel cube. The wind had wrapped her dress tightly
around her body. She,� too,� reached towards him. After the
embrace,� she left the painter. The sky was once again com-
pletely overcast. In the rain falling from the grey-black clouds,�
the cube was locked and bolted by hidden forces.
Ulrich Kavka
in: Michael Wirkner: Seestadt, Stock & Stein,� 1999,� p. 36
4342
44
Kreuz – Am Meer,� für Maria und Cornelia
1989/91/92 · Gouache auf Papier · 55 × 36,5 cm
Staatliches Museum Schwerin –
Kunstsammlungen, Schlösser und Gärten,
Kupferstichkabinett, Inv.-Nr. 6997 HZ
45
Kreuz – Am Meer,� für Maria und Cornelia
1989/91/92 · Gouache auf Papier · 55 × 36,5 cm
Staatliches Museum Schwerin –
Kunstsammlungen, Schlösser und Gärten,
Kupferstichkabinett, Inv.-Nr. 6998 HZ
Cross – At the Sea,� for Maria and Cornelia
1989/91/92 · Gouache on paper · 55 × 36.5 cm
Staatliches Museum Schwerin –
Kunstsammlungen,� Schlösser und Gärten,�
Kupferstichkabinett,� Inv. no. 6997 HZ
Cross – At the Sea,� for Maria and Cornelia
1989/91/92 · Gouache on paper · 55 × 36.5 cm
Staatliches Museum Schwerin –
Kunstsammlungen,� Schlösser und Gärten,�
Kupferstichkabinett,� Inv. no. 6998 HZ
50
Kopfzeichen,� 1992
Gouache, Tusche auf Papier
86,5 × 60,8 cm · Nachlass
51
Kopfzeichen,� 1992
Beischrift verso:
Farbige Arbeit nun schwarz gesehen
Gouache, Tusche auf Papier
86,5 × 60,8 cm · Nachlass
Head Mark,� 1992
Pencil on verso:
Coloured work now seen in black
Gouache,� ink on paper
86.5 × 60.8 cm · Estate
Head Mark,� 1992
Gouache,� ink on paper
86.5 × 60.8 cm · Estate
68
Seelandschaft,� 1996
Gouache auf Leinwand
83,5 × 118 cm · Privatbesitz
69
Morgenmeer,� 1993 – 1994
Beischrift verso:
Das ist ein GUTES STÜCK! Wunderbarer Klang!
Bitte lange anschauen! · Gouache auf Leinwand
50 × 78,5 cm · Nachlass
Morning Sea,� 1993–1994
Pencil on verso:
This is a GREAT PIECE! Makes a wonderful sound!
Please look at it for a long time! · Gouache on canvas
50 × 78.5 cm · Estate
Seascape,� 1996
Gouache on canvas
83.5 × 118 cm · Private collection
124 125
18. September 1954
geboren in Karl-Marx-Stadt (heute Chemnitz)
1971 – 1973
Lehre zum Plakatmaler
1975 – 1978
Studium der Graphik und Typographie an
der Fachschule für Werbung und Gestaltung
Berlin
1978 – 1979
Studium der Graphik und Malerei an der
Hochschule für Graphik und Buchkunst
Leipzig bei Wulff Sailer und Dietrich Burger
Haus der Ministerien der DDR; Sitz der Treu-
hand) wird durch die Farbe seiner Gemälde
aufgehoben.
seit 2000
freischaffend in Sarow, von 2007 bis 2008
auch in Schwerin
seit 2002
Arbeit an der Werkserie »Hohes Land«,
die eine Referenz an seine erzgebirgische
Heimat ist
2008
Ausführung des beschränkten Wettbewerbs
für das Ozeaneum Stralsund. Es entsteht für
den Mehrwecksaal das 12-teilige »Seestück
– 12 Bilder vom Meer«.
23. Juli 2012
gestorben in Sarow
Michael Wirkner
18. 9. 1954Born in Karl-Marx-Stadt (now Chemnitz).
1971-1973Trained as a poster artist.
1975-1978Studied graphic art and typography at the Fachschule für Werbung und Gestaltung (Technical School of Advertising and Design), East Berlin.
1978-1979Studied graphic art and painting at the Hoch schule für Graphik und Buchkunst (Academy of Visual Arts), Leipzig, under Wulff Sailer and Dietrich Burger.
1996 in seinem Atelier
um 1988 in seinem Schweriner Atelierum 1988 in seinem Schweriner Atelier
1969 mit seinen beiden Schwestern Kerstin und Siglinde
um 1995
2008 im Gespräch mit Werner Stockfisch
1982-1985Visiting lecturer in life drawing, Fachschule für Werbung und Gestaltung, Berlin.
1982-2000Freelance work in Schwerin.
1985Death of his father, starts work on the series ‘Kopflandschaften’ (Head Landscapes). From 1988 working concurrently on the series ‘Seestücke’ (Sea Pieces).
from 1990Trips to London to study the works of Wil-liam Turner, Amsterdam to study Rembrandt and Vincent van Gogh, and St. Petersburg to study paintings in the Hermitage.
2000Having won an invited competition, Michael Wirkner was commissioned by the German Ministry of Building and Housing’s artistic advisory committee to create a new interior design for the Steinhalle (main entrance) of the Detlev-Rohweder-Haus, which now houses the German Finance Ministry. The Steinhalle has dark historic connotations: it had been Hermann Göring’s Ministry of Aviation during the Third Reich, the GDR’s ‘House of Ministries’, and the headquarters of the Treuhand, the body set up to oversee the privatization of communist state enter-prises after Reunification, whose first chair-man, Detlev Rohweder, was assassinated by the Red Army Faction in 1991. These dark shadows of history are banished by the colours of Wirkner’s paintings.
1982 – 1985
Gastdozent für Naturstudium, Fachschule
für Werbung und Gestaltung Berlin
1982 – 2000
freischaffend in Schwerin
1985
Tod des Vaters, Beginn der Werkserie
»Kopfland schaften« und parallel ab 1988
die Werkserie »Seestücke«
seit 1990
Studienreisen nach London (GB) zu den
Werken von William Turner, nach Amster-
dam (NL) zu Rembrandt und Vincent van
Gogh sowie nach Sankt Petersburg (RUS) in
die Eremitage
2000
Der vom Bauministerium des Bundes
berufene Kunstbeirat nominierte Michael
Wirkner in einem beschränkten Kunst wett-
bewerb für die Gestaltung der Steinhalle
im Detlev-Rohwedder-Haus des Bundes-
ministeriums der Finanzen. Die Symbolik
der geschichtsträchtigen Steinhalle (im Drit-
ten Reich Machtzentrale Hermann Görings;
from 2000Freelance work in Sarow, and from 2007 to 2008 also in Schwerin.
from 2002Working on the series ‘Hohes Land’ (High Country), the title being a reference to the Erzgebirge (Ore Mountains) where he was born.
2008Having won an invited competition for the Ozeaneum in Stralsund, begins the 12-part series ‘Seestück – 12 Bilder vom Meer’ (Sea Pieces – 12 Pictures of the Sea) for the museum’s multi-purpose hall.
23. 7. 2012Died in Sarow.
1987 Malwoche in der Galerie Schwerin
1987 Malwoche in der Galerie Schwerin
1984 in seinem Schweriner Atrelier
128 129
Arbeiten in öffentlichem BesitzWorks in public collections
WW Berlin, Bundesamt für zentrale Dienste
und offene Vermögensfragen (Bundes-
ministerium für Finanzen; Hauptzollamt
Hamburg-Stadt)WW Berlin, Staatliche Museen zu Berlin,
Kupferstich kabinettWW Berlin, StaatsbibliothekWW Bern (CH), KunstmuseumWW Burgk, Pirckheimer Kabinett im Museum
Schloss BurgkWW Cottbus, Kunstmuseum Dieselkraftwerk
CottbusWW Dresden, Staatliche Kunstsammlungen
Dresden, KupferstichkabinettWW Düsseldorf/Berlin, E.ON-KunstsammlungWW Frankfurt am Main, KfW-BankWW Greifswald, Stadtwerke GreifswaldWW Hamburg, GrundkreditbankWW Hannover, Niedersächsische Sparkassen-
stiftungWW Leipzig, Museum der bildenden KünsteWW Marbach, Deutsches LiteraturarchivWW Neubrandenburg, Deutsche Renten-
versicherung NordWW Neubrandenburg, Kunstsammlung
Neubranden burgWW Potsdam, Ostdeutsche SparkassenstiftungWW Rostock, UniversitätsbibliothekWW Sammlung des Landes Mecklenburg-
VorpommernWW Sammlung IBM DeutschlandWW Sammlung Wissenschaftliche Gesellschaft
Namibia, Windhoek (NA)WW Schwerin, Staatliches Museum SchwerinWW Stralsund, Deutsches Meeresmuseum,
OzeaneumWW Zürich (CH), Museum Bellerive
Ausführung des Auftrags
für das Bundesministerium
der Finanzen,� Berlin
(u S. 130 | 131)
Arbeit an den Gemälden
im Schweriner Atelier, 2000
Montage des 9-teiligen Gemäldes
unter Leitung von Michael Wirkner,
2000
Execution of the order
for the Federal Finance Ministry,�
Berlin,�
(u S. 130 | 131)
Working on the paintings
in studio in Schwerin,� 2000
Assembling the 9-part painting,�
with guidance from Michael Wirkner,�
2000
130130 131
OHNE TITEL,� 2000
9-teilig · Öl auf Leinwand auf Holz
4 vertikale Einzelelemente
im unteren Gesimsfeld, je 487 × 262 cm
5 horizontale Einzelelemente
in den oberen Gesimsfeldern, je 262 × 487 cm
Kunstverwaltung beim Bundesamt
für zentrale Dienste und offene Vermögens-
fragen (BADV), Inv.-Nr. 48634
Standort: Bundesministerium der Finanzen,
Berlin, Detlev-Rohwedder-Haus, Steinhalle
UNTITLED,� 2000
9-part · Oil on canvas on wood
4 vertical separate elements below,�
each 487 × 262 cm
5 horizontal separate elements above,�
each 262 × 487 cm
Art department at the Federal Office for
Central Services and Unresolved Property
Issues (BADV),� Inv. no. 48634
Location: Federal Finance Ministry,� Berlin,�
Detlev-Rohwedder-Haus,� Steinhalle
Kunst
sam
mlu
ng
Neu
bra
nden
burg
Sandst
ein V
erla
g