michael mccaughan, entre rodolfo walsh y la gaeltacht

16
• D ESDE 1875, EXPRESANDO NUESTRA PLENITUD ARGENTINA , DESDE LO ANCESTRAL IRLANDES Irlanda en síntesis CERTIFICADO 3323 CERTIFICAMOS QUE EDITORIAL IRLANDESA S.A. CON DOMICILIO EN RIOBAMBA 451 4TO PISO OF.C - CABA ESTA EN CONDICIONES DE ACCEDER AL BENEFICIO DE TARIFAS PREFERENCIALES PARA EL ENVIO DE LIBROS Y/O MAILINGS CONTEMPLADAS EN EL CONVENIO CORREO ARGENTINO-CAL. VALIDEZ: DESDE EL 01/10/15 HASTA EL 31/10/16 Estudios irlandeses a nivel mundial En la sede del Keough Naughton Institute for Irish Studies, de la Universidad de Notre Dame, en la ciudad de South Bend, Indiana, Estados Unidos, tuvo lugar la reunión anual de la Conferencia Americana de Estudios Irlandeses. Página 16 AÑO 141 - Nº 6033 Junio 2016 Entrevista con Matías Dewey Es autor de una investigación sobre el entramado profundo detrás de la feria La Salada. Trabaja en el Max Planck Ins- titute for the Study of Societies de Kolonia, Alemania y es descendiente de una familia normanda establecida en Irlanda hace mil cien años Página 2 Ecos del Easter Rising A fines de evocar el centenario de la epopeya revolucionaria de 1916, la Asociación Católica San Patricio de Rosario realizó una serie de actividades donde el Coro St Patrick Singers interpre- tó la canción “Foggy Dew” vinculada a los hechos de Pascua. Páginas 5 Costes de financiación Dublín, (EFE).- El interés del bono irlandés a diez años, cuyo diferencial con el alemán del mismo plazo mide el riesgo del país, se situó en el 0,77 %, informaron fuentes oficiales. La caída del coste de la financiación de Irlanda a largo plazo se produce después de que la agencia de califi- cación Moody’s subiera la nota de su deuda un escalón, de Baa1 a A3 con perspectiva positiva. Con esa medida Moody’s se sumaba a la del resto de las grandes firmas de medición de riesgo,s que ya habían devuelto la nota de la deuda soberana de la República de Irlanda al nivel A. En este contexto, el diferencial entre el bono irlandés a diez años y el alemán del mismo plazo bajó hoy cuatro puntos básicos hasta alcanzar el citado 0,77 %, el interés más bajo desde el pasado 11 de abril. Los expertos recuerdan hoy que Moody’s fue la única agencia que rebajó la deuda irlandesa al nivel de “bono basura” en 2011, pocos meses después de que el Gobierno de Dublín pidiera a la Unión Europea (UE) y el Fondo Monetario Interna- cional (FMI) un rescate por 85.000 millones de euros. La agencia justificó la pasada semana la mejora de la nota de la deuda ir- landesa al destacar que su economía ha crecido más de lo previsto en los últimos meses. El producto interior bruto (PIB) irlan- dés se expandió casi un 8 % durante el pasado año y las previsiones para 2016 apuntan a un crecimiento de en torno al 5 %. A este respecto, apuntó Moody’s, la deuda pública de la República de Irlanda podría situarse por debajo del 90 % del PIB a final de este año, tras alcanzar un máximo cercano al 125 % en 2013. El ministro irlandés de Finanzas, el conservador Michael Noonan, ha reiterado que la nota de Moody’s refleja la solidez de la recu- peración de la economía nacional. Mercado para la acuicultura La producción irlandesa de pescados y moluscos de cultivo logró una fuerte recuperación el año pasado, y la industria consiguió aumentar su valor de primera venta de EUR 34 millones a casi EUR 150 millones, según las últimas estadísticas del Consejo Pesquero del Mar Irlandés (BIM). Estos datos fueron presentados en la Conferencia Nacional de Productos del Mar en Ath- lone, condado de Westmeath. El periodista y escritor brindó una conferencia sobre el gaélico. Sarah O’Brien, Carlos Gamerro, Juan José Delaney, Eduardo Jozami, Jorge Fondebrider y Mariano Galazzi también participaron de la exposición. Por Brenda Lynch Wade TSC La exposición organizada por la Biblioteca Nacional y la Embajada de Irlanda no fue pensada como un espacio estático donde se exponen ejemplares de históricos libros irlan- deses. En cambio, se diseñó como un lugar de encuentro para todo aquel que se sienta conectado con la Isla Esmeralda, maravillado con su cultura y, en particular, su literatura. Con este espíritu es que cada jueves del mes de mayo se llevaron a cabo charlas y eventos culturales con figuras de renombre tanto locales como extranjeras. Michael McCaughan es un escritor y periodista irlandés. Su trabajo como corresponsal en América Latina para The Irish Times lo llevó a vivir 17 años en la región. Sus artículos han sido publicados en The Guardian, Hot Press, Village Magazine, The San Francisco Chronicle y el Sun- day Telegraph. Estando en Argentina alguien le acercó una copia de Operación Ma- sacre, una de las primeras novelas de “no ficción” con las que se empieza a gestar el Nuevo Periodismo. “Cuan- do vi el nombre del autor pensé que sería como tantos otros libros que me habían recomendado simplemente por ser escritos por un irlandés. Jamás me imaginé el impacto que esa obra iba a tener en mí”, cuenta McCaughan al recordar el momento en que conoció a Rodolfo Walsh y a su obra maestra. “Lo leí al volver a Irlanda e inmediatamente me pro- puse investigar acerca de la vida de Irlanda 1916-2016 en la Biblioteca Nacional Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht Walsh, quedé fascinado con su obra y quería entender cómo había sido la historia de su familia”. Producto de esa curiosidad y años de trabajo surgió el libro True Cri- mes (The Life and Times of Radical Intellectual Rodolfo Walsh) en 2002, la primera biografía del escritor, pe- riodista y militante político argentino. En aquel momento la obra fue presen- tada en Buenos Aires, pero en inglés. Ahora el libro llega en español de la mano de LOM ediciones bajo el título Rodolfo Walsh. Periodista escritor y revolucionario, 1927 – 1977. Esta edición fue presentada en la Feria del Libro el pasado 27 de abril. Siendo corresponsal del Irish Times y luego investigando para su libro, McCaughan se enfrentó al desafío de intentar comprender qué es el Peronismo, algo no sencillo para todo extranjero en Argentina. “Llegué a la conclusión de que es una cínica máquina electoral, todo es válido a la hora de conseguir votos”, una de- finición curiosa para un movimiento político-partidario que no encaja en las categorías sociopolíticas tradi- cionales. Sin embargo, no fue Rodolfo Walsh el motivo que acercó a McCaughan a la exposición de la Biblioteca Na- cional. En esta oportunidad el tema convocante fue “El resurgimiento del gaélico en el contexto del naciona- lismo irlandés y del Levantamiento de 1916”. “He decidido volver a las raíces. Me propuse que antes de morir iba a aprender a hablar irlandés y actualmente mi proyecto pasa por entender qué sucede con nuestro idioma en Irlanda”, dice McCaughan con voz firme. “Una de las primeras cosas que hice fue dejar de escuchar radio en inglés, algo que ciertamente extraño mucho, pero fue una forma de sumergirme en el mundo gaélico, escuchando al menos tres horas diarias de la radio en irlandés y hoy puedo decir que entiendo hasta el 70% de lo que dicen.” El rol del gaélico y del resurgimiento cultural a fines del siglo XIX fue un aspecto clave de la gesta revolucio- naria del Levantamiento de Pascua. “La lengua contiene algo del corazón de una nación, de su identidad,” en palabras de McCaughan se ve cómo el lenguaje tiene un rol privilegiado en la cultura. “Veo que hoy saber irlandés te abre las puertas a una Irlanda desconoci- da, es increíble pensar que hasta hace muy poco tiempo yo no tenía acceso a este mundo a pesar de haber nacido allí”, cuenta el escritor a la vez que se cuestiona si realmente Irlanda logrará en algún momento hacer revivir el idioma irlandés en toda su plenitud. Ciertamente es un desafío que a cien años de la independencia sigue vigente. Narrativas argentino-irlan- desas y construcción de identidad Sarah O’Brien, investigadora del Tri- nity College de Dublín y especialista en lingüística, narró los principales hallazgos de la investigación que llevó a cabo en Argentina el pasado 5 de mayo en la Biblioteca Nacional. “Comencé a investigar cómo fue la inmigración irlandesa en Argentina porque pensé que iba a encontrar una historia más feliz que aquella de los inmigrantes en Inglaterra”, explica O’Brien. En el Reino Unido, ella en particular estudió lo sucedido en Bir- mingham, como en la mayoría de los países, los irlandeses abandonaron su trabajo rural para mudarse a grandes urbes y cambiar completamente de estilo de vida. Es allí donde O’Brien ve la diferencia entre la comunidad irlandesa en Argentina: “Aquí los irlandeses se fueron a trabajar al campo, no se quedaron en Buenos Aires”. Desde su campo de estudios, O’Brien entrevistó a miembros de la comunidad y analizó su discurso. Es a partir de estas conversaciones que teorizó sobre el rol del lenguaje en la diáspora irlandesa. A partir de conceptos como memoria, tradición y género, O’Brien traza una historia de la inmigración irlandesa. La cons- trucción de la identidad, la relación de miedo y respeto que los irlandeses tenían con los gauchos de la pampa, la importancia de mantener el in- glés como garantía para conseguir empleo, las recetas de cocina trans- mitidas de madres a hijas: todo esto forma parte de un exhaustivo trabajo de investigación que aún continúa. “Parece que estoy en Facebook y que mantengo relación con mis entrevistados, pero en realidad sigo analizando todo lo que dicen”, dice de forma jocosa. ( sigue en pág. 3)

Upload: tranduong

Post on 12-Feb-2017

245 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

JUNIO 2016 1

• D e s D e 1 8 7 5 , e x p r e s a n D o n u e s t r a p l e n i t u D a r g e n t i n a , D e s D e l o a n c e s t r a l i r l a n D e s •

Irlanda en síntesis

CERTIFICADO 3323

CERTIFICAMOS QUE EDITORIAL IRLANDESA S.A. CON DOMICILIO EN RIOBAMBA 451 4TO PISO OF.C - CABA ESTA EN CONDICIONES DE ACCEDER AL BENEFICIO DE TARIFAS PREFERENCIALES PARA EL ENVIO DE LIBROS Y/O MAILINGS CONTEMPLADAS EN EL CONVENIO CORREO ARGENTINO-CAL.VALIDEZ: DESDE EL 01/10/15 HASTA EL 31/10/16

Estudios irlandeses a nivel mundialEn la sede del Keough Naughton Institute for Irish Studies, de la Universidad de Notre Dame, en la ciudad de South Bend, Indiana, Estados Unidos, tuvo lugar la reunión anual de la Conferencia Americana de Estudios Irlandeses.

Página 16

AÑO 141 - Nº 6033 Junio 2016

Entrevista con Matías DeweyEs autor de una investigación sobre el entramado profundo detrás de la feria La Salada. Trabaja en el Max Planck Ins-titute for the Study of Societies de Kolonia, Alemania y es descendiente de una familia normanda establecida en Irlanda hace mil cien años

Página 2

Ecos del Easter RisingA fines de evocar el centenario de la epopeya revolucionaria de 1916, la Asociación Católica San Patricio de Rosario realizó una serie de actividades donde el Coro St Patrick Singers interpre-tó la canción “Foggy Dew” vinculada a los hechos de Pascua.

Páginas 5

Costes de financiaciónDublín, (EFE).- El interés del bono irlandés a diez años, cuyo diferencial con el alemán del mismo plazo mide el riesgo del país, se situó en el 0,77 %, informaron fuentes oficiales.La caída del coste de la financiación de Irlanda a largo plazo se produce después de que la agencia de califi-cación Moody’s subiera la nota de su deuda un escalón, de Baa1 a A3 con perspectiva positiva. Con esa medida Moody’s se sumaba a la del resto de las grandes firmas de medición de riesgo,s que ya habían devuelto la nota de la deuda soberana de la República de Irlanda al nivel A. En este contexto, el diferencial entre el bono irlandés a diez años y el alemán del mismo plazo bajó hoy cuatro puntos básicos hasta alcanzar el citado 0,77 %, el interés más bajo desde el pasado 11 de abril.Los expertos recuerdan hoy que Moody’s fue la única agencia que rebajó la deuda irlandesa al nivel de “bono basura” en 2011, pocos meses después de que el Gobierno de Dublín pidiera a la Unión Europea (UE) y el Fondo Monetario Interna-cional (FMI) un rescate por 85.000 millones de euros.La agencia justificó la pasada semana la mejora de la nota de la deuda ir-landesa al destacar que su economía ha crecido más de lo previsto en los últimos meses.El producto interior bruto (PIB) irlan-dés se expandió casi un 8 % durante el pasado año y las previsiones para 2016 apuntan a un crecimiento de en torno al 5 %.A este respecto, apuntó Moody’s, la deuda pública de la República de Irlanda podría situarse por debajo del 90 % del PIB a final de este año, tras alcanzar un máximo cercano al 125 % en 2013. El ministro irlandés de Finanzas, el conservador Michael Noonan, ha reiterado que la nota de Moody’s refleja la solidez de la recu-peración de la economía nacional.

Mercado para la acuiculturaLa producción irlandesa de pescados y moluscos de cultivo logró una fuerte recuperación el año pasado, y la industria consiguió aumentar su valor de primera venta de EUR 34 millones a casi EUR 150 millones, según las últimas estadísticas del Consejo Pesquero del Mar Irlandés (BIM). Estos datos fueron presentados en la Conferencia Nacional de P roduc tos de l Mar en Ath-lone, condado de Westmeath.

El periodista y escritor brindó una conferencia sobre el gaélico. Sarah O’Brien, Carlos Gamerro, Juan José Delaney, Eduardo Jozami, Jorge Fondebrider y Mariano Galazzi también participaron de la exposición. Por Brenda Lynch WadeTSC

La exposición organizada por la Biblioteca Nacional y la Embajada de Irlanda no fue pensada como un espacio estático donde se exponen ejemplares de históricos libros irlan-deses. En cambio, se diseñó como un lugar de encuentro para todo aquel que se sienta conectado con la Isla Esmeralda, maravillado con su cultura y, en particular, su literatura. Con este espíritu es que cada jueves del mes de mayo se llevaron a cabo charlas y eventos culturales con figuras de renombre tanto locales como extranjeras. Michael McCaughan es un escritor y periodista irlandés. Su trabajo como corresponsal en América Latina para The Irish Times lo llevó a vivir 17 años en la región. Sus artículos han sido publicados en The Guardian, Hot Press, Village Magazine, The San Francisco Chronicle y el Sun-day Telegraph. Estando en Argentina alguien le acercó una copia de Operación Ma-sacre, una de las primeras novelas de “no ficción” con las que se empieza a gestar el Nuevo Periodismo. “Cuan-do vi el nombre del autor pensé que sería como tantos otros libros que me habían recomendado simplemente por ser escritos por un irlandés. Jamás me imaginé el impacto que esa obra iba a tener en mí”, cuenta McCaughan al recordar el momento en que conoció a Rodolfo Walsh y a su obra maestra. “Lo leí al volver a Irlanda e inmediatamente me pro-puse investigar acerca de la vida de

Irlanda 1916-2016 en la Biblioteca Nacional

Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

Walsh, quedé fascinado con su obra y quería entender cómo había sido la historia de su familia”. Producto de esa curiosidad y años de trabajo surgió el libro True Cri-mes (The Life and Times of Radical Intellectual Rodolfo Walsh) en 2002, la primera biografía del escritor, pe-riodista y militante político argentino. En aquel momento la obra fue presen-tada en Buenos Aires, pero en inglés. Ahora el libro llega en español de la mano de LOM ediciones bajo el título Rodolfo Walsh. Periodista escritor y revolucionario, 1927 – 1977. Esta edición fue presentada en la Feria del Libro el pasado 27 de abril. Siendo corresponsal del Irish Times y luego investigando para su libro, McCaughan se enfrentó al desafío de intentar comprender qué es el Peronismo, algo no sencillo para todo extranjero en Argentina. “Llegué a la conclusión de que es una cínica máquina electoral, todo es válido a la hora de conseguir votos”, una de-finición curiosa para un movimiento político-partidario que no encaja en las categorías sociopolíticas tradi-cionales. Sin embargo, no fue Rodolfo Walsh el motivo que acercó a McCaughan

a la exposición de la Biblioteca Na-cional. En esta oportunidad el tema convocante fue “El resurgimiento del gaélico en el contexto del naciona-lismo irlandés y del Levantamiento de 1916”. “He decidido volver a las raíces. Me propuse que antes de morir iba a aprender a hablar irlandés y actualmente mi proyecto pasa por entender qué sucede con nuestro idioma en Irlanda”, dice McCaughan con voz firme. “Una de las primeras cosas que hice fue dejar de escuchar radio en inglés, algo que ciertamente extraño mucho, pero fue una forma de sumergirme en el mundo gaélico, escuchando al menos tres horas diarias de la radio en irlandés y hoy puedo decir que entiendo hasta el 70% de lo que dicen.” El rol del gaélico y del resurgimiento cultural a fines del siglo XIX fue un aspecto clave de la gesta revolucio-naria del Levantamiento de Pascua. “La lengua contiene algo del corazón de una nación, de su identidad,” en palabras de McCaughan se ve cómo el lenguaje tiene un rol privilegiado en la cultura. “Veo que hoy saber irlandés te abre las puertas a una Irlanda desconoci-

da, es increíble pensar que hasta hace muy poco tiempo yo no tenía acceso a este mundo a pesar de haber nacido allí”, cuenta el escritor a la vez que se cuestiona si realmente Irlanda logrará en algún momento hacer revivir el idioma irlandés en toda su plenitud. Ciertamente es un desafío que a cien años de la independencia sigue vigente.

Narrativas argentino-irlan-desas y construcción de identidadSarah O’Brien, investigadora del Tri-nity College de Dublín y especialista en lingüística, narró los principales hallazgos de la investigación que llevó a cabo en Argentina el pasado 5 de mayo en la Biblioteca Nacional. “Comencé a investigar cómo fue la inmigración irlandesa en Argentina porque pensé que iba a encontrar una historia más feliz que aquella de los inmigrantes en Inglaterra”, explica O’Brien. En el Reino Unido, ella en particular estudió lo sucedido en Bir-mingham, como en la mayoría de los países, los irlandeses abandonaron su trabajo rural para mudarse a grandes urbes y cambiar completamente de estilo de vida. Es allí donde O’Brien ve la diferencia entre la comunidad irlandesa en Argentina: “Aquí los irlandeses se fueron a trabajar al campo, no se quedaron en Buenos Aires”. Desde su campo de estudios, O’Brien entrevistó a miembros de la comunidad y analizó su discurso. Es a partir de estas conversaciones que teorizó sobre el rol del lenguaje en la diáspora irlandesa. A partir de conceptos como memoria, tradición y género, O’Brien traza una historia de la inmigración irlandesa. La cons-trucción de la identidad, la relación de miedo y respeto que los irlandeses tenían con los gauchos de la pampa, la importancia de mantener el in-glés como garantía para conseguir empleo, las recetas de cocina trans-mitidas de madres a hijas: todo esto forma parte de un exhaustivo trabajo de investigación que aún continúa. “Parece que estoy en Facebook y que mantengo relación con mis entrevistados, pero en realidad sigo analizando todo lo que dicen”, dice de forma jocosa.

( sigue en pág. 3)

Page 2: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

JUNIO 20162

RUGBY, HOCKEY, TENNIS, PILETA,

INVITAMOS A TODA LA COMUNIDAD ARGENTINO IRLANDESA

A CONOCERNOS Y SUMARSE A NUESTRO ESFUERZO DE MANTENER

VIVO EL ESPIRITU IRLANDES

Tel. 4665-0903 Fax 4662-8358

PUB, RESTAURANTE y SALON de TEMail: [email protected]: http://www.hurlingclub.com.ar

Brown 907- Morón / Av. Peron 6825 - Ituzaingó

Tel./Fax: 4628 1522 / 4450 6971

de Irene Murray

FIERROS ILUMINACION

Asesoramiento en LuminotécniaTarjetas de Crédito-Ctas. Personales

E-mail: [email protected]@hotmail.com

Autor del libro “El Orden Clandestino: Política, fuerzas de seguridad y mercados ilegales en la Argentina”, una investigación que confirma el entramado profundo detrás de la feria de La Salada y los desarmaderos del conurbano bonaerense. El trabajo formó parte de La Salada Project en conjunto con la fotógrafa Sarah Pabst. Dewey, descendiente de una familia normanda, establecida en Irlanda hace mil cien años, es sociólogo investigador en el área de Sociología de los mercados ilegales del Max Planck Institute for the Study of Societies de Kolonia, Alemania.

Por Julian DoyleTSC

Más allá de la investigación, el tra-bajo que hiciste fue una experiencia muy intensa en la cual tuviste que explorar terrenos complicados. Contanos cómo fue emprender este trabajo de campo que más que trabajo de campo fue un desafío para vos.

Fue un desafío grande porque uno se enfrenta a la enorme tarea de construir lazos de confianza en un espacio en el cual reina lo contrario, la desconfianza. Por eso, disponer de tiempo suficiente fue muy valioso. Llegar a trabajar con una familia que produce indumentaria de una manera que intenta escapar a toda regulación estatal es complicado. No sólo porque ellos saben muy bien que lo que hacen no está bien sino porque trabajan en un espacio social en el cual el Estado no impone de una manera justa la ley sino que usa la misma para extorsio-nar y cobrar sobornos. Entonces se trata de una atmósfera donde reina la desconfianza. Fue muy difícil que me abran las puertas del taller.

Entrevista con Matías Dewey

“Hay que buscar alternativas que permitan reconvertir La Salada y no eliminarla”

La Salada en estos años, a través de la televisión sobre todo, la pudimos conocer pero siempre como un te-rritorio hostil y con bastan-te sensacionalismo de parte de los cronistas enviados a cubrir ahí. ¿Qué te parece este recorte mediático de ese no-lugar y qué terminó significando para vos?Sin duda considero que los medios de comunicación juegan un rol muy pernicio-so en el tratamiento de una problemática tan compleja. Yo entiendo que el trabajo de los medios de comunicación se basa, casi necesariamente, en simplificar mensajes para que sean accesibles a un pú-blico general. Pero también considero que los medios tienen un rol de responsabili-dad. Y dicha responsabilidad significa fomentar un discur-so de calidad que, a la larga, mejora las discusiones en el marco de una democracia. Cuando uno ve las noticias sobre La Salada puede observar que la única intención es llamar la atención y generar escán-dalo. Creo que el buen periodismo consiste en mostrar la complejidad de ciertos fenómenos usando un lenguaje claro y accesible. Pero para eso es necesario tener un periodismo educado.

¿De qué hablamos cuando habla-mos de La estatalidad híbrida?La estatalidad hibrida es una idea que surge de ver cómo el Estado provee servicios cuya fuente de financia-miento es mixta, es decir, dinero lícito e ilícito. En otras palabras, la provi-sión de servicios y el mantenimiento de ciertas estructuras no se financian únicamente con el presupuesto sino con dinero generado en negocios ilícitos. Tanto en La Salada como en los desarmaderos de autos existe una connivencia detrás, un tándem, y aunque no se muestra, hasta doña Rosa lo imagina. Pero vos, ¿con qué complejidades te encontraste?Lo que yo pude observar es a re-presentantes del Estado que venden protección, esto es, que venden la po-sibilidad que ellos tienen de no aplicar ciertas normas. Eso es muy común en el conurbano. Policías o inspectores que detectan negocios ilícitos pero

no los reprimen en el sentido de que aplican las leyes o normas, sino que llegan a un acuerdo. Y ese acuerdo no es otra cosa que vender la “no aplicación” de las leyes a cambio de recursos.

Decís en un momento del libro que el problema de fondo es paradóji-co. De la doble vida de la policía por ejemplo.Es paradójico porque esa venta de protección pone en evidencia a representantes estatales que están protegiendo legal e ilegalmente al mismo tiempo.

En un momento te hacés esta pre-gunta: ¿por qué la participación de la policía en actividades ilegales es tan frecuente y está profundamente arraigada?. Esto es un problema de Argentina o pasa en casi todo el mundo?Estos son fenómenos muy comunes en muchas partes del mundo. Al mismo tiempo, cada lugar tiene sus particularidades. En algunos países aparecen grupos como la mafia, en otros es el Estado el que adopta característica mafiosas, en otros son grupos “organizados” que

van contra el Estado, etc. No se puede generalizar y, desde luego, tampoco pensar que es un problema argentino.

Más allá de lo legal o no le-gal, hay una trama cultural muy fuerte en la ropa tru-cha de marcas tan globales del sportwear como Nike, Adidas, Fila, etc.Las marcas son símbolos que desempeñan diversos roles en la sociedad. Confieren es-tatus, permiten posicionarse en relación a otros, es decir, “acercarse”, “distanciarse” o “distinguirse” de los demás. Y esto es un fenómeno que no sólo abarca a aquellos que pueden acceder a los produc-tos originales sino a todos. Las marcas bombardean con-tinuamente con publicidades sumamente estilizadas que juegan con las expectativas sociales y, lógicamente, son

productoras de deseo.

Viniendo a estos días, pero siguien-do con el orden clandestino, ¿cómo ves la situación de los Manteros o de los talleres clandestinos que tienen varias de las grandes marcas en el sur de CABA?Una cosa son los manteros y otra los talleres clandestinos y otra los talleres clandestinos con vínculos con las grandes marcas. En cualquiera de los casos hay que comenzar diciendo que se trata de actividades comerciales llevadas a cabo, en la mayoría de los casos, por sectores muy desaventajados de nuestra sociedad. No estamos hablando de financistas que defraudan al Estado. Y la cues-tión de los talleres clandestinos hay que observarla en perspectiva. Si se pierde de vista lo que sucedió con la industria de la indumentaria en Argentina, uno no entiende bien de dónde viene la problemática. En el centro del problema se encuentra la cuestión del acceso a la indumentaria legalmente producida. Hoy en día eso es una quimera para gran parte de la población. ¿Dónde compra un jean un trabaja-dor del conurbano? ¿en el Palermo Shopping? No, no puede. Y los sucesivos go-

biernos, municipales, provinciales y nacionales no se han interesado en el problema porque el desarrollo de este mercado ha sido totalmente funcional a sus intereses políticos.

¿Las ferias de la Salada como fe-nómeno crees que va a terminar en algún momento o estará por mucho tiempo más?La Salada es el mercado central de la indumentaria en Argentina. Es el primer eslabón en la comercialización de prendas para gente que no tiene acceso a ropa legalmente producida. Honestamente creo que hay que buscar alternativas que permitan re-convertir La Salada y no eliminarla, tal como uno suele escuchar. Se trata de una economía que provee un bien necesario y que, con los años, ha creado empresarios y lazos comerciales en todo el país. Creo que habría que reconvertir esa energía y ganas de trabajar. Proveer instrumentos legales y forzar un cambio. No creo que se sencillo pero, como La Salada y toda esa economía está lejos de ser un pa-raíso, hay que buscar la forma de transformarlo.

¿Más allá de esta investigación que fue en el 2013, estás con algún otro proyecto ahora que nos puedas revelar?Estoy escribiendo un libro sobre la esperanza en la economía, más específicamente sobre las expectati-vas acerca del futuro que tienen los emprendedores de La Salada. Con-trariamente a lo que muchos creen, es un universo muy ordenado que ha permitido el progreso económico de muchos.

PeRfiLNacido en Adrogué en 1975. Sociólo-go e investigador. Trabaja en el Insti-tuto Max Planck para el Estudio de las Sociedades, en Colonia, Alemania. Se doctoró en la Universidad de Rostock y fue becario de la Alexander von Humboldt Stiftung y la Volkswagen Stiftung. Investigó en Oxford, San Martin y en los Institutos MaxPo de París y GIGA de Hamburgo. Parte de su investiga-ción se puede ver en:

http://www.lasaladaproject.com.

Page 3: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

JUNIO 2016 3

Una jornada intensaEl pasado 12 de mayo se llevó a cabo en la Biblioteca Nacional una jornada completa de reflexión sobre distintos aspectos de la cultura de Irlanda y de la comunidad hiberno-argentina. Guillermo MacLoughlin, director del periódico The Southern Cross, disertó sobre la historia de la publicación. Luego Mariano Galazzi, quien publi-cara en estas páginas una exhaustiva investigación sobre las repercusiones del Levantamiento de Pascua de 1916 en la prensa argentina, habló sobre sus hallazgos. Lucas Margarit, doctor en Filosofía y Letras por la Universidad de Buenos Aires, dio una charla titu-

lada “Dublín en Beckett: conflicto y memoria”, tema sobre el cual inves-tigó para su tesis de doctorado. El crítico de cine Ángel Faretta habló sobre William Butler Yeats y John Ford. La obra de los escritores más reconocidos a ambos lados del Atlán-tico, Jorge Luis Borges y James Joyce, fue analizada por dos excelentes plu-mas nacionales: Juan José Delaney y Carlos Gamerro. Llegado el turno de la poesía, Jorge Fondebrider y Rafael Felipe Oteriño se refirieron al género en la Irlanda actual. Como corolario de una intensa e interesante jornada, el profesor universitario Eduardo Jozami disertó sobre “dos revolucio-narios irlandeses”: Rodolfo Walsh y John William Cooke. Una semana

Irlanda 1916-2016 en la Biblioteca Nacional

Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

más tarde, el jueves 19 de mayo, se proyectó el documental “1916: La rebelión irlandesa”. El documental, que ofrece una combinación de mate-rial de archivo rara vez visto, nuevos segmentos filmados en locaciones de todo el mundo, y entrevistas con los principales expertos internacionales, cuenta la historia del Levantamiento de una manera integral y, por prime-ra vez, coloca a estos eventos en su correcta dimensión histórica, política y cultural. Dirigido por Pat Collins y Ruan Magan y narrado por el actor Liam Neeson, el material fílmico fue estrenado en el festival de cine Pantalla Pinamar en marzo de este año y fue trasmitido por la Televisión Pública.

(viene de tapa)

Barry McCrea, el desta-cado profesor del Keough Naughton Institute for Irish Studies, especialista en li-teratura moderna, irlandesa y latinoamericana acaba de ser acreedor del premio René Wellek, otrogado por la Asociación Americana de Literatura Comparativa por su libro Languages of the Night: Minor Languages and the Literary Imagina-tion in Twentieth-Century Ireland and Europe (Yale University Press, 2015).

Doctorado en Princeton y en Trinity College, este galardón se suma a otros importantes reconocimientos anteriores que recibiera este escritor y nove-lista que enseñaba en la Universidad de Yale y que, desde 2012, es profesor en la Universidad de Notre Dame. El año pasado estuvo en Buenos Aires, enseñando en el seminario organizado por el instituto de estudios irlandeses de dicha universidad.

Distinguen a Barry McCrea

El triatleta pilarense Santia-go O’Donnell, luego de un receso de las competencias nacionales, se acaba de sumar al Club Atlético Pilar, como profesor de natación, con la idea de formar a chicos para maratones acuáticas o com-petencias en aguas abiertas.

Santiago O’Donnell en Pilar

Natación

Agencia EFE- La tasa de desempleo en la República de Irlanda se situó en mayo en el 7,8 por ciento, una décima menos que el mes anterior, informó la Oficina Central de Estadísticas (CSO).Se trata del índice de paro más bajo desde 2008, al comienzo de la crisis que llevó al Gobierno de Dublín a pedir en 2010 un rescate a la Unión Europea (UE) y el Fondo Moneta-rio Internacional (FMI), programa de ayuda que abandonó tres años después.Según el análisis de la CSO, el núme-ro de personas desempleadas se situó en mayo en 169.700, frente a 171.200 en abril y 208.000 de hace un año, un 1,8 por ciento menos.El informe destacó que el paro en

el desempleo cae al 7,8 por ciento en mayo

en irlandaIrlanda continúa por debajo del 10,2 por ciento de media registrado duran-te el pasado mes en la zona euro.Por sexos, el desempleo entre los varones se situó en mayo en el 9,2 por ciento, una caída de dos décimas respecto al mes anterior y del 1,2 por ciento en el año, hasta sumar 109.200 parados.Entre las mujeres, el paro se mantu-vo en el 6,2 por ciento, frente al 8,1 por ciento de mayo de 2015, hasta 60.400.El desempleo juvenil, que afecta a los trabajadores de entre 14 y 25 años, descendió tres décimas en mayo res-pecto a abril y se situó en el 15 por ciento, después de alcanzar el 20,8 por ciento hace solo doce meses y el 31,3 por ciento en junio de 2012.

La legislación irlandesa permite al Taoiseach designar miembros del Senado irlandés. Tradicionalmente han sido escogidos académicos, profesores universitarios, notables escritores y varios ex legisladores. Esta vez, entre los nominados, figura Billy Lawless, un empresario irlan-dés que desde hace 18 años vive en Chicago, Estados Unidos, lo que lo convierte en el primer representante informal de la diáspora en acceder a Leinster House.

Nacido en Galway, Lawless militó en las filas del partido Fine Gael, y fue candidato a alcalde en su ciudad natal, en 1991, siendo derrotado en esa ocasión por Michael D. Higgins, el actual Presidente de Irlanda.

El nuevo senador, que vive a 6000 kms. de distancia de la Oireachtas, es un líder de la reforma inmigra-toria en Estados Unidos, buscando una solución para más de 50.000 indocumentados irlandeses en ese país, así como un promotor del voto para los ciudadanos irlandeses que

Billy Lawless el senador de la diáspora

President Obama y Billy Lawless, en Chicago (fotografía gentileza whitehouse.gov)

viven en el exterior.Su nominación como miembro del 25° Seanad ha sido muy bien re-cibido en toda la diáspora donde, especialmente, dirigente como Nia-ll O’Dowd, Noreen Bowden (Vo-

tingRights.ie) y Celine Kennelly se han pronunciado a favor en los Estados Unidos, al igual que Peter O’Neill en Brasil y Guillermo Ma-cLoughlin, en Argentina, entre mu-chos otros miembros de la diáspora.

La Federación de Fútbol de Irlan-da ha brindado un bonito hom-enaje a la figura del mítico Patrick O’Connell, el hombre que guió al Betis al mayor éxito deportivo de su historia. Con sus métodos revo-lucionarios de entrenamiento traídos de las Islas Británicas, convirtió al club verdiblanco en campeón de Liga, y lo hizo con un equipo con el

que nadie contaba para el título en la temporada 1934-35. El director ejecutivo de la FAI (Federación de Fútbol de Irlanda), John Delaney, y el seleccionador de la República de Irlanda, Martin O’Neill, estuvi-eron presentes en la inauguración de la exposición conmemorativa en el Campus Nacional de Deportes en Abbotstown.

Patrick O’Connell o Don Patricio, como se le conocía en Sevilla, fue jugador de equipos como el Belfast City, el Sheffield Wednesday o el Manchester United, internacional por la selección de Irlanda y entrenador de Racing de Santander, Oviedo, Betis, FC Barcelona y Sevilla FC. Con el Real Betis, antes de ganar la Liga, la única que descansa en las vitrinas del cuadro verdiblanco, en 1932 había ascendido al equipo a la Primera división. Su éxito en He-liópolis le abrió las puertas del Bar-celona, donde también se le guarda un cariño muy especial. Sus descen-dientes, hace algo más de un año, pusieron en marcha la Fundación Patrick O’Connell para construirle un memorial.

Escrito por

el homenaje a la figura del mítico Patrick O’Connell

Page 4: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

JUNIO 2016�

Editor: Guillermo MacLoughlin Bréard

Jefe de Redacción: Pablo Cid

Periodistas: Julián Doyle

Brenda Lynch Wade Campo: Guillermo MacLoughlin Bréard

Webmaster: Julián Doyle

Staff

e D i T O R i A L

Propietario: es una publicación de EDITORIAL IRLANDESA S.A.Fundado por Mons. Patricio J. Dillon el 16 de enero de 1875

Riobamba 451 4º “C” • (1025) Bs.As. • Tel./Fax: 54 (011) 4372-1041www.thesoutherncross.com.ar

Director: Guillermo MacLoughlin Bréard

EDITORIAL IRLANDESAADMINISTRACION

[email protected] / 4372-1041/8874

LA CUOTA ANUAL 2016 ES DE $ 800.-

fOrMAs De pAGO:1. Mediante depósito o cheque a la orden de la editorial Irlandesa sA en Banco patagonia (suc. Congreso)Cta.Cte. Nª 0121-710263735-00, CBU/Interbanking N°03401213 00710263735004, CUIT Nª 30-50010488-7 a nombre de editorial Irlandesa s.A. (enviar fotocopia de la boleta de depósito por e-mail o correo) 2. por tar�eta de crédito�IsA, informando nombre, n�meropor tar�eta de crédito �IsA, informando nombre, n�meronombre, n�mero y fecha de vencimiento.3. por giro postal a nombre de editorial Irlandesa sA indi-cando suc. Congreso (C0002) Callao 131 (1022) CABA4. en nuestras oficinas: riobamba 451– 4ºC (1025) CABA

Horario de atención al p�blico 10,30 a 16 hrs. (llamar previamente):

suscripción anual 2016el valor de la suscripción anual 2016 será de $ 800.

pagos semestrales, $ 400 el primer semestre.

Corresponsal en Australia: Gabriel McCannCorresponsal en Brasil: Peter O’Neill

Colaboraron en esta edición:

• Edward Walsh

• Jorge MackeyJorge Mackey

• Roberto L. ElissaldeRoberto L. Elissalde

• Estanislao Adrogué BarryEstanislao Adrogué Barry

• Chesús �usteChesús �uste

• Alicia MacLoughlinAlicia MacLoughlin

• Diana M. Englebert MoodyDiana M. Englebert Moody

• Gloria DonnellyGloria Donnelly

• Nelly Rosa GeogheganNelly Rosa Geoghegan

El 7 de mayo festejamos el 75 aniversario de la fundación de la ASOCIACIÓN EX ALUMNOS INSTITUTO FAHY de la que es continuadora la Asociación Civil Fahy Club desde el 2 de octubre de 2009, con una misa celebrada por el Rev. Padre Noel Feeney y almuerzo al que nos honraron con su presencia el Sr. Embajador de Irlanda, Lic. Justin Harman, con su esposa, Carmen Casey, cuatro representantes de la Asociación Señoras de San José, Presidente de la Federación de Sociedades Argentino-Irlandesas, Santiago D. Ussher, socios y amigos, a quienes el Sr. Eduardo Hafford, actual Presidente del Club, dio la bienvenida y agradeció la presencia con palabras alusivas a tan grata fecha. Lamentamos la ausencia, por una indisposición pasajera, de nuestro socio originario, actual Vicepresidente, Ricardo Sande Cunningham, quién nos hizo llegar sus felicitaciones, que agradecemos. Muchas han sido las luchas de que hemos salido triunfantes en estos 75 años, gracias a las enseñanzas recibidas en nuestros queridos INSTITUTOS FAHY de Capilla del Señor y Moreno.A las Señoras de San José les agradecemos y aseguramos que seguiremos luchando para mantener vivo el nombre del Rev. Padre Antonio D. Fahy y el honor de ser ex-alumnos del fruto de su anhelo hecho realidad gracias al esfuerzo y dedicación puesto por ellas.Nuestro reconocimiento por el constante apoyo recibido y siempre los esperamos con un fuerte abrazo.

La Comisión Directiva

el fahy cumplió 75 años

Próximos al bicentenarioAl estar cerca de los festejos del 9 de julio de 2016 la Conferencia Episcopal Argentina emitió un oportuno documento: “Bicentenario de la Independencia. Tiempo para el encuentro fraterno de los argentinos”. Se trata de “pensamien-tos que anhelamos compartir para estimular el diálogo desde un hecho histórico que nos dio origen como Nación y que, a su vez, nos interpela a pensar juntos qué país queremos ser”. No es un análisis de la realidad o un estudio teológico de fondo sobre el tema sino una “reflexión pastoral” para “dar gracias por el legado que nos dejaron nuestros mayores, interpretar nuestro presente a la luz de nuestra fe y decir una palabra esperanzadora, siempre iluminada por el Evangelio” para “abrir el futuro para una Argentina fraterna y solidaria, pacificada y reconciliada, condiciones capaces de crear una Nación para todos” Entre otros temas, el documento sostiene la necesidad de una justa y esperada reparación de la memoria. Se propone “volver la mirada sobre aquella primera generación de argentinos, que interpretando un creciente sentimiento de libertad de los pueblos a quienes representaban, asumieron la grave responsabilidad de encauzar los ideales americanistas”. “De los vein-tinueve diputados que firmaron el Acta de la Independencia, dieciocho eran laicos y once sacerdotes de ambos cleros, secular y religioso. Está claro que los representantes al Congreso coincidían en principios éticos inspirados en el humanismo cristiano, y sus convicciones quedaron reflejadas en las escasas fuentes que han llegado hasta nosotros de aquella soberana asamblea”Es en este sentido que la comunidad hiberno-argentina, mayoritariamente católica, que también participó de aquella gesta independentista, adhiere y hace suya los pensamientos de la Jerarquía Eeclesiástica argentina que, incluye, también, a obispos argentino-irlandeses.

The upcoming bicentenaryA few days prior to the July 9th celebration the Argentine Synod published a document entitled “The bicentenary of the independence. Time for the fraternal gathering of the Argentine people.” This document presents “thoughts we yearn to share in order to promote dialogue by taking this moment in history as a stepping stone because it takes us back to our origin and it challenges us to think together about which country we want to be.” The document is not an analysis of our current reality or a theological background study on the subject. It is a mere “pastoral reflection” that aims to by thankful for “the legacy our ancestors left us.” It also aims “to interpret our current situation through our faith and to say an encouraging word always enlightened by the Gospel” in order to “promote a future where Argentines are united, pacified and reconciled with one another.” These is the ground for creating a nation for all.” Among other issues, the paper argues the need for repairing our memory in a fair way. They propose to “look back upon that first generation of Argentines, who had an enormous crave for freedom and who decided to carry out the American ideals.” “Of the twenty-nine deputies who signed the Declaration of Independence, eighteen were secular and eleven were priests. It is clear that the Congress representatives agreed on ethical principles in-spired by Christian humanism, and its convictions were reflected in the few sources that have survived.”In this sense, the Irish-Argentine community, mostly Catholic, who also participated in the Independence movement, endorses the thoughts of the Argentine Synod which includes Irish-Argentine bishops.

Entre los recientes nombramientos podemos consignar a Pablo Quirno Ma-grane, como Coordinador General de la Secretaría de Finanzas de la Nación; a Roberto Federico Kelly como director de Gestión de Medios Aéreos de la Secretaría General de la Presidencia; a María Inés Butler como directora Nacional de Competitividad, dentro del Ministerio de la Producción, a María Ibarzábal Murphy como directora de

Continúan designaciones de irlandeses en el gobierno

Relaciones Interministeriales del Mi-nisterio de Agroindustria y al Enrique Sáinz como Subsecretario de Coordi-nación Administrativa del Ministerio de Defensa. En otro orden, trasladaron a la Cancillería al Embajador José Patricio Vicente Gutiérrez Maxwell, quien estaba acreditado ante el Reino de Marruecos. Y Marcos Browne se desempeña como Vicepresidente Eje-cutivo de Gas y Energía de YPF, Jorge

Allen es el nuevo gerente general del Banco de la Provincia de Buenos Aires y Juan José MacMahon es directivo de la Agencia de Administración de Bie-nes del Estado. Finalmente, en la esfera privada, Guillermo Ussher fue electo protesorero de la Cámara Argentina de Especialidades Medicinales (CAEME) y Juan Reilly es vocal de la Cámara Argentina de Feedlots.

Page 5: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

JUNIO 2016 �

Por Jorge MackeyPara TSC

A fines de evocar el centenario de la epopeya revolucionaria de 1916, la Asociación Católica San Patricio de Rosario realizó una serie de ac-tividades. El 24 de mayo el Coro St Patrick Singers interpretó la canción “Fo-ggy Dew” vinculada a los hechos de Pascua.Ese mismo día se presentó la obra Alzamiento de Pascua, Dublín 1916, estrenada en Buenos Aires en marzo pasado. La obra se representó dos veces en Rosario: la diurna para los alumnos del Colegio San Patricio; y la nocturna, para la comunidad y el público en general.Los alumnos tuvieron la ocasión de presenciar de un modo dinámico lo sucedido 100 años atrás cuando un grupo de jóvenes revolucionarios pu-sieron en jaque al Imperio Británico. El desenlace fue trágico pero no así el futuro mediato: Irlanda consiguió la independencia conformándose como República años más tarde.La trama despertó la atención de los estudiantes, quienes después de la función preguntaron a los actores distintos aspectos del hecho revolu-cionario. Alejandra Garré, directora del departamento de Inglés, comentó: “La obra fue el broche de oro de un proceso de divulgación entre docen-tes y alumnos durante el del ciclo lec-tivo”. En la versión nocturna, la obra utilizó bien los recursos de sonido y de iluminación para recrear el clímax dramático. El público, en su mayoría de la comunidad argentino irlandesa, prestó con mucha atención al texto y a la actuación. Verónica Rafferty, irlandesa instalada en Rosario, confe-só: “Lloré porque la obra me transmi-tió la emoción de mi querida patria”. Las canciones, muchas conocidas por la audiencia, fueron seguidas y acom-pañadas atentamente. Carol Rooney, ex alumna del Colegio, se manifestó sorprendida por las buenas voces y las sentidas interpretaciones.

Rosario

ecos del easter Rising

El Director de la obra, Christian Bra-vo, agradeció la calurosa recepción del público rosarino quien aplaudió con mucho entusiasmo. A posteriori se sirvió un copioso asado, en que asociados y amigos de la Institución disfrutaron confra-ternizaron. Para finalizar, en sintonía con el 25 de mayo, se cantó el Him-no Nacional Argentino y se brindó por la independencia argentina y la irlandesa. Patricio Sullivan, presidente de la Asociación, se mostró muy satisfe-cho por toda la jornada, y junto con la Comisión Directiva anunciaron nuevas actividades para lo que resta del año.

Visitas ilustresCon motivo de la tradicional “Se-mana de Irlanda”, el 20 de agosto el Embajador Justin Harman, compro-metió su presencia en la ciudad cuna de la Bandera. Bienvenido!

El elenco del “Alzamiento de Pascua” en Rosario.

El grupo de actores en el Parque Monumento a la Bandera

Por Roberto L. ElissaldeEspecial para TSC

Cuando pensamos que a las Islas Malvinas, se enviaban confinados a muchos delincuentes en tiempos de la dominación española, nos podemos dar una idea de lo que significaba como condena por las rigurosidades del clima y prácticamente alejados de todo contacto con el mundo exterior.Si bien llegaban hasta las islas buques españoles con capellanes a bordo, la presencia permanente de sacerdotes católicos sólo se hizo efectiva desde 1767, alternando la atención espi-ritual sacerdotes del clero regular -franciscanos, dominicos y merce-darios- y algunos del clero secular. Después de la Revolución de Mayo 1810, los habitantes no tuvieron aten-ción religiosa en forma permanente, continuando en la jurisdicción del Obispado de Buenos Aires. Cuando la usurpación británica tampoco contaron con asistencia espiritual, pese a que había muchos habitantes antiguos y nuevos que profesaban la religión católica. Y por más de dos décadas, no se des-tinó un sacerdote de ese culto. En 1857, se reinició la atención espiritual en las islas, a instancia de los irlandeses católicos allí residentes que se dirigieron primero a las auto-ridades eclesiásticas de Inglaterra, después a Roma y finalmente al obispo de Buenos Aires. Por intercesión del infatigable padre Fahy, acordaron enviar algún miem-bro del clero secular para atender esa feligresía.El padre Francisco Avellá Cháfer, nos recuerda en su Diccionario Biográfi-co del clero secular de Buenos Aires en el siglo XIX, al sacerdote irlandés Santiago Foran. Para ejercer su mi-nisterio, esos confines australes fue nombrado directamente por la Santa Sede y lo hizo desde 1875 hasta el 20

Un capellán irlandés en Malvinas

de abril de 1886. Después de cinco años en las islas solicitó permiso para viajar anualmente a Buenos Aires, el que le fue concedido. En la capital el obispo León Federico Aneiros el 28 de enero de 1882 lo destinó a la parroquia de San Nicolás de los Arro-yos como capellán de la colectividad irlandesa, para que tuviera contacto con los suyos además de ejercer su ministerio. En cada viaje anual a Buenos Aires prosiguió la capellanía entre sus compatriotas en las parroquias de Mercedes al año siguiente y luego en las de Pavón, Arroyo Seco y Rosario en 1885 en ausencia del titular.En estas circunstancias recababa donaciones para las necesidades de sus feligreses en las Islas Malvinas. Ante un pedido de informes que le hizo la Santa Sede, destacó el estado de la misión, agregando “en la conveniencia ventajosa de unir las Malvinas con la región sud del continente, creando un vicariato”. La experiencia del padre Fogan tuvo éxito y el 16 de noviembre de 1883 se creó la Prefectura Apostólica de la Patagonia Meridional, y se ocupó de las obras en el templo, donde celebró misa el 28 de febrero de 1886. El 20 de abril de ese año se embarcó para Valparaíso y nuevamente re-gresó a Buenos Aires el 15 de junio. De inmediato partió a San Nicolás de los Arroyos para atender a sus compatriotas.Emprendió en octubre viaje a Ingla-terra y en febrero de 1900 terminó sus días ejerciendo su ministerio en la diócesis de Hexam.Así el último capellán, antes de hacerse cargo de la Prefectura los padres Salesianos de tan larga tra-yectoria en la Patagonia, fue un sacerdote irlandés, al que recordamos en este mes, en el que el 10 de junio se celebra un nuevo aniversario de la creación por nuestro país de la Comandancia Político y Militar de las Islas Malvinas en 1829.

Por cuestiones de agenda este año la Asociación Argentino Irlandesa “Almirante Brown” no celebrará públicamente el Bloomsday. Sin embargo, para recordarlo a él y a nuestro respetado Jorge Luis Borges, de quien se cumple este año 30 años de su fallecimiento, se divulgará la conferencia que diera el argentino sobre Joyce.Puede verse en:https://www.youtube.com/watch?v=i_ZTt_JQXRU

Bloomsday 2016

Page 6: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

JUNIO 20166

Colegio Cardenal Newman(1948-2011)

a Christian Brothers´College

Eliseo Reclus 1133Boulogne Sur Mer • Bs.As

Tel.: 4737-0042

E-mail: [email protected]

¿Qué pasa con la droga en Irlanda? ¿Las juventudes de todo el mundo reaccionan igual frente a mismas problemáticas? Por Estanislao Adrogué BarryEspecial para TSC

En estos últimos meses en Buenos Aires hemos tenido una tragedia en materia de juventud, drogas y exce-sos. Ya todos los medios se ocuparon de reproducir lo sucedido en la tan tristemente famosa “Time Warp”.Ahora bien, una pregunta que me hago a mis veintitrés años a causa de mi herencia irlandesa y el cariño que en nuestro círculo familiar le tenemos a Irlanda. ¿Cual será la situación de la juventud Irlandesa frente a este flagelo mundial, conocido como las “drogas sintéticas”?Siendo argentino y porteño, es impo-sible no conocer o simplemente ver en la calles a jóvenes de mi genera-ción arruinados por las pastillas que se consumen en la fiestas electróni-cas, jóvenes con una postura social privilegiada, que gastan la plata de sus padres en veneno. Es increíble pensar que hasta se puso de moda, envenenarse en los boliches simple-mente respondiendo a una tendencia impuesta por unos cuantos perversos, que su único interés es llenarse los bolsillos de plata. A consecuencia de esto hemos sufrido la muerte de 5 jóvenes, en un boliche céntrico de la Ciudad de Buenos Aires.Como he dicho antes, este es un problema a nivel mundial, y nin-gún país está exento del flagelo de las drogas en la juventud, mucho menos en Europa, cuyos índices de consumo aumentan año a año. Dentro de estos países con altos niveles de consumo de drogas sintéticas como el “éxtasis”, se encuentra Irlanda. Los indicadores estadísticos indican que entre los jóvenes de Dublín, ya es moneda corriente la problemática planteada, pero sin embargo a los jóvenes católicos y republicanos de Dublín y de Irlanda del Norte, más específicamente en Derry y Belfast, no les ha llamado la atención el “éx-tasis” ni ningún veneno parecido, por lo contrario a lo que marca la moda. Estos jóvenes activistas, en Dublín y dentro de los 6 condados usurpados por Inglaterra, están haciéndole fren-te con sus propios métodos a la droga y a quienes ayudan a distribuirla. Hasta el punto que en 2013, pandillas asesinaron a un joven republicano

De la “Time Warp” a Belfast

por su lucha contra el narcotráfico, en Dublín. Alan Ryan, militaba para organiza-ciones republicanas, en las cuales se realizaban actos con bandas sonoras, participaban de misas y entre otras cosas ayudaban a gente que padecía problemas de drogas en centros de rehabilitación. Alan vivía en Dublin y se lo asoció a organizaciones armadas republicanas, como RIRA (Real Irish Republican Army) y el RAAD (Republican Action Against Drugs). Este ultimo, se ha procla-mado autor de varios asesinatos en Dublin y el norte de Irlanda, contra narcotraficantes, y viceversa, muchos jóvenes republicanos han sido asesinados por el narcotráfi-co, como es el caso de Alan Ryan. El RAAD, es una organización saté-lite de grupos armados republicanos que han querido seguir con la esca-lada armada para cumplir sus obje-tivos. Surge en los años 90 bajo el seudónimo de DAAD (Direct Acción Against Drugs), como una reacción frente a la avalancha de droga que cayó sobre Europa e Irlanda. Pero es en el año 2008 cuando se consagran como organización, proclamándose como “Republicanos voluntarios” bajo el nombre de RAAD. Indican ellos mismos que no hay ningún fin político en la organización, solamen-te declararle la “guerra” a quienes proveen de droga a la juventud. Sin embargo un extraño sentido de jus-ticia atraviesa a dicha organización, quienes sean vendedores de droga y sean capturados por el RAAD, serán disparados en las piernas o en los brazos (punishment shootings), permitiéndole al “criminal” que recapacite y cambie su rol social. Hoy en día tienen prevalencia mas que nada en los barrios católicos de

Irlanda del Norte.

La desgracia de la droga no lleva solamente a la intoxicación de las personas sino a escaladas de violencia sin fin, como he estado relatando an-teriormente. Es difícil hacer un juicio de valor sobre lo que esta pasando en Irlanda, con la droga y el activismo republicano entre los jóvenes. En pri-mera instancia es imposible no pensar en el valiente y valeroso compromiso de los jóvenes católicos de toda Irlanda contra la droga; así mismo, es muy difícil justificar la violencia provenga de donde proveniese. No es mi intención juzgar a nadie en este relato, solamente marcar diferencias entre tendencias juveniles de dos países que amamos. Unos se matan tomando antidepresivos en boliches llenos de personas, otros se matan con quienes venden la droga.

Mas allá de no querer juzgar a na-die, e intentar ser los mas objetivo posible, hay algo en lo que no voy a poder serlo. Como en un buen hogar irlandés, tengo primos desde un año hasta diecinueve años, yo siendo el primo varón con más edad, me gustaría que entiendan o al menos aprendan que lo que “hace” la mayo-ría, o lo que supuestamente se pone de moda o simplemente la tendencia, no necesariamente es lo mejor para ustedes, sino todo lo contrario, es muy fácil meterse en la droga y muy difícil salir.

No les podría dar a mis primos un mejor consejo de vida que el que leí en las Triadas Celtas, el cual es el siguiente: Tres formas de perder la excelencia: ser el sirviente de las propias pasiones, no aprender del ejemplo de los otros, y entregarse al exceso.

Por Julián DoyleTSC

Como nunca antes, desde la Subse-cretaría de Derechos Humanos y Plu-ralismo Cultural porteña se realizó un trabajo potente e imprescindible para entender la diversidad de países que habitan la ciudad y en efecto el impacto en la convivencia que generó y genera tamaños desembarcos. En

épocas de vacas flacas en cuanto al reconocimiento de gestiones desde el Estado, es fundamental no dejar pasar esta oportunidad que tuvo su puesta a punto en el trabajo de investigación, recopilación y arti-culación de la historia de la prensa de las colectividades en la ciudad de Buenos Aires en formato de libro, presentado en la 42º Feria Interna-cional del Libro.Para entender la dimensión de este proyecto ya consumado pero dentro de un plan de continuidad, contiene la historia viva o ya extinguida de 43 colectividades, las afro, alemana y austríaca, árabe, armenia, belga, boliviana, búlgara, chilena, china y taiwanesa, colombiana, coreana, croata, cubana, eslovena, española, francesa, griega, holandesa, húngara, inglesa, escocesa y estadounidense, irlandesa, italiana, japonesa, judía, lituana, de los Países Nórdicos, para-guaya, peruana, polaca, portuguesa, rumana, rusa, suiza, ucraniana, uru-guaya, vasca. Es realmente impresionante constatar el despliegue cultural que produce la inmigración en un punto y por momentos atolondrada y masiva en una ciudad que hoy es grande pero

En la presentación de “Testimonios. Un recorrido histórico por la prensa de las colectividades en la Ciudad de Buenos Aires”

THe SOUTHeRN CROSS eN LA feRiA iNTeRNACiONAL DeL LiBROque supo ser mucho más reducida en tamaño y población, con descampa-dos por todas partes.Los proyectos como éste no nacen de un repollo, tienen claros respon-sables. La investigación y redac-ción estuvo a cargo de Guillermo Katchadjian, bajo la tutela de la Subsecretaría de Derechos Humanos y Pluralismo Cultural, a cargo de Pamela Malewicz y de la Dirección

General de Colectividades, con Adrián Varela como titular. Dentro del libro, al final, se leen los agra-decimientos especiales: “En primer lugar, queremos agradecer a Claudio Avruj, actual secretario de Derechos Humanos y Pluralismo Cultural de la Nación. Él fue quien tuvo la idea inicial de este proyecto y creyó en su potencial desde el primer día. Agradecemos, además, a Julio Croci, ex director general de Colectividades del Gobierno de la Ciudad, y a Natas-ha Steinberg por la investigación de la muestra “Testimonios de Buenos Aires. Un recorrido por la prensa de las colectividades”, que fue el punto de partida para la realización de este libro. Agradecemos también a la he-meroteca de la Biblioteca Nacional, que nos facilitó el material solicitado en cada ocasión y muchas veces bus-có hasta lo imposible periódicos que, por estar escritos en otros idiomas y a veces en otros caracteres, eran difíciles de encontrar. A las instituciones y miembros de colectividades que colaboraron con nosotros y fueron en todo momento la auténtica guía de esta investiga-ción”.

Page 7: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

JUNIO 2016 �

En la presentación de “Testimonios. Un recorrido histórico por la prensa de las colectividades en la Ciudad de Buenos Aires”

THe SOUTHeRN CROSS eN LA feRiA iNTeRNACiONAL DeL LiBRO

Presentación de Guillermo MacLoughlin

La prensa escrita fue siempre muy importante, y más en tiempos en que no se había inventado aún la radio, y menos la TV y toda la revolución tecnológica de nuestros días. Como se señala en el libro, en 1877 había 148 medios gráficos en Argentina, entre los cuales se destacaban 14 que pertenecían a grupos migratorios; (entre ellos, estaba The Southern Cross). Pero 5 años después, en 1882, ya contábamos con 23 medios asociados a colectividades. La prensa que nos ocu-pábamos fue, indiscutiblemente, un puente de unión de los extranjeros –y de sus descendientes- afincados en el país, con sus comunidades de origen. Hay que tener en cuenta que a principios de 1900, la mitad de la población residente en esta ciudad era extranjera. Se puede dividir la obra en tres partes: a) la prensa que cubre el período del siglo XIX; b) la prensa de las nuevas corrientes migratorias, entre las dos grandes guerras mundiales y c) la prensa de estos días, que incorpora todos los adelantos tecnológicos.(Luego de una recorrida por la prensa fundacional, donde se destacó al primer diario de colectividades, L´Independent du Sud, francés, aparecido en 1818, así como a los diarios de las restantes comunidades, se trató, de lleno, a la prensa en idioma inglés).El recorrido por la prensa escrita en inglés, que abarca no solo a la comunidad inglesa, sino también a la escocesa, galesa, irlandesa y a la estadounidense, luego de la mención al The Southern Star, aparecido en 1807 durante la segunda expedición británica, que no representaba a una corriente inmigratoria propiamente dicha, debemos rescatar a una publicación que fue muy importante en su época, The British Packect, que apareció entre 1826 y 1859. Su director era el inglés Thomas Love, quien estaba secundado por James Kiernan, un brillante periodista ir-landés que fundó una extendida familia en el país, de donde salieron varios periodistas y poetas, como su nieto Belisario Roldán.Otra publicación trascendente fue The Standard, fundado en 1861 por los irlandeses George y Michael Mulhall que, hasta su desaparición en 1959, casi centenario, fue por muchos años el decano de la prensa argentina. El “Standard”, como era popularmente conocido, reflejó los puntos de vista y los intereses de la comunidad británica en el país, especialmente a fines del siglo XIX y primera mitad del siglo XX, donde nuestro país estaba política financiera y comercialmente muy ligado al Reino Unido.Y en 1876 aparece The Herald, fundado por el escocés William Cathcart y luego vendido a los Lowe y a la familia norteamericana Ruggeroni, rebautizado como Buenos Aires Herald, el medio por excelencia en lengua inglesa que sigue publicándose, y que está por cumplir 140 años, siendo el segundo medio de colectividades vigente más antiguo del país. También debemos en esta ocasión rendir nuestro homenaje a Robert Cox, un valiente director, quien tuvo que exi-liarse por defender la libertad de prensa, quien fuera secundado por un dilecto amigo, Andrew Graham Yooll.Y para finalizar, menciono a The Southern Cross, el periódico de la comunidad irlandesa que dirijo desde 2009, continuando la saga de una pléyade de notables directores, iniciada por Monseñor Patricio Dillon el 16 de enero de 1875, hace más de 141 años, convirtiendo al mismo en el más antiguo de los medios de prensa de las comuni-dades que aún se edita en el país. Su surgimiento está ligado a la necesidad de contar con un medio católico, que no existía, por lo que nuestro periódico es, también, el decano de la prensa católica y el decano de los medios confesionales en la Argentina, distinción que honramos. Tal como se expresara en el primer editorial, el fundador escribió:“somos primero Católicos, después irlandeses” y “admiradores de nuestro país de adopción, para él que deseamos lo mejor. En política somos liberales; en religión, conservadores, respetuosos de las opiniones de los otros y comprensivos con todos”, termina la cita.Al poco tiempo, el periódico, entonces editando semanalmente, gana rápidamente prestigio, pasando de 4 a 20 páginas pero, como la mayoría de las publicaciones de este tipo, siempre viviendo zozobras económicas, que hizo que muchas tengan que discontinuarse pero que, en nuestro caso, aún subsiste, pese a sus estrecheces, gracias a la generosidad de la comunidad hiberno argentina.Quince directores me han precedido, entre ellos los irlandeses William Bulfin, destacado escritor y patriota, o John Scanlan, fundador del colegio St. Brendan´s, o muchos argentinos de ascendencia irlandesa, como los sacerdotes Juan Santos Gaynor, Federico Richards o Kevin O´Neill o Santiago Ussher, Oscar Hynes o Santiago O´Durnin –mi querido antecesor-, por mencionar solo al pasar a algunos para ilustrar a esta prestigiosa audiencia.Yo, represento, de algún modo, el cambio, la integración total con el medio argentino. Somos ahora argentino-irlandeses. y cito el primer editorial que me tocara escribir, llamado “Nuevos Rumbos”:“con éste cambio gene-racional llega a la conducción del periódico un periodista descendiente de valerosos irlandeses afincados en el país a principios del siglo XIX, pero también un descendiente de españoles, italianos, franceses, portugueses, constituyendo una muestra de lo que es hoy la comunidad hiberno-argentina, naturalmente entrelazada con personas de distinto origen”. Hemos reafirmado nuestra condición de argentino-irlandeses.

La presentación del libro en la sala Domingo Faustino Sarmiento de la Feria del Libro, realizada como es habitual en el predio de La Rural, tuvo como gran protagonista a The Southern Cross con Guillermo MacLoughlin como exponente de la nueva generación que asumió la conducción del periódico fundado en 1875. Acompañando al Director de TSC en el panel de presentación estuvieron la Subsecretaria Pamela Malewicz y Rein Remaut, de la colectividad belga, directora de “Lambik”, que resultó la contrafigura perfecta porque se trataba de una revista cuatrimestral que “nació en 2011 como un proyecto destinado a

la comunidad belga en Argentina, y a partir de su tercer número abrió su propuesta a toda América Latina. Con el objetivo de enfocar su tirada a un público más preciso y reducir sus costos, también abandonó su edición en neerlandés, francés y castellano, y comenzó a publicarse sólo en neerlandés. Además de notas de interés general y de la región, en las páginas de Lam-bik se puede encontrar información práctica para belgas que se encuen-tran en Buenos Aires y necesitan, por ejemplo, alquilar un lugar para vivir o hacerse el monotributo para realizar trabajos en forma freelance”. Es decir, una rareza total y de apari-ción muy reciente.Antes de presentar el recorte de la conferencia que preparó especial-mente Guillermo MacLoughlin, y que contó con una descripción pro-funda del libro en cuestión (aquí solo vamos a reproducir lo concerniente

a la prensa anglosajona), algunas consideraciones. En primer lugar, está claro que TSC ya no responde como un periódico tal cual el mencionado de la colec-tividad belga en el sentido extremo de funcionar como un Clasificados o para “hacerse un monotributo”. Eso ya pasó y se puede constatar en el archivo de los primeros 40 años del periódico donde sí funcionaba en este sentido como si fuera una obra social. Por otro lado, habría que ver hasta qué punto la palabra colectividad es representativo de los intereses actuales de los descen-dientes de irlandeses en Argentina. Más bien, en esta modernidad, se

siente más cómoda en la comunidad. Ambos conceptos parecieran decir lo mismo pero mientras que uno implica un colectivo imaginario, lo otro es comunión sin atajos. Más allá de las etiquetas, la fuerza del trabajo reali-zado en este libro refleja la dinámica y los derroteros que han sufrido los que llegaron al país y tomaron la decisión de inventar un medio de comunicación para conectarse y protegerse.

eL LiBRO YA eSTÁ ONLiNe

El libro completo se puede leer onli-ne y también descargar, en formato PDF, desde esta dirección: http://www.buenosaires.gob.ar/dere-choshumanos/publicaciones. Además, se pueden ver otros trabajos realizados de gran valor documental para las colectividades.

Page 8: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

JUNIO 2016�

Por Chesús YustePara TSC

Acabo de regresar de Dublín. Aún guardo en la retina las imágenes de una ciudad volcada en la celebración del centenario del Levantamiento de Pascua. Tras los multitudinarios actos celebrados el Lunes de Pascua, las obras de una nueva línea del Luas (el tranvía dublinés) han sustituido en la céntrica O’Connell St. a los desfi-les militares y a las manifestaciones republicanas. Ondean por las calles banderas verdes con la leyenda Irish Republic, como la que izó hace cien años en la Oficina Central de Correos el hibernoargentino Eamon Bulfin. Es cierto que en las celebraciones gubernamentales se percibe un cierto tono revisionista, como si se avergonzaran del origen violento y sangriento de la independencia ir-landesa, como si recordar la historia pudiera ofender a la antigua potencia colonial, ahora socia y vecina. Muy polémico ha sido, en este sentido, el mural colocado en el Banco de Irlanda en el que se rinde homenaje a cuatro personajes (Henry Grattan, Daniel O’Connell, Charles Stewart Parnell y John Redmond), presenta-dos como “nacionalistas constitucio-nales” y que nada tuvieron que ver con el Levantamiento de 1916 (los tres primeros fueron anteriores y el cuarto fue abiertamente hostil a los rebeldes). De hecho, se les denomina “constitucionales” en relación a la le-galidad británica colonial, pues eran autonomistas, no independentistas ni republicanos. Absurdo y surrealista dar protagonismo a estos cuatro a costa de 1916, salvo que se quiera reescribir la Historia. La indepen-dencia irlandesa no surge como una graciosa concesión de Su Majestad, sino como una conquista por la fuer-za de las armas. Lamentablemente, hasta la fecha, los ingleses nunca han abandonado de buen grado ninguna colonia solo con palabras amables.A pesar de todo, no han podido evitar que 1916 y sus mártires y héroes tuvieran el homenaje que mere-cían. Hasta tres autobuses turísticos recorren la ciudad mostrando los diversos escenarios de la rebelión irlandesa. O Revolución, como la denomina sin ambages la exposición que ha organizado el Sinn Féin en el Teatro Ambassador, en la histórica Rotunda. En los quioscos se venden ediciones facsímiles de la prensa de la época en entregas semanales (The Revolution Papers), donde se reproducen muchos periódicos de las organizaciones irlandesas de Améri-ca para compensar la hostilidad de la prensa irlandesa de la época hacia los rebeldes. En las librerías, infinidad de libros de todos los tamaños y precios ocupan estanterías privilegiadas con el año del centenario como principal atractivo. Hasta el Tribunal Supremo parece unirse al homenaje al ordenar la conservación como Monumento Nacional del cuartel general de los rebeldes de 1916 en Moore Street, salvándolo de la destrucción a ma-nos de promotores inmobiliarios, tal como reclamaban los familiares de los alzados hace un siglo, así como el Sinn Féin, que ostenta en la actua-lidad la alcaldía de Dublín. No obstante, el mejor reconocimien-to a los líderes del Levantamiento de 1916 es la opinión que tienen las nuevas generaciones irlandesas, que parecen comprenderlos más que a

Un paseo por el Dublín del Centenario

sus gobernantes actuales, según una encuesta de Studyclix.ie. El 78% de los jóvenes se sienten orgullosos del Levantamiento de Pascua. El 73% consideran que los hombres y muje-res de 1916 tenían derecho a alzarse

en armas. El 46% cree que Pearse y los rebeldes no estarían orgullosos de la Irlanda actual. El 39% cree que aún no se ha conseguido la sociedad igualitaria proclamada en 1916.

Los días 6 y 7 de junio, el Consejo Argentino para las Relaciones Inter-nacionales, el Instituto Irlandés para Asuntos Internacionales y Europeos (IIEA) y la Embajada de Irlanda organizan el simposio internacional: “Interdependencia: Desafíos para el Siglo XXI”, que se llevará a cabo en la sede del CARI, Uruguay 1037, 1er piso. Entre otros exposiciones, habrá me-sas redondas que traten temas tales como: “La soberanía en el Siglo XXI: de la independencia a la inter-dependencia”, “La economía en la era de la globalización”, “Economía inteligente para un mundo conectado: Agricultura inteligente, Energías

Dentro de las actividades por el Easter Rising

SiMPOSiO iNTeRNACiONAL:

“iNTeRDePeNDeNCiA: DeSAfÍOS PARA eL SiGLO XXi”

renovables y La economía digital” y “Futuros conectados: desafíos globales y la importancia en la cola-boración transatlántica”.El seminario contará con la parti-cipación de Tom Arnold, Gustavo Béliz, Jens Bleiel, Lucio Castro, Alberto Davérède, Bart Doyle, Gus-tavo Grobocopatel, Justin Harman, Jorge Hugo Herrera Vegas, Ricardo Lagorio, José María Lladós, Conor McEnroy, Feilim McLaughlin, Gui-llermo MacLoughlin, Dan O’Brien, Eddie O’Connor, Joyce O’ Connor, Felix Peña, Barrie Robinson, Gui-llermo Stanley, Fernando Straface y Fernando Vilella.

Las transferencias de datos a los Estados Unidos realizadas por empresas como Facebook y Google se enfrentan a un nuevo desafío legal después de que Irlanda dudara de los mecanismos de transferencia de esta información de Facebook y los haya denunciado ante la corte superior de la Unión Europea. La medida viene derivada de una investigación desde Irlanda (donde Facebook tiene su sede europea) relativa a determinar si la transmisión de datos de usuarios eu-ropeos hacia Estados Unidos de Facebook se hace respetando debidamente su privacidad. El Comisionado de Protección de Datos de Irlanda (IDPC) declaró que pediría al Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE) determinar si los contratos “modelo” de Facebook, acuerdos legales comunes utilizados por otras empresas para transferir datos personales fuera de la UE, son válidos, según informa Reuters. La agencia de noticias señala que la investigación fue ordenada por el Tribunal Supremo de Irlanda el pasado mes de octubre después de que el Tribunal Europeo pusiera en duda el llamado acuerdo “Safe Harbour”, un pacto entre Estados Unidos y Europa para permitir la libre transferencia de datos. Según el TJUE, este acuerdo no protege lo suficiente la información de los europeos frente a la vigilancia estadounidense.

irlanda contra facebook

Page 9: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

JUNIO 2016 �

SAAVEDRA 51 - ROJAS (B)

TEL. 02475-465513

E-mail [email protected]

PERON 318 3* P. of 17 - Capital FederalTel. 4343-5676 Fax: 4331-5340E-mail [email protected]

SUCURSALES:RAFAEL OBLIGADO 02475-496018

LINCOLN 02355-431394 AMEGHINO “ 03388-471044 ACC.CENTENARIO S/N

Tuvo lugar el sábado 21 de mayo ppdo. la asamblea general ordinaria de la Asociación Católica Irlandesa, donde se aprobaron –por unani-midad- todos los temas puestos a consideración de los concurrentes en la reunión que presidió el Dr. Pablo Richards y que actuó como secretario Brian Donnelly.Previamente, los padres Hernán L. Tumulty y Bertie Flanagan, S.A.C., habían concelebrado en la capilla del Instituto Monseñor Dillon la misa en acción de gracias por los 131 años de la asociación y en memoria de los socios fallecidos, entre ellos, Raúl Miguel Gaynor –quien fuera presidente de la institución-, Patricio Turner, Pedro Caracoche Kelly, Gui-llermo Cryan y Lucas Pablo Hyland Donnelly.En reemplazo de los directores sa-lientes, Guillermo E. Brown, Ernesto P. Fox y Damián Donnelly, que no podían ser reelectos, fueron elegidos Ricardo Michel, Diego Richards y Alejandro Hyland Donnelly, y se de-signó para firmar el acta de la asam-blea a dos ex presidentes, Federico Richards y Guillermo Ussher.Antes de concluir la asamblea, Lucas Ussher señaló el “honor, el privilegio y el orgullo de pertenecer a la ACI” y agradeció, en nombre del directorio saliente, todo el apoyo recibido, así como destacó la presencia de un nu-trido grupo de jóvenes asociados. Asimismo, el Presidente de la Fe-deración de Sociedades Argentino-Irlandesas, Santiago Ussher, destacó y agradeció el constante apoyo que la misma recibe de parte de la entidad.Luego de la primer reunión de direc-torio, se procedió a la distribución de cargos, resultando reelectos Lucas Ussher como presidente y Ricardo I. Kennedy como vicepresidente. Los restantes cargos asignados fueron:

Asamblea de la A.C.I.

Reeligieron a Lucas Ussher

gentileza Joaquín Richardsgentileza Joaquín Richards

Juan José Delaney, secretario; José Magnasco Murray, prosecretario; Santiago Rattagan, tesorero; R.P. Hernán L. Tumulty Kelly, protesore-ro; y Ricardo Michel, Diego Richards y Alejandro Hyland Donnelly como vocales.

Ya en la reunión social posterior, las autoridades de la ACI se asociaron a los 75 años del Club Fahy e hicieron entrega a los directivos presentes, Luis Delaney y Carlos F. Wilson, de una réplica de la Virgen de Knock.

En el marco de la Celebración compartida entre las Independencias de Argentina e Irlanda 2016 y la conmemoración al Centenario del Levantamiento de Pascua en Dublín, la Comunidad Irlandesa de Mar del Plata los invita al estreno de su obra Easter Rising, donde se recorrerán a través de un guión teatral y videoarte, los episodios más destacados del Alzamiento de Pascua en Dublín, acompañados por Danza, Canto y Música Tradicional Celta Irlandesa. Slainte!

Danza: Alejandro Mahon. Claudio Ga-letti; Música: Alejan-dra Mosquera: Voz Marcela Martínez: Piano; Video Arte: Pablo Lemus.Guión y Organi-zación: Comunidad Irlandesa de Mar del PlataEntrada gral. $150. Jubilados y Estudiantes: $120 Teatro Municipal Colon Mar del Plata, General Pueyrredón, Mar del Plata.

Mar del Plata

Llega “easter Rising”, el musical

asistentes a la asamblea

Delaney, Tumulty, Richards, Hyland, Kennedy, Ussher y Magnasco. Ausente Michel.

Reunión de primas Lynch

Primas y hermanas Lynch, Palacio, Becú y de las Carreras

Page 10: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

JUNIO 201610

DESDE � PARA EL CAMPO

Av. de Mayo 1123 Piso 1º y 2ºC1085ABB - Buenos Aires - Argentina

www.kearney.com.arE-mail: [email protected]

Tel: (54 11) 4384-7830/1/2(54 11) 4383-6762

(54 11) 4384-8666/8667Fax: (54-11) 4383-2275

(54 11) 4381-5661

KeArNeY & Mac CULLOCHAgentes de la Propiedad Industrial

Abogados

Solicitudes de patentes de invenciónMarcas de productos y serviciosModelos y diseños industriales,

registro de dominiosArgentina y exterior

pATeNTes Y MArCAs

Cursos de Inglés en IrlandaCentre of English StudiesUniversity College Dublin

[email protected]/Fax 4775-6651 4776-2415

Arce 957 1º B (1425) C.F.Consultas: Mario o Adriana Boyne

TurismoNacional

e InternacionalCircuitos en Irlanda

Desde AustraliaPor Gabriel McCannEspecial para TSC

La Asociación Católica San Patricio de Rosario está organizando una misa en honor a San Oliverio Plunkett

El viernes 1 de julio a las 20 horas se realizará una misa en honor a San Oliverio Plunkett en la parroquia San Patricio de Rosario. En esta opor-tunidad se realizará una ceremonia especial ya que se entregará a la pa-rroquia una reliquia de San Oliverio que se instalará a perpetuidad en el templo. Patricio Sullivan, presidente de la Asociación Católica San Patricio de Rosario, afirmó que esta “importante donación, primera para una Iglesia de Sudamérica, nos llega por la ge-nerosa contribución de las Hermanas Dominicas”. Al término de la ceremonia, se reali-zará una reunión de camaradería en

Noticias de Rosario

el patrono irlandés de la paz y la reconciliación tiene su lugar en Rosario

el Salón Social. San Oliverio nació en Loughcrew en el Condado de Meath, Irlanda, el 1 de noviembre de 1625. En 1669 fue nombrado arzobispo de Armagh y primado de Irlanda. El arzobispo Plunkett se estableció como hombre de paz y con fervor religioso comenzó a predicar la fe católica al pueblo irlandés. En 1673, ante una nueva persecución religiosa, los obispos fueron exiliados y prohibidos de ejercer el ministerio. El Arzobispo Plunkett se escondió en lugares aislados, sufriendo frío y hambre, ante la determinación de no abandonar a su gente, sino quedarse con ellos y ser un buen pastor.Seis años más tarde fue arrestado y falsamente acusado de traición. Fue trasladado a Londres para ser sometido a juicio y fue sentenciado a ser ahorcado y descuartizado en Tyburn, Londres. Con gran sereni-dad de espíritu se preparó para su muerte, mientras refutaba los cargos de traición. Oliver Plunkett perdonó

públicamente a los responsables de su muerte y falleció el día 1 de julio de 1681. En octubre de 1975 lo canonizaron como santo.

La Semana de irlanda se acercaCon motivo de conmemorar la Semana de Irlanda, en honor a la Virgen de Knock, la Asociación está organizando diversas actividades culturales que se llevarán a cabo du-rante la última semana de agosto. Este año el Embajador de Irlanda, Justin Harman, ha confirmado su presencia a la cena principal agenda-da para el sábado 20 de agosto. Durante la Semana de Irlanda se suelen llevar a cabo espectáculos musicales y de danza irlandesa, así como también se han presentado diversas obras teatrales de autores como John Millington Synge, Oscar Wilde y Sam Cree. Es una oportuni-dad para vivir en Rosario el espíritu irlandés.

San Oliverio Plunkett

Buenas noticias para Rosario: por intermedio de las Hermanas Dominicas la Iglesia San Patricio de esta ciudad tendrá una reliquia de San Oliverio,santo y mártir de Irlanda.

La misma será exhibida en la Misa del viernes 1ro de julio a las 20hs y días subsiguientes en Salta 2643, Rosario.

Invitamos a la comunidad argentino irlandesa y al público en general a acercarse a esta celebración.

Sydney Writer’s festivalSydney celebra su Festival de Escritores entre el lunes 16 de Mayo y el domingo 22 de mayo. Presentes entre unos 500 participantes en differentes escenarios un fuerte contingente de autores irlandeses y australiano-irlandeses charlarán y leerán de sus obras. John Boyne, autor de El Niño con el Pijama de Rayas y El Niño en la Cima de la Montaña. El poeta Paul Muldoon, autor de unos 30 libros de poesías, ganador de un Pulitzer y otros premios literarios. Paul Murray, autor de Skippy y Una Tarde de Largos Adioses, AdrianMcKinty, creador del detective Sean Duffy. Entre los australianos/irlandeses destacan Thomas Kenneally, autor de Schindler’sArk y Babette Smith, experta en historias de convictos, autora

de Cargo of Women y TheLuck of theIrish.

One view HealthcareEs la primera empresa irlandesa en alistarse en ASX (Australian Security Exchange) la Bolsa de Valores Australiana. Asistieron a su introducción en el día de San Patricio: el embajador irlandés Noel White, la Consul General Jane Connolly, el fundador de la empresa Mark McCloskey y su Director Ejecutivo en Australia James Fitter. El precio inicial ascendió de 3.55 a 4.35 dólares por Acción el 1 de Abril. OverviewHealthcare, fundada en Dublin en 2008, tiene por objeto mejorar la productividad, reducir desgaste y costos de hospitales y al mismo tiempo ayudar a obtener mejores resutados clínicos para pacientes durante su hospitalización. Llevan adoptado el sistema Oneview hospitales de San Francisco, Dubai y Dublin y en Australia hospitales de Melbourne, Sydney y Cairns. “Australia se está convirtiendo en importante centro para innovaciones médicas y cuidados de la salud, y esto se verá realzado por las recientes iniciativas de gobiernos de los Estados y Federal de alentar inver-

siones en compañías como Oneview” declaró Mark McCloskey.

Garda Siochána na hÉireannEn 2013 la policía de Western Australia inició una campaña de reclutamiento en Irlanda y Gran Bretaña, para atraer los servicios de gardai y policías con tres a siete años de experiencia. Es asi como actualmente entre los 25.000 irlandeses residentes en Australia Occidental se encuentran cantidad de gar-dai, ex-guardias o policías de la GardaSiochána na hÉireann. Ciaran O’Neill vice-presidente de Garda Association, dice que es natural que los Gardai se vean atraídos por mejores salarios, más vacaciones y rápido proceso en eventual obtención de ciudadanía Australiana. Jonathan Levy, productor del documental Garda Down Under para la TV irlandesa, en declaraciones al Irish Echo dice que “filmando en el despoblado de Australia Occidental es como estar en Marte. Es tan hermoso y tan vasto.” Michael Henderson, ex Garda estacionado en Cork, residente ahora en Kununurra, 3000 kilómetros al Norte de Perth desde 2005, dice que “en Cork tratábamos principalmente con estudiantes ebrios y frecuentes accidentes de tráfico. En Kununurra ,(4.500 habitantes, con temporadas de hasta 7.000) hay mucha violencia doméstica, puñaladas e incidentes con armas. No es solamente personas. Debemos cubrir distancias de matorrales con víboras, y rios y lagos con abundancia de cocodrilos, especialmente en aguas saladas.” Los Gardai emigrados cuentan con habili-dades que les facilitan promociones en Australia pues aquí se les reconocen también servicios prestados en Irlanda.

TragediaKeith Collins de 53 años edad, nativo de Finglas en Dublin, se hallaba cenando en un restaurant koreano de Hornsby en un primer encuentro con la enfermera JoviPilapil a quien habia conocido por internet, cuando ambos fueron atacados por Alexander Villaluna, filipino en australia con una visa, empleado temporariamente en el restaurant. JoviPilapil contaba con un AVO contra Villaluna. Después de apuñalar a la pareja, y dar a Collins por muerto Villaluna caminaba calmosamente por las inmediaciones ensangrentando y portando el cuchillo de 20 centímetros hasta ser Taseado y detenido por la policia. Herida la Pilapil encontró refugio en el local de otro negocio donde sufrió un colapso. Keith Collins era entrenador y ex-presidente del Terrigal Wamberal Sharks Rugby League Club. Su hija Aisling, parientes, jugadores y colegas le rindieron tributo en páginas de Facebook.

Un panorama diverso se presenta en el área agrícola, producto de las diversidades climáticas. Es así como en varios lugares se perdió la cosecha fina, o tuvo magros resultados, otros han tenido muy buenas cosechas, sumado a buenos precios. Lo mismo está ocurriendo con la soja, donde frente a muchísimas hectáreas que se han perdido, por las inundaciones o el exceso de lluvia, en otras regiones los rindes han sido muy buenos, así como las coti-zaciones siguen aumentando, batiéndose ya sucesivos records de precios. Y en ganadería la tendencia es alcista, pero no pronunciada, aunque sí con buenas perspectivas para el futuro inmediato. Falta la recomposición del sector lechero, muy castigado por el clima y los bajísimos precios que reciben los tamberos; así como las economías regionales, con suerte variada. En otro orden, la producción toda acompañó al Ministro de Agroindustria en su decisión de hacer frente a la semillera Monsanto, aunque es necesario reveer el tema en el próximo tratamiento de la ley de se-millas. Y, casualmente, esta firma podría quedar absorbida por Bayer, que pasaría a ser un gran player internacional en varios rubros de insumos agropecuarios. Así como las autoridades agrícolas nacionales dispusieron una prórroga de 60 días en la obligación de inscribirse en el Registro Unico de Operadores Agroalimentarios (RUCA) que comprende, también, a los productores de granos, algodón, carne y leche, la AFIP, para sorpresa y repudio, decidió implementar un Registro Fiscal de Productores de Carne Bovina y Bubalina, de características similares al Registro de Granos, creando una nueva carga administrativa y, sobre todo, interfiriendo en el mercado, tanto en precio como en materia impositiva y financiera. Lamentable. Finalmente, Misiones Rurales Argentinas renovó su comisión directiva, entre las cuales se encentran dos distinguidas damas de la colectividad, Inés Elizalde de Butler y Josefina ortíz Basualdo de Hope, así como una tercera, Marcela Torres Duggan de Achával es revisora de cuentas.

Guillermo MacLoughlin Bréard

Page 11: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

JUNIO 2016 11

By Alicia MacLoughlinFor TSC

We had the pleasure of interviewing the Dublin-born director of KOOZA by Cirque du Soleil, who has roots in Kerry and Donegal, and has been working for the French-Canadian company for over 12 years.The mission of Cirque du Soleil is to invoke the imagination, provoke the senses and evoke the emotions of people around the world. Mr. Flynn passionately evoked, provoked and evoked the same feelings during the interview.

My family is an example of a typical emigrant family: I left Ireland as soon as I became an adult. When I left it was a rather unfortunate place; it was poor, there was virtually no technology, education was still in the process of becoming world-class (today I think the Irish education system is one of the best in the world). One of the biggest changes I’ve experienced when I returned in 2001 was a change in the Irish mentality. And I have to confess it wasn’t a good change. The Irish people as they became very quickly rich, they became nouveau rich. If you go back up until the Celtic Tigers, wealthy Irish people used to hide their wealth, they were very humble about it. But with the Celtic Tigers came this idea that “if I’m rich, I’m important. If I have money, I’m better than everybody else”. And then it became a status. Prior to that when we would meet somebody we would look for ways in which we were connected, after we would look for ways in which to say that we are better than you. And I think that was a very sad change in our culture.

Are you involved in the creation of the shows?The shows are created in Montréal by a Creative Core group, formed by the owner of the company, Guy Laliberté, and a couple of other people who are close to him.The process takes about 18 months, from the moment that they have the idea until the show has its premier. The Creation Team manages the show until it’s open, then it’s passed on to the Operating Team, and that’s where I come in. Our goal when we create a show is to create one that is “beyond culture”, so that we can present the show on stage in Dublin or New York or Tokyo or Buenos Aires, and yet somehow the experience will be similar. Because the language of acrobacy is universal. So in “KOOZA”, for example, about half of the show is spoken in English and half in Spanish, but it really doesn’t matter, because the audience reacts to the physical comedy more than they react to the verbal comedy.

Which show are you the most proud for? I’ve worked on seven different touring shows, and I find that each shows gives me something different personally. My favorite show is the one that I am working on now. One of the biggest pleasures that I have in my job is get to see the difference between who we are backstage and who we are when we put the show onstage. I am very proud of every individual that plays a part in this show because of what they bring, because of what they contribute.

One on one with Patrick flynnDirector of KOOZA, a Cirque du soleil masterpiece

KOOZA is a return to the origins of Cirque du Soleil: it combines two circus traditions - acrobatic performance and the art of clowning. The show highlights the physical demands of human performance in all its splendor and fragility, presented in a colorful mélange that emphasizes bold slapstick humor.

What is the biggest challenge that you face as a Director?Long list [laughter]. I think the biggest challenge that I face is the human factor. I work with only human resources: all I have is 110 people. So I think that for me the biggest challenge is managing and focusing and directing such a large and international group of people. Here there are 25 different nationalities represented on the tour, all of whom come with their own cultural backgrounds and perceptions. Many times culture is not a benefit; it’s an obstacle which becomes a barrier to working successfully with other people. A big part of our job as directors is to create a layer of culture that sits on top of all of the different cultures, that tries to show the best of all of our characters. One that smoothes over the differences amongst them, that respects them but also challenges them a bit, and that allows us to operate in the same set of paradigms.

How do you feel towards the

Buenos Aires’ audience?Buenos Aires is a cultural city with a lot of theatre, a lot of shows, a lot of domestic and national creation. The “porteño” audience is critical, educated. It’s certainly an audience that we respect very much and that we’re very cautious of. We know that if we get it wrong, they will be quite happy to let us know. But because I think that we’re getting it right, especially with KOOZA, the audience reaction is superb. The reception is very positive, supportive, the applauses are warm. It’s a very nice relationship between the artists on stage and the audience.

Why does Cirque du Soleil not work with animals?In many ways, like in anything in life, there have been great circuses for working with animals, and there have been terrible ones. We can’t automatically say that every circus abuses and mistreats the animals. Having said that, an elephant is not designed to live in a tent, to live in a cage. It’s designed to live free in Africa, or in India… So even if we treat the animal well, and care for it, even if we give it all the attention it needs, we are still forcing it to live in a way that’s not natural. 100 years ago, when the circus came to town, it was the only place where people could see this exotic animals. There weren’t really many zoos,

nobody could travel, we didn’t have television/movies. Nowadays you can go on Netflix and watch 200 documentaries about elephants.So today, because we no longer need the Circus to show people these things, and educate them, we can focus on human talent, ability and skill, which is what Cirque du Soleil does on stage.

fUN fACTS:Cirque du Soleil’s mobile village includes the Big Top, one large entrance tent, artistic tent, box office, kitchen, offices, warehouses and more. Completely self-sufficient for electrical power, the site relies only on a local water supply and telecommunication facilities to support its infrastructure.On average, the site takes nine days to set up and three days to take down.• Hats can be seen in every Cirque du Soleil show and are a key part of the costumes. Like the costumes, they are custom-designed and made

Patrick Flynn and Alicia MacLoughlin at KOOZA’s mobile village.mobile village..

KOOZA premiered in Buenos Aires from April 21st to June 5th at Costanera Sur.at Costanera Sur..

in the workshop. To do this, precise measurements of each of the artist’s heads are taken by a portable scanner and the milliners build the hats with the help of 3D prints obtained with these gures.• The name KOOZA is inspired by the Sanskrit word “koza,” which means“koza,” which meanskoza,” which means “box,” “chest” or “treasure,” and wasbox,” “chest” or “treasure,” and was” “chest” or “treasure,” and waschest” or “treasure,” and was” or “treasure,” and was“treasure,” and wastreasure,” and was chosen because one of the underlying concepts of the production is the idea of a “circus in a box.”“circus in a box.”circus in a box.”• There are six KOOZA musicians who play live music during each performance: trumpet, trombone, bass, drums, percussion, saxophone, electric guitar, and keyboard. There are also two singers who sing live during each performance.• The KOOZA stage is the highest stage ever designed by Cirque du Soleil (39 feet vs 30 - 36 feet normally). Technicians and artists travel under the stage on dollies similar to those used by car mechanics to roll under cars.

By Diana M. Englebert MoodyFor TSC

The Southern Cross enters the arena of Argentine journalism in unquiet days. It was founded by Dean Dillon and the first number appeared on Juanuary 16th 1875. Dr Nicolas Avellaneda was President having suceeded Sarmiento three months earlier. The country wasThe country was in the throes of a grave financial crisis similar to, if not more intense than the present one. It was due in great part to the abuse of credit, for the Republic was living beyond its means and was heaping up debts for future genera-tions to pay. Moreover, the political situation was dubious. The Buenos Aires revolution against the new Gov-ernment had just been suppressed and General Mitre was under arrest.It was a locust year, also, and the outlook was so uncertain that a large number of settlers left the country. In the camps of Buenos Aires life and property were insecure. The knife and bullet of the assasin found many victims including several Irish people. Indian raids were numerous. Depre-dations committed by the Indians in Junin, 25 de mayo and various other places, now in the centre of things, but then considered far off, are reported in The Southern Cross file for 1875. Fostered by anti-clericals and some Italian elements a campaign against the Jesuits was organizad openly and in secret. It reached the climax of its fury in tne burning of the Salvador Church. Notwithstanding those draw-backs the Irish in camp and town were prosperous, respected and happy forty golden years ago. Numerous mar-riages of the parents and grandparents of the men and women of today are recorded in that interesting file. There were great Irish centres in Mercedes, Navarro, Lujan, Capilla, etc. A short recapitulation of some of the events in The Southern Cross in 1875 should interest present day readers. An

TsC UpDATes

THe SOUTHeRN CROSS CeLeBRATiNG

iTS 40th. ANNiVeRSARY interesting item in the Irish races in Navarro: 1st race won by Rev. J. O´ Leahy´s “Quiz”, 2nd race: Mr James Casey´s “Chacabuco”, 3rd race: Mr James Kenny´s “Forastero”. A corre-spondent gives a vivid account of the Navarro races in The Southern Cross of May 6th, 1875 speaking of ladies he says: “I must not omit mentioning the chief attractive feature – the Ladies, God bless them! – who graced the grand stand with their multitudinous charms.” Besides the three gentlemen already mentioned, the following had horses competing: Messrs D. Tallon, T. Kenny, J. Gahan, M. Kelly, T.A. Gahan, L. Casey, G. Garrahan, T. Gahan and William Casey.There was a severe crisis and The Southern Cross combats the pes-simism of the times: “We maintain that this country (Argentina) instead of being on the verge of dissolution is enormously wealthy.” . The improvement of the religious spirit of the country srikes one forc-ibly. When The Southern Cross made its bow 41 years ago the aniti-religious elements were most aggressive and violent articles against the Church appeared in the press. The wrecking of the Jesuits´ Church and the horrid sacrilege committed on that occasion were evidently the results of this propaganda. Owing to this spirit, it seems, the Archbishoip resigned his seat in Congress. The Southern Cross of May 1875 says: “The Archbishop has been grossly insulted by the oppo-sition press while has been abandoned by the press of the Party to which he was supposed to belong. The simple truth is this – the Archbishop who is in every sense of the word, a most holy man, went to Congress not in the interests of a Party, but in the interests of the Church, of which he is head in this Republic. He is neither Mitrista, Alsinista nor Avellanedista.” (To be continued).

Page 12: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

JUNIO 201612

email: [email protected] Lunes a viernes de 10.30 a 15.30

PROFESIONALES

Av.Bunge 1596 7167 - Pinamar

Tel/Fax: [email protected]

Calle 22 No 624(2720) COLON - Pcia. Bs. As.

Tel.: (02473) [email protected]

Juan Mateo SheridanContador Público U.N.R.

Calle 45 928 Nº 928(2720) COLON - Pcia. Bs. As.

(02473) 15450527

Dr. Patricio SheridanMédico especialista en Gastroenterología

y Endoscopía Digestiva.

[email protected]

Remolinos de sangre y de papelde Liliana Susana Doyle $100 Tréboles del sur. de Juan José Delaney - $80Papeles del desierto de Juan José Delaney - $100

COMPRE UN LIBROadquiéralo en riobamba 451 4º “C” Tel. 4372-1041/8874

Nuestros años en Santa Brígida, de P.G. Farrell $125 Guarretazo, de E. Hynes-O’Connor $125Mar Adentro, de H. Whitechurch $120Padraic Pearse $65San Patricio en Buenos Aires, de M.I. Palleiro, $325TSC Edición Aniversario $65Frente a Rucaluan de Alvaro Cayol $125Humor al aire libre $65Viaje con memoria de Teresa Deane ReddyTeresa Deane Reddy $150De sueños y encuentros (eDición bilingüe) de Teresa Deane ReddyTeresa Deane Reddy $ 315“La Enseñanza de Idiomas en la Ciudad de Catamarca” de Nelly Rosa Geoghegan de Liberti $ 150“Nacionalismos y Diásporas Los casos vasco e irlandés en Argentina (1862-1922)” por Ma Eugenia Crusetpor Ma Eugenia Cruset $150“Breve Historia de Irlanda” por Richard Killeen con traduc-ción del Dr Tomás A Harnan $100

2015-2016 SUBSCRIPTIONS Dear Subscriber: Please send your current personal data (email and home&office telephone).

Also settle 2014-2015 unpaid subscriptions by VISA or CHECK- per year Eur 60 (Ireland & Europe) &

U$S 80 (USA & Other Countries).By VISA indicate by phone or email number card & expiration date.

By CHECK to Mr John M. Clancy with a 4-week date in advance to process locally ONLY by ordinary

post to our offices:

EDITORIAL IRLANDESA SA,Riobamba 451 4th Floor C, 1025 Buenos Aires, Argentina. Phone: 00 54 11 43 72 10 41 Email:[email protected]

Thank you and best wishes

sT. BreNDAN’s COLLeGe

ECHEVERRIA 3361 - TEL. 4555 5002 (ROT)

Martín SheridanAbogado

By Edward WalshTSC

In Argentina when St Patrick’s Day falls on a Sunday it is the custom of the Irish and their descendants to go on pilgrimage to the national shire of the Our Lady of Luján. The city of Luján is situated on the Luján river in the northern pampas of the Prov-ince of Buenos Aires, 56 kilometers from the federal capital. The city was named after Pedro Luján, a con-quistador, who died there in a battle with indigenous Indians in 1563. The present neo-gothic basilica enclosed the original chapel and a statue of the Virgin which according to tradition became stuck at Luján in 1639 when being transported between churches and is now a site of national pilgrim-age in Argentina.In March 1875 The Southern Cross newspaper recorded ‘for the first time within the last twelve years St Patrick’s Day in Buenos Aires has been celebrated in a fitting man-ner. The Irish church (la Merced) being considered too small, Canon O’Gorman placed the church (San Nicolás de Bari) at the disposal of Canon Dillon. At eleven o’clock the church was filled by the largest Irish congregation in this country. Irish-men from every part of the camp were there; the rich estanciero, the thriving and well to do medianero, the stalwart labourer, the learned editor, the busy broker, the kind physician, the wealthy almacenero, and the faithful priest, all were there to do honour to Ireland’s greatest saint. The upper part of the church was crowded with ladies, many of whom displayed green ribbons and feathers.’1

In 1900 when St Patrick’s Day was celebrated at San Andrés de Giles, the bishop of La Plata, Monsignor Mariano Antonio Espinosa suggested that when St Patrick’s Day fell on a Sunday the Irish should celebrate the feastday at the national shrine of Our Lady at Luján. His suggestion was readily accepted by the Irish and approximately 9,000 pilgrims came to Luján for that first gathering on 17 March 1902.2

Among the Cloran/Fahy3papers in the Dominican Archive at Sinsinawa, � The Southern Cross, centenary issue Buenos Aires 1975, First St Patrick’s Day recorded by The Southern Cross.� The Southern Cross centenary is-sue Buenos Aires 1975, Las Peregri-nacionesIrlandesas a Luján.� Sinsinawa Dominican Archive, Sinsinawa, Wisconsin, USA: SDA 8000, Box 2, F11.

An irish Catholic Association Pilgrimage to Luján, Province of

Buenos AiresWisconsin, USA, is a unique broad-side or broadsheet printed on one side of a single sheet of paper measuring 17 cms x 27.8 cms, with 29 lines of text in Spanish divided into four paragraphs and entitled ‘A.C.I. Per-egrinación a Luján.’ Sister Edmund Cloran O.P. made a hand-written note on the flier endeavouring to date it. ‘When was it issued? Between 1914-1918 evidently.’ 1914 is impossibly early given that the document men-tions Patrick Pearse (executed 4 May 1916) and Roger Casement (hanged 3 August 1916) since it could not have been printed before the latter’s death. Internal evidence indicates that it probably dates from 1918 – a fact confirmed recently by the histo-rian Professor Dermot Keogh. The document is nationalistic in spirit, anti-British in both tone and content and may have been printed for THE IRISH CATHOLIC ASSOCIATION on The Southern Cross newspaper presses at 109 Calle Medrano, Bue-nos Aires.Sister Edmund Cloran O.P. (1858-1942) was a niece of Anthony Fahy O.P. Between 1919 and 1920 she visited Argentina, Italy, Switzerland, France, England and Ireland gather-ing material to write a biography of Fr Fahy. These is no documentary evidence in the Cloran/Fahy papers to indicate where or how Edmund Cloran came by this broadsheet, but it probably came into her possession when working and undertaking ar-chive research in Buenos AiresText

A.C.I.Peregrinación Irlandesa a LujánEl expreso deseo del Sumo Pontífice, manifestado en su reciente comu-nicación respuesta al Ilustrísimo Arzobispo de Buenos Aires, doctor Mariano Espinosa, con fecha 9 de marzo último, al pedir a los católicos residentes en la Argentina que oren por una paz justa, merece la unánime adhesión de todo Cristiano que aspire a la paz del mundo, a la libertad de los pueblos oprimidos y a la libertad de los mares.

La Asociación Católica Irlandesa, haciéndose eco de los nobles deseos de Su Santidad, se complace en rogar a todos sus adherentes, a sus amigos y a cuantos simpatizan por la nobilís-ma causa de la paz mundial, quieran acompañarla en la peregrinación al santuario de Nuestra Señora de Luján para pedir al Todopoderoso accede a los ruegos de todos los cristianos del orbe, derrame sobre el mundo la paz de que estamos tan necesitados, consuele tanta aflicción como se ha adueñado de los corazones de los habitantes de las naciones en guerra y de los pueblos oprimidos e inspire las negociaciones de una paz justa universal que establezca la defini-tiva independencia de la República de Irlanda; que devuelvan las islas Malvinas a la Argentina; Gibraltar a España y la libertad de todos los pueblos oprimidos y explotados por el Imperio Británico.Es, además, un deber de todo católico orar por el restablecimiento de la independencia de la Santa Sede, haci-endo votos para que sea dignamente representada en la Conferencia de la Paz para bien de la humanidad, y rezar a la vez por el sufragio de las al-mas de Patricio Pearse, Roger Case-ment, de los hermanos ahorcados y fusilados por las tropas británicas, y por la paz y bienestar de los prision-eros y mutilados por la guerra y sus infelices hogares.! Católicos, irlandeses y argentinos! Acompañados en este acto de pedido de clemencia al Supremo Hacedor, por intermedio de la venerada im-agen de Nuestra Señora de Luján, sumando nuestras oraciones a las del Sumo Pontífice y a las del dignísimo clero argentino, a fin de que el mundo pueda encontrar cuanto antes la paz y la libertad de que ha sido despo-jado por obra del nefasto Imperio Británico, cuya desaparición llenará al mundo de paz y júbilo.

La Asociación Católica Irlandesa.I am indebted to Pauline Ingram O.P. and Marjorie Buttner O.P. for allow-ing me access to these papers.

Joe McHugh appointed Minister of State for Diaspora

Fine Gael Donegal TD Joe McHugh has been appointed as Minister of State for Diaspora and Overseas Aid. He is the second person to hold a ministerial position representing the Irish abroad, after Jimmy Deenihan became the first to be appointed Minister of State for the Diaspora in 2014.A former geography and maths teacher, McHugh has served as a TD for Donegal since 2007, and as a senator for five years prior to that.He has first-hand experience of living abroad, having taught in Dubai in the mid-1990s. During his time there, he set up the first GAA club in the United Arab Emirates. Voting rights for emigrants will be one of the first issues to cross his desk as Minister of State for Diaspora, as calls from advocates in favour of extending the franchise to overseas citizens intensify. In a letter to members of the Global Irish Network, Minister McHugh said “I am de-lighted to be appointed your new Minister of State for the Diaspora. It is a great privilege to be the representative of the many vibrant and diverse Irish communities overseas and I am looking forward to meeting as many of you as possible during my time as Minister”.

Page 13: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

JUNIO 2016 13

COLE C TI V IDAD ARG E NT I NA I R LAN D ESA “ S AN P AT RICI O ” B ERISSO, L A P L A TA Y E NSENA D A Calle 10 Nº 3683 e/ 158 y 159 C. P . 1923 Berisso Buenos Aires - Argentina

COMING EVENTS

SAiNT BRiGiD´S fORMeRPUPiLS ASSOCiATiON

Agosto 20Té Canasta, Buraco, Truco

a partir de las 14 hs.Septiembre 10

Día del Ex Alumno-aMisa 16,30 hsTé 17,30 hs.

45º eNCUeNTRO NACiONAL ARGeNTiNO iRLANDeS eN BeRiSSO 45º

Comisión Encargada de realizar el 45º Encuentro Nacional Argentino Irlandés en Berisso, Capital Provincial del Inmigrante.

Presidente: Luis Marcelino Molina EagneyVice-presidente: Abel David KavanaghSecretario: Héctor WoollandsTesorero: Leandro Damián SantuchoVocal Titular: Daniela IlowVocal titular: Graciela QuiroVocal suplente: Maria Agustina CorreaVocal suplente: Jorge Santiago Mc GovernRevisor de cuentas titulares: Diego Topich, Jonathan Boland, Esteban Rodríguez Hunt.Revisora de cuentas suplente: Estela VillarrealColaboradores: Carolina V. Teppa, Leila Magali Villoldo Scally, Lucas R. Molina Eagney

En la ciudad de Berisso a tan solo 50 Km. de la Ciudad Autónoma de Bs. As., se realizara el 45º Encuentro Nacional, y esta comisión tendrá la res-ponsabilidad que le confiara la Asociacion de Sociedades Argentino Irlandesa de realizarlo, y la satisfacción de recibir a los descendientes de irlandeses, en la Ciudad, que abrió sus puertas recibiendo a todos los inmigrantes que quisieron residir en ella. [email protected] [email protected]éfono 0221-4537307

5 de noviembre de 2016

45º

Encuentro Nacional

En el año del centenario del Levantamiento de Pascua compartimos una nota de la Licenciada Gloria Donnelly, un homenaje al compromiso de las mujeres irlandesas. Un compromiso que trasciende fronteras, políticas y momentos. Cabe destacar que en este año la Asociación de Señoras de San José también celebra un importante aniversario, cumple 125 años trabajando para la educación solidaria en Argentina. Como la mayoría de ustedes sabe, por estatuto está conformada por mujeres solamente. Aquí el homenaje.

La mujer en la Revolución de Pascua La presencia femenina se destaca desde los preparativos del Levantamiento de 1916. En 1914 se fundó la “Liga de Mujeres”, grupo auxiliar de la fuerza de Voluntarios Irlandeses. Se focalizaron en los oficios de mensajeras, co-cineras y enfermeras. También en espionaje, tráfico y distribución de armas, ya que eran consideradas inofensivas para los esquemas sociales británicos de la época.

Un grupo minoritario era más activo y realizó entrenamiento militar durante 7 meses para aprender a disparar. Algunas con rango de oficiales estuvieron como 2º al mando en las ocupaciones de Pascua. Fueron descriptas por los soldados británicos como francotiradoras particularmente agresivas. Otras llevaban órdenes, armas y comida de una guarnición a otra arriesgándose a los efectos del fuego cruzado.

Incluso fue una enfermera quien llevó el documento de rendición para que cada uno de las guarniciones suscribiera, siempre bajo fuego enemigo. Fueron arrestadas 77 mujeres y trasladadas a la cárcel de Kilmainham. Constance Mar-kiewicz fue condenada a muerte. Su pena fue conmutada por cadena perpetua a causa de su sexo. Finalmente fue liberada tras la amnistía en 1917.

La Proclamación del nacimiento de la República reclama la alianza de todos los irlandeses e irlandesas, con la intención de formar un gobierno electo por sufragio de todos los hombres y mujeres de Irlanda. La igual dignidad es un valor que refleja la profunda fe católica que conservaron a pesar de estar prohibida su profesión. Manifiesta la búsqueda de una legítima libertad expropiada por ocho siglos de opresión británica que además los privó de los derechos a ocupar sus tierras, acceso a la educación superior, al ejercicio de cargos públicos y hablar la lengua gaélica.

Nuestro homenaje a los grupos que se unieron y apostaron una vez más, sabiendo lo que implicaba enfrentarse al Imperio Británico, confiando que la sangre derramada diera fruto. Hicieron justicia con la lucha de sus ante-pasados y sembraron la esperanza de la unidad de Irlanda: un pueblo fiel, religioso y cordial.

Gloria Donnelly

Profesora de Filosofía y Licenciada en Psicología.

[email protected]

Hurling Club Todos los viernes

a la tardecita, nos juntamos a practicar

Ceilis en el Club.Estan todos invitados.

JOYCe eN BAHÍA BLANCA

El último sábado de cada mes se reúnen en el

Café Histórico de Av. Colon e Italia a las 19:00hs.

Mayor información:Marta Hughes

[email protected]

Buscan destrabar la situación de su sede social

el Club de Regatas Almiran-te Brown se reunió con el intendente de Avellaneda

Tras la serie de audiencias que mantuvieron las autoridades del Club de Regatas Almirante Brown con los principales funcionarios del Municipio de Avellaneda para tratar la situación edilicia del CRAB, este antiguo club de remos deportivos fundado en La Boca el 25 mayo 1925 volvió a reunirse pero esta vez con el Intendente del Partido, Jorge Ferraresi.

El club tuvo su primera sede en el Cuartel de los Bomberos Voluntarios de La Boca, luego en el Club ManglioAnastasi, posteriormente en la Unión de La Boca. En la década de 1930, una vez que la Inspección de Justicia de la Nación aprueba su estatuto, el CRAB adquiere el actual predio en Dock Sud, ubicado en la intersección de Manuel Estévez y Figueroa, ahora colectora de la Autopista Buenos Aires La Plata. Pero siempre CRAB mantuvo domicilio legal en el barrio La Boca, lo cual resulta muy natural para los vecinos ribereños.

El intendente, se reunió con integrantes de la Comisión Directiva del Club Regatas Almirante Brown de Dock Sud, en el antiguo Palacio Municipal de Av. Mitre 366. En el encuentro se dialogó sobre varios proyectos relacionados con la navegación del Riachuelo y el aprovechamiento de su ribera para el beneficio de la comunidad.

El intendente también visitó la gran exposición que realizó el mencionado club, con entrada libre y gratuita en la antigua sede municipal.

en City Bell Admiral William

Brow Branch

<[email protected]>

Clases de bailes irlandeses Todos los segundos y cuartos sába-

dos de cada mes en el Taller del Movimiento

Clases para niños y niñas de 16.00 a 17.00 hrs.

Clases para adolescentes y adultos de 17.00 a 18.30 hrs.

Para más información comunicarse al (0221) 480-3340Esperamos verlos!

Brenda Kelly - Runai

Roxana Farina - Cathaoirleach

16 de junioBloomsday

Celebración en San Miguel del

Monte, organizadopor la comunidad local

(ver pag. 15)

5 de Noviembre45° encuentro Nacional

Argentino-irlandésen Berisso reserve la

fecha.

Brexit

Siga en el próximo número de TSC los resultados del “Brexit”, el re-

feréndum que se celebrará en todo el Reino Unido el 23 de junio, para saber si ese país sigue o se retira de la Comunidad Europea, que podría

tener gran impacto en Irlanda si ganar la moción de retirada.

Page 14: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

JUNIO 20161�

FALLECIMIENTOSNuevo Párroco El Obispo de Rio IV, Mons. Adolfo Uriona, FDP, designó a ocho nuevos párrocos. Entre ellos se encuentra el P. Bernardo MacLoughlin, designado al frente de la parroquia de San Basilio, localidad distante 55 kms. de Rio IV.

> BILBAO, Marta McCormick de, q.e.p.d., falleció el 30- 5-2016. - Su esposo Alfredo Bilbao, sus hijas Patricia, Roxana y Andrea; sus nietos Martín, Lucía y Clara, sus yernos Dante Salamon y Daniel Foridori par-ticipan su fallecimiento e inhumación de sus restos en el cementerio de la Chacarita.. > CASE�, María Blanca Galimberti de, Dra. q.e.p.d. - 18-5-2016. - Luis E. Casey participa que sus restos fueron despedidos en el cementerio Jardín de Paz. > CAPURRO, Delia MacKeon de, q.e.p.d., falleció el 19-5- 2016. - Tus hijos Estela y Miguel Einstoss; y Raúl y Cristina, nietos y bisnieta participan su fallecimiento e inhumación de sus restos en el cementerio Jadín de Paz. > DUGGAN, Marta M. Cichero de, q.e.p.d., falleció el 7-5- 2016. - Sus sobrinos Cichero Obarrio y Frias Cichero la despiden con mucho cariño. Sus restos descansan en el cementerio de la Recoleta. > CULLEN ALDAO, Delia Añon Suárez de, falleció el 26- 5-2016. - Sus sobrinos Raquel Graciela (Pelusa) Cullen de Pizzi, Ivan José Ma-ría Cullen y Lucrecia Bravo, Carlos Augusto Cullen y señora y Patricio Alberto Cullen y señora participan el fallecimiento de su querida tía y elevan una oración en su memoria. > DO�LE, Susana, falleció el 24-5-2016, c.a.s.r. y Ntra. Sra. María Auxiliadora. - Tus hijos Bea y Raúl Caratini, Ropi y Julieta Astrada, Sil-vina H. de del Molino Torres, Eduardo y Marisa Insúa, Willy y Mercedes Sáenz y Raúl del Molino Torres; tus nietos Rauli, Juan, Santiago y María; Julietita, Facundo, Luz y Catalina; Marcos y Joaquín; Florencia, Agustín, Josefina y Luli; Lucas, Federico y Juan; Raúl, Ignacio, Agustina y Diego, nietos políticos y sus 39 bisnietos ruegan al Señor y su Ssma. Madre que la reciban con todo amor en el cielo.> FARRELL, Sara M. Lischetti de, q.e.p.d., falleció el 31-5- 2016. - Su esposo e hijos la despiden con mucho cariño. > FLIESS, Inés Bartolomé de, q.e.p.d., falleció el 28-5- 2016. - Su marido Felipe Fliess; sus hijos Matías, Noelia, Inés, Sebastián, Santiago, Sole, Belén y Diego, junto a todos sus nietos despedimos a Cookie con mucho cariño y pedimos una oración en su nombre. -. > HARRINGTON, Federico Guillermo, q.e.p.d., falleció el 25-5-2016. - Su mujer Dolores; sus hijos María, Federico, Eugenia, Laura, Ignacio, Lucía y Ana , sus nietas Francisca; su madre María Elena Sarraua, her-manos, sobrinos y Julia ruegan una oración en su memoria. > MOORE, Enrique. - Tus amigos del San Martín de Tours te recordarán como el mejor compañero que tuvieron. > MULDOWNE�, María José, q.e.p.d., falleció el 1-5-2016. - El di-rectorio y personal de Transportadora de Gas del Norte SA participan con profundo dolor su fallecimiento y acompañan a Patricia Argüello y familia en este doloroso momento. > MURPHY, Guillermina Nancy Delfino de, q.e.p.d., falleció el 9-5-2016. -Tus hijos Gabriel, Diego y Mariana Rey Saravia, Elizabeth y Charlie Castro; sus nietos Luli, Trini, Tommy, Feli, Jasu y Simón Murphy, Rochi, Manu y Sofi Castro Murphy participan con tristeza el fallecimiento de quien fuera en vida una madre, esposa y abuela ejemplar, rogando una oración en su memoria. - > OJEA ESPIL, María Beatríz Irisarri Murphy de, q.e.p.d., falleció el 23-5-2016. - Sus hijos Hernán y Gabriela Revuelta, Santiago y Ghislaine Aguettant, Luz y Santos Goñi, Juan y Rosario Soriano, Verónica y Gilberto Arduin y Tití y Nicolás Bianchi di Carcano; sus nietos Hernanjo, Jaques- Nicolas y Philippe, Catalina y Alejandro Palacios, Ximena y Patrick Huber y Santos Goñi, Juan y Dominique Chedufau, Ángeles, María y Ramón, Nicole y Alfonso Guillemette y Sol Arduin, Juana y Nicolás Bianchi di Carcano y sus bisnietos Victoria y Alejandro Palacios e Isabel, Catherine y Beatrix Huber la despiden con amor. Previo misa en la iglesia de San Patricio, Mercedes, sus restos fueron inhumados en el cementerio local. > RUIZ MARTINEZ, María Marta Allen de , falleció el 24- 5-2016. - Su esposo Alfredo Félix y sus hijos Victoria, Félix, Magdalena y San-tiago; juanto a sus padres Leslie Stanley Allen y Martha Traverso de Allen, hermanos Gabriel y Alejandra, Georgie y Carina, Matías y Pilar y sobrinos; Agustina y Nicolás, Nicolás y Rosario, Tomás y Marcela, Juan y Natasha, Martina, Tobías, Francisca, Joaquín, Pedro ruegan una oración en su memoria.> SHORT, Arturo George (Sonnie), q.e.p.d., se durmió en la paz del Señor el 4-5-2016, c.a.s.r. - Su esposa María Inés Vargas de Short; sus hijos Verónica y César Perini, Mariana y Alejandro Galvano, Carolina y Tomás García Ferrari, Bárbara y Laura Lezin, y sus nietos Carmen, Da-niela, Agustina, Lucila, Camila, Martina, Luca, Lena y Lucía participan con profundo dolor su partida, rogando una oración en su memoria. > VIANINI, Andrea L., en Milán, 21-5-2016. - Viviste una vida como vos decías, como un grande, y partiste de la misma manera, como un grande. Te despedimos con amor. Tus hijos Astrid, Andrea, Paolo y Giusse; tus nietos Juan, Rufino, Petrus, Sonsoles, Lucas, Indio, Victoria, Santiago, Vicente y Consuelo.

> CRINIGAN, Guillermo Ramón, q.e.p.d., falleció el 28/12/2015, y nació 28/12/1934 en Jáuregui, Lujan. - Su familia, hijos y nietos lo despiden y parti-cipan que sus restos fueron inhumados en el cementerio de Jáuregui, Lujan.

> MARCÓ; Mabel Alcira Patricia Kelly de, q.e.p.d.; falleció el 13/04/2016. Tu marido el Dr. Federico A. Marcó, tus hijos Eduardo Alberto y Freddy, hijas politicas ,tus nietos, Laura, Gastón , Luciano y María Fernanda, tu bisnieto Nicolás , junto a tus hermanos Hernán, Patricio y Berty con sus esposas, y todos los que te conocieron y estuvieron cerca tuyo, amigas y amigos te recuerdan con cariño, te despiden con todo su amor y piden oraciones por tu descanso.

RAY O´BRieNBusinessman and former Newbridge Town Councillor and First Mayor of New-bridge (Co. Kildare), Ray O’Brien, has died, peacefully, in Dublin, May 13, 2016. Mr. O’Brien owned and operated the Ray O’Brien Motor Group for almost forty years. He was a member of several local business, social and charity institutions, as well as a member of the Fianna Fail Party. He was elected to Newbridge Town Council in 1999, and served a full term, as well as also elected Caothaoirlach of the local authority in 2001. Married to Jacinta O’Brien, he was an excellent husband and father and beloved by all his grandchil-dren and numerous friends, spread all over the world, also in Argentina. After a Holy Mass in St. Conleth’s Parish Church, the funeral took place at St. Conleth’s Cemetery, Newbridge. Fiona O’Loughlin, TD for Kildare South, said about him: “ He had amazing energy, always had a unique perspective and identi-fied business opportunities on every project. Through his many business ventures, Ray was a consistent employer in the Newbridge area and contributed vastly to the development of the town in recent years as Kildare’s main shopping town. He was passionate about town twinning and clearly, his input to the link with Bad Lipprspringe, Germany was recognised judging by the German representa-tion at his funeral. Furthermore, he instilled a great sense of fun into everything he tackled. R.I.P.

> O’BRIEN, Ray , Newbridge, Co. Kildare - 13th May 2016 . Sadly missed by his loving wife Jacinta, daughters Aileen and Deirdre, sons Colin and Shane, sons-in-law Bryan and Kieran, daughters-in-law Shona and Joelene, grandchildren Ella, Kaylagh, Karl, Lauren, Sonny and Sophia, brothers and sister, brothers-in-law, sisters-in-law, nephews and nieces, relatives and friends.

> O´BRIEN, Ray, R.I.P. May 13th., 2016. Mr. & Mrs. Guillermo MacLoughlin, Guillermo Jr., Pancho and Alicita MacLoughlin extend their sympathy to his family.

NOTICIAS DESDE CATAMARCA

Recordando los 75 años de la Coronación de la Virgen del Valle

Por Prof. Nelly Rosa GeogheganPara TSC

La Confederación Nacional de Beneficencia, se fundó en Capital Federal el 16 de mayo de 1921 durante la presidencia del Dr. Hipólito Irigoyen (1916-1922). Su primera Presidente fue la señora Guillermina Olveira Cesar de Wilde. De allí surgieron los Círculos de provincias. La señora de Wilde el día 22 de julio en reunión con señoras catamarqueñas fundó el Círculo de Damas Catamarqueñas, siendo su Presidente Virginia Sotomayor de Ahumada. Se nombró Asesores al Dr. Ramón S. Castillo y Dr. Aurelio S. Acuña. El Círculo de Damas estaba formada por las personas representativas de los catamarqueños en Capital Federal, por sus valores morales e intelectuales. Ellas expresaron que era un deber ineludible organizar una Peregrinación al Santuario de la Virgen del Valle, que sea una manifestación de fe religiosa en la Conmemoración de los 50 años de la Fundación del Camarín y los 75 años de la Coronación de la Virgen del Valle efectuada el 12 de abril de 1891.Las señoras del Círculo oficiaban en abril la misa anual a la Virgen en la Iglesia de San Ignacio. El Círculo de Damas Catamarqueñas tenían un taller de costura “Taller de la Virgen del Valle” a cargo de la Sra. de Galíndez. El día 15 de Agosto de 1940 con la presencia del Obispo Diocesano Monseñor Carlos Hanlon –dilecto sacerdote pasionista- se citó a las socias del Círculo y demás damas. Con la presencia de 85 señoras, se constituyó la Comisión Pro-Peregrinación a las festividades de nuestra Sra. Virgen del Valle bajo la Presidencia del Vice Presidente de la Nación, Dr. Ramón S. Castillo y las autoridades de Círculo, eligiéndose a la Sra. Carlota Molina de Acuña como presidenta de la comisión, la que informó el programa de festejos. El viaje se realizó en tren y en una cálida tarde de abril llegaron a Catamarca 298 peregrinos donde los esperaba el primer Obispo de Catamarca Monseñor Bernabé Piedrabuena. Recorrieron a pie el trayecto desde la Estación de Trenes a la Basílica de nuestra Señora del Valle recibiendo de la población expresivos testimonios de afecto a su paso. Al llegar depositaron una ofrenda floral ante el trono de la Sagrada Imagen. Se cumplía así la SEGUNDA PEREGRINACION en honor de nuestra Madre del Valle. En el acto oficial hicieron una entrega de 200 bancos reclinatorios para el santuario, donados por el Dr. Ramon S. Castillo y particulares. Se entregó una placa de bronce y fue colocada en el Camarín de Ntra. Señora del Valle.La entrega de ropa en Catamarca fue todo un éxito. Se distribuyeron 4.455 piezas de ropa preparadas en fardo. En ese acto se informó de la donación de 30. 000 kg de maíz que llegaron sin cargo. Se donó a capital e interior. Dicha donación fue reconocida en un diario de Catamarca. La Sagrada Imagen de la Virgen del Valle se encontró en Choya. Monseñor D’Amico construyó un templo e inauguró el 26 de abril de 1941, la imagen fue vestida a la costumbre española, túnica blanca y largo manto azul. La celebración fue precedida por Monseñor Hanlon y el Círculo de Damas Catamarqueñas que realizó una importante donación para su construcción.La Comisión Diocesana y el Sr. Obispo de Catamarca remitieron 100 ejemplares de “RESEÑA HISTORICA DE LA VIRGEN DEL VALLE” escrita por el Presbítero Ramón R. Olmos para que el Círculo las venda, y el producido se destinó a la construcción de la Capilla. La Presidenta del Círculo María C. de Duran expresó en la memoria anual: Las lágrimas de algunos beneficiados, la gratitud de todos los socorridos y las múltiples manifestaciones que hemos recibido de las autoridades civiles y eclesiásticas, las sociedades de caridad y beneficencia y las comisiones diocesanas, nos dicen que hemos realizado una obra buena.Para recordar estos hechos, se organizó una tercera peregrinación, la que fue organizada por el Prof. Walter DÁloia Criado, Cónsul Honorario de España, llevada a cabo entre el 3 y el 6 de mayo, y que contara con una exposición y charla en el Museo Provincial “Casa Caravati”.

Page 15: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

JUNIO 2016 1�

(viene de pág. 14)

CARTAS DE LECTORESLos mensa�es deben enviarse a: [email protected]

o a la dirección: riobamba 451, 4to piso C, Capital (C 1025 ABI).

Celebración del Bloomsday en MonteMoira Hogan, de la comunidad Irlandesa de San Miguel del Monte, informa que, por segundo año consecutivo, se celebrará allí el Bloomsday, el jueves 16 de junio. Será un día dedicado a la lectura de autores/as irlandeses/as, y a un repaso por el aporte de la comunidad irlandesa a la historia de nuestra ciudad. Para ello, durante ese día, recorreremos distintos lugares (centro cultural, biblioteca, Iglesia) y visitaremos a personas de nuestra comunidad. Los organizadores invitan a participar de los eventos e, incluso, a autores de origen irlandés a presentar sus obras. Serán todos muy bienvenidos. Para mayores informes, contactarse a: [email protected]

Homenaje y festejo del cumpleaños de MATeO KeLLYEl 25 de mayo, estuvimos en San Antonio de Areco, todos los sobrinos festejando el cumpleaños de Mateo, un ejemplo de vida y acción por la familia y amigos.Su convicción lo llevo a recorrer todas las familias de sus hermanos, parientes y amigos. Ese tiempo que dedico, a la sociedad descendiente de irlandeses, católicos, productores agrarios hoy le otorgo el fruto, de siempre, lo que podemos festejamos y esperamos seguir, que nos muestre el camino, que se abra al encuentro, que el sol le siga brillando y nos temple, que la lluvia caigas suave, que el viento sople sus emociones sobre, nuestra espaldas y nos tenga en la palma de sus manos.Que Dios y la Virgen de Lujan y Nuestra Sra. De Knock, le otorguen mucho misericordia en este año, y podamos festejar todos, su bendición.

25 de mayo en el Hurling Se conmemoró, como todos los años, la fiesta patria y el aniversario del Club en Hurlingham.Celebró misa el Padre Farrell, y durante el almuerzo se entregaron medallas a los vitalicios - Carlos Alberto Kenny, Daniel Casale y Horacio D’Andrea-A los postres, bailó el Hurling Club Ceili Team, y algunos amigos, se animaron a seguirlos.Después del almuerzo, se hizo el corte de cinta para dejar inaugurada la Cancha 2 de Hockey, construída con gran esfuerzo de todo el Club. También hubo práctica de Gaelic Sports.

Parados de izq a der.: Paddy MacDermott - Alejandra Ruiz - Patricia Perez Delaney - Roxy Henault - Barbie Scally - Silvia Fleming - Jimmy Ussher - Daniel Casale

Abajo de izq a der.: Andrea Aschieri - Rosemarie Ussher - Patsy Cormack - Inés Mackinson.(foto: gentileza Silvia Fleming)

LA GIRA DEL HURLING Sr. Director:Mi nombre es Gonzalo Camusio, Integrante del Plantel Superior de Rugby de Hurling Club y bisnieto de Juan Delaney y Elena Conlon. Los molesto, ya que estamos organizando una gira a Irlanda, país de las raíces del club, y el resto del Reino Unido para Marzo 2017. Como suele hacerse en estas giras institucionales, se confecciona una revista de gira, la cual contendrá dis-tinto tipo de contenido además de publicidades de distintas entidades que nos apoyaran en dicho emprendimiento. Los valores son muy razonables, y una pequeña colaboración por parte de la comunidad y de sus instituciones más importantes sería una gran ayuda para lograr que el Club cumpla su sueño de volver a Irlanda luego de 36 años. Desde ya gracias.SaludosGonzalo CamusioPlantel Superior de Rugby – Hurling [email protected]

PATRICIO GANL� Sr. Director:Hola amigos argentinos. Me llamo Una Byrne, soy irlandesa. Estoy buscando información so-bre Patricio Ganly. Nació en Irlanda en 1857. Murió en agosto de 1949. Fue casado con María McGoey. Publicó Poblacht na hEireann: 110 Original Irish Dance Tunes el 1 de julio de 1918. Imprimido por Francisco de Pula de Av de Mayo 1053. Puede ser que exista algo en la comunidad o en TSC sobre su obra o sobre su muerte, alguna publicación? Busco esa información para Irish Traditional Music Archive en Dublín. Muchas gracias.Una Byrne (Para contacto, buscarla en Facebook)

BLOOMSDA� Sr. DirectorSoy de San Miguel de Monte, estamos preparando el Bloomsday por segunda vez y queríamos invitarlos a compartir nuestras variadas actividades el jueves 16 de junio. Comenzaremos a las 10 de la mañana en la plaza Adolfo Alsina del pueblo. Las actividades programadas durarán hasta la noche donde se realizarán brindis en los pubs. Los esperamos a todos.Moira Hogan

Feria del Libro Felicitaciones Guillermo, fue excelente tu presentación!Muy interesante todo el panel y muy valioso el libro. Patricia O’Donnell

MELLIZOSEl 9 de mayo ppdo nacieron, Juan y Martina Sanguinetti, hijos de María Arenas Fleming y Santiago Sanguinetti; nietos de Silvia Fleming y Guillermo Arenas y bisnietos de Cachi Wade Fleming.

Nacimiento Nieto de Nelly Geoghegan Antonio Liberti y Nelly Rosa Geoghegan comunican a sus familiares y amigos de la comunidad irlandesa el nacimiento de su nieto Guillermo Antonio Palacios Liberti Geoghegan acompañado con su hermano Juan Andrés, Felicitamos a sus padres Andrés Palacios Olguín y María de los Ángeles Liberti Geoghegan, sus abuelos paternos, tíos y primos. Guillermo Antonio pasa a cons-tituir la sexta generación de descendencia de Andrew Geoghegan y Sara Mills.

Modificaciones de handicaps Entre las alzas dispuestas por la Asociación Argentina de Polo, podemos consignar las de Federico

Rooney, a 5; Juan Campion (h) a 4 y Tomás Beresford a 3; así como la de Mónica Ganley a 2.

Los 90 jóvenes años de John ClancyQuienes integramos The Southern Cross saludamos en su cumpleaños a John. El 15 de mayo pasado cumplió sus nueve décadas de servicio a la comunidad irlandesa.

Page 16: Michael McCaughan, entre Rodolfo Walsh y la Gaeltacht

por Laura Izarra (Universidade do Sáo Paulo – Brasil), Juan José De-laney (Universidad del Salvador), Guillermo MacLoughlin (director de “The Southern Cross”) y Diarmuid Ó Giolláin se refirieron al tema de los estudios irlandeses en Latino América, señalando las caracterís-ticas distintitvas de la emigración a la Argentina, las particularidades del lenguaje “Irish-porteño” y la inser-ción de una comunidad extranjera en su nuevo asentamiento, con sus múltiples implicancias.

Entre los más variados temas de las sesiones, a modo de ejemplo, se pueden señalar las de: Los Irlande-ses y el Caribe; estudios irlandeses medievales; poesía del siglo XX; reforma de la tierra; estudios teatra-les; danza, música y la nación; los celtas y su identidad cultural; poesía y transnacionalismo; The Famine; The Troubles; folklore y autobiogra-fía; Joyce; expresiones musicales y cultura; Irish América; los irlandeses exiliados; la diáspora y los estudios históricos; Lady Gregory y Yeats; archivos y arqueología; el rol de la mujer; los estudios digitales; la importancia de los Santos; la Irlanda Tudor; o la de Revolución y revisio-nismo político en Irlanda; así como una mesa redonda sobre colecciones irlandesas en la diáspora, con la par-ticipación de bibliotecarios de Notre Dame, Boston college, University of Texas, University of Kansas, New York University, JSTOR y Queen´s University Belfast.

La conferencia terminó con un banquete, ofrecido por el consejo ejecutivo de la American Conference for Irish Studies, presidido por Brian Ó Conchubhair, quien se refirió a la excelencia de las ponencias, destacó diversos aspectos de la ACIS, for-muló votos por la próxima reunión en la University of Missouri-Kansas City y felicitó, muy especialmente, al equipo de la Keough-Naughton Institute for Irish Studies, de la Universidad de Notre Dame, por todo el apoyo brindado, a la vez que agradeció la presencia de los delegados de los diferentes estados y, particularmente, los muchos visi-tantes extranjeros, que resultaron de indudable valor para la excelencia del encuentro.

Además de los antes citados, entre muchos otros, también participaron de la conferencia Barry McCrea, Kerby Miller, Dominic Bryan y Clíona Murphy. Esta última presidió, también, una reunión informal de la SILAS (Society for Irish Latin American Studies) en relación a la próxima conferencia de la entidad, a tener lugar en Cuba en enero de 2017.

16JUNIO 2016

Por Guillermo MacLoughlinDirector de TSC

En la sede del Keough Naughton Institute for Irish Studies, de la Universidad de Notre Dame, en la ciudad de South Bend, Indiana, Esta-dos Unidos, tuvo lugar un encuentro académico de excelencia, la reunión anual de la Conferencia Americana de Estudios Irlandeses, la American Conference for Irish Studies (ACIS) que, este año, tuvo por tema “The Worlding of Irish Studies”, es decir, el desarrollo y la importancia de los estudios irlandeses, no sólo en Irlanda, sino en diversas partes del mundo.

Del 30 de marzo al 3 de abril, un nutrido grupo interdisciplinario de académicos y estudiantes venidos de diversos estados norteamericanos, así como profesores e investigadores llegados de Irlanda y de otros países, como Inglaterra, Escocia, Francia, España, Canadá, Finlandia, México, Perú, Brasil y Argentina, se dieron cita para analizar y discutir la proble-mática relacionado con lo irlandés en disciplinas tan variadas como la literatura y la historia, pero también la música, la danza, la antropología, la política, la economía y otras cien-cias, las que fueron objeto de análisis diverso en esta conferencia, así como un rico intercambio de ideas y conocimientos entre los asistentes que incluyó, también, a archivistas, bibliotecarios e investigadores, así como a figuras de relieve en el mun-do académico irlandés. Con gran acierto, los organizadores, encabezados por Christopher Fox y Nathaniel Myers y secundados –entre otros- por Aedín Clements, Patrick Griffin, Declan Kiberd, Ian Kuijt, Barry McCrea, Sarah McKi-bben, Amy Mulligan, Diarmuid Ó Giolláin, John Dillon, Emily Her-shman, César Soto y Jill Wharton, plantearon el tema de la Irlanda transnacional, teniendo en cuenta los setenta millones de irlandeses esparcidos por todo el globo, con una diáspora exitosa y una demografía compleja, que merece ser tenida en cuenta por el mundo académico, redefiniendo, en síntesis, qué es ser irlandés hoy, así como el rol de la Irlanda actual, como una nación post-colonial, o bien integrada al concierto de países europeos.

Y todo esto enmarcado en un año de significación histórica, como es el centenario del Levantamiento de Pascua que, en el caso de la Univer-sidad de Notre Dame, tuvo el valor agregado de la exhibición del film “The Rebellion”, un excepcional do-cumental dirigido por los Profesores Bríona Nic Dhiarmada y Christopher Fox, y narrada por el actor Liam Neeson, que fue exhibida en el De Bartolo Performing Arts Center, el teatro de la Universidad, unos días después de su estreno mundial, en el mismo lugar, y que contara con la presencia, entre otros, del Presidente de Irlanda, Michael D. Higgins.Las múltiples y simultáneas sesiones tuvieron lugar, mayoritariamente, en el edificio McKenna Hall, llegando a veces a ser más de catorce al mismo tiempo.

Se hizo foco académico en los estudios irlandeses a nivel mundial

que le “gustaría ser clonada, para tener el privilegio de poder asistir a todas las sesiones, dado que muchas se desarrollaban simultáneamente”.

La conferencia contó, también, con sesiones plenarias especiales, donde la historiadora irlandesa Mary Daly (UCD), Presidente de la Royal Irish Academy se refirió a las diferentes conmemoraciones del Easter Rising en Irlanda, con sus distintas facetas a lo largo de éstos cien años, la parti-cipación política, los actos oficiales, el “Monday Easter” y sus reflexiones personales; David Dwan (Oxford- Inglaterra), quien disertó sobre el involucramiento irlandés, como un tema épico o de idealismo; y Thomas Bartlett (Aberdeen – Escocia), quien disertó sobre “Estuvo Napoleón en el G.P.O.; reflexiones sobre Napoleón e Irlanda, 1796-1916”.

Otra actividad trascendente fue-ron las mesas redondas, como la específica sobre “The Worlding of Irish Studies”, a cargo de Carle Bonafous-Murat, Presidente de la Université Sorbonne Nouvelle (Francia), Declan Kiberd (Notre Dame) y Laura Izarra (Universidade de Sáo Paulo – Brasil). Todos se refirieron a la importancia de los estudios irlandeses, con especial énfasis a la multidisciplinaridad y a la interconexión con la diáspora, así como a la presencia de reservorios documentales en diversas universi-dades y centros de estudios, como el que existe en la Universidad de Notre Dame, entre otros.

También debemos destacar la con-ferencia y sesión musical a cargo de Mícheál Ó Súilleabháin, director de la Irish World Academy of Music and Dance, de la Universidad de Li-merick, con la introducción de Mary O´Callaghan (Notre Dame), que fue muy elogiada por la concurrencia.

En una de las sesiones, conducida

ACiSLa Conferencia Americana de Estudios Irlandeses (ACIS, en sus siglas en inglés), es una organiza-ción académica multidisciplinaria dedicada a los estudios sobre Irlan-da y a los irlandeses en el mundo. Fundada en 1960, tiene más de 800 miembros en los Estados Unidos, Irlanda, Canadá y otros países.

Reunión de irlandeses en Venado Tuerto (Sta. Fe) en 1920 Colección Roberto Landaburu

Laura Izarra, Juan José Delaney y Guillermo MacLoughlin, disertantes argentinos.

Conferencia Americana de Estudios Irlandeses - Universidad de Notre Dame

Hubo importantes reuniones de lectura de poemas, a cargo de sus au-tores, entre los que se destacaron las de Sinéad Morrissey, directora del Seamus Heaney Center for Poetry de Queen´s University, Belfast, en la inauguración, así como las de Eiléan

Ní Chilleanáin, Conor O’Callaghan y Catriona O’Reilly.En el acto inaugural, la Cónsul General de Irlanda, con asiento en Chicago, Orla McBreen, además de destacar la importancia, calidad y ex-celencia de la conferencia, manifestó

Algunos participantes de la conferencia en la Universidad de Notre Dame (gentileza B. O’Conchubhair)