metodo diario assimil . o alemao - api.ning.comapi.ning.com/.../assimil1986lektion0105.pdf ·...

11
METODOS II ASSiMiL" o Alemao sem esforc;:o o Frances sem o Ingles sem metodo diario ASSiMiL . o alemao par A. CHEREL * de Pierre Soymier e Robert Gring PARIS Editara Pedag6gica. e Universitaria Sao Paulo

Upload: phungnguyet

Post on 07-Apr-2018

278 views

Category:

Documents


19 download

TRANSCRIPT

Page 1: metodo diario ASSiMiL . o alemao - api.ning.comapi.ning.com/.../Assimil1986Lektion0105.pdf · METODOS IIASSiMiL" o Alemao sem esforc;:o o Frances sem esfor~o o Ingles sem esfor~o

METODOS IIASSiMiL

o Alemao sem esforco

o Frances sem esfor~o

o Ingles sem esfor~o

metodo diario ASSiMiL

o alemao semesfor~o

par

A CHEREL

iustra~i5es de Pierre Soymier e Robert Gring

PARIS

Editara Pedag6gica e Universitaria Sao Paulo

bullbull

(I)

E

cO 0 c

Ic ~ 0

en

en ~ o

Q-o u -

N

~ o Q) I Cshy

O U

o () ~ ~ 0

en ~ ~ ~ ~ illILl () 0() (I)E 0 c

CIl 0 0 c 0 1

Q) () Q) U

o E 0 c 0e aQ Q)

0 bull oC( o E g gJ o~ I

0 ~ E (I) E E o Q) 0 2 0 lU U ~ c

2 ~ ~ (I) 0 Q) ~ ~ )( c cQ) Q)~ ~ OJ

() ro o E E 2 0 () I

(I) x Q) ~ Q) ~ ~ UJ 8 C Q) () Q)c bull0 Q) 0 2 sect J -g

I ~ti (I) ~ Q) o OJ 0 E0 0 0 (I)go (I) 0 I

2 U 0 Q) X Cl 0

0 E Q)

UJ Eo c I

OJ 0 o iii c

0 oE U

00 APRfNDfR

o Alemao SfM fSFOR~O

Antes de mals nada e importante convencer-se de o estudo deste livro nao vira a ser uma laquo macada ~

-r ao temos duvidas de que voce sera capaz de adquirir conhecimento fluente do alemao coloquial contanto observe as duas seguintes condi~oes

PRIME IRO Eoitar toda contra~iio desnecessaria do espirito loda especie de esfor~o exageraJo que so inibiria ou paralizaria sua natural capacidade de assimila~ao

SEGUNDO Esludar um pouco todos os dia$

Portanto nao se laquofarte ~ de trabalhar estude sem rt rorco mas com atencao - com a mesma atencao com ~e aprenderia por ex as regras dum novo jogo Em

oreve verifieanl que estudar pelo metodo laquo ASSIMIL 130 e uma laquo macada ~ mas como que urn jogo

bull Nio precisa decorar nada nem sequer as tais terrfveis raquo declinacoes alemas pOlS em vez de 0

~rigar a mete-las na eabeca por meio de tabelas insipidas amos introduzi-Ias em frases de uso eomum e faeeis de

bar de forma que poueo a poueo se gravarao na sua memoria

VI VII

Como deve trabalhar Leia 0 primeiro parashygrafo do texto aleIao depois compare-o palavra por palavra com 0 numero correspondente da transcri~ao fonehca e da traducao portuguesa Em seguida volte a ler 0 texto alemao mas desta vez em voz alta

F aca a mesma coisa com cada paragrafo seguinte e quando tlver chega-do ao fimda licao releia mais uma vez todo 0 texto alemao recorrendo d pronuncia e d Iraduciio somenle para as palavras acerca das quais ainda tenha duvidas

Os numeros entre parentesis que encontrar no texto alemao c~o (1) represent am uma chamada para as notas Lela essas notas com atencao e a Ecao acabou

Isto nao quer dizer que ja saiba a licao a fundo mas no dia seguinte - ou uma a duas horas mai~ tar~e con~orme 0 tempo livre de que disponha shyrelela-a malS uma vez antes de comecar a licao seguinte

Assim procedendo obteni resultados surpreendentes ao passo qu lendo 0 mesmo texto dez vezes a seguir sem mterrupcao sabe-lo-ia bern sem duvida mas nao por muito tempo e acabaria por se aborrecer

Je licao para licao ha urn avanco gradual encontrara porem frases construcoes e expressoes coloquiais proposhysitadamente repetidas para que elas se tornem cada vez mais familiares

No princlpio contente-se em perceber 0 texto alemao sem tentar traduzi-lo para 0 portugues Tal como um~ crianca compreende 0 que the dizem millto antes de saber f~lar e neces~ario que passe tambem por urn periodo passhySIVO de asslmriaciio

o livro indicara quando chegou a altura de passar paa 0 periodo ativo comecando novamente pela prime ira hcao A translcao do laquopas~vo raquo para 0 laquoativoraquo sera facil

bull 0 entanto 0 periodo passivo nao deixara de ter fTesse Como as licoes consistem de textos completos

_ dialogos anedotas e historietas - ja podera depols nna ouila ue l~()e enII1 ~~ IIvnraquo ~ i-~-fu~-o~ ~ palavras novas pelo senti do do conjunto

Vera quanta prazer the dara laquo descobrir raquo sozinho 0

~ificado em vez de recorrer logo a traducao A pronun~ia nao oferece gran des dificuldades

Adotamos alguns sinais convencionais muito simples para eproduzi-la 0 mais fielmente possive Esses sinais serao aplicados a medida que for necessario

Os discos ou fitas magneticas - pound preciso

trabalhar com regularidade Dedique a sua atencao ao Alemao sem esforco raquo pelo memos um quarto de hora

pOT dia - ou pOT duas vezes dez minuios - e ficara satisfeito com as resultados obtidos Mas nem sempre se esta com disposicao para repetir a laquo lenga-lenga raquo da onetica ouvir discos ou fitas magneticas porem e semshypre agradaveJ Por intetmedio deles teni em sua casa as l ozes reais de atores e atrizes alemaes que podera ouvir Quantas vezes quizer Escutando-as com atencao e esforshy~ndo-se por reproduzir a pronuncia 0 melhor posslvel pode ter a certeza de se fazer compreender desde logo

por qualquer alemao

1 eiDa (aw)

Ante de come~r e abolutamente indibullbull

aaavel ler a introdu~aol -

ERSTE (1) LEKTION

Erate Lektion significa Primeira li~iio

Pronuncia figurada erste lektsion

Note bern 0 acento tonico rnarcado por letras gordas amp 0 e pronuncie essas letras com rnais foa Que as

tras o t antes de ion le-se em alemao iss (Is)

1 Der Tee ist gut

Pronuncia der te ist gut Deade jli e precisa abservar a diferen~a entre vogal ionga e

ogal breve fenamena da pronuncia da lingua alema que nao existe lao nitidamente em portugues mas que 5e pode observar por ex no infinila do verba laquo ver raquo e no seu futuro laquo vera raquo ole que a e e mUllo mail longo em laquo ver ]) do que em laquo vera lI

o e naa duu primeiraa palavr - der Tee - ~ longo e fechada ~) quer dizer pronuncia-ae lal como em laquo ver ]) au laquo ler lI

o bull em laquo isl raquo manlem 0 sam de 5 nao Ie pronunciando poi como em Iriale

Oulro fenameno que convem nolar logo e terminar rigoroshyMlDente a palavra com a con508nte aem he acrescenlar urn e oemi-mudo como 0 porlugue cosluma fazer

o 11 em laquo gut n- e lambem 10Dgo como em crude ]) (6)

Em Portuguea 0 chci esta born

Note que (I Tee ]) tern lelra muulcula em alemao Dio 16 nomes proprios mu todos os substantivos Ie escrevem com

Ira maiuscula Nao diga tudo aeguido derieisigut 0- alemaes aeparam Ie

bern que quase imperceptivelmenle as _palavra _der-Tee-isl-gul

1 LEKlION

2 zwei (mai)

2 1st der Tee gut)

Pronuncia ist der te gun

Em Portugues 0 chci estci bom~ (literal esili o eM bom)

3 Wie ist der Tee middot

Pronuncia vi ist der te ~

o w le-se como v 0 e depois de i e mudoc prolonlla 0 i

Portugues Como esta 0 chen

4 Er ist gut

Pronuncia er ist gUt

Pronunciar u er raquo como em laquo ver raquo ou laquo ler raquo nao dilla erilt mu er-ist

Portuguea Esta born (literal ele esta born)

drei (drai) 3

5 Die T asse ist klein

Pronuncia di tasse ist klain Em (l die Doe e mudo como em laquo wie D - 0 ~ (e) ~e

- lambem de aleo~ao e semi-mudo e em portuiluel- preClsa Os omo - tendencia para 0 de laquo comer raquo lIS pronuncla~-se C

_ laquo easa D ou laquo a~o D (as) - ei Ie-Ie lempre al como em c ni raquo (ai)

Portugues A xkara e pequena NOTE laquo der D e 0 arlillo masculino (l die D 0 feminino

c der Tee raquo e pois masculino laquo dieT asse raquo femdl~lDo como ~m port bull Mas como nem semprebull ha esla con cor aoclaullues convem Uar logo 0 nome com a leu arhllo

6 1st die T asse klein

Pronuncia ist di tasse klain

Portugues a xIcala e pequena ~ (literal e a xfcara peq(rena)

7 Wie ist die T asse

Pronuncia vi ist di tasse ~

Portugue5 Como e a xlcara ~

1 LEKTION

-rier (fir)

8 Sie ist klein

Pronuncia zi ist klaiD bull anle duma vogal proDuncia-Ie como a em c zebu a

Portuguea Ela e pequena

9 der die er Sle WIe

Pron1incia der di er zi vi

Portugues 0 a ele ela como

ZWEITE (2) LEKTION

Zweite Lektion (segunda li~ao) pronuncia-se isvaite lekision

o z pronuncia-se sempre tu (is)

1 Mein Tee ist gut aber meme Tasse ist zu klein

Pronuncia main te ist gUt iher maine tasse ist tsu klaiD

Portuguea 0 meu cha esta bom mas a minha xfcara emiddotdemasiado pequena

Jamp devem ler nOlado que 0 alemlo nio diatiDgue entre laquo eaIA raquo e laquo e raquo emprega aempre laquo ill raquo

laquo meinmiddot 11 = 0 meu ([ meiDe ]I = bull minha

Kaf (Abal) II

feh bin gross und stark

Pronuncia i~h bin gross unt chtark

Estamol aqui peraDle uma di6culdade do alemao a proDuncia cb Diga 0 ch de u 6cha D ~~ apoiando a I~ngua por baixo

den lei inferiores 0 10m sal Incomplelo e e exalamenle 0

em laquo ich raquo Como se ve nao e diHcil bas~a urn pouco de - ca para 0 proDunciar sem di6culdade Replla balxaDdo a

a ich ich ich

bull a pronuncia 6gurada e~le IOm lera 0 ina~ (~h) a cedilh~ per baixo do c lembrara que e preclso por a hngua po

bull 0 dOl deDtes

Como em u und raquo 0 d DO 6m das palvras e Inabaa pr~unshyt_ - 0 It no inicio das palavras e Hah pronuDcla-ae

em laquo eslaDle raquo sem 0 e inicil (chi)

Portuguea Eu sou alto (grande) e forte

3 Wir sind nieht gross aber wir sind stark

Pronuncia vir zint ni~ht gross aber vir zint ark

Portuguea Nos nao somos altos (grandes) mas os somos fortes

o cb em laquo niehl raquo e como em ([ ich raquo - 0 0 em ([ grosl ~ Iongo e feehado como em laquo lobo l) (3)shy

4 1st diesel Wein teuer

Pronuncia ist dizer vain toier ~ o eu em laquo teuer raquo le-se ojmiddot como em laquo bOia raquo (oi)

2 LEKTION

Pronmcia er ist nicht zer toier aber er ist tsu toier fUr mich

o Ii pronuncia-se como 0 u france (ii)

Portugues Nao e muito caro mas e demasiado caro para mim (literalmente ele e nao muito caro mas ele e)

6 Diese Maschine ist nieht teuer aber sie ist nieht neu

Pronuncia dize machine ist nicht toier aber zi ist nicht noi

o Ich pronuncia-e ch como em CI chi D Echl

Portugues Esta maquina nao e carat mas nao e nova (literal esta m e nao cara mas ela e nao nova)

6 ech (zea)

Portugues Este vinho e caro (literal e e$te vinho caro

5 Er ist nieht sehr teuer aber er ist zu teuer

filr rnieh

sieben (ziben) 7

der Wein mein Wein die Masehine meine

Masehine ieh bin wir sind er ist dieser

Tee diese T asset

Pronuncia der vain main vain di machine ine machine ich bin vir zint er ist dizer te dize

tasse Portugues 0 vinho 0 meu vinho a maquina a

lIlinha maquina eu sou ou estou nos somos ou estamos ele eou esta este chat esta xfcara

Ii6t~ W~tweJLmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot

DRITTE (3) LEKTION

Pronuncia dritte

1 W 0 ist Ihre T oehter gt

Pronmcia vo ist ire tocHter

Portugues Onde esta sua lilha (sua = de Va Exa)

Para acabar com prelenos laquo horrore raquo da pronuncia alema ibordamoo agora 0 ch gulural (cH) 0 ch lem sempre 0 om de

3 LEKTION

I acht(aeHt)

ch elplicado na li~ao anterior eIceto quando e precedido por a 0 u au Neuel caol e gulura pound bltante dificil uplica-Io por elCrito emhora a pronuncia leja faci Imagine urna pelloa que Ie prepara pra elCarrr EI fara _ rrrhh II I 0 IMgtfI1 que Ie

pretende nao e lao forle como quele 0 rrrhh JJ mal apena 0

seU elb~o (Semelhanle emhora mail forte ao j elpnholJ

A maiulCula em laquoIhreraquo e expreuao de corteaia portanto II Ihre Tochter raquo = lua 61ha (de VExa ou de VEI)

2 Sie ist noch oben

Pronuncia zi ist nocH aben

Portuguea E1a ainda estA em clma (literal ela eda ainJa em cima)

3 1st sie krank

Pronmcia ist zi krank ~

Portugues Ela esta doente ~ (literal esta ela Joentel)

4 N ein Sle ist nichtkrank aber miide

Pronmcia nam zi ist ~t hank her miide

Portugues Nio ela nao esta doente mas cansada ( ela uta ncio)

lleuJl (nom) t

Not qae hQ uma diferen~a entre 0 (( nao II reapota ( in) I 0 (( nao I) clentro da Iraa (nicht)

Ich bin auch sehr miide

Pronmcia ich bin aucH zer miide

Portuguea T ambem estou muito cansado (ou canshy~ada) (literal Eu estQU tambem)

6 Wollen Sie em Clas Wein

Pronuncia volen zi aID glas vain~

Portugue8 Quer um cppo de vinho (quer v um fPo vinhol)

Aqui temos oulra vez a miuscula de cortezi no 41 Sie N_ frue 4 0 laquo lie raquo sillni6cava Ia aqui lilloi6ca Voce (V Ex-) - Repare ind que em alemeo Ie diz I um copo viaho JI e Dio bull um copo de vinho raquo Nao Ie allija a explica~amps virao mais tarde

2 - 0 Alemiio sem esforo 3 LEKTION

10 zehn (tlen)

7 Mit Vergniigen danke sehr

Pronuncia mit fergnugen danke zero

Portugues Com prazer muito obrigado (a) ( obrigado (a) muito)

Como se ve 0 laquo v raquo pronuncia-se f enquanto que 0 W tern 0

som de v - 0 g alemao le-se sempre g como em garoto (g)

8 Ihr Wein ist sehr gut

Pronuncia ir vain ist zer giit

Portugues 0 seu (de v) vinho e muito born

9 die Tochter meine Tochter Ihre Tochter

Pronuncia di toeHter maine tocHter ire tocHter

Portugues a filha minha filha sua (de v) filha

elf (elf) 11

o der Wein mein Wein Ihr Wein

Pronuncia der vain main vain ir vain

Portugues 0 vinho meu vinho seu (de v) vinho

Comecramos agora com pequenos dialogos que darao a possibilidade de adquirir poueo a poueo

voeabulario alemao de todos os dias Eneontrara II eada licao primeiro 0 texto alemaoem seguida a

nuneia figurada e 0 texto portugue~ middot aeompanhado ~ algumas notas que eorrespondem aos numeros entre

rentesis do texto middotalemao

Geralmente 0 texto alemao e a pronuneia estarao na gina esquerda e 0 portugues e as notas na pagina

- eita

Eis a melhor maneira de estudar Ler os umeros da pagina e da licao em voz alta em seguida

texto alemao eomparando atentamente cada frase com I pronuneia figurada e a traducao Ler as notas com ~~iio Uma vez ehegado ao fim da licao releia eada poundrase alema duas ou tres vezes em voz alta esforcando-se

r assimilar bern 0 seu sentido Depois tire os olhos do ro e repita de memOria Nao se trata de aprender de

Ulr mas sim de a repetir imediatamente Se fizer este aercieio todos os roaSt acabara por falar correntemente

m dar por isso E util eopiar os textos alemaes porque ortografia e as expressoes alemas se gravarao mais faeilshynte na sua memoria

Mas nunca copie a pronuncia figurada 0

e lhe causaria apenas cohfusao I

3 LEKTION

12 zwolf (bvolf)

VIERTE (4) LEKTION

A partir Ie agora veja para pronuncla do numeros Jas Ii~oes 0 numero correpondente da pagina e acreocenfe teo

o ponto a guir ao numero ccrreponde aD 0 do poriugue bull bull

EXEMPLO

4 LektioD (4-te iektion) 4 IiAO

Ieh bin nieht allein

1 Wo ist Ihr Vater

2 Mein Vater und meine Mutter sind In

Berlin

3 - Mein Bruder Hans (1) ist heute auch In

Berlin

4 Sind Sie ganz allein

5 - Nein meine T ante ist hier rur elDe

Woche

6 Wie heisst Ihre T ante

7 Sie heisst Johaona (2)

8 lch bin hier er ist oben sle ist krank

9 Sie ist klein Sie sind stark

PRONUNCIA i~h bin ni~ht alain

1 vo ill ir faler - 2 main fater unt maine rluter zint in berlin - 3 main bruder hana (aln~ao ao h e ao linal I) ilt hoite (h I) aucH in berlin - 4 zint zi gants alain shy

5 nllin maine tanle ist hir fiir aine vocH - 6 vi hailt ire lante - 7 zi haiat iohana (hi) - 8 i~h bin hir er ill aben zi iet millt - 9 zi isl klain zi lint chtarlt

dreizehD 13

Eu nio estou sozinho(a)

1 - Onde esta(o)seu pai 2 - Meu pai e minha mae estao em Berlim 3 - Meu irmao Hang esta hoj~ tambem em Berlim l - Esta completamente sozinho(a) (esta v)

5 - Nao minha tia esta aqui por uma semana

6 - Como (se) chama sua tia 7 - Ela chama-(se) Joana S - Eu estou aqui ele esta em cima ela esta doente 9 - Ela e peCjuena (ou baixa) voce e forte

OTAS

( 1 ) Note que 0 h no inicio da silaba e sempre apirado

( 2 ) Para enconlrar 0 eom do j alemao diga laquo Ih ll por ex em bull olhou raquo omitindo 0 1 Obtera urn om emdhante ao i mas uito breve e nao acentuado (i)

4 LEKTION

14 vierzehD

FVNFTE (5) LEKTION

leh bin zu Jung (1 )

1 Was ist das 2 Das ist eine Uhr fur meine Schwester 3 Sie ist sehr schon (2) 4 Ja aber sie ist auch sehr teuer S Haben Sie auch eine Uhr (3) 6 Nein ich bin noch zu jung (1) 7 W 0 ist Ihre Schwester 8middot Sie ist oben wollen Sie sie sehen 9 Mit Vergnugen ist Ihre Mutter auch

oben

PRONUNCIA i~h bin Ii iuiig

1 Vb ist das) 2 da ist aine ur fiir maine chveater shy3 ZI ist zer choD - 4 ia aber ZI ist aucH zer toier shy5 haben ZI aucH aine lir - 6 nain i~h biD nocH Ii iuiig - 7 vo ist Ire chveater - 8 ZI ist aben volen ZI ZI aeen) - 9 mit fergniiguen ist ire muter aucH aben)

EXERCfcIO

A parlir de agora cada i(ao tera urn exerclcio em que niio entrara nenhuma palavra nova e que serve para voce por mais Ilma vez em contato com as palavras e expressoes das li(oes prerldrntes Nao tera a pronullcia figurada mas somente a traduiio Vera que sera capaz de 0 IeI com facishylidade Leia e repila cada frase varias vezes

1 Meine Uhr ist klein - 21st Ihre T ochter hier ~ - 3 Was sehen Sie ~ 4 Wie heisst diese Maschine ~ - 5 Dieser Wein ist zu stark - 6 Wir sehen Ihre T ante - 7 1st diese T asse rur mich ~

fiinfzehn 15

Eu sou demasiado novo(a)

1 - 0 que e isto 2 - Isto e urn rel6gio para a minha irma 3 - Ele e muito bonito - - Sim mas ele e tambem muito caro 5 - V tambem tern urn rel6gio (Tern V ) 6 - Nao ainda sou muito novo(a) (eu sou ainda demashy

siado novo) 7 - Onde esta sua irma 8 - Ela esta em cima quer ve-la (Quer V aver) 9 - Com prazer sua mae tambem esta em cima (Esta

sua mae tambem )

OTAS (1 ) lung 0 ng e um som unico em que rI nasal e mais longa

e 0 g quae omitido (iig)

2) 0 0 quando longo como aqui pronuncia-se como eu em frances laquo feu raquo (0)

( 3) Eine Uhr die Uhr portanto feminino 0 seu significado an portugues e masculino 0 relogio Lembre-se de que os generos ds nomes 0 rara vezes se correspondem I

1 0 meu relogio e pequeno - 2 Sua filha esta aqui) shy3 0 que ve V) - 4 Como se chama elta maquina) - 5 Este

linhe e demasiado forte - 6 Nos vemol SUa tia - 7 pound elta Deara para mim

S LEKTION

Page 2: metodo diario ASSiMiL . o alemao - api.ning.comapi.ning.com/.../Assimil1986Lektion0105.pdf · METODOS IIASSiMiL" o Alemao sem esforc;:o o Frances sem esfor~o o Ingles sem esfor~o

bullbull

(I)

E

cO 0 c

Ic ~ 0

en

en ~ o

Q-o u -

N

~ o Q) I Cshy

O U

o () ~ ~ 0

en ~ ~ ~ ~ illILl () 0() (I)E 0 c

CIl 0 0 c 0 1

Q) () Q) U

o E 0 c 0e aQ Q)

0 bull oC( o E g gJ o~ I

0 ~ E (I) E E o Q) 0 2 0 lU U ~ c

2 ~ ~ (I) 0 Q) ~ ~ )( c cQ) Q)~ ~ OJ

() ro o E E 2 0 () I

(I) x Q) ~ Q) ~ ~ UJ 8 C Q) () Q)c bull0 Q) 0 2 sect J -g

I ~ti (I) ~ Q) o OJ 0 E0 0 0 (I)go (I) 0 I

2 U 0 Q) X Cl 0

0 E Q)

UJ Eo c I

OJ 0 o iii c

0 oE U

00 APRfNDfR

o Alemao SfM fSFOR~O

Antes de mals nada e importante convencer-se de o estudo deste livro nao vira a ser uma laquo macada ~

-r ao temos duvidas de que voce sera capaz de adquirir conhecimento fluente do alemao coloquial contanto observe as duas seguintes condi~oes

PRIME IRO Eoitar toda contra~iio desnecessaria do espirito loda especie de esfor~o exageraJo que so inibiria ou paralizaria sua natural capacidade de assimila~ao

SEGUNDO Esludar um pouco todos os dia$

Portanto nao se laquofarte ~ de trabalhar estude sem rt rorco mas com atencao - com a mesma atencao com ~e aprenderia por ex as regras dum novo jogo Em

oreve verifieanl que estudar pelo metodo laquo ASSIMIL 130 e uma laquo macada ~ mas como que urn jogo

bull Nio precisa decorar nada nem sequer as tais terrfveis raquo declinacoes alemas pOlS em vez de 0

~rigar a mete-las na eabeca por meio de tabelas insipidas amos introduzi-Ias em frases de uso eomum e faeeis de

bar de forma que poueo a poueo se gravarao na sua memoria

VI VII

Como deve trabalhar Leia 0 primeiro parashygrafo do texto aleIao depois compare-o palavra por palavra com 0 numero correspondente da transcri~ao fonehca e da traducao portuguesa Em seguida volte a ler 0 texto alemao mas desta vez em voz alta

F aca a mesma coisa com cada paragrafo seguinte e quando tlver chega-do ao fimda licao releia mais uma vez todo 0 texto alemao recorrendo d pronuncia e d Iraduciio somenle para as palavras acerca das quais ainda tenha duvidas

Os numeros entre parentesis que encontrar no texto alemao c~o (1) represent am uma chamada para as notas Lela essas notas com atencao e a Ecao acabou

Isto nao quer dizer que ja saiba a licao a fundo mas no dia seguinte - ou uma a duas horas mai~ tar~e con~orme 0 tempo livre de que disponha shyrelela-a malS uma vez antes de comecar a licao seguinte

Assim procedendo obteni resultados surpreendentes ao passo qu lendo 0 mesmo texto dez vezes a seguir sem mterrupcao sabe-lo-ia bern sem duvida mas nao por muito tempo e acabaria por se aborrecer

Je licao para licao ha urn avanco gradual encontrara porem frases construcoes e expressoes coloquiais proposhysitadamente repetidas para que elas se tornem cada vez mais familiares

No princlpio contente-se em perceber 0 texto alemao sem tentar traduzi-lo para 0 portugues Tal como um~ crianca compreende 0 que the dizem millto antes de saber f~lar e neces~ario que passe tambem por urn periodo passhySIVO de asslmriaciio

o livro indicara quando chegou a altura de passar paa 0 periodo ativo comecando novamente pela prime ira hcao A translcao do laquopas~vo raquo para 0 laquoativoraquo sera facil

bull 0 entanto 0 periodo passivo nao deixara de ter fTesse Como as licoes consistem de textos completos

_ dialogos anedotas e historietas - ja podera depols nna ouila ue l~()e enII1 ~~ IIvnraquo ~ i-~-fu~-o~ ~ palavras novas pelo senti do do conjunto

Vera quanta prazer the dara laquo descobrir raquo sozinho 0

~ificado em vez de recorrer logo a traducao A pronun~ia nao oferece gran des dificuldades

Adotamos alguns sinais convencionais muito simples para eproduzi-la 0 mais fielmente possive Esses sinais serao aplicados a medida que for necessario

Os discos ou fitas magneticas - pound preciso

trabalhar com regularidade Dedique a sua atencao ao Alemao sem esforco raquo pelo memos um quarto de hora

pOT dia - ou pOT duas vezes dez minuios - e ficara satisfeito com as resultados obtidos Mas nem sempre se esta com disposicao para repetir a laquo lenga-lenga raquo da onetica ouvir discos ou fitas magneticas porem e semshypre agradaveJ Por intetmedio deles teni em sua casa as l ozes reais de atores e atrizes alemaes que podera ouvir Quantas vezes quizer Escutando-as com atencao e esforshy~ndo-se por reproduzir a pronuncia 0 melhor posslvel pode ter a certeza de se fazer compreender desde logo

por qualquer alemao

1 eiDa (aw)

Ante de come~r e abolutamente indibullbull

aaavel ler a introdu~aol -

ERSTE (1) LEKTION

Erate Lektion significa Primeira li~iio

Pronuncia figurada erste lektsion

Note bern 0 acento tonico rnarcado por letras gordas amp 0 e pronuncie essas letras com rnais foa Que as

tras o t antes de ion le-se em alemao iss (Is)

1 Der Tee ist gut

Pronuncia der te ist gut Deade jli e precisa abservar a diferen~a entre vogal ionga e

ogal breve fenamena da pronuncia da lingua alema que nao existe lao nitidamente em portugues mas que 5e pode observar por ex no infinila do verba laquo ver raquo e no seu futuro laquo vera raquo ole que a e e mUllo mail longo em laquo ver ]) do que em laquo vera lI

o e naa duu primeiraa palavr - der Tee - ~ longo e fechada ~) quer dizer pronuncia-ae lal como em laquo ver ]) au laquo ler lI

o bull em laquo isl raquo manlem 0 sam de 5 nao Ie pronunciando poi como em Iriale

Oulro fenameno que convem nolar logo e terminar rigoroshyMlDente a palavra com a con508nte aem he acrescenlar urn e oemi-mudo como 0 porlugue cosluma fazer

o 11 em laquo gut n- e lambem 10Dgo como em crude ]) (6)

Em Portuguea 0 chci esta born

Note que (I Tee ]) tern lelra muulcula em alemao Dio 16 nomes proprios mu todos os substantivos Ie escrevem com

Ira maiuscula Nao diga tudo aeguido derieisigut 0- alemaes aeparam Ie

bern que quase imperceptivelmenle as _palavra _der-Tee-isl-gul

1 LEKlION

2 zwei (mai)

2 1st der Tee gut)

Pronuncia ist der te gun

Em Portugues 0 chci estci bom~ (literal esili o eM bom)

3 Wie ist der Tee middot

Pronuncia vi ist der te ~

o w le-se como v 0 e depois de i e mudoc prolonlla 0 i

Portugues Como esta 0 chen

4 Er ist gut

Pronuncia er ist gUt

Pronunciar u er raquo como em laquo ver raquo ou laquo ler raquo nao dilla erilt mu er-ist

Portuguea Esta born (literal ele esta born)

drei (drai) 3

5 Die T asse ist klein

Pronuncia di tasse ist klain Em (l die Doe e mudo como em laquo wie D - 0 ~ (e) ~e

- lambem de aleo~ao e semi-mudo e em portuiluel- preClsa Os omo - tendencia para 0 de laquo comer raquo lIS pronuncla~-se C

_ laquo easa D ou laquo a~o D (as) - ei Ie-Ie lempre al como em c ni raquo (ai)

Portugues A xkara e pequena NOTE laquo der D e 0 arlillo masculino (l die D 0 feminino

c der Tee raquo e pois masculino laquo dieT asse raquo femdl~lDo como ~m port bull Mas como nem semprebull ha esla con cor aoclaullues convem Uar logo 0 nome com a leu arhllo

6 1st die T asse klein

Pronuncia ist di tasse klain

Portugues a xIcala e pequena ~ (literal e a xfcara peq(rena)

7 Wie ist die T asse

Pronuncia vi ist di tasse ~

Portugue5 Como e a xlcara ~

1 LEKTION

-rier (fir)

8 Sie ist klein

Pronuncia zi ist klaiD bull anle duma vogal proDuncia-Ie como a em c zebu a

Portuguea Ela e pequena

9 der die er Sle WIe

Pron1incia der di er zi vi

Portugues 0 a ele ela como

ZWEITE (2) LEKTION

Zweite Lektion (segunda li~ao) pronuncia-se isvaite lekision

o z pronuncia-se sempre tu (is)

1 Mein Tee ist gut aber meme Tasse ist zu klein

Pronuncia main te ist gUt iher maine tasse ist tsu klaiD

Portuguea 0 meu cha esta bom mas a minha xfcara emiddotdemasiado pequena

Jamp devem ler nOlado que 0 alemlo nio diatiDgue entre laquo eaIA raquo e laquo e raquo emprega aempre laquo ill raquo

laquo meinmiddot 11 = 0 meu ([ meiDe ]I = bull minha

Kaf (Abal) II

feh bin gross und stark

Pronuncia i~h bin gross unt chtark

Estamol aqui peraDle uma di6culdade do alemao a proDuncia cb Diga 0 ch de u 6cha D ~~ apoiando a I~ngua por baixo

den lei inferiores 0 10m sal Incomplelo e e exalamenle 0

em laquo ich raquo Como se ve nao e diHcil bas~a urn pouco de - ca para 0 proDunciar sem di6culdade Replla balxaDdo a

a ich ich ich

bull a pronuncia 6gurada e~le IOm lera 0 ina~ (~h) a cedilh~ per baixo do c lembrara que e preclso por a hngua po

bull 0 dOl deDtes

Como em u und raquo 0 d DO 6m das palvras e Inabaa pr~unshyt_ - 0 It no inicio das palavras e Hah pronuDcla-ae

em laquo eslaDle raquo sem 0 e inicil (chi)

Portuguea Eu sou alto (grande) e forte

3 Wir sind nieht gross aber wir sind stark

Pronuncia vir zint ni~ht gross aber vir zint ark

Portuguea Nos nao somos altos (grandes) mas os somos fortes

o cb em laquo niehl raquo e como em ([ ich raquo - 0 0 em ([ grosl ~ Iongo e feehado como em laquo lobo l) (3)shy

4 1st diesel Wein teuer

Pronuncia ist dizer vain toier ~ o eu em laquo teuer raquo le-se ojmiddot como em laquo bOia raquo (oi)

2 LEKTION

Pronmcia er ist nicht zer toier aber er ist tsu toier fUr mich

o Ii pronuncia-se como 0 u france (ii)

Portugues Nao e muito caro mas e demasiado caro para mim (literalmente ele e nao muito caro mas ele e)

6 Diese Maschine ist nieht teuer aber sie ist nieht neu

Pronuncia dize machine ist nicht toier aber zi ist nicht noi

o Ich pronuncia-e ch como em CI chi D Echl

Portugues Esta maquina nao e carat mas nao e nova (literal esta m e nao cara mas ela e nao nova)

6 ech (zea)

Portugues Este vinho e caro (literal e e$te vinho caro

5 Er ist nieht sehr teuer aber er ist zu teuer

filr rnieh

sieben (ziben) 7

der Wein mein Wein die Masehine meine

Masehine ieh bin wir sind er ist dieser

Tee diese T asset

Pronuncia der vain main vain di machine ine machine ich bin vir zint er ist dizer te dize

tasse Portugues 0 vinho 0 meu vinho a maquina a

lIlinha maquina eu sou ou estou nos somos ou estamos ele eou esta este chat esta xfcara

Ii6t~ W~tweJLmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot

DRITTE (3) LEKTION

Pronuncia dritte

1 W 0 ist Ihre T oehter gt

Pronmcia vo ist ire tocHter

Portugues Onde esta sua lilha (sua = de Va Exa)

Para acabar com prelenos laquo horrore raquo da pronuncia alema ibordamoo agora 0 ch gulural (cH) 0 ch lem sempre 0 om de

3 LEKTION

I acht(aeHt)

ch elplicado na li~ao anterior eIceto quando e precedido por a 0 u au Neuel caol e gulura pound bltante dificil uplica-Io por elCrito emhora a pronuncia leja faci Imagine urna pelloa que Ie prepara pra elCarrr EI fara _ rrrhh II I 0 IMgtfI1 que Ie

pretende nao e lao forle como quele 0 rrrhh JJ mal apena 0

seU elb~o (Semelhanle emhora mail forte ao j elpnholJ

A maiulCula em laquoIhreraquo e expreuao de corteaia portanto II Ihre Tochter raquo = lua 61ha (de VExa ou de VEI)

2 Sie ist noch oben

Pronuncia zi ist nocH aben

Portuguea E1a ainda estA em clma (literal ela eda ainJa em cima)

3 1st sie krank

Pronmcia ist zi krank ~

Portugues Ela esta doente ~ (literal esta ela Joentel)

4 N ein Sle ist nichtkrank aber miide

Pronmcia nam zi ist ~t hank her miide

Portugues Nio ela nao esta doente mas cansada ( ela uta ncio)

lleuJl (nom) t

Not qae hQ uma diferen~a entre 0 (( nao II reapota ( in) I 0 (( nao I) clentro da Iraa (nicht)

Ich bin auch sehr miide

Pronmcia ich bin aucH zer miide

Portuguea T ambem estou muito cansado (ou canshy~ada) (literal Eu estQU tambem)

6 Wollen Sie em Clas Wein

Pronuncia volen zi aID glas vain~

Portugue8 Quer um cppo de vinho (quer v um fPo vinhol)

Aqui temos oulra vez a miuscula de cortezi no 41 Sie N_ frue 4 0 laquo lie raquo sillni6cava Ia aqui lilloi6ca Voce (V Ex-) - Repare ind que em alemeo Ie diz I um copo viaho JI e Dio bull um copo de vinho raquo Nao Ie allija a explica~amps virao mais tarde

2 - 0 Alemiio sem esforo 3 LEKTION

10 zehn (tlen)

7 Mit Vergniigen danke sehr

Pronuncia mit fergnugen danke zero

Portugues Com prazer muito obrigado (a) ( obrigado (a) muito)

Como se ve 0 laquo v raquo pronuncia-se f enquanto que 0 W tern 0

som de v - 0 g alemao le-se sempre g como em garoto (g)

8 Ihr Wein ist sehr gut

Pronuncia ir vain ist zer giit

Portugues 0 seu (de v) vinho e muito born

9 die Tochter meine Tochter Ihre Tochter

Pronuncia di toeHter maine tocHter ire tocHter

Portugues a filha minha filha sua (de v) filha

elf (elf) 11

o der Wein mein Wein Ihr Wein

Pronuncia der vain main vain ir vain

Portugues 0 vinho meu vinho seu (de v) vinho

Comecramos agora com pequenos dialogos que darao a possibilidade de adquirir poueo a poueo

voeabulario alemao de todos os dias Eneontrara II eada licao primeiro 0 texto alemaoem seguida a

nuneia figurada e 0 texto portugue~ middot aeompanhado ~ algumas notas que eorrespondem aos numeros entre

rentesis do texto middotalemao

Geralmente 0 texto alemao e a pronuneia estarao na gina esquerda e 0 portugues e as notas na pagina

- eita

Eis a melhor maneira de estudar Ler os umeros da pagina e da licao em voz alta em seguida

texto alemao eomparando atentamente cada frase com I pronuneia figurada e a traducao Ler as notas com ~~iio Uma vez ehegado ao fim da licao releia eada poundrase alema duas ou tres vezes em voz alta esforcando-se

r assimilar bern 0 seu sentido Depois tire os olhos do ro e repita de memOria Nao se trata de aprender de

Ulr mas sim de a repetir imediatamente Se fizer este aercieio todos os roaSt acabara por falar correntemente

m dar por isso E util eopiar os textos alemaes porque ortografia e as expressoes alemas se gravarao mais faeilshynte na sua memoria

Mas nunca copie a pronuncia figurada 0

e lhe causaria apenas cohfusao I

3 LEKTION

12 zwolf (bvolf)

VIERTE (4) LEKTION

A partir Ie agora veja para pronuncla do numeros Jas Ii~oes 0 numero correpondente da pagina e acreocenfe teo

o ponto a guir ao numero ccrreponde aD 0 do poriugue bull bull

EXEMPLO

4 LektioD (4-te iektion) 4 IiAO

Ieh bin nieht allein

1 Wo ist Ihr Vater

2 Mein Vater und meine Mutter sind In

Berlin

3 - Mein Bruder Hans (1) ist heute auch In

Berlin

4 Sind Sie ganz allein

5 - Nein meine T ante ist hier rur elDe

Woche

6 Wie heisst Ihre T ante

7 Sie heisst Johaona (2)

8 lch bin hier er ist oben sle ist krank

9 Sie ist klein Sie sind stark

PRONUNCIA i~h bin ni~ht alain

1 vo ill ir faler - 2 main fater unt maine rluter zint in berlin - 3 main bruder hana (aln~ao ao h e ao linal I) ilt hoite (h I) aucH in berlin - 4 zint zi gants alain shy

5 nllin maine tanle ist hir fiir aine vocH - 6 vi hailt ire lante - 7 zi haiat iohana (hi) - 8 i~h bin hir er ill aben zi iet millt - 9 zi isl klain zi lint chtarlt

dreizehD 13

Eu nio estou sozinho(a)

1 - Onde esta(o)seu pai 2 - Meu pai e minha mae estao em Berlim 3 - Meu irmao Hang esta hoj~ tambem em Berlim l - Esta completamente sozinho(a) (esta v)

5 - Nao minha tia esta aqui por uma semana

6 - Como (se) chama sua tia 7 - Ela chama-(se) Joana S - Eu estou aqui ele esta em cima ela esta doente 9 - Ela e peCjuena (ou baixa) voce e forte

OTAS

( 1 ) Note que 0 h no inicio da silaba e sempre apirado

( 2 ) Para enconlrar 0 eom do j alemao diga laquo Ih ll por ex em bull olhou raquo omitindo 0 1 Obtera urn om emdhante ao i mas uito breve e nao acentuado (i)

4 LEKTION

14 vierzehD

FVNFTE (5) LEKTION

leh bin zu Jung (1 )

1 Was ist das 2 Das ist eine Uhr fur meine Schwester 3 Sie ist sehr schon (2) 4 Ja aber sie ist auch sehr teuer S Haben Sie auch eine Uhr (3) 6 Nein ich bin noch zu jung (1) 7 W 0 ist Ihre Schwester 8middot Sie ist oben wollen Sie sie sehen 9 Mit Vergnugen ist Ihre Mutter auch

oben

PRONUNCIA i~h bin Ii iuiig

1 Vb ist das) 2 da ist aine ur fiir maine chveater shy3 ZI ist zer choD - 4 ia aber ZI ist aucH zer toier shy5 haben ZI aucH aine lir - 6 nain i~h biD nocH Ii iuiig - 7 vo ist Ire chveater - 8 ZI ist aben volen ZI ZI aeen) - 9 mit fergniiguen ist ire muter aucH aben)

EXERCfcIO

A parlir de agora cada i(ao tera urn exerclcio em que niio entrara nenhuma palavra nova e que serve para voce por mais Ilma vez em contato com as palavras e expressoes das li(oes prerldrntes Nao tera a pronullcia figurada mas somente a traduiio Vera que sera capaz de 0 IeI com facishylidade Leia e repila cada frase varias vezes

1 Meine Uhr ist klein - 21st Ihre T ochter hier ~ - 3 Was sehen Sie ~ 4 Wie heisst diese Maschine ~ - 5 Dieser Wein ist zu stark - 6 Wir sehen Ihre T ante - 7 1st diese T asse rur mich ~

fiinfzehn 15

Eu sou demasiado novo(a)

1 - 0 que e isto 2 - Isto e urn rel6gio para a minha irma 3 - Ele e muito bonito - - Sim mas ele e tambem muito caro 5 - V tambem tern urn rel6gio (Tern V ) 6 - Nao ainda sou muito novo(a) (eu sou ainda demashy

siado novo) 7 - Onde esta sua irma 8 - Ela esta em cima quer ve-la (Quer V aver) 9 - Com prazer sua mae tambem esta em cima (Esta

sua mae tambem )

OTAS (1 ) lung 0 ng e um som unico em que rI nasal e mais longa

e 0 g quae omitido (iig)

2) 0 0 quando longo como aqui pronuncia-se como eu em frances laquo feu raquo (0)

( 3) Eine Uhr die Uhr portanto feminino 0 seu significado an portugues e masculino 0 relogio Lembre-se de que os generos ds nomes 0 rara vezes se correspondem I

1 0 meu relogio e pequeno - 2 Sua filha esta aqui) shy3 0 que ve V) - 4 Como se chama elta maquina) - 5 Este

linhe e demasiado forte - 6 Nos vemol SUa tia - 7 pound elta Deara para mim

S LEKTION

Page 3: metodo diario ASSiMiL . o alemao - api.ning.comapi.ning.com/.../Assimil1986Lektion0105.pdf · METODOS IIASSiMiL" o Alemao sem esforc;:o o Frances sem esfor~o o Ingles sem esfor~o

VI VII

Como deve trabalhar Leia 0 primeiro parashygrafo do texto aleIao depois compare-o palavra por palavra com 0 numero correspondente da transcri~ao fonehca e da traducao portuguesa Em seguida volte a ler 0 texto alemao mas desta vez em voz alta

F aca a mesma coisa com cada paragrafo seguinte e quando tlver chega-do ao fimda licao releia mais uma vez todo 0 texto alemao recorrendo d pronuncia e d Iraduciio somenle para as palavras acerca das quais ainda tenha duvidas

Os numeros entre parentesis que encontrar no texto alemao c~o (1) represent am uma chamada para as notas Lela essas notas com atencao e a Ecao acabou

Isto nao quer dizer que ja saiba a licao a fundo mas no dia seguinte - ou uma a duas horas mai~ tar~e con~orme 0 tempo livre de que disponha shyrelela-a malS uma vez antes de comecar a licao seguinte

Assim procedendo obteni resultados surpreendentes ao passo qu lendo 0 mesmo texto dez vezes a seguir sem mterrupcao sabe-lo-ia bern sem duvida mas nao por muito tempo e acabaria por se aborrecer

Je licao para licao ha urn avanco gradual encontrara porem frases construcoes e expressoes coloquiais proposhysitadamente repetidas para que elas se tornem cada vez mais familiares

No princlpio contente-se em perceber 0 texto alemao sem tentar traduzi-lo para 0 portugues Tal como um~ crianca compreende 0 que the dizem millto antes de saber f~lar e neces~ario que passe tambem por urn periodo passhySIVO de asslmriaciio

o livro indicara quando chegou a altura de passar paa 0 periodo ativo comecando novamente pela prime ira hcao A translcao do laquopas~vo raquo para 0 laquoativoraquo sera facil

bull 0 entanto 0 periodo passivo nao deixara de ter fTesse Como as licoes consistem de textos completos

_ dialogos anedotas e historietas - ja podera depols nna ouila ue l~()e enII1 ~~ IIvnraquo ~ i-~-fu~-o~ ~ palavras novas pelo senti do do conjunto

Vera quanta prazer the dara laquo descobrir raquo sozinho 0

~ificado em vez de recorrer logo a traducao A pronun~ia nao oferece gran des dificuldades

Adotamos alguns sinais convencionais muito simples para eproduzi-la 0 mais fielmente possive Esses sinais serao aplicados a medida que for necessario

Os discos ou fitas magneticas - pound preciso

trabalhar com regularidade Dedique a sua atencao ao Alemao sem esforco raquo pelo memos um quarto de hora

pOT dia - ou pOT duas vezes dez minuios - e ficara satisfeito com as resultados obtidos Mas nem sempre se esta com disposicao para repetir a laquo lenga-lenga raquo da onetica ouvir discos ou fitas magneticas porem e semshypre agradaveJ Por intetmedio deles teni em sua casa as l ozes reais de atores e atrizes alemaes que podera ouvir Quantas vezes quizer Escutando-as com atencao e esforshy~ndo-se por reproduzir a pronuncia 0 melhor posslvel pode ter a certeza de se fazer compreender desde logo

por qualquer alemao

1 eiDa (aw)

Ante de come~r e abolutamente indibullbull

aaavel ler a introdu~aol -

ERSTE (1) LEKTION

Erate Lektion significa Primeira li~iio

Pronuncia figurada erste lektsion

Note bern 0 acento tonico rnarcado por letras gordas amp 0 e pronuncie essas letras com rnais foa Que as

tras o t antes de ion le-se em alemao iss (Is)

1 Der Tee ist gut

Pronuncia der te ist gut Deade jli e precisa abservar a diferen~a entre vogal ionga e

ogal breve fenamena da pronuncia da lingua alema que nao existe lao nitidamente em portugues mas que 5e pode observar por ex no infinila do verba laquo ver raquo e no seu futuro laquo vera raquo ole que a e e mUllo mail longo em laquo ver ]) do que em laquo vera lI

o e naa duu primeiraa palavr - der Tee - ~ longo e fechada ~) quer dizer pronuncia-ae lal como em laquo ver ]) au laquo ler lI

o bull em laquo isl raquo manlem 0 sam de 5 nao Ie pronunciando poi como em Iriale

Oulro fenameno que convem nolar logo e terminar rigoroshyMlDente a palavra com a con508nte aem he acrescenlar urn e oemi-mudo como 0 porlugue cosluma fazer

o 11 em laquo gut n- e lambem 10Dgo como em crude ]) (6)

Em Portuguea 0 chci esta born

Note que (I Tee ]) tern lelra muulcula em alemao Dio 16 nomes proprios mu todos os substantivos Ie escrevem com

Ira maiuscula Nao diga tudo aeguido derieisigut 0- alemaes aeparam Ie

bern que quase imperceptivelmenle as _palavra _der-Tee-isl-gul

1 LEKlION

2 zwei (mai)

2 1st der Tee gut)

Pronuncia ist der te gun

Em Portugues 0 chci estci bom~ (literal esili o eM bom)

3 Wie ist der Tee middot

Pronuncia vi ist der te ~

o w le-se como v 0 e depois de i e mudoc prolonlla 0 i

Portugues Como esta 0 chen

4 Er ist gut

Pronuncia er ist gUt

Pronunciar u er raquo como em laquo ver raquo ou laquo ler raquo nao dilla erilt mu er-ist

Portuguea Esta born (literal ele esta born)

drei (drai) 3

5 Die T asse ist klein

Pronuncia di tasse ist klain Em (l die Doe e mudo como em laquo wie D - 0 ~ (e) ~e

- lambem de aleo~ao e semi-mudo e em portuiluel- preClsa Os omo - tendencia para 0 de laquo comer raquo lIS pronuncla~-se C

_ laquo easa D ou laquo a~o D (as) - ei Ie-Ie lempre al como em c ni raquo (ai)

Portugues A xkara e pequena NOTE laquo der D e 0 arlillo masculino (l die D 0 feminino

c der Tee raquo e pois masculino laquo dieT asse raquo femdl~lDo como ~m port bull Mas como nem semprebull ha esla con cor aoclaullues convem Uar logo 0 nome com a leu arhllo

6 1st die T asse klein

Pronuncia ist di tasse klain

Portugues a xIcala e pequena ~ (literal e a xfcara peq(rena)

7 Wie ist die T asse

Pronuncia vi ist di tasse ~

Portugue5 Como e a xlcara ~

1 LEKTION

-rier (fir)

8 Sie ist klein

Pronuncia zi ist klaiD bull anle duma vogal proDuncia-Ie como a em c zebu a

Portuguea Ela e pequena

9 der die er Sle WIe

Pron1incia der di er zi vi

Portugues 0 a ele ela como

ZWEITE (2) LEKTION

Zweite Lektion (segunda li~ao) pronuncia-se isvaite lekision

o z pronuncia-se sempre tu (is)

1 Mein Tee ist gut aber meme Tasse ist zu klein

Pronuncia main te ist gUt iher maine tasse ist tsu klaiD

Portuguea 0 meu cha esta bom mas a minha xfcara emiddotdemasiado pequena

Jamp devem ler nOlado que 0 alemlo nio diatiDgue entre laquo eaIA raquo e laquo e raquo emprega aempre laquo ill raquo

laquo meinmiddot 11 = 0 meu ([ meiDe ]I = bull minha

Kaf (Abal) II

feh bin gross und stark

Pronuncia i~h bin gross unt chtark

Estamol aqui peraDle uma di6culdade do alemao a proDuncia cb Diga 0 ch de u 6cha D ~~ apoiando a I~ngua por baixo

den lei inferiores 0 10m sal Incomplelo e e exalamenle 0

em laquo ich raquo Como se ve nao e diHcil bas~a urn pouco de - ca para 0 proDunciar sem di6culdade Replla balxaDdo a

a ich ich ich

bull a pronuncia 6gurada e~le IOm lera 0 ina~ (~h) a cedilh~ per baixo do c lembrara que e preclso por a hngua po

bull 0 dOl deDtes

Como em u und raquo 0 d DO 6m das palvras e Inabaa pr~unshyt_ - 0 It no inicio das palavras e Hah pronuDcla-ae

em laquo eslaDle raquo sem 0 e inicil (chi)

Portuguea Eu sou alto (grande) e forte

3 Wir sind nieht gross aber wir sind stark

Pronuncia vir zint ni~ht gross aber vir zint ark

Portuguea Nos nao somos altos (grandes) mas os somos fortes

o cb em laquo niehl raquo e como em ([ ich raquo - 0 0 em ([ grosl ~ Iongo e feehado como em laquo lobo l) (3)shy

4 1st diesel Wein teuer

Pronuncia ist dizer vain toier ~ o eu em laquo teuer raquo le-se ojmiddot como em laquo bOia raquo (oi)

2 LEKTION

Pronmcia er ist nicht zer toier aber er ist tsu toier fUr mich

o Ii pronuncia-se como 0 u france (ii)

Portugues Nao e muito caro mas e demasiado caro para mim (literalmente ele e nao muito caro mas ele e)

6 Diese Maschine ist nieht teuer aber sie ist nieht neu

Pronuncia dize machine ist nicht toier aber zi ist nicht noi

o Ich pronuncia-e ch como em CI chi D Echl

Portugues Esta maquina nao e carat mas nao e nova (literal esta m e nao cara mas ela e nao nova)

6 ech (zea)

Portugues Este vinho e caro (literal e e$te vinho caro

5 Er ist nieht sehr teuer aber er ist zu teuer

filr rnieh

sieben (ziben) 7

der Wein mein Wein die Masehine meine

Masehine ieh bin wir sind er ist dieser

Tee diese T asset

Pronuncia der vain main vain di machine ine machine ich bin vir zint er ist dizer te dize

tasse Portugues 0 vinho 0 meu vinho a maquina a

lIlinha maquina eu sou ou estou nos somos ou estamos ele eou esta este chat esta xfcara

Ii6t~ W~tweJLmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot

DRITTE (3) LEKTION

Pronuncia dritte

1 W 0 ist Ihre T oehter gt

Pronmcia vo ist ire tocHter

Portugues Onde esta sua lilha (sua = de Va Exa)

Para acabar com prelenos laquo horrore raquo da pronuncia alema ibordamoo agora 0 ch gulural (cH) 0 ch lem sempre 0 om de

3 LEKTION

I acht(aeHt)

ch elplicado na li~ao anterior eIceto quando e precedido por a 0 u au Neuel caol e gulura pound bltante dificil uplica-Io por elCrito emhora a pronuncia leja faci Imagine urna pelloa que Ie prepara pra elCarrr EI fara _ rrrhh II I 0 IMgtfI1 que Ie

pretende nao e lao forle como quele 0 rrrhh JJ mal apena 0

seU elb~o (Semelhanle emhora mail forte ao j elpnholJ

A maiulCula em laquoIhreraquo e expreuao de corteaia portanto II Ihre Tochter raquo = lua 61ha (de VExa ou de VEI)

2 Sie ist noch oben

Pronuncia zi ist nocH aben

Portuguea E1a ainda estA em clma (literal ela eda ainJa em cima)

3 1st sie krank

Pronmcia ist zi krank ~

Portugues Ela esta doente ~ (literal esta ela Joentel)

4 N ein Sle ist nichtkrank aber miide

Pronmcia nam zi ist ~t hank her miide

Portugues Nio ela nao esta doente mas cansada ( ela uta ncio)

lleuJl (nom) t

Not qae hQ uma diferen~a entre 0 (( nao II reapota ( in) I 0 (( nao I) clentro da Iraa (nicht)

Ich bin auch sehr miide

Pronmcia ich bin aucH zer miide

Portuguea T ambem estou muito cansado (ou canshy~ada) (literal Eu estQU tambem)

6 Wollen Sie em Clas Wein

Pronuncia volen zi aID glas vain~

Portugue8 Quer um cppo de vinho (quer v um fPo vinhol)

Aqui temos oulra vez a miuscula de cortezi no 41 Sie N_ frue 4 0 laquo lie raquo sillni6cava Ia aqui lilloi6ca Voce (V Ex-) - Repare ind que em alemeo Ie diz I um copo viaho JI e Dio bull um copo de vinho raquo Nao Ie allija a explica~amps virao mais tarde

2 - 0 Alemiio sem esforo 3 LEKTION

10 zehn (tlen)

7 Mit Vergniigen danke sehr

Pronuncia mit fergnugen danke zero

Portugues Com prazer muito obrigado (a) ( obrigado (a) muito)

Como se ve 0 laquo v raquo pronuncia-se f enquanto que 0 W tern 0

som de v - 0 g alemao le-se sempre g como em garoto (g)

8 Ihr Wein ist sehr gut

Pronuncia ir vain ist zer giit

Portugues 0 seu (de v) vinho e muito born

9 die Tochter meine Tochter Ihre Tochter

Pronuncia di toeHter maine tocHter ire tocHter

Portugues a filha minha filha sua (de v) filha

elf (elf) 11

o der Wein mein Wein Ihr Wein

Pronuncia der vain main vain ir vain

Portugues 0 vinho meu vinho seu (de v) vinho

Comecramos agora com pequenos dialogos que darao a possibilidade de adquirir poueo a poueo

voeabulario alemao de todos os dias Eneontrara II eada licao primeiro 0 texto alemaoem seguida a

nuneia figurada e 0 texto portugue~ middot aeompanhado ~ algumas notas que eorrespondem aos numeros entre

rentesis do texto middotalemao

Geralmente 0 texto alemao e a pronuneia estarao na gina esquerda e 0 portugues e as notas na pagina

- eita

Eis a melhor maneira de estudar Ler os umeros da pagina e da licao em voz alta em seguida

texto alemao eomparando atentamente cada frase com I pronuneia figurada e a traducao Ler as notas com ~~iio Uma vez ehegado ao fim da licao releia eada poundrase alema duas ou tres vezes em voz alta esforcando-se

r assimilar bern 0 seu sentido Depois tire os olhos do ro e repita de memOria Nao se trata de aprender de

Ulr mas sim de a repetir imediatamente Se fizer este aercieio todos os roaSt acabara por falar correntemente

m dar por isso E util eopiar os textos alemaes porque ortografia e as expressoes alemas se gravarao mais faeilshynte na sua memoria

Mas nunca copie a pronuncia figurada 0

e lhe causaria apenas cohfusao I

3 LEKTION

12 zwolf (bvolf)

VIERTE (4) LEKTION

A partir Ie agora veja para pronuncla do numeros Jas Ii~oes 0 numero correpondente da pagina e acreocenfe teo

o ponto a guir ao numero ccrreponde aD 0 do poriugue bull bull

EXEMPLO

4 LektioD (4-te iektion) 4 IiAO

Ieh bin nieht allein

1 Wo ist Ihr Vater

2 Mein Vater und meine Mutter sind In

Berlin

3 - Mein Bruder Hans (1) ist heute auch In

Berlin

4 Sind Sie ganz allein

5 - Nein meine T ante ist hier rur elDe

Woche

6 Wie heisst Ihre T ante

7 Sie heisst Johaona (2)

8 lch bin hier er ist oben sle ist krank

9 Sie ist klein Sie sind stark

PRONUNCIA i~h bin ni~ht alain

1 vo ill ir faler - 2 main fater unt maine rluter zint in berlin - 3 main bruder hana (aln~ao ao h e ao linal I) ilt hoite (h I) aucH in berlin - 4 zint zi gants alain shy

5 nllin maine tanle ist hir fiir aine vocH - 6 vi hailt ire lante - 7 zi haiat iohana (hi) - 8 i~h bin hir er ill aben zi iet millt - 9 zi isl klain zi lint chtarlt

dreizehD 13

Eu nio estou sozinho(a)

1 - Onde esta(o)seu pai 2 - Meu pai e minha mae estao em Berlim 3 - Meu irmao Hang esta hoj~ tambem em Berlim l - Esta completamente sozinho(a) (esta v)

5 - Nao minha tia esta aqui por uma semana

6 - Como (se) chama sua tia 7 - Ela chama-(se) Joana S - Eu estou aqui ele esta em cima ela esta doente 9 - Ela e peCjuena (ou baixa) voce e forte

OTAS

( 1 ) Note que 0 h no inicio da silaba e sempre apirado

( 2 ) Para enconlrar 0 eom do j alemao diga laquo Ih ll por ex em bull olhou raquo omitindo 0 1 Obtera urn om emdhante ao i mas uito breve e nao acentuado (i)

4 LEKTION

14 vierzehD

FVNFTE (5) LEKTION

leh bin zu Jung (1 )

1 Was ist das 2 Das ist eine Uhr fur meine Schwester 3 Sie ist sehr schon (2) 4 Ja aber sie ist auch sehr teuer S Haben Sie auch eine Uhr (3) 6 Nein ich bin noch zu jung (1) 7 W 0 ist Ihre Schwester 8middot Sie ist oben wollen Sie sie sehen 9 Mit Vergnugen ist Ihre Mutter auch

oben

PRONUNCIA i~h bin Ii iuiig

1 Vb ist das) 2 da ist aine ur fiir maine chveater shy3 ZI ist zer choD - 4 ia aber ZI ist aucH zer toier shy5 haben ZI aucH aine lir - 6 nain i~h biD nocH Ii iuiig - 7 vo ist Ire chveater - 8 ZI ist aben volen ZI ZI aeen) - 9 mit fergniiguen ist ire muter aucH aben)

EXERCfcIO

A parlir de agora cada i(ao tera urn exerclcio em que niio entrara nenhuma palavra nova e que serve para voce por mais Ilma vez em contato com as palavras e expressoes das li(oes prerldrntes Nao tera a pronullcia figurada mas somente a traduiio Vera que sera capaz de 0 IeI com facishylidade Leia e repila cada frase varias vezes

1 Meine Uhr ist klein - 21st Ihre T ochter hier ~ - 3 Was sehen Sie ~ 4 Wie heisst diese Maschine ~ - 5 Dieser Wein ist zu stark - 6 Wir sehen Ihre T ante - 7 1st diese T asse rur mich ~

fiinfzehn 15

Eu sou demasiado novo(a)

1 - 0 que e isto 2 - Isto e urn rel6gio para a minha irma 3 - Ele e muito bonito - - Sim mas ele e tambem muito caro 5 - V tambem tern urn rel6gio (Tern V ) 6 - Nao ainda sou muito novo(a) (eu sou ainda demashy

siado novo) 7 - Onde esta sua irma 8 - Ela esta em cima quer ve-la (Quer V aver) 9 - Com prazer sua mae tambem esta em cima (Esta

sua mae tambem )

OTAS (1 ) lung 0 ng e um som unico em que rI nasal e mais longa

e 0 g quae omitido (iig)

2) 0 0 quando longo como aqui pronuncia-se como eu em frances laquo feu raquo (0)

( 3) Eine Uhr die Uhr portanto feminino 0 seu significado an portugues e masculino 0 relogio Lembre-se de que os generos ds nomes 0 rara vezes se correspondem I

1 0 meu relogio e pequeno - 2 Sua filha esta aqui) shy3 0 que ve V) - 4 Como se chama elta maquina) - 5 Este

linhe e demasiado forte - 6 Nos vemol SUa tia - 7 pound elta Deara para mim

S LEKTION

Page 4: metodo diario ASSiMiL . o alemao - api.ning.comapi.ning.com/.../Assimil1986Lektion0105.pdf · METODOS IIASSiMiL" o Alemao sem esforc;:o o Frances sem esfor~o o Ingles sem esfor~o

1 eiDa (aw)

Ante de come~r e abolutamente indibullbull

aaavel ler a introdu~aol -

ERSTE (1) LEKTION

Erate Lektion significa Primeira li~iio

Pronuncia figurada erste lektsion

Note bern 0 acento tonico rnarcado por letras gordas amp 0 e pronuncie essas letras com rnais foa Que as

tras o t antes de ion le-se em alemao iss (Is)

1 Der Tee ist gut

Pronuncia der te ist gut Deade jli e precisa abservar a diferen~a entre vogal ionga e

ogal breve fenamena da pronuncia da lingua alema que nao existe lao nitidamente em portugues mas que 5e pode observar por ex no infinila do verba laquo ver raquo e no seu futuro laquo vera raquo ole que a e e mUllo mail longo em laquo ver ]) do que em laquo vera lI

o e naa duu primeiraa palavr - der Tee - ~ longo e fechada ~) quer dizer pronuncia-ae lal como em laquo ver ]) au laquo ler lI

o bull em laquo isl raquo manlem 0 sam de 5 nao Ie pronunciando poi como em Iriale

Oulro fenameno que convem nolar logo e terminar rigoroshyMlDente a palavra com a con508nte aem he acrescenlar urn e oemi-mudo como 0 porlugue cosluma fazer

o 11 em laquo gut n- e lambem 10Dgo como em crude ]) (6)

Em Portuguea 0 chci esta born

Note que (I Tee ]) tern lelra muulcula em alemao Dio 16 nomes proprios mu todos os substantivos Ie escrevem com

Ira maiuscula Nao diga tudo aeguido derieisigut 0- alemaes aeparam Ie

bern que quase imperceptivelmenle as _palavra _der-Tee-isl-gul

1 LEKlION

2 zwei (mai)

2 1st der Tee gut)

Pronuncia ist der te gun

Em Portugues 0 chci estci bom~ (literal esili o eM bom)

3 Wie ist der Tee middot

Pronuncia vi ist der te ~

o w le-se como v 0 e depois de i e mudoc prolonlla 0 i

Portugues Como esta 0 chen

4 Er ist gut

Pronuncia er ist gUt

Pronunciar u er raquo como em laquo ver raquo ou laquo ler raquo nao dilla erilt mu er-ist

Portuguea Esta born (literal ele esta born)

drei (drai) 3

5 Die T asse ist klein

Pronuncia di tasse ist klain Em (l die Doe e mudo como em laquo wie D - 0 ~ (e) ~e

- lambem de aleo~ao e semi-mudo e em portuiluel- preClsa Os omo - tendencia para 0 de laquo comer raquo lIS pronuncla~-se C

_ laquo easa D ou laquo a~o D (as) - ei Ie-Ie lempre al como em c ni raquo (ai)

Portugues A xkara e pequena NOTE laquo der D e 0 arlillo masculino (l die D 0 feminino

c der Tee raquo e pois masculino laquo dieT asse raquo femdl~lDo como ~m port bull Mas como nem semprebull ha esla con cor aoclaullues convem Uar logo 0 nome com a leu arhllo

6 1st die T asse klein

Pronuncia ist di tasse klain

Portugues a xIcala e pequena ~ (literal e a xfcara peq(rena)

7 Wie ist die T asse

Pronuncia vi ist di tasse ~

Portugue5 Como e a xlcara ~

1 LEKTION

-rier (fir)

8 Sie ist klein

Pronuncia zi ist klaiD bull anle duma vogal proDuncia-Ie como a em c zebu a

Portuguea Ela e pequena

9 der die er Sle WIe

Pron1incia der di er zi vi

Portugues 0 a ele ela como

ZWEITE (2) LEKTION

Zweite Lektion (segunda li~ao) pronuncia-se isvaite lekision

o z pronuncia-se sempre tu (is)

1 Mein Tee ist gut aber meme Tasse ist zu klein

Pronuncia main te ist gUt iher maine tasse ist tsu klaiD

Portuguea 0 meu cha esta bom mas a minha xfcara emiddotdemasiado pequena

Jamp devem ler nOlado que 0 alemlo nio diatiDgue entre laquo eaIA raquo e laquo e raquo emprega aempre laquo ill raquo

laquo meinmiddot 11 = 0 meu ([ meiDe ]I = bull minha

Kaf (Abal) II

feh bin gross und stark

Pronuncia i~h bin gross unt chtark

Estamol aqui peraDle uma di6culdade do alemao a proDuncia cb Diga 0 ch de u 6cha D ~~ apoiando a I~ngua por baixo

den lei inferiores 0 10m sal Incomplelo e e exalamenle 0

em laquo ich raquo Como se ve nao e diHcil bas~a urn pouco de - ca para 0 proDunciar sem di6culdade Replla balxaDdo a

a ich ich ich

bull a pronuncia 6gurada e~le IOm lera 0 ina~ (~h) a cedilh~ per baixo do c lembrara que e preclso por a hngua po

bull 0 dOl deDtes

Como em u und raquo 0 d DO 6m das palvras e Inabaa pr~unshyt_ - 0 It no inicio das palavras e Hah pronuDcla-ae

em laquo eslaDle raquo sem 0 e inicil (chi)

Portuguea Eu sou alto (grande) e forte

3 Wir sind nieht gross aber wir sind stark

Pronuncia vir zint ni~ht gross aber vir zint ark

Portuguea Nos nao somos altos (grandes) mas os somos fortes

o cb em laquo niehl raquo e como em ([ ich raquo - 0 0 em ([ grosl ~ Iongo e feehado como em laquo lobo l) (3)shy

4 1st diesel Wein teuer

Pronuncia ist dizer vain toier ~ o eu em laquo teuer raquo le-se ojmiddot como em laquo bOia raquo (oi)

2 LEKTION

Pronmcia er ist nicht zer toier aber er ist tsu toier fUr mich

o Ii pronuncia-se como 0 u france (ii)

Portugues Nao e muito caro mas e demasiado caro para mim (literalmente ele e nao muito caro mas ele e)

6 Diese Maschine ist nieht teuer aber sie ist nieht neu

Pronuncia dize machine ist nicht toier aber zi ist nicht noi

o Ich pronuncia-e ch como em CI chi D Echl

Portugues Esta maquina nao e carat mas nao e nova (literal esta m e nao cara mas ela e nao nova)

6 ech (zea)

Portugues Este vinho e caro (literal e e$te vinho caro

5 Er ist nieht sehr teuer aber er ist zu teuer

filr rnieh

sieben (ziben) 7

der Wein mein Wein die Masehine meine

Masehine ieh bin wir sind er ist dieser

Tee diese T asset

Pronuncia der vain main vain di machine ine machine ich bin vir zint er ist dizer te dize

tasse Portugues 0 vinho 0 meu vinho a maquina a

lIlinha maquina eu sou ou estou nos somos ou estamos ele eou esta este chat esta xfcara

Ii6t~ W~tweJLmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot

DRITTE (3) LEKTION

Pronuncia dritte

1 W 0 ist Ihre T oehter gt

Pronmcia vo ist ire tocHter

Portugues Onde esta sua lilha (sua = de Va Exa)

Para acabar com prelenos laquo horrore raquo da pronuncia alema ibordamoo agora 0 ch gulural (cH) 0 ch lem sempre 0 om de

3 LEKTION

I acht(aeHt)

ch elplicado na li~ao anterior eIceto quando e precedido por a 0 u au Neuel caol e gulura pound bltante dificil uplica-Io por elCrito emhora a pronuncia leja faci Imagine urna pelloa que Ie prepara pra elCarrr EI fara _ rrrhh II I 0 IMgtfI1 que Ie

pretende nao e lao forle como quele 0 rrrhh JJ mal apena 0

seU elb~o (Semelhanle emhora mail forte ao j elpnholJ

A maiulCula em laquoIhreraquo e expreuao de corteaia portanto II Ihre Tochter raquo = lua 61ha (de VExa ou de VEI)

2 Sie ist noch oben

Pronuncia zi ist nocH aben

Portuguea E1a ainda estA em clma (literal ela eda ainJa em cima)

3 1st sie krank

Pronmcia ist zi krank ~

Portugues Ela esta doente ~ (literal esta ela Joentel)

4 N ein Sle ist nichtkrank aber miide

Pronmcia nam zi ist ~t hank her miide

Portugues Nio ela nao esta doente mas cansada ( ela uta ncio)

lleuJl (nom) t

Not qae hQ uma diferen~a entre 0 (( nao II reapota ( in) I 0 (( nao I) clentro da Iraa (nicht)

Ich bin auch sehr miide

Pronmcia ich bin aucH zer miide

Portuguea T ambem estou muito cansado (ou canshy~ada) (literal Eu estQU tambem)

6 Wollen Sie em Clas Wein

Pronuncia volen zi aID glas vain~

Portugue8 Quer um cppo de vinho (quer v um fPo vinhol)

Aqui temos oulra vez a miuscula de cortezi no 41 Sie N_ frue 4 0 laquo lie raquo sillni6cava Ia aqui lilloi6ca Voce (V Ex-) - Repare ind que em alemeo Ie diz I um copo viaho JI e Dio bull um copo de vinho raquo Nao Ie allija a explica~amps virao mais tarde

2 - 0 Alemiio sem esforo 3 LEKTION

10 zehn (tlen)

7 Mit Vergniigen danke sehr

Pronuncia mit fergnugen danke zero

Portugues Com prazer muito obrigado (a) ( obrigado (a) muito)

Como se ve 0 laquo v raquo pronuncia-se f enquanto que 0 W tern 0

som de v - 0 g alemao le-se sempre g como em garoto (g)

8 Ihr Wein ist sehr gut

Pronuncia ir vain ist zer giit

Portugues 0 seu (de v) vinho e muito born

9 die Tochter meine Tochter Ihre Tochter

Pronuncia di toeHter maine tocHter ire tocHter

Portugues a filha minha filha sua (de v) filha

elf (elf) 11

o der Wein mein Wein Ihr Wein

Pronuncia der vain main vain ir vain

Portugues 0 vinho meu vinho seu (de v) vinho

Comecramos agora com pequenos dialogos que darao a possibilidade de adquirir poueo a poueo

voeabulario alemao de todos os dias Eneontrara II eada licao primeiro 0 texto alemaoem seguida a

nuneia figurada e 0 texto portugue~ middot aeompanhado ~ algumas notas que eorrespondem aos numeros entre

rentesis do texto middotalemao

Geralmente 0 texto alemao e a pronuneia estarao na gina esquerda e 0 portugues e as notas na pagina

- eita

Eis a melhor maneira de estudar Ler os umeros da pagina e da licao em voz alta em seguida

texto alemao eomparando atentamente cada frase com I pronuneia figurada e a traducao Ler as notas com ~~iio Uma vez ehegado ao fim da licao releia eada poundrase alema duas ou tres vezes em voz alta esforcando-se

r assimilar bern 0 seu sentido Depois tire os olhos do ro e repita de memOria Nao se trata de aprender de

Ulr mas sim de a repetir imediatamente Se fizer este aercieio todos os roaSt acabara por falar correntemente

m dar por isso E util eopiar os textos alemaes porque ortografia e as expressoes alemas se gravarao mais faeilshynte na sua memoria

Mas nunca copie a pronuncia figurada 0

e lhe causaria apenas cohfusao I

3 LEKTION

12 zwolf (bvolf)

VIERTE (4) LEKTION

A partir Ie agora veja para pronuncla do numeros Jas Ii~oes 0 numero correpondente da pagina e acreocenfe teo

o ponto a guir ao numero ccrreponde aD 0 do poriugue bull bull

EXEMPLO

4 LektioD (4-te iektion) 4 IiAO

Ieh bin nieht allein

1 Wo ist Ihr Vater

2 Mein Vater und meine Mutter sind In

Berlin

3 - Mein Bruder Hans (1) ist heute auch In

Berlin

4 Sind Sie ganz allein

5 - Nein meine T ante ist hier rur elDe

Woche

6 Wie heisst Ihre T ante

7 Sie heisst Johaona (2)

8 lch bin hier er ist oben sle ist krank

9 Sie ist klein Sie sind stark

PRONUNCIA i~h bin ni~ht alain

1 vo ill ir faler - 2 main fater unt maine rluter zint in berlin - 3 main bruder hana (aln~ao ao h e ao linal I) ilt hoite (h I) aucH in berlin - 4 zint zi gants alain shy

5 nllin maine tanle ist hir fiir aine vocH - 6 vi hailt ire lante - 7 zi haiat iohana (hi) - 8 i~h bin hir er ill aben zi iet millt - 9 zi isl klain zi lint chtarlt

dreizehD 13

Eu nio estou sozinho(a)

1 - Onde esta(o)seu pai 2 - Meu pai e minha mae estao em Berlim 3 - Meu irmao Hang esta hoj~ tambem em Berlim l - Esta completamente sozinho(a) (esta v)

5 - Nao minha tia esta aqui por uma semana

6 - Como (se) chama sua tia 7 - Ela chama-(se) Joana S - Eu estou aqui ele esta em cima ela esta doente 9 - Ela e peCjuena (ou baixa) voce e forte

OTAS

( 1 ) Note que 0 h no inicio da silaba e sempre apirado

( 2 ) Para enconlrar 0 eom do j alemao diga laquo Ih ll por ex em bull olhou raquo omitindo 0 1 Obtera urn om emdhante ao i mas uito breve e nao acentuado (i)

4 LEKTION

14 vierzehD

FVNFTE (5) LEKTION

leh bin zu Jung (1 )

1 Was ist das 2 Das ist eine Uhr fur meine Schwester 3 Sie ist sehr schon (2) 4 Ja aber sie ist auch sehr teuer S Haben Sie auch eine Uhr (3) 6 Nein ich bin noch zu jung (1) 7 W 0 ist Ihre Schwester 8middot Sie ist oben wollen Sie sie sehen 9 Mit Vergnugen ist Ihre Mutter auch

oben

PRONUNCIA i~h bin Ii iuiig

1 Vb ist das) 2 da ist aine ur fiir maine chveater shy3 ZI ist zer choD - 4 ia aber ZI ist aucH zer toier shy5 haben ZI aucH aine lir - 6 nain i~h biD nocH Ii iuiig - 7 vo ist Ire chveater - 8 ZI ist aben volen ZI ZI aeen) - 9 mit fergniiguen ist ire muter aucH aben)

EXERCfcIO

A parlir de agora cada i(ao tera urn exerclcio em que niio entrara nenhuma palavra nova e que serve para voce por mais Ilma vez em contato com as palavras e expressoes das li(oes prerldrntes Nao tera a pronullcia figurada mas somente a traduiio Vera que sera capaz de 0 IeI com facishylidade Leia e repila cada frase varias vezes

1 Meine Uhr ist klein - 21st Ihre T ochter hier ~ - 3 Was sehen Sie ~ 4 Wie heisst diese Maschine ~ - 5 Dieser Wein ist zu stark - 6 Wir sehen Ihre T ante - 7 1st diese T asse rur mich ~

fiinfzehn 15

Eu sou demasiado novo(a)

1 - 0 que e isto 2 - Isto e urn rel6gio para a minha irma 3 - Ele e muito bonito - - Sim mas ele e tambem muito caro 5 - V tambem tern urn rel6gio (Tern V ) 6 - Nao ainda sou muito novo(a) (eu sou ainda demashy

siado novo) 7 - Onde esta sua irma 8 - Ela esta em cima quer ve-la (Quer V aver) 9 - Com prazer sua mae tambem esta em cima (Esta

sua mae tambem )

OTAS (1 ) lung 0 ng e um som unico em que rI nasal e mais longa

e 0 g quae omitido (iig)

2) 0 0 quando longo como aqui pronuncia-se como eu em frances laquo feu raquo (0)

( 3) Eine Uhr die Uhr portanto feminino 0 seu significado an portugues e masculino 0 relogio Lembre-se de que os generos ds nomes 0 rara vezes se correspondem I

1 0 meu relogio e pequeno - 2 Sua filha esta aqui) shy3 0 que ve V) - 4 Como se chama elta maquina) - 5 Este

linhe e demasiado forte - 6 Nos vemol SUa tia - 7 pound elta Deara para mim

S LEKTION

Page 5: metodo diario ASSiMiL . o alemao - api.ning.comapi.ning.com/.../Assimil1986Lektion0105.pdf · METODOS IIASSiMiL" o Alemao sem esforc;:o o Frances sem esfor~o o Ingles sem esfor~o

2 zwei (mai)

2 1st der Tee gut)

Pronuncia ist der te gun

Em Portugues 0 chci estci bom~ (literal esili o eM bom)

3 Wie ist der Tee middot

Pronuncia vi ist der te ~

o w le-se como v 0 e depois de i e mudoc prolonlla 0 i

Portugues Como esta 0 chen

4 Er ist gut

Pronuncia er ist gUt

Pronunciar u er raquo como em laquo ver raquo ou laquo ler raquo nao dilla erilt mu er-ist

Portuguea Esta born (literal ele esta born)

drei (drai) 3

5 Die T asse ist klein

Pronuncia di tasse ist klain Em (l die Doe e mudo como em laquo wie D - 0 ~ (e) ~e

- lambem de aleo~ao e semi-mudo e em portuiluel- preClsa Os omo - tendencia para 0 de laquo comer raquo lIS pronuncla~-se C

_ laquo easa D ou laquo a~o D (as) - ei Ie-Ie lempre al como em c ni raquo (ai)

Portugues A xkara e pequena NOTE laquo der D e 0 arlillo masculino (l die D 0 feminino

c der Tee raquo e pois masculino laquo dieT asse raquo femdl~lDo como ~m port bull Mas como nem semprebull ha esla con cor aoclaullues convem Uar logo 0 nome com a leu arhllo

6 1st die T asse klein

Pronuncia ist di tasse klain

Portugues a xIcala e pequena ~ (literal e a xfcara peq(rena)

7 Wie ist die T asse

Pronuncia vi ist di tasse ~

Portugue5 Como e a xlcara ~

1 LEKTION

-rier (fir)

8 Sie ist klein

Pronuncia zi ist klaiD bull anle duma vogal proDuncia-Ie como a em c zebu a

Portuguea Ela e pequena

9 der die er Sle WIe

Pron1incia der di er zi vi

Portugues 0 a ele ela como

ZWEITE (2) LEKTION

Zweite Lektion (segunda li~ao) pronuncia-se isvaite lekision

o z pronuncia-se sempre tu (is)

1 Mein Tee ist gut aber meme Tasse ist zu klein

Pronuncia main te ist gUt iher maine tasse ist tsu klaiD

Portuguea 0 meu cha esta bom mas a minha xfcara emiddotdemasiado pequena

Jamp devem ler nOlado que 0 alemlo nio diatiDgue entre laquo eaIA raquo e laquo e raquo emprega aempre laquo ill raquo

laquo meinmiddot 11 = 0 meu ([ meiDe ]I = bull minha

Kaf (Abal) II

feh bin gross und stark

Pronuncia i~h bin gross unt chtark

Estamol aqui peraDle uma di6culdade do alemao a proDuncia cb Diga 0 ch de u 6cha D ~~ apoiando a I~ngua por baixo

den lei inferiores 0 10m sal Incomplelo e e exalamenle 0

em laquo ich raquo Como se ve nao e diHcil bas~a urn pouco de - ca para 0 proDunciar sem di6culdade Replla balxaDdo a

a ich ich ich

bull a pronuncia 6gurada e~le IOm lera 0 ina~ (~h) a cedilh~ per baixo do c lembrara que e preclso por a hngua po

bull 0 dOl deDtes

Como em u und raquo 0 d DO 6m das palvras e Inabaa pr~unshyt_ - 0 It no inicio das palavras e Hah pronuDcla-ae

em laquo eslaDle raquo sem 0 e inicil (chi)

Portuguea Eu sou alto (grande) e forte

3 Wir sind nieht gross aber wir sind stark

Pronuncia vir zint ni~ht gross aber vir zint ark

Portuguea Nos nao somos altos (grandes) mas os somos fortes

o cb em laquo niehl raquo e como em ([ ich raquo - 0 0 em ([ grosl ~ Iongo e feehado como em laquo lobo l) (3)shy

4 1st diesel Wein teuer

Pronuncia ist dizer vain toier ~ o eu em laquo teuer raquo le-se ojmiddot como em laquo bOia raquo (oi)

2 LEKTION

Pronmcia er ist nicht zer toier aber er ist tsu toier fUr mich

o Ii pronuncia-se como 0 u france (ii)

Portugues Nao e muito caro mas e demasiado caro para mim (literalmente ele e nao muito caro mas ele e)

6 Diese Maschine ist nieht teuer aber sie ist nieht neu

Pronuncia dize machine ist nicht toier aber zi ist nicht noi

o Ich pronuncia-e ch como em CI chi D Echl

Portugues Esta maquina nao e carat mas nao e nova (literal esta m e nao cara mas ela e nao nova)

6 ech (zea)

Portugues Este vinho e caro (literal e e$te vinho caro

5 Er ist nieht sehr teuer aber er ist zu teuer

filr rnieh

sieben (ziben) 7

der Wein mein Wein die Masehine meine

Masehine ieh bin wir sind er ist dieser

Tee diese T asset

Pronuncia der vain main vain di machine ine machine ich bin vir zint er ist dizer te dize

tasse Portugues 0 vinho 0 meu vinho a maquina a

lIlinha maquina eu sou ou estou nos somos ou estamos ele eou esta este chat esta xfcara

Ii6t~ W~tweJLmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot

DRITTE (3) LEKTION

Pronuncia dritte

1 W 0 ist Ihre T oehter gt

Pronmcia vo ist ire tocHter

Portugues Onde esta sua lilha (sua = de Va Exa)

Para acabar com prelenos laquo horrore raquo da pronuncia alema ibordamoo agora 0 ch gulural (cH) 0 ch lem sempre 0 om de

3 LEKTION

I acht(aeHt)

ch elplicado na li~ao anterior eIceto quando e precedido por a 0 u au Neuel caol e gulura pound bltante dificil uplica-Io por elCrito emhora a pronuncia leja faci Imagine urna pelloa que Ie prepara pra elCarrr EI fara _ rrrhh II I 0 IMgtfI1 que Ie

pretende nao e lao forle como quele 0 rrrhh JJ mal apena 0

seU elb~o (Semelhanle emhora mail forte ao j elpnholJ

A maiulCula em laquoIhreraquo e expreuao de corteaia portanto II Ihre Tochter raquo = lua 61ha (de VExa ou de VEI)

2 Sie ist noch oben

Pronuncia zi ist nocH aben

Portuguea E1a ainda estA em clma (literal ela eda ainJa em cima)

3 1st sie krank

Pronmcia ist zi krank ~

Portugues Ela esta doente ~ (literal esta ela Joentel)

4 N ein Sle ist nichtkrank aber miide

Pronmcia nam zi ist ~t hank her miide

Portugues Nio ela nao esta doente mas cansada ( ela uta ncio)

lleuJl (nom) t

Not qae hQ uma diferen~a entre 0 (( nao II reapota ( in) I 0 (( nao I) clentro da Iraa (nicht)

Ich bin auch sehr miide

Pronmcia ich bin aucH zer miide

Portuguea T ambem estou muito cansado (ou canshy~ada) (literal Eu estQU tambem)

6 Wollen Sie em Clas Wein

Pronuncia volen zi aID glas vain~

Portugue8 Quer um cppo de vinho (quer v um fPo vinhol)

Aqui temos oulra vez a miuscula de cortezi no 41 Sie N_ frue 4 0 laquo lie raquo sillni6cava Ia aqui lilloi6ca Voce (V Ex-) - Repare ind que em alemeo Ie diz I um copo viaho JI e Dio bull um copo de vinho raquo Nao Ie allija a explica~amps virao mais tarde

2 - 0 Alemiio sem esforo 3 LEKTION

10 zehn (tlen)

7 Mit Vergniigen danke sehr

Pronuncia mit fergnugen danke zero

Portugues Com prazer muito obrigado (a) ( obrigado (a) muito)

Como se ve 0 laquo v raquo pronuncia-se f enquanto que 0 W tern 0

som de v - 0 g alemao le-se sempre g como em garoto (g)

8 Ihr Wein ist sehr gut

Pronuncia ir vain ist zer giit

Portugues 0 seu (de v) vinho e muito born

9 die Tochter meine Tochter Ihre Tochter

Pronuncia di toeHter maine tocHter ire tocHter

Portugues a filha minha filha sua (de v) filha

elf (elf) 11

o der Wein mein Wein Ihr Wein

Pronuncia der vain main vain ir vain

Portugues 0 vinho meu vinho seu (de v) vinho

Comecramos agora com pequenos dialogos que darao a possibilidade de adquirir poueo a poueo

voeabulario alemao de todos os dias Eneontrara II eada licao primeiro 0 texto alemaoem seguida a

nuneia figurada e 0 texto portugue~ middot aeompanhado ~ algumas notas que eorrespondem aos numeros entre

rentesis do texto middotalemao

Geralmente 0 texto alemao e a pronuneia estarao na gina esquerda e 0 portugues e as notas na pagina

- eita

Eis a melhor maneira de estudar Ler os umeros da pagina e da licao em voz alta em seguida

texto alemao eomparando atentamente cada frase com I pronuneia figurada e a traducao Ler as notas com ~~iio Uma vez ehegado ao fim da licao releia eada poundrase alema duas ou tres vezes em voz alta esforcando-se

r assimilar bern 0 seu sentido Depois tire os olhos do ro e repita de memOria Nao se trata de aprender de

Ulr mas sim de a repetir imediatamente Se fizer este aercieio todos os roaSt acabara por falar correntemente

m dar por isso E util eopiar os textos alemaes porque ortografia e as expressoes alemas se gravarao mais faeilshynte na sua memoria

Mas nunca copie a pronuncia figurada 0

e lhe causaria apenas cohfusao I

3 LEKTION

12 zwolf (bvolf)

VIERTE (4) LEKTION

A partir Ie agora veja para pronuncla do numeros Jas Ii~oes 0 numero correpondente da pagina e acreocenfe teo

o ponto a guir ao numero ccrreponde aD 0 do poriugue bull bull

EXEMPLO

4 LektioD (4-te iektion) 4 IiAO

Ieh bin nieht allein

1 Wo ist Ihr Vater

2 Mein Vater und meine Mutter sind In

Berlin

3 - Mein Bruder Hans (1) ist heute auch In

Berlin

4 Sind Sie ganz allein

5 - Nein meine T ante ist hier rur elDe

Woche

6 Wie heisst Ihre T ante

7 Sie heisst Johaona (2)

8 lch bin hier er ist oben sle ist krank

9 Sie ist klein Sie sind stark

PRONUNCIA i~h bin ni~ht alain

1 vo ill ir faler - 2 main fater unt maine rluter zint in berlin - 3 main bruder hana (aln~ao ao h e ao linal I) ilt hoite (h I) aucH in berlin - 4 zint zi gants alain shy

5 nllin maine tanle ist hir fiir aine vocH - 6 vi hailt ire lante - 7 zi haiat iohana (hi) - 8 i~h bin hir er ill aben zi iet millt - 9 zi isl klain zi lint chtarlt

dreizehD 13

Eu nio estou sozinho(a)

1 - Onde esta(o)seu pai 2 - Meu pai e minha mae estao em Berlim 3 - Meu irmao Hang esta hoj~ tambem em Berlim l - Esta completamente sozinho(a) (esta v)

5 - Nao minha tia esta aqui por uma semana

6 - Como (se) chama sua tia 7 - Ela chama-(se) Joana S - Eu estou aqui ele esta em cima ela esta doente 9 - Ela e peCjuena (ou baixa) voce e forte

OTAS

( 1 ) Note que 0 h no inicio da silaba e sempre apirado

( 2 ) Para enconlrar 0 eom do j alemao diga laquo Ih ll por ex em bull olhou raquo omitindo 0 1 Obtera urn om emdhante ao i mas uito breve e nao acentuado (i)

4 LEKTION

14 vierzehD

FVNFTE (5) LEKTION

leh bin zu Jung (1 )

1 Was ist das 2 Das ist eine Uhr fur meine Schwester 3 Sie ist sehr schon (2) 4 Ja aber sie ist auch sehr teuer S Haben Sie auch eine Uhr (3) 6 Nein ich bin noch zu jung (1) 7 W 0 ist Ihre Schwester 8middot Sie ist oben wollen Sie sie sehen 9 Mit Vergnugen ist Ihre Mutter auch

oben

PRONUNCIA i~h bin Ii iuiig

1 Vb ist das) 2 da ist aine ur fiir maine chveater shy3 ZI ist zer choD - 4 ia aber ZI ist aucH zer toier shy5 haben ZI aucH aine lir - 6 nain i~h biD nocH Ii iuiig - 7 vo ist Ire chveater - 8 ZI ist aben volen ZI ZI aeen) - 9 mit fergniiguen ist ire muter aucH aben)

EXERCfcIO

A parlir de agora cada i(ao tera urn exerclcio em que niio entrara nenhuma palavra nova e que serve para voce por mais Ilma vez em contato com as palavras e expressoes das li(oes prerldrntes Nao tera a pronullcia figurada mas somente a traduiio Vera que sera capaz de 0 IeI com facishylidade Leia e repila cada frase varias vezes

1 Meine Uhr ist klein - 21st Ihre T ochter hier ~ - 3 Was sehen Sie ~ 4 Wie heisst diese Maschine ~ - 5 Dieser Wein ist zu stark - 6 Wir sehen Ihre T ante - 7 1st diese T asse rur mich ~

fiinfzehn 15

Eu sou demasiado novo(a)

1 - 0 que e isto 2 - Isto e urn rel6gio para a minha irma 3 - Ele e muito bonito - - Sim mas ele e tambem muito caro 5 - V tambem tern urn rel6gio (Tern V ) 6 - Nao ainda sou muito novo(a) (eu sou ainda demashy

siado novo) 7 - Onde esta sua irma 8 - Ela esta em cima quer ve-la (Quer V aver) 9 - Com prazer sua mae tambem esta em cima (Esta

sua mae tambem )

OTAS (1 ) lung 0 ng e um som unico em que rI nasal e mais longa

e 0 g quae omitido (iig)

2) 0 0 quando longo como aqui pronuncia-se como eu em frances laquo feu raquo (0)

( 3) Eine Uhr die Uhr portanto feminino 0 seu significado an portugues e masculino 0 relogio Lembre-se de que os generos ds nomes 0 rara vezes se correspondem I

1 0 meu relogio e pequeno - 2 Sua filha esta aqui) shy3 0 que ve V) - 4 Como se chama elta maquina) - 5 Este

linhe e demasiado forte - 6 Nos vemol SUa tia - 7 pound elta Deara para mim

S LEKTION

Page 6: metodo diario ASSiMiL . o alemao - api.ning.comapi.ning.com/.../Assimil1986Lektion0105.pdf · METODOS IIASSiMiL" o Alemao sem esforc;:o o Frances sem esfor~o o Ingles sem esfor~o

-rier (fir)

8 Sie ist klein

Pronuncia zi ist klaiD bull anle duma vogal proDuncia-Ie como a em c zebu a

Portuguea Ela e pequena

9 der die er Sle WIe

Pron1incia der di er zi vi

Portugues 0 a ele ela como

ZWEITE (2) LEKTION

Zweite Lektion (segunda li~ao) pronuncia-se isvaite lekision

o z pronuncia-se sempre tu (is)

1 Mein Tee ist gut aber meme Tasse ist zu klein

Pronuncia main te ist gUt iher maine tasse ist tsu klaiD

Portuguea 0 meu cha esta bom mas a minha xfcara emiddotdemasiado pequena

Jamp devem ler nOlado que 0 alemlo nio diatiDgue entre laquo eaIA raquo e laquo e raquo emprega aempre laquo ill raquo

laquo meinmiddot 11 = 0 meu ([ meiDe ]I = bull minha

Kaf (Abal) II

feh bin gross und stark

Pronuncia i~h bin gross unt chtark

Estamol aqui peraDle uma di6culdade do alemao a proDuncia cb Diga 0 ch de u 6cha D ~~ apoiando a I~ngua por baixo

den lei inferiores 0 10m sal Incomplelo e e exalamenle 0

em laquo ich raquo Como se ve nao e diHcil bas~a urn pouco de - ca para 0 proDunciar sem di6culdade Replla balxaDdo a

a ich ich ich

bull a pronuncia 6gurada e~le IOm lera 0 ina~ (~h) a cedilh~ per baixo do c lembrara que e preclso por a hngua po

bull 0 dOl deDtes

Como em u und raquo 0 d DO 6m das palvras e Inabaa pr~unshyt_ - 0 It no inicio das palavras e Hah pronuDcla-ae

em laquo eslaDle raquo sem 0 e inicil (chi)

Portuguea Eu sou alto (grande) e forte

3 Wir sind nieht gross aber wir sind stark

Pronuncia vir zint ni~ht gross aber vir zint ark

Portuguea Nos nao somos altos (grandes) mas os somos fortes

o cb em laquo niehl raquo e como em ([ ich raquo - 0 0 em ([ grosl ~ Iongo e feehado como em laquo lobo l) (3)shy

4 1st diesel Wein teuer

Pronuncia ist dizer vain toier ~ o eu em laquo teuer raquo le-se ojmiddot como em laquo bOia raquo (oi)

2 LEKTION

Pronmcia er ist nicht zer toier aber er ist tsu toier fUr mich

o Ii pronuncia-se como 0 u france (ii)

Portugues Nao e muito caro mas e demasiado caro para mim (literalmente ele e nao muito caro mas ele e)

6 Diese Maschine ist nieht teuer aber sie ist nieht neu

Pronuncia dize machine ist nicht toier aber zi ist nicht noi

o Ich pronuncia-e ch como em CI chi D Echl

Portugues Esta maquina nao e carat mas nao e nova (literal esta m e nao cara mas ela e nao nova)

6 ech (zea)

Portugues Este vinho e caro (literal e e$te vinho caro

5 Er ist nieht sehr teuer aber er ist zu teuer

filr rnieh

sieben (ziben) 7

der Wein mein Wein die Masehine meine

Masehine ieh bin wir sind er ist dieser

Tee diese T asset

Pronuncia der vain main vain di machine ine machine ich bin vir zint er ist dizer te dize

tasse Portugues 0 vinho 0 meu vinho a maquina a

lIlinha maquina eu sou ou estou nos somos ou estamos ele eou esta este chat esta xfcara

Ii6t~ W~tweJLmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot

DRITTE (3) LEKTION

Pronuncia dritte

1 W 0 ist Ihre T oehter gt

Pronmcia vo ist ire tocHter

Portugues Onde esta sua lilha (sua = de Va Exa)

Para acabar com prelenos laquo horrore raquo da pronuncia alema ibordamoo agora 0 ch gulural (cH) 0 ch lem sempre 0 om de

3 LEKTION

I acht(aeHt)

ch elplicado na li~ao anterior eIceto quando e precedido por a 0 u au Neuel caol e gulura pound bltante dificil uplica-Io por elCrito emhora a pronuncia leja faci Imagine urna pelloa que Ie prepara pra elCarrr EI fara _ rrrhh II I 0 IMgtfI1 que Ie

pretende nao e lao forle como quele 0 rrrhh JJ mal apena 0

seU elb~o (Semelhanle emhora mail forte ao j elpnholJ

A maiulCula em laquoIhreraquo e expreuao de corteaia portanto II Ihre Tochter raquo = lua 61ha (de VExa ou de VEI)

2 Sie ist noch oben

Pronuncia zi ist nocH aben

Portuguea E1a ainda estA em clma (literal ela eda ainJa em cima)

3 1st sie krank

Pronmcia ist zi krank ~

Portugues Ela esta doente ~ (literal esta ela Joentel)

4 N ein Sle ist nichtkrank aber miide

Pronmcia nam zi ist ~t hank her miide

Portugues Nio ela nao esta doente mas cansada ( ela uta ncio)

lleuJl (nom) t

Not qae hQ uma diferen~a entre 0 (( nao II reapota ( in) I 0 (( nao I) clentro da Iraa (nicht)

Ich bin auch sehr miide

Pronmcia ich bin aucH zer miide

Portuguea T ambem estou muito cansado (ou canshy~ada) (literal Eu estQU tambem)

6 Wollen Sie em Clas Wein

Pronuncia volen zi aID glas vain~

Portugue8 Quer um cppo de vinho (quer v um fPo vinhol)

Aqui temos oulra vez a miuscula de cortezi no 41 Sie N_ frue 4 0 laquo lie raquo sillni6cava Ia aqui lilloi6ca Voce (V Ex-) - Repare ind que em alemeo Ie diz I um copo viaho JI e Dio bull um copo de vinho raquo Nao Ie allija a explica~amps virao mais tarde

2 - 0 Alemiio sem esforo 3 LEKTION

10 zehn (tlen)

7 Mit Vergniigen danke sehr

Pronuncia mit fergnugen danke zero

Portugues Com prazer muito obrigado (a) ( obrigado (a) muito)

Como se ve 0 laquo v raquo pronuncia-se f enquanto que 0 W tern 0

som de v - 0 g alemao le-se sempre g como em garoto (g)

8 Ihr Wein ist sehr gut

Pronuncia ir vain ist zer giit

Portugues 0 seu (de v) vinho e muito born

9 die Tochter meine Tochter Ihre Tochter

Pronuncia di toeHter maine tocHter ire tocHter

Portugues a filha minha filha sua (de v) filha

elf (elf) 11

o der Wein mein Wein Ihr Wein

Pronuncia der vain main vain ir vain

Portugues 0 vinho meu vinho seu (de v) vinho

Comecramos agora com pequenos dialogos que darao a possibilidade de adquirir poueo a poueo

voeabulario alemao de todos os dias Eneontrara II eada licao primeiro 0 texto alemaoem seguida a

nuneia figurada e 0 texto portugue~ middot aeompanhado ~ algumas notas que eorrespondem aos numeros entre

rentesis do texto middotalemao

Geralmente 0 texto alemao e a pronuneia estarao na gina esquerda e 0 portugues e as notas na pagina

- eita

Eis a melhor maneira de estudar Ler os umeros da pagina e da licao em voz alta em seguida

texto alemao eomparando atentamente cada frase com I pronuneia figurada e a traducao Ler as notas com ~~iio Uma vez ehegado ao fim da licao releia eada poundrase alema duas ou tres vezes em voz alta esforcando-se

r assimilar bern 0 seu sentido Depois tire os olhos do ro e repita de memOria Nao se trata de aprender de

Ulr mas sim de a repetir imediatamente Se fizer este aercieio todos os roaSt acabara por falar correntemente

m dar por isso E util eopiar os textos alemaes porque ortografia e as expressoes alemas se gravarao mais faeilshynte na sua memoria

Mas nunca copie a pronuncia figurada 0

e lhe causaria apenas cohfusao I

3 LEKTION

12 zwolf (bvolf)

VIERTE (4) LEKTION

A partir Ie agora veja para pronuncla do numeros Jas Ii~oes 0 numero correpondente da pagina e acreocenfe teo

o ponto a guir ao numero ccrreponde aD 0 do poriugue bull bull

EXEMPLO

4 LektioD (4-te iektion) 4 IiAO

Ieh bin nieht allein

1 Wo ist Ihr Vater

2 Mein Vater und meine Mutter sind In

Berlin

3 - Mein Bruder Hans (1) ist heute auch In

Berlin

4 Sind Sie ganz allein

5 - Nein meine T ante ist hier rur elDe

Woche

6 Wie heisst Ihre T ante

7 Sie heisst Johaona (2)

8 lch bin hier er ist oben sle ist krank

9 Sie ist klein Sie sind stark

PRONUNCIA i~h bin ni~ht alain

1 vo ill ir faler - 2 main fater unt maine rluter zint in berlin - 3 main bruder hana (aln~ao ao h e ao linal I) ilt hoite (h I) aucH in berlin - 4 zint zi gants alain shy

5 nllin maine tanle ist hir fiir aine vocH - 6 vi hailt ire lante - 7 zi haiat iohana (hi) - 8 i~h bin hir er ill aben zi iet millt - 9 zi isl klain zi lint chtarlt

dreizehD 13

Eu nio estou sozinho(a)

1 - Onde esta(o)seu pai 2 - Meu pai e minha mae estao em Berlim 3 - Meu irmao Hang esta hoj~ tambem em Berlim l - Esta completamente sozinho(a) (esta v)

5 - Nao minha tia esta aqui por uma semana

6 - Como (se) chama sua tia 7 - Ela chama-(se) Joana S - Eu estou aqui ele esta em cima ela esta doente 9 - Ela e peCjuena (ou baixa) voce e forte

OTAS

( 1 ) Note que 0 h no inicio da silaba e sempre apirado

( 2 ) Para enconlrar 0 eom do j alemao diga laquo Ih ll por ex em bull olhou raquo omitindo 0 1 Obtera urn om emdhante ao i mas uito breve e nao acentuado (i)

4 LEKTION

14 vierzehD

FVNFTE (5) LEKTION

leh bin zu Jung (1 )

1 Was ist das 2 Das ist eine Uhr fur meine Schwester 3 Sie ist sehr schon (2) 4 Ja aber sie ist auch sehr teuer S Haben Sie auch eine Uhr (3) 6 Nein ich bin noch zu jung (1) 7 W 0 ist Ihre Schwester 8middot Sie ist oben wollen Sie sie sehen 9 Mit Vergnugen ist Ihre Mutter auch

oben

PRONUNCIA i~h bin Ii iuiig

1 Vb ist das) 2 da ist aine ur fiir maine chveater shy3 ZI ist zer choD - 4 ia aber ZI ist aucH zer toier shy5 haben ZI aucH aine lir - 6 nain i~h biD nocH Ii iuiig - 7 vo ist Ire chveater - 8 ZI ist aben volen ZI ZI aeen) - 9 mit fergniiguen ist ire muter aucH aben)

EXERCfcIO

A parlir de agora cada i(ao tera urn exerclcio em que niio entrara nenhuma palavra nova e que serve para voce por mais Ilma vez em contato com as palavras e expressoes das li(oes prerldrntes Nao tera a pronullcia figurada mas somente a traduiio Vera que sera capaz de 0 IeI com facishylidade Leia e repila cada frase varias vezes

1 Meine Uhr ist klein - 21st Ihre T ochter hier ~ - 3 Was sehen Sie ~ 4 Wie heisst diese Maschine ~ - 5 Dieser Wein ist zu stark - 6 Wir sehen Ihre T ante - 7 1st diese T asse rur mich ~

fiinfzehn 15

Eu sou demasiado novo(a)

1 - 0 que e isto 2 - Isto e urn rel6gio para a minha irma 3 - Ele e muito bonito - - Sim mas ele e tambem muito caro 5 - V tambem tern urn rel6gio (Tern V ) 6 - Nao ainda sou muito novo(a) (eu sou ainda demashy

siado novo) 7 - Onde esta sua irma 8 - Ela esta em cima quer ve-la (Quer V aver) 9 - Com prazer sua mae tambem esta em cima (Esta

sua mae tambem )

OTAS (1 ) lung 0 ng e um som unico em que rI nasal e mais longa

e 0 g quae omitido (iig)

2) 0 0 quando longo como aqui pronuncia-se como eu em frances laquo feu raquo (0)

( 3) Eine Uhr die Uhr portanto feminino 0 seu significado an portugues e masculino 0 relogio Lembre-se de que os generos ds nomes 0 rara vezes se correspondem I

1 0 meu relogio e pequeno - 2 Sua filha esta aqui) shy3 0 que ve V) - 4 Como se chama elta maquina) - 5 Este

linhe e demasiado forte - 6 Nos vemol SUa tia - 7 pound elta Deara para mim

S LEKTION

Page 7: metodo diario ASSiMiL . o alemao - api.ning.comapi.ning.com/.../Assimil1986Lektion0105.pdf · METODOS IIASSiMiL" o Alemao sem esforc;:o o Frances sem esfor~o o Ingles sem esfor~o

Pronmcia er ist nicht zer toier aber er ist tsu toier fUr mich

o Ii pronuncia-se como 0 u france (ii)

Portugues Nao e muito caro mas e demasiado caro para mim (literalmente ele e nao muito caro mas ele e)

6 Diese Maschine ist nieht teuer aber sie ist nieht neu

Pronuncia dize machine ist nicht toier aber zi ist nicht noi

o Ich pronuncia-e ch como em CI chi D Echl

Portugues Esta maquina nao e carat mas nao e nova (literal esta m e nao cara mas ela e nao nova)

6 ech (zea)

Portugues Este vinho e caro (literal e e$te vinho caro

5 Er ist nieht sehr teuer aber er ist zu teuer

filr rnieh

sieben (ziben) 7

der Wein mein Wein die Masehine meine

Masehine ieh bin wir sind er ist dieser

Tee diese T asset

Pronuncia der vain main vain di machine ine machine ich bin vir zint er ist dizer te dize

tasse Portugues 0 vinho 0 meu vinho a maquina a

lIlinha maquina eu sou ou estou nos somos ou estamos ele eou esta este chat esta xfcara

Ii6t~ W~tweJLmiddotmiddotmiddotmiddotmiddotmiddot

DRITTE (3) LEKTION

Pronuncia dritte

1 W 0 ist Ihre T oehter gt

Pronmcia vo ist ire tocHter

Portugues Onde esta sua lilha (sua = de Va Exa)

Para acabar com prelenos laquo horrore raquo da pronuncia alema ibordamoo agora 0 ch gulural (cH) 0 ch lem sempre 0 om de

3 LEKTION

I acht(aeHt)

ch elplicado na li~ao anterior eIceto quando e precedido por a 0 u au Neuel caol e gulura pound bltante dificil uplica-Io por elCrito emhora a pronuncia leja faci Imagine urna pelloa que Ie prepara pra elCarrr EI fara _ rrrhh II I 0 IMgtfI1 que Ie

pretende nao e lao forle como quele 0 rrrhh JJ mal apena 0

seU elb~o (Semelhanle emhora mail forte ao j elpnholJ

A maiulCula em laquoIhreraquo e expreuao de corteaia portanto II Ihre Tochter raquo = lua 61ha (de VExa ou de VEI)

2 Sie ist noch oben

Pronuncia zi ist nocH aben

Portuguea E1a ainda estA em clma (literal ela eda ainJa em cima)

3 1st sie krank

Pronmcia ist zi krank ~

Portugues Ela esta doente ~ (literal esta ela Joentel)

4 N ein Sle ist nichtkrank aber miide

Pronmcia nam zi ist ~t hank her miide

Portugues Nio ela nao esta doente mas cansada ( ela uta ncio)

lleuJl (nom) t

Not qae hQ uma diferen~a entre 0 (( nao II reapota ( in) I 0 (( nao I) clentro da Iraa (nicht)

Ich bin auch sehr miide

Pronmcia ich bin aucH zer miide

Portuguea T ambem estou muito cansado (ou canshy~ada) (literal Eu estQU tambem)

6 Wollen Sie em Clas Wein

Pronuncia volen zi aID glas vain~

Portugue8 Quer um cppo de vinho (quer v um fPo vinhol)

Aqui temos oulra vez a miuscula de cortezi no 41 Sie N_ frue 4 0 laquo lie raquo sillni6cava Ia aqui lilloi6ca Voce (V Ex-) - Repare ind que em alemeo Ie diz I um copo viaho JI e Dio bull um copo de vinho raquo Nao Ie allija a explica~amps virao mais tarde

2 - 0 Alemiio sem esforo 3 LEKTION

10 zehn (tlen)

7 Mit Vergniigen danke sehr

Pronuncia mit fergnugen danke zero

Portugues Com prazer muito obrigado (a) ( obrigado (a) muito)

Como se ve 0 laquo v raquo pronuncia-se f enquanto que 0 W tern 0

som de v - 0 g alemao le-se sempre g como em garoto (g)

8 Ihr Wein ist sehr gut

Pronuncia ir vain ist zer giit

Portugues 0 seu (de v) vinho e muito born

9 die Tochter meine Tochter Ihre Tochter

Pronuncia di toeHter maine tocHter ire tocHter

Portugues a filha minha filha sua (de v) filha

elf (elf) 11

o der Wein mein Wein Ihr Wein

Pronuncia der vain main vain ir vain

Portugues 0 vinho meu vinho seu (de v) vinho

Comecramos agora com pequenos dialogos que darao a possibilidade de adquirir poueo a poueo

voeabulario alemao de todos os dias Eneontrara II eada licao primeiro 0 texto alemaoem seguida a

nuneia figurada e 0 texto portugue~ middot aeompanhado ~ algumas notas que eorrespondem aos numeros entre

rentesis do texto middotalemao

Geralmente 0 texto alemao e a pronuneia estarao na gina esquerda e 0 portugues e as notas na pagina

- eita

Eis a melhor maneira de estudar Ler os umeros da pagina e da licao em voz alta em seguida

texto alemao eomparando atentamente cada frase com I pronuneia figurada e a traducao Ler as notas com ~~iio Uma vez ehegado ao fim da licao releia eada poundrase alema duas ou tres vezes em voz alta esforcando-se

r assimilar bern 0 seu sentido Depois tire os olhos do ro e repita de memOria Nao se trata de aprender de

Ulr mas sim de a repetir imediatamente Se fizer este aercieio todos os roaSt acabara por falar correntemente

m dar por isso E util eopiar os textos alemaes porque ortografia e as expressoes alemas se gravarao mais faeilshynte na sua memoria

Mas nunca copie a pronuncia figurada 0

e lhe causaria apenas cohfusao I

3 LEKTION

12 zwolf (bvolf)

VIERTE (4) LEKTION

A partir Ie agora veja para pronuncla do numeros Jas Ii~oes 0 numero correpondente da pagina e acreocenfe teo

o ponto a guir ao numero ccrreponde aD 0 do poriugue bull bull

EXEMPLO

4 LektioD (4-te iektion) 4 IiAO

Ieh bin nieht allein

1 Wo ist Ihr Vater

2 Mein Vater und meine Mutter sind In

Berlin

3 - Mein Bruder Hans (1) ist heute auch In

Berlin

4 Sind Sie ganz allein

5 - Nein meine T ante ist hier rur elDe

Woche

6 Wie heisst Ihre T ante

7 Sie heisst Johaona (2)

8 lch bin hier er ist oben sle ist krank

9 Sie ist klein Sie sind stark

PRONUNCIA i~h bin ni~ht alain

1 vo ill ir faler - 2 main fater unt maine rluter zint in berlin - 3 main bruder hana (aln~ao ao h e ao linal I) ilt hoite (h I) aucH in berlin - 4 zint zi gants alain shy

5 nllin maine tanle ist hir fiir aine vocH - 6 vi hailt ire lante - 7 zi haiat iohana (hi) - 8 i~h bin hir er ill aben zi iet millt - 9 zi isl klain zi lint chtarlt

dreizehD 13

Eu nio estou sozinho(a)

1 - Onde esta(o)seu pai 2 - Meu pai e minha mae estao em Berlim 3 - Meu irmao Hang esta hoj~ tambem em Berlim l - Esta completamente sozinho(a) (esta v)

5 - Nao minha tia esta aqui por uma semana

6 - Como (se) chama sua tia 7 - Ela chama-(se) Joana S - Eu estou aqui ele esta em cima ela esta doente 9 - Ela e peCjuena (ou baixa) voce e forte

OTAS

( 1 ) Note que 0 h no inicio da silaba e sempre apirado

( 2 ) Para enconlrar 0 eom do j alemao diga laquo Ih ll por ex em bull olhou raquo omitindo 0 1 Obtera urn om emdhante ao i mas uito breve e nao acentuado (i)

4 LEKTION

14 vierzehD

FVNFTE (5) LEKTION

leh bin zu Jung (1 )

1 Was ist das 2 Das ist eine Uhr fur meine Schwester 3 Sie ist sehr schon (2) 4 Ja aber sie ist auch sehr teuer S Haben Sie auch eine Uhr (3) 6 Nein ich bin noch zu jung (1) 7 W 0 ist Ihre Schwester 8middot Sie ist oben wollen Sie sie sehen 9 Mit Vergnugen ist Ihre Mutter auch

oben

PRONUNCIA i~h bin Ii iuiig

1 Vb ist das) 2 da ist aine ur fiir maine chveater shy3 ZI ist zer choD - 4 ia aber ZI ist aucH zer toier shy5 haben ZI aucH aine lir - 6 nain i~h biD nocH Ii iuiig - 7 vo ist Ire chveater - 8 ZI ist aben volen ZI ZI aeen) - 9 mit fergniiguen ist ire muter aucH aben)

EXERCfcIO

A parlir de agora cada i(ao tera urn exerclcio em que niio entrara nenhuma palavra nova e que serve para voce por mais Ilma vez em contato com as palavras e expressoes das li(oes prerldrntes Nao tera a pronullcia figurada mas somente a traduiio Vera que sera capaz de 0 IeI com facishylidade Leia e repila cada frase varias vezes

1 Meine Uhr ist klein - 21st Ihre T ochter hier ~ - 3 Was sehen Sie ~ 4 Wie heisst diese Maschine ~ - 5 Dieser Wein ist zu stark - 6 Wir sehen Ihre T ante - 7 1st diese T asse rur mich ~

fiinfzehn 15

Eu sou demasiado novo(a)

1 - 0 que e isto 2 - Isto e urn rel6gio para a minha irma 3 - Ele e muito bonito - - Sim mas ele e tambem muito caro 5 - V tambem tern urn rel6gio (Tern V ) 6 - Nao ainda sou muito novo(a) (eu sou ainda demashy

siado novo) 7 - Onde esta sua irma 8 - Ela esta em cima quer ve-la (Quer V aver) 9 - Com prazer sua mae tambem esta em cima (Esta

sua mae tambem )

OTAS (1 ) lung 0 ng e um som unico em que rI nasal e mais longa

e 0 g quae omitido (iig)

2) 0 0 quando longo como aqui pronuncia-se como eu em frances laquo feu raquo (0)

( 3) Eine Uhr die Uhr portanto feminino 0 seu significado an portugues e masculino 0 relogio Lembre-se de que os generos ds nomes 0 rara vezes se correspondem I

1 0 meu relogio e pequeno - 2 Sua filha esta aqui) shy3 0 que ve V) - 4 Como se chama elta maquina) - 5 Este

linhe e demasiado forte - 6 Nos vemol SUa tia - 7 pound elta Deara para mim

S LEKTION

Page 8: metodo diario ASSiMiL . o alemao - api.ning.comapi.ning.com/.../Assimil1986Lektion0105.pdf · METODOS IIASSiMiL" o Alemao sem esforc;:o o Frances sem esfor~o o Ingles sem esfor~o

I acht(aeHt)

ch elplicado na li~ao anterior eIceto quando e precedido por a 0 u au Neuel caol e gulura pound bltante dificil uplica-Io por elCrito emhora a pronuncia leja faci Imagine urna pelloa que Ie prepara pra elCarrr EI fara _ rrrhh II I 0 IMgtfI1 que Ie

pretende nao e lao forle como quele 0 rrrhh JJ mal apena 0

seU elb~o (Semelhanle emhora mail forte ao j elpnholJ

A maiulCula em laquoIhreraquo e expreuao de corteaia portanto II Ihre Tochter raquo = lua 61ha (de VExa ou de VEI)

2 Sie ist noch oben

Pronuncia zi ist nocH aben

Portuguea E1a ainda estA em clma (literal ela eda ainJa em cima)

3 1st sie krank

Pronmcia ist zi krank ~

Portugues Ela esta doente ~ (literal esta ela Joentel)

4 N ein Sle ist nichtkrank aber miide

Pronmcia nam zi ist ~t hank her miide

Portugues Nio ela nao esta doente mas cansada ( ela uta ncio)

lleuJl (nom) t

Not qae hQ uma diferen~a entre 0 (( nao II reapota ( in) I 0 (( nao I) clentro da Iraa (nicht)

Ich bin auch sehr miide

Pronmcia ich bin aucH zer miide

Portuguea T ambem estou muito cansado (ou canshy~ada) (literal Eu estQU tambem)

6 Wollen Sie em Clas Wein

Pronuncia volen zi aID glas vain~

Portugue8 Quer um cppo de vinho (quer v um fPo vinhol)

Aqui temos oulra vez a miuscula de cortezi no 41 Sie N_ frue 4 0 laquo lie raquo sillni6cava Ia aqui lilloi6ca Voce (V Ex-) - Repare ind que em alemeo Ie diz I um copo viaho JI e Dio bull um copo de vinho raquo Nao Ie allija a explica~amps virao mais tarde

2 - 0 Alemiio sem esforo 3 LEKTION

10 zehn (tlen)

7 Mit Vergniigen danke sehr

Pronuncia mit fergnugen danke zero

Portugues Com prazer muito obrigado (a) ( obrigado (a) muito)

Como se ve 0 laquo v raquo pronuncia-se f enquanto que 0 W tern 0

som de v - 0 g alemao le-se sempre g como em garoto (g)

8 Ihr Wein ist sehr gut

Pronuncia ir vain ist zer giit

Portugues 0 seu (de v) vinho e muito born

9 die Tochter meine Tochter Ihre Tochter

Pronuncia di toeHter maine tocHter ire tocHter

Portugues a filha minha filha sua (de v) filha

elf (elf) 11

o der Wein mein Wein Ihr Wein

Pronuncia der vain main vain ir vain

Portugues 0 vinho meu vinho seu (de v) vinho

Comecramos agora com pequenos dialogos que darao a possibilidade de adquirir poueo a poueo

voeabulario alemao de todos os dias Eneontrara II eada licao primeiro 0 texto alemaoem seguida a

nuneia figurada e 0 texto portugue~ middot aeompanhado ~ algumas notas que eorrespondem aos numeros entre

rentesis do texto middotalemao

Geralmente 0 texto alemao e a pronuneia estarao na gina esquerda e 0 portugues e as notas na pagina

- eita

Eis a melhor maneira de estudar Ler os umeros da pagina e da licao em voz alta em seguida

texto alemao eomparando atentamente cada frase com I pronuneia figurada e a traducao Ler as notas com ~~iio Uma vez ehegado ao fim da licao releia eada poundrase alema duas ou tres vezes em voz alta esforcando-se

r assimilar bern 0 seu sentido Depois tire os olhos do ro e repita de memOria Nao se trata de aprender de

Ulr mas sim de a repetir imediatamente Se fizer este aercieio todos os roaSt acabara por falar correntemente

m dar por isso E util eopiar os textos alemaes porque ortografia e as expressoes alemas se gravarao mais faeilshynte na sua memoria

Mas nunca copie a pronuncia figurada 0

e lhe causaria apenas cohfusao I

3 LEKTION

12 zwolf (bvolf)

VIERTE (4) LEKTION

A partir Ie agora veja para pronuncla do numeros Jas Ii~oes 0 numero correpondente da pagina e acreocenfe teo

o ponto a guir ao numero ccrreponde aD 0 do poriugue bull bull

EXEMPLO

4 LektioD (4-te iektion) 4 IiAO

Ieh bin nieht allein

1 Wo ist Ihr Vater

2 Mein Vater und meine Mutter sind In

Berlin

3 - Mein Bruder Hans (1) ist heute auch In

Berlin

4 Sind Sie ganz allein

5 - Nein meine T ante ist hier rur elDe

Woche

6 Wie heisst Ihre T ante

7 Sie heisst Johaona (2)

8 lch bin hier er ist oben sle ist krank

9 Sie ist klein Sie sind stark

PRONUNCIA i~h bin ni~ht alain

1 vo ill ir faler - 2 main fater unt maine rluter zint in berlin - 3 main bruder hana (aln~ao ao h e ao linal I) ilt hoite (h I) aucH in berlin - 4 zint zi gants alain shy

5 nllin maine tanle ist hir fiir aine vocH - 6 vi hailt ire lante - 7 zi haiat iohana (hi) - 8 i~h bin hir er ill aben zi iet millt - 9 zi isl klain zi lint chtarlt

dreizehD 13

Eu nio estou sozinho(a)

1 - Onde esta(o)seu pai 2 - Meu pai e minha mae estao em Berlim 3 - Meu irmao Hang esta hoj~ tambem em Berlim l - Esta completamente sozinho(a) (esta v)

5 - Nao minha tia esta aqui por uma semana

6 - Como (se) chama sua tia 7 - Ela chama-(se) Joana S - Eu estou aqui ele esta em cima ela esta doente 9 - Ela e peCjuena (ou baixa) voce e forte

OTAS

( 1 ) Note que 0 h no inicio da silaba e sempre apirado

( 2 ) Para enconlrar 0 eom do j alemao diga laquo Ih ll por ex em bull olhou raquo omitindo 0 1 Obtera urn om emdhante ao i mas uito breve e nao acentuado (i)

4 LEKTION

14 vierzehD

FVNFTE (5) LEKTION

leh bin zu Jung (1 )

1 Was ist das 2 Das ist eine Uhr fur meine Schwester 3 Sie ist sehr schon (2) 4 Ja aber sie ist auch sehr teuer S Haben Sie auch eine Uhr (3) 6 Nein ich bin noch zu jung (1) 7 W 0 ist Ihre Schwester 8middot Sie ist oben wollen Sie sie sehen 9 Mit Vergnugen ist Ihre Mutter auch

oben

PRONUNCIA i~h bin Ii iuiig

1 Vb ist das) 2 da ist aine ur fiir maine chveater shy3 ZI ist zer choD - 4 ia aber ZI ist aucH zer toier shy5 haben ZI aucH aine lir - 6 nain i~h biD nocH Ii iuiig - 7 vo ist Ire chveater - 8 ZI ist aben volen ZI ZI aeen) - 9 mit fergniiguen ist ire muter aucH aben)

EXERCfcIO

A parlir de agora cada i(ao tera urn exerclcio em que niio entrara nenhuma palavra nova e que serve para voce por mais Ilma vez em contato com as palavras e expressoes das li(oes prerldrntes Nao tera a pronullcia figurada mas somente a traduiio Vera que sera capaz de 0 IeI com facishylidade Leia e repila cada frase varias vezes

1 Meine Uhr ist klein - 21st Ihre T ochter hier ~ - 3 Was sehen Sie ~ 4 Wie heisst diese Maschine ~ - 5 Dieser Wein ist zu stark - 6 Wir sehen Ihre T ante - 7 1st diese T asse rur mich ~

fiinfzehn 15

Eu sou demasiado novo(a)

1 - 0 que e isto 2 - Isto e urn rel6gio para a minha irma 3 - Ele e muito bonito - - Sim mas ele e tambem muito caro 5 - V tambem tern urn rel6gio (Tern V ) 6 - Nao ainda sou muito novo(a) (eu sou ainda demashy

siado novo) 7 - Onde esta sua irma 8 - Ela esta em cima quer ve-la (Quer V aver) 9 - Com prazer sua mae tambem esta em cima (Esta

sua mae tambem )

OTAS (1 ) lung 0 ng e um som unico em que rI nasal e mais longa

e 0 g quae omitido (iig)

2) 0 0 quando longo como aqui pronuncia-se como eu em frances laquo feu raquo (0)

( 3) Eine Uhr die Uhr portanto feminino 0 seu significado an portugues e masculino 0 relogio Lembre-se de que os generos ds nomes 0 rara vezes se correspondem I

1 0 meu relogio e pequeno - 2 Sua filha esta aqui) shy3 0 que ve V) - 4 Como se chama elta maquina) - 5 Este

linhe e demasiado forte - 6 Nos vemol SUa tia - 7 pound elta Deara para mim

S LEKTION

Page 9: metodo diario ASSiMiL . o alemao - api.ning.comapi.ning.com/.../Assimil1986Lektion0105.pdf · METODOS IIASSiMiL" o Alemao sem esforc;:o o Frances sem esfor~o o Ingles sem esfor~o

10 zehn (tlen)

7 Mit Vergniigen danke sehr

Pronuncia mit fergnugen danke zero

Portugues Com prazer muito obrigado (a) ( obrigado (a) muito)

Como se ve 0 laquo v raquo pronuncia-se f enquanto que 0 W tern 0

som de v - 0 g alemao le-se sempre g como em garoto (g)

8 Ihr Wein ist sehr gut

Pronuncia ir vain ist zer giit

Portugues 0 seu (de v) vinho e muito born

9 die Tochter meine Tochter Ihre Tochter

Pronuncia di toeHter maine tocHter ire tocHter

Portugues a filha minha filha sua (de v) filha

elf (elf) 11

o der Wein mein Wein Ihr Wein

Pronuncia der vain main vain ir vain

Portugues 0 vinho meu vinho seu (de v) vinho

Comecramos agora com pequenos dialogos que darao a possibilidade de adquirir poueo a poueo

voeabulario alemao de todos os dias Eneontrara II eada licao primeiro 0 texto alemaoem seguida a

nuneia figurada e 0 texto portugue~ middot aeompanhado ~ algumas notas que eorrespondem aos numeros entre

rentesis do texto middotalemao

Geralmente 0 texto alemao e a pronuneia estarao na gina esquerda e 0 portugues e as notas na pagina

- eita

Eis a melhor maneira de estudar Ler os umeros da pagina e da licao em voz alta em seguida

texto alemao eomparando atentamente cada frase com I pronuneia figurada e a traducao Ler as notas com ~~iio Uma vez ehegado ao fim da licao releia eada poundrase alema duas ou tres vezes em voz alta esforcando-se

r assimilar bern 0 seu sentido Depois tire os olhos do ro e repita de memOria Nao se trata de aprender de

Ulr mas sim de a repetir imediatamente Se fizer este aercieio todos os roaSt acabara por falar correntemente

m dar por isso E util eopiar os textos alemaes porque ortografia e as expressoes alemas se gravarao mais faeilshynte na sua memoria

Mas nunca copie a pronuncia figurada 0

e lhe causaria apenas cohfusao I

3 LEKTION

12 zwolf (bvolf)

VIERTE (4) LEKTION

A partir Ie agora veja para pronuncla do numeros Jas Ii~oes 0 numero correpondente da pagina e acreocenfe teo

o ponto a guir ao numero ccrreponde aD 0 do poriugue bull bull

EXEMPLO

4 LektioD (4-te iektion) 4 IiAO

Ieh bin nieht allein

1 Wo ist Ihr Vater

2 Mein Vater und meine Mutter sind In

Berlin

3 - Mein Bruder Hans (1) ist heute auch In

Berlin

4 Sind Sie ganz allein

5 - Nein meine T ante ist hier rur elDe

Woche

6 Wie heisst Ihre T ante

7 Sie heisst Johaona (2)

8 lch bin hier er ist oben sle ist krank

9 Sie ist klein Sie sind stark

PRONUNCIA i~h bin ni~ht alain

1 vo ill ir faler - 2 main fater unt maine rluter zint in berlin - 3 main bruder hana (aln~ao ao h e ao linal I) ilt hoite (h I) aucH in berlin - 4 zint zi gants alain shy

5 nllin maine tanle ist hir fiir aine vocH - 6 vi hailt ire lante - 7 zi haiat iohana (hi) - 8 i~h bin hir er ill aben zi iet millt - 9 zi isl klain zi lint chtarlt

dreizehD 13

Eu nio estou sozinho(a)

1 - Onde esta(o)seu pai 2 - Meu pai e minha mae estao em Berlim 3 - Meu irmao Hang esta hoj~ tambem em Berlim l - Esta completamente sozinho(a) (esta v)

5 - Nao minha tia esta aqui por uma semana

6 - Como (se) chama sua tia 7 - Ela chama-(se) Joana S - Eu estou aqui ele esta em cima ela esta doente 9 - Ela e peCjuena (ou baixa) voce e forte

OTAS

( 1 ) Note que 0 h no inicio da silaba e sempre apirado

( 2 ) Para enconlrar 0 eom do j alemao diga laquo Ih ll por ex em bull olhou raquo omitindo 0 1 Obtera urn om emdhante ao i mas uito breve e nao acentuado (i)

4 LEKTION

14 vierzehD

FVNFTE (5) LEKTION

leh bin zu Jung (1 )

1 Was ist das 2 Das ist eine Uhr fur meine Schwester 3 Sie ist sehr schon (2) 4 Ja aber sie ist auch sehr teuer S Haben Sie auch eine Uhr (3) 6 Nein ich bin noch zu jung (1) 7 W 0 ist Ihre Schwester 8middot Sie ist oben wollen Sie sie sehen 9 Mit Vergnugen ist Ihre Mutter auch

oben

PRONUNCIA i~h bin Ii iuiig

1 Vb ist das) 2 da ist aine ur fiir maine chveater shy3 ZI ist zer choD - 4 ia aber ZI ist aucH zer toier shy5 haben ZI aucH aine lir - 6 nain i~h biD nocH Ii iuiig - 7 vo ist Ire chveater - 8 ZI ist aben volen ZI ZI aeen) - 9 mit fergniiguen ist ire muter aucH aben)

EXERCfcIO

A parlir de agora cada i(ao tera urn exerclcio em que niio entrara nenhuma palavra nova e que serve para voce por mais Ilma vez em contato com as palavras e expressoes das li(oes prerldrntes Nao tera a pronullcia figurada mas somente a traduiio Vera que sera capaz de 0 IeI com facishylidade Leia e repila cada frase varias vezes

1 Meine Uhr ist klein - 21st Ihre T ochter hier ~ - 3 Was sehen Sie ~ 4 Wie heisst diese Maschine ~ - 5 Dieser Wein ist zu stark - 6 Wir sehen Ihre T ante - 7 1st diese T asse rur mich ~

fiinfzehn 15

Eu sou demasiado novo(a)

1 - 0 que e isto 2 - Isto e urn rel6gio para a minha irma 3 - Ele e muito bonito - - Sim mas ele e tambem muito caro 5 - V tambem tern urn rel6gio (Tern V ) 6 - Nao ainda sou muito novo(a) (eu sou ainda demashy

siado novo) 7 - Onde esta sua irma 8 - Ela esta em cima quer ve-la (Quer V aver) 9 - Com prazer sua mae tambem esta em cima (Esta

sua mae tambem )

OTAS (1 ) lung 0 ng e um som unico em que rI nasal e mais longa

e 0 g quae omitido (iig)

2) 0 0 quando longo como aqui pronuncia-se como eu em frances laquo feu raquo (0)

( 3) Eine Uhr die Uhr portanto feminino 0 seu significado an portugues e masculino 0 relogio Lembre-se de que os generos ds nomes 0 rara vezes se correspondem I

1 0 meu relogio e pequeno - 2 Sua filha esta aqui) shy3 0 que ve V) - 4 Como se chama elta maquina) - 5 Este

linhe e demasiado forte - 6 Nos vemol SUa tia - 7 pound elta Deara para mim

S LEKTION

Page 10: metodo diario ASSiMiL . o alemao - api.ning.comapi.ning.com/.../Assimil1986Lektion0105.pdf · METODOS IIASSiMiL" o Alemao sem esforc;:o o Frances sem esfor~o o Ingles sem esfor~o

12 zwolf (bvolf)

VIERTE (4) LEKTION

A partir Ie agora veja para pronuncla do numeros Jas Ii~oes 0 numero correpondente da pagina e acreocenfe teo

o ponto a guir ao numero ccrreponde aD 0 do poriugue bull bull

EXEMPLO

4 LektioD (4-te iektion) 4 IiAO

Ieh bin nieht allein

1 Wo ist Ihr Vater

2 Mein Vater und meine Mutter sind In

Berlin

3 - Mein Bruder Hans (1) ist heute auch In

Berlin

4 Sind Sie ganz allein

5 - Nein meine T ante ist hier rur elDe

Woche

6 Wie heisst Ihre T ante

7 Sie heisst Johaona (2)

8 lch bin hier er ist oben sle ist krank

9 Sie ist klein Sie sind stark

PRONUNCIA i~h bin ni~ht alain

1 vo ill ir faler - 2 main fater unt maine rluter zint in berlin - 3 main bruder hana (aln~ao ao h e ao linal I) ilt hoite (h I) aucH in berlin - 4 zint zi gants alain shy

5 nllin maine tanle ist hir fiir aine vocH - 6 vi hailt ire lante - 7 zi haiat iohana (hi) - 8 i~h bin hir er ill aben zi iet millt - 9 zi isl klain zi lint chtarlt

dreizehD 13

Eu nio estou sozinho(a)

1 - Onde esta(o)seu pai 2 - Meu pai e minha mae estao em Berlim 3 - Meu irmao Hang esta hoj~ tambem em Berlim l - Esta completamente sozinho(a) (esta v)

5 - Nao minha tia esta aqui por uma semana

6 - Como (se) chama sua tia 7 - Ela chama-(se) Joana S - Eu estou aqui ele esta em cima ela esta doente 9 - Ela e peCjuena (ou baixa) voce e forte

OTAS

( 1 ) Note que 0 h no inicio da silaba e sempre apirado

( 2 ) Para enconlrar 0 eom do j alemao diga laquo Ih ll por ex em bull olhou raquo omitindo 0 1 Obtera urn om emdhante ao i mas uito breve e nao acentuado (i)

4 LEKTION

14 vierzehD

FVNFTE (5) LEKTION

leh bin zu Jung (1 )

1 Was ist das 2 Das ist eine Uhr fur meine Schwester 3 Sie ist sehr schon (2) 4 Ja aber sie ist auch sehr teuer S Haben Sie auch eine Uhr (3) 6 Nein ich bin noch zu jung (1) 7 W 0 ist Ihre Schwester 8middot Sie ist oben wollen Sie sie sehen 9 Mit Vergnugen ist Ihre Mutter auch

oben

PRONUNCIA i~h bin Ii iuiig

1 Vb ist das) 2 da ist aine ur fiir maine chveater shy3 ZI ist zer choD - 4 ia aber ZI ist aucH zer toier shy5 haben ZI aucH aine lir - 6 nain i~h biD nocH Ii iuiig - 7 vo ist Ire chveater - 8 ZI ist aben volen ZI ZI aeen) - 9 mit fergniiguen ist ire muter aucH aben)

EXERCfcIO

A parlir de agora cada i(ao tera urn exerclcio em que niio entrara nenhuma palavra nova e que serve para voce por mais Ilma vez em contato com as palavras e expressoes das li(oes prerldrntes Nao tera a pronullcia figurada mas somente a traduiio Vera que sera capaz de 0 IeI com facishylidade Leia e repila cada frase varias vezes

1 Meine Uhr ist klein - 21st Ihre T ochter hier ~ - 3 Was sehen Sie ~ 4 Wie heisst diese Maschine ~ - 5 Dieser Wein ist zu stark - 6 Wir sehen Ihre T ante - 7 1st diese T asse rur mich ~

fiinfzehn 15

Eu sou demasiado novo(a)

1 - 0 que e isto 2 - Isto e urn rel6gio para a minha irma 3 - Ele e muito bonito - - Sim mas ele e tambem muito caro 5 - V tambem tern urn rel6gio (Tern V ) 6 - Nao ainda sou muito novo(a) (eu sou ainda demashy

siado novo) 7 - Onde esta sua irma 8 - Ela esta em cima quer ve-la (Quer V aver) 9 - Com prazer sua mae tambem esta em cima (Esta

sua mae tambem )

OTAS (1 ) lung 0 ng e um som unico em que rI nasal e mais longa

e 0 g quae omitido (iig)

2) 0 0 quando longo como aqui pronuncia-se como eu em frances laquo feu raquo (0)

( 3) Eine Uhr die Uhr portanto feminino 0 seu significado an portugues e masculino 0 relogio Lembre-se de que os generos ds nomes 0 rara vezes se correspondem I

1 0 meu relogio e pequeno - 2 Sua filha esta aqui) shy3 0 que ve V) - 4 Como se chama elta maquina) - 5 Este

linhe e demasiado forte - 6 Nos vemol SUa tia - 7 pound elta Deara para mim

S LEKTION

Page 11: metodo diario ASSiMiL . o alemao - api.ning.comapi.ning.com/.../Assimil1986Lektion0105.pdf · METODOS IIASSiMiL" o Alemao sem esforc;:o o Frances sem esfor~o o Ingles sem esfor~o

14 vierzehD

FVNFTE (5) LEKTION

leh bin zu Jung (1 )

1 Was ist das 2 Das ist eine Uhr fur meine Schwester 3 Sie ist sehr schon (2) 4 Ja aber sie ist auch sehr teuer S Haben Sie auch eine Uhr (3) 6 Nein ich bin noch zu jung (1) 7 W 0 ist Ihre Schwester 8middot Sie ist oben wollen Sie sie sehen 9 Mit Vergnugen ist Ihre Mutter auch

oben

PRONUNCIA i~h bin Ii iuiig

1 Vb ist das) 2 da ist aine ur fiir maine chveater shy3 ZI ist zer choD - 4 ia aber ZI ist aucH zer toier shy5 haben ZI aucH aine lir - 6 nain i~h biD nocH Ii iuiig - 7 vo ist Ire chveater - 8 ZI ist aben volen ZI ZI aeen) - 9 mit fergniiguen ist ire muter aucH aben)

EXERCfcIO

A parlir de agora cada i(ao tera urn exerclcio em que niio entrara nenhuma palavra nova e que serve para voce por mais Ilma vez em contato com as palavras e expressoes das li(oes prerldrntes Nao tera a pronullcia figurada mas somente a traduiio Vera que sera capaz de 0 IeI com facishylidade Leia e repila cada frase varias vezes

1 Meine Uhr ist klein - 21st Ihre T ochter hier ~ - 3 Was sehen Sie ~ 4 Wie heisst diese Maschine ~ - 5 Dieser Wein ist zu stark - 6 Wir sehen Ihre T ante - 7 1st diese T asse rur mich ~

fiinfzehn 15

Eu sou demasiado novo(a)

1 - 0 que e isto 2 - Isto e urn rel6gio para a minha irma 3 - Ele e muito bonito - - Sim mas ele e tambem muito caro 5 - V tambem tern urn rel6gio (Tern V ) 6 - Nao ainda sou muito novo(a) (eu sou ainda demashy

siado novo) 7 - Onde esta sua irma 8 - Ela esta em cima quer ve-la (Quer V aver) 9 - Com prazer sua mae tambem esta em cima (Esta

sua mae tambem )

OTAS (1 ) lung 0 ng e um som unico em que rI nasal e mais longa

e 0 g quae omitido (iig)

2) 0 0 quando longo como aqui pronuncia-se como eu em frances laquo feu raquo (0)

( 3) Eine Uhr die Uhr portanto feminino 0 seu significado an portugues e masculino 0 relogio Lembre-se de que os generos ds nomes 0 rara vezes se correspondem I

1 0 meu relogio e pequeno - 2 Sua filha esta aqui) shy3 0 que ve V) - 4 Como se chama elta maquina) - 5 Este

linhe e demasiado forte - 6 Nos vemol SUa tia - 7 pound elta Deara para mim

S LEKTION