methodist church in fiji draft revised policies and regulations document

175
Methodist Church in Fiji & Rotuma Nai Vakarau Kei Na Lewa Policies & Regulations 2013 – 2014 Review

Upload: james-s-bhagwan

Post on 28-Oct-2015

255 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

The Draft Revision of the Polices and Regulations of the Methodist Church in Fiji 2013-2014

TRANSCRIPT

Nai Vakarau Kei Na Lewa Policies & Regulations

2013 – 2014 Review

POLICIES & REGULATIONS OF THE METHODIST CHURCH IN FIJI & ROTUMA

CHAPTER 1 POLICIES.

CONNEXIONAL & STRATEGIC PLAN OF THE METHODIST CHURCH.

A. Methodist Church Head Office.

2.1 Veivakacakacakataki/Employment.2.2 Na Veiyalayalati Kei Na Veidinadina/Contractual Agreement.2.3 Na Lori Ni Lotu/Vehicle.2.4 Na Valenivolavola Liu ni Lotu/Housing.2.5 Na Valenivolavola Liu Ni Lotu/Methodist Church Head Office.

2.5.1 Na Tamata Cakacaka/Employees.2.5.2 Na Veiliutaki/Mangement.2.5.3 Na Vunivola Ni Veitabacakacaka Ni Bose ko

Viti/Secretariat.

B. Institution.

2.6 Na Vuli Talatal/Davuilevu Theological College.

C. Finance.

2.7 Na Lawa Ni Tuvatuva ka Vakailavo/Financial Regulation.

D. General-Ministers/Deaconess.

2.8 Gade/Leave.2.9 Nai Sau/Salary.2.10 Sikolasivi/Scholarship – 2008 Resolution.2.11 Middle East Tour.2.12 Na Veivunauci vei ira nai Talatala kei Na Vada ni Turaga

Vakatovolei/Disciplinary Of Ministers On Probation.2.13 Na Veivunauci vei ira nai Talatala kei Na Vada ni Turaga

Yaco/Disciplinary Of Ordained Ministers.2.14 Na Veigauna Dredre Ka Veiyavalati/Emergency Situation.2.15 Na Siga Tabu Vakoniferedi/Department Sundays.2.16 Na Yaya Ni So-Kalou/Instruments of Worship.2.17 Na Veiqaravi Ni Veitabacakacaka/Circuits affairs.2.18 Na Tauyautaki Ni Dua Na Tabacakacaka/Establishment of a

Circuit.2.19 Na Veiqaravi Vakavuniwai/Medical Policies.

E. General.

2.15 Na Yaqona ni Vavalagi/Liquor.2.16 Na Veimau Lavo/Gambling.2.17 Na Vuaviri/Coups.2.18 Na Politiki/Politics.2.19 Danisi/Dance.2.20 Na I Vakarau Ni Veilesi/Stationing Procedures

1

2.21 Lavelave Mai Na Veiyalayalati Ni Lotu Wesele e Viti/Extract from the trust deed of the Methodist Church in Fiji.

CHAPTER 2 REGULATIONS OF THE METHODIST CHURCH DEPARTMENTS & INSTITUTIONS.

*************************************

2

CHAPTER 1: POLICIES.

CONNEXIONAL & STRATEGIC PLAN OF THE METHODIST CHURCH.Ena gauna oqo se cakacakataki tiko na noda tuvatuva ni veiqaravi ena loma ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma.At the moment we are still working on our connextional and Strategic Plan of the Methodist Church in Fiji & Rotuma.

Sa koto oqo e ra e so nai vakarau kei na veika e vakabibitaka na Lotu Wesele ka yaga meda kila na lewe ni lotu.We have stated below policies and the church stand on issues that church members should know.

A. Methodist Church Head Office.

2.1 Veivakacakacakataki/ Employment .Ko ira kece era vaqara cakacaka ena loma ni valenivolavola liu ena Epoworth Hall me:All appolicants seeking employment in the Head Office should:a) Volavola mai vei na Turaga na Vunivola Levu.

Write to the General Secretary.b) Me vola vakamatata mai na nona "CV".

His/Her CV should be attached.c) Me matata na cakacaka cava e via cakacaka kina.

He/She should clearly state the required job applied for.

2.2 Na Vola Ni Veivakacakacakataki/ Contractual Agreement .a) Me dau raica na vola ni veidinadinati ni cakacaka na

Daunivakasala Vakalawa.The Legal Advisor should prepare the contract.

b) Me dau matata na veitiki ni veidinadinati kina yasana ruarua.That clauses of the contract should be clearly understood between the parties.

Na veiyalayalati kece me dua nai lavelave me maroroya na Vunivola Levu kei na kena drua me maroroya na Daunivakasala Vakalawa.All work contracts should be kept in the office of the General Secretary and a copy in the Legal Advisors Office.

2.3 Vehicle.a) Na lori kece e tu e vale ni volavola e i lori ni Lotu Wesele.

All vehicles in the Head Office is the property of the Methodist Church.

b) Na lori kece me tu kina nai vakatakilakila ni Lotu Wesele.All vehicles shall carry the Logo of the Methodist Church.

c) Ena qai vakatulewa na valenivolavola liu ena so tale na lawa me vauca na lori.The Head Office should implement other bi-laws on church vehicles.

3

2.4 Housing.a) E i tavi ni Lotu Wesele me vakarautaka na vale me tiko kina nai

Talatala.The Church Office should allocate Housing for accommodation

of Ministers.b) Ko ira nai vakalesilesi e sega nira vakavaletaki ena solia na

Lotu Wesele nai lavo ni rece ena veivula.Those Ministers who are ot provided with accommodation shall be given a Housing rent every month.

2.5 Methodist Church Head Office.2.5.1 Employees.2.5.2 Mangement.2.5.3 Secretariat.

B. Institution.

2.6 Davuilevu Theological College.Fiji Higher Education Commission Recognition No RCN 0008/10

CONTENTS

Foreword

1.0 Establishment1.1 Purpose of the institution1.2 Policies and procedures1.3 Application

2.0 Institutional goals2.1 Vision2.2 Mission2.3 Specific objectives

3.0 Governance3.1 Authority3.2 The Principal3.3 Other positions

4.0 Programmes of studies4.1 Training programmes4.2 Selection and eligibility4.3 Validation and accreditation

5.0 Staff appointments5.1 Appointments5.2 Police and medical clearance5.3 Personal files

6.0 Terms and conditions6.1 Authority6.2 Working hours

4

6.3 Outside commitments6.4 Attendance and punctuality6.5 Overtime6.6 Leave6.7 Leave entitlement6.8 Leave process6.9 Unauthorised absence

7.0 Official travel7.1 General principles7.2 Local and overseas travel7.3 Accommodation and meals7.4 Approved rates7.5 Accountable advance

8.0 Academic policy8.1 Programmes of study8.2 Candidates selection and admission8.3 Overseas candidates8.4 Probationary ministers8.5 Completion of training and relieving appointments8.6 Students with serious medical condition8.7 Probationers with prior theological training8.8 Completion of diploma and degree programmes8.9 Teaching load and language8.10 Practical attachments 8.11 Assessment of training

9.0 Financial regulations9.1 Good financial management9.2 Financial year and budget9.3 Budget requisition, monitoring and control9.4 Accounts officials 9.5 Control of allocations9.6 Transactions9.7 Audit and closure of accounts

10.0 Community rules10.1 Divinity/Worship10.2 Baker Hall services10.3 Inter-tertiary fellowship10.4 Tutorial groups10.5 Outside activities10.6 Personal development activities10.7 Staff and student relationship

11.0 General college rules11.1 Attendance11.2 Devotions11.3 Dress code and behaviour 11.4 Use of College facilities

5

11.5 Confidentiality11.6 Personal property11.7 Prohibited substances11.8 Rules on yaqona use11.9 Smoke free zone11.10 Marriage11.11 Relatives in quarters11.12 Deaths in the community

11.13 Living within a Christian community and ministerial formation institution

12.0 Occupational health and safety12.1 College policy

13.0 Disciplinary procedures13.1 Offences13.2 Disciplinary procedures

14.0 Grievances14.1 Procedures

15.0 Student Advisory Committee15.1 Establishment15.2 Role of the Committee15.3 Composition15.4 Staff counseling and guidance15.5 Roles and responsibilities of Committee representatives15.6 Office bearers15.7 Meetings

______________________

6

FOREWORD

Ni sa bula vinaka, and very warm greetings in the name of our Lord Jesus Christ.

It is a special time for the Davuilevu Theological College as we consolidate our systems in line with the requirements of the new national guidelines for tertiary institutions. The new College constitution and these policies and procedures capture the essential principles behind our mission and define the institution’s systems which must ensure quality participation by officials and trainees. They have been drawn mainly from the 2011 College handbook and derive from official policies of the Church as well as other sources. They have involved the contribution of all key stakeholders whose contributions they aim to facilitate. Above all, they reflect our commitment to sound theological education as well as academic achievement, like other tertiary institutions, while affirming the guiding principles of the Church and its honoured traditions.

With the approval of these policies by the Church leadership, we must immediately and conscientiously apply them alongside the existing official guidelines. Our purpose is to ensure that they will be fully operational and will replace current policies by January 2012. Naturally, the guidelines cannot envisage everything but are expected to evolve with application and must be improved with appropriate consultation. This way we can be confident about the future, that brighter tomorrow in the quality in our programmes and the development of the College, towards the achievement of God’s calling in our society and humanity in general.

The policies are about the Church’s commitment to its Christian mission in Fiji and Rotuma since its inception in 1835, which recognizes the central place of training and development for ordained ministry, with experience since the first training school at Nasima, Taveuni in 1841, relocated to Viwa, Bau in 1848, to Bucainabua in Lakeba till 1855, then at Mataisuva, Rewa in 1857 to 1860, then for longer periods as the Church and order in these islands became more firmly established at Richmond in Kadavu till 1872, to Navuloa, Rewa till 1907 then finally to its current location at Davuilevu since 1908, spanning nearly 170 years. We continue that commitment to prepare men and women effectively for ordained ministry and to encourage higher theological understanding and enhance spirituality in a changing society. It enters a new phase in the significant changes taking place in the tertiary training sector, in the Church, and in other aspects of our national life. Through these guidelines, we continue to commit ourselves to ensuring that the College-

(i) provides essential training and confers quality awards and distinctions at all levels which are appropriate for the demands of ordained ministry in our society and for humanity generally;

(ii) engages inspired persons with appropriate qualifications and competence under conducive terms and a performance oriented work culture;

(iii) admits appropriately qualified individuals or groups to the College to pursue its programmes or course of studies, including those with training and qualifications from other institutions or organizations;

(iv) strengthens its capacity for the maintenance and development of excellence, including recognition and accreditation by local, regional and international tertiary institutions and other academic bodies;

(v) maintains systems, including partnerships, or policies or positions and appointments to support the achievement of its objectives;

(vi) has adequate finances and facilities including equipment and supplies in quality and quantity adequate for its role, including the good government and welfare, of the College and its community; and

7

(vii) provides properly for the safety, security and discipline of its staff and students as well as members of the College community and visitors and to maintain good order within its premises and grounds.

These guidelines detail the purpose and objectives of the College, its management structure, the appointment and selection principles of the staff and trainees, their roles and responsibilities, and their work and training systems. They provide guidance for everyone in the College community about all activities and

programmes, both formal and ad-hoc. Staff, students, family members, partner congregations and institutions, executive and academic policy managers, public and private sector contacts, regulators, as well as leaders in the society and the Church, are therefore expected to refer to them when dealing with College matters.

We wish everyone and the College a productive future with these policies. May God richly bless our contributions.

_______________________________

1.0 ESTABLISHMENT

1.1 Purpose of Institution1.1.1 The College is an institution of the Methodist Church

established under its constitution, with the following role –(a) to prepare men and women fully for ordained ministry in the

Church and in society through effective training and development;

(b) to enhance quality theological understanding and spiritual formation in an evolving society through a well trained Christian workforce and leadership.

1.2 Policies and procedures1.2.1 These policies and procedures are established by the Ministerial

Training Committee under the College constitution, to develop and maintain within the College a conducive environment for –

(a) good order within the College community;(b) the spiritual formation and strengthening of trainees and staff;(c) the achievement of set work targets through effective

management practices, the promotion of integrity and a culture of continuous improvement.

1.3 Application1.3.1 These regulations/policies apply to –(a) all trainees and officials of the College;(b) residents and visitors of the College; and(c) all other persons who may be officially occupied at any time with

any College activity.1.3.2 It is the duty of all of the College community – staff and

students and members of their families, visitors and others engaged in any official capacity for the College - to be thoroughly acquainted with these policies and procedures. Ignorance of these guidelines shall not be an excuse for any misconduct.

8

2.0 INSTITUTITIONAL GOALS2.1 Vision

2.1.1 The College Vision is: Effective and transforming ordained ministry for a successful society in a changing world through sound spiritual formation and theological development.

2.1.2 The College’s vision is rooted in the commitmentby the Methodist Church to ensure its effective role in the future of Fiji and Rotuma, thus the institutionalized study of Methodist divinity in Fiji.

2.1.3 The vision stands alongside the Ministry of the Word, that is, the Old and New Testament.

2.2 Mission2.2.1 The College’s mission since the establishment of the first

training institution is to train for ordination ministers of the Methodist Church in Fiji, as follows –(a) to prepare men and women fully for ordained ministry for

the Methodist Church in Fiji through effective spiritual and theological training and development;

(b) to encourage higher theological understanding and enhanced spirituality in an evolving society through a well trained Christian workforce and leadership;

(c) to ensure effective management and development of the institution for the successful achievements of its objectives

2.3 Specific Objectives2.3.1 To achieve its mission in the training and preparation of

ministers, the College has the following four main objectives -(a) to direct a student to understand the vitality of spiritual and

character formation, where his or her faith, repentance, freedom from sin, justification, renewal, sanctity, scriptural holiness and being a child of God are of utmost priority;

(b) to train and instill humility, piety, patience, diligence and wisdom in students so they become successful Methodist Ministers;

(c) to develop a student’s critical thinking relevant to the pursuit of academic excellence;

(d) to instill, in a student, an earnest desire for knowledge and wisdom through advanced scholarship of the Word of God and God’s love for humanity.

3.0 GOVERNANCE3.1 Authority

3.1.1 Subject to the endorsement by the Conference and in accordance with the constitution of the Methodist Church in Fiji, management and control of the College vests in the Ministerial Training Committee. The powers of the institution are defined in the constitution of the College.

3.1.2 The Ministerial Training Committee may, in accordance with the Church and College constitutions –

9

(a) establish committees for specific purposes and make necessary appointments and provide resources as it considers appropriate for the achievement of its objectives;

(b) may establish policies and guidelines for the efficient operation of the College and the achievement of its objectives;

(c) shall formulate activity and development plans, obtain the appropriate budgets through the Conference and ensure the effective achievement of work targets.

3.1.3 The College receives its authority from the Conference and the constitution of the Church, by which authority it offers programmes of studies towards the award of diplomas and degrees as approved by the Conference.

3.2 The Principal3.2.1 The Principal is appointed by the Conference and is responsible

to the Ministerial Training Committee as the chief executive of the College. The constitution of the College provides for the role of the Principal as follows –

(a) general responsibility for efficiency and good order in the College;(b) overall operational supervision and leadership over the academic

and management systems of the College as well as the College community;

(c) ensuring the efficient admission of students and their access to high standard teaching and learning in the College programmes;

(d) authority to refuse admission as a student and suspend or remove access to facilities or any part of the College to any person, for any reason that the Principal may think is in the best interest of the College;

(c) reporting on College programmes, including recent exclusions such as described above, to the Board of Studies and the Ministerial Training Committee.

3.2.2 The Principal is the chairperson of internal management committees approved by the Ministerial Training Committee for the efficient operation and good order of the institution, as provided under these guidelines.

3.3 Other positions3.3.1 The Ministerial Training Committee approves the establishment

of positions, determined by the Faculty to be necessary for the best performance of the College, on the recommendations of –(a) the Board of Studies for academic posts; and(b) the Principal for other posts.

4.0 PROGRAMMES OF STUDIES 4.1 Training Programmes

4.1.1 The College offers courses of studies approved by the Conference. It currently offers the following courses of study –

(a) the Bachelor of Divinity programme(b) Bachelor of Ministry programme;(c) the Diploma of Theology programme;(d) the Certificate in Women Studies.

10

4.1.2 Establishment of programmes of studies, subject to the endorsement of the Conference, and relevant quality management processes, are the responsibility of the College Board of Studies. Recommendations for consideration by the Conference are made through the Ministerial Training Committee.

4.2 Selection and Eligibility of Trainees 4.2.1 The College is designed to train young men and women who

feel a calling, and possess relevant qualifications and attributes, for the ordained ministry and –

(a) its teaching staff are suitably qualified ordained ministers for the religious and theological subjects and other professionals for the non-religious subjects; and

(b) offers courses only to candidates admitted by the Ministerial Session of the Church Conference.

4.2.2 Students are selected by the Conference on the recommendation of the Ministerial Training Committee in line with Section 20 of the Church Constitution, which stipulates that –

(a) a candidate for the ministry must be a fully confirmed catechist of at least two (2) year’s competent experience in that appointment or in an equivalent capacity within the Church such as choir-master, committee member and leader, teacher, trainer, etc at local, national and international level, as will be determined fromtime to time by the Conference on the advice of the Ministerial Training Committee,and has satisfied the circuit minister of a sense of call from God to the ministry and who is considered by that minister to have the necessary abilities for the ministry;

(b) the candidate, who should have successfully completed secondary school education up to sixth form level or equivalent, including other requirements recommended by the South Pacific Association of Theological Schools (SPATS),must be nominated by the minister of the circuit to the March Quarterly Meeting and recommended by a vote of that Quarterly Meeting and recommended by a vote of that Quarterly Meeting to the Annual Divisional Meeting;

(c) a candidate recommended by a Quarterly Meeting shall be present at the Annual Divisional Meeting, preach before a committee of ministerial and lay preachers and undergo an oral examination on general Bible knowledge and theology;

(d) a written statement shall be presented by the circuit minister to the Annual Divisional Meeting concerning the candidate’s health, piety, service, abilities, habits of life and any debt or other secular encumbrances and that meeting shall decide by an open vote whether to recommend the candidate’s acceptance to the Conference;

(e) every candidate recommended by the Annual Divisional Meeting, shall take a written examination prescribed by the Conference and will be called before the Ministerial Session of the Annual Conference to undergo a further oral examination as well as undergo a medical

11

examination as directed by the Ministerial Session of the Conference which shall then determine by open vote the acceptance or rejection of each of those candidates;

(f) on being accepted, a candidate shall be sent to the Theological College for three years training.

(g) every candidate will only be sent to an appointment after he/she has completed his/her training at the Davuilevu Theological College or from another Theological College approved by the Conference.

4.2.3 The requirements for the selection of trainees for the courses at the College are subject to regular review by the Ministerial Training Committee according to the recommendations of the Board of Studies.

4.3. Validation and Accreditation

4.3.1 Men and women are appointed into the ordained Ministry of the Methodist Church in Fiji on the successful completion of their trainning at the Davuilevu Theological College and their graduation with its Diploma and degree.

4.3.2. The South Pacific Association of Theological Schools [SPATS] Accreditation Committee, under its regular management evaluation system, accredits the College as aprovider of diploma and degree level programmes of theological studies.

4.3.3 Quality and standards for College courses and programmes including their entry requirements, theoretical content and practical experience, and assessment systems, are the responsibility of the Board of Studies. These are approved by the Conference on the recommendation of the Ministerial Training Committee.

4.3.4 The College conducts its operations and manages its programmes of studies, including its accreditation system, in accordance with the requirements of the Higher Education Regulations 2009.

5.0 STAFF APPOINTMENTS5.1 Appointments

5.1.1 All appointments to positions in the College are made in accordance with the constitution of the Methodist Church in Fiji and the College constitution, to engage the services of the candidate who is determined to be the best amongst a shortlist of those who possess appropriate qualifications and other desirable attributes.

5.1.2 In making its decisions on the assignment of ministers to College positions, the Church acknowledges that they are appointments with special terms and conditions which would normally apply to such positions in other tertiary institutions, as envisaged under s.23 of the church constitution. The appointments are also made in accordance with the Employment Relations Regulations 2008.

5.1.3 The appointment of a minister who has served a tour of five years continuously in a College position, for a further term of at

12

least a year on the recommendation of the Ministerial Training Committee, is deemed to be a special appointment under s.23(3) of the Church constitution. Such appointment shall be exempted from the provisions of s.23(2) of Church constitution.

5.1.4 The Conference stations an ordained minister to be Principal of the College in accordance with the stationing and appointment principles under the constitution of the Church and the College constitution, with terms and conditions specified for the position by the Conference on the recommendation of the Ministerial Training Committee, for a tenure initially for five years but which may be extended in the best interest of the College for a total term of up to fifteen years.

5.1.5 Lecturers who are ordained ministers are stationed by the Conference at the Collegeunder terms and conditions set by the Conference in the best interest of the College, initially for a tenure of five years which may be extended as provided under para 5.1.3 for a total term of up to fifteen years.

5.1.6 The Ministerial Training Committee may appoint lay professionals as lecturers in non-religious subjects on the recommendation of the Principal.

5.1.7 The appointment of members of the College faculty to the positions of Vice Principal, Registrar, Dean of Studies, Heads of Departments and lecturers are made by the Ministerial Training Committee on the recommendations made by the Principal, in accordance with the constitution of the Church and the constitution of the College

5.1.6 Other appointments of staff, including the office and ancillary staff, are made by the Ministerial Training Committee on the recommendation of the Principal, following an evaluation by the Faculty Committee of suitable candidates for vacant posts which have been publicly advertised.

5.1.7When necessary, temporary and other short term appointments can be made by the Ministerial Training Committee on the recommendation of the Principal from the Faculty meeting giving full reasons for such appointment and advice about the necessary finance and other resources.

5.2 Police and Medical Clearance5.2.1 Police clearance is necessary for every appointment, especially

for any role involving confidential information. 5.2.2 For appointments to established positions (posts on the

College’s official staff establishment), medical clearance iss required. Appointees will need to submit a certificate from a certified medical practitioner.

5.3 Personal Files5.3.1 Personal Files should be kept for each employee and must

include the following -(a) Full name and recent passport photo(b) Home and postal address(c) Date of birth(d) F.N.P.F. Number

13

(e) Name of next of kin and phone contact(f) Contact in case of an emergency(g) Driver’s licence number(h) Police and health clearance

6.0 TERMS AND CONDITIONS6.1 Authority

6.1.2 The Conference sets the terms and conditions of work for all ordained ministers appointed to College positions, on the recommendations of the Ministerial Training Committee. Terms and conditions of these positions must reflect the nature of their responsibilities in line with other academic institutions. The tenure of appointment will initially be for five years and may be extended to a total term of appointment of up to fifteen years.

6.1.3 The Ministerial Training Committee sets terms and conditions for all other appointments, subject to the endorsement of the Conference. These appointments will initially be for five years and may be extended according to these policy guidelines in the best interest of the College.

6.2 Working Hours6.2.1 Normal working hours during a normal school term are as

follows -(a) Monday to Thursday: 8.00am to 4.00pm(b) Friday: 8.00am to 3.30pm6.2.2 There are a total of thirty-four and a half hour (35) working

hours, excluding lunch breaks, in a week, when offices should be open, and tutors and other staff should be available for their normal duties.

6.2.3 The one (1) hour lunch break on any working day is between 1.00pm and 2.00pm

6.2.4 These hours may not be altered except with the approval of the Principal

6.3 Outside Commitments 6.3.1 Any commitment outside the College which is not connected

with official duties and which will require absence of staff from work during office hours should be approved by the Principal

6.3.2 Staff must make arrangements to replace such absence.

6.4 Attendance and punctuality6.4.1 Staff and trainees must be punctual at all times and must

advise the College office or the relevant supervisor of any hinderance or difficulty, including illness, they may experience.

6.4.2 Attendance registers should be signed by all staff, lecturers and ancillary staff, to indicate their times of arrival and departure and any outside commitment on each working day.

6.4.3 The attendance register will be used as a basis for determining an employee’s weekly wage/ fortnightly salary entitlement

6.4.4 Salaries and wages may be withheld for staff who fail to sign the attendance register.

14

6.5 Overtime6.5.1 Overtime work may be required from time to time for urgent

essential tasks but it must be undertaken only with prior approval of management and must be properly supervised

6.5.2 Staff will be paid appropriate remuneration for such overtime work or given time-off-in-lieu

6.6 Leave6.6.1 Application(a) These leave guidelines prescribe the entitlement of all members

of the staff of the College as well as the procedures for taking leave, as approved by the Ministerial Training Committee. They must be read with the leave entitlements and processes provided under individual staff employment contracts.

(b) Leave rules are established by the Ministerial Training Committee with the approval of the Conference and must be understood in the spirit of the institution’s mission and values.

(c) It is accepted that the application of these rules will also be in line with the Employment Relations Regulations 2008.

6.6.2 Leave year schedule(a) Lecturers take a break from normal classroom work and may go

on leave when trainees take their break at the end of a term. This provision recognizes that there are other official responsibilities which have to be carried out by the relevant officers during these school breaks.

(b) Leave shall be enjoyed when it becomes due and staff should know when their leave is due. A leave roster will be drawn up for each academic year and displayed at the school office.

(c) If for any reason a member of the office or ancillary staff is required to remain on duty when he/she should be on leave, that period of unspent leave should be enjoyed at any other time as approved by the Principal.

(d) Leave for other staff may also be enjoyed at any other time for special reasons at the discretion of management in consideration of the best interests of the College. Any such extension to the leave year including cases covered under (c) above, or leave deferment, will not exceed six (6) months beyond the end of the year in which the officer concerned should have taken that leave.

6.7 Leave Entitlement:6.7.1 Leave entitlements for College staff are established by the

Ministerial Training Committee in accordance with the constitution of the Church.

6.7.2 Annual and vacation leave(a) Ordained ministers shall take annual leave of two(2) weeks per

year and vacation leave of six(6) weeks after three(3) years of continual service, which cannot be accumulated, during the institution’s term vacations.

(b) Other staff shall take three(3) weeks of annual leave per year during the institution’s term vacations, two of which cannot be accumulated and must be utilized during each leave year. One(1) leave week may be carried forward for a maximum of three(3)

15

years so that an officer may take a total of five(5) weeks leave in the third year.

(c) Entitlements for non-permanent staff appointed under para 5.1.6 will be prescribed in their individual contracts.

6.7.3 Sick Leave(a) Sick leave of twelve(12) working days per leave year, six(6) of

which are for absence due to illness without a doctor’s certificate. Any absence due to illness which is longer than twenty-four(24) hours must be certified by registered medical practitioner.

(b) Where hospitalization is required, inpatient sick leave of up to twenty-one(21) working days and outpatient sick leave for recuperation of up to seven(7) additional working days may also be approved with the recommendation of a registered medical practitioner. Any further period of absence required for such a situation shall be offset by any unspent leave entitlement or will be treated as leave without pay.

6.7.4 Compassionate Leave(a) Compassionate leave of up to five working days per year may be

granted by the Principal for very special personal needs of staff upon a written request giving full reasons.

6.7.5 Study Leave(a) Study leave may be approved for staff to proceed for an approved

training course and will cover the period normally required for the completion of such training, including any preparatory period, as certified by the training institution at which the training programme will be undertaken.

(b) College staff going on approved in-service training will be required to serve in the College as specified prior to their departure for training, or in any other relevant capacity as decided by the Church on the Principal’s recommendation, upon completion of such training.

(c) The Scholarship Committee of the Church is responsible for the selection and sponsorship of officers for in-service training and will also consider the appropriate study leave and salary arrangements. The College will be responsible for ensuring necessarydocumentation including the completion of any formal undertaking by selected officers prior to departure.

(d) It is the responsibility of officers on in-service training to keep the College and the Church scholarship office informed about their progress in their training course.

6.7.6Sabbatical leave (a) Lecturers who have served continuously at the College for five

years are eligible for sabbatical leave of six months which is approved by the Ministerial Training Committee on the recommendation of the Principal. Applications for this entitlement must be submitted in good time, as will be specified by the Principal, and must detail clearly the manner in which it will be utilized.

6.7.7 Maternity Leavea) Female officers are entitled to eighty-four (84) consecutive days

maternity leave in accordance with the national employment legislation

16

(b) When applying for maternity leave officers must clearly indicate the date of departure on maternity leave and resumption of normal duties properly as certified by a registered medical practitioner.

6.7.8Leave without pay(a) The Ministerial Training Committee may establish rules for leave

without pay on the recommendation of the Principal and the Faculty committee, for very exceptional situations other than prolonged certified outpatient absence as in para 6.7.3(b).

6.8 Leave Process6.8.1 All leave requests must be made in writing in good time, as

decided by the Principal. Office and ancillary staff should similarly apply in writing in good time to the Principal to take their annual or vacation leave when they become due.

6.8.2 In the case of personal emergencies, staff are expected to inform the Principal, or the Vice Principal, or any other staff in the office as soon as possible, and upon resuming work to immediately obtain necessary formal approval by the Principal, who will approve leave according to entitlements at para 6.7.1 to 6.7.8.

6.9 Unauthorised Absence6.9.1 If an officer is absent for more than five successive working

days without notifying the Principal or the Vice Principal or the office, the days of absence will be treated as unauthorised absence.

6.9.2 A written explanation should be submitted immediately by the officer concerned to the Principal who will assess each case under leave guidelines for staff and may consider disciplinary measures according to these regulations.

7.0 OFFICIAL TRAVEL7.1 General principles

7.1.1 The College is responsible for all travel, including boarding and meals, and transportation requirements associated with its official activities and programmes, subject to these rules.

7.1.2 Officers must plan ahead well, to make the necessary arrangements and obtain necessary clearance in good time.

7.1.3. Means of transportation will be the most cost effective means selected from a number of options which must be properly compared beforehand.

7.2 Local and overseas travel7.2.1 The College will be responsible for all essential expenses

relating to staff participation in official activities within the country. These would normally be those that are necessary for the achievement of the targets set out in the College corporate plan and are approved by the Ministerial Training Committee.

7.2.2 The College will only be involved with overseas travel if it is funded by a sponsor as approved by the Ministerial Training Committee.

17

7.3 Accommodation and Meals7.3.1 Where necessary for official College engagement out of Suva,

reasonable accommodation and meals will be arranged.7.3.2 Meal and accommodation allowances may be provided at rates

provided at para 7.4.1, and as determined after appropriate review of these rates by the Ministerial Training Committee from time to time.

7.3.3 Any reimbursement considered for expenses met personally for meals and accommodation should be based on original receipts for payments made and must be within approved rates.

7.4 Approved Rates7.4.1 Local accommodation and meal rates are as follows (use

Church rates):(a) Accommodation

Daily rate will be as per official Church rate(b)MealsBreakfast - as per official Church ratesLunch - “Dinner - “7.4.2 Officers on official travel overseas, will be provided a daily

allowance (per diem) to meet accommodation, meals and out-of-pocket costs at rates provided under sponsorship for such official engagement, and as approved by the Ministerial Training Committee from time to time based on international rates.

7.4.3 Reimbursement will be on proper justification and on original receipts.

7.5 Accountable advance7.5.1 An accountable advance may be provided to cater for costs

associated with official travel and official College activity. This will be done only with the approval of the Principal in accordance with the financial regulations of the Church and the College.

7.5.2 Such accountable advance made under para 6.5.1 should be fully acquitted (receipts) within seven (7)working days of the completion of any such official travel and engagement.

8.0 ACADEMIC POLICY8.1 Programmes of Study

8.1.1 Programmes of studies offered by the College are approved by the Conference on the recommendation of the Ministerial Training Committee from a substantive proposal by the Board of Studies.

8.1.2 Approval and accreditation for programmes of studies are provided for at paras 4.3.1 to 4.3.4.

8.2 Candidate selection and admission8.2.1 Candidates for training in the College must possess the

minimum academic and other requirements and must seek 18

consideration as prescribed under the Church constitution and these regulations, at para 4.2.2.

8.2.2 All candidates accepted into the Ministry by the Ministerial Session of Conference must be medically examined and certified medically fit by a registered medical practitioner approved by the Church and supervised by the College.

8.2.3 Enrolment of candidates who are accepted by the Conference is subject to availability of accommodation in the College.

8.2.4 Candidates who are on the reserve list and are unable to join the College in any one year must reapply the following year.

8.3 Overseas candidates8.3.1 For overseas candidates to the Diploma in Theology and

Bachelors of Divinity and Ministry programmes at the College, the following policy will apply -

(a) The sending church must write to the President of the Church requesting attendance by one of their members on a College course of studies.

(b) Overseas students for the College diploma and degree programmes must be 21 to 50 years of age, in line with the Church constitution.

(c) The sending church must provide an undertaking to responsible for the payment of relevant fees to the College on enrolment and for other essential financial support of the student.

(d) Admission into the College programmes are subject to medical fitness which must be certified by a recognized medical practitioner. Police clearance is also required.

(e) Single students must live within the College compound or the duration of their programmes of studies. If accommodation is not available in the College, married students must be provided accommodation outside the College.

(f) Details of fees payable for overseas students are available on request from the Bursar at the College office. College fees are for –TuitionAccommodationLiving allowanceAdministration

(g) Fees must be paid in full before the beginning of each academic year. If payment of fees is delayed for any reason, students will not be able to graduate unless all fees and debts are fully paid.

8.4 Probationary ministers and professionals8.4.1 All probationary ministers are under the jurisdiction of the

Ministerial Training Committee, through the close supervision of the College for the total duration of their probation with regards to their ministerial formation, stationing and discipline.

8.4.2 Approved candidates who are professionals in other fields, such as teachers, lawyers, accountants, journalists etc will be expected by the Church to apply their experience once they have entered the ministry, but first and foremost are obliged to submit to the process of ministerial formation in their College training.

19

8.4.3 In accordance with s.21 of the Church Constitution all probationer ministers must complete all requirements of probation including training at the College to be eligible for ordination.

8.4.4 Candidates with qualifications for other professions must undergo training at the College for ministerial formation and complete essential practical training in a Church appointment before ordination.

8.4.5 While there will be exceptional situations regarding mature and experienced candidates, and will be dealt with on a case by case basis by the Church, the normal period of training at the College for any student or probationer minister shall be three 3 years.

8.5 Completion of training and relieving appointments8.5.1 A student or probationer will only receive an appointment if

he/she has completed all required training at the College and will be deemed as successfully completing ministerial formation training by graduating with a Diploma in Theology or Bachelors in Divinity or Ministry and fulfilling all the requirements of extra-curricular and non-formal components of ministerial formation.

8.5.2 In exceptional circumstances, single probationers in their second or third year of training at the College may be required to temporarily fill vacant positions in the Church. Such relieving appointments will be for a maximum period of two 2 years.

8.5.3 A probationer on such relieving duties is expected not to marry and must return to complete his/her studies in the following year. The status of such a probationer will be reviewed by the Ministerial Training Committee if he/she gets married.

8.5.4 On return to the College, the probationer will resume studies according to the courses they have already completed.

8.6 Students with serious medical condition8.6.1 If a probationer student is found to be with a medical condition

after entry into the college, and this condition consistently affects their attendance in classes and participation in the College activities, then the Ministerial Training Committee acting on the advice of the Faculty meeting will review that student’s status as a probationary minister.

8.7 Probationers with prior theological training8.7.1 Probationers who have graduated with a diploma or degree in

theology or equivalent from other theological institutions must still undergo ministerial formation at the College. Their qualifications will be recognized as follows –

(a) Diploma in Theology or equivalent from the Pacific Theological College will receive a maximum credit of 19 units;

(b) Trainees with Diploma in Theology or equivalent from a non-SPATS institution may undergo a challenge examination and score a B grade pass for each course he/she wishes to credit, failing which they must undergo that course at the College;

20

(c) Candidates with Bachelor of Divinity or equivalent will go through the one-year ministerial formation programme at the College.

8.7.2 In any such case the Board of Studies with the advice of the Principal based on the assessment of the Faculty meeting will determine the candidate’s programme of studies and will report to the next meeting Ministerial Training Committee.

8.8 Completion of diploma and degree programmes8.8.1 Completion of Diploma in Theology Programme(a) The minimum standard for successful completion of training at

College will be a Diploma in Theology. To achieve this objective, the following principles are applied -(i) students who fail a course must undertake a supplementary

papers in order to complete that course;(ii) the highest grade a student who successfully completes a

supplementary paper is the average grade for the class for that course;

(iii) any student who does not undertake, or successfully complete a supplementary paper for a failed course will have their probationary status reviewed at the end of that year by the Ministerial Training Committee and may face suspension or removal from the ministry;

(iv) the successful completion and awarding of the Diploma in Theology programme will also take into account the student’s performance in extra-curricular activities such as outreach programme, field work, practical ministry, community work and participation in college programmes as evaluated by the Faculty.

(b) If a student is sent by the College to attend a programme which has the student out of classes for more than half the term (e.g face to face programme – GPP/PTC – 7 weeks), the student will be graded that term on the following criteria -

(i) the student will write a paper on his or her experience based on guidelines set by the Faculty, which will account for 50% of each course that term;

(ii) the remaining 50% for each course will be through the normal course assessment for that term (examinations, major paper, presentation etc).

8.8.2 Bachelors of Divinity (BD) and Ministry Programmes(a) All students sponsored by the Church for theological or academic

study (Diploma, Bachelors and beyond) must not be more than fifty 50 years of age at the time of their admission to the programme.

(b) It is recognized that all ministers admitted to the Bachelor of Divinity programme are selected on merit by the Faculty as part of their development as ministers for further studies or responsibilities.

(c) While the Bachelor of Divinity programme was established with ordained ministers in mind, the programme will be open to selected probationers who have excelled in the Diploma programme.

21

(d) If a probationer in the Diploma programme has completed a Diploma of Theology, or equivalent, from another SPATS member – college and has proven to be an exceptional student in the first two years of the Dip. Theology Pogramme at the College (with average of A-grades), the Faculty may recommend to the Ministerial Training Committee that the probationer concerned enter the Bachelor of Divinity programme in his/her third year at the College, which shall continue the student’s probationer status during his/her BD studies so that he/she will be eligible for ordination in the 6th year of probation.

8.8.3 Completion of training by probationers in appointment(a) Probationers on appointment may at the discretion of the Board of

Studies, based on their performance and incomplete units in their programme of studies, complete their training through supplementary papers and examinations which are set by the relevant departments in the College. These must be completed by the due dates which are set by the Board of Studies.

(b) To deal with incomplete submissions where papers are missing from a probationer’s submission, the following rules apply –

(i) All probationers in appointments are expected to keep a copy of their completed assignments in case the original is misplaced.

(ii) The probationer concerned must be informed in case a paper or papers have been misplaced.

(iii) The Divisional Superintendent responsible for that probationer must also be informed in case a paper or papers have been misplaced.

(iv) The question paper(s) will be resent and the probationer must resubmit that paper(s).

(v) If the paper or papers are still not submitted by the required date, then the probationer will not be advanced to the next year, but must repeat that year of probation.

(c) For failure to achieve passing grade for an examination paper, the following rules apply -

(i) The probationer and the Divisional Superintendent responsible for that probationer must be informed that the probationer has failed a paper.

(ii)Subject to the approval of the department concerned, the probationer may sit a supplementary paper

(iii) If the probationer fails to submit or pass the examination paper then the probationer will not be advanced to the next year, but must repeat that year of probation.

(d) For non-submission of papers, the following rules will apply -(i) If the full set of a probationer’s papers has not been received

by the due date, the probationer concerned and Divisional Superintendent responsible for that probationer must be informed in case the papers have been misplaced.

(ii) If the probationer fails to submit or pass the examination paper then the probationer will not be advanced to the next year, but must repeat that year of probation.

22

8.8.4 Completion of training for special cases (a) A student who is prevented for any reason from completing any

required activity including his/her sitting an examination must apply to the Registrar for special consideration under these guidelines. Details of the special circumstances must be submitted with relevant professional references including medical certificates from recognized medical practitioners in the case of illness.

(b) The Board of Studies will determine such cases on the basis of the assessment of the student’s performance and advice from the Faculty Committee, and may decide to -

(i) award a pass at the level of the average pass grade achieved by other trainees in the subject being considered;

(ii) require the student to sit a supplementary examination in that particular subject or in a combination of other subjects;

(iii) require the student to repeat specified courses or undertake any other supplementary programme at the College;

(iv) reject the application and determine the future status of the trainee.

8.9 Teaching load and language8.9.1 A lecturer must teach no more than three course units during a

semester. Any overload must be approved by the Principal, subject to guidelines established by the Board of Studies and the Ministerial Training Committee

8.9.2 English is the official language of instruction. This reflects the multi-racial composition of both staff and students and also the language of the relevant course literature.

8.9.3 All the course units in the diploma and degree programmes are taught and examined in English.

8.9.4 Thesis and Project Papers may be written in the Fijian and any other vernacular language in Fiji as approved by the Ministerial Training Committee.

8.10 Practical attachments8.10.1 Field work or practical experience for trainees are organized

with nearby circuits by the College for the following purposes –(a) To provide an opportunity to the students to share responsibilities

with competent leaders in various contexts of ministry;(b) To practice the skills and ideas that has been taught in the

classrooms;(c) To evaluate student/trainee performance and help their

development into better servants of the Church8.10.2 A student is to spend only three hours per week, not including

Wednesdays, on field education and should be back in the College by 10.30p.m.

8.11 Assessment of Training8.11.1 Bachelors of Divinity/Minstry(a) A thesis requires the following –

23

(i) must be an independent research report of 75-85 pages;(ii) must be submitted to the Registrar by the due date and the

appointed time, which will be adequately publicized;(iii) must be typed on font 12 New Times Roman with double

spacing, one-and-a-half (1) inches from the top and right margin one (1) inch from the bottom and left margin;

(iv) must have consistent footnoting system and bibliography;(v) must have two readers, one internal from within Fiji and one

external from outside the country.8.11.2 Diploma in Theology(a) The Diploma in Theology project paper shall be as follows

(i) must be a 25-35 page report of an independent research in a topic selected by the student;

(ii) must be submitted to the Registrar by the due date at the appointed time, which would be adequately publicized;

(iii) must be graded internally, within Fiji by someone other than the supervisor.

8.11.3 Grading system(a) The grading scheme for all awards uses the percentage, letter

and point systems as indication of student academic performance, as follows –

% Grade

Point

90-100 A+ 6 85-89 A 5.5 80-84 A- 5 75-79 B+ 4.5 70-74 B 4 65-69 B- 3.5 60-64 C+ 3 55-59 C 2.5 50-54 C- 2 40-49 D 1.5 30-39 E 1Below 30 F 0.5SatisfactoryPoorUnsatisfactory

S P U

For practical ministryFieldwork and WritingSkills Coursework

8.11.4 Award rankng(a) The College ranks its academic awards, as follows –

Course Award rank

Coursework score

Thesis grade

Bachelors in Divinity / Ministry

Class 1 140 points A

“ Class 2 98 points B “ Class 3 56 points C “ Incompe

tentLess than

56 pointsD

24

8.11.5 Contact hours, electives and assessment(a) The minimum total for hours of interaction between a tutor and

student in the College degree programmes is 40 hours per week and 30 hours for the diploma course.

(b) Electives may be offered with appropriate approval by the Board of Studies.

(c) Examinations in all course units will be worth 60% and assignments with short tests contributing 40% of the final assessment score.

8.11.6 Requirements for graduation with Diploma in Theology(a) A student must achieve a total of at least 60 points in the final

assessment results to complete the requirements for the award of the Diploma in Theology. Those who fail may apply in writing to the relevant Heads of Department to take supplementary examinations in the courses they need to pass, for consideration by the Board of Studies on recommendations by the Faculty committee.

(b) Trainees for the degree programmes of Bachelors in Divinity and Ministry who achieve less than 56 points but more than 40 points in the final assessment with a D grade thesis may be considered for the award of the Diploma in Theology.

8.11.7 Compulsory biblical languages(a) Except as provided at (b), trainees in the Bachelor in Divinity

programmes must successfully complete the language course on either Greek or Hebrew to graduate.

(b) Students majoring in Biblical Studies must successfully complete both the Greek and Hebrew language courses to graduate.

8.11.8 Papers and thesis writing(a) Answer papers and other assignments by candidates in the field

must be submitted by the due date, normally by May 31st each year, and it is the responsibility of the supervising minister to ensure that this is achieved.

(b) Resident trainees are expected to seriously take responsibility for the submission of project papers and thesis in time. Late papers will not be marked.

(c) Thesis classes will be conducted and student theses should be presented in three stages through the academic year, according to due dates which will be published in the College calendar.

(d) A candidate may, with the approval of the relevant Head of Department, engage the services of an adviser in the writing of his/her thesis.

8.12 Grievance and appeal8.12.1 Immediate written submission(a) Students may submit their grievances in writing about any

academic matter to the Registrar who should registerthe complaint and refer the matter to the relevant Department for an immediate assessment and appropriate advice for the consideration of the Faculty committee. An interim response to the aggrieved trainee should be provided if the matter could take more than a week to resolve.

25

(b) For any grievance about course assessments and grades, the appeal should be made on the official application form to the Registrar within two (2) weeks of the publication of the result of the particular course in the case of resident trainees and four (4) weeks for candidates in the field.

8.12.2 Reconsideration process(a) Reconsideration of grades requested under para 8.12.1(b) should be

carried out by the Department concerned and a result declared to the Principal within two weeks. The process will comprise-

(i) confirmation that the answers were read and allocated appropriate scores;

(ii) remarking of each answer for each examination question and award of an appropriate score;

(iii) review of coursework and examination scores and re-computing accurately the total final assessment score.

(b) The Board of Studies will consider the final submissions from the Departments regarding the grievances and appeals at (a) and (b) above so that its decision is conveyed to the aggrieved trainee within two (2) months.

(c) Decisions made at (a) and (b) will be submitted to the next meeting of the Ministerial Training Committee for ratification. Where for any reason the matter of appeal or grievance is referred to the Ministerial Training Committee for consideration, its decision shall be final.

9.0 FINANCIAL REGULATIONS9.1 Good financial management

9.1.1 It is the responsibility of every person who handles College funds, including any allocation, grants or donations earmarked for the College yet to be officiallyreceived, to abide fully by the provisions of the Methodist Financial Regulations 2008 and to ensure that –

(a) College funds and liabilities are managed in a responsible and transparent manner and to ensure prudent results from budgeted revenue and expenditure;

(b) College funds and other resources are used to obtain best possible value in services and goods of whatever description towards achieving specific objectives for the budget year;

(c) financial records are kept and management reports made in accordance with national and international accounting standards.

9.1.2 These financial policies and procedures should be read with the Methodist Financial Regulations 2008. They are intended to –

(a) maintain adequate guidelines for principled management and usage of College funds;

(b) demonstrate to relevant stakeholders including the public that proper accountability for College funds and other resources is being maintained;

(c) safeguard the interest of the management boards and committees, the Church, as well as officials of the College.

9.2 Financial year and annual budget9.2.1 The College financial year is from January to December, which

coincides with the academic year of the College and other 26

tertiary institutions. Any change will require the approval of the Conference on the recommendation of the Ministerial Training Committee after consultation with all stakeholders and in accordance with relevant laws.

9.2.2 The annual budget estimate must be submitted by the Principal to the Ministerial Training Committee by 31st March each year for the succeeding year. It must be accompanied by a work plan detailing College programmes and activities, including deficits and liabilities, for which funds are being sought.

9.2.3 The Ministerial Training Committee shall consider the draft estimates and may make amendments, after considering supplementary information submitted with the draft in consultation with the Principal and the Faculty, in order to submit the College budget proposal to the Church Head Office by 31st May.

9.2.4 The Church may require the resubmission of budget estimates as it deems necessary in view of any revision or updated plans.

9.3 Budget requisition, monitoring and control9.3.1 Budgetary allocations from the approved Church budget shall

be disbursed by the Church Head Office according to a request for a specific period by the College, which must be submitted with a financial statement for the previous period.

9.3.2 The Church may specify how such share of budgeted funds should be utilized and will issue appropriate formal instructions to the Ministerial Training Committee with the disbursement.

9.3.3 The College must keep proper records on the application of allocated funds and must maintain financial accounts in accordance with the Fiji Accounting Standards.

9.4 Accounts Officials9.4.1 In accordance with Section 15 of the Methodist Finance

Regulations 2008, the Bursar is responsible to the Principal as the College officer responsible for the maintenance of accounting records.

9.4.2 Following advice by the Principal and the Faculty meeting, the Ministerial Training Committee must formally approve and record in its minutes –

(a) any delegation of its powers including the setting of any limits to the Principal and other relevant officials;

(b) the appointment of any officer or officers responsible for the monthly reconciliation of actual income and expenditure for their respective financial allocations and management systems;

(c) the channel of reporting to the Ministerial Training Committee and other Church committees or other bodies.

9.5 Control on allocations9.5.1 The Ministerial Training Committee is responsible for the

financial management of the College and will issue clear directives from time to time for the achievement of the objectives of the College and the good financial management

27

goals under these policies and the Methodist Financial Regulations 2008.

9.5.2 The Principal authorizes expenditure according to approved allocations, for purposes specified in the budget, and in accordance with these financial management guidelines including any directives by the Ministerial Training Committee as per Section 7 of the Methodist Financial Regulations 2008.

9.5.3 Any transfer of allocation from one expenditure heading to another must be approved by the General Secretary according to these guidelines and reported to the next meeting of the Ministerial Training Committee.

9.6 Transactions9.6.1 Purchases and payments will be made in accordance with

principles of good financial management in these policies. Goods and services must be obtained on the basis of quality and economy after proper assessment of a reasonable range of options or offers from reputable providers.

9.6.2 The College must ensure that funds are applied for College purposes, subject to restrictions regarding contracting and capital expenditure as set out under Section 13 of the Methodist Financial Regulations 2008.

9.6.3 Funds received on behalf of students from sponsors will be applied for the stated purposes and will be returned to sponsors upon timely withdrawal or if such purpose(s) are not available, subject to the retention of any cost incurred by the College.

9.6.4 Transactions must be conducted in an accountable manner, in the College’s best interest and that of the provider and the public, with whom the College must maintain an exemplary Christian partnership.

9.7 Closure and Audit of accounts9.7.1 The General Secretary of the Church shall formally advise the

College on the state of the College budget, the procedures and timelines for the annual closure of accounts. Final financial details will be the responsibility of the College, in its preparation of the final accounts that must be approved by the Ministerial Training Board.

9.7.2 The College must submit the report of its annual audit of accounts to the Church Head Office by 31st March each year, in accordance with Section 16 of the Methodist Financial Regulations 2008.

9.7.3 Auditing for College accounts will be conducted by a recognized audit firm selected by the Ministerial Training Committee through a transparent competitive bidding process.

10.0 COMMUNITY RULES10.1 Divinity/Worship

10.1.1 Community life in the College revolves around the threefold emphasis of spiritual maturity, spiritual formation and academic excellence, underlining the centrality of divinity in

28

the life of the Methodist minister, his/her family and his/her work.

10.1.2 Each College day begins and ends in worship. Families are expected to hold family prayers in the morning and evening, while single students similarly organize their prayers in their section of the village.

10.1.3 Office and classroom activities for each day in the College begin with devotion at 8.00a.m. Devotions are conducted in English.

10.1.4 On Friday morning, lecturers take devotion where Holy Communion is celebrated.

10.2 Baker Hall Services10.2.1 The College is one of the three institutions that make up the

Baker Hall congregation, in addition to Lelean Memorial School and the Vuli Levu.

10.2.2 Students are expected to attend the Wednesday evening service at the Baker Hall which begins at 7.00pm.

10.2.3 Preachers from these three institutions, as well as nearby churches in the Davuilevu Circuit, take turns in leading the worship there.

10.2.4 Students are also included in the preaching plan of the Davuilevu Circuit and a student may preach twice a month from the circuit’s preaching plan and the invitations from the nearby churches

10.2.5 Sunday is set aside entirely for the Baker Hall programme, with the early prayer meeting at 7am, the mid morning service at 10.30am and the evening service at 7.00pm.

10.3 Inter-tertiary fellowship10.3.1 Students are members to the Inter-tertiary Fellowship that

meets for monthly worship and other planned activities.10.3.2 The monthly worship meetings of the Inter-tertiary Fellowship

are compulsory to all students.

10.4 Tutorial groups10.4.1 Tutorial groups are established each year to encourage

students and their families to exercise their care and share ministry, as follows –

(a) share their struggles, ‘ups and downs’, in their studies, limitations, faith and hopes, laughter and payers and of course their foods and drinks;

(b) to carefully consider and solve weakness from any student or family but if the student(s) concerned needs further assistance, the tutor will handle the matter through counseling;

10.4.2 Tutorial groups have a holistic role and meet every Tuesday. They consider options in a Christian setting to the concerns which are raised by members of the group.

10.4.3 If the student or family concerned fails to show improvement for an extended period, the matter shall be referred to the Faculty for their attention.

29

10.4.4 For serious cases, the Faculty meeting may refer the matter to the Ministerial Training Committee and finally to the Standing Committee.

10.5 Outside activities10.5.1 The College holds most of its classes in the morning although

some may stretch to the evening. This leaves the afternoon for gardening and sports as follows –

(a) Monday 2.30pm-4.30pm, for sports;(b) Tuesday 2.30pm-4.30pm, for meetings of tutorial group and

practical ministry work on alternate weeks;(c) Wednesday 2.30pm-4.30pm, for community work.(d) Thursday and Friday 2.30pm-4.30pm and Saturday mornings

6.00am to 8am, for work in the students own plantations or for other activities directed by the Tutor on Duty.

10.5.2 The afternoon programmes from 2.30pm-4.30pm are compulsory for all diploma and degree students.

10.6 Personal development activities10.6.1 Outreach is an exciting curricular activity, which students can

look forward to on Friday afternoon from 12noon to 12.50pm every week.

10.6.2 The College shall continue to arrange visiting speakers and experts to give lectures to the students once in every quarter.

10.6.3 The College community choir practice takes place on Wednesdays from 8.00a.m. – 8.50a.m.

10.7 Staff and student relationship10.7.1 The College is a community of Methodist ministers in the

making and their relationship has to be professional. All students are governed by College rules and regulations as well as the relevant provisions of the Church constitution

10.7.2 The candidature status of a student, whether a resident or living out of campus, must be honored at all times.

10.7.3 Staff members above all should uphold the integrity and stature of a Methodist minister while relating to the candidates.

11.0 GENERAL COLLEGE RULES11.1 Attendance

11.1.1 Students are expected to attend all classes that are required for their training programme. When a student’s low attendance results in the student failing to satisfy the requirements of his/her training in the normal period of training, the Board of Studies shall determine the appropriate action, as at para 8.8.4, in line with these policies.

11.1.2 A student must inform the Teacher on Duty if he or she cannot attend a class for some emergency reasons. If absence is due to illness proper permission should be obtained from the Tutor on Duty for hospital visit and on return fill the form in the

30

school office, with the medical certificate or sick sheet submitted for record.

11.1.3 Absence in class without permission from the Teacher on Duty is regarded as a serious offence requiring serious disciplinary action.

11.2 Devotions11.2.1 College devotions, which are held from Monday to Friday at

8.00am – 8.45am, is compulsory to all students. Married students are encouraged to bring their spouses to devotion, which is an important part of students’ spiritual formation and academic development.

11.2.2 The programme of worship at Baker Hall is compulsory to all students.

11.3 Dress Code and Behaviour11.3.1 Students must dress decently around the College, to school, to

church and to town11.3.2 Use of indecent language is forbidden and trainees must be

cautious with their jokes to friends.11.3.3 Noise must be controlled both in the school and on campus

grounds.11.3.4 No trainee or staff should seek or accept favours or gifts for

services performed in connection with their official duties and responsibilities in the College.

11.3.5 No one should use his or her position to obtain any personal benefit or for someone else or any group or organisation. Family or other personal relationships must not be allowed to wrongly influence decisions.

11.4 Use of College Facilities11.4.1 The use of school facilities for any private functions must be

authorized by the Principal.11.4.2 Use of the office telephone is not allowed to the students. A

student’s telephone is on the classroom verandah next to the school library. There are telephones as well in the single male dining hall and in the single female dormitory.

11.5 Confidentiality11.5.1 Information regarding business activities, structure, financial

situation and performance of the College is not to be disclosed by any official or trainee.

11.6 Personal Property11.6.1 Trainees and officials are responsible at all times for their own

property. The College does not accept any responsibility for the loss, damage or theft of such consumed on any of the College premises. Any staff or trainee observed to be under the influence of alcohol will be liable to disciplinary action.

11.7 Prohibited Substances

31

11.7.1 Alcohol and other prohibited substances shall not be brought to, or consumed anywhere within College property or premises

11.7.2 Yaqona may not be consumed on any College premises during normal working hours, unless it is associated with a formal occasion where its consumption is required by tradition, or when authority has been granted by the Ministerial Training Committee / Principal for its recreational use. Special guidelines are provided at para 13.8

11.8 Rules on yaqona use11.8.1 Yaqona drinking is forbidden in the College during school

hours, on Wednesday and Saturday evenings and on Sundays11.8.2 Yaqona should not be consumed in the dormitories and dining

hall at any time11.8.3 Yaqona may only be consumed within the married students’

quarters for cultural purposes and with the permission of the Tutor on Duty

11.8.4 Selling of yaqona is prohibited in the College and on College grounds

11.8.5 Students must see the Teacher on Duty if they have visitors and need the use of yaqona (TOD will advise)

11.8.6 It is important to remember that yaqona is a very important part f our Fijian culture and its abuse both in the Church and in society is a major concern

11.8.7 Pounding of yaqona is a disturbance to the community and is forbidden within College grounds. Any exceptions will be dealt with on a case by case basis by the TOD.

11.9 Smoke free zone11.9.1 Smoking of cigarettes is discouraged because of its health

risks and the College compound is therefore a smoke free area.

11.9.2 Smoking and other use of illicit substances are strictly forbidden.

11.10 Marriage11.10.1 Because the College has a limited availability of married

quarters and a set budget for each probationer during their ministerial formation training, single students must not get married until they complete their training.

11.10.2 This rule is applicable to probationary and ordained ministers undergoing any training at the College and any student who disregards or contravenes this policy will be compelled to face disciplinary action by the College through the Faculty and the Ministerial Training Committee.

11.10.4 Students who are married when they enter the College must recognize that their spouses will be partners in their ministry and in order to properly equip them –

(a) attendance and participation in the College’s spouses’ programme is compulsory, although exceptions will be made for working women / spouses;

32

(b) married students must ensure that their spouses attend and participate in the spouses’ programme and support their studies.

11.11 Relatives in quarters11.11.1 In order that the training of students and spouses are not

unduly distracted, relatives or family members of married students are not permitted to live in the married students’ quarters

11.11.2 The College promotes conducive lifestyle and must disallow additional residents from quarters in view of the limited living space, the extra financial burden including demand on College water supply and electricity

11.11.3 In special circumstances, with the approval of the Principal, family members may be permitted to visit married students and stay for not more than two (2) weeks

11.12 Deaths in the Community11.12.1 In the unfortunate event of a death within the College

community, every effort will be made to accommodate the different cultural practices dealing with death, mourning and funeral rites, with clear understanding that the College is Christian community and a Methodist ministerial formation and theological educational institution

11.12.2 The College, under the leadership of the Principal and guidance of the Faculty will retain full authority for any funeral gathering taking place within the DTC community under these guidelines -

(a) Families of the bereaved are requested to consult the Principal on all decisions regarding traditional condolence gatherings, funeral arrangements etc.

(b) If a member of Staff passes away, the family of the deceased will continue to receive the stipend/allowance of the deceased for 3 months, unless otherwise determined by the Secretariat of the Church.

(c) The family of a deceased student or staff member will be entitled to remain their College quarters until the end of the academic year.

11.13 Living within a Christian Community and a Ministerial Formation Institution

11.13.1 As Fiji is a multi-ethnic and multicultural society and the Methodist Church reflects this in its congregations, it is expected that probationers will come from different groups of Fiji’s society. This includes different ethnicities and cultures as well as both male and female students. Respect for those who are different and the integrity of human dignity are implied in Christ’s command to love our neighbour as ourselves and is one of the foundations of Christian unity

11.13.2 As the College is a co-educational institution, students of both genders must respect each other, as follows –

33

(a) Sexual harassment, including inappropriate comments, gestures and contact, of members of the community by any other member of the community is expressly forbidden

(b) Pornographic material and use of indecent language is forbidden in the College community

(c) Domestic violence will not be tolerated within the College community

(d) No male member of the community (with the exception of staff on official inspection or as Tutor on Duty) may enter the single female students’ dormitory at any time

(e) No female member of the community (with the exception of staff on official inspection or as a Tutor on Duty) may enter the single male students’ dormitory at any time

11.13.3 Students with visitors may use the dining hall with the permission of the Tutor on Duty

11.13.4 As a ministerial training institution, rules regarding the movement of students out of the school compound must be obeyed on penalty of disciplinary action, as follows –

(a) all students must request permission from the Tutor on Duty for leave during the time allocated for school activities

(b) any student wishing to be away from the College during the evening must seek permission from the Tutor on Duty and must return to the College by 10.30 pm

(c) no student may remain outside the College overnight without the permission of the Principal or in the absence of the Principal the Vice Principal

(d) on weekends when leave from the College is permitted and during school holidays, all students must return to the College by the deadline set by the Principal

11.13.5 Students in all programmes, including those who live outside the College, must participate in all College activities, including outreach, community work, community worship, practical outreach, practical ministry and evening classes or lectures and special events.

11.13.6 All students must ensure that they do not spend more than three (3) hours a week on their practical work in the circuits to which they are sent

11.13.7 No student is to accept an invitation to preach outside the College, or the Circuit to which they are attached for practical work, without the approval of the Tutor responsible for practical circuit work

12.0 OCCUPATIONAL HEALTH & SAFETY12.1 College Policy

12.1.1 The College has the following Occupational Health and Safety policy:

(a) The Davuilevu Training College is fully committed to providing a safe and healthy workplace for the staff, students, residents and all visitors and will ensure that the provisions of the Health and Safety at Work Act 1996 and regulations are understood and followed.

(b) The College expects all the staff and trainees and all other residents at the College to be committed to their health and

34

safety roles and responsibilities and to promptly report any potentially hazardous situation to the OHS officer

(c) The College will encourage all staff, students and residents to participate in the promotion of occupational health and safety objectives and procedures

(d) The College will develop, provide and maintain a safe and healthy working and learning environment for all staff, students and residents as well as visitors

12.1.2 The College will be responsible for –(a) Ensuring that everyone will contribute to the health and safety of

all persons everywhere in the College(b) The promotion and maintenance of health and safety amongst the

different categories of staff, the students and the other residents of the College including all visitors and others involved in any activities of the College

(c) To see that prompt actions are taken to eliminate any threat to health and safety in the College

(d) Encouraging the formation and support of the Health and Safety Committee

(e) Ensuring that the College is registered as a workplace in accordance with the Health and Safety at Work Act 1996

12.1.3 The Health and Safety Committee will be responsible for –(a) Fostering cooperation amongst students and staff, the community

and management(b) Formulation and awareness of health and safety policies and

procedures so that they are adopted and practiced in all College systems

(c) Investigation of reports that it received on health and safety incidents and threats in the College

(d) Organising necessary training for the members of the Committee and members of the College community

12.1.4 All staff, students and residents are expected to -(a) Cooperate with the management of the College in ensuring an

effective health and safety programme(b) Take every possible action to prevent or reduce any risk to the

health and safety of all persons in the College.(c) Report any threat to their health and safety to the Health and

Safety Committee12.1.5 If for any reason, any staff or student or other resident of the

College believes that there is an immediate threat to his/her health and safety, he/she must without any delay -

(a) Inform his/her immediate supervisor of the threat without any delay.

(b) If the supervisor cannot be contacted immediately, staff and trainees shall take reasonable action, to cease work in a safe manner and inform the supervisor as soon as possible.

13.0 DISCIPLINARY PROCEDURES13.1 Offences

13.1.1 The following actions or behaviour are serious offences under these rules, within College grounds or elsewhere –

35

(a) habitual neglect of studies or duties and serious breach of trust(b) theft or abuse of College property or property of other staff or

trainees or any other person(c) drug or alcohol or other substance abuse(d) deliberate destruction of College property including vehicles and

property of others in the College for any reason(e) unauthorized release of confidential information(f) seeking or accepting gifts or favours for services performed in

connection with normal duties, or using official positions and status for selfish gain

(g) disobedience or insubordination or refusing to follow instructions, including these policies and procedures

(h) Other actions or behaviour that seriously threaten the best interests of the College or any student or staff

13.2 Disciplinary action13.2.1 The Ministerial Training Committee will take disciplinary action

upon the recommendation of the Principal within the College and Church constitutions on any staff or trainee for offences above and may consider the following penalties –

(a) denial of access to specified activities or facilities or areas of the College and other privileges; and

(b) suspension or termination of the appointment of an official or the attendance of normal programmes by a trainee.

13.2.2 As part of their ministerial formation, all probationers are expected under these rules to behave with the integrity, responsibility and humility of a disciple of Christ and disciplinary action will be taken for habitual contrary behaviour.

13.2.3 Any student who does not perform in their studies or training activities or who does not display any improvement in behaviour will have their status as a student reviewed, for probationers this will include a review of their status as a probationer

13.2.4 If a matter that requires disciplinary action is brought to the attention of the Faculty, the Principal, acting on the advice of the Faculty will give a verbal warning to the student concerned.

13.2.5 If after two verbal warnings the situation continues then the Principal, acting on the advice of the Faculty will, in writing notify the student of his/her suspension. The student may respond in writing to plead his/her case.

13.2.6 The notification and reasons for suspension and any responses from the student will be raised at the next Ministerial Training Committee meeting for endorsement and any further action, including the immediate suspension of a student’s status in the ministry.

13.2.7 If any offence that warrants immediate action is committed by a student, the Principal may, acting in his/her own judgment immediately suspend the student involved and inform the next Faculty and Ministerial Training Committee for endorsement and any further action.

36

14.0 GRIEVANCE14.1 Procedures

14.1.1 The College expects grievances to be resolved through dialogue and proper counseling.

14.1.2 Staff and trainees may submit their grievance to their supervisor who must submit it immediately with appropriate recommendation to the Principal

14.1.3 The grievance report must be submitted within a reasonable time from the date on which the cause of grievance took place and an interim reply should be issued immediately

14.1.4 A response should be sent to the aggrieved trainee or staff on the outcome within a week.

14.1.5 If the grievance is not settled satisfactorily, the grievance must be referred immediately to the Chairperson of the Ministerial Training Committee outlining clearly -

(a) the nature of the grievance;(b) the facts giving rise to the grievance; and(c) the remedy sought14.1.6 For any grievance processed under para 11.1.4 above, a

response should be made to the staff or trainee within two weeks.

15.0 STUDENT ADVISORY COMMTTEE15.1 Establishment

15.1.1 The Ministerial Training Committee decided in 2007 to establish a Student Advisory Council in 2008, with the approval of the Standing Committee, to replace the former Student Body Association, recognizing that –

(a) the College is a Christian vocational training institute with the Church mandate to prepare men and women for the ordained Ministry through ministerial formation and quality theological education;

(b) all those who undertake training and further studies at the College are either probationary or ordained ministers who, from the moment they become candidates for the ministry, and which they reaffirm at ordination, commit to accepting the challenges and difficulties they face in their ministry and Christian life with grace and to submitting to the authority of the Conference of the Church;

(c) the Conference of the Church has delegated authority over the welfare of students undergoing ministerial formation and further theological studies and their trainers and educators, through the Standing Committee and the Ministerial Training Committee, to the Principal of the College who acts in consultation with the Faculty;

(d) there are established systems for dealing with student concerns, in the Tutorial groups, the Tuirara structure, the Tutor on Duty as well as the Bose Vakarau and Talanoa sessions;

(e) the College Principal maintains an open-door policy to all Students and Faculty.

15.1.2 The College fully recognizes the need for clear structures to provide for the monitoring and relevant attention for the

37

welfare of students and their families residing in the College and therefore avenues for raising and addressing issues of concern.

15.1.3 The College aims also to encourage peer support amongst students, as an aspect of practical Christian security and as a means to develop the potential for Christian leadership in students.

15.2 Role of the Student Advisory Committee15.2.1 The purpose of the Student Advisory Committee will be:-

(a) to mobilize students to assist the Principal and Faculty in any activity involving the College in the interest of strengthening efficiency and good order;

(b) to provide necessary support for students in their welfare, their responsibilities in the College community, and successful completion of their training at the College;

(c) to monitor student welfare and raise issues of concern through approved channels of communications with the Principal and Faculty;

(d) to fundraise for student activities in support of their training and welfare;

(e) to facilitate the participation of students in inter-tertiary institution activities and maintain relationship with students of other theological education institutions.

15.3 Composition15.3.1 The Student Advisory Committee is appointed each year by

the Faculty Meeting from nominations by the student body through the tutors and comprises fifteen (15) student members as follows:-

(a) one representative each from the nine(9) tutorial groups who are selected for nomination at their first meeting of the year;

(b) the three (3) Tuiraras and three (3) Assistant Tuiraras (married/single males/single females);

15.3.2.Membership of the Student Advisory Committee should reflect as correctly as possible the gender and ethnic composition of the College student body, and must also be properly representative of students at the different academic levels.

15.4 Staff Counseling and Guidance15.4.1 The Principal, Vice Principal and members of the Faculty will

be available to guide and offer support to the Student Advisory Committee and when the Principal wishes to address the Committee, he will be given the floor to speak.

15.4.2 Where guidance from the policy document is not available, the counsel, advice and decisions of the Principal in consultation with the Faculty will be final and binding.

15.5 Roles and Responsibilities of Committee Members15.5.1 Tutorial Group Representatives

38

(a) These nine (9) students, who must include at least one female student and one student of each Diploma year have the following duties -

(i) To raise issues of concern to the Tutorial Group for discussion;

(ii) To raise issues of concern from the Tutorial Groups to the Student Advisory Committee;

(iii) To be a channel of information from the Student Advisory Committee to the Tutorial Groups;

15.5.2 Tuirara and Assistants(a) These six (6) students, who are chosen by the Principal/Faculty

have the following roles -(i) To work with the Tutor on Duty to mobilize the students for

any College activity;(ii) To monitor students’ welfare and provide advice on as well

as officially articulate student perspective on disciplinary issues.

15.6 Office bearers15.6.1 The Student Advisory Committee will elect office bearers as

follows –(a) a president and a secretary at their first meeting from the three

(3) Tuiraras and three (3) Assistant Tuiraras;(b) a treasurer by a meeting of the Committee when necessary.

15.7 Meetings15.7.1 For effectiveness and to retain the integrity of College

structures, the meeting guidelines of the Committee are as follows -

(a) The Committee must meet at least once a month and must meet at the beginning of the year to report on College matters to all students;

(b) the Committee must also hold a meeting just before the end of each term;

(c) the Committee may also call for a special meeting with the student population on an ad-hoc basis when the need arises and only after consultation with Principal

15.7.2 Other committees of student representatives will meet as follows –(a) Tutorial Groups will meet every fortnight;(b) Tuirara and Tutorial representatives will meet weekly;(c) Tuirara and Assistants will meet with the Tutor on Duty daily.

C. GENERAL-MINISTERS/DEACONESS.

2.8 Na I Vakarau Ni Gade Vakayabaki/ Leave .1. Ena vukudra nai Talatala kei na Vada ni Turaga/ For Ministers

& Deaconesses.1) E rua na macawa ni gade ena dua na yabaki ka na sega ni rawa ni na

vakasosomitaki; e ono na macawa ni gade ni oti e tolu na

39

yabaki ni cakacaka vakaveitaravi ka na sega talega ni rawa ni vakaisosomitaki.

Two weeks annual leave which cannot be accumulated; six weeks vacation leave after three year’s continual service which cannot be accumulated.

2) Na gade kece sara vakayabaki me vakadonui mai vei rau na Tuirara ni Tabacakacaka kei nai Liuliu ni Wasewase. Na gade macaw ono me na vaka- donui mai na Bose ko Viti se Komiti ni Cakacaka levu o ya ni sa vaka- leweni oti na kena fomu ki vua na Vunivola ni Cakacaka Levu. Ni gade tiko e dua nai Talatala ena sega ni na vakaitavi na Lotu ena vuku ni noa veilakoyaki.

All Annual leave to be approved by the circuit steward and the Divisional superintendent Minister. Vacation leave to be approved by Conference/ Standing Committee upon submission of the relevant form to the General Secretary. No travel expenditure will be met by the Church whilst a mnister is on leave.

3) Nai Talatala e lesi mai na bose ko Viti se Komiti n Cakacaka Levu me vei- sosomitaki ena vuku ni nona gade e dua nai Talatala ena okati talega ko koya ena tobu ni veilakoyaki ena loma ni Tabacakacaka, ka na veisosomitaki tiko kina, ia na nona i votavota ena vakarautaki mai na tobu ni Bose ko Viti enai votavota e vakadonuya na Bose ko Viti. Ke gade macawa ono nai Liuliu ni Wasewase, ena sega ni na okati ko koya enai lavo ka dau votai tiko mai na Bose ko Viti me baleti koya ena gauna ni nona gade. Oqo ena soli vei koya ka na sosomitaki koya tiko.

A minister who is appointed by Conference/Standing Committee to relieve another minister who is on vacation leave will be entitled to travelling expenses which will be met by the circuit to which he is attached and to a relieving allowance to be met out of Conference funds, at a rate to be agreed by the Conference. If the minister on vaction

leave is a divisional superintendent, he will not be entitled to his superintendent’s allowance from Conference during the period of his leave. This will be paid to the Minister who is relieving him.

4) O ira nai Talatala era veiqaravi tiko ena veikoronivuli kei nai tikotiko ni vuli era na taura a nodra gade me vaka na kena i vakarau ka virikotori no mai cake, ia ena gauna ga ni vakacagicagi ni vuli; ia ena okati tale ki nai vakarau ni Tabacakacaka ni sa lesi tale ko koya ki na dua na Tabacakacaka.

Ministers serving in schools and training institutions shall take any annual or vacationleave due to them as set out above, only during the school or institution’s vacation; and on transfer to a circuit shall start a fresh tour of service on the conditions applicable to ministers in circuits.

2. Ko ira nai vakatawa veilesiyaki/ Full Time Lay Pastors (Vakatawa Lesi) Me rua na macawa ni gade ena veiyabaki ka na sega ni na

vakaisosomitaki; ono na macawa ni gade balavu ni oti e tolu na yabaki ni cakacaka vaka- veitaravi. Na gade kece sara ena vakadonui mai vei rau nai Talatala ni Tabacakacaka kei nai Liuliu ni Wasewase se

40

koronivuli se tikotiko ni vuli. Okoya ena mai veisosomitaki ena gauna ni gade me na saumi koya na Tabacakacaka.

Two weeks’ annual leave which cannot be accumulated; six week’s vacation leave after three years’ continual service. All annual leave to be approved by the circuit minister and the divisional superintendent minister or by the school or institution. Relief workers during leave to be organised an paid for by the circuit.

3. Ko ira na veiqaravi ena valenivolavola kei na veitikotiko ni vuli/

Office staff in Connexional Office and all Departments and Institutions.

1) Me tolu na macawa ni gade ena dua na yabaki. E rawa ni maroroi mai e dua na macawa ni gade ena veiyabaki me yacova ni oti e tolu na yabaki (o ya e kenai balebale ni rua na yabaki ni rua na macawa kei na dua na yabaki ni lima na macawa. E kenai balebale ni rua na macawa ena veiyabaki ena sega ni rawa ni na veisosomitaki tale.

Three weeks’ annual leave. One week from each year can be carried forward for a maximum of three years (i.e. two years of two weeks and one year of five weeks leave is required). At least two weeks’ leave must be taken each year and cannot be accumulated.

2) Okoya e gadreva me la’ki qarava e dua na wekana e tauvimate me vakayagataka na siga mai na nona siga ni gade se me vakacegu ena vica na siga ia me kakua ni saumi vakailavo kina. Na gade ena vuku ni mate (oqo vua ga na wekana voleka duadua sara me vaka na tamana, Tinana, watina, luvena) e sa na qai vkatulewa ga kina o Vunivola ni Cakacaka Levu se na nona i liuliu vakacakacaka.

Staff taking time off to look after sick relations must either use days from their annual leave allocation or take leave without pay. Compassionate leave (on the death of a member of the immediate family) is at the discretion of the General Secretary/Head of Department or Institution.

4. Na Vakailesilesi mai Vanuatani:/ Overseas Staff: Era taurivaka nai vakarau ni gade vakayabaki ka sa virikotori oti no

oqori mai cake me vaka e okati kina ki na taba ni cakacaka e mai veiqaravi tiko kina ko koya.

Annual leave is granted to overseas staff on the same basis as annual leave for local staff in similar work.

5. Na Gade ni Vakasucu:/ Maternity Leave: 84 na siga veitaravi (ka sa oka kina na 42 na siga ni oti na vakasucu)

ka taqq yani e cake na gade vakayabaki. Na gade o ya, e saumi kece, ka okati walega ki nai matai ni rua na nona vakasucu e dua na marama tina. Ke sa rua oti mai na luvena ka qai mai veiqravi ena Valenivolavola ni Lotu, e sa na okati walega me saumi vua na nona gade vakayabaki ka sega na nona gade ni vakasucu.

41

84 consecutive days (including 42 days after the confirnement) is granted, to include the annual leave for the year. Such leave is granted to a woman as paid leave for her first two confinements only. If she already has two children upon commencing employment with the Church, she is not entitled to be paid maternity leave (only to the

paid annual leave).

6. Sega Ni Rawa Ni Cakacaka Ena Vuku Ni Tauvimate/Sick Leavea) Ke dua na lewe ni cakacaka e yali mai na ona vanua ni

cakacaka ena vuku ni tauvimate, ni sivia e 24 na aua esa na gadrevi kina e dua nai vola vakadinadina nei Vuniwai.

If a person is away from his/her work due to sickness, a doctor’s certificate is required produced if they are absent for more than 24 hours.

b) E 6 walega na siga e soli vua e dua e tauvimate ena loma ni dua na yabaki ka sega ni gadrevi kina nai vola vakadinadina nei Vuniwai.

The maximum number of days’ leave due to sickness allowed to be taken in any one year without a doctor’s certificate is 6.

c) E 12 walega na siga (okati kina na (b) mai cake) ni tauvimate ena loma ni dua na yabaki ka na saumi.

The maximum number of days’ leave due to sickness allowed to be taken in any one year (including 2 above) is 12.

d) Ena okati e 21 na siga vua e dua e curu ki valenibula ka vitu tale na siga me vakabulabula voli kina e vale mai nai vakasala walega nei Vuniwai. Ke sivia na vei siga oqori na nona yali tiko mai vanua ni cakacaka e sa na sega ni na okati vua me saumi ka vakavo walega ke sa donuya, o ya ni sa vakadonuya na Komiti ni Cakacaka Levu se nai wasewase ni lavo cava me soli vua e tauvimate.

Upon the recommendation of a doctor or hospital, an allowance of up to 21 days as a hospital inpatient will be granted, plus a further seven days as an outpatient for recuperation upon the recommendation of a doctor. Any further period of absence required in such situations will be unpaid unless there is a vacation leave due, when Standing Committee may approve the amount accured

to be used first.

7. Na Gade Vakavuli/Study Leavea) Na gade kece vakavuli ena vakadonui taumada mai na

Tabacakacaka e vakaitavi tiko kina, kei na Komiti ni Sikolasivi kei na Komiti ni Cakacaka Levu.

All study leave must be approved by the department concerned, and the Scholarship and Standing Committees.

b) Na gade kece vakavuli e sivia e tolu na vula e sa na okati me gade sega ni saumi (o ya ni sa na sega ni na veiqaravi tiko kina ena loma ni Tabacakacaka ka dodonu me veiqaravi tiko kina).

All study leave for three months and over will be non-leave-earning (i.e. it will not count as service).

c) Ke tinikarua na vula se via na sikolasivi e taura, e sa na okati ko koya ki na gade vakayabaki ni mai cava na vuli.

42

If a scholarship is for twelve months or more, two weeks’ leave should be granted upon completion of studies by the Scholarship holder.

2.9 Salary.a) E dodonu me dau bose ena veiyabaki na Salary Committee me tuva

nai votavota e veiganiti kei na tubu ni sau ni yaya.The Salary Committee should meet once a year to decide the fair wges in respect to the increase in the cost of living.

b) Nai votavota e sa taurivaki tiko sa koto oqo era:The wages scale that is in place are as follows:

Lay PastorConfirmed Lay Pastors $3,600Probation Lay Pastors $2,400

DeaconessesConfirmed Deaconesses $4,000Probation Deaconesses $3,000

MinistersConfirmed Ministers $5,000Probation Ministers $4,500

1. Per month - Ordained $416.66/month.Probationer $375/month.

2. Waiting Allowance $10/day - Adult.$5/day - Child.

3. To be paid only if within 21 days if over to be paid monthly stipend.

c) Ena vakatau ena kaukauwa vakailavo ni veimatacakacaka kei natabacakacaka ena nodra vakatubura nai votavota.Circuits and institution may increase the salary in respect to their financial strength.

2.10 Scholarship.E dodonu me sa i Talatala/Dikonesi Yaco me na qai vola mai na nona vola ni kerekere ni via laki vuli.Ordained Ministers and Deaconesses are eligible to apply for scholarships.

Short TitleThese Regulations may be cited at the Scholarship Committee Regulations,

2008.

CommencementThese Regulations shall enter into force immediately upon their passage

through the Plenary Section of Conference by a simple majority.

Applicants for Scholarship

43

Every person applying for a scholarship under Section 10(1) of the Act shall make the application in writing to the General Secretary who shall then forward the application to the Scholarship Committee.

Selection of Candidates1. The Scholarship shall consider all appications for Scholarship and

shall select suitable candidate based on the following:a) The overall development nees of the Church.b) The ability of the candidate to complete his/her studies satisfactorily,

bearing in mind the minimum qualification required for the course.c) The character, employment records and personal matters relating to

the applicant.d) The candidate has a clean medical record.e) The availability of Funds.

2. In making the selection for Bachelor of Divinity Degree Scholarship tenable at the Davuilevu Theological College, the Ministerial Training Committee shall choose no less than two candidates out of the seven who are between the ages of 20-30 years and who show the ability to progress for further studies.

3. In making the above selection the percentage of 25 percent is to be kept not withstanding that the total number of intake for any one year may be increased or decreased.

Lay Candidates1. In the cases where scholarship is awarded to a lay candidate who is

in full time employment of the Church, the Scholarship Committee shall be responsible for his family for the duration of is studies.

2. In the case where the lay candidate is not an employee of the Church, the Scholarship Committee shall not normally be responsible accept to provide moral and pastoral support.

3. Not withstanding the provisions of sub-section 5(2) above, Standing Committee may at its own discretion approve financial support

in cases of special need.

Private StudentMinisters and Deaconesses who make their own arrangement for studies

overseas must enter into a formal agreement with the Church on the following conditions:-

i) That they will return to Fiji at the completion of their studies.ii) That they absolve the Church from any financial obligation pertaining

to their studies.iii) That they will maintain proper behaviour as befits a Minister or

Deaconess in good standing.iv) That they will provide regular progress reports with supporting

documents.

Bond

44

In accordance with Section 10(5) of the Act all scholarship holders are required to sign a bond attached as schedule I of this Regulations.

After Study LeaveAll students are entitled to one month leave at the completion of their

studies.

Ministers and Deaconesses returning from studies are to report to the General Secetary and submit a written report prior to taking up their next appointment.

Waiting AllowanceMinisters and Deaconesses shall remain the responsibility of the

Connexional Office whilst awaiting their next appointment and shall be paid an allowance sufficient to meet their daily needs.

Failure to Complete StudiesWhen a student, without reasonable grounds fails to complete his or her

studies, the following measures shall apply:-1) His or her scholarship shall cease forthwith.2) he or she will not be allowed to apply for any further scholarship.3) He or she will complete his or her studies at his own or her own cost

and at his or her own time.4) The Ministerial Meeting of Conference may institute disciplinary

proceedings in the case of Ministers or Deaconesses if warranted.

InterpretationsIn this Regulations, the Act means the Scholarship Committee Act, No.1 of 2002, Plenary Session means the combined session of Conference, Lay

Candidates means any member of the Church who is not an Ordained Minister and includes Deaconesses, lay Pastors and other Church workers. Ministerial Training Committee means the Committee charged with the responsibility of administering the Davuilevu Theological College.

2.11 Middle East Tour.Nai Talatala era gadreva mera laki veiqaravi kina mataivlu me sa:All Ministers who wishes to be appointed as Force Chaplain should:a) Me Talatala yaco/Ordained Minister.b) Me bulabula na tuvaki ni yagona/Physically and medically fit).c) Me na vakatorogo tikoga kina lewa ni Bose ko Viti.

Should give his allegiance to the Methodist Church Conference at all times.

2.12 Disciplinary Of Ministers On ProbationDue To Adultery Or Fornication.

1. A minister on probation who is disciplined for adultery or fornification be stripped off from his/her status as a confirmed member [siga dina] for 6 years.

2. He/she will be called a confirmed member under pastoral direction [1984 constitution,page 4]

3. In these 6 years the confirmed member under pastoral charge should seek forgiveness from the bose vula vou, bose vula trolu and bose vakayabaki.

45

4. It is the duty of the minister in charge:-a) To give close pastoral supervision on the disciplined person;and.b) To give a written report on quarterly and annual divisional meeting.

5. If he /she is accepted by the annual divisional meeting than he/she is elligible to sit for the candidate examination to the ministry.

[minutes of the suspension committee meting -04/06/2013]

2.13 Disciplinary Of Ordained Ministers.a) Cala ena Yalewa/Tagane

Ena sivo ena cakacaka vakaitalatala me lima na yabaki. Ena yadrava na nona bula ni veiqaravi nai Talatala ni Tabacakacaka ka laki vakacegu tiko kina.

Ni sai kalmia ni Yabaki sa rawa ni vakaturi tale mai na yacana kina Bose Vakayabki kei na Bose ko Viti me ciqomi ka me tomana na cakacaka vakaitalatala.

All ordained Ministers who have committed adultery shall be suspended for five years. The circuit minister shall monitor the suspended ministers service in those years. On the 5th year, the circuit minister shall give a oral/written report of the suspended minister so he/she could be accepted back into the conference.

Conference shall decide. If the minister is received back, he/she shall continue Pastoral work in the Ministry.

b) Cala ena i lavo kei na so tale na ka/ Matters of Abuse & Misuse. Ke dua nai Talatala e cala enai lavo se dua tale na ka, me qaravi na

kena veiqaqai ka me vakatulewa na Komiti ni Leqa ena veika me baleta na cala oqo.

If a Minister is alleged to have misused Church funds and abuse of office, a thorough investigation should be made and the matter to be tabled before the Ministerial Session of the Standing Committee.

2.14 Gauna Leqaleqa/ Emergency Situations . Ena gauna ni bula leqaleqa ni Matanitu se na loma ni lotu, na kaukauwa ni

vakatulewa e tug a vua na Turaga na Qase Levu ena veivakasalataki ni matabose liu ni valenivolavola.

In emergency situations involving the government/church emergency powers rests with the President of the Methodist Church in Fiji & Rotuma. The President shall seek the advice of the Management Board of the Methodist Church Office.

2.15 Siga Tabu n Veimataisoqosoqo/ Department Sundays a) Me dau qaravi vakavinaka na parokaramu ni lotu ena macawa koya.

The weeks programme should be supervised well.

b) E vakadonuya na Bose ko Vitim era vakayagataka talega na lewe i lotu nai tutu ni vunau ena nodra Siga Tabu (Siga Tabu ni Gone, Tabagone, Marama kei na Turaga).

46

The Conference has given approval for Church Members to use the pupit i in conducting these special Sundays. (Children’s Sunday, Youth Sunday, Women’s & Men’s Sunday).

2.16 Yaya Ni So-Kalou/ Instruments of Worship .a) Na i yaya ni So-Kalou.

Mera dau vakatabui kece nai yaya ni So-Kalou era vakayagataki ena loma ni valenilotu.

b) Na vakayagataki ni yaya ni vakatagi/Music Instruments.i) E rawa ni vakayagataki ena noda vavakoso lotu nai vakatagi

kevaka e dredre na lagati ni sere vakaikabakaba.Musical instruments could be used where congregation do not

use tonic solfa.ii) Ke sa vakayagataki nai vakatagi me kua ni vakasausataki ia

me caka tikoga ena nona vakarokorokotaki na Kalou.If musical instruments are used, it should not be abused but

should be used to glorify God.

2.17 Na Veika Me Baleta Na Tabacakacaka/ CircuitAffairs . 1. Na Tuirara ni Tabacakacaka/Circuit Stewards.

1. Na i Vakamacala ni Tavi/ Definition Me dau digitaki ena bose Vulatolu e dua me Tuirara ni

Tabacakacaka, ka me dua na vakailesilesi ni Bose Vulatolu me rau dau cakacaka vata kina kei nai Talatala ni Tabacakacaka. Oqo e dua nai tavi ka sega ni ni dau vakaivotavota. Ena dau qarava na nona i tavi ena nona gauna galala. Ena so na Tabacakacaka e dau tiko na nonai vukevuke na Tuirara. Na Tuirara e lewe tale

tikoga ni Bose Vulatolu, ka vaka talega kina na Bose ni liuliu ni komiti ni veivalenilotu me vaka ni lewena tale tikoga, ka lewe

sara tale tikoga ni Bose Vakayabaki ena nona i Wasewase.A circuit steward is appointed by the Circuit Quarterly Meeting as the executive officer of the Quarterly Meeting, and works under the direction ofthe Quarterly Meeting and in co-operation with the minister. The position ofcircuit steward is not normally a paid one, the circuit steward carrying outhis/her duties in his/her own time. At any one time, there may be a senior and junior circuit steward in the circuit, the circuit steward is a member of the Quarterly Meeting, and of the leaders’ meeting of the Church in which he/she holds membership, and of the annual Divisional Meeting of his/her division.

2. Na Nona Digitaki/ Appointment. a. Me vakaoqo na i vakarau ni nona digitaki:

The method of appointment shall be as follows:Me sa tolu na yabaki na nona sa lewe tiko ni Bose Vulatolu.A name is nomited by the Minister to the Quarterly Meeting,

from among those who have been members of the Quarterly Meeting for at least three years.

Me vakatura cake na yacana nai talatala.

47

The appointment is an annual one, with a maximum tenure of three years.

b. Me dau digitaki na Tuirara ena Bose Vulatolu ko Maji.The circuit steward is appointed by the March Quarterly

Meeting.c. Me dau vakayacori ena veiyabaki na veidigidigi me yacova e

tolu na yabaki.The appointment is an annual one, with a maximum tenure of

three years.3. A Nona I Tavi Na Tuirara/ Duties .a) Me raica me drodro vakavinaka na veiqaravi ena loma ni

Tabacakacaka.To see that the organization of the circuit runs smoothly.

b) i) Me rau dau veitaratara kei na Dauniyau ni Tabacakacaka ena veika kece vakailavo ni Tabacakacaka.

To consult with the circuit lay treasurer on all financial maters of the circuit.

ii) Me dua vei iratou na dausaini ena veika vakilavo kei na i yau ni Tabacakacaka.

To be one of the bank signatories of the circuit bank account.

iii) Me vakatura cake yani e dua na yaca ni Dauniyau ni Tabacakacaka ena Bose Vula Tolu.

To nominate a circuit lay treasurer for appointment by the Quarterly Meeting.

c) i) Me qarava nai yau ni Lotu ni Tabacakacaka.To supervise the property of the Circuit.

ii) Me lewe ni Matabose ni yau ni lotu ni Tabacakacaka, ka raica me qaravi vakavinaka nai yau ni Lotu.

To be a member of the property committee of the circuit, or otherwise to see that the property is looked after.

iii) Me dau raica na nodra vakavaletaki nai lesilesi vakalotu, ka qarauni vakavinaka nai tikotiko ni lotu.

To take steps to see that the church workers are adequately housed and the housingis maintained.

d) Me raica na kedra volai vakadodonu nai tukutuku ni Bose Vula tolu ka maroroi sara vakavinaka.

To see that correct minutes of Quarterly Meetings are recorded and kept in permanent form.

e) Me mata ni lotu ena loma ni Tabacakacaka.To be a lay representative of the circuit.

i) Me mata ni lotu ki na vanua kei na koro, se me raici e dua e tu vua nai tutu o ya.

To be a lay representative at civic and village functions, or appointa suitable substitute.

ii) Me raica na kena vakadewataki vakamatata nai tukutuku ni Bose Vakayabaki kei na Bose ko Viti ki na

veivalenilotu ena loma ni Tabacakacaka.

48

To see that an adequate account of annual divisional meeting and conference decisions is given to the churches in the circuit.

iii) Me nona daunivakasala nai talatala ena veika e yaco tiko ena loma ni tabacakacaka.

To keep the minister informed on matters affecting the circuit.

f) Nai Tuirara Levu ni Wasewase okoya talega na Tuirara Levu ni Tabacakacaka vakaitalatala. Nai Talatala Qase e Talatala

talega ni Tabacakacaka.The Chief Steward of the Division is also the Chief Steward of

the Circuit. The Divisional Superintendent is also the circuit minister.

4. Na Veilakoyaki/ Travel Me i tavi ni Bose Vulatolu me bulia edua na Esitimeti me baleta

na veilakoyaki ni Tuirara ena loma ni Tabacakacaka.

E yaga me nanumi tiko: Ena i tuvatuva vaka Viti e koto kina e tolu nai tutu vaka Tuirara. Tuirara ni Valenilotu, Tuirara ni Tabacakacaka, Tuirara ni Wasewase. Na i vakarau ka koto mai cake e okati ga kina na Tuirara ni Tabacakacaka.

2. Na Dauniyau/Lay TreasurerNai vakamacala ni tutu oqo:/DefinitionEsa nonai tavi na Dauniyau ni Tabacakacaka me qarava nai lavo ni Tabacakacaka, oqo mai na macala ni Bose Vulatolu. Sa vaka koto oqo na nona i tavi na Dauniyau ni Tabacakacaka.The role of lay treasurer of a circuit is to look after circuit finances, under the jurisdiction of the Quarterly Meeting. The responsibilities of the circuit lay treasurer are as follows:-1) Me kumuna mai nai lavo kece sara ni Tabacakacaka ka volai

tukutukutaka ena dua na kena i vola levu (cash book). Oqo me okati kina na soli, kei nai lavo e taura mai na vei vurevure me vaka na solisoli soli wale mai, soli-ka, na kumuni lavo (Adi sede, etc.) teitei ni Tabacakacaka, lisi, kei nai lavo ni veivuke, ka so tale.To receive all income and to record it ina cash book kept for that purpose. This includes offerings, and funds received from other sources, such as donations, stewardship envelopes, special efforts, farming, leases, grants etc.

2) Me dau volai na risiti ni vei lavo kece e taura, ka vakacurumi ki a baqe (ena vanua e rawarawa kina na vakacuruilavo) Na risiti e dodonu me ra vakamatanifika veitaravi (vakanabataki) ka toqai koto kina na yaca ni Tabacakacaka ena veidrauna yadudua, ka raica talega edua na sitaba-tuki (rubber stamp) me dau tuki talega ena vei drauna yadudua, ena ruku ni yaca i Dauniyau (Signature).To issue receipt for all money received, and bank it (where banking facilities are available). Receipts given should be numbered consecutively and should have the name of the

49

circuit printed on each receipt, or should have the name of the circuit stamped on them with the circuit's rubber stamp, under the signature of the circuit treasurer.

3) Me dau qarava tale na saumi ni lavo e dodonu me dau saumi yani, ka vakakina na kena e vakaroti vua me sauma mai na Bose Vulatolu, ki na Bose Vakayabaki kei na Bose Levu ko Viti.Na soli e dodonu me cau kina na Tabacakacaka, kei na veika eso me saumi yani ki na veikabani ka vakatalega kina ki vei ira na lewenilotu. Me dau maroroya mai na risiti ni lavo kece e saumi yani, kei na i vakamacala ni veika saumi. Me qarauna talega e dua nai vola ni veisaumi e vakayacori (receipt/voucher), ena veivanua e sega ni soli mai kina na risiti – o ya me toqa toka kina na yacana o koya e saumi vua nai lavo, me qai vakalesui tale mai na drauniveva o ya vua na Dauniyau ni Tabacakacaka.To pay accounts incurred by, and make other payments authorised by, the Quarterly Meeting, including divisional and Conference levies, special offerings, and any debts incurred to commercial firms or individuals.To obtain a receipt for all money paid, and to file thereceipts and invoices. To prepare a receipt/voucher for payments made, where official receipts from the payee are not available – the payee to sign this receipt/voucher and return it to the circuit treasurer.

4) Me dau qarauna na nona i votavota nai Talatala, Vada ni Turaga nai vakatawa kei nai lesilesi vakalotu ena kena gauna dodonu, ka saumi talega yani na vei solisoli, e dodonu me ra dau soli ki na veitabana.To see that the salary of the Minister, the Deaconess and the lay pastor's and other circuit staff is paid at the correct time, and that statutory deductions are paid to relevant bodies.

5) Me vola vakamatata taucoko sara tiko nai tukutuku kece ni lavo curu mai se curu yani ena dua na kena i vola levu (cash book) me qai dau veidutaitaki vata tiko kei nai vola tukutuku ni lavo mai na Baqe (bank records)To record all income and expenditure in a cash book and reconcile this regularly with bank records.

6) Me dau qarauna nai vola tukutuku ni lavo ena vuku ni Tabacakacaka me vaka e gadrevi mai na Bose Vulatolu, ka me dau vakaraitaka ki na Bose vulatolu kece, me vaka na risiti kei na i vola tukutuku ni lavo curu mai ka curu yani, nai tukutuku talega ni veidutaitaki ni lavo (balance sheet).To prepare financial statements for the circuit as required by the Quarterly Meeting, and present them to each Quarterly Meeting, e.g. receipts and payments account, or income and expenditure account, balance sheet.

7) Me vakarautaka na Esitimeti ena i vakasala ni Talatala ni Tabacakacaka kei na Komiti ni lavo, ka raica me vakaturi cake yani ki na Bose Vulatolu ko Maji, me vakadonui kina ka me qai vakarogotaki yani ki na Bose ni Yabaki.To prepare estimats in consultation with the minister and the circuit finance committee, and to seet hat they are presented

50

to the Quarterly Meeting in March, for approval, and to the Annual Divisional Meeting for information.

8) Me cakacakataka na dikevi i volai tukutuku kece sara vakailavo mai vua e dua na kenadau (auditor).To see that all financial records, books and documents are audited annually by an appointed auditor.

9) Ka gadrevi, me dau veituberi talega vei ira kece sara na dauniyau ni vei valenilotu ena loma ni Tabacakacaka. E yaga me nanuma tiko: Me digitaki talega edua na Dauniyau ni Wasewase, me qarava na vakayagataki ni lavo ni Wasewase, me rau cakacaka vata kei nai Liuliu ni wasewase. Me na dau vakaraitaka ki na Bose Vakayabaki na Esitimeti ni Wasewase kei nai tukutuku ni lavo ni Wasewase, ka okati tale tikoga kina nai lavo lavaki mai na Bose Ko Viti ena vuku ni Wasewase.Where necessary, to give guidance to the treasurer of each church in the circuit.

Note : A lay teasurer shall also be appointed in each division, to be responsible for administering any divisional funds, in consultation with the divisional superintendent. He shall present to the Annual Meeting the divisional estimates and a report on divisional funds, including Conference levies from the division

3. I Vola Tukutuku/ Registers 1) E dua nai vola e yaga me vakatokai me i vola tukutuku ni

veiqaravi ena loma n Tabacakacaka me na dau maroroi tiko kina nai tukutuku ni veiqaravi ena vuku ni cakacaka vakaoqo;

Each circuit should keep registers of the following services and these shall be known as work registers:a) I tukutuku ni papitaiso/Baptism register.b) I tukutuku ni lewe ni siga dina; i tukutuku me baleti ira

era vakarautaki tiko me ra Siga Dina kei ira era qaravi mai vua nai Talatala.Confimed membership register; registers of those "Under preparation for confirmation" and "Under pastoral direction".

c) I tukutuku ni veisoqosoqo (church groups) ni vavakoso lewenilotu.Church group register.

d) I tukutuku ni veiqaravi vakalotu.Church workd register.

e) I tukutuku ni vakamau.Marriage register.

f) I tukutuku ni mate.Death register.

2) E sa nona i tavi na Tabacakacaka me raica mai na vei vola tukutuku o ya, ia me nonai tavi nai Talatala na kedra vakaleweni kei na kedra maroroi.The circuit will be responsible to ensure that those registers are available but the minister will be responsible for their use and custody.

51

3) Me raica nai Talatala ni Tabacakacaka me tiko nai lavelave ni veitukutuku yadudua oqori ia me raica na tabacaka na kedrai sau vakailavo.The circuit minister is responsible to see that he has a copy each of these registrs but the circuit will meet the costs.

4) Me raica nai Talatala ni Tabacakacaka na kena vakadewataki yani vua

na kenai sosomi se vei Tuirara ni Tabacakacaka nai vola tukutuku matata ni Tabacakacaka.Up-to-date registers shall be handed over by a minister transferred from a circuit, either to his successor or to the circuit steward.

5) Me raica nai Talatala na nona veiqaravi nai Vakatawa, Nai Liuliu ni Veisoqosoqo me na qai raica na veiqaravi ena veitabacakacaka.The circuit minister shall supervise lay pastors' rolls: the divisional superintendent shall supervice circuit rolls.

4. Na Vale Ni Talatala/ Ministers' House .1) E sa nona i tavi na Tabacakacaka me tar aka vakaiyayataka na

vale ni talatala. Oqo na vei yaya e nanumi me vakarautaka na Tabacakacaka:

1 kato ni waililiwa.1 teveli ni an aka 6 na kenai dabedabe.4 nai dabedabe i loma ni vale ke rawa e dua nai davodavo kei

na meteresi.1 iloilo ni vakaisulu.1 teveli ni volavola 2 nai dabedabe.1 na vanua ni vakasaqa (sitovu karasini se kasi)1 davodavo nil ewe rua kei na kena meteresi.1 kovate.1 vakarau ni yaya ni kana (dinner set) kei na yaya ni vakasaqa.

2) Me dua ai vola e volai vakamatata tu kia na yaya kece ni vale e taura na tabacakacaka ka me maroroi sara tu vakavinaka, ka dau dikevi ea veiyabaki. Me dau raica ko Tuirara ni Tabacakacaka me ra vinaka taucoko tu nai yaya i nona vale nai talatala ni se bera ni veisau nai lesilesi.

3) Mai na Esitimeti vakayabaki ni Tabacakacaka me na okati tale tikoga kina na vakavoui ni vale.

4) Me curu taleg ki na Esitimeti vakayabaki ni Tabcakacaka nai sau ni wai kei na livaliva ena vanua e saumi kina na ka e rua oqo.

5) Me na buli e dua na komiti ena vei Tabacakacaka, tikotiko ni veivakavulici kei na Tabacakacaka vaka valenivolavola ka

tiko kina edua nai lesilesi vakaitalatla, me na qarava na yaya ni vale ni Talatala.

5. Na Tobu ni Veilakoyaki Ena Loma ni Tabacakacaka.52

Na veitabacakacaka kece sakerei me vakarautaka nai lavo e ganita ena vuku ni nona veilakoyaki vakacakacaka nai Talatala.

6. Na Duvunau1) Na Veitarogi.a) E tolu nai waewase lelevu era na okati kina na Dauvunau:

Dauvunau Veivuke, Dauvunau Vakatovolei kei na Dauvunau Yaco. Nai matai kei ai karua i wasewase e rau na veitarogi gusu walega; ia ko ira era na via tosoya na nodra i tutu ki na Dauvuau yaco, era na gadrevi me ra na dabeca ena veitarogi volai, ia ko ira walega era rawata nai vakatagedegede namaki ena vunau kei na veitarogi volai e soli vei ira na sitivikiti ni Dauvunau yaco ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma.

b) Ena vakayacori ga ena veitabacakacaka na veitarogi me vaka ena qai vakarautaka yani na Komiti ni Vakatawa kei na Dauvunau.

c) Mai na nodratou i vakasala na Komiti ni Vakatawa, sa a vakarautaka kia na Bose ko Viti na lesoni ni veitarogi ni Vunau Yaco, ka na tabaki enai vola ni bose ni Bose ko Viti ena veiyabaki.

d) Eratou na tukuni-yalo talega kina o irtou eratou sa vakadonui me ratou dabeca na veitarogi ni Vunau Yaco.

2. Dauvunau VeivukeSai koya oqo nai vakarau ni nona vakayagataki na dauvunau veivuke:

a) Na dauvunau veivuke sai koya e dua na lewenilotu, Siga Dina ni Lotu Wesele ka vakadonuya na Komiti ni Dauvunau kei a Bose Vulatolu me vunau ena gauna e gadrevi kina.

b) Na Dauvunau (vulagi dokai) e dua e vakadonui ena Bose Vulatolu me mai vunau ena dua na soqo e vakayacori.

c) I tokai Dauvunau okoya e dua na Dauvunau Yaco mai na dua na matalotu ka cakacaka vata kei na Lotu Wesele e Viti kei Rotuma ka rawa ni’da vakayagataki koya ena vunau.

3. Bula VakayagoSa ka bibi vua e dua na Dauvunau me muria sara nai vakarau ka

virikotori ena vosa ni yalayala ena vuku ni kena vakatatabutaki na yaqona ni vavalgi. (Me raici ena ruu i ulutaga me baleta na veiqaravi vakalotu).

7. Na Veiqaravi Vakalotu.1) Nai Talatala Qase:

Ni oti e lima na yabaki ni nona veiqaravi e dua nai talatala qase, sa yaga me dua na railesu ka na vakayavutaki mai na vei yavu oqo:

a) Na nona veiqarvi raraba nai talatala qase.b) Na nona bula vakayalo kei na bula vakayago.c) Na veika tale eso e okati kina ko koya; kei a

53

d) Nona kerei na Qse levu me vakarautaka edua nai tukutuku me baleta na veika oqori ki na Bose ko Viti nib era ni vakayacori na veilesi.

2) Na i Vakatawa1) Veituberi kei na Veitarogi:i) Me sa dauvunau yaco ena Lotu Wesele okoya e via veitarogi i

vakatawa.ii) Ena vakarautaka na Bose ko Viti na lesoni ni veitarogi i

vakatawa mai na veivkarautaki ni komiti ni vakatawa. Ena tabaki enai tukutuku ni Bose ko Viti ena veiyabaki.

iii) E sa nonai tavi na Komiti ni Vakatawa kei na Dauvunau me vakarautaka na taro ni veitarogi vei ira era cavuti

mai ki veitarogi vakatawa, ka na vakaraitaka talega ki na Komiti ni Cakacaka Levu na yacadra na veitarogi ena veiyabaki.

iv) Ena soli na veivakadonui vei ira na Talatala ni veitabacakacka me ra vakayaco veitarogi.

v) a) E sa na dua ga na gauna ena lavaki me na vakayacori kina na veitarogi vakatawa ena veitabacakacaka kece sara.

b) E sa na yaga vua nai liuliu ni wasewase me na vakasalataka yani na Valenivolavola Liu ni Lotu ena vuku ni wiliwili ni veva ni veitrogi i vakatawa en loma ni dua nai wasewase.

vi) Na tuberi ni vakatawa ena loma ni nodra i wasewase na Idia:a) Na yabaki ni nodra tubei nai vakataw nai 1 i Jiulai ki na ka

30 ni Jiune ni yabaki ka tarava.

b) Na nodra veitarogi volai na vuli vakatawa me vakayacori ena Epereli ka vakaraitaki ena Bose Vakayabaki na kena macala.

c) Nai vakataw sa vakacavara vakavinaka nai matai ni yabaki ni nodra vuli sa na yaga me ra vakuria nai karua ni yabaki ni vuli ena matai ni Jiulai ni oti ga na bose vakayabaki.

vii) Ena vakadewataki vakaviti na lesoni ena vukudra na vakatawa i Taukei.

viii) Era na veitarogi ga ena vosa vaka-Rotuma na turaga se marama ni Rotuma mai vua e dua a na qarava edua mai Rotuma.

2) SitivikitiEna soli ena Bose Vakayabaki na nodra sitivikiti ko ira era sa

rawata vakavinaka na veitarogi i vakatawa.

54

3) Lotu ni VeivakatabuiMe na vakayacori e dua na lotu ni veivakatabui vei ira nai

vakatawa era sa rawata vakavinaka na nodra veitarogi.

Era na sega ni na vakatabui ko ira nai vakatawa ka sega na nodra i lesilesi.

4) Nai Lesilesia) Me vakatulewa na Bose Vakayabaki ea nodra lesi nai

vakatawa.b) Me kakua ni sivia e lima na yabaki na nona vakailesilesi

tiko e dua nai vakatawa ena dua nai tikotiko.c) Ena sega ni saumi tale vua nai vakatawa ka sega ni

rawata na nona veitarogi na veika vakailavo e vakayagataka ena nona toki.

5) Lotu ni VeivakatikoriMe dau qarava na lotu ni nona vakatikori nai vakatawa, nai

Talatala ni Tabacakacaka, ke rawa.

6) VakavaletakiSa nona i tavi nai liuliu ni wasewase me raica ka vakarogoya ki

na Bose Vakayabaki na nodra vakavaletaki vakavinaka nai vakatawa.

7) Votavotaa) Ena vakadeitaki ena Bose ko Viti nai yalayala e ra ni

nodra i votavota.b) Sa dola tu ki na Tabacakacaka me tosoya cake na nona i

votavota nai vakatawa.c) Me ra taura vaka-vula na nodra i votavota na i vakatawa,

vaka macawa-rua, se vakamacwa ka me vakatau ena dua nai vakarau e sa vakadonui ena Bose Vulatolu.

8) Na Gadea) E sa na soli vua nai vakatawa na gade mai nai vakarau ni

gade ka vauci ena loma ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma.b) Ena kerea na nona gade ki na Bose Vulatolu, ka na

vakadonui ga ena Bose Vakayabaki na gade balavu.c) Ena soli vua nai votavota ni gauna ni gade, ia na nona i

vodovodo ena nona i tavi ga.

9) Na VakaceguE sa na vakacegu mai na nonai lesilesi e dua nai vakatawa ni sa

yacova na 55 ki na 60 na yabaki ni nona bula.

10) Na I Votavot Ni Vakacegu.a) Ena vakatulewa mai na Bose ko Viti ena vuku ni levu ni

lavo era na votai kina nai vakatawa sa vakacegu (Lay Pastor Retiring Fund).

b) Nai vakatawa yadudua ena dausolia tiko na veimama ni nona i lavo ni vakacegu.

55

c) E sa nona i tavi na Tabacakacaka ni Vakatawa o ya me dau solia tiko na veimama ni lavo ni vakacegu ni vakatawa.

d) E sa na maroroi tiko ena Valenivolavola Liu ni Lotu nai lavo i vakacegu ni vakatawa.

e) Ni sa na vakacegu edua nai vakatawa, e sa taura taucoko na nona i lavo ni vakacegu ka okati kina nai lavo ka sauma tiko mai na Tabacakacaka ni Vakatawa o ya (oqo nai lavo e musuka tiko ko nai vakatawa kei na kena a musu mai na Tabacakacaka i Vakatawa o ya).

f) Ke mani vakacegui e dua nai vakatawa se laiva vakatawa dodonu na nonai lesilesi se raici ni vakawaletaka na nona i lesilesi, ena soli wale ga vua nai lavo ka musuka tiko mai. Ena sega ni soli vua nai lavo e musu tiko mai na Tabacakacaka ni Vakatawa ka tiko kina.

11. Bula VakayagoE sa ka bibi sara vua e dua ai vakatawa me muria vakadodonu

nai vakarau ka virikotori ena vosa ni yalayala ea kena vakatatabutaki na yaqona ni vavalagi (me raici ena vuku ni ulutaga me baleta na veiqaravi vakalotu).

12. KomitiSai ira oqo na lewe ni Komiti ki na Bose ko Viti ena vuku ni

Komiti ni Vakatawa kei na Dauvunau.

Ko rau nai liuliu ni Vuli Talatala kei na (MLTC) Vuli Levu, Nai liuliu ni Vuli Vada ni Turaga, na Vunivola ni Vuli ni Leweivanua, 4 nai Vakatawa kei na dua mai na i Wasewase ni Idia, 3 na Dauvunau ke rawa i dua ai kia na marama me digitaka na Bose ko Viti e so nai Talatala me ra lewe ni komiti.

13. Mata ki na Bose ko VitiNa i vakatawa mai na Komiti ni Vakatawa kei na Dauvunau, a

sa lewe tu ni Bose ko Viti ena digitaki me mata ni Komiti ni Vakatawa ki na Bose ko Viti.

2.18 Na Tauyavutaki Ni Dua na Tabacakacaka Vakaitalatala/ Establishment of a Circuit.

a) Ni sa via tauyavutaki edua na tabacakacaka vakaitalatala, e dodonu me veivakadonui kina na Turaga ni vanua kei ira na lewena.

The High Chief should be consulted and give his/her consent & approval to the establishment of a circuit.

b) Me na tiko na nona vale nai talatala, qele ni teitei kei na tuvatuva ka vakailavo mena cakacaka kina na Tabacakacaka.

The Circuit should provide for:i) Ministers Residence.ii) Ministers farming land.iii) Budget.

c) Na Tuvatuva/Structure.Me lailai mai na 2 na valenilotu nai wiliwili ni valenilotu me umani

kina dua na Tabacakacaka.56

The circuit should include two or more churches.

Nai vakatawa/vakavuvuli era na qarava na veivalenilotu. Nai Talatala ena qarava na Bose Vula Vou ni Tabacakacaka.

The lay pastors/church elder shall oversee the local church programmes. The monthly meeting hsall be presided by the circuit minister.

2.19 Na Veivuke Vakavuniwai / Medical Policies (check with Livai).Ena nonai tavi na Lotu Wesele na veiqaravi ni Vuniwai ena vuku ni nona tuvaki ni bula ni dua na Talatala se Vada ni Turaga.The Methodis Church shall allocate financial support for any medical support for Ministers and Deaconesses.

2.20 Na Veivuke Vakailavo Tale eso /Allowances & Benefits Ena vakarautaka na valenivolavola ni Lotu Wesele e so tale na veivuke vakailavo me baleti ira nai Talatala kei na Vada ni Turaga.The Methodist Church Head Office shall provide other financial benefits for Ministers and Deaconesses as listed below:

A. Superintendents Traveling : 4700 per annum payable quarterly in advance.

Tuirara Levu Traveling : $300.00 per annum payable quarterly in advance.

B. Retirement Benefit I : Payable at the age of sixty (60) years at the rate of $200/year of service.Retirement Benefit II : Payable upon retirement on medical

grounds at the rate of $200/year of service.C. Death Benefit : Payable at death at the rate of $200/year of service.D. Pension Benefits : 20 years and under : $1,000 per annum

payable quarterly.30 years and under : $1,350 per annum

payable quarterly.40 years and under : $1,650 per annum

payable quarterly.50 years and under : $1,950 per annum

payable quarterly.

D. General.

2.15 Yaqona ni Vavalagi /Yaqona ni Viti /Liquor/Kava.Ena vuku ni veiqaravi vakalotu/Temperance.1. Ko ira kece na Siga Dina e dodonu mera vakatabui ira mai na

gunuvi ni yaqona ni Vavalagi.All confirmed members of the church should abstain from

drinking alcohol.

2. E sa gadrevi vua e dua sa Dauvunau ka okati talega kina na i

57

Talatala me maroroi koya mai na vakayagataki ni yaqona ni Vavalagi ena vosa ni yalayala oqo:-

All preachers including ministers shall be required to affirm their abstinence from the use of alcoholic liquor, in the following term:

"Au sa yalataka ena noqu i tutu vaka Dauvunau ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma me'u vakatabui au vakadua sara mai na kena gunuvi na yaqona ni Vavalagi"."I affirm as a preacher of the Christian Gospel within the Methodist Church in Fiji and Rotuma that I abstain completely from the use of alcoholic liquor or any other alcoholic beverages".

3. Yaqona:a) O ira kece na Dauvunau ni Tukutuku Vinaka me ra kakua

ni gunuva vakasivia na yaqona ni Viti.All preachers of the Good News should try not to drink yaqona excessively.

b) Ke sa laurai nai vakatakilakila ni gunu yaqona ni Viti vakasivia vua e dua na Dauvunau se i Vakatawa me qai dikeva ka vakatulewa na Komiti ena ka e baleti koya.If it can be proved because of the state of his body that a lay pastor or lay preacher has been drinking yaqona excessively, then the Committee for Lay Pastors and Lay Preachers should examine his case decide on it.

2.16 Veimau i Lavo/ Gambling .E vakatabuya na lotu Wesele na veimau i lavo na kena rawati nai yau

ena sala rawarawa.The Methdoist church cautions Church members not to acquire

monies through gambling, the game of chances.

2.17 Vuariri/ Coups .E sega ni tokona na Lotu Wesele na vuariritaki ni veiliutaki ena sala

kaukauwa ka butobuto.The Methodist Church do not condone coups and coup makers.It is illegal and lacks Christian Values and principles.

2.18 Politiki/ Politics .E sega ni tokona e dua nai soqosoqo vakapolitiki na Lotu Wesele.The Conference do not support or alternate any political party.

E tu na galala kevaka e dua na Talatala e via mata ni veidigidigi ena dua nai soqosoqo vakapolitiki me kerea na nona vakacegu.

Church ministers should resign if he/she wants to stand for a political party in an election.

2.19 Danisi/ Dance .Me dau vakaduiduitaki na meke vakavanua, na Taura tale kei na

danisi e saumi ena kena vale.58

E sega ni dodonu me taura tale se curuma na vale ni danisi saumi na Siga dina.

Church members should distinguish the differences between, traditional dances and paid dances in nightclubs. Confirmed members should abstain from nightclubs.

2.20 Na I Vakarau Ni Veilesi/ Stationing Procedures

Me vakarautaka taumada na Qase Levu, na Vunivola Levu ka rua tale e lesia na Qase Levu ka me vakaraitaki me sa i matai ni veilesi me ratou vakasamataka na Komiti ni Veilesi. (Sa na vakacavari na i vola ni veilesi oqo ni sa oti na bose ni komiti ni Cakacaka Levu).

A draft stationing sheet shall be prepared by the President, the General Secretary and two others selected by the President and presented at the first reading of the stations for consideration by the Stationing Committee. (This draft will be completed after the Standing Committee has met).

Me ra lewe ni Komiti ni Veilesi ko ira oqo:-The personnel of the Stationing Committee shall be:

Matai ni kena wiliki na i Vola ni Veilesi/ First Reading. a) Na Qase Levu/President.b) Na Qase Levu Vakacegu/Ex-President.c) Na i Vukevuke ni Qase Levu/Vice President.d) Vunivola Levu/General Secretary.e) O ira nai Liuliu ni Wasewase/Divisional Superintendents.f) O ira nai Liuliu ni Veitabacakacaka/Secretaries of Departments.g) Liuliu ni Vuli Talatala/Principal of Theological College.h) Liuliu ni Vada ni Turaga/Deaconess Administrator.

Karua ni ikena wiliki na i Vola ni Veilesi/Second Readinga) O iratou na lewe ni matai ni veilesi.

Members of the Committee of First Reading.b) Me 4 na i Talatala ni Tabacakacaka.

4 circuit ministers.c) Yadua na mata ni lewenilotu mai na veiwasewase.

A lay person from each division.d) Vunivola ni Vuli se ko ira na Vunivola ni Vuli.

The Secretary or Secretaries for Education.e) Vada ni Turaga Liu se kena i sosomi.

The Senior Deaconess or a substitute.f) Peresitedi ni Veitokani ni Marama.

President of the Methodist Women’s Fellowship.g) Rua tale na marama.

Two other women representatives.

Katolu ni kena wiliki na i Vola ni Veilesi/ Third Reading O ira kece na i Talatala Yaco era lewe ni Bose ko Viti ke dua na veisau

e vakayacori ia me vakadonuya taumada e rua-na-i-katolu nil ewe ni bose ni veilesi.

59

All ordained ministers who are members of Conference.Any change must secure a two thirds majority for approval.

2.21 Lavelave Mai Na Veiyalayalati Ni Lotu Wesele E VitiExtract from the trust deed of the Methodist Church in Fiji

MO KILAI IRA KECE NA TAMATA. Ena veika oqo e davo koto kina na kaukauwa taucoko kei na kena taukeni

ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma me vaka ena Bose ko Viti ena veiyabaki ka na vakatulewa ki na Lotu Wesele raraba e Viti kei Rotuma.

KNOW ALL MEN by these presents that the sole power and ownership of the Methodist Church in Fiji is invested in the Annual Conference which has jurisdiction over all Methodist Churches in Fiji.

Na Veika Oqo/Whereas.1) Na Lotu Wesele e Viti e dua nai soqosoqo tabaki vakalawa ena ruku

ni Soqosoqo Vakalotu (Religious Bodies Ordinance).The Methodist Church in Fiji is an organization registered under the

Religious Bodies Ordinance Cap. 227.

2) Ena yavu ni vakatulewa ni Lotu Wesele e Viti me vaka e koto ena Vola ni Vakatulewa ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma.

The constitution of the Methodist Church in Fiji is laid down in the “Book of Constitution of the Methodist Church in Fiji”.

3) Na Bose Vakayabaki ni Bose ko Viti esa na tu vua na kaukauwa kece sara ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma ena vuku ni kenai vakavuvuli, itovo, soqosoqo ka vakailavo, qele kei nai yau kece sara e taukeni mai vua na Lotu Wesele e Viti kei Rotuma ena loma ni Matanitu oqo ko Viti.

The Annual Conference shall have jurisdiction over all Methodist Churches in Fiji in matters of doctrine, discipline, organization, finance, land and all properties owned by the Methodist Church in Fiji in the Dominion of Fiji.

4) Na Matabose ni Cakacaka Levu ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma, ena tu talega vua na kaukauwa ka vakayacora na veiqaravi ni Bose ko Viti ena gauna sa caka oti kina na Bose ko Viti.

The Standing Committee of the Methodist Church in Fiji shall have the powers and carry out the duties of the Annual Conference when the Annual Conference is not meeting.

5) Me vaka ni koto na kaukauwa ena Bose ko Viti ena digitaki kina e LEWE TOLU (3) NAI VAKADINADINA mai vei ira na lewena ….(e lewe 3 nai vakadinadina).

Pursuant to powers vested in the Annual Conference it shall appoint THREE (3) TRUSTEES from its membership……

6) Ena vukudratou nai vakadinadina me vaka e digitaki mai na Bose Vakayabaki ni Bose ko Viti se Matabose ni Cakacaka Levu

60

mai na veigauna eratou digitaki kina ena tabaki talega na yacadratou e nai vola ni Taukeni- ka…..

The Memorial of Trustees as decided by the Annual Conference or the Standing Committee from time to time shall be registered with the Registrar of Titles……..

7) Na Lotu Wesele e Viti kei Rotuma e sa taukena oti tu na qele voli vakadua kei na so na lisi kei na so tale nai yau e Viti mai vei ira kece oqo na qele esa koto ena nodratou veiqaravi nai vakadinadina ena vuku ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma…

The Methodist Church in Fiji has acquired freehold and leasehold lands and other properties in Fiji all of which lands have been vested in the Trustees for the Methodist Church in Fiji……….

Ia Oqo Moni Kila Ena Veika Oqo/ Now Know Ye And These Presents Witness.

11) Na nodratou kaukauwa na i vakadinadina/Powers of Trustees.

a) E sa na tu vei ratou nai vakadinadina na kaukauwa mai na Bose ko Viti (se Matabose ni Cakacaka levu nib era na Bose ko Viti) me vakayacora na lewa ni Bose ko Viti ena noratou qarava nai Vola tukutuku vakalawa ka vakayacora na veiqaravi e veiwekani kei nai yau vakaisoqosoq se taukeni yadudua vakabibi ena veika me tauri mai, lisi, saumi ni kena vakayagataki se tauri mai me volitaki tale, vesuki ni yaya, lisi se vakasuka se veivosakitaka e dua nai yau tudei e Viti me vaka e vakadonuya na Bose ko Viti (se Matabose ni Cakacaka Levu).

The Trustees shall have the power conferred on them by the Annual Conference (or by the Standing Committee when the Conference is not meeting) to carry out the decisions of the Annual conference by way of executing all legal documents and carrying out all matters relating to the Property both real and personal and in

particular to purchase, lease, hire or otherwise to acquire and to sell, mortgage, lease or otherwise dispose of and eal with any real or personal property in Fiji as authorised by the Annual Conference (or Standing Committee).

Tabaki Vakalawa kei na nodratou kaukauwa nai vakadinadinaRegistration and succession of trustees

12. Ena kaukauwa e koto ki na Bose ko Viti vakayabaki E SA LEWA me tabaki vakalawa na yacadratou nai vakadinadina ena ruku ni Tuvatuva ni Soqosoqo Vakalotu ka Tabaki Vakalawa (Religious Bodies Registration Ordinance) kei na yaca “I Vakadinadina” ena vuku ni Matanitu ko Viti ena vuku ni Lotu Wesele e Viti”ka koto kina na kena dodonu kece, kaukauwa kei na dodonu ka koto ena i Tuvatuva se ena vuku ni tabaki vakalawa e cavuti kina.

The Annual Conference in exercise of the powers conferred upon it DO HEREBY AUTHORISE the trustees to become registered under the Religious bodies Registration Ordinance and the name “Trustees for the Dominion of Fiji of the Methodist Church in Fiji”

61

with all the rights, powers and discretions which by the said Ordinance or otherwise are conferred by registration thereunder.

Kaukauwa ni veika vakailavo ena vukudratou nai vakadinadina

Indemnity of Trustees

13. Ena vuku ni nodratou veiqaravi nai Vakadinadina enai vakasala ni Bose ko Viti se ni Matabose ni Cakacaka Levu e ratou na sega ni okati vakailawalawa se yadudua ena vuku ni vakacavacava, sau lavaki, dinau, veielwai se veivakacacani se dua tale na ka e vaka kina ka rawa me colata na Lotu Wesele e Viti kei Rotuma…….

(Na Vakailesilesi ka laveti mai kina na yacadratou nai vakadinadina e tuvai koto ena veiyalayalati ni Lotu Wesele e Viti).

The Trustees acting on the instructions of the Conference and or of the Standing Committee shall not be jointly severally or personally liable for any costs, charges, liabilities, suits or damages whatsoever which may become payable by the Methodist Church in Fiji..

(The Offices from among whom the Trustees may be selected are set out in the Trust Deed).

62

CHAPTER 2 REGULATIONS OF THE METHODIST CHURCH DEPARTMENTS AND INSTITUTION.

LAWA ME VAUCA NA TABACAKACAKA NI BULA RARABAREGULATIONS OF THE DEPARTMENT OF CHRISTIAN

CITIZENSHIP & SOCIAL SERVICE.

I KAU (PREAMBLE)Na Tabana ni Bula Raraba ni Lotu Wesele e Viti ena veiqaravi ena ruku ni veiliutaki ni valenivolavola kei na kena vunivola, ka rau cakacaka vakaveivolekati sara kei na komiti ni tabana oqo ka kena i liuliu ni matabose na Qase Levu.The Department of Christian Citizenship and Social Service of the Methodist Church in Fiji shall operate under the auspices of the Secretariat of the Methodist Church in Fiji, and in collaboration with the co-ordinating committee of the Secretariat of which the President shall be the Chairman.

1. YACA/NAMENa yaca ni tabacakacaka oqo na Tabacakacaka ni Lewe ni vanua Lotu

Vakarisito kei na Bula Raraba. (Vakalekalekataki Tabana ni Bula Raraba)The name of the department shall be the Department of Christian

Citizenship and Social Services.

2. I NAKI/(AIMS)E ganita me rau cakacaka vata vakavoleka sara na kena komiti kei na

Tabacakacaka ni Bula Raraba ena kena gadrevi me na rawa kina na vei i naki e koto e ra:-

In co-operation with the co-ordinating committee of the Secretariat, the Department shall work to achieve the following aimes:-

a) Me vakauqeta ka vakayaloqaqataka na vulici ni bula raraba na veiqaravi kei na cakacaka mai vei ira na lewe ni Lotu Wesele yadudua, vaka i soqosoqo kei na i vavakoso.

To stimulate and encourage social study, service and activity by Methodist individuals, groups and congregations.

b) Me bulia na veilawa eso ka me na raica na kena cakacakataki ni bula raraba kei na kena qaravi ni veitabana ni Lotu Wesele, me vaka na valenibula mai Ba, Na nodra i Tikotiko na gone mai Delikusi, Na nodra i Tikotiko na gonetagane mai na Veilomani, na Viti Concern kei na i tikotiko ni kai samaria Dauloloma.

To formulate policies and co-ordinate the social ministries and the serving institutions of the Methodist Church, i.e. Ba Hospital, Dilkusha Girls Home, Veilomani Boys’ Home, Viti Concern and the Good Samaritan Inn.

c) Me cakacaka vata kei na veiqaravi ni bula raraba ni veimatalotu, veisoqosoqo kei na matanitu, ka vakayaloqaqataki ira na nodal ewe ni lotu me ra vkaitavi talega kina.

To co-operate with the social work of other churches, groups and Government, and to encourage our people to take part in these also.

d) Me vakasalataka na Bose ko Viti, na Qase Levu, ena veivakatataro ni bula raraba se politiki ka gadrevi kina na vakadidike kei na vakadeitaki ni ka me vakayacora na Lotu.

63

To advise the Conference, and the President, on social and political questions that call forstudy, pronouncement or action by the Church.

e) Me dikeva ka vakaduavatataka na i tavi ni lewenilotu ena loma ni Lotu kei na veitikotiko me rawa kina ni ra qarava me yaga ka mana cake vakalevu na nodra i tavi kei na nodra qaravi lotu.

To examine and co-ordinate the role of laymen within the church and community with a view to making their work and witness more useful and more effective.

f) Me vakabulabulataka na drake ni Bula Vakavuvale Vakarisito ena loma ni lotu, ka ciqoma na nodrau cakacaka vata kei ira na veitabana, veitikotiko kei na veisoqosoqo ena loma ni lotu, ena kena qaravi na veituvatuva ni veituberi e rawarawa se dredre.

To promote Christian Family Life within our Church, and to enlist the co-operation of other Church Departments, Institutions and Fellowships in carrying out programmes of training, both basic and advanced, in this.

3. VAKAILESILESIa) Vunivola (Secretary)

Sa rawa ki na Bose ko Viti me digitaka e dua na i Talatala se dua na lewenilotu turaga se marama me Vunivola ni Tabacakacaka oqo, ka me na dau kaciva na bose ni matabose(Board) ka taura tale tug a na i tutu ni veiliutaki. Me nona i tavi na Vunivola na kena vakaduavatataki na Tabacakacaka kei na veitabana vakavalenivolavola tale eso ka me dau matataka talega na tabacakacaka ki na veisoqosoqo vakalotu kei na matanitu.

The Conference may appoint a minister or a lay man or woman to serve as Secretary of the Department, who shall act as convener of the Board, and as its executive officer, the Secretary shall be the officer responsible for co-ordinating the department with the Secretariat, and shall represent the Department in its relationships with other church

bodies and with the Government.

b) Na vakailesilesi tale eso ni Bose ko Viti (Other Conference Appointments)

Na vakailesilesi tale eso vakaitalatala kei na vada ni turaga me vakatulewa ga kinana Bose ko Viti.

Further appointments to this department of ministers and deaconesses may be constituted by the Conference.

c) Na vakailesilesi tale eso (Other Staff)Na vakailesilesi ni tabacakacaka me na digitaki mai na matabose ni

tabana oqo.Other necessary staff of the department shall be appointed by the

Board of the Department.

4. MATABOSE/BOARDMe na tiko na matabose ni Bula Raraba ka dau digitaki vakayabaki mai na

Bose ko Viti. Na Qase Levu kei na Vunivola Levu me rau lewe ni bose ka vakakina na Vunivola ni Bula Raraba ka me kua ni sivia e lewe vitu na i talatala kei na dua na lewenilotu me veisa kei na yadua nai talatala.

There shall be a Board of Christian Citizenship and Social Service, appointed annyally by the Conference. The Board shall consist of the

64

President and General Secretary, the Secretary of theDepartment and not more than seven other ministers, with one lay member for each ministerial member.

5. NA VEIKOMITINa matabose (Board) me na dau digitaka e dua na Komiti ni Bula

Vakavuvale ka me tiko talega vua na Board na kaukauwa me na digitaka kina na vei komiti tale eso ka gadreva vakakina ka wasea vei ira na veitavi eso ka nanuma ni ganita. E rawa ni digitaka talega na matabose (Board)na vei lewenivanua e nanuma ni rawa ni mailewe ni veikomiti ka sega ni ra lewe ni matabose (Board).

The Board shall appoint a Family Life Committee and shall have power to appoint such other members as it desires and to delegate to them such work as it deems appropriate. The Board may appoint to the Committees suitably qualified persons who are not necessarily members of the Board.

6. VEIKA VAKAILAVO/FINANCEa. Me na dua tiko na tobu ni lavo ni Bula Raraba ni Lotu Wesele e Viti

kei Rotuma.There shall be a Methodist Christian Citizenship and Social Service.

b. Na tobu ni lavo me na vakatawani mai na veisolisoli vakailoloma, lavo e soli mai (grant) kei na i vurevure ni lavo e so ka dau kerei me vaka na kedra dui naki e gadreva na Tabacakacaka.

The fund shall be maintained by donation and other income that may from time to time be applied to the purposes of the Department.

c. Na uto ni lavo ki na tobu levu na i solisoli ni yabaki vou ena veiyabaki.

The nucleus of the fund shall be the annual New Year collection.d. Me digitaka e dua na lewe ni Matabose me Dauniyau ni

Tabacakacaka oqo.One member of the Board shall be appointed Treasurer of the

Department.e. Na i tukutuku dikevi oti vakailavo ni Tabacakacaka me na dau

vakaraitaki vakayabaki ena Bose ko Viti.Audited accounts of the Department shall be presented annually to

the Conference.

65

NA LAWA E VAUCA NA VEIKORONIVULI NI LOTU KEI NA KOMITI NI VULI

REGULATIONS OF CHURCH SCHOOLS AND EDUCATION (BOARD) OF GOVERNORS

1. NA VEIKORONIVULI/SCHOOLS

a) Qasenivuli Liu: Ena digitaka na Bose ko Viti na qasenivuli liu ena paraimiri kei na sekenidiri ni noda Lotu me vaka e vakatura mai na Komiti ni Vuli.

Principals and Headteachers:The Conference shall endorse the appointmentof principals and headteachers of our schools at the recommendation of the Education Committee.

b) Qaseni Liu Vakatawa: Me nona i tvi na Komiti ni Cakacaka Levu me lesia na Qasenivuli Liu Vakatawa ka vakaturi mai vua na Qasenivuli Liu ni yali ko koya ena nona gade.

Acting Principals: Standing Committee shall appoint acting principals on the recommendation of the principal when the latter is absent on leave.c) Cakacaka Vakarisito: Me rad au dikeva na veibose vakavulatolu na cakacaka vakarisito ka dau caka ena noda veikoronivuli.

Christian Witness: The Christian Education for our schools be assessed by the respective quarterly meetings.d) Ai Tukutuku: Me dau vakau na i tukutuku vakayabaki ni veikoronivuli ki na nodra dui Bose Vakavulatolu kei na Komiti ni Vuli, ka me qai muri ki na vei Bose Vakayabaki ni Wasewase.

Reports: Annual school reports shall be sent to the quarterly meeting concerned and to the Education Committee Board as well as to Annual Divisional Meetings.

2. KOMITI NI VULI/EDUCATION BOARD

a) Lewe ni Komiti: Me sa vakaoqo na lewe ni Komiti ni Vuli:Membership: The membership of the Education Board shall consist of:Na Qase levu (ena vuku ni nona i tutu)The President (Ex-officio)Na Vunivola Levu.General Secretary.Na Vukevuke ni Vunivola Levu.Assistant General Secretary.Na Vunivola ni VuliSecretary/Secretaries for Education.Na Vunivola ni vuli ni lewenivanua.Secretary for Non-Formal Education.Exective Officer Administration.Ministry of Education Rep.Na Qasenivuli Liu ni 5 na koronivuli ni Lotu Wesele ena i vakategedegede e

cake (secondary)Principals of 5 Methodist Secondary schools.Na Qasenivuli liu ni 5 na koronivuli ni Lotu Wesele ena i vakataedegede e

ra (primary)Headteachers of 5 Methodist Primary Schools.E lewe 6 na Manidia ni koronivuli.

66

6School Managers Inclusive of T/Q Indian Divison.3 lay members of Church.

b) Na i Tavi: E nona i tavi na Komiti ni Vuli me:-Duties: The Education Board shall:i) Vakasalataka na Bose ko Viti ena veika me baleta na vuli.

Advise the Standing Committee and Conference on matters relating to Methodist Education.

ii) Vakayacora ka vakatetea na i naki ni Bose ko Viti ena veika me baleta na vuli.

Promote and implement the policy of the Conference in educational matters.

iii) Vakadikeva ka tukuna yani ki na bose ko Vit na nodra lewa me baleta na kena nanumi me tauyavutaki se taurivaki e dua na koronivuli vou ni Lotu.

Scrutinise and report to Standing Committee and Conference on all proposals for establishingand opening a new church schools.

iv) Inform Board of Governs of Methodist Schools or educational institution any phase of educational policy of church.

v) Cakacaka vata kei ira na veisoqosoqo ni veimatalotu tale eso ena veika e rawa me’da veivukei kina.

Co-operate with other Christian churches’ education department on matters of common interest.

vi) Lewa, ena vuku ni Bose ko Viti, na veika me baleta na nodra lesi se nodra sivo na qasenivuli ena veikoronivuli ni Lotu.

Act for the Conference in all matters relating to the appointment, transfer or dismissal of teachers in the church schools.

vii) Act for the Conference/Standing Committee on all matters relating to MOE or NGO financial assistance to church schools.

3. VUNIVOLA NI VULI/SECRETARY FOR EDUCATION

a) Na Bose ko Viti ena dau digitakak e dua e ganita me taura na i tutu vaka Vunivola ni Vuli. Me vakaoqo na nona i tavi:-

The Conference/Standing Committee shall appoint a Secretary for Education whose dueties shall be:-

i) To act for the Standing Committee or Conference on all matters relating to education with the MOE.

ii) To prepare the Agenda for Education committee Meeting.iii) To convene Education Committee Meetings.iv) To ensure an accurate record of proceeding of the Educatin

Committee Meetings are kept and necessary onward correspondences are sent.

v) To receive all inward correspondences and present it to the Education Committee.

To ensure the resolutions of the Education Committee Meetings are promptly implemented.

vi) To prepare the Education Department report to the Anuual Divisional Meetings.

vii) To respond to all educational matters raised before, during and after Conference.

67

b. Na i tutu ni Vunivola ni Vuli me taura e du aka ganita ka me digitaki mai na Bose ko Viti.

TheConference shall beappointing theSecretary for Education, a capable person who is spiritually and educationally matured.c. Na i tutu oqo me vakasamataki kina e dua me cakacaka tudei.

This is a fulltime appointment.

4. School Financial Audited ReportAll schools’ Financial Audited Report for the past year shall be submitted to

the Secretary for Education and Ministry of Education by the end of Febuary annually.

5. SUB-DIVISION COMMITTEESa) Nona i Tavi: Me i tavi ni komiti oqo me semata ka vakatetea na i naki ni Lotu ena kena veikoronivuli mai na Yasayasa Vakara ka me dau tukutuku yani ki na Komiti ni Vuli me na dau vakaduavatataka na vei i tavi e tu me qaravi.

Duties: This committee shall promote and co-ordinate the Church’s Educationpolicy in its schools in areas and report thereon to the Methodist Education Committee. A co-ordinator shall be appointed by theConference at the recommendation of the Methodist Education Committee.b) Lewe ni Komiti: Ko ira na Qasenivuli Liu kei ira na i Liuliu ni Komiti ni

veikoronivuli ni Lotu mai na Yasayasa Vakara, kei na Vunivola ni vuli.Members of the Committee: Principals, headteachers and chairman of

schools Board of Governors of Methodist Church schools in the concerned Districts, and the Secretaries for Education(Formal and Non-Formal).

6. KOMITI NI VEIKORONIVULI YADUA/SCHOOL BOARD OF GOVERNORS.1 A Yavu ni Vakatulewa kei na Lawa:/Constitution and Regulationsa) Me sa yaca n Koronivuli

ko…………………………………………………………..The name of the school shall

be…………………………………………………………..b) A i naki ni koronivuli sa i koya na nodra dau veivakatavulici ena i

tuvatuva vakarisito vei ira na gone, era out vakarisito se sega, ena i taba yabaki…ki na..

The primary object of the school shall be to give instruction in a Christian setting to children, both Christian and non-christian, between the ages of………..and………..

c) Me cicivaki na koronivuli ena veiqaravi ni Komiti. Ena nona i tavi nai liuliu ni Komiti me raica na nodra i votavota na qasenivuli kei na veika me baleta na veikavakailavo ni koronivuli. Ena tiki ni veiqaravi kece ka okati kina na vale, i yaya kei na i lavo, ena cakacaka kina ko koya ena veitokoni kei nai vakasala ni komiti ki na Bose ko Viti.

The management of the school shall be vested in the Board of Governors. The manager shall be responsible for the payment of Non-Government teadhers’ salaries and other expenses of the school. In all such matters including the maintenance, equipment and finance control with thorough consultation with, School Board of Governors.

d) The School Manager’s shall be elected annually at the March Quarterly Meeting every year. The encumberent may serve for the maximum of 5 years subjected to annual review by the Board of

68

Governors. He shall be responsible for the school audited report for current year.

e) Me vakaturi cake na yacadra na komiti ki na Bose ko Viti mai na Bose Vakayabaki ni Wasewase ka tiko kina na koronivuli ko ya,

ka’ rana veiqaravi ga ena loma ni yabaki du aka tarava na Bose ko Viti ko ya. Ena qai vakaturi yaca na Bose ko Viti ena vuku ni liulu ni Komiti. Na Bose ko Viti ga se Komiti ni Cakacaka Levu ena tu vua na kaukauwa me veisautaka na lewe ni komiti.

The Board of Governors shall be nominated to the Conference of the Methodist Church in Fiji by the Annual Divisional Meetings in the Division where the school is situated. It shall be endorsed by the Conference and shall serve for the ensuing year. The manager shall be named by Conference on Education Committee. Only Conference or

Standing Committee may change membership of the Board of Governors.f) Era na lewe ni komiti na Liuliu ni Komiti, Liuliu ni Vuli, kei na lewe tini

tale, ka me ra na okati kina na mata mai na: qasenivuli, tubutubu, bose vulatolu, soqosoqo ni marama vakalotu.

The School Board of Governors shall consist of the manager, the head teacher and least ten othermembers, among whom the following should be represented: Principal, 2 parents, 3 members’quarterly meeting, Tuirara Levu, 2 members of the women’s fellowship and co-opted members.

g) Nai curucuru ni yabaki vakavuli ka tarava ena vakatulewa kina na komiti ni

bera ni cava na i katolu ni wasewase ni vuli.The school fees payabale for the following year should be decided by

the Board of Governors during the third term and submitted to MOE for approval.

h) Ke lailai saran a gauna ni bose ni komiti, ia me vakadua ena dua nai wasewase ni vuli. Na vei bose tale eso me na qai kaciva nai Liuliu ni Komiti se ena nodrau gagadre e lewe rua na lewe ni komiti ke gadrevi vaka kina. Me na vakatakila navunivola ni bose ni gadrevi me caka na bose ni vo e 7 na siga me qai vakayacori na bose vei ira na lewe ni komiti.

The Committee shall meet at least once each term. All meetings shall be called by the manager as he thinks necessary or at the request of two members of the Board of Governors. The secretary of the Board of Governors shall give at least 7 days notice of meeting and shall notify each member of the committee.

i) Na yabaki vakalotu ena tekivu ena matai (1) ni janueri ka na qaravi vakayabaki na vakaduavatataki ni tukutuku vakailavo. Me na vakatakilai ki na komiti ena veiwasewase ni vuli e dua nai tukutuku matata ni veika vakailavo kei na veiqaravi tale eso ni koronivuli. Ena qai vakau cake o ya ki na komiti ni vuli. Na esitimeti ni yabaki me vakadonuya na komiti ni vuli ena i matai ni bose ni yabaki.

The financial year shall begin on 1st January and all accounts shall be audited annually. A balance sheet and a financial report on the previous school term’s transactions should be made to the Board of Governors each term. This will then be forwarded to the Education Committee. The Management shall prepare the Schools Budget.The

Budget for the following year are to be sumitteed to the School of

69

Governors for approval at its last Board of Governors meeting for the year.

j) Ena nona i tavi na komiti me qarauna na bula vakailavo ka raica me kakua ni leqa vakailavo na koronivuli.

The Board of Governors shall be responsible for the financial welfare of the school and shall see that there is sufficient money for the school to function properly.

k) Me raica na komiti na kena muri vakavinaka na vakarau e gadreva na Komiti ni Vuli ni Lotu Wesele e viti kei Rotuma ena vei koronivuli.

The Board of Governorsshall ensure that the policy of the Education Board of the Methodist Church in Fiji is carried out in all our schools.

l) Na Vunivola (digitaki mai na komiti) e sa na nona i tavi me maroroya nai tukutuku kece sara ni veibose. Me na wilika nai tukutuku ni bose sa oti ena vei tekivu ni bose kece ka vakadeitaki, me qai toqa kina na yacana ko Liuliu ni Bose. Me dua nai lavelave ni tukutuku ni bose, ka okati talega kina nai tukutuku ni lavo me vakau vua na Vunivola ni vuli ni oti na veibose yadua.

The Secretary (appointed by the Board of Governors) shall keep a full record of all meetings. Minutes shall be read at the beginning of the next meeting and shall be confirmed, and signed by the chairman. Copies of the minutes, including statements of accounts shall be sent to the Secretary for Education after each meeting.

m) E rawa vua na Vunivola ni Vuli me volavola ka taroga vei iratou na komiti ni koronivuli, me vakau mai vua na nodratou i tukutuku ni bose.

The Secretary for Education shall have authority to write to school committees asking for minutes, to be sent or any other documents.

n) E tu vei rau na Vunivola ni Vuli kei na Vunivola ni Cakacaka Levu na kaukauwa me rau taroga nai vola tukutuku ni lavo, vakataroga

na vei vakamacale eso, e vakavure vakasama ka soli i vakaro ke gadrevi me vaka kina.

The General Secretary and the Secretary for Eduation shall have authority to call for account books, asking for explanations, make suggestions and give warnings should they think necessary.

o) Me soli vakasala na komiti ni veiliutaki ena vuku ni lesilesi ni tutu ni veiliustaki mai na Komiti ni Vuli, ia nai otioti ni vakatulewa me

nona na Komiti ni Vuli.The Board of Governors in consultation with Secretary for Education

be consulted on all appointment of post of responsibilities holders in our Schools by the Education Committee but the final recommendation and decision are to be made by the Methodist Church Conference.

The Secretary of Education shall liaise with Ministry of Education on post of Head Teachers/Principles but the Education Committee makes the final decision and then forward it to the StandingCommittee and Methodist Conference.

EFFECTIVE MEETING PROCEDURES

a) Meeting EnvironmentThere shall be a positive environment for the meeting i.e.- A word of welcome to members.

70

- Introduction of new members by the Chair.

b) Preparing for the Meeting- There shall be an Agenda for the meeting, i.e. detail issues to be

discussed. - All supporting papers are to be ready and if possible circulated to

members before/during the meeting.

c) Meeting Proper- The Agenda serves as a guide for the meeting, determining the order

of business to be discussed.- Items of urgent nature and requiring a decision at the meeting shall

be placed high on the Agenda.- The Chairperson is responsible for prioritizing the Agenda items.

Agenda1. Opening of the Meeting.

- An opening prayer/devotion.- A short welcome by the Chairperson.- Ascertain the Attendance/Apologies.

Here under is a typical meeting order of businessAgenda1. Opening – Prayer/Devotion and Welcome.2. Attendance/Apologies.3. Corrections of Minutes.4. Confirmation of minutes of the previous meetings.5. Maters Arising from previous meetings.6. Correspondences – Inward/Outward.7. Tresurer’s Report (Finance)8. Other Reports e.g (Head Teacher’s/Principals)9. General Business including motions on notice.10. Other Business.11. Date of next meeting.12. Close of the meeting – Prayer/Devotion.

71

NA LAWA ME VAUCA NA TABACAKACAKA NI VEIVAKALOTUAKI KEI NA DAUNIYAU VAKARISITO

REGULATIONS OF THE DEPARTMENT OF EVANGELISM AND STEWARDSHIP

Na Tabacakacaka ni Veivakalotutaki kei na Dauniyau Vakarisito ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma e dodonu me cakacaka, ka veiqaravi ena ruku ni Valenivolavola ni Bose ko Viti, ka vaka kina na kena veikomiti, ia, me liutaka na kena komiti oqo na Qase Levu.The Department of Evangelism and Stewardship of the Methodist Church in Fiji shall operate under the auspices of the Secretariat of the Methodist Church in Fiji, and in collaboration with the co-ordinating committee of the Secertariat, of which the President shall be the Chairman.

1. NA YACANA/NAMESa vakatokai na Tabacakacaka oqo me yacana na Tabacakacaka ni

Veivakalotutaki kei naDauniyau Vakarisito.The name of the Department shall be the Department of Evangelism and

Stewardship.

2. VAKAILESILESI/STAFFa) Vunivola/Secretary:

Sa na dau digitaka na Bose ko Viti ena veiyabaki edua nai Talatala Yaco, se dua na turaga se marama lewenilotu ga, e digitaka na Bose ko Viti me liutaka na Tabacakacaka oqo e na i tutu vaka-Vunivola liu ni Tabacakacaka ni

Veivakalotutaki. Sa na nona i tavi na Vunivola Liu oqo me liutaka ka cicivaka na Tabacakacaka ni Veivakalotutaki ka raica talega me ratou cakacaka vata kei na vo ni Tabacakacaka tale eso kei na valenivolavola ni Bose ko Viti.

The Annual Conference shall appoint an ordained minister or a lay person as Secretary of the Department. The Secretary shall be the officer responsible for co-ordinating the Department with the Secretariat.

b) Vakailesilesi tale eso/ Other Staff Na vo ni vakailesilesi ni Tabacakacaka me digitaki mai na Matabose ni Veivakalotutaki, ia, kevaka e gadrevi e dua na i tutu vakaitalatala veivuke

se veitokani, me qai digitaka ga na Bose ko Viti.Other staff of the Department shall be appointed by the Board of

Evangelism, except for any ministerial appointment which shall be made by Conference.

3. KOMITI/COMMITTEE

a) Matabose ni Veivakalotutaki/ Board of Evangelism Yavu/ Aim Oqo na vei yavu eso ka dodonu me ratou veiqaravi ka vakatulewa kina na

vei Komiti, kei na matabose ni veivakalotutaki me vaka na yavu e virikotori tu ena valenivolavola liu:

Within the structure of the Secretariat, and in co-operation with its co-ordinating committee, the Board of Evangelism shall serve the following purposes:

72

i) Meqarva ka maroroya ena vukudra na lewenilotu n auto kei na i naki bibi ni veivakalotutaki kei na i vakavuvuli ni Lotu, ka me dau vakabibitaka na veika bibi eso ni veivakalotutaki me qaravi ka vakabulabulataki kina na Lotu.

To keep before our Methodist people the central evangelical purpose and doctrines of the Church and to stress the importance of evangelism within the total mission of the Church.

ii) Me dau vakarogoya tiko ki na Lotu na veika bibi e gadrevi dina tu me vukei ka vakabulabulataki, kei na i tavi dina ni tamata lotu vakarisito e na kena vinakati me vakatetei tiko na qaravi ni tavi ni kena tukuni tiko na i tukutuku vinaka.

To remind the Church of the range and character of the unfinished evangelistic task and the necessity of Christian service and to deepen their sense of evangelistic work and obligation.

iii) Me dau vakarautaka na vuli ni veivakarautaki eso vaka i Vola Tabu ka vakayavutaki ena vakasama vakacioloji ni veivakalotutaki, kei

na i walewale dina ni cakacaka vakadauveivakalotutaki ena kena kau ka laki vunautaki na Kosipeli e Viti raraba kei Rotuma, ka vaka kina ki na vuravura raraba.

To stimulate study on the biblical and theological basis of evangelism and the meanings of the Church’s missionary task and on questionns directly related to the communication of the Gospel in the world.

iv) Me dau qarava ka vkarautaka na veisoqoni eso se bose, se vuli vaka-tabacakacaka ka tuberi eso era digitaki ena cakacaka ni

veivakalotutaki me rawa ni ra veituberi vei ira na i vavakoso ena veitabacakacaka.

To assist in planning and organizing local district semianrs, campaigns and conferences. To train trainers to do eveangelism in the local congregation.

v) Me tokona ka vakaukauwataki na dina ni kena qaravi vakadodonu na cakacaka vakalotu kei na i tavi me bula ka kaukauwa kina na

Lotu Wesele ena noda vanua.To encourage research into all areas of mission throughout the world

and make known the findings.vi) Me dau vakavurea ka tokona na vakadidike eso ena veitabana kece

vakalotu ena veiyasai vuravura eso ka me qai dau vakavotuya mai na kena macala se vakatovotovotaka na kena i lakolako me vukea na bula ni Lotu raraba.

To promote evangelism through press, radio and literature.vii) Me dau vakarogoya se vakadewa yani na i naki bibi ni veivakalotutaki

ena vei sala eso me rawa ni ra wilika ka rogoca na lewenivanua ena walesi, pepa, kei na i vola tabaki eso.

To serve specialised areas of evangelism, such as industry, commerce and education.

viii) Me qarava na veivanua eso ni veiqaravi se vanua ni cakacaka, e na vanua ni buli yaya kei na cakacaka lelevu eso, na vanua ni veivoli kei na vei valeni- volavola, kei na vanua eso era da utu vakalewelevu kina na tamata se radau lasa kina ena veisiga.

To negotiate where required with other Boards of Evangelism and the Department of World Mission and Evangelism of the World Methodist Council and the World Council of Churches.

73

ix) Me dau bosea vata na veika e gadrevi me vakatorocaketaki kina na lotu kei na veimata Bose ni Veivakalotutaki eso ena Lotu Vakarisito kei na Tabana ni Veivakalotutaki kei na Kaulotu ni Lotu Wesele e vurvura se na Matabose levu ni Lotu Vakarisito e vuravura.

To encourage the setting up of circuit committees of evangelism.x) Me vakaraitaka na kena gadrevi na Komiti ni Veivakalotutaki ena vei-

tabacakacaka.To make available resource material.

xi) Me vakarautaka na kena gadrevi na i vurevure ni veika yaga raraba eso ena Lotu, me vaka na i vola ni vuli lotu vakarautaki eso, na i yaloyalo yavala, kei na i taba me yaga raraba ki na kena qaravi na vuli kei na veituberi vakalotu eso.

b) Lewe ni matabose ni veivakalotutaki/ Membership

Sa i ira oqo e dodonu mera lewe ni Matabose oqo:Na Vunivola liu ni Tabacakacaka, na Vunivola liu ni kaulotu, me lewe tini

tale e digitaki kei na dua na mata mai na i Wasewase ni idia, o iratou na Komiti ni Kaulotu, na i Talatala e so, kei ira na turaga kei na marama e so era digitaki me ra lewena.

The Secetary of the Department, the Overseas Missions Secretary, and ten other people including representatives of the Indian Division, the Overseas Missions Committee, ministers and lay men and women.

2. KOMITI NI SOLI-KA SE DAUNIYAU VAKARISITO/STEWARDSHIP COMMITTEE

Kenai Naki:/ Aims : a) Me dau vukei ira na tamata se lewe ni lotu ena i naki bibi e koto me

baleta na kena gadrevi kei na vakayagataki ni yau e vuqa ka vakakina na i lavo, nai yau bula, kei na taledi eso, me yaga ki na bula ni kena qaravi na lotu.

To promote among our people a deeper understanding of the claims and practice of Christian Stewardship of time, talents and money.

b) Me vukea na veitabacakacaka ena kena qaravi na Lotu kei na kena vukei na soli-ka ena loma ni tabacakacaka.

To assist circuits to conduct stewardship missions in circuits.c) Me vukei ira na veitabacakacaka ena kena vakarautaki na i tuvatuva

ni veivakatorocaketaki me vukea na bula vakailavo se vakaiyau ni Tabacakacaka.

To encourage circuits to plan suitable projects to develop the Church’s resources.

Lewe ni bose/ Memberbship a) Na Vunivola Liu me liutaka na bose.

The Secretary of the Department who shall act as Convener.b) E dua na vakailesilesi se Dauniyau ni Lotu ena Valenivolavola ni veika

vakailavo ni Lotu.A member of the accounts section of the Connexional Office, to be

nominated by the Financial Secretary.c) Na Turaga na Dauniveivakatorocaketaki ni Lotu.

The Property Development Supervisor.d) Me 3 na i Talatala, 2 na lewenilotu, turaga kei na marama.

74

3 other ministers and 2 other lay people, including women.

3. KOMITI TALE ESO:/SUB-COMMITTEE:Ke gadrevi vakakina, sa rawa vua na Matabose me na digitaka tale eso na

Komiti lalai me vukea na cakacaka e gadrevi me vakayacori.

Na veika kece sara e nanuma na Komiti me vakayacora, e dodonu me kila ka vakadonuya na Matabose. E dodonu me lewe ni Komiti kece oqo na Vunivola Liu ni Tabacakacaka, me liutaka na bose ni vei komiti oqo se digitaka e dua me liutaka e na vukuna.

Na vei Komiti oqo me dau saumi taro ki na Matabose ni Veivakalotutaki. Na lewe ni vei komiti kece oqo, e dodonu me vakaraitaki na yacadra ki na Matabose, ia, me qai vakatulewa kina na Matabose o ira era digitaki kei na balavu ni gauna e dodonu me ra lewe ni Komti tiko kina.

The shall appoint such sub-committees as necessary for its work. The sub-committees make decisions on practical details of their work, matters of policy shall be referred to the Board.

The Secretary of the Department shall be ex-officio member of sub-committees; and may either chair their meetings or delegate this responsibility to another member. Sub-committees shall be answerable to the Board of Evangelism.

Terms of reference of sub-committees shall be drawn up by the Board. Membership shall be as determined by the Board, taking into account names recommended by the sub-committees.4. NA VEIKA VAKAILAVO/FINANCE.

Na matabose ni veivakalotutaki./The Board of Evangelism shall be financed by:

a) E dua na uma i lavo ka soli mai na Bose ko Viti.An annual grant from Conference.

b) Na veilavo eso e rawata na Matabose, se i solisoli e dau vagolei ki na Cakacaka Levu ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma.

Other funds raised by the Board or made available from sourceswithin Fiji or overseas. Requests to overseas bodies for financial assistance shall be made direct through the Standing Committee of the Conference of the Methodist Church in Fiji & Rotuma.

75

NA LAWA ME VAUCA NA TABACAKACAKA NI VULI NI LEWENILOTU

REGULATIONS OF THE DEPARTMENT OF CHRISTIAN EDUCATION

NA YAVU VAKA I VOLA TABU/BIBLICAL FOUNDATION.Ni sa dodonu mo dou rawata makawa mo dou ivakavuvuli, ia ka sagai yaga mo dou vakavulici tale se cava na vu ni vakavuvuli ni Kalou; sa yaga talega vei kemudou na wai ni sucu, ka segai na kakana dina. Ni sa sega i kila vakavinaka nai vakavuvuli ni veivakadonui ko koya sa gunuva walega na wai ni sucu ni sa gone lailai ga. A sa yaga vei ira sa matua na kakana dina, o ira era sa vakarautaka na yalodra, enai valavala mera vakalewa rawa naka vinaka se ca. (Iperiu 5:12-14)"For though by this time you ought to be teachers you need someone to teach you again the basic elements of the oracles of God. You need milk, not solid food; for everyone who lives on milk, being still an infant, is unskilled in the word of righteousness. But solid food is for the mature, for those whose faculties have been trained by practice to distinguish good from evil". (Hebrew 5:12 – 14)

NA VUNILAGI/VISIONNa kena vakayacori na Matanitu ni Kalou e Viti, ena sala ni vuli, ka vakaibalebale ena bula, ena loma ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma kei na kena taudaku.The actualization of the Kingdom of God in Fiji, through relevant education programs, within the Methodist Church in Fiji & Rotuma and beyond.

NA LAKOYANI/MISSIONMe vakarabailevutaki nai tuvatuva ni vuli e na koronivuli ni wasewase ka vakavinakataki na vei-vuli leleka eso me walia na vei leqa duidui ka sotava na gagadre mai na noda vei wasewase kei na Tabacakacaka.To extend the curriculum of the Divisional schools and improve on the short term courses in order to solve the problems and meet the needs of our divisions and circuits.

1. I VAKAMACALA/DEFINITION

1) Ena vuku ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma ena gauna oqo na Vuli ni Lewenivanua e rawa ni vakatakilai ena veika oqo:-

For the purposes of the Methodist Church in Fiji at the present time Non-formal Education may be defined as having the following features:

a. E dua na i vakarau ni veituberi ka vakayagataka vei ira nai vavakoso en aka era gadreva na lewenivanua ena vuku ni nodra bula.

It is a type of education relevant to a local church or community in aspects of its life where the community itself recognizes a need.

b. E koto na gagadre ni lewenivanua, ka tuvai ena dua nai tuvatuva.It is based on needs expressed by the local community and

accordingly devised into programmes.c. E vakalevu ga na vuli-tara ka sega na kena i tikotiko ni vuli.

It is largely on-the-spot and non-institutional.d. E veiqaravi ena taudaku ni vakarau ni veituberi e koronivuli, ia e rawa

ni vakayagataka na kena i yaya ni veituberi.

76

It operates outside the formal educational structure, but may use facilities of the formal system.

e. E vakayagataka na i solisoli (talent), kila kei na kila cakacaka ni lewenivanua yadudua ena loma ni dua nai tikotiko ka oka kina na nodra veitokoni (e vaka- vuqa me dau soli wale mai).

It uses the talents, knowledge and experience of people in the local community including the participants (usually voluntarily given).

f. E dau vakayacora vakalevu ga na veituberi leleka, se vakuria e dua nai tuvatuva satu oti tu, ka vakayagataki ira kina na lewe ni veisoqosoqo kei na veika e satu rawa tu (me vaka na Mataveitokani, koronivuli ni wasewase, kei nai vavakosolewenilotu).

It operates mainly through short courses, and/or through continuing programmes using existing structures and groups (e.g. M.Y.F, divisional schools, adult fellowship).

g. E na vuku ni (d) kei na (f), e vakaiyalayala ga kina na veika e rawa me veiqaravi kina.

Because of (d), and (e) and (f) it operates at a minimum cost.h. E veiqaravi ki na vei vakatagedegede kece sara ni bula; e vakuria na

nodra vuli ko ira era sa vakasukai mai ena nodra dui koronivuli; ka tuberi ira talega na tiko e koronivuli enai tovo ni bula era malumalumu kina.

It serves all ages-groups: continuing people’s education after formal schooling has finished or has been dropped and educating schoolgoers in aspects of life neglected by their formal schooling.

2) E sa macala deivaki ni vakarautaka tu na Lotu se nai tikotiko ni vuli ka’ ra sega ni okati ki nai tuvatuva rabailevu ni vuli ena noda vanua; Navuso, Vuli Levu, Vuli Talatala kei na Vada ni Turaga, Sote, Vuli Nasi. Ena vuku ni’ra i tikotiko ni vuli e rawa me ra okati kina me Vuli ni Lewenivanua; ia ni’ ra i tikotiko ni Vuli, era sega kina ni Vuli ni lewenivanua. Nai tuvatuva ni Vuli ni lewenivanua era rawa ni okati talega ki na veitabana vakaoqori.

It is recognized that the Chruch has certain centralised institutions which are outside the national educational system; Navuso, Methodist Lay Training Centre, Theological and Deaconess College, handicraft and Farming School, Nursing Training. To the extent that these are vocational, they may be regarded as Non-Formal; but since they are institutional, they are nt truly Non-formal. The Non-Formal programme may if desired relate to these also.

2. I NAKI/OBJECTIVES

1) Me tuvana e dua nai tuvatuva ni veituberi e tukuni Viti, ni rau veiwekani kei nai vakavuvuli i Jisu Karisito, ka sega ni vakadredretaka na veika vakailavo.

2) Ena rai Vakarisito (tuvatuva) me rawarawa kina ki na dua na i vavakoso lotu se i tikotiko me vakavurea na sala ni nodra tubucake vakayalo, vei ira na lewenivanua kei na nodra drake ni bula, ka me rawa kina vua na i vavakoso Vakarisito me dei tiko ena sala ni nona tubucake ena kaukauwa ni Kosipeli.

In a Christian context (setting) to enable the local church and community to develop its spiritual resources, its people and its material environment, so that the Christian community maintains priorities in development which are consistent with the Gospel.

77

3) Me sotava na gagadre ni veituberi, ena tabacakacaka, ka sa guilecavi tiko mai. Oqo ena rawa ni veiqaravi kina vei ira ena taudaku ni lotu.

To meet specific training needs, in the circuits, which have been neglected. These may also serve people outside the church.

4) Me dolava na sala vei ira na koronivuli ni veiwasewase me ra tekivutaka eso nai tuvatuva e rawa ni sotava na nodra gagadre na lewe ni nodra i wasewase.

To enable divisional schools to start programmes which will meet the needs of people in the their divisions.

3. KOMITI/COMMITTEEa) I Tavi ni Komiti ni Vuli ni Lewenivanua/Duties of the Non-Formal Educatino Committee.

i) Me soli vakasala ki koronivuli ni wasewase kei na veitikotiko ni vuli ena vuku ni veika e baleta na kedra i davodavo, na kedra vakailesilesi kei na veiliutaki e ganita ka vakavurea na vkasama vovou ena vukea na koronivuli, ena nodra cakacaka ni kaulotu vei ira nai vavakoso e soli vei ira ka vaka sara talega kina ki na matanitu.

To advise divisional schools and vocational institutions on matters concerning their policy, staffing and proper administration and to initiate new ideas that would best help these schools in their missionary task within their given communities and to the nation as a whole.

ii) Me veivuke yani ki na tabacakacaka kei na veikorokoro era gadreva mai na veivuke ni veituberi ena vuku ni veivakatorocaketaki se mataqali tuvatuva ni vuli cava tale.

To respond to request from circuits and villages for help in vocational developmental or other forms of training.

iii) Me vakatovolea na i tuvatuva ni vuli vakalotu me vakayagataki ena vei koronivuli ni veitabacakacaka.

To dertermine curriculum for religious instruction used in circuit schools.

iv) Veitaratara kei na matanitu, veisoqosoqo tale eso kei na veimatalotu, ena vuku ni bula kei na veiqaravi ni koronivuli ni tabacakacaka kei na veituvatuva e tu me baleta na Vuli ni Lewenivanua ena vei korokoro.

Liaise with Government, other organizations and denominations concerning the life and work of circuit schools and other Non-Formal training programmes in rural areas.

v) Vakarautaka na ndora vuli lekaleka na Talatala, Vada ni Turaga kei na Lewenivanua ena gauna e gadrevi kina.

Organize siminars and conference for ministers, deaconesses and lay people when the need arises.

vi) Vakaraica na sala me rau veitaratara voleka sara kina kei na koronivuli ni Vuli Talatala, vakauasivi ena nona Tuvatuva ni vuli-Tara.

Seek ways of working closely with the Theological College especially in its Field Education Programme.

vii) Cakacakataka na tobu ni lavo vakayabaki ka qarava na veika vakailavo kece sara ni komiti kei na nona i tuvatuva.

Work out an annual budget and be responsible for all other financial matters of the committee and its programme.

viii) Me veitaratara tiko kei na komiti ni Vunivola ena vuku ni veika kece e veiqaravi tiko kina.

78

Keep in touch with the Secretariat Committee concerning all its activities.

b) Na Lewena: Me qai raici vakamalua.Memebership: To be determined.

NA LAWA ME VAUCA NA TABACAKACAKA NI VEITOKANI NI MARAMA

REGULATIONS OF THE DEPARTMENT OF THE METHODIST CHURCH WOMEN’S FELLOWSHIP.

1. YACANA/NAMENa Tabcakacaka ni Veitokani ni Marama ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma.The Department of the Methodist Church Women’s Fellowship in Fiji &

Rotuma.

2. AI VKATAKILAKILA/LOGO2.1 Takia/Canoe.2.2 Na vunikau ni bula/The Tree of Life.

Vakatakila 22:2 “Ena loma ni kena sala, kei na batina ruarua talega, sa tei kina na kau ni bula, a sa vuataka na vuana ena veivula e tinikarua ka sa duidui na vuana. Ia na drau ni kau oqo sa medra wai ni bula na lewe ni veivanua.”

Revelation 22:2 “Through the middle of the street of the city: also, on either side of the river, the tree of life with its twelve kinds of ruit yielding its fruit each month; and the elaves of the tree were for the healing of the nations.

3. AI BOLE/MOTTOMe’u kilai Karisito, ka vakaveikolaitaki Koya kina.To know Christ and to make Him known.

4. YALAYALA/PLEDGE“Au sa solia au oqo me’u marama lotu dina, ka’u yalataka ni sa na vukei au

kina na Kalou, me’u sad au qarava na Turaga ko Jisu Karisito, me dau lomani ko Koya mai na noqu vale, me dau qaravi Ko Koya mai na noqu valenilotu, me dau dokai ena noqu vanua.”

“I accept the call to Christian womanhood and promise by God’s help to serve the Lord Jesus Christ. To make my home, a place where He is loved; my Church, a place where He is worshipped and my Country, a realm where He is honoured.

5. KENA I NAKI/AIMSMe ra vakaduavatataki na Marama Lotu Wesele ena veitokani ni Yalo Tabu

ka me ra vakaitavitaki ena kena cakacakataki nai Tuvautva ni Cakacaka ni Vale ni Volavola ni Marama Lotu Wesele e Viti kei Rotuma kei na lewa sa virikotori mai ena Bose ko Viti.

79

To unite the Methodist Women in fellowship of the Holy Spirit and to involve them together in the activities reflected in the Methodist Women’s Fellowship Department Connexional Plan or any other Conference decisions.

5.1 Na Masumasu Vata: me vakabibitaki na nodra dui soli ira yadudua vua na Karisito ena bula ni masumasu ena veigaunisala me vaka: Na Siga ni Veimasulaki e Vuravura, Siga Tabu ni Tina, Na Lotu Vakayabaki ni Marama, Na Macawa ni Veitokani ni Marama Lotu Wesele e Vuravura, na Lotu Vakavula kei na Lotu Vakamacawa.

Prayer Meeting: To emphasise personal commitment to Christ, prayer life and other means: World Day of Prayer, Mothers’ Sunday, annual Divisional Meeting Women’s Service, Conference Meeting Women’s Service, Federation Day Service, Monthly and Weekly Services.

5.2 Na Vuli kei na Veituberi Raraba: Me ra vakaitavitaki na marama ena navuci kei na vulici ni Cioloji, bula Vakayalo, bula Vakavuvale1, Bula Raraba, na vakatatabu ni veika e vauca na yagoda.

Education and Training: To involve women in the study of Theology, Bible and Christian Ethics, Family Life1, Secular Living, and Development of Women and Youths in and equal distribution of resources.

5.2.1 Bula Vakayalo (Vuli Vola Tabu, Vakavuvuli va-Karisito, Veivakalotutaki,Vulici ni Veivakatisaipelitaki, Veisiko)

Spiritual (Bible Study, Christian Ethics, Evangelism, Discipleship Training, Pastoral Care.

5.2.2 Bula Raraba (Bula ni Matavuvale, Tiko Bulabula, Cakacaka ni Liga, Vuli Veiliutaki, Veiwekani Vinaka kei na Matanitu, Tiko Veisaututaki, Lewai vakamaqosa na veika me baleta na noda bula2, Veivakatorocaketaki ni Marama kei nai Taba Gone kei na votai Vakatautauvata ka vakadodonu ni i yau.

Secular (Healthy Living, Home Crafts, Leadership Training, Civic Education, Peace Building, Temperance2)

5.3 CAKACAKATAKI NI LOMA NI KALOUTAKING ACTIO ON THE WORK OF GOD.

Me da vakaitavitaki keda ena kena vakatetei na cakacaka ni Kalou ka me vakayagataki kina na kila-ka, na noda i lavo kei na noda i yau me sotava na gagadre ni Lotu, Vanua kei na Bula Raraba.

To initiate, contribute and support the work of God through humans, financial and physical resources to meet the needs of the Church and the Community.

5.4 NA VEIVAKATOROCAKETAKI/DEVELOPMENTMe ra vakauqeti na marama me ra vakaitavitaki ira ena veitabana

kece sara ni Bula Vakayalo, bula Raraba, Nai Tovo Vakavanua, Bula Vakailavo kei na Veiliutaki vaka-Matanitu ka wili kina na Vakatulewa kei na Veiliutaki ena loma ni Lotu, Vanua kei na Bula Raraba.

To encourage women’s participation in all areas of spiritual, social, traditional and cultural, economic and political developments including decision-making processes and leadership roles of the Church and Community.

6. NA LEWE NI MATABOSE/MEMBERSHIP.

80

Me 25 na lewe ni Matabose-e-Cake me vaka oqo:Membership of the National Executive Committee shall be made up of 25

persons as follows: 6.1 Lewe ni bose ena vuku ni nodra i tutu/Ex-Officio Members

Qase Levu ni Lotu Wesele e Viti kei RotumaPresident, Methodist Church in Fiji & RotumaVukevuke ni Qase LevuVice PresidentVunivola Levu ni Lotu WeseleGeneral Secretary

1Pre-marital preparation, Marriage and Family Life-Enrichment.2Drugs, Alcoholic drinks, Tobacco, Gambling, Excessive drinking of Kava.

Vunivola, Tabacakacaka ni Veitokani ni MaramaSecretary, Women’s DepartmentVunivola, Soqosoqo ni TuragaSecretary, Men’s DepartmentRadini Qase LevuPresident’s Spouse

6.2 Lewe ni bose tale eso/Other MembersRadini Talatala Qase Wasewase ni Idia, Suva, Davuilevu, Wesley,

Rotuma, Bau, Rewa kei Rabi se ko ira na vei sosomitaki ena vukudratou.Divisional Superintendents spouses: Indian, Suva, Davuilevu, Wesley,

Rotuma, Bau Rewa and Rabi DivisionsNai Liuliu ni Vada ni TuragaDeaconess AdministratorNa Metereni, Dilkusha HomeMatron, Dilkusha HomeMata ni Marama, SPATS/WeaversSPATS/Weavers Women’s Co-ordinatorTolu (3) na Marama ka tu vei iratou na kila vakavuli, vakacakacaka

talegaRua (2) na Mata nodra na Marama ka tiko na nodra yabaki ni bula

ena maliwa ni 18 kei na 35.Three Professional Lay women membersTwo young women representative between a minimum age of 18 and

a maximum age of 35.

6.3 Daunivakasala/AdvisersNa Daunivakasala e wili kina na Vunivola ni Tabacakacka/Veitabana

oqo:Advisers should include Secretaries of the following

Departments/Committees:Veivakalotutaki/EvangelismBula Raraba/ Social ServicesVeika Vakailavo/FinanceCauravou kei na Goneyalewa/Young People’s DepartmentQele kei na Veivakatorocaketaki/Land & DevelopmentDauvunau/Lay PastorsVuli/EducationYau Tudei/Trust

81

Daunivakasala Vakalawa/Legal

6.4 Mata Sureti/Invited MembersMata mai na i Soqosoqo Vakamarama i Taukei e Viti.National Fijian Women’s Organisation RepresentativeMata mai na Natonal Council of Women e Viti.Fiji National Council of Women Representative

Me soli na galala ki na Komiti-e-Cake me sureta tale e so na marama ka tu vei ira na kila vakacakafcaka kei na so tale na Radini Talatala Qase, ena gauna e gadrevi vaka**kina.

The Natinal Executive Committee should have the freedom to invite other professional women and other Divisional superintendents’ spouses as they see necessary.

7. GAUNA NI VEIQARAVI/TERMS OF SERVICEEra na veiqaravi na lewe ni Matabose-e-Cake ena 6.2, me tolu (3) na yabaki

ka me kakua ni sivia na lima (5) na yabaki, me rawa ni drodro ka semati vinaka na veiqaravi.

Members identified in 6.2 must be able to serve not less than three (3) and not more than five (5)years so that continuity and consistency for women’s programmes must be maintained.

Sa rawa ni ra digitaki tale ni oti e rua (2) na yabaki ni nodra vakacegu.They may be re-elected after a lapse of two (2) years.

7.1 Nodra Dau Tiko Ena Bose/ Attendance of Meetings Era sa na vakalutumi mai na nodra i tutu vakalewe ni Komiti ko ira ka

cavuti koto ena parakaravu 6.2, k era yali vakatolu veitaravi ena bose ka sega nai ulubale vinaka era solia.

Members identified in sub-paragraph 6.2 will automatically lose their membership if they are absent from meetings three times continuously without any valid reasons.

8. NA I TAVI/RESPONSIBILITIES OF THE NATIONAL EXECUTIVE COMMITTEE

Na Vale ni volavola ni Marama me:/ Through the Secretariat to :8.1 Vakadavora ka vakasalataka na yavu kei nai tuvatuva ni cakacaka,

wanonova ka dikeva lesu na veika ea sa vakayacora tiko na marama ena loma ni Lotu.

Establish and give policy advice, plan, monitor and evaluate women’s work in the Church.

8.2 Semata vata na nodra dui cakacaka vakaiwasewase.Co-ordinate activities of the women’s groups within the Church.

8.3 Dau veitaratara vakawasoma kei ira na tacida3 Lotu va-Karisito e viti, osiania kei Vuravura.

Continuously network with sister bodies3 in Fij, Oceania and Overseas.

8.4 Dau vakaturi mosoni/vakatutu ki na Koniferedi kei na Komiti ni Cakacaka Levu ka cakacakataka na veika e vakabau/vakadonui mai kina.

82

Make recommendatins to Conference and Standing Committee and to consider matters referred by them.

9. LAVE LIGA/DIGIDIGI/VOTING.Era na lave liga se digidigi ga na lewe ni Komiti-e-cake ka tukuni koto ena

parakaravu 6.1 kei na 6.2 e cake.Members identified in 6.1 and 6.2 above are the only members eligible to

vote.

10. VAKAILESILESI/STAFFING

10.1 Na Vunivola/SecretarySa rawa ni Vunivola ni Marama e dua na Vada ni Turaga sa tabaki, se

dua nai Talatala Marama sa tabaki, se dua tale na Marama lewe ni Siga din aka tu vua na kila vakacakacaka kei na veiliutaki, ka me lesi mai na Bose ko Viti.

3 World Federation of Methodist & Uniting Church Women; South Pacific & Uniting Church Women; Regional & International World Day of Prayer Ministry.

The full-time Secretary shall be an ordained Deaconess or an ordained woman Ministers or a confirmed Lay woman elected by the Conference.

Sa rawa ni vakatututaki mai e dua na yaca mai na Komiti-e-Cake ni Marama se mai na veiwasewase.

The National Executive Committee of the Methodist Women’s Fellowship and the Divisions nominate a person.

10.2 Na i Tavi ni Vunivola/Duties of the Secretary10.2.1 Me navuca nai tuvatuva raraba ni cakacaka e Vale ni

Volavola.To prepare Connexional/Annual Plans for the Department.

10.2.2 Me dau sikova na vei-Soqosoqo ni Veitokani ni Marama ena veigauna e ganita.

To visit Women’s Fellowship groups as and when necessary.10.2.3 Me vakarautaka na veivola vakarau eso ka raica na kena

cicivaki na Vuli.To be responsible for the preparation of study literature and to

ensure that trainingis conducted accordingly.10.2.4 Me qarava na veivolavolai kei na kena dau vakauti nai

tukutuku e Viti kei na vei-Vanua tani.To be responsible for internal and external correspondence and

communication. 10.2.5 Me vakarautaka nai tukutuku ni Tabana ni Veitokani ni

Marama ena gauna e gadrevi vakakina ki na Vale ni Volavola Cokovata ni Lotu Wesele e Viti kei rotuma, Komiti ni Cakacaka levu, Bose Vakayabaki ni vei-Wasewase kei na vei-Matabose ni Marama Lotu va-Karisito e Viti, ena Osiania kei na Vuravura raraba.

To prepare periodic reports of the Methodist Women’s Fellowship to Connexional Office, Standing Committee

83

meetings, Annual meetings of Divisions and other National, Oceania and International Women Christian bodies.

10.2.6 Me dau kaciva na Bose ni Matabose-e-Cake ni Marama ka vakarautaka nai tuvatuva ni veika e veivosakitaki ka qarauna na kena maroroi nai tukutuku ni Bose.

To convene meetings of the National Executive Committee and ensure that Agendas are drawn up and Minutes of meetings are kept.

10.2.7 Me qarauna na kena taqomaki na i yau nodra na Veitokani ni Marama.

To ensure that properties used by the Methodist Women’s Fellowship in Fiji & Rotuma are well maintained.

10.2.8 Me qarava tale eso nai tavi ka lewai mai na Veiliutaki ni Lotu ena gauna e gadrevi vakakina.

To attend to any other duties assigned by the Church Management from time to time.

10.3 Nai Tikotiko Ni Volavola/ Accomodation/Office Me vakaitikotiko na Vunivola ni marama ena vale ka taukena na

Tabacakacaka ni Veitokani ni Marama, ka tiko ena Lot 1 Edeniville, Turaki e Suva, ka tu vakalawa na kena lewa ena Lotu Wesele e Viti kei Rotuma.

The Secretary shall reside in a house owned by the Methodist Women’s Fellowship, under the trustees of the Methodist Church in Fiji Rotuma, located at Lot 1 Edenville, Toorak, Suva.

11. VAKAILESILESI TALE ESO/OTHER OFFICE WORKERS.Sa rawa ni digtaka na Matabose-e-Cake eso tale nai Vakalesilesi e Vale ni

Volavola ena veivakadonui ni Veiliutaki ni Lotu, ka me kakua ni lailai sobu mai na tolu (3) na yabakina nodra veiqaravi me rawa ni taladrodro ka semati vinaka na veiqaravi.

Other office workers can be appointed by the National Executive Committee of the Methodist Women’s Fellowship, with the approval of the Church management, to serve not less than three (3) years, so that continuity and consistency for women’s programmes must be maintained.

12. KO IRA ME RA LEWENA NA LOTU MASUMASU NI MARAMA.MEMBERSHIP OF THE WOMEN’S FELLOWSHIP.

Sa rawa ni ra lewe ni Lotu Masumasu ni Marama ko ira na marama era sa vakabauta ka lomani Jisu Karisito.

Membership is open to women who love Jesus Christ.

13. NA VEILOTU BIBI ESO/IMPORTANT WORSHIP SERVICES.Na Siga ni Masumasu e Vuravura/International World Day of Prayer.Na Veilotu Vakayabaki ni Wasewase/Divisions Annual Women’s Church

Services.Na Siga Tabu ni Tina/Mothers Sunday.Na Lotu ni Marama ena gauna ni Bose ko Viti/Conference Women’s Church

Service.Na Lotu ni Macawa ni Veitokani ni Marama Lotu Wesele e Vuravura.

84

World Federaton of Methodist & Uniting Church Women’s World Day of Prayer.

14. NA I VUREVURE NI LAVO/SOURCES OF INCOMENai solisoli mai na:/ Funding derives from: Bose ko Viti/Conference Funding.Lotu ni Marama ena gauna ni Bose ko Viti/Conference Women’s Church

Service.Veisala eso ni kere i lavo ka me sa vakadonui oti mai na Komiti ni Leqa se

Bose ko VitiOther source of funding approved by the Conference or by the Standing

Committee.Veisolisoli tale eso e ciqomi ga e Viti se mai na veivanua tani.Donations received locally and internationally.

15. NA VEITOKANI NI MARAMA ENA VEI-WASEWASE, TABACAKACAKA KEI NA VALE NI LOTU.

LOCAL FELLOWSHIPS15.1 Era sa vakauqeti na lewe ni Veitokani ni Marama me ra vakarautaka

vakaira na i Tuvatuva ni veika me vakayacori me sotavi kina nai Bole, na Yalayala, na i Naki kei na i Tuvatuva raraba mai na Vale ni Volavola Liu ni Veitokani ni Marama.

Members are encouraged to prepar their own programmes enabling them to carry out the motto, pledge, aims and the Department’s Connexional Plan.

15.2 Era sa vakauqeti nai Liuliu ni Veiwasewase me ra vakauta ki na Vale ni Volavola Liu nai tukutuku Vula tolu kei na tukutuku vakayabaki ni Soqosoqo.

Divisional Fellowship leaders are encouraged to provide quarterly and annual reports to the Secretariat.

15.3 Me ra digitaki nai Liuliu, Vunivola kei na Dauniyau ni vei-Wasewase, Tabacakacaka kei na vei Vale ni Lotu.

There shall be a Chairperson/Leader, Secretary and Treasurer of each Division/Circuit/ Church Women’s Fellowship.

15.4 Komiti ni vei-/Committee Members of:Wasewase – Mata mai na vei-Tabacakacaka.Division – Representatives of each Circuit.Tabacakacaka – Mata mai na vei-Vale ni Lotu.Circuit – Representatives of each Church.Vale ni Lotu – Mata digitaki mai vei ira na lewe ni Soqosoqo.Church – Representatives of the local women members.

15.5 Lewe ni Komiti ena vuku ni nodra i tutu – Talatala ni vei-Tabacakacaka, Vada ni Turaga, Radini Talatala kece, Radini Vakatawa, Radini tuirara levu kei na Radini Tuirara.

Ex-Officio Members – Church Ministers, Deaconesses, all church ministers’ spouses, local Catechist’s spouses, Chief Stewards’ spouses and Church Stewards’ spouses wherever applicable.

16. GAUNA NI VEIQARAVI/TERMS OF SERVICE.16.1 Me ra veiqaravi ko ira kece na lewe ni Bose ka tukuni koto ena

parakaravu 15.3 kei na 15.4 ena loma ni tolu (3) na yabaki ka me kakua ni sivia na lima (5) na yabaki.

85

All members identified in sub-paragraphs 15.3 and 15.4 should serve for three (3) years and not more than five (5) years.

16.2 Sa rawa ni ra digitaki tale ni oti e rua (2) na yabaki ni nodra vakacegu tu.

They can be re-elected to office after a lapse of two (2) years.

17. NA VAKAVOUI SE VEISAUTAKI NI LAWA/AMENDMENTS TO THE REGULATIONS.Sa rawa vua na Matabose-e-Cake me vakatura na vakavoui se veisautaki ni

Lawa ni Tabacakacaka ni Veitokani ni Marama e Viti kei Rotuma, ka vakau na veisau vakaturi ki na Komiti ni Cakacaka Levu nib era ni vkau ki na vei-Wasewase me ra la’ki dikeva, ka me qai vakadeitaki na veisau oqori ena Bose ko Viti.

Any amendments to the Regulations of the Methodist Women’s Fellowship in Fiji & Rotuma can be proposed by the National Executive Committee and to be submitted to the Standing Committee and Annual Divisional meetings for final endorsement by Conference.

86

NA LAWA ME VAUCA NA TABACAKACAKA NI VEITOKANI NI TURAGA

REGULATIONS OF THE DEPARTMENT OF THE METHODIST CHURCH MEN’S FELLOWSHIP.

NA KENA DURI NAI SOQOSOQO: (Establishment)

A. NA KENA LEWA:

1) ME sa dua na nodra i soqosoqo vakalotu na turaga (tagane) kece ena loma ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma.

2) ME sa yaca ni Soqosoqo vakalotu oqo: "AiSoqosoqo ni Veitokani ni Turaga Lotu Wesele e Viti kei Rotuma.

3) ME sa buli me dua vei ira na matacakacaka (Department) ena loma ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma. (vakadonui ena Koniferedi ni 2003-tekivutaki ena 2004).

4) ME vakarorogo ka sema nai soqosoqo ni Veitokani ni Turaga Lotu Wesele kina yavu ni Vakatulewa ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma.

B. KENA I NAKI

1) Mera vakayarayarataki kina ko ira kece na turaga (tagane) Lotu Wesele mera ciqomi Jisu Karisito me sa nodra Turaga ka nodrai Vakabula. Mera sa

susugi, tuberi ka vakatabui mera lewe ni Siga Dina.

2) Mera vakauqeti na turaga (tagane) Lotu Wesele mera dau vakaliuca na Kalou ena So-Kalou kina nodra bula, vuvale, vale ni lotu, vanua ni cakacaka

kei na nodra vanua.

3) Me vukei kina na turaga ena kena tubu cake ni nodra veikilai vakayalo kei na Kalou (vuli vola tabu, veituberi, masumasu, veivakalotutaki etc.) ka matata kina na nodrai tavi e dodonu mera vakayacora.

4) Me vakaduavatataki ira kece na turaga (tagane) Lotu Wesele ena kena vulici na vakabauta vakarisito ena rarama ni Vola Tabu: ka me yavutaki kina na nodra veikilai, veiwekani kei na veiqaravi yaga ena vuku i Karisito vei ira na tamata kecega.

C. LEWENA

1) Ko ira kece na turaga (tagane) lewe ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma.

2) Ko ira na turaga (tagane) kara sega ni lewe ni Lotu Wesele ia era vinakata mera lewena.

D. AI TAVI NI TABACAKACAKA OQO.

1) Me sema-vata tiko na veiqaravi ni veitokani ni turaga e Viti kei Rotuma.

2) Me vakarautaka ka veisoliyaki na vakasama vakayalo kei nai tuvatuva ni nodra soqoni kei na Macawa kei na Siga Tabu ni Tama.

87

3) Me vakarautaka na vakasama vakayalo ni veituberi me vakayagataki ena veiwasewase kei na veitabacakacaka vakaitalatala.

4) Me dikeva ka yadrava na veika ni bula rarabaVeimaliwai ni Politiki kei na taukeni yau ka yavalata na bula ni turaga – ka me vakasalataka kina

na Koniferedi.

5) Me sema vinaka kina vanua ka vakasalataka na Koniferedi ena veika ni tovo vakavanua kei na kenai vakarau.

6)Me sema tiko, kina veitovo vakavanua tale eso ena loma ni lotu Wesele ka me susuga na veiwekani vinaka ni veikilai ni vakarau ni bula duidui me rawa ni yaco kina na veivakaduavatataki.

88

NA LAWA E VAUCA NA KENA VOLAI KA VAKALAWATAKI NA QELE NI LOTU SOLI VAKAVANUA.

REGULATIONS FOR LAND REGISTRATION AND DEVELOPMENT UNIT.

1.0 PREAMBLELand Registration and Development Unit was established in line with resolution 24-2 of the Methodist Church Annual Conference (Bose ko Viti) held in Cicia in 2004 and as such:

"That we request that all land traditionally donated be documented and registered with government"

Due to the major social, religious, economical and political changes that affected the well-being of the Methodist Church, the said resolution was put aside for sometimes. Five years later in 2009, the Methodist Church in Fiji had entered into a discussion with the Uniting Church in Australia and the Methodist Church in Great Britain regarding the difficult situation we are facing with the Fiji Government.

It was finally in October 2010, the Land Registration and Development Unit was established with a "Rolling-Grant" for five years (Oct. 2010 – Oct. 2015) from the Methodist Church in Great Britain.

The Primary objectives of the Unit is to register all traditionally donated land with the Church and to encourage members of our Local, Circuits and Divisions to develop such land into their highest and best use.Carrying out the above primary objectives satisfactorily, will be regarded as a type of Poverty Alleviation Programme of the Methodist Church in Fiji & Rotuma.

2.0 VISIONAll traditional donated church land be clearly demarcated on the ground, registered and developed to the highest and best use – (Gen. 31:51-52, Matt. 6:10).

3.0 MISSIONTo reach out to rural areas where the subject land and the donors are and to carry out the following tasks:

Meeting with land owners. Completely filling of prescribed forms by land donors. Demarcation of boundary corners on the ground (eg. Stone and

soil mounds, concrete post, and etc). Carry out survey of the demarcated boundaries using GPS.

Carrying out the mission successfuuly, will help the land donors today and their future generations not to go past and shift the boundary. It will also help all future Church representatives to work within the limited area.

4.0 OBJECTIVESThe objectives falls into two phases:

Phase One To register all traditionally donated land with the Methodist Church in Fiji and Rotuma. This has a time frame of five years (Oct. 2010 – Oct. 2015).

89

Phase Two To encourage the development of such land. A programme to be set up that will help the financial situation of the church in that respective areas. This is an ongoing programme and it is hoped that selected students (young, adults) from Divisions, will be allowed to attend the Navuso Agricultural School to develop their skills and knowledge of farming and marketing before returning to their base.

The injection of some financial capital from the outside world will be of great help towards Land Development.

5.0 PROJECTS AND PROGRAMMETabulated below is the proposed projects and programmes that need to be carried out within the next three years (2013 – 2015).

Dates List of Projects Activities to be carried out

Oct. 2012-Oct. 2013

All Division In Vanua Levu

Field Works Meeting in Villages. Collecting/Completing Farms. Marketing of Boundaries

(Stone/Soil Mound/Concrete posts etc.

Surveying – GPS.Office Work

Compiling reports. Binding of Papers. Binding of Books. Meeting with Reserve Section

ITLB

Oct. 2013-Oct.2014

All Remaining Divions In Viti Levu.

Oct.2014-Oct.2015

All Divisions In The Outer Islands.

6.0 STAFFINGPost: Secretary, Land Registration & Development Unit.Qualification: BA Land Management, Ordained Minister.

Job Description:1. To effectively and efficiently oversee and manage all Native Lands traditionally donated to the Methodist Church in Fiji and Rotuma by Landowners.2. Report and advice to the Management Board, Standing Committee

and the Annual Conference on the progress of the Project and other related land matters.

3. Prepare and submit monthly and annual progress reports to management.

4. Prepare and monitor Unit's Annual Budget.5. To prepare all forms to be filled and signed by landowners and the

church representatives.6. To liaise with Divisional Superintendents and Chief Steward for

meetigns and filling up of all necessary forms.7. Check to ensure that proper records of data are maintained of all

donated lands.8. Check all records before binding.9. Maintain a good working relationship with all stakeholders.10. Answer to Management on any land disputes. (Report &

Recommendation)90

Post: Technical Assistant.Qualification: Dip. Information Technology.

Job Description:1. Report to Secretary, Land Registration & Development Unit.2. Carry out all required land searches from Titles/Lands and NLTB.3. Submit monthly report to Sec. LR & D Unit.4. Assist. Secretary in meetings, surveys, taking photos, drawing of

plans, driving etc.5. Drawing and coloring of maps.6. Arrange forms for bindings.7. Report to Management for any required duties (driving).8. Preparing a Book Register.

7.0 BUDGET/FUNDING (Donation from the Methodist Church in Great Britain for 5 years (2010-2015).

8.0 CONCLUSIONSuccessfully completion of phase one and the continuous development of Land in Phase Two will enhance the relationship between the landowners and the Methodist Church and also helps the financial situation of the Methodist Church in Fiji as a whole.

91

NA LAWA E VAUCA NA KORONIVULI NA VULI LEVUREGULATIONS FOR THE METHODIST LAY TRAINING CENTRE:

VULILEVU

1. NA YACANA/NAMEMe sa yaca ni koronivuli oqo na Vuli Levu se e na kena i vakavadewa vaka-

Peritania na Methodist Lay Training and Centre for Continuing Education.The institution shall be called “The Methodist Lay Training” and inserted in

small letters “and Centre for Continuing Education” (in Fijian, the “Vuli Levu”).

2. NA I NAKI/OBJECTIVESNa yavu kei na vei i naki ni Koronivuli oqo me:-The aims and objectives of the Centre are as follows:-a) Me vakaitavi ena noda tuberi na lewe ni lotu ena vakabauta va-

Karisito, na i vakarau kei na i tavi, ka me yaco kina na Karisito me i liuliu ni nodra bula.

That students be nurtured in Christian faith, conduct and responsibilities so that Christ becomes the Head of Life.

b) Me vakarautaka ka qarava na veitabana oqo:To offer training for laity in the following areas:i) Na veitarogi ki na Vuli Vakaitalatala kei na Vuli ni Vada ni

Turaga.Preparation for theological and deaconess training.

ii) Na nodra vuli na i vakatawa ni Lotu Wesele.Catechist training.

iii) Na nodra vuli na qasenivuli ni Wilivola ni Siga Tabu kei na qasenivuli ni Vuli Vola Tabu.

Training Sunday School and scripture teachers.iv) Na nodra vuli na dauniveiliutaki8 ena bula vaka i tikotiko kei ira

na i tabagone.Youth leadership and community development.

c) Me vakarautaka ka veituberi ena kila-ka vakacakacaka ka me okati kina na vuli matai, vuli teitei kei na susu manumanu, cakacaka ni liga, veiqaravi ena bula vakavuvale, cakacaka vata vunivola, kila-ka e na kaukamea, idinia kei na qasenivuli vei ira na gone lalai.

To offer training in technical and vocational programmes which includes carpentry, agriculture, home economics, commercial courses, welding, Pacifiv crafts, engineering and pre-school teaching.

d) Me dau cakacaka vata kei ira na veitabacakacaka ni Bose ko viti ena vuli leleka, na bose kei na veiqaravi tale eso ena kena vakatorocaketaki na Lotu.

To liaise with other departments in terms of short courses, seminars and other activities pertaining to the church’s development.

3. NA I TUTU NI KORONIVULI/STATUSNa i tikotiko ni veituberi ka vakatokai na Vuli Levu ena bula tu e na ruku ni

veiliutaki ni Bose ko Viti ia, me qarava na kena cicivaki e dua na komiti ka digitaki mai na Bose ko Viti me raw akina ni cakacaka vata kei na kena veitabacakacaka.

92

The institution, namely the Vuli Levu shall be under the jurisdiction of the Conference and have an independent status governed by a committee appointed by Conference to work closely with all departments of Conference.

4. NA VAKAILESILESI/STAFFSa nona i tavi na i liuliu ni koronivuli me lesi ira mai na kena qasenivuli ia,

me qai vakatulewa ga na Komiti ni Vuli levu ena nodra digitaki. Oqo e sega ni okati kina na i liuliu ni koronivuli kei na i lesilesi vakaitalatala mai na Bose ko Viti.

All staff of the institution shall be nominated by the Principal and appointed by the Vuli Levu committee with the exceptin of the Principal and ministerial appointments which aremade by Conference.

5. NA I LIULIU NI KORONIULI/THE PRINCIPAL SHALLSa nona i tavi:a) Me raica ka liutaka na kena qaravi vakavinaka na veika e gadreva na

lotu kei na veika e vakatulewa kina na Komiti.See that the policy of the church and the decisions of the committee

are carried out.b) Me raica ka liutaka na kena cakacakataki na veinaki ni koronivuli.

See that the objectives of the institution are carried out.c) Me liutaka na kena qaravi na veilesoni ni vuli, na nodra cakacaka kei

na nodra bula veimaliwai na qasenivuli, ka vaka talega kina na nona vakatulewa ena kena cicivaki tiko na koronivuli ena veisiga.

Be responsible for the implementation of the programmes, management of staff and everyday decisions concerning the running of the school.

d) Me dau kauta cake ki na komiti ni koronivuli na veika lelevu me baleta na vakailesilesi, veika vakailavo kei na veika bibi tale eso me baleta na koronivuli.

See that major recisions concerning staff, finance and important matters be referred to the committee.

e) Me dau vakatauca na ona lewa me baleta na bula va-koronivuli ni sa veivosakitaka oti kei ira na nona i vakailesilesi.

Make institutional decisions and give directions following adequate discussion with his/her staff.

f) Me dau qarauna na kena qaravi na nodra bula na gonevuli kei na vakailesilesi ni koronivuli ka me taqomaka na nodra veitokani ena bula va-Karisito.

Provide for the well-being of the staff and students and maintain the fellowship of Christian living.

6. NA KOMITI/COMMITTEESa) Na Komiti ni vei taba ni vuli/Departmental Sectional Committee

Me vakaduri eso na komiti lalai ni veitaba ni vuli e golevi e koronivuli ke gadrevi me vakakina. Oqo me vukea na kena vakatorocaketaki na veitabana yadua ia me cakacaka vata kei na komiti ni vakailesilesi.

With the expansion of the institution with its different disciplines (e.g. agriculture, home economics, Christian education) there is a need for sectional meetings where any grievances, insights into development of each section, etc., may be dealth with before the staff meeting.

93

b) Komiti ni Vakailesilesi/Staff MeetingOkati kina na vakailesilesi tudei kei ira era cakacaka vagauna ga.This shall consist of staff emmbers and other part-time workers. i) Me dau bose vakadua ena veivula. Ia, me kaciva na bose na i

liuliu ni koronivuli en a dua ga na gauna kevaka e gadreva me vaka kina; se ena nodrau kerekere e rua na qasenivuli.

It shall meet once a month. Other meetings shall be called by the Principal as he/she thinks necessary or at the request of two members of staff.

ii) Me dau vukea nai luliu ni koronivuli ena nona vakatulewa ena veika bibi me baleta na kena cicivaki na koronivuli kei na nodra qaravi ka maroroi na gonevuli kei na qasenivuli.

It shall help the Principal on important decisions concerning the everyday running of the school and the well-being of all students and staff.

iii) Me dau vukea na i liuliu ni koronivuli ena veika me vakaturi yani ki na komiti ni Vuli Levu.

It shall assist the Principal in drafting recommendations to the Vuli Levu committee (see Vuli Levu Committee)

c) Komiti ni Vuli Levu/Vuli Levu Committee1) Na Lewena/Membership

Me dau liutaka na bose ni komiti ni Vuli Levu na Qase Levu ka me ra lewena ko ira oqo:

Na Vunivola Levu ni Lotu, na i vukevuke ni Qase Levu, ko ira na i liuliu ni veitabacakacaka ni Bose ko Viti, na i liuliu ni koronivuli (dau kaciva na bose), na i Liuliu ni Koronivuli mai na Lelean Memorial School, Liuliu ni Vuli Talatala, Talatala e Dilkusha, dua na mata mai na Tabacakacaka ni Idia, 4 na i Talatala, 7 na lewe ni lotu (me 2 na marama), 2 na mata mai na i tabagone, ka 2 na mata mai vei ira na vuli oti.

President (Chairman), General Secretary, Vice-President, Secretaries of Departments of Conference or their representatives, Principal (Convener), Secretary for Education, Superintendent of Davuilevu, Principal of Lelean Memorial School, Principal of Theological College, Minister of Dilkusha

Church, Secretary for Non-Formal Education, Indian Division representative, 4 Ministers, 7 Lay representatives (2 to be women), 2 youths representatives and 2 representatives from Old Students’ Association.

2) Na i Tavi/Duties.Ena nona i vakasala nai liuliu ni koronivuli, me dau vakatulewa

na komiti ena veika oqo:-The committee shall decide upon the advice of the principal

and staff regarding:-i) Na veilesoni kei na balavu ni gauna ni vuli.

Curriculum and duration of courses.ii) Na nodra bula kei na nodra qaravi na gonevuli.

The well-being of students, maintenance of building and finance.

94

iii) Na nodra lesi mai na vakailesilesi ni koronivuli.The staffing of the Centre.

iv) Na nodra digitaki na gone me’ ra curu ki na koronivuli ka vaka kina na kena soli na nodra i vola ni veika era sa rawata.

Students recruitment, enrolment and recognition of achievement.

v) Na i curucuru ni vuli.Fees for the institution.

vi) Na nodra vuli na qasenivuli kei na kena navuci ko ira mera na veituberi tiko ena koronivuli.

Staff training and development.NA LAWA ME VAUCA NA TABACAKACAKA NI CAURAVOU KEI NA

GONEYALEWA NI LOTU WESELE E VITI KEI ROTUMA.REGULATIONS OF THE METHODIST YOUNG PEOPLE’S

DEPARTMENT.

Na Tabacakacaka ni Cauravou kei na Goneyalewa ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma ena cakacaka ena ruku ni veiliutaki ni Valenivolavola Liu ni Lotu Wesele e Viti ka cakacaka vata kei na Komiti ni Tabacakacaka oqo ka kena i liuliu na Qase Levu.The Young People’s Department of the Methodist Church in Fiji shall operate under the auspices of the Secretariat of the Methodist Church in Fiji, an din collaboration with the co-ordinating committee of the Secretariat, of which the President shall be the Chairman.

1. NA YACANA/NAMENa yaca ni Tabacakacaka oqo na Tabacakacaka ni Cauravou kei na

Goneyalewa ena Lotu Wesele.The name of the department shall be the Methodist Young People’s

Department.

2. KENA I NAKI/OBJECTIVESNa i naki ni Tabacakacaka ni Cauravou kei na GoneyalewaThe objectives of the Young People’s Department shall be:a) Me vakabulabulataki na nodra vakani ena kakana va-Karisito na

cauravou/goneyalewa ni noda Lotu.To promote Christian nurture of children and young people of our

church.b) Me vakadikeva na i tutu kei na nodra gagadre na

cauravou/goneyalewa kei ira na gone.To study the situation and needs of children and young people.

c) Me vukei ira na veivalanilotu ena i tuvatuva ni veika me vakayacori ena veituberi vakalotu vei ira na gone kei na cauravou/goneyalewa ena gauna ni Wilivola ni Siga Tabu, veikoronivuli kei na veisoqosoqo ni tabagone.

To help local churches in their programme of Christian Education among children and young people in the Sunday Schools, Day Schools and Youth Organizations.

d) Me raica na nodra tuberi na qasenivuli ni Wilivola ni Sigatabu, qasenivuli ena veikoronivuli ni gone lalai (kindergarten) kei ira nai liuliu ni Mataveitokani.

95

To undertake the task of training Sunday School teachers, day school teachers and M.Y.F leaders.

e) Me vakaduavatataka na vei taba ni soqosoqo ni gone kei na cauravou/ goneyalewa ena loma ni Lotu Wesele e Viti.

To co-ordinate the various children’s and youth organization within the Methodist Church in Fiji.

f) Me vakabulabulataka na veitokani kei na cakacakavata ni tabagone ena veimatalotu va-Karisito e Viti ena wasa Pasifika kei na vei vanua tale eso.

To promote ecumenical fellowship and service amongst the youth of various denominations in Fiji, the Pacific and elsewhere.

3. VAKAILESILESI/OFFICERSSa ira oqo na vakailesilesi ena Tabacakacaka ni Cauravou kei na

Goneyalewa.The following shall be the officers of the Young People’s Department:a) Vunivola/Secretary

Vukevuke ni Vunivola/Assistant Secretaryb) O ira na vakailesilesi ni Tabacakacaka oqo era na digitaki mai na

matabose e qarava na Tabacakacaka oqo.The staff of the Young People’s Department shall be appointed by the

Young People’s Department Council.c) Na nodra i tavi na vakailesilesi ni Tabacakacaka oqo e vaka tu oqo:

The Functions of the officers and staff of the Young People’s Department shall be as follows:

Vuivola/ Secretary i) Me vakaduavatataka na cakacaka ni tabacakacaka oqo kei na

Valenivolavola ni Bose ko Viti.To be the officer responsible for co-ordinating the department with

the Secretariat.ii) Me tekivutaki na vakadidike me baleta na Tabacakacaka oqo.

To initiate study and policies for the Department.iii) Me raica na kena qaravi se cakacakataki ni tuvatruva ni cakacaka ni

Tabacakacaka, nodra qaravi na vakailesilesi kei na vakatulewa ni veisiga me baleta na cicivaki ni Tabacakacaka.

To be responsible for the implementation of the plans and programmes of the Department,the management of the staff, and the everyday decisions concerning the running of theDepartment.

iv) Me dau vagolei ki na Matabose ni Tabacakacaka na vakatulewa ni Tabacakacaka, na vakatulewa me baleti ira na

vakailesilesi, na veika vakailavo kei na cakacakataki n nodra porokaramu.

To refer to the Council matters concerning the overall policy of the Department and major decisions concerning staff, finance, or the implementation of its programme.

v) Me dau vakatulewa ena veika baleta na Tabacakacaka oqo ka me vakayacori tikoga kina na lewa ni veivosaki kei na bose ni vakailesilesi ni tabana oqo.

To make departmental decisions and give directions following adequate discussion with his staff in staff meeting.

96

vi) Me qarava eso na veisiko vakarautaki vakavinaka ki na veiwasewase se veitabacakacaka me vakauqeti kina na kena qaravi na wilivola ni Siga Tabu kei na cakacaka ni Mataveitokani.

To carry out systematic visitation of divisions and circuits to stimulate them in Sunday School and Youth work.

Vukevuke ni Vunivola/ Assistant Secretary/ies Me qarava na i tavi e solia vua na Vunivola ka tara na veika oqo: veiliutaki,

veika ni vuli, veituberi, veisiko.To carry out the tasks given thme by the Director, covering these areas:

administration, curriculum development, training, field visits.

Na vo ni Vakailesilesi/ Other Staff Na matabose (council) ena digitaka na vo ni vakailesilesi me vaka na i

vakasala ni i liuliu ni Tabacakacaka oqo. Na i tavi me ra qarava ena qai vkadeitaki me vaka na i vakasala ni matabose ni vakailesilesi ni Mataveitokani.

The Council shall appoint, on the advice of the Director any other staff deemed necessary. Their duties shall be allocated on the advice of the Staff Meeting.

4. MATABOSE KEI NA VEIKOMITI/COUNCIL AND COMMITTEESO ira oqo na Matabose kei na Komiti ni Cakacaka ni Cauravou kei na

Goneyalewa.The following shall be the official Council and Committees of the Young

People’s Department:1) Matabose ni Tabacakacaka ni Cauravou kei na Goneyalewa.

Young People’s Department.2) Bose ni Vakailesilesi.

Staff Meeting.3) Eso tale na komiti ni veivakasalataki.

Other advisory committees.

1) Matabose ni Tabacakacaka ni Caurvou kei na GoneyalewaYoung People’s Department Council(na kena yavu kei na lewe ni soqosoqo me qai cakacakataki)(Terms of Reference and Membership to be worked out)

Ena dau bose vakayadua ena vei vula na matabose oqo. Me dau vakarautaka na i dusidusi me baleta na Wilivola ni Siga Tabu kei na Mataveitokani.

2) Bose ni Vakailesilesi/Staff Meetingi) Na matabose ni vakailesilesi e na qarava na veika kece e baleta na

kena cicivaki na Tabacakacaka ena veisiga ka wili kina na navuci ni porokaramu.

The staff meeting shall be responsible for all matters pertaining to the everyday running of the Department and its programme.

ii) Na matabose ni vakailesilesi ena navuca nai dusidusi ni vuli va-Karisito se vakayalo ena loma ni dua na gauna – ‘o ya me rua se tolu na yabaki.

97

The Staff Meeting shall undertake to plan a flexible Christianiii) E na porokaramu ena tiko kina na matailelevu ni cakacaka me

vakayacori ena veitabana kece ni Tabacakacaka ni Cauravou kei na Goneyalewa ‘o ya, na wilivola ni Siga Tabu, nodra cakacaka nai tabagone, mataveitokani, vuli ni uabula, keba,vakarautaki ni yaya ni veituberi, cakacaka e tuba, veituberi ni veiliutaki kei na so tale.

The programme shall include an outline of work to be done in all areas of the Department’s work – that is Sunday School, children’s activities, Junior and Senior M.Y.F, adult, education, camping, training material preparation, field work, leadership training, etc.

iv) Na matabose ni Vakailesilesi ena dau vakayacori ena veimacawa ka wili kina e so era sureti ke nanumi vakakina.

The Staff Meeting shall be held weekly and shall include the staff officers, and when necessary, other staff on invitation.

3) Eso tale na Komiti n Veivakasalataki/ Other Advisory Committees Na Komiti lalai e na rawa ni digitaki mai na Matabose Levu (Council)

ke vinakati.Sub-Committees shall be appointed by the Council as required.

5. Na veisautaki ni Lawa ni Tabacakacaka/ Amending the Constitution of the Young People’s Department.

Ke dua na veisau me baleta na lawa sa vakatulewa ni Tabacakacaka ni Cauravou kei na Goneyalewa me na vakayacora walega na Bose ko Viti ena veivakaturi ni Matabose Levu (council) ni Tabacakacaka oqo.

Any amendment to the Constitution of the Young People’s Department shall be by the Conference on th recommendation of the Council.

6. Na i Tavi Vakaturi ni Matabose/ Proposed Terms of Reference of the Council .1) Na i Tavi/Duties

Me dau bose vakayadua ena veivula.The council shall meet monthly.

a) Me vakasamataka ka vakatulewa se tokona na veika e vakaraitaki mai na:

To consider and make decisions or recommendations on matters refered to it by:

i) Bose ko Viti, Komiti ni Cakacaka Levu, Komiti ni Veivunivola ni Valenivolavola ni Lotu, Bose Vakayabaki se Veimatabose

ni Lotu tale eso.The Conference, the Standing Committee, the Committee of

the Secretariat, Annual Meetings and other church courts.ii) Na Vunivola ni Tabacakacaka oqo se Vunivola ni Bose ni

Vakailesilesi ni Tabacakacaka se dua tale nai soqosoqo se tamata yadudua.

The Secretary of the Department or the staff meeting of the Department or other responsible bodies or individuals.

b) Me vakasala raraba ena qaravi ni cakacaka e na loma ni Tabacakacaka ka raica ni ra sa vakayacori vakavinaka na vei tavi e tabaki tu ena yavu ni vakatulewa ni Tabacakacaka.

98

To give general supervision to the work of the Department and to see that it is adequately carrying out the tasks listed in the Constitution of the Department.

c) Me dau vakasamataka wasoma na i tuvaki vailavo ni Tabacakacaka ka raica me dau vakarautaki mai nai tukutuku vakailavo ki na veibose kece ka vaka kina na esitimeti ni yabaki vakailavo nib era tiko ni bose na komiti ni esitimeti ni Bose ko Viti, kei na i tukutuku vakailavo vakayabaki ki na Valenivolavola Liu ni Lotu me baleta na Bose ko Viti.

To consider regularly the financial situation of the Department requiring that a financial statement by submitted to each meeting and an estimate of the financial year, prior to the meeting of the Conference Estimates Committee and an annual financial statement to the Connexional Office for Conference.

d) Me dau dikeva na i tukutuku ni cakacaka kei na gagadre ni tabagone mai na veitabacakacaka vakaitalatala kei na i wasewase se mai vei ira eso na lewenivanua se i soqosoqo.

To consider reports of youth work and needs of youth from circuits and divisions, or from other responsible people or bodies.

e) Me raica na kena vakayacori tiko na vakadidike ni vei gagadre e so mai vei ira na i tabagone, ka raica vakaina na kena vakayacori vakavinaka na cakacaka ni Tabacakacaka.

To see that adequate research into the needs of young people and children is carried out by the Department, and that the activities of the Department are shaped accordingly.

f) Me raica ni veirauti tiko na i yaya ni veituberi kei na i dusidusi ni vei tavi nodra na i liuliu ni veisoqosoqo ni tabagone kei na qasenivuli ni wilivola ni Siga Tabu. Me raica ni maucokona tu e na veigauna nai tuvatuva ni veituberi (curriculum) ni wilivola ni Siga Tabu.

To see that adequate training, and guidelines as to activities, are given to leaders of youth groups and to Sunday School teachers. To see that an appropriate curriculum for Sunday Schools is available at all times.

g) Me vukea na Tabacakacaka ena nodratou vakayagataki vakavinaka ena veivuli se veituberi me baleti iratou na kena vakailesilesi kei ira nai liuliu ni veisoqosoqo ni mataveitokani ni veivalenilotu me vaka e dau vakarautaka mai na Minisitiri ni Tabagone kei na qito ka vakakina na Matabose ni Tabagone e Viti (FNYC) kei na soqosoqo eso e kunei ni yaga.

To assist the Department to take advantage of training opportunities for departmental staff and for youth leaders throughout the church, provided by the Ministry of Youth and Sport, and the Fiji National Youth Council, and other bodies, where these are relevant.

h) Me raica ni sa veiganiti vinaka nai tuvatuva ni cakacaka ka sad au vakarautaki rawa tu me baleta na vakailesilesi ni tabana oqo, ka vakaraitaki vei ira nai liuliu ni mataveitokani ni veiwasewase ni noda vanua me ra kila na i tuvatuva kei na veika e so me baleta. Me ciqoma na i tukutuku ni veika e navuci me baleta na rua na vula ki liu, ka vakakina na veisiko me ra vakayacora na vakailesilesi ni Tabacakacaka ni Cauravou kei na Goneyalewa ka vaka kina na veivuli leleka me vakayacori.

To see that an adequate plan of work is made well in advance, for the Department and its staff, and that Divisional Youth Leaders throughout the

99

country are kept informed of plans and of resources. To receive a report at each monthly meeting of the plans for the following two months, including visits to be paid by staff members and courses to be run.

i) Me vakasaqarai ira na mai veivuke vei iratou na vakailesilesi ena i tavi me qaravi ke gadrevi vakakina.

To seach for resources to assist the departmental staff with their work, where necessary.

2) Na Lewe ni Matabose/MembershipNa Qase Levu/The President.Na i vukevuke ni Qase Levu/The Vice President.Na Vunivola Levu/The General Secretary.Na Vunivola ni Lavo se Daunilavo (Accountant)/The Financial Secretary or

Accountant.Vunivola ni Lewenivanua/The Non-Formal Education Secretary.Vunivola ni Tabacakacaka ni Cauravou kei na Goneyalewa (kaciva na bose)The Secretary for Young People’s Department.Vunivola Veivuke/The Associte SecretaryDua na Vakailesilesi mai na Vuli Levu/ A Staff of the Vuli LevuDua na Vakailesilesi mai na tabacakacaka ni veivakalotutaki/ A staff

member of the Department of Evangelism.Dua mai na Matabose ni Tabagone se mai na Minisitiri ni vuli kei na Qito,

me Lotu Wesele se dua na mata lotu e vakadonui.A staff member of the Fiji National Youth Council or of the Ministry of Youth

and Sport, preferably a member of the Methodist or an associated council.Na i Talatala ni Tabacakacaka voleka.Two Circuit ministers of nearby circuits.Na vunivola ni Mataveitokani ena i Wasewase ni Idia kei na rua tale nai

wasewase.Divisional Youth Secretaries of Indian Division and 2 other Divisions.Dua tale mai na Tabana ni idia.Another Indian Division representative.3 na mata ni tabagone (dua me kua ni sivia na yabaki 21, dua me kua ni

sivia na 25, ka dua me kua ni sivia na 30).3 Youth representatives (one under 21, one under 25, and one under 30 at

least one of them to be a woman) – from different circuits.3 na qsenivuli ni wilivola ni Siga tabu ka me dua me marama.3 Sunday School techers, at least one of them a woman.Me dua se sivia na Vada ni Turaga.At least one deaconess.

Vakatataro/ Query Na mata ni mataveitokani mai na valenilotu na Wesley e Suva?A youth representative from Wesley Church, Suva?

Na dauniveivakatorocaketaki?The Property Development Supervisor?(Wiliwili: 23 kei na 2 e tarogi)(Number: 23 and 2 queries)

Vakasala/ Guidelines

100

1) Ke rawa, o ira era digitaki me rat u vakarau me ra veiqaravi ena tolu na yabaki me rawa ni matata kina vakavinaka na nodra veiqravi.

Wherever possible those appointed should be prepared to serve three years if required, in order to give continuity to the Department’s activities.

2) E dodonu me matata vei ira kece na lewe ni bose na duidui ni veika e matataki tiko mai vei ira na lewe ni bose.

It shuld be made clear to members of the Council which particular interest each represents, e.g. youth, Sunday School, divisional youth secretaries.

101

NA LAWA ME VAUCA NA TABACAKACAKA NI VADA NI TURAGA NI LOTU WESELE E VITI KEI ROTUMA.

REGULATIONS OF THE METHODIST DEACONESS ORDER.

PREAMBLEThe Deaconess Order of the Methodist Church in Fiji consists of women who believethat God calls them to full-time service in the Church; who desire to answer the call, and who have accepted, trained and ordained in the conference. They are committed to ministry of service in Christ’s name in response to the physical, social, spiritual needs demanding women workers to ensure effective service.

The Deaconess Order continues to exist because of the commitment of the church in her mission through the service of the Ordained ministries both clergy and laity.

VISION

The Order of Deaconess is a special Order of the Methodist Church in Fiji that trains and equips young women for a lifetime service for special Ministries’.

MISSION

The Deaconess Order provides training for students and Deaconesses for service in specialized ministry both in the Church and Society.

PART I.ADMINISTRATION

1. Administrator of Deaconess Order a. The Administrator should be an Ordained Deaconess for at least 10 years standing and

should reside at Deaconess House.b. Be responsible on the daily running of the Deaconess House.c. Negotiate and supervise the weekly practical work of students in Circuits or other suitable

places, including Sunday school preparations and teaching.d. Arrange family devotions in co-operation with students.e. Deal with petty cash and payments of the accounts.f. In co-operation with Deaconess Committee, see to the maintenance of the building.g. Counsel student on spiritual and personal matters and on the relationship in the home.h. Convene Deaconess Committee meeting and see to the carrying out of their decisions.i. Receive and send correspondence including that concerning candidates.j. Attend to filing and records.k. Keep contact with probationers in consultation with Senior Deaconess.l. Normally represents Deaconess House, unless otherwise arranged.m. To engage in teaching.n. Be responsible for the library and liaise with the Tutor.o. To be accountable to the General Secretary and to the Deaconess Committee on

Administrative matters for day to day running of the Deaconess Training.p. The Administrator consults with the senior executive secretary regarding proper filing of

Deaconess Records in the main office for reference purposes.q. Consult with warden / Chaplain on matters and issues arising between meetings.

102

2. Senior Deaconess. a. The Senior Deaconess shall be an Ordained Deaconess of at least 10 years standing. She

shall be a member of Deaconess Committee.b. The Senior Deaconess consults with the Minister/ Principals of schools, etc to ensure the

proper accommodation is provided and other administrative requirements are met before a Deaconess is sent out in appointment.

c. To oversee and be responsible for the welfare and accountability of Deaconesses in the field and update files.

d. To visit Deaconesses on fulltime appointment and especially those who encounter difficulties,

e. To visit the probationers within the first six months at her new station.f. To organize retreats, workshops, refresher courses and seminars for Deaconesses in the

field.g. To prepare and disseminate quarterly newsletter and send them out to Deaconesses, friends

and supporters, General Secretary of the Methodist Church, Deaconess committee, Deaconess Fellowship and other relevant institutions both locally and overseas.

h. To engage and assist in teaching.i. To submit overall report to Deaconess Committee.

3. Deaconess House Tutor. a. The Tutor will be an Ordained Deaconess with Bachelors Degree in Divinity or of

equivalentb. Initiate courses, in collaboration with the Administrator and the Deaconess Committee.c. Liaise with Davuilevu Theological College over courses studied there.d. Teach and organize lecturer for courses taught at Deaconess House (in consultation

Administrator and Deaconess Committee.e. Train and supervise student in how to teach Religious Education in schools.f. Prepare students for practical work in the long vocations.g. May represent deaconess training on the Ministerial Training committee.h. Be a member of Deaconess Committee.i. Counsel students when required in regards to their studies.j. Supervise probationer’s studies.

4. Warden / Chaplain a. Warden shall be a Divisional Superintendent.b. Be a chaplain to the Deaconesses and the students.c. Negotiate with Circuits/ institutions etc where problem arises as appointment in

consultationswithSenior Deaconess and Administrator.d. Chair Deaconess Committee meetings.e. Consult Administrator on matters arising between meetings.f. Give general guidance to the committee and the Church on Deaconess Matters.

PART IIDEACONESS COMMITTEE

a. Conference shall each year appoint a Deaconess Committee.b. Personnel: The President, General Secretary, Deputy General Secretary, Accountant, Trust

Secretary (ex-officio).c. There shall be 16 committee members.

- Superintendent of Indian Division.- Superintendent of Suva Division.- Superintendent of Wesley Division- Secretary of Education Department

103

- Secretary of Women Fellowship Department.- Principal -Davuilevu Theological College- Suprintendent Dilkusha Home- Administrator Deaconess Order- Tutor Deaconess House.- Senior Deaconess.- Legal Officer (MCIF)- 3 Lay people.- One other Deaconess- Nauluvatu Circuit Minister.

iii. The duties of the Deaconess committee shall be:a. To interview and make recommendations to the Standing Committee regarding candidates.b. To determine an examination in Theological and Biblical subjects, General Knowledge and

English.c. To determine the course of training for accepted candidates for Deaconess Order and the

course for study for the Deaconess on probation.d. To review annually the progress of accepted students.e. To make recommendation to the Standing Committee concerning any delay to Ordination or

termination of a Deaconess on probation.f. To receive and consider reports submitted annually on Deaconess on probation.g. To examine on Deaconess on probation in the year before Ordination and to recommend to

Standing Committee that a Deaconess who has completed her period of probation be Ordained.h. To receive and make recommendations to annual Conference regarding resignation from an

Ordained Deaconesses.i. To receive from Circuits, institutions, departments, applications for the appointment of a

Deaconess, setting out the work that it is proposed that she shall do. The schedule of duties shall be matter of mutual agreement between the circuit, institution or department and committee.

j. To make recommendations to Conference concerning the appointments of the Deaconesses.k. To give permission for a deaconess to resign from the active work of the Deaconess Order

upon request.l. To recommend to the Standing committee a budget for the Order.m. To make recommendations and decisions regarding general administrative matters concerning

the Deaconess Order and the Deaconesses.n. To see that before the Deaconess is appointed a separate accommodation is provided/ no

sharing with married people.o. To review the regulation of the Deaconess Order after 7 years.p. The Deaconess committee shall nominate a chairperson in the absence of the Warden/Chaplainq. The Deaconess Committee shall recommend to the Standing committee a Warden/Chaplain for

the following year.

PART III CANDIDATES AND TRAINING.

1. Candidatea. A candidate for the Order must be an accredited local preacherof the Methodist Church in Fiji

and Rotuma.b. A candidate must be 21 years of age and not more than 35 years.c. A candidate should be a Form 6 standard and have been in a Divisional Circuit School for 3

years with Certificate in Theology

d. Standard of Entrance

104

(i) The Deaconess Committee shall arrange an examination for the following subjects: Biblical Studies, Theology, General Knowledge and English.

e. Each candidate must present a birth certificate, certified medical report, a copy of Form 6 examination reports, certificate of local preacher, and a Certificate in Theology.

f. The following shall be the procedure for the presentation of candidate for deaconess Order:(i) Each intending candidate should inform the leaders meeting of her intension to

Candidate.(ii) Her Minister to submit her name to the March Monthly Meeting, and request for

application form from the Deaconess Order once approved.(iii) If the Quarterly meeting endorsers her application, her name should be submitted to the

Annual Divisional Meeting, which will determine whether she should sit for the written exam.

(iv) After the examination and interviewing of qualified candidates the Deaconess Committee shall recommend names to Conference for acceptance.

2. Training. a. An accepted candidate shall normallyundergo a periodof training of five years, of which

two years shall be spent in full time study and the third year shall consist of more practical training, the fourth and the fifth years shall be spent on probation in an appointment.

b. During training each candidate shall be given an allowance.c. The course of training shall be determine from time to time by the Deaconess Committee but shall include Biblical, Theology, Pastoral and Social Work, Christian Education, Knowledge of Local Culture and Religion and necessary Practical Skills,

Counseling and specialized Ministry.d. After completing the set course of study and practical training, a Deaconess shall be appointed

on probation for two years by the Conference. She shall be accountable to the Divisional Superintendent, Circuit Minister and Head of Institution.

3. Pre- Ordination. (i) Deaconess on Probation shall complete a further course of study during this Period – A Quarterly Assignments to be submitted to the Head Tutor.

(ii) The Deaconess on Probation shall submit a workshop proposal in consultation with the staff at the Deaconess Training, after which the Deaconess will facilitate a work shop based on her third year project paper in consultation with the Head Tutor.

(iii) Deaconess on Probation shall appear before Ministerial Session of Annual Divisional Meeting and the Conference.

(iv) The Deaconess on Probation shall be a member of the Leader’s meeting and the Quarterly Meeting of the Circuit in which she is working.

PART IV.ORDINATION AND MINISTRY.

1. Ordination. a. A candidate for Ordination shall be recommended by the Deaconess Committee to the

Standing Committee for endorsement to the Ministerial Session of the Conference for the Ordination.

b. After completing the period of training, a Deaconess shall be Ordained by the laying on of hands into full membership of the Deaconess Order.

105

2. Appointment (i) A Deaconess shall be appointed by the Deaconess Committee after three years of

training.(ii) When sent to an appointment, stipend to be determined by the Conference.(iii) A Deaconess shall receive a stipend from the Division, Circuit or institution she has

currently appointed to.(iv) A deaconess in an appointment shall be given separate accommodation.(v) All deaconesses once appointed should join the FNPF.(vi) A Deaconess shall be available for appointment after 3 years of serving a her present

appointment.

3. Relationship to Official Meeting a. An Ordained Deaconess shall be a member of the Annual Divisional Meeting and

Ministerial Committee of Division and a Conference.b. A Deaconess without Pastoral charge shall be a member of the Leaders Meeting and

Quarterly Meeting of the Circuit and of the Annual Divisional Meeting of the Division in which she is member.

4. Leave a. Two weeks annual leave which cannot be accumulated; six weeks vacation after 3 b. Years continual service which cannot be accumulated, All Annual Leave to be approved

by the Circuit Stewart an d the Divisional Superintendent Minister. Vacation leave to be approved by the Conference/Standing Committee upon submission of the relevant form to the General Secretary. No travel expenditure will be met by the Church whilst a Deaconess is on leave.

c. Deaconesses serving in schools and training institutions shall take annual leave or vacation leave due to them as set out above, only during the school or institution’s vacation; or on transfer to a circuit shall start a fresh tour of service on the condition applicable to Deaconesses in Circuit.

d. Maternity Leave – 84 consecutive days is granted. Such leave is granted to a woman as paid leave for her first two confinements only. If she already has two children upon commencing employment with the church, she is not entitled to be paid maternity leave (only to be paid annual leave.)

e. If a person is away from her way due to sickness, doctors certifications required produced if they are absent for more than 24 hours.

f. The maximum number of day’s leave due to sickness allowed to be taken in any one year without the doctor’s certificate is 6.

g. The maximum number of day’s leave due to sickness allowed to be taken in any one year (including 2 above) is 12.

h. Upon the recommendation of a doctor or hospital, an allowance of up to 21 days as a hospital patient will be granted, plus further seven days as an outpatient for recuperation upon the recommendation of a doctor. Any further period of absence required in such situations will be unpaid unless there is vacation leave due, when Standing Committee may approve the amount accrued to be first used.

5. Marriagea. A Deaconess may decide to get married after Ordination.b. A Deaconess who intends to get married should inform the Deaconess Committee in writing.c. A Deaconess who got married shall be without appointment for one year.

d. A married Deaconess may continue as an active member of the Deaconess Order.6. Suspension/Termination

106

a. A Deaconess trainee and one who is in probation shall be terminated under these offence:(i) Intimate relationship with opposite sex or same sex.(ii) Other behavioral offences

b. SuspensionAn ordained Deaconess shall be terminated under these offences;(i) Not accepting an appointment.(ii) Other Disciplinary actions.

c. An Ordained Deaconess shall be terminated under these offences;(i) Extra marital affairs.(ii) Intimate relationship with opposite sex or same sex.(iii) Other Disciplinary actions.(iv) Other Disciplinary cases.

d. A Deaconess who is dismissed by the church back to her home village shall be met by the conference.

7. Reinstatement a. A suspended Deaconess shall be reinstated after a period of 3 years.b. The suspended Deaconess shall write to the Deaconess Committee for her reinstatement into

the Methodist Deaconess Order. The letter is to be submitted with the written statement of proven active service in her circuit by the Divisional Superintendent, circuit Minister and Women’s Fellowship Leader.

c. She will be interviewed by the Deaconess Committee subsequent to the receiving of her application and required letters.

d. The Deaconess Committee to recommend to the Standing Committee / Conference names for reinstatement as in (b) above.

8. Retirementa. A Deaconess shall normally retire at the end of the year in which she attains the age of 55

years; but may retire earlier if she has completed 25 years of service from the time of Ordination. She may require retirement at the age of55 and must retire by the time she reaches 60 years of age.

b. The Deaconess can reapply to the Deaconess Committee for service. The Deaconess Committee will then consider the Deaconess’s physical, mental and health condition if fit for service.

c. The Conference shall be responsible for fares from the last appointment to the home of the Deaconess retiring from active work.

d. A Deaconess who retires from active service at the age of 60 is entitled to receive the supernumerary fund.

e. A retired Deaconess shall receive a quarterly allowance after retirement.

107

NA LAWA ME VAUCA NA TABACAKACAKA NI VAKAUTUKUTUKU NI LOTU WESELE E VITI KEI ROTUMA.

REGULATIONS OF THE METHODIST CHURCH COMMUNICATION DEPARTMENT.

Preamble: Scripture affirms that God is a God who communicates with creation. This communication found fulfilment in the living Word, Jesus (John 1:1-5, 14). Jesus proclaimed the coming of God's Kingdom and entrusted us to proclaim the Good News to all people until the end of time. Hearing the Good News, living by it and witnessing to it, is the basic calling of all Christians. To enable them to carry out this task, they have been promised the power of the Holy Spirit. God’s Spirit changed the Babel of confusion into the Pentecost of genuine understanding.The Good News addresses itself to the whole person and to all people. We pray for the coming of the Kingdom as well as for our daily food, for God's reign in the world-to-come and the here-and-now.1

The simplest expression of Christian communication is to spread the Gospel, the “Good News.” While all human beings are called to communicate with God and with other human beings, communication between one another is the essence of what it is to be human, the image of God.

Nida suggests that, for the most, Christians struggle to understand the characteristic manner in which the gospel has been communicated as well as the wide-ranging responses it has received.2The Westminster Dictionary of Christian Ethics discusses the danger of evangelism being reduced to Christian propaganda, stating that today propaganda is understood as, “contriving conditions where people’s critical resistances are so weakened and their freedom of choice so severely reduced as to make acquiescence all too likely.” In this regards, such a response is “incompatible with the free responsible response of faith.”3 Similar sentiments are expressed by Field who points out that while the aims of those who use the media for evangelism may be “laudable,” there is a danger of that patterns of communication may be used which, “instead of liberating people and giving them dignity as human beings created in the image of God, exploit, demean and devalue them”.4 Kraft proposes that as the Christian message is a “life message” and not merely a “word message,” then the best way to communicate this message is through life itself and not just in word.5 The task of communicating Christ can, therefore, not just be restricted to evangelism but is the demonstration of how Christ, “as the centre of the universe, is related to every aspect of the created order.”6

1EvangelicalLutheranChurch Of Finland, The Communicative Church, 18.2Eugene A. Nida, Message and Mission: The Communication of the Christian Faith, Revised Edition , (Pasadena: William Carey Library, 1990), 7.3Propaganda, The Westminster Dictionary of Christian Ethics, Eds. James F. Childress and John MacQuarrie, (Philadelphia: The Westminster Press, 1986), 506,507.4Martin Field, Faith in the Media: A Christian critique of media values, (London/Sydney/Auckland/Toronto: Hodder & Stoughton, 1991), 14 .5 Charles H. Kraft, Communication for Christian Witness: Revised Edition, (Maryknoll: Orbis Books, 1991), 41.6 Robert E. Webber, God Still Speaks: A biblical view of Christian communication, (Nashville: Thomas Nelson Publishers, 1980), 21.

108

Communication has always been at the forefront of the Wesleyan tradition. Apart from publishing copies of 140 Sermons and his notes on the New Testament, Wesley also published Journals, magazines and pamphlets. Topics were not confined to theological discourse, but included social justice issues such as the abolition of slavery, prison reform. Wesley composed many pamphlets calling for environmental change in housing, wages, community services, and condemning the conditions of the hospitals. “Wesley never ceased from reinforcing his spoken word by the written,”7publishing 32 volumes of his collected works some twenty years before his death. During his life, he published around four hundred books and booklets. Wesley can be understood as a prophetic communicator. Prophetic communication “expresses itself in words and deeds. Such prophetic action must be willing to challenge the principalities and powers and may carry a high price.”8Beyond the role of preaching the word, Wesley was active in speaking truth to power, and acting in love. His numerous essays, tracts, letters and other works addressed social realities in from the perspective of love, righteousness and justice.

While these writings were primarily aimed at convincing and converting the individual, he also spoke to society as a whole. He raised the concern of the poor masses and oppressed slaves to the upper-class, speaking always from the perspective of the poor. He also strove to awaken the poor to the issues surrounding their social reality in a way that was not patronising but empowering. The prophetic call to holiness, while still associated with the issue of sacredness and purity in relation to humankind’s relationship to God, is achieved not merely through the rituals of the priests and temple but through ethical conduct. His language may have been one of logic and reason, but at the heart of Wesley’s writings were the prophetic themes of God’s love and desire for holiness among the people of God, hesed (loving kindness), mishpat (justice), sedakah (righteousness) and shalom (peace).

The Methodist Church in Fiji and Rotuma 1984 Constitution established a Department for Communications and Overseas Mission.

As part of responding to the issue of Reconciliation process (as per resolution from 2012 Conference on Question 13a]1) the Church has revived the Department. The Communications Steering Committee was appointed on Thursday 18th October 2012.

Vision: A Methodist Church that is a a witnessing and communicating church, advocating the central values of the Kingdom, among which are oneness, reconciliation, equality, justice, freedom, harmony, peace and love (shalom).

Mission: To enable the Methodist Church to communicate effectively, within and without in a manner that creates community; is participatory; liberates; supports and develops cultures and is prophetic.9

7Stanley Ayling, John Wesley, (London: Collins, 1979),149.8World Association for Christian Communication, “Christian Principles of Communication,”http://www.waccasia.org/index.php?module=htmlpages&func=display&pid=2 (Accessed 20th May, 2013).9 World Association of Christian Communications, Christian Principles of Communication.

109

Objectives:1. Provide media advice and support for the Methodist in Fiji and Rotuma

Secretariat;2. Develop and implement communications strategies for the Methodist

Church in Fiji and Rotuma;

3. Initiate and undertake multimedia (print/radio/television/internet) productions for the benefit of the Methodist Church in Fiji and Rotuma community, locally and globally; and

4. Foster, assist and facilitate dialogue and conversations among brother and sister churches, faith-based organisations and society.

Master Plan: A Master/ Strategic Plan for 2013-2018 is currently being developed as the Communications Department has only recently been revived.

Key items of the Plan include:

1. Development of Communications Policy for the Secretariat and whole Church;

2. Development of communications training programmes for ministers, deaconesses, lay leaders and staff in the Secretariat and Divisions;

3. Introduction of communication desks at Divisional level;

4. Radio, Television and Internet broadcasting;

5. Establishment of a Media/Communications Centre;

6. Establishment of a Church Museum;

7. Digitization of Church Archival Material;

8. Establishment of a Church production unit to record and produce radio, television and internet programmes;

9. Establishment of a strong Internet presence through website development and social media networks; and

10. Provide Media Literacy programmes for church members.

Personnel:1. Secretary2. Technical (IT) Producer 3. Audio Visual Producer

110

NA LAWA ME VAUCA NA TABACAKACAKA NI YAU TUDEI NILOTU WESELE E VITI KEI ROTUMA.

REGULATION OF THE METHODIST HOLDING TRUST.

The separation of the core spiritual functions of the Church from the management of its commercial business affairs relating to its property, land, assets and liabilities.

An amendment to section 34 (2) of the Constitution of the Church to authorize the establishment of the Methodist Holding Trust and its purposes.

The establishment of a Trust to be called "Methodist Church in Fiji Holding Trust" MCFHT to hold and be responsible to the Conference for and on behalf of all members of the church for the oversight of the commercial management of all the property, land and assets of Church, that may be transferred from time to time.

Transfer of land, property and assets of the Church to the MCFHT for the purpose as listed and authorized in the Trust Deed of the Trust.

VISION

That the Methodist Church in Fiji Holding Trust provides the highest level of financial independence and autonomy for the Church ad its members; without compromising the core spiritual principles, and the mission of the Methodist Church in Fiji and Rotuma.

MISSION

To optimize and maximise the commercial returns through prudent management on all property, land and assets vested under the trusteeship of the Methodist Church in Fiji Holding Trust.

OBJECTIVES AND PURPOSES OF THE TRUST.

The objects and purposes for which the Trust is established are intended to and shall be charitable in nature:-

To acquire for and on behalf of the beneficiaries of the Trust ownership of all the property, land and assets belonging to the Church as listed in it schedule.

To establish and promote as any commercial vehicles and initiatives as the Board of Trustees may approve, after consultations with the Standing

111

Committee; which are aimed at optimizing and maximizing commercial returns through prudential investment of the property, land and assets so acquired.

To apply the fuds of the Trust, in a ccordance with guidelines approved by the Conference, to help provide adequate financial assistanc to the Church, its organs and its members in relation to the operation, administration ad promotion of the core spiritual functions of the Church for the benefit of all its members.

To provide, in accordance with guidelines approved by the Conference, funding assistance for the undertaking, promotion and sponsoring of programmes on the teaching, training and tuituion of and in the core spiritual principles and doctrines of the Church as enshrined in its Constitution, including the introduction of these studies and programmes as subjects in all schools and institutions owned by the Church in Fiji.

To apply the funds of the Trust in accordance with guidelines approved by the Conference to promote greater financial independence and autonomy for the Church in the overall administration and development of its core spiritual functions.

To hel provide financial assistace, after consultattions with the Standing Committee for the promotion of the development of good and honest citizenship and leadership skills and experience among members of the Church based on sound Christian doctrine principles and teachings with a view to equipping and enabling them for to face the challenges of the changing social, political and economic environment in and outside Fiji on guidelines issued by the Conference from time to time.

To help provide financial assistance for the promotion of social, cultural, community unity among Church members and others, especially i the rural and underdevelopment areas of Fiji for the purpose of improving their overall living and welfare standards as may be directed by the Conference from time to time.

To help provide financial assistance for any other purpose approved by the Annual Conference of the Church.

To provide the opportunity and basis on which to assist the groups and classes fo beneficiaries in coordinating and furthering their interest and the responsible attainment of their spiritual and administrative aspirations in accordance with the Constitution of the Church and pursuant to the purposes and objectivs of the Trust.

To hold in trust for the beneficiaries of all the property, land and assets, whether real or personal property of whatsoever kind, including the funds ad all income of the Trust, with power, after consultatios with the Standing Committees, to borrow money and enter into contracts with individual beneficiaries and third partiesin respect thereto, and with power to pledge as security by way of a change or mortgage all or any such property, land or assets on such terms ad conditios as the Board of Trustees shall think fit/determine to be appropriate for the purposes of the Trust.

112

To hold all benefits and icome of the Trust and to distribute or apply such benefits and income in accordance with the provisions of the rules of the Trust Fund and with any special or generl policy directions or guidelines issued by the Annual Conference or by any Committee so authorized by the Annual Conferene.

Necessary Compliance All decisions and actions taken and funds disbursed by the Trustees shall

be in accordance with the rules of this Trust as set out in the Declaration of Trust, and shall be exclusively for the purpose of achieving the objects of this Trust set out i this Trust Deed.

The Trust and any business or investmet vehicle acquired or established by or under it shall duly and promptly comply with all lawful governmental and other statutory requirements and regulations when undertaking any of the projects approved by the Board of Trustees as authorized under the aforesaid objects.

The Trustees agree to submit a report annually to the Conference on the activities of the Trust, including in particular information on its financial affairs both in reation to the property, land and assets as well as income and expenditure of the Trust.

Organisational and Trustees. Board of Trustees.

Comprising of seven (7) member appointed by the Annual Conference, and as follows:

a) Three (3) Trustee to be appointed by virtue of their registration as Trustee of the property of the Church under the Religious Bodies Registration Act.

b) Four (4) Trutees who shall be appointed onn merit on the nomination of the Standing Committee, being persons with suitable qualifications and work experience such as an accoutnt, a lawyer, an economist, or a perso skilled in the management of property investmet and business generally.

Investment and Application of the Trust Fund. The allocation of funds from the income derived from the investment of the

property, land and assets of the Trust shall be approved by the Annual Conference from time to time upo the recommendation of the Board of Trustees after consultations with the Standing Committee of the Church, provided that such allocations shall be for the authorized objectives and purposes of the Trust.

113

114

NA LAWA ME VAUCA NA KA VAKAILAVO NI LOTU WESELE E VITI KEI ROTUMA.

REGULATIONS OF THE METHODIST CHURCH FINANCE

Ena kaukauwa ka koto ena tikina e 79 ni Yavu ni Vakatulewa ni Lotu Wesele e Viti, 1984 (me vaka e talevi ena 2000), sa virikotora kina na Bose ko Viti n lawa oqo:Under the provisions of Section 79 of the Constitution of the Methodist Church in Fiji 1984 (as amended 2000), Conference hereby makes the following Regulations.

WASE 1 – VEIKA TAUMADA

1. Yaca lekaleka/Citation

Na lawa oqo e rawa me vakatokai me Lawa ni Veika Vakailavo ni Lotu Wesele, 2008.

2. Tekitekivu/Commencement

Sa na tekivu na kaukauwa ni lawa oqo ena 1 ni Janueri 2008.

3. Vakayagataki/Scope

Na lawa oqo e kovuta na cakacaka vakailavo kece ni Lotu Wesele, ka okati kina Valenivolavola Liu, vei-Tabana ni Bose ko Viti, Tikotiko ni Veivakarautaki Wasewase, Tabacakacaka, Valenilotu, Soqosoqo, kei na Methodist Church in Fiji Holding Trust.These Regulations cover all aspects of church Finance and applies to the Connexional offices, all institutions, Conference Departmets, Divisions, Circuits, Churches and Associations.

4. Vakavakadewa

Ena lawa oqo, vakavo ga kevaka e matata na veibasai ni kena i naki: “Tikotiko ni veivakarautaki” e wili kina na koronivuli ni Paraimiri, Sekeneri, koronivuli i wasewase, koronivuli ni Vuli Talatala, Vuli Levu kei na i tikotiko ni veimaroroi eso e cicivaka na Lotu.In these Regulations, unless the contrary intention appears:- Institutions-“Means all Primary, Secondary, Circuit Schools and Colleges as well as Homes operated by the Christian Citizenship and Social Services.

“Nai Liuliu” sai koya e dua a lewe i lotu sa lesi me vukea nai Talatala ena nona vakayacora na cakacaka vaka i Vakatawa ni Sipi, ena vukudra na lewe ni vavakoso lotu.“Leaders Meeting” – Means the monthly meeting of church leaders that decide the affiars of a Circuit and chaired by the Circuit Minister.

“Bose Vula Vou” na kena i balebale na nodra Bose na i vavakoso yadudua se i vavakoso cokovata eso ka dau vakayacori vakavula se ena gauna e gadrevi kina.Means the quarterly meeting of a circuit chaired by the Divisional Superintendent.

115

“Tabacakacaka” a kena i balebale na i vavakoso lewe ni Lotu Wesele ka ra umani vata ena veitokani, So-Kalou kei na veivuke ka liutaki mai vua e dua nai Talatala.“Circuit” – Means a collection of churches, and places of worships that are grouped together under the leadership of a Minister for administrative purpose.

“Bose Vula Tolu” a kena i balebale na bose ni dua na Tabacakacaka era lewena na lewe ni Bose Vula Vou ka vakayacori vakavula tolu ka liutaka nai Talatala Qase.

“Soqosoqo” e oka kina na nodra Soqosoqo a Gone, Marama kei na Turaga.

“Akaude ni Cakacaka Levu” kena i balebale na Akaude levu ni Lotu.“Connexional Operating Account” – Means the main Operatonal Account of the Church.

“Lalawa vakailavo” a kena i balebale na kena vakarautaki a i tukutuku vakailavo me baleta e dua na yabaki vakailavo, ka kena i naki me vakavatukanataki kina na veiqaravi raraba ni lotu.“Financial Planning” – Means the preparation of budgt to cover the next operational year with a view to achieving the Churches objectives and outcomes.

“Navunavuci Vakacakacaka” kena i balebale nai tukutuku ni raivotu, na yavutu ni cakacaka kei na yalayala me vakavatukanataki.

“Fiji Accounting Standards” kena i balebale na veiqaravi vakailavo ka vakadonuya na Fiji Institute of Accountants.

Na I Naki/Purpose

5.(1) Sa i nai ni lawa oqo me vakatikora e dua nai vakarau duadua e ra ni veiqaravi. Ena qi dau solia na Vunivola Levu ena veigauna eso na i vakaro vakailavo e ganita me cakacakataki kina na veitiki ni lawa oqo.

The purpose of these Regulations is to set the minimum standards. Supplementary Financial instructions may from time to be issued by the General Secretary.

(2) Sa i tavi ni Vunivola Levu, Vukevuke ni Vunivol Levu, Dauniyau Levu, Vunivola ni Vei Tabana vaka Bose ko Viti, Liuliu ni Veitikotiko ni Veivakarautaki, Manidia ni veikoronivuli, Tuirara Levu kei a Dauniyau ni Wasewase kei na Tabacakacaka me ra qarava vakavinaka nai lavo era vakatulewa kina ena vuku ni Bose ko Viti kei na lewe ni lotu raraba. Nai tavi oqo e gadreva kina na vei Komiti ni i lavo eso me tu vei ira na kila-ka ni cakacaka vakailavo, nai walewale ni cakacakataki ni i lavo me rawa ni yavutaka na nodra vakatulewa ena dodonu kei na savasava me qaravi rawa kina nai tavi ki na Bose ko Viti kei ira na lewe ni lotu.

The Head office Accountant, Departmental Secretaries, Chief Stewards and Treasurers have legal and moral obligation to the Annual Conference and its members to properly manage funds under their jurisdiction. This obligation requires the management committees to have a good working knowledge of Accounting roles and responsibilities as well as financial management practices that ensure ethical decision making and accountability to members of

Conference.

116

WASEWASE 2 - NAVUNAVUCI

Navunavuci Vakacakacaka/Planning

6.(1) Me ra dau vakarautaka na vei Tabana ni Bose ko Viti kei nai tikotiko ni veivakarautaki e dua na Navunavuci vakacakacaka (Corporate Plan).All Agencies must carry out a Financial Pln for each Final year.

(2) Me tukuni ena Navunavuci Vakacakacaka nai tukutuku oqo:-The Annual Financial Plan must communicate the following information:-a) Na i tavi kei na veiqaravi ni Tabana se i tikotiko ni veivakarautaki.

The role and responsibility of the Agency.b) Na matai lalai ni veika e gadreva me rawati.

The specific outcomes the Agency aim to achieve.c) Na veika me qaravi me yacovi kina na i naki.

The outputs contributing to these objectives.d) Na i vakarau ni veika me cakacakataki kei na takete.

Output measures and targets.

(3) Ke vinakati vakakina, me ra dau dikeva lesu na nodra i tuvatuva na vei Tabana vaka Bose ko Viti kei nai tikotiko ni veivakarautaki ni sa vakadonuya oti na Komiti ni Cakacaka Levu nai tuvatuva vakailavo vakayabaki.

Where necessary, the Agencies must revise their Annual Financial Plan after the Budget has been accepted by Standing Committee to show the impat of finding allocation.

Cakacakataki Ni Lavo/Financial Management

7.(1) Na Komiti ni Lavo/Financial Management CommitteesNa vei komiti oqo e sa vakatautaki vei ira na cakacakataki ni lavo ni Lotu

Wesele e Viti.The following committees are entrusted with the responsibility of managing

the financial affair of the Methodist Church in Fiji.a) Na Komiti ni Cakacaka Levu.

The Standing Committee.b) Na Komiti ni Lavo.

Finance Committee.c) Na Komiti ni Vunivola.

Connexional Office.d) Na vei-Tabana ni Bose ko Viti kei na Veitikotiko ni Veivakarautaki ka

vakailavotaki mai na Bose ko Viti.Respective Boards of Departments receiving direct financial

assistance from Conference.e) Matabose ni vei koronivuli.

Board of Governors – Institutions.f) Komiti ni lavo ni Wasewase.

Divisional Finance Committee.g) Bose Vula Tolu.

Quarterly Meeting.h) Bose Vula Vou.

Leaders Meeting.

117

WASEWASE 3 – YABAKI VAKAILAVO KEI NA I TUKUTUKU KI NA BOSE KO VITI

Oqo Na Vei Akaude Ni Lotu Wesele E Viti/Operating Accounts.

8.(1) Na Akaude ni Cakacaka Levu.Connexional Account.

(2) Na Akaude ni vei-Tabana vaka Bose ko Viti.Departmental Accounts.

(3) Na vei akaude i tikotiko ni veivakarautaki kei a veikoronivuli.Institution Accounts (School)

(4) Akaude ni Wasewase.Divisional Accounts

(5) Akaude ni Tabacakacaka.Circuit Accounts.

9.(1) Na Akaude ni Cakacaka Levu Kei Na Veitabana Ni Bose Ko Viti/ Connexional & Departmentl Accounts

a) Na yabaki vakailavo ni Akaude ni Cakacaka Levu, ka okati kina na akaude ni vei-Tabana ni Bose ko Viti kei na Vale ni volitaki i Vola ena tekivu ena 1 ni Jiune ki na 31 ni Me, ena veiyabaki.

The Financial Year for all Connexional Accounts inclusive of Departments receiving direct financial assistance from the Conference and the Book Shop, shall be from 1st June to 31st May each year unless otherwise approved by the Conference.

b) Na Yabaki Vakailavo Ni Wasewase Kei Na Tabacakacaka/Financial Year for all Ciruit Accounts.

E sa na tekiu na yabaki vakailavo ni Wasewase kei na Tabacakacaka ena 1 ni Epereli ka ava ena 31 ni Maji ea veiyabaki.

The Financial Year for Institution Accounts (schools) shall be 1st

January to 31st December each year.

c) Yabaki Vakailavo Ni Veikoronivuli/Financial Year for all Institutions (Schools).

Sa na tekivu na yabaki vakailavo ena 1 ni Janueri ka cava ena 31 ni Tiseba ena veiyabaki.

The Financial Year for Institution Accounts (schools) shall be 1st

January to 31st December each year.

(2) Na I Tavi Ni Tukutuku Vakailavo Ki Na Bose Ko Viti/ Responsibility For Financial Reports to the Conferene.

a) E sa na nodratou i tavi na Vunivola Levu, Vunivola Levu Veivuke kei na Dauniyau Levu na vakarautaka ka wilika na i tukutuku cokovata ni lavo ni noda lotu ki na Bose ko Viti.

b) Na Veitabana Ni Bose ko Viti(Cava na Yabaki vakailavo – 31 ni Me)

Sa na nodra i tavi nai Liuliu ni veitabana ni Bose ko Viti me ra raica me vakarautaki nai tukutuku ni i lavo e curu mai na i lavo e vakayagataki kei na “Bank Reconciliations Statement” me salavata kei nai vakarau ni “Fiji Accounting Standards,” ka

118

me dau vakadonuya rawa na Valenivolavola liu, kei na Komiti ni Veitabana.

Respective Department Secretaries shall be fully responsible for ensuring that the income, expenditure and bank reconciliation statements are prepared in accordance with Fiji Accounting Standards.

Prior to submission to Connexional Office, the Board shall approve all financial reports.

c) Tikotiko Ni Veivakarautaki (Yabaki vakailavo cava ena 31 ni Jiune)

Sa nodra i tavi na Manidia ni veikoronivuli a kena raici me vakarautaki nai tukutuku ni i lavo curu mai, nai lavo vakayagataki kei na “Bank Reconciliation Statement” me salavata kei nai vakarau e virikotora na “Fiji Accounting Standards,” ka me dau vakadonuya taumada, na Valeivolavola liu kei na Komiti ni Koronivuli.

Respective Managers of the Institutions shall be fully responsible for ensuing that the income, expenditure and bank reconciliation statements are prepared in accordance with Fiji Accounting Standards.

Prior to submission to Connexional Office, the Boar shall approve all financial reports.

d) Akaude Ni Wasewase Kei Na Tabacakacaka (Yabaki Vakailavo, cava ena 31 ni Maji)/Divisional and Circuit Accounts.

Sa nodrau i tavi na Tuirara Levu kei na Dauniyau ni Wasewase, se Tabacakacaka na kena qaravi vakavinaka nai tukutuku

vakailavo. Me sad au vakadonuya taumada nai tukutuku ni lavo na Bose Vula Tolu kei na Bose ni Yabaki.

Circuit Stewards shall be fully responsible for the maintenance of Circuit and Church Accounts.

The Quarterly Meeting/Annual Meeting shall approve all financial reports.

e) Tukutuku Vakayabaki/Annual Financial Report.Me sad au yaco yani ki valenivolavola liu nai tukutuku vakailavo ni

yabaki nib era na 30 ni Jiune ena veiyabaki.All financial reports are to reach Connexional Office no later than 30 th

June each year.

f) Nai Tukutuku Cokovata Ki Na Bose Ko Viti/Overall Report to the Conference

Ni sa yaco yani ki valenivolavola liu na veitukutuku ni i lavo kece e gadrevi, sa nai tavi ni valenivolavola na kena vakacokovatataki, tabaki ka dikevi mai vua na Daunifika ni bera ni qai soli yani ki na Bose ko Viti.

Upon receipt of financial reports, the Head Office Account shall consolidate and submit final bound audited report to the Conference.

WASE 4 – TUVATUVA VAKAILAVO

119

Tuvatuva Ni Lavo Vakayabaki/Annual Budget

Me sa na muri ai vakarau oqo:-/The following procedures shall apply:-

10(1) Vola Veikauyaki/Circular.Sa na vola na valenivolavola Liu e dua nai vol veikauyaki ka koto kina na i

dusidusi eso, me vakarautaki kina na i tuvatuva-ka vakailavo.A circular shall be issued from the Connexional office setting out the

general guidelines within which the estimates for the financial year shall be presented.

(2) Veitabana Ni Bose Ko Viti Kei Na I Tikotiko Ni Veivakarautaki/Departments and Institutions.

Sa na nodra i tavi na Vunivola ni veitabana ni Bose ko Viti kei na Manidi ni veikoronivuli, na kena vakarautaki nai tuvatuva vakailavo ni yabaki

kei na raitayaloyalo ni rua na yabaki yani ki liu. Me vakadonuya taumada na kena veikomiti na i tuvatuva, raitayaloyalo kei na cakacaka lelevu me qaravi ni bera ni vakau yaki ki na valenivolavola liu ni bera na 31 ni Maji ena veiyabaki.

Secretaries from the respective Departments and Institutions receiving assistance from Connexional Office shall be fully responsible for the preparation of their budgets and two-year projection for the relevant year to reach the Head Office Accountant no later than 30th April each year.

The respective boards shall approve all budgets projections and capital expenditure and submitted to HO Accountant before 31st March each year.

Me ra dau vakauta mai ki Valenivolavola Liu a Manidia ni veikoronivuli e dua na i lavelave vakawaqa ni nodra i tukutuku ni i lavo vakayagataki ni bera na 31 ni Maji ena veiyabaki.

Managers of all schools shall submit a bound copy of their annual report by 31st March each year.

(3) Vakaduavatataki Ni Veituvatuva Vakailavo/Consolidation of Budgets.

a) Sa nona i tavi na Dauniyau levu, na vakaduavatataki ni veituvatuva vakailavo kece (okati kina na veicakacaka lelevu me qaravi) me baleta na yabaki vakailavo koya ni bera ni soli yani ki na Komiti ni i Lavo kei na Komiti ni Cakacaka Levu.

The Head Office Accountant shall be fully responsible for consolidation and presentation of preliminary budgets (inclusive of capital expenditure) for the relevant financial year to the Finance and Standing Committee.

b) Vakatutu Ki Na Bose Ko Viti/Recommendation to Conference.Na i tuvatuva vakailavo vakayabaki, ka oka kina na veicakacaka

lelevu me qaravi me na soli yani ki na Bose ko Viti me vakadonui kina.

The annual budget proposal inclusive of all capital expenditure for the relevant year shall be presented to the Conference for final approval.

120

(4) I Tavi Ni Komiti Ni Tuvatuva, Komiti Ni Lavo Kei Na Komiti Ni Cakacaka Levu/Budget Committee, Finance and Standing Committee.

a) Na Komiti ni tuvatuva me:/The Budget Committee shall:i) Raica lesu nai tuvatuva vakailavo, rai tayaloyalo kei na

Cakacaka lelevu e vakarautaka na Dauiyau levu.Review the annual draft budget, projections and capital

expenditure prepared by the Head Office Accountant.

ii) Vakatutu-ka ki na Komiti ni Lavo.Make final submission to the Finance Committee.

b) Lewe ni Komiti ni Tuvatuva/Members of the Budget Committee.

Na lewe ni Komiti ni tuvatuva me vaka oqo:-/The Membership of the Budget Committee shall comprise of:-

i) Qase Levu/President.ii) Vunivola Levu/General Secretary.iii) Vunivola Levu Veivuke/Deputy General Secretary.iv) Vunivola ni Yau Tudei/Trust Secretary.v) Dauniyau Levu/Finance Secretary.vi) Vunivola ni veitabana ni Bose ko Viti/Secretaries of the

respective Departments.

c) Me sa raica rawa na Komiti ni lavo ni tuvatuva vakailavo, rai tayaloyalo kei na cakacak lelevu ka vakatutu ka yani kina ki na Komiti ni Cakacaka Levu.

The Finance Committee shall endorse all budget, projection and capital expenditure with recommendations to the Standing Committee.

d) Na Komiti Ni Cakacaka Levu me:-/The Standing Committee shall:-

i) Vakadikeva nai tuvatuva, raitayaloyalo kei na cakacaka lelevu me qaravi.

Conduct final review of the draft. Budget, projection and capital expenditure.

ii) Veisautaka ke gadrevi me vaka kina.Make necessary amendments if deemed necessary.

iii) Vakadonuya nai tukutuku me kau cake yani ki na Bose ko Viti.Approve final proposal to the Conference.

WASE 5 – AKAUDE/ ACCOUNTS

Na Akaude Ni Cakacaka Levu/Connexional Operating Account

11(1) Na akaude levu ni lotu sa na vakatokai me Akaude ni Cakacaka Levu.The consolidated operating account shall be known as “Connexional

Operating Account.”

(2) E sa na wili ena Akaude levu oqo na veiqaravi oqo:-The Connexional Operating Account shall include the following operations:-

121

a) Valenivolavola Liu, Qase Levu, So Levu, Bose ko Viti, Veiliutaki e Valenivolavola kei na Tabana ni i Lavo.

Head Office Administration-President, Solevu, Conference, Management Administration and Accounts Department.

b) Na veitabana vaka Bose ko Viti kei nai tikotiko lelevu ni veivakarautaki ka vakailavotaki mai na Bose ko Viti.

All Departments, Institutions and Committees receiving direct assistance from Conference.

(3) Vurevure ni i Lavo/Source of Income.Me sa i vurevure ni lavo ni lotu ko ira oqo:-/a) Lavo ni Cakacaka Levu ka vakadonuya a Bose ko Viti.

Connexional Levy-Divisions and Circuits levies as decided annually by the Conference.

b) Veisisivi sere kei na soli tale eso.Choir Competition and other contributions.

c) Lavo e soli mai vanua tani/solisoli ni loloma.Overseas Grants.

d) Tubu mai nai lavo vakatubu.Dividends from investments.

e) Yau bula ni lotu.

f) Vale ni volitaki i vola.Bookshop

E rawa vua na Bose ko Viti me vakadonuya eso nai vurevure ni i lavo vovou.

(4) Lavo Ni Cakacaka Levu/Connexional Levy.Me vaka na lewa vakabau ni Bose ko Viti, me ra sa sauma kece yani na veitabacakacaka na nodra Cakacaka Levu ni bera na Bose ko Viti. Sa a

nodrau i tavi nai Talatala Qase ni Wasewase kei na Tuirara Levu me rau raica ni sa saumi kece yani na Cakacaka Levu ki Valenivolavola Liu.

As per conference resolution, all Circuits shall be required to pay their dues before conference each year. The ultimate responsibility for payment of Connexional Levy to Head Office for all Circuits shall fall under the jurisdiction of the Divisional Superintendent and Divisional Chief Steward.

(5) Dinau – Cakacaka Levu/Arrears-Connexional Levy.Na i lavo kece ni Cakacaka Levu ena dua na yabaki e sa na saumi taumada

kina na dinau e tiko ena veiyabaki yani ki liu.All levies paid during the relevant period shall be offset against the

outstanding dues relating to previous periods.

(6) Na Veicakacaka Lelevu/Capital Expenditure.i) Na veicakacaka lelevu me na qaravi ena dua na yabaki sa na

vakatau ki a kena vakarautaki e dua na ripote ni bula vakailavo, kei na veivakadonui ni Komiti ni i Lavo.

Capital expenditure for the relevant financial year shall be subject to presentation of full cash flow report and approval of the Finance Committee.

ii) Ke dua na tabana e gadreva vakatotolo na kena qaravi e dua a Cakacaka lelevu ka sega ni tu enai tuvatuva vakaiavo, me qai vakadonuya

122

taumada na Komiti ni i Lavo ni bera ni vakadonuya na Komiti ni Cakacaka Levu.

Where there is an urgent need for a Department to request for unbudgeted capital expenditure, all requests shall be sanctioned by the Finance Committee prior to approval of the Standing Committee.

(7) Lewai Vinaka Ni Vakayagataki i Lavo/Control of Expenditure.Sa i tavi ni Dauniyau levu, kei na Vunivola ni Veitabana vaka Bose ko Viti ka vakailavotaki mai na valenivolavola liu me ra raica me kakua ni sivia na

vakayagataki i lavo ena dua na yabaki vakailavo mai na ka e tu ena i tuvatuva. Me kakua ni saumi ena i wasewase ni lavo ena veivula, e dua na ka e sega ni tiko ena i tuvatuva.

The Head Office Accountant and the respective secretaries of departments receiving direct financial assistance from the Connexional Office shall ensure that as far as possible expenditure incurred during each month of the financial year shall not normally exceed the amount budgeted. No expenditure may be paid from the monthly allocation for items not provided for in the budget.

(8) Tukutuku Ni Tuvaki Ni I Lavo Qaqa (cash-flow projection).Me sa dau vakarautaka na Dauniyau levu e dua nai tukutuku ni tuvaki ni

lavo qaqa vakavula ena veibose ni Komiti ni Cakacaka Levu.The Head Office Accountant shall present a “monthly cash forecast” at

every Finance and Standing Committee Meeting.

WASE 6 – NA BAQE/BANK

Akaude Ena Baqe/Bank Accounts

12(1) Na Akaude Digitaki.E sa muri nai vakarau oqo:-a) Me sa na baqe ni Lotu Wesele e Viti na Baqe na WESTPAC BANKING

CORPORATION.The official bank of the Methodist Church shall be Westpac

Banking Corporation.b) Me kakua ni vakayagataki e dua na baqe tani vakavo ga ke

vakadonuya na Komiti ni Lavo.No other bank shall be used without formal approval of the Finance

Committee.c) Me sa tiko e dua na i lawalawa digitaki me ra dau sainitaka na jeke ni

lotu me vaka oqo:-The signatories shall consist of two panels.a) Lawalawa A/ Panel A . i) Qase Levu/President.ii) Qase Levu qai Vakacegu/Immediate Past President.iii) Vunivola Levu/General Secretary.iv) Vunivola Levu Veivuke/Asst. General Secretary.

b) Lawalawa B/ Panel B .i) Dauniyau Levu/Head Office Accountant.ii) Vunivola ni Yau Tudei/Trust Secretary.iii) Dauniyau/Accountant.

123

Me rau kakua ni sainivata ena dua na jeke ko irau mai na dua ga nai lawalawa.

Signatories from same panel shall sign no cheques.

(2) Saini Ni Jeke Ena Vei Akaude Ni Tabana Ni Bose Ko Viti/Cheque Signatories to Departments of the Conference.

a) Me dau vakadonuya taumda na Komiti ni i lavo na yacadra me ra sainitaka na jeke ka vola vei ira na Vunivola Levu na veivakadonui oya.

All cheque signatories shall be approved by the Finance Committee and advised in writing by the General Secretary.

b) E na gauna e basika kina na dredre, me ratou sainitaka na jeke ko iratou nai vakailesilesi e valenivolavola me vaka oqo:-

In an event of emergency the following Head Office personnel shall act as counter signatories.

i) Qase Levu/President.ii) Vunivola Levu/General Secretary.iii) Vunivola Levu Veivuke/Assistant General Secretary.iv) Vunivola ni Yau Tudei/Trust Secretary.v) Dauniyau Levu/H.O. Accountant.vi) Dauniyau/Account.

(3) Saini Ni Jeke Ena I Wasewase Kei Na Tabacakacaka.a) Me dau sainitaka na jeke na Dauniyau ni Wasewase ka saini muria na

Tuirara Levu. Kevaka e yali vakadede ko Tuirara Levu, sa na rawa ni saini na i Talatala Qase.

b) Me dau sainitaka na jeke na Dauniyau ni Tabacakacaka ka saini muria na Tuirara Levu. Ke yali vakadede na Tuirara Levu, me qai saini nai Talatala ni Tabacakacaka.

c) Veitalia ga na veia e koto mai cake, me ra raica na i Talatala me ra kakua ni tara yani na cakacaka vakailavo ni nona Tabaakacaka se i Wasewase.

d) Ena veivanua e sega kina na baqe, me sa lewa na Bose Vula Vou kei na Bose Vula Tolu na i vakarau ni kena kumuni, maroroi kei na vakayagataki na iyau ni lotu.

WASE 6 – NA LEWAI NI CAKACAKA VAKAILAVO

Na I Yalayala Vakabau/Approved Limits

13(1) Na i lavo me saumi tani mai vei ira na Tabana vaka Bose ko Viti ka vakailavotaki mai na valenivolavola liu, me koto ga ena i yalayala vakabau.

Approval of payments shall be held to limit for all Departments receiving grant from Head Office.

(2) Na sausaumi vakailavo qaqa se jeke ena veitikotiko ni veivakarautaki (Dilkusha Home, Veilomani Boys Home, YPD, DTC) ka sivia e $3,000 me dau vakadonuya taumada na valenivola liu vata kei nai liuliu ni tabana oya.

All payments by cash or cheque for departments (Dilkusha Home, Veilomani Home, YPD, DTC) made in excess of $3000 shall be jointly approved by the Head Office Accountant and the respective Department Head.

124

(3) Me ra dau raica na sainitaki jeke me:-/Cheque Signatories when signing must ensure that-

a) Volai ga e na jeke na yacai koya ka saumi kina.All Cheques are drawn in favour of “Payee” only.

b) Na i lavo vaka fika ka vakavosa me tautauvata kei na ka e tiko ena “voucher”.

The amount in words and figures correspond with the payment voucher.

c) Me kakua ni sainitaki e dua na jeke ke sega ni tiko na vei pepa kece e baleta ka sega talega ni matata na kena lewa.

No chueques are signed withut proper authority and supporting documents.

d) Me dau dikevi talega na sausaumi kece e caka.Test checks are conducted on payment.

(4) Na Maroroi Ni I Vola Eso/Security of Accountable Documents.Na vei i vola kece ni resiti kei na jeke (ka vakayagataki tiko se sa

vakayagataki oti) me dau maroroi vinaka ena dua na kovate vakaloka.All receipt and cheque books (in use and unused) must be kept in a

secured place, preferably in a locked cupboard or safe.

(5) Na Vola I Jeke Se Resiti E Yali/Missing Cheque and Receipt Books.Ni laurai ni sa yali eso na jeke se i vola ni resiti, me qai tukuni yani ena

gauna totolo duadua vua na Vunivola Levu.Missing cheque book, receipt book or accountable documents discovered

by the management must be immediately reported to the General Secretary.

WASE 8 – DINAU KEI NAI VAKADEI

Vola Kerekere Ni Dinau/Applications for Bank Loan

14(1) Me kakua ni vakadonuya na Valenivolavola Liu e dua nai vola ni kere dinau mai na Veitikotiko ni veivakarautaki, Wasewase, Tabacakacaka se tamata yadua.

The Connexional Office shall not provide any loan to Institutions, Circuits or Churches. (2) Ia, e rawa vua na Komiti ni Cakacaka Levu, ena veitokoni Komiti ni Lavo me solia na i vakadei me kere dinau ki na baqe na tabana oya ke sa qarava oti mai na kena vakadidike taucoko ka laurai talega ni tu vakamatau tu na nona qarava na ka vakailavo.

However, the Standing Committee through the Finance Committee, subject to proper feasibility study, may provide security on loan to Institution, Circuits and Churches with sound financial background.

(3) Vola Kerekere Ni Dinau Ki Na Baqe/Application for Bank Loan.a) Sa na rawa ki na veitabana ni Bose ko Viti, Koronivuli, Tabacakacaka

se valenilotu me ra kerea me soli vei ira na “overdraft” mai na baqe ena veitokoni ni Valenivolavola Liu.

Institutions, Circuits and Churches with sound financial background may apply for overdraft facilities through Connexional Office.

b) Na i vola kerekere kece me kabi tiko kina nai tukutuku vakailavo, bank reconciliation, tukutuku ni lavo qaqa kei na i lavo e rawa ni na curu mai kei na kena era saumi tani ena 12 na vula ka tarava.

125

All applications must be backed with current financial statement, bank reconciliation, cash flow and projected income and expenditure for the next 12 months.

c) Ena sega ni vakabau na kerekere mai na dua na tabana e se sega ni solia oti na nona Akaude sa dikevi oti vaka Daunifuka.

No consideration will be given to applications that have not submitted their Audited Accounts.

d) Me kabi taleg ena veivola ni kerekere kece nai tukutuku lekaleka ni dinau lelevu kei na ka e dodonu me saumi ena loma ni dua na yabaki (trade creditors, bank overdraft external loans).

A summary of current liabilities, debts that are expected to be paid in less than one year (trade creditors, bank overdrafts, external loans etc.) must accompany all applications.

e) Me tiko talega nai tukutuku lekaleka ni i lavo ni cakacaka (working capital).

WASE 9 – MAROROI NI I VOLA NI VEIKA VAKAILAVO

Tukutuku Ni Lavo/Financial Statement

15(1) Sa nodra i tavi na veitbana ni Bose ko Viti, Veitikotiko ni Veivakarautaki, Tabacakacaka kei na veivalenilotu me ra raica na kena maroroi ka qaravi

vakavinaka na vei vola ni veika vakailavo me sala vata kei na Fiji Accounting Standards.

All Departments, Institutions (Schools), Divisions, Circuits and Churches shall ensure proper accounting records are maintained in accordance with Fiji Standards on Accounting.

(2) Ko ira ka ra qarava na cakacaka vakailavo me tu vei ira na kila na cakacaka vakailavo.

Staff engaged in maintenance of accounting records must possess basic accountaing qualification and experience.

(3) Me na nodra i tavi ko ira oqo na qaravi ni vei Akaude oqo:-The responsibility for the maintenance of the following accounts shall fall

under the responsibility of-a) Lavo ni Cakacaka Levu – Dauniyau Levu.

Connexional Account – Head Office Accountant.b) Tabana ni Bose ko Viti – Vunivola.

Departments – Departmental Secretry.c) Tikotiko ni veivakarautaki – Manidia ni Koronivuli.

Institution – School Manager.d) Lavo ni Wasewase – Dauniyau ni Wasewase.

Divisional Finance – Divisional Treasurer.

e) Tabacakacaka/Valenilotu – Dauniyau ni Tabacakacaka/Tuirara Levu.Circuit/Church – Circuit Steward/Circuit Treasurer.

(4) Na I Tukutuku Ni I Lavo Ni Valenivolavola Liu.

a) Tabana ni Bose ko Viti, Tikotiko ni Veivakarautaki (koronivuli), Wasewase, Tabacakacaka kei na valenilotu, me dau vakarautaki ena mua ni veivula kece.

126

Connexional, Departmental, Institutions(School), Divisional, Circuit, Church accounts shall be prepared at the end of each month.

b) Na Bank Reconciliation me dau vakarautaki ena mua ni veivula ka laurai taumada ka tokoni mai na veiliutaki.

Bank reconciliation shall be prepared at the end of each month and sighted and endorsed by the management. (Ref. 7.0(iii))

c) Na i tukutuku ni lavo vakavula ni valenivolavola liu kei n veitabana ni Bose ko Viti kei na Bank Reconciliation me soli yani ki na valenivolavola liu ena i ka 15 ni siga ni veivula.

Connexional and Departmental monthly account with bank reconciliation shall be submitted to Head Office by 15th of each month.

d) E sa na nodratou i tavi na vakailesilesi me vaka e koto ena 15(3) (b – e) mai cake me ratou raica na kena vakau yani ki valenivolavola liu nai tukutuku vakailavo ena kena gauna.

e) Era sa na beitaki na Vunivola ni veitabana, Manidia ni veikoronivuli ke lutu na i vakarau ni qaravi ni tukutuku vakailavo ena nodra tabana.

Secretaries and Managers of the respective Departments and Institutions shall be held fully responsible for any downfall in the accounting system under their jurisdiction.

f) Me dau soli ki na Komiti ni i Lavo e dua na vakalekaleka ni tukutuku vaka Vula Tolu ni veitabana, koronivuli, wasewase kei na veitabacakacaka.

A quarterly summary of all institutional school, Divisional and Circuit accounts shall be presented at the Finance Committee Meetings (as per attached schedule)

WASE 10 – DIKEVI VAKADAUNIFIKA

Na Dikevi Vakayabaki Ni Vei Akaude/Annual Audit of Accounts.

16(1) Na gauna vakailavo ni veitabana sa na vaka oqoa:-The financial period for Departments, Institutions Divisions and Circuits

shall be as follows:-a) Valenivolavola Liu – 1 Jiune ki na 31 ni Me.

Connexional Office – 1 June to 31st May.b) Veitabana ni Bose ko Viti – 1 Jiune ki na 31 ni Me.

Departments – 1st June to 31st May.c) Koronivuli – 1 Janueri ki na 31 ni Tiseba.

Schools – 1 January to 31st December.d) Wasewase/Tabacakacaka – 1 Epereli ki na 31 ni Maji.

Divisions/Circuits – 1st April to 31st March.

(2) Sa i tavi ni Valenivolavola Liu me taura mai nai sau ni dikevi ni Vola me kakua ni lailai sobu mai na tolu na Kabani ni Daunifika e kilai ena buturara ni bula vakailavo e Viti ka digitaka e dua me qarava na dikevi ni Akaude ni Valenivolavola Liu kei na veitabana ni Bose ko Viti.

The Head Office shall be fully responsible for ensuring that an approved audit firm conducts an audit on Connexional and its related Departments. (3) Sa i tavi ni Manidia ni veikoronivuli me raica na kena dikevi na Akaude mai vua e dua na dau dikevi fika ka vakadonui mai na Valenivolavola Liu.

Mangers of Institutions shall be fully responsible for ensuring annual accounts of their respective schools are audited by a recognized audit firm approved by the Connexional Office.

127

(4) Me ra raica na Manidia ni veikoronivuli ni sa dikevi oti na nodra Akaude ka vakau yani ki Valenivolavola Levu ni bera na 31st ni Maji ena veiyabaki.

Managers of Institutions shall ensure that Institutional audited accounts are sumitted to Head Office no later than 31st March of each year. (5) Na Akaude ni veiwasewase kei na Tabacakacaka sa dikevi oti me dau yaco yani ki Valenivolavola liu ni bera na 30 ni Jiune ena veiyabaki.

All Circuit and Divisinal audited account shall be submitted to Head Office no later than 30th June of each year. (6) Komiti Ni Dikevi Ni Akaude/Audit Committee.

Me sa dua na Komiti ni Dikevi ni Akaude me digitaki mai na Komiti ni Cakacaka Levu ka me liutaka na Qase Levu me raica na nodratou i tukutuku na Daunifika kei na veika kece e vure mai na “External Audit Management Report” me vaqaqai ena taudaku ni valenivolavola liu.

An Audit Committee headed by the President shall be appointed by the Standing Committee to ensure that audit requirements are in place and all matters arising from “External Audit Management Report” are investigated, independent of the Connexional Office.(7) Na Daunifika E Valenivolavola.

Me qai digitaka na valenivolavola liu e dua e tu vua na kila kei nai vola, me Daunifika e loma ni lotu.

WASE 11 – VEISOLISOLI

Fomu Ni Veisolisoli

17(1) Ke so na veisau se ra sa lesi na vakailesilesi ena tabana ni lavo me qai dua na veisolisoli.

In the event of any changes or transfer in management or accounting personnel, there shall be an official handover/takeover program. (2) Me vakarautaka na Valenivolavola Liu e dua na fomu me dau qaravi kina na

veisolisoli.The Connexional Office shall prepare a standard handover statement in a

prescribed form to be used on every occasion when responsibilities are handed over from one officer to another.

a) Me dau tukuna mai vei Vunivola Levu, na Vunivola ni veitabana ke sa veisau eso na ona vakailesilesi ka qarava nai lavo.

The Department or Institution Board shall formally inform the General Secretary of any staff changes affecting their accounting operations.

b) Me dau soli e rua na macawa vei koya e lesi vou mai me rau cakacaka vata kina kei na vakailesilesi e vakarau lesi, me:-

The new incumbent shall be required to spend at least two weeks with the outgoing personnel to ensure:-

i) Matata na siga e rau veisau kina.That there is a clear cut off date for handover/takeover.

ii) Me sa vakamuri kece na veika e koto ena i vola dusidusi ka vakadonuya na kena matabose.

The procedural requirements as per checklist are fully met and duly endorsed by the Board.

iii) Me sa dikevi vakadaunifika na i lavo ni bera na veisau.A proper audit is conducted prior to takeover.

iv) Na veika e laurai ena veisolisoli oqo me tukuni vakatotolo yani vei Vunivola Levu.

128

All findings shall be reported promptly in writing to the General Secretary.

c) Me dua na i lavelave ni vola ni veisolisoli me vakau vua na Vunivola Levu.

A copy of handing over statements shall be rendered to the Connexional Head Office Accountant.

WASE 12 – NA QARA I LAVO

Na Kerei Lavo Raraba, Qara I Lavo Kei Na Soli/Special Appeals, Fund Raising & Collections

18(1)Na qara i lavo mai na vei Tabana/Appeals for Fundraising from Departments.

Me ra dau vakauta yani na nodra vakatutu ki na Komiti ni i Lavo.

(2) Veikoronivuli/Appeals for Fundraising from Institutions (Schools)Me dau taura taumada na Manidia na veivakadonui mai na nona Komiti kei

na Minisitiri ni Vui ni bera ni tekivu na qara i lavo.The Manager shall obtain formal approval from the Board and the Ministry

of Education before fund raising is carried out.

(3) Wasewase kei na Tabacakacaka/Divisions & Circuits.Me dau vakadonuya taumada na Bose Vula Tolu.The Quarterly Meeting shall approve all requests.

(4) Na Qara I Lavo Raraba/National AppealMe tiko taumada na veivakadonui ni Komiti ni Cakacaka Levu kei na vei

Tabana vaka Matanitu ke ra via qara i lavo raraba na veitabana ni Bose ko Viti, Tikotiko ni Veivakarautaki, Wasewase se, Tabacakacaka.

Prior to launching, all Departments, Institutions, Divisions, Circuits and Churches shall be required to obtain special permission from the Standing Committee through the Finance Committee. (5) Ni sa oti na qarai lavo me qai dua na kena i tukutuku vakailavo ka dikevi oti vaka Daunifika me vakau yani ki na Komiti ni Lavo kei na Komiti ni Cakacaka Levu.

Until completion, an audited account of Appeal/Fundraising shall be forwarded to the Finance Committee. (6) Kerekere Ki Na Matanitu, Se Ki Vanua Tani/Request for Funds from Government & Overseas Donor Agencies.

a) Me kakua ni dua na liga ni Lotu Wesele me kere i lavo mai na Matanitu se mai vanua tani vakavo ga kevaka sa vakadonuya oti na Komiti ni Cakacaka Levu.

No organization within the Methodist Church in Fiji & Rotuma shall solicit fund from Government or Overseas donor agencies without prior approval of the Standing Committee.

b) Na kerekere kece me dau vakaivola ka vagolei taumada yani ki na Komiti ni Cakacaka Levu.

All requests shall be submitted in writing to the Standing Committee in the first instance.

(7) a) Na i lavo kece e rawa me vakayagataki ena gauna yalataki.All funds must be utilized within the

129

b) Ni sa qaravi oti nai naki se vu ni qara i lavo, me vakarautaki e dua na kena i tukutuku ka vakau ki na Komiti ni i lavo me dikeva.

WASE 13 – DINAU

Dinau Yadudua/Personal Loan

19(1) E sa na sega ni vakadonuya na lotu me dinautaka nai lavo ni lotu e dua na tamata.

The Church shall not entertain personal loan to any employee. (2) Dinau ena gauna ni Bose ko Viti/Conference Advance.

a) Ena sega ni ciqoma na lotu na kere dinau mai vei ira na mata ni Bose ko Viti ka ra sa lesu tale tiko.

No requests for loan from delegates returning home will be entertained by the Connexional Office.

b) Sa i tavi ni Talatala Qase me raica ni sa sauma kece na nodra i vodovodo lesu na mata ni Bose ko Viti mai na nona i wasewase.

Circuit Superintendents shall ensure that no delegate leaves his/her place of residence without a paid return booking.

Vakayagataki ni Motoka/Use of Motor Vehicles.

20(1) Ko ira ga na draiva era sa vakadonui oti tu me ra dau draiva ena lori ni lotu.Only authorized drivers shall be permitted to drive official vehicle.s

(2) Sa na sega ni bale ki na lotu na nona mavoa e dua na draiva ka sega ni okati ena Third Party Policy.

The Methodist Church in Fiji & Rotuma shall not be responsible for any injuries sustained to drivers who not covered under the Third Party Policy.

WASE 14 – VOTAVOTA KEI NAI LAVO VAKAYAGATAKI

Lavo Vakayagataki ni Bose ko Viti/Conference Expenses.

21(1)Nodra I Votavota Na Mata/Representatives Expenses.a) Me virikotora na Valenivolavola Liu e dua nai vakaru me muri, ena

vuku ni nodra i vodovodo kei na i votavota ni mata ni veitabana ni Bose ko Viti, Tikotiko ni Veivakarautaki Wasewase kei na Tabacakacaka.

Connexional office shall prescribe standard guidelines for payment of travel allowances for all Department, Institution, Divisional, Circuit and Church representatives.

b) Me vakayagataki na sala ni veilakoyaki sau rawarawa duadua. Me kakua ni saumi nai vodovodo ni waqavuka vakavo ga ke vakadonuya na Komiti ni Cakacaka Levu.

All traveling costs shall be by economical means only. No air fares are to be utilized unless approved by the Standing Committee.

c) Nai sau kece ni veilakoyaki me sauma nai Wasewase kei na Tabacakacaka me baleti ira na nodra mata, ka sauma na nodra veilakoyaki na Mata ni veitabana, na valenivolavola liu.

All travel costs shall be borne by the respective circuits, departments and Institutions as per guidelines prescribed by the Head Office.

d) Me sauma na Tabacakacaka nai lavo ni veilakoyaki ni Mata ni Wasewase mai na Tabacakacaka oya.

130

The respective resident Circuit shall pay travelling costs for Divisional representatives.

e) Na nodra veilakoyaki na Mata nei Qase Levu (era lewe 12) ena saumi mai na Valenivolavola Liu.

Traveling costs of Presidents panel (comprising of a maximum of 12 member committee) shall be borne by the Connexional Office.

f) Na i sau ni veilakoyaki ni dua na Cavuti mei talatala e kacivi ki na Bose ko Viti me sauma na Valenivolavola Liu.

Expenses for candidates summoned to appear before the Conference will be borne by the respective circuits.

22(1)Votavota ni Veitabacakacaka Kei Na Veikoronivuli/Circuit & School Allowances.

Talatala/MinisterMe virikotora na Valenivolavola Liu e dua nai vakarau ena nodra saumi nai

votavota ni Talatala ena:-The Head Office in consultation with the Finance Committee shall formulate

a standard policy on payment of following allowances for all its ministers.a) Veilakoyaki/Traveling.b) Wai/Water.c) Livaliva/Electricity.

(2) Votavota Ni Tiko Ena Bose/Siiting Allowance.Me virikotora na Valenivolavola Liu e dua nai vakarau me muri raraba ena

saumi ni Chairman kei na Manidia ni veikoronivuli.The Head Office in consultation with the Finance Committee shall formulate

a standard policy on payment of allowance to its Chairman and Managers of Schools.

(3) Votavota Ni Qasenivuli Liu/Head Teachers Allowance.Me kakua ni dua na koronivuli me sauma e dua nai votavota vei Qasenivuli

Liu. Me dau vakadonuya ga na Manidia na kena saumi lesu vua nai lavo e vakayagataka ena vuku ni koronivuli.

No Institution shall pay any allowance ot its principal or Head Teacher. The School Manager shall approve all reimbursements for expenses incurred by the Principal or the Head Teacher on behalf of the school.

(4) Dinau Ni Votavota/Advance Payment.E sega ni Baqe na Lotu se koronivuli ka sa na sega kina ni rawa vei ira na

kena vakailesilesi me ra dinautaka na kena i lavo. The Church and Schools are not lending institutions therefore no advance

payments shall be made to any its staff or office bearers.

(5) Me lavaki vei ira na Qasenivuli ni Matanitu ka ra tawana tiko na vale ni Qasenivuli, na rede, kei na wai kei na livaliva.

WASE 15 – NA VAKAILESILESI

Nai sau kei na Lawa ni Cakacaka/Work Codnitions, Salaries & Emoluments

23(1) Vakailesilesi ena Tabana ni i Lavo.

131

a) Me laurai vakamatua ena nodra lesi na vakailesilesi ki na Tabana ni Lavo me tiko vei ira nai vola, kila-ka kei na matua ni cakacaka ka me ra sa lewe ni Siga Dina.

b) Me dau tabaki taumada ena niusipepa nai tutu e via tawani.

(2) Vola Ni Lesi/Letter of Appointment

a) E sa na sega ni vakacakacakataka na Lotu e dua ke sega na nona i vola ni lesi.

The church shall not employ any person without a formal leter of appointment.

b) Na i vola ni lesi oqo me tiko kina nai vakarau kece ni nona cakacaka ka oka kina na veika oqo:-

“Terms and Conditions” of employees shall be clearly set out in the letter of appointment indicating the following:-

i) Gauna ni cakacaka/Hours of work.ii) Me ripote vei cei/Reporting.iii) Na veika me qarava/Duties.iv) Vakacavacava/Taxation.v) Gade vakayabaki/Annual Leave.vi) Tauvimate/Sick Leave.vii) Gade ena vuku ni tauvimate/Mecial Leave.viii) Gade ni vakasucu/Maternity Leave.ix) Gade ena vuku ni mate/Bereavement Leave.x) Gade ni vuli/Study Leave.xi) Gade ni Qito/Sporting Leave.xii) Gade ni Bose ko Viti/Conference Leave.xiii) Vakacavari ni lesilesi/Termination of Employment.

(3) FNPFa) Me saumi kece na nona FNPF me salamuria na kena lawa.

National Provident Fund shall be paid in accordance with the provisions of the FNPF ACT.

b) Sa nai tavi ni vei Tabana yadudua me raica ni register ena FNPF na kena vakailesilesi kece me vaka e virikotori ena kena law aka volai na nodra naba ena kena fomu.

It shall be responsibility of every department to ensure that every employee, as defined under the FNPF Act, is registered and his membership number is entered on the prescribed form.

(4) Saumi ni Votavota/Payment of Salariesa) Me ra saumi na vakailesilesi ena kena gauna e lewa na valenivolavola

liu.Salaries to officers shall be paid at such intervals as prescribed by

the Head Office.b) Me dau raica na Dauniyau levu na kena veidutaitaki vata nai

tukutuku ni veisaumi ena veivula me laurai ni saumi tiko nai sau dodonu ka musu tiko na ka e dodonu me musu ka vakau yani ka laurai ni sa dodonu vinaka tiko na i votavota e dodonu me soli.

The Head Office Accountant shall cause a regular reconciliation to be carried out at least once a month ensure that salaries being paid and deductions being made in respect of employees in their departments are

132

correct in all respect and accurately reflect the salaries and deductions payable in respect of such employees.

c) Me dua na “centralized computer payroll system” ena valenivolavola liu, Tabana ni Bose ko Viti ka qaravi mai na valenivolavola liu kei na vale ni volitaki i vola.

There shall be a “Centralized Computerized Payroll System” for Connexional Office, all Departments that are assisted by Connexional Office and the Book Shop.

(5) I Sau Sega Ni Tauri/Unclaimed Wages.Me dua na i vola me na volai kina na i sau e sega ni mai tauri ka me

resititaki tale ke sega ni caka rawa na veisaumi.An unclaimed registered shall be maintained and if payment cannot be

made shall be receipted.

(6) Veisau Ni I Sau/Adujtment of Salarya) E rawa vua na lotu me dikeva vakayabaki na kedra i sau na

vakailesilesi.The church may conduct an annual review of salaries and wages of

its workers.b) Me digitaka na Komiti ni i Lavo e dua na komiti me dikeva nai sau ni

vakailesilesi.A committee shall be appointed by the Finance Committee to

conduct salary review.c) Me dau tokona kece na Komiti ni Cakacaka Levu na vakatutu ni

Komiti ni lavo ka me qai vakadonuya na Bose ko Viti.The Standing Committee shall endorse all recommendation with final

approval from the Conference.d) Sa sega ni tu na kaukauwa vua e dua ga na tamata se komiti me

veisautaka na kena i sau e dua na vakailesilesi vakavo ke sa vakadonuya na Bose ko viti.

No Person, Committee or Board shall have the authroty to alter/adjust salaries of nay of its staff without prior approval of the Finance and Standing Committee.

(7) Vakacegu/DismisslasSa na dau qarava na vei komiti na nodra vakacegui na kena vakailesilesi

kece ka vakavo ga ko ira ka ra lesi e valenivolavola liu, ka sa tu vua na Vunivola levu na kaukauwa me vakaceguya e dua na vakailesilesi ena vuku ni butako, cakacaka vakaveivakaisini, se sega ni qarava vakavinaka na nona i tavi.

The respective Boards shall appropriately handle all dismissals.

WASE 16 – VEITOKIYAKI

Veitokiyaki Ni Talatala Kei Na Vada Ni Turaga/Transfer of Ministers and Deaconesses

24(1) Sa tiki ni siga ni nodra tekivu cakacaka nai lesilesi ni Bose ko Viti ka ra veilesiyaki nai 1 ni Feperueri ena veiyabaki.

The Conference appointment date for all incoming and outgoing incumbents shall be 1st February of each year.

133

(2) Me sa nodra i tavi na veitabacakacaka na saumi ni nodra i votavota ni vula ko Janueri, na vakailesilesi era sa lesi tiko.

All circuits shall be fully responsible for the payment of January of salary of their outgoing staff.(3) Kau Ni Yaya/Removal of Chattels

a) E sa i tavi ni valenivolavola liu na kau ni nodra i yaya nai Talatala kei na Vada ni Turaga era sa lesi me vaka na lewa ni lotu.

The Connexional Office will be responsible for payment of removal costs in accordance with the Church policy.

b) Na i sau ni yaya e sivia na ka e virikotora na lotu me sa qai nona i tavi o koya e sa lesi tiko.

Additonal freight costs incurred over and above the prescribed policy will be the responsibility of the staff concerned. (4) Sa i tavi ni Valenivolavola Liu na saumi ni nodra i lakolako mai na cavuti me ra vuli Talatala ka ra gole yani ki na Vuli Talatala se ko ira era cavuti me Vada ni Turaga ka ra gole yani ki na Deaconess House.

The Connexional Office will be responsible payment of travel cost of incoming students to Theological College or Deaconess House in accordance with the Church Policy. (5) Sa i tavi ni valenivolavola liu nai sau ni veilakoyaki vei ira era sa qarava oti na nodra vuli ka ra sa lesi me yacova na nodra Tabacakacaka.

The Connexional Office shall be responsible of payment of travel costs of outgoing students of these institutions to their respective areas of appointments. (6) Talatala Kei Na Vada Ni Turaga Vakacegu/Retiring Ministers & Deaconesses.

a) Sa nona i tavi na valenivolavola liu me sauma nai sau ni veilakoyaki ni Talatala kei na Vada ni Turaga era sa cegu mai na nodra cakacaka ki na nodra i tikotiko me vaka na lewa tudei ni lotu.

The Connexional Office shall be responsible for payment of travel costs from the area of last appointment to their residential site within Fiji and in accordance with the Church Policy.

b) E na oka talega eke o ira nai talatala era cegu tiko ena vuku ni tauvimate.

(7) Talatala Se Vada Ni Turaga Sivo/Dismissed MinistersSa na i tavi ni valenivolavola liu nai sau ni nodra kau nai Talatala se Vada ni

Turaga era sa vakasivoi ki na nodra dui tikotiko.The Connexional office shall be responsible for payment of removal cost

from their area of last appointment to their residential site within Fiji and in accordance with the Church Policy. (8) Yada Ni Talatala/Widows of Ministers.

Sa i tavi ni valenivolavola liu na nodra kau na Yada ni Talatala kei na nodra matavuvale ki na nodra dui tikotiko.The Connexional Office shall be responsible for the relocation costs of

widows and her dependents. (9) Votavota ni Veitosoyaki/Transit Allowance.

Sai tavi ni valenivolavola liu na saumi ni votavota ni veitosoyaki kece kevaka e gdrevi me vaka kina.

The Connexional Office may pay transit allowance to incumbents where applicable.

134

WASE 17 – YAU TUDEI NI LOTU

Inisua/Rede ni Qele/Vakacavacava ni siti kei na Tauni/Property

25(1)Inisua/Insurancea) Me ra inisuataki kece nai yau tudei ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma.

All property belonging to the Methodist Church in Fiji and Rotuma shall have an adequate insurance cover.

b) Me i tavi ni valenivolavola liu na kena saumi na inisua ni veivale e tiko ena nona vakatulewa.

Connexional Office shall be responsible for administering insurance cover on all buildings under its jurisdiction.

c) Sa nodra i tavi na vei Tabana ni Bose ko Viti, Tabacakacaka/Wasewase kei na veikoronivuli na saumi ni inisua ni veivale e tiko ena ruku ni nodr vakatulewa.

All Circuits, Departments and Institutions shall be responsible for administering insurance cover on all buildings under their jurisdiction.

d) Me sad au qarava ena veiyabaki e dua na vakadidike me baleta na vei yau tudei kece ni lotu, na valenivolavola liu ka veivsosakitaka na sausaumi ni “premium” ena vuku ni vei Tabana kece.

(2) Na Rede ni Qele/Land Renta) Sa na nodra i tavi na veitabana ni Bose ko Viti kei na Vakailesilesi mai

na valenivolavola liu, koronivuli, wasewase kei na Tabacakacaka na saumi ni lisi ni qele era tiko kina ka vakayagataka tiko.

Departments receiving assistance from Connexional Office, Schools, Divisions, Circuits and Churches shall be fully responsible for the payment of lease rentals on the property occupied or utilized by them.

b) Me dau dikeva vakawasoma na Vunivola ni Veivakatorocaketaki na qele lisi kece ka tiko kina na Lotu Wesele e Viti kei Rotuma.

A regular assessment be carried by the Secretary for Development on all leased land occupied by Methodist Church in Fiji and Rotuma.

c) Me dau veitaratara na Dauniyau Levu ki nai liuliu ni veitabana, Manidia ni veikoronivuli, Tuirara Levu ni Wasewase kei na Tuirara ni vei Tabacakacaka ena kena saumi na lisi era dui tawana.

The Head Office Accountant shall liaise with all Secretaries of Departments, School Managers, Chief Stewards, Circuit Stewards responsible for ensuring payment of leases.

(3) Vakacavacava ni Siti kei na Tauni/City/Town Ratesa) Na veitabana e vakailavotaki mai na valenivolavola Liu, Manidia ni

veikoronivuli, Wasewase, Tabacakacaka kei na veivalenilotu ka ra tiko ena loma ni koro vakavavalagi me ra sauma nai vakacavacava ni koro (city/town rates).

Departments receiving assistance fom Connexional Office, Schools, Deivisions, Circuits, and Churches shall be fully responsible for payment of all City and Town rates.

b) Me dau veitarata na Dauniyau kei ira na Vunivola ni veitabana, Tuirara Levu ni Wasewase, Tuirara ni Tabacakacaka, se valenilotu ena kena raici me saumi na vakacavacava ni veikoro lelevu ena kena gauna.

135

The Head Office Accountant shall liaise with all Secretaries of Departments, School Managers, Chief Stewards, Circuit Stewards who are responsible for ensuring payment of City and Town rates.

WASE 18 – LAVO NI VAKACEGU

Tobu ni Lavo ni vakacegu/Supernumerary Fund

26(1) Me sa cicivaka na valenivolavola liu e dua na uma i lavo ni Vakacegu.

(2) Me ra yadua na Akaude na i Talatala era votai mai na i lavo ni vakacegu.

(3) Na veitabacakacaka ka ra sega ni sausaumi ki na FNPF, me ra musuka e 9% mai nai sau kece (Gross salary) ni nodra i Talatala ka vakauta yani ki nai lavo ni Vakacegu.

Circuits who do not contributre FNPF, shall be required to deduct 9% of their Minister’s Gross Salary and remit the funds to Supernumerary Fund.

(4) Me i tavi ni Valenivolavola Liu e 8% me nona cau vakadauveivakacakacakataki ki nai lavo ni vakacegu.

The Connexional Office shall contribute 9% as employer’s contribution towards Supernumerary Trust Fund. (5) Me tekivu mai na 1 Jiune 2007 me ra sa lewe ni FNPF ko ira kece na vakailesilesi ena lotu ka vaka kina nai Talatala, Vakatawa, Vada ni Turaga ka ra qai curu vou ena siga ko ya se ra qai curu mai e muri. Me sa nona i tavi na Dauniyau Levu ni Lotu na raica me saumi na cau ki na FNPF ena kena gauna dodonu. (Era sa na oka ko ira oqo kina veivuke vaka vuniwai e qarava na FNPF).

With effect from 1st June 2007 all employees including Ministers, Pastors and Deaconesses who join on or subsequent to effective date shall become members of the Fiji National Provident Fund. The Head Office Accountant shall be fully responsible for ensuring that employer and employee contributions remitted to FNPF on time.

This scheme will enable the members to automatically qualify for the medical insurance scheme offered by FNPF. (6) Me soli na galala vei ira na i Talatala ka sa tiko ena yabaki 40 ka lako sobu ka ra oka tu ena i lavo ni vakacegu, me ra curu ki na FNPF. Sa na tokitaki ki na FNPF na nodra i lavo ni vakacegu.

An option shall be given to Ministers who are currently members of the Supernumerary Fund and below 40 years of age to join FNPF. All entitlement currently held in their supernumerary Trust Account shall be transferred to FNPF. (7) Me sa vakaoti yani nai lavo ni vakacegu oqo ena yabaki 2012.

The supernumerary Trust Fund shall be phased out by year 2012. (8) Me sa lesi e dua na Administrative Officer me qarava na cakacaka oqo.

An Administrative Officer is appointed to administer the Supernumerary Trust Fund.

WASE 19 – NA VEIBOSE ESO

Mata ki na Bose ki Vanua tani/Reprsentative to Overseas Conventions

136

27(1) Na veisureti kece e yaco yani kina valenivolavola liu, veitabana, wasewase veitabacakacaka kei na soqosoqo e okati kina Lotu Wesele me vakau yani

ki vua na Vunivola Levu kei na Komiti ni Cakacaka Levu me vakadonui kina.All overseas invitatons received by Connexional Office, Departments,

Circuits. Divisions or any MCIF registered organization shall be channelled through the General Secretary to the Standing Committee for final approval. (2) Ke lewe levu era lako tiko me qai digitaki e dua me nodra i liuliu.

A group leader shall be appointed in an event where more than two delegates are required to attend. (3) Me vakadonuya taumada na Bose Vula Tolu se Komiti ni veitabana ni bera ni qai vakatulewa na Komiti ni Cakacaka Levu.

The respective Quarterly Meetings or the Boards shall sanction all nominations prior to the approval of the Standing Committee. (4) Me qarava na valenivolavola liu na pasipote kei na visa.

The Connexional Office shall handle all travel documents and visas. (5) Ni bera ni biu nai lakolako me vakarautaki nai sau kece ni lakolako (vodovodo ni waqavuka, votavota, otela, sau ni rejisita) me vakau yani vua na Vunivola levu.

Prior to travel, a full breakdown of expenses (air fares, accommodation, pocket allowance, registration) shall be submitted to the General Secretary for final approval. (6) E na sega ni sauma na valenivolavola liu e dua na ka me baleta nai lakolako oqo vakavo ga ke vakadonuya na Komiti ni Cakacaka Levu.

The Connexional Office shall not be responsible for payment of any expenses unless approved by the Standing Committee.(7) Me soli e dua na i tukutuku ni lakolako oqo vua na Vunivola Levu ena loma ni 14 ni siga ni yaco lesu mai ki Viti.

WASE 20 - VEISAUTAKI NI LAWA KEI NA KENA BOKOCI

Kaukauwa ni Veisautaki kei na kena bokoci na lawa

28(1) E rawa vua na Bose ko Viti me veisautaka ena veigauna eso na lawa oqo.

(2) Era sa bokoci oqo na vei lawa kece me baleta na cakacaka vakailavo ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma, ka vakaisosomitaki ena lawa oqo.

137

NA LAWA E VAUCI IRA NA LEWE NI BOSE NI KOMITI NI LEQA REGULATION OF THE STANDING COMMITTEE.

Me digitaki ena veibose ko Viti vakayabaki ni Lotu Wesele e Viti kei Rotuma edua na Komiti ni Cakacaka Levu me lewa na veika me lewai en maliwa ni Boe ko Viti.

1. Dusidusi vakacakacaka ni Komiti ni Cakacaka Levu.

a) Me dau vakatulewa ena veika e sega ni sa macala tu ena Yavu ni Vakatulewa ni Lotu Wesele e Viti.

b) Me qarava na veika e tu e na ruku ni lewa ni Bose ko Viti me vaka e macala tu e na Yavu ni Vakatulewa i Lotu Wesele e Viti.

c) Me raici ni cakacakataki na lewa ni Bose ko Viti, ka tauca a lewa eso me vakayacori rawa kina na lewa ko ya.

d) Me qarava na veika e lewa mai na Bose ko Viti me qarava ka wili kina na i wasewase ni i Vola i Bose (parakaravu 65-66).

2. Lewe ni Komiti ni Cakacaka Levu.

Na Komiti ni Cakacaka Levu era na lewena e lewe 32. Me qarauni me ra vakamatataki talega na marama, na i tabagone, kei ira mai na

veimatatamata wiliwili lailai ena noda Lotu.

a) Me ratou lewena ena vuku ni nodratou i tutu:Na Qase levu, Qase Levu Vakacegu, Vukevuke ni Qase Levu, Vunivola

Levu, i Liuliu i Wasewase ko Suva, Nodra i Talatala na Wasewase ni idia, 1 na mata ni Wasewase ni Idia vakaturi mai na Bose Vakayabaki ni Wasewase.

b) Me ra qai digitaki ena Bose ko Viti na kena vo me tautauvata kina na i wiliwili ni i talatala kei na lewenilotu, ka wili kina ko iratou ka lewena ena vuku ni i tutu. Me 4 na marama, dua na i tabagone, ka 3 na mata mai vei ira na matatamata lailai ena noda Lotu (Idia, Rotuma, Rabi, Vavalagi se Loma).

c) Sa rawa ni vakaturi me lewe ni Komiti e dua na lewenilotu sa mata oti ena rua na Bose ko Viti, ka me qai vakatau ki na ka e baleta na i vakarau i veidigidigi, ka me sa lewe ni Siga Dina i Lotu Wesele ka sa oti e 4 na yabaki vakaveitarataravi ka sa vakadonuya vakaivola me cavuti na yacana ena veidigidigi.

d) Me qarava na kena bose na Komiti ni Cakacaka Levu mai na Janueri ki na Tiseba ni yabaki ka tarava na veidigidigi.

138