metepec: manuel pardiñas gallegos -...

5
Revista de NHAC HORIZONTES #3 METEPEC: Reconstrucción de paramentos en la cabecera municipal. METEPEC: Reconstruction of facades in the municipal seat. Manuel Pardiñas Gallegos Introducción. A través del presente artículo, elaborado por el Colegio de Arquitectos del Estado de México, se expone, de manera sintética, el proyecto que de forma altruista dicha asociación ha realizado para la localidad de Metepec, caracterizada por ser, en el estado de México, un pueblo encantador de artesa- nos de la alfarería. Introduction. B y means of this article, elaborated by the College of Ar- chitects of the State of Mexico, we share in an abbrevia- ted form the project that said organization has carried out in an altruistic manner in Metepec, a municipality in the State of Mexico which is widely known as an enchanting home of potters.

Upload: vuthuy

Post on 12-May-2018

218 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: METEPEC: Manuel Pardiñas Gallegos - horizontes18.comhorizontes18.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/09/3-Metepec.pdf · pec—a veritable plague of hues—were taken into account

Revista de NHAC HORIZONTES #3

METEPEC:Reconstrucción de paramentos en la cabecera municipal.

METEPEC: Reconstruction of facades in the municipal seat.

Manuel Pardiñas Gallegos

Introducción.

A través del presente artículo, elaborado por el Colegio de Arquitectos del Estado de México, se expone, de manera

sintética, el proyecto que de forma altruista dicha asociación ha realizado para la localidad de Metepec, caracterizada por ser, en el estado de México, un pueblo encantador de artesa-nos de la alfarería.

Introduction.

By means of this article, elaborated by the College of Ar-chitects of the State of Mexico, we share in an abbrevia-

ted form the project that said organization has carried out in an altruistic manner in Metepec, a municipality in the State of Mexico which is widely known as an enchanting home of potters.

Page 2: METEPEC: Manuel Pardiñas Gallegos - horizontes18.comhorizontes18.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/09/3-Metepec.pdf · pec—a veritable plague of hues—were taken into account

Presentación del proyecto.

Se ha tenido en cuenta para la elaboración del proyecto en cuestión, el colorido diverso, plagado de matices, de los para-mentos que flanquean las calles de Metepec, así como también su tradición alfarera, imán de visitantes y orgullo local.

Descripción del proyecto.

Diagnóstico.

En la que se considera zona tradicional del poblado existen aún muchos inmuebles que conservan las características formales de antaño, mismas que podrían perderse debido a la tendencia que existe de modernizar todo indiscriminadamente. Muchos de los inmuebles ubicados en la zona de alcance del proyecto, están en mal estado ya sea por deterioro natural o porque intencionalmente se les ha incorporado elementos ajenos a su naturaleza arquitectónica.

Propuesta.

Con la intervención se pretende rescatar los materiales y sistemas constructivos locales, anteriores a la irrupción fre-nética del concreto armado. Para el efecto se ha pensado, primero, hacer partícipes de nuestra intención a los propie-tarios de los inmuebles catalogados, convenciéndolos de las bondades del proyecto. Enseguida se propone remozar toda la zona tradicional de Metepec, para mostrar que en verdad éste es un Pueblo con Encanto, para lo cual también es necesa-rio involucrar al gobierno municipal, al que se le ha de pedir que realice: un registro inmobiliario que especifique, en cada caso, lo que se necesita para el remozamiento; un registro que determine cuales son los ejemplos de arquitectura ver-nácula; y uno más que señale qué inmuebles están fuera de este contexto.

Objetivos del proyecto.

Conciliar los criterios de construcción de los inmuebles que integran el centro histórico de Metepec. Generar una imagen

Presentation of the project.

In order to prepare this project, the diverse colors of the fa-cades of the buildings which flank the main streets of Mete-pec—a veritable plague of hues—were taken into account. Attention was also paid to its pottery tradition, a source of local pride and also an important attraction which brings vi-sitors to the town from near and far.

Description of the project.Diagnostic phase.

In what is considered the traditional zone of the municipa-lity there are still many buildings which conserve the formal characteristics of yesteryear, buildings which are in danger of being lost because of the indiscriminate tendency to mo-dernize everything. Many of the buildings within the reach of the project are already in bad conditions, either due to the natural deterioration of time or because people have inten-tionally incorporated elements in them which are foreign to their original character and design.

Proposal.

This intervention hopes to rescue local materials and cons-truction systems that were used prior to the frenetic eruption of reinforced concrete. In order to achieve that goal, it was thought, first of all, that the owners of the buildings listed in the Historic Registry must be made aware of the virtues of the project. Following that, it is proposed to revamp the traditional zone of Metepec in order to show that it truly de-serves to be one of the Enchanting Cities. For that purpose, it was also necessary to involve the Municipal Government, as-king them to prepare: a complete list of the buildings in the zone, indicating in each case, exactly what its needs are as part of the revamping project; a formal registry to determine which are the best examples of vernacular architecture; one more list to signal which buildings fall outside of this strict classification context.

Objectives of the project.

To reconcile the construction criteria of those buildings that make up the Historic Center of Metepec. To generate a congruent urban image that fits with the promotion of the municipality as a “town with charm”. To activate the points of tourist interest by means of the recuperation of historic and cultural spaces, along with those that have special ar-chitectural value, converting them into attractive places for the pleasure of hosts and visitors alike. The overall guiding vision is to create an urban image that is in harmony with the elements of the earth which are converted into the red clay which is baked and decorated with delightful pictorial images by local artisans.

Architectural proposal.

We can mention some of the principal concerns of the project.The buildings will have some interaction with vegetation.There will be some flower borders & beds. The roofs will be tiled.

22 - 23

Page 3: METEPEC: Manuel Pardiñas Gallegos - horizontes18.comhorizontes18.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/09/3-Metepec.pdf · pec—a veritable plague of hues—were taken into account

Revista de NHAC HORIZONTES #3

urbana congruente con la promoción del municipio como “pueblo con encanto”. Activar los puntos de interés turísti-co mediante la recuperación de espacios culturales, históri-cos y de valor arquitectónico, convirtiendo éstos en lugares atractivos para goce de anfitriones y visitantes e integrar una imagen urbana en armonía con los elementos de la tierra convertidos en barro rojo, recocido, decorado con los encan-tadores motivos pictóricos de sus artesanos.

Propuesta arquitectónica.

Criterios generales de intervención.

A continuación se mencionan algunos de los criterios básicos: que las edificaciones estén en interacción con la vegetación, que se incorporen arriates, que se utilice en techos teja de barro; que se incorporen piezas de artesanía local en los muros cuyo plano, por no estar alineado a la cuadra, resulta perpen-dicular al plano de alineación; envolver los tinacos de factura industrial en panel W.

Imagen del conjunto.

La propuesta conceptual se basa en el redescubrimiento de las imágenes y formas concebidas históricamente en el municipio de Metepec, las cuales poseen elementos represen-tativos plasmados en su arquitectura, tales como remates de paramentos, cornisas, marcos de puertas, portones, zaguanes, guardapolvos, etcétera y elementos decorativos artesanales integrados a los edificios.

Color.

Se propone una gama cromática extraída de la artesanía de barro propia de la localidad.

Elementos únicos.

Como base de un estudio hecho en campo y del análisis de los elementos rectores de la construcción arquitectónica del sitio, se propone la incorporación de elementos vernáculos en las fachadas de los edificios.

Any buildings which are set back from the principal plane established by the others will have pottery sculptures placed in the extra space (as if they were “set back” for precisely that purpose!), and the sculpture will be pieces made by local ar-tisans. All of the plastic water tanks on roofs will be enclosed within plastered W Panel screens.

Overall image.

The idea behind the proposal is based upon a rediscovery of the images and forms that historically belong to the mu-nicipality of Metepec such as the ridges and upper parts of the facades, the cornices, the door frames, gates, entrances to garages, baseboards and the handcrafted decorative ele-ments which are integral parts of the buildings.

Color

We propose the same chromatic range that can be appre-ciated in famous pottery created in the place.Unique elements.

Based on our previous field study and an analysis of the guid-ing ideas of the architectural constructions of the site, vernacu-lar elements were proposed for the facades of the buildings.Delimitation of the project. The project will be applied to the facades on the thirty-three block area shown in the map. Larguillos of the current state, formal proposal and poly-chromatic scheme As part of the development of the proposed urban image, a scale drawing was made of each façade with the zone of the project.

Page 4: METEPEC: Manuel Pardiñas Gallegos - horizontes18.comhorizontes18.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/09/3-Metepec.pdf · pec—a veritable plague of hues—were taken into account

Delimitación del proyecto.

La propuesta será aplicada en treinta y tres paramentos de las manzanas indicadas en el gráfico aquí representado. Larguillos del estado actual, propuesta formal y policro-mía. Como parte del desarrollo de la propuesta de imagen urba-na, se realiza el levantamiento de cada uno de los paramentos comprendidos en el alcance del proyecto.

Portales de 5 de Mayo.

Como parte de la propuesta se incluye la construcción de un portal en el andador de la calle 5 de Mayo, que ofrezca a propios y extraños la comodidad de disfrutar de un espa-cio amplio y agradable. Para el efecto se ha pensado en un pergolado a base de vigas de madera, empotradas entre el muro de fondo del andador y una robusta arquería.

The May Fifth Arcade.

The proposal includes the construction of an arcade along the pedestrian walkway on May Fifth Street. This will offer residents and visitors alike the comfort of enjoying a large, pleasant space. In order to do that, it has been thought to construct a pergola based on wooden beams that will be em-bedded in the walls along the walkway and robust arches.

Proposal regarding billboards and traffic signals.

Thought will be given to all signs within the area of the pro-ject, whether their function be to advertize or to inform, so that they will combine with the constructed landscape and the visual effects that we hope to attain. The concept of a special format for all signs and signals co-mes from the element earth, but specifically, what the earth produces, and in this case, maguey (agave), and its formal characteristics will be the basis for the design of billboards,

Propuesta de señalética y señalización vial.

Se cuidará el diseño de todos los elementos que anuncien o informen dentro del área del proyecto, para que concuerden visualmente con el paisaje edificado que se quiere lograr. El concepto de los formatos de señalización surge del ele-mento tierra, pero concretamente de lo que da la tierra; en este caso se hará referencia al maguey, sus características formales serán la pauta para el diseño de letreros, anuncios, carteles y todo tipo de placa informativa. La base de los for-matos se refiere a la penca, y las coronaciones de éstos, por estar en posiciones altas, remiten a la flor del maguey. Cabe destacar que los formatos tienen como objeto trasladar los preceptos artísticos y artesanales del pueblo a los formatos que cobijan los mensajes. El trabajo de representación gráfica tuvo como resultado la generación de un acervo de elementos pictográficos exclusi-vos del municipio, que por lo mismo no se encontrarán en nin-

24 - 25

Page 5: METEPEC: Manuel Pardiñas Gallegos - horizontes18.comhorizontes18.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/09/3-Metepec.pdf · pec—a veritable plague of hues—were taken into account

Revista de NHAC HORIZONTES #3

El proyecto fue realizado en el colegio de arquitectos del estadode México con la colaboración de: Arq. Manuel Pardiñas Gallegos, Coordina-ción General y Presidente del Colegio de Arquitectos del Estado de México, Arq. Enrique Méndez Sosa, Coordinador de proyecto de restauración, Arq. Laura Adela Gómez García Proyecto imagen urbana.Con la participación de: Arq. Ricardo Rosenzweig, Arq. Santiago Benito Gu-tiérrez, Arq. Víctor Manuel Fabila, Arq. Xóchitl Fabela, Arq. Alejandro Jiménez, Arq. Alberto lozano. El proyecto fue realizado en el colegio de arquitectos del estadode México con la colaboración de: Arq. Manuel Pardiñas Gallegos Coordina-ción General y Presidente del Colegio de Arquitectos del Estado de México, Arq. Enrique Méndez Sosa, Coordinador de proyecto de restauración, Arq. Laura Adela Gómez García Proyecto imagen urbanaCon la participación de: Arq. Ricardo Rosenzweig, Arq. Santiago Benito Gu-tiérrez, Arq. Víctor Manuel Fabila, Arq. Xóchitl Fabela, Arq. Alejandro Jiménez, Arq. Alberto lozano.

Manuel Pardiñas Gallegos, es licenciado en Arquitectura por la Univer-sidad Autónoma del Estado de México, funcionario público, catedrático universitario, empresario de la construcción y diseño arquitectónico

Manuel Pardiñas Gallegos, es licenciado en Arquitectura por la Universi-dad Autónoma del Estado de México, funcionario público, catedrático uni-versitario, empresario de la construcción y diseño arquitectónico

gún catálogo comercial de señales. El estilo pictográfico tiene su origen en la estética de las artesanías, representando en la continuidad de los trazos, la sutileza de las líneas y la cadencia de las curvas propias del estilo artístico del municipio de Metepec.

posters, signs, announcements and every type of informa-tive panel. The basis of the formats is the maguey leaf and the crown or flower stalk. It is worth mentioning that these designs will transfer already-existing handcraft images from the community into formats that include messages. Working on the graphic representations involved creating files of the exclusive pictographic elements of the municipal-ity and for that reason do not appear in commercial catalogs of images anywhere. The pictographic style has its origin in the esthetics of the local handcrafts. The unique local style of Metepec can be seen in the flow of forms from one to the other, the subtlety of the lines and the rhythm of the curves.

REQUERIMIENTOS PARA PUBLICACIÓN DE ARTÍCULOS EN LA REVISTA HORIZONTES.

1.- El contenido de los artículos deberán cumplir con alguno de los objetivos de la Asociación Civil Nuevos Horizontes para la Arquitectura de las Comunidades (NHAC), como son: Fomento de actividades para la procuración del desarrollo profesio-nal, vinculación académica, cultural, moral, económica o ambiental a favor del desarrollo de la arquitectura en comunidades rurales y semiurbanas.2. La estructura básica deberá contener introducción, desarrollo, conclusiones, de preferencia que se incluya bibliografía.3. La extensión máxima será de 3 cuartillas (no tomando en cuenta las fotografías y lasfuentes bibliográficas).4. El titulo no deberá exceder de 10 palabras con fuente arial # 16, indicando en la primera línea después del título el nombre o nombres de los autores con fuente arial # 9.5. Fuente de texto, formato digital, arial 12 con un interlineado de 1.5 y párrafos a doble espacio de separación.6. Fotografías y gráficos, bocetos en general, deberán estar en archivos separados indicando su ubicación dentro del texto, con su respectivo pie de foto, resolución extrafina o mayor en formato JPG O TIF.7- Los artículos deberán ser inéditos y la revista Horizontes tendrá exclusividad de publicación por un año.8.- El o los autores solo deberá (n) destacar lo más relevante de su trayectoria profesional.9.- El artículo digital deberá enviarse al correo de la NHAC [email protected] con copia al Coordinador Editorial Arq. Marco Antonio Aguirre Pliego, [email protected]