merlin gerin ns630

Upload: tarik1994

Post on 07-Jul-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/19/2019 Merlin Gerin Ns630

    1/4

    Ic

    µP

    >Ir

    >Im

    test faultSTR53UE   60   75   90105 %Ir

    IImIrIo

    tr tm(s)

    x InxIrxIoxI n

    on I2t   of f (s) at1 .5I r

    test

    R

    tr

    tm

    ImIr   I

    MERLINGERINcompact

    NS400HUi7 50V. Uimp8kV.

    Ue

    (V)

    220/240

    380/ 415

    440

    500 /525

    660/690

    100

    70

    65

    40

    35

    IEC 947-2

    UTE VDE   BS CEI

    UNE  NE MA

    Icu

    (kA)

    cat B

    Ics= 100% Icu

    Icw6kA /0, 25s

    In= 400A

    .8

    1

    .63

    .5

    .9   .93

    .95

    .98

    .88

    .85

    .8   1

    4 5

    6

    8

    3

    2

    1.5  10

    4   6

    8

    10

    3

    2

    1.5   12

    .3   .3 

    .2 

    .1

    .2

    .1

    0   0 

    12 0 2 40

    60

    30

    15   240

    .9 . 9 3

    .95

    .98

    .88

    .85

    .8   1

    pushtotrip

      400

    Appareillage basse tensionLow voltage switchgear

    Compact NS

    NS400, NS630

    ApplicationsGrâce aux déclencheurs interchangeables, les disjoncteurs Compact NS s’adaptent à :b La protection des réseaux de distribution (avec ou sans dispositif différentielrésiduel).b La protection des démarreurs de moteur.b La protection des réseaux à courant continu.

    b La fonction interrupteur-sectionneur, conforme à la norme IEC 60947-3.Le déclenchement peut, au choix de l’utilisateur, être assuré par un dispositifmagnéto-thermique ou électronique.Le montage des Compact NS en inverseurs de source (automatiques ou manuels)est également prévu.

    ApplicationsWith a wide range of interchangeable trip units, Compact NS circuit breakers are theperfect solution for:b Protection of distribution systems (with or without earth-fault protection module).b Protection of motor starters.b Protection of DC systems.b Switch-disconnector function, as per IEC standard 60947-3.Electronic or thermal-magnetic trip units are available to meet all user preferences.Compact NS circuit breakers are also designed for use in manual or automaticsource-changeover systems.

    Aptitude au sectionnement et sécurité d’interventionTous les disjoncteurs Compact sont aptes au sectionnement selon la normeinternationale IEC 60947-2. La poignée ne peut indiquer la position O que si lescontacts sont effectivement séparés. L’adaptation d’une télécommande ou d’unecommande rotative conserve l’aptitude au sectionnement.Pour la protection contre les contacts directs, les disjoncteurs Compact s’installent àtravers la face avant des tableaux de classe II (norme IEC 60664).

    Suitability for isolation and safety of personnelAll Compact circuit breakers are suitable for isolation as defined in IEC standard60947-2. The operating handle cannot indicate the "off" position unless the contactsare actually open. Fitting a rotary handle or a motor mechanism does not alter thereliability of the position indication system.For protection against direct contact with live parts, Compact circuit breakers may be

    installed through the front panel of Class II switchboards (as per IEC 60664).

           E       5        6        6        8        7La gamme Compact NS concrétise un palier technique

    dans l’évolution du disjoncteur boîtier-moulé. Cesdisjoncteurs apportent aux utilisateurs une sécuritédurable, les meilleures garanties de disponibilité del’énergie et de confort d’exploitation :b Conformité à l’ensemble des normes internationaleset agréments.b Pouvoir de coupure de serviceIcs = 100 % Icu selon IEC 60947-2.b Sélectivité naturelle des protections.b Aptitude au sectionnement avec coupure pleinementapparente.b De nombreuses fonctions optionnelles de

    signalisation, mesure et commande.

    The Compact NS range has revolutionised the world ofmoulded-case circuit breakers. It offers end-userslasting safety together with unsurpassed energyavailability and convenient operational features:b Compliance with most standards and certificationsworldwide.b Service breaking capacity Ics = 100 % Icu(according to IEC 60947-2).b Inherent discrimination of protection devices.b Suitability for isolation with positive break indication.b On request, numerous functions for indication,measurement and control.

    Conformité aux normes

    International IEC 60947-1 à 5Europe EN 60947Allemagne VDE 0660France NF EN 60947Grande-Bretagne BS EN 60947Italie CEI EN 60947

    Compliance with standardsInternational IEC 60947-1 to 5Europe EN 60947France NF EN 60947Germany VDE 0660Great Britain BS EN 60947Italy CEI EN 60947

  • 8/19/2019 Merlin Gerin Ns630

    2/4

    2

    Caractéristiques électriques / Electrical characteristicsSelon IEC 60947-2 et EN 60947-2 / According to IEC 60947-2 and EN 60947-2 NS400 NS630

    Nombre de pôles /  Number of poles 3, 4 3, 4

    Courant assigné / Rated current (A) In 40°C 150 250 400 630

    50°C 150 250 400 600

    65°C 150 250 320 500

    Tension assignée d’isolement / Rated Insulation voltage (V) Ui 750 750

    Tension de tenue aux chocs / Rated impulse withstand voltage (kV) Uimp 8 8

    Tension assignée d’emploi / Rated operational voltage (V) Ue CA / AC 50/60 Hz 690 (500 CC / DC) 690 (500 CC / DC)

    Type de disjoncteur / Type of circuit breaker N H L N H L

    Pouvoir de coupure ultime (kA eff) Icu CA / AC 220/240 V 85 100 150 85 100 150

    Ultimate breaking capacity (kA rms) 50/60 Hz 380/415 V 50 70 150 50 70 150

    440 V 42 65 130 42 65 130

    500 V 30 50 100 30 50 70

    525 V 22 35 100 22 35 50

    660/690 V 10(1) 20(1) 75(1) 10(1) 20(1) 35(1)

    CC / DC 250 V (1 P) - 85 - - 85 -500 V (2 P serie) - 85 - - 85 -

    Pouvoir assigné de coupure de service / Service breaking capacity Ics (% Icu) 100 % 100 %(2)

    Durabilité (cycles F-O) / Durability (C-O cycles) 440 V / In 6000 4000

    (1) Pour les tensions d’emploi supérieures à 525 V, utiliser les déclencheurs STR23SV ou STR53SV. (2) tension d’emploi jusqu’à 500 V.

    (1) For operational voltage greater than 525 V, use trip units STR23SV or STR53SV. (2) for operational voltage up to 500 V.

    Températures ambiantes / Ambient temperaturesTempérature d'utilisation / Operation temperature -25 °C à / to +70 °C

    Température de mise en service / Commissioning temperature -35 °C à / to +70 °C

    Température de stockage / Storage temperature -50 °C à / to +85 °C

    Déclencheurs / Trip units

    STR23SE STR23SE OSN STR43ME STR53UESTR23SV STR53SV

    Protection contre les surcharges (long retard) / Overload protection (long time)

    Seuil de déclenchement Ir Réglable 48 crans 48 crans 40 crans 48 crans

    Tripping thresholds Adjustable 48 settings 48 settings 40 settings 48 settings

    0.4… 1 x In 0.25…0.63 x In 0.4…0.8 x In 0.4…1 x In

    Temps de déclenchement (s) à Fixe / Fixed Fixe / Fixed Réglable / Adjustable Réglable (5 crans) / Adjustable (5 settings)

    Tripping time at 1.5 x Ir 90/180 90/180 144/198 270/357 433/595 8/15 34/50 69/100 138/200 277/400

    (min/max) 6 Ir 5/7.5 5/7.5 5.8/7.3 10.8/13.1 17.4/21.8 0.4/0.5 1.5/2 3.2/4 6/8 12/16

    7.2 Ir 3.2/5 3.2/5 4/5 7.3/9.1 12/15 0.2/0.74 1/1.4 2/2.8 4/5.5 8.2/11

    Signalisation lumineuse de seuils / 2 2 1 2

    surcharge /  Overload indication thresholds 90 %, 105 % x Ir 90 %, 105 % x Ir 105 % x Ir 90 %, 105 % x Ir

    Protection contre les courts-circuit (court retard) / Short-circuit protection (short time)

    Seuil de déclenchement Isd Réglable 8 crans 8 crans 8 crans 8 crans

    Tripping thresholds Adjustable 8 settings 8 settings 8 settings 8 settings2…10 x Ir 2…10 x Ir 6…13 x Ir 1.5…10 x Ir

    Temporisation (ms) Fixe Fixe Fixe Réglable (4 valeurs avec ou sans I2t constante)

    Time delay Fixed Fixed Fixed Adjustable (4 settings with or without constant I2t)

    Protection contre les courts-circuit (instantanée) / Short-circuit protection (instantaneous)

    Seuil de déclenchement Ii Fixe / Fixed Fixe / Fixed Fixe / Fixed Réglable (8 crans) / Adjustable (8 settings)

    Tripping thresholds 11 x In 7 x In 13 x Ir maxi 1.5…11 x In

    Protection des réseaux à courant continuLes Compact NS400/630 sont équipés d’undéclencheur MP (déclencheur magnétique noninterchangeable).

    Protection of DC systemsCompact NS400/630 circuit breakers to be used on DCsystems are equipped with MP magnetic non-interchangeable trip units.

    Protection des départs moteursLes disjoncteurs Compact peuvent être équipés :b de déclencheurs magnétiques, qui réalisent la

    protection contre les courts-circuitsb de déclencheurs électroniques STR43ME, quiréalisent la protection contre les courts-circuits, lessurcharges et le déséquilibre de phase.

    Protection of motor startersCompact circuit breakers to be used for motor starterprotection can be equipped with:b magnetic trip units to provide short-circuit protectionb specially designed STR43ME electronic trip units toprovide short-circuit, overload and phase-unbalanceprotection.

    Protection des réseaux de distribution à courant alternatifLe choix du déclencheur est fonction du type de réseau protégé et de la tensiond’emploi du disjoncteur. 5 références de déclencheur permettent de protéger tousles types de circuits, de 60 à 630 A, quelle que soit la tension d’utilisation dudisjoncteurb U y 525 V : STR23SE ou STR53UEb U > 525 V : STR23SV ou STR53SVb protection des réseaux à neutre surchargé (U y 525 V) : STR23SE OSN.Les déclencheurs STR53UE et STR53SV proposent un plus grand nombre deréglages de la protection auquel s’ajoutent, pour le STR53UE, des fonctionsoptionnelles de protection, mesure et communication.Les déclencheurs STR se montent indifféremment sur les Compact NS400 et

    NS630, de type N, H ou L, 3P et 4P.Les disjoncteurs 4P sont équipés en standard d'un commutateur de protection duneutre à 3 positions (3d , 3d + N/2, 4d) ou (3d , 3d + 0,8 N, 3d + 1,6 N) pour l'OSN.

    Protection of AC distribution systemsThe choice of a trip unit depends on the type of system to be protected and the ratedoperational voltage of the circuit breaker.Five trip unit models cover the protectionneeds of all types of circuits, whatever the operational voltage of the circuit breaker:b U y 525 V: STR23SE or STR53UEb U > 525 V: STR23SV or STR53SVb protection of systems with an overloaded neutral (U y 525 V): STR23SE OSN.Trip units STR53UE and STR53SV offer additional protection settings plus, for theSTR53UE, optional protection, measurement and communication functions.The STR trip units can be mounted on all 3-pole and 4-pole Compact NS400 andNS630 circuit breakers, types N, H or L.All 4-pole circuit breakers come with a three-position neutral protection setting (3dfor no neutral protection, 3d + N/2 for neutral protection at 0.5 In and 4d for neutralprotection at In or 3d , 3d + 0.8 N and 3d + 1.6 N for the OSN).

  • 8/19/2019 Merlin Gerin Ns630

    3/4

    3

    Option des déclencheurs / Optional functions of trip units

    Déclencheur universel STR53UE / STR53UE universal trip unitbbbbb Protection défaut terre (T)Module de protection de type "courant résiduel" à seuil réglable (8 valeurs de 0,2 à 1x In) et à temporisation réglable (4 seuils).bbbbb Communication (COM)Transmission de données vers les modules Digipact de surveillance et de contrôlede la distribution électrique :v position des commutateurs de réglagev courants de phases et neutre, en valeurs efficaces

    v courant dans la phase la plus chargéev alarme : surcharge en coursv cause de déclenchement (surcharge, court-circuit, etc.).bbbbb Ampèremètre (I)Un afficheur numérique donne en permanence la phase la plus chargée et permetpar pression successive sur une touche la lecture de I1, I2, I3 et I neutre.Une diode correspondant à la phase affichée est également allumée.Seuil d'affichage de l'ampèremètre :v courant mini u 0,2 x In (pour des courants inférieurs, l'afficheur ne fonctionne pas)v courant maxi y 10 x In.b Earth-fault protection (T)Residual current protection module with an adjustable current threshold (8 settingsbetween 0.2 and 1 times In) and an adjustable time delay (4 settings).b Communication (COM)Transmission of information to Digipact electrical distribution control and monitoringmodules:

    v settingsv phase and neutral currents (rms values)v highest current of the three phasesv overload-condition alarmv cause of tripping (overload, short-circuit, etc.).b Ammeter (I)A digital display continuously indicates the current of the phase with the greatestload. By pressing a scroll button, it is also possible to display successively thereadings of I1, I2, I3 and I neutral.LEDs indicate the phase for which the current is displayed.Ammeter display limits:v minimum current u 0.2 x In (lower currents are not displayed)v maximum current y 10 x In.

    bbbbb Sélectivité logique (ZSI)Un fil pilote relie plusieurs disjoncteurs en cascade.Sur défaut terre ou court-retard :v soit le déclencheur STR53UE détecte le défaut etinforme le disjoncteur amont qui respecte alors latemporisation programméev soit le déclencheur STR53UE ne détecte pas ledéfaut : le disjoncteur amont déclenche sur sa

    temporisation la plus courte.De ce fait, le défaut est éliminé instantanément par ledisjoncteur le plus proche. Les contraintes thermiquessubies par le réseau sont minimales et la sélectivitéchronométrique est respectée sur l’ensemble del’installation.L'option ZSI du déclencheur STR53UE ne fonctionneque sur le disjoncteur placé le plus en aval de lachaîne de sélectivité logique. L'option sélectivitélogique ne fonctionne donc pas entre deuxdisjoncteurs Compact NS.b Zone selective interlocking (ZSI)A number of circuit breakers are interconnected oneafter another by a pilot wire.In the event of a short-time or earth fault:v if a given STR53UE trip unit detects the fault, it

    informs the upstream circuit breaker which applies theset time delayv if the STR53UE trip unit does not detect the fault, theupstream circuit breaker trips after its shortest timedelay.In this way, the fault is cleared rapidly by the nearestcircuit breaker. In addition, the thermal stresses on thecircuits are minimised and time discrimination ismaintained throughout the installation.The STR53UE trip unit can only handle thedownstream end of a zone selective interlockingfunction. Consequently, the zone selective interlockingoption cannot be implemented between two CompactNS circuit breakers.

    Déclencheur protection moteur STR43ME / STR43ME motor protection trip unitbbbbb Module de déclenchement du contacteur SDTAM optionnel (signal défautthermique avancé à la manœeuvre)v provoque l'ouverture du contacteur en cas de surcharge avant l'ouverture dudisjoncteur. Permet ainsi de différencier les déclenchements par surcharge et parcourt-circuitv peut aussi être utilisé pour signaler un défaut thermiquev réarmé manuellement, localement ou à distancev compatible avec les tensions de commande de :- 24 à 72 V CC et 24 à 48 V CA ou 110 à 240 V CA / CCv s'installe en lieu et place des déclencheurs voltmètriques MN et MX.b Optional contactor tripping module SDTAM (early-break thermal fault signal)v opens the contactor before the circuit breaker trips in the event of an overload. It isthus possible to differentiate between tripping due to overloads and short-circuitsv may also be used to signal a thermal faultv must be reset manually, locally or remotelyv compatible with the following control voltages:- 24 to 72 V DC and 24 to 48 V AC or 110 to 240 V AC / DC

    v fits in place of the MN and MX auxiliary voltage releases.

    b Commandes rotatives directes ou prolongées.b Dispositifs de verrouillage par cadenas ou serrure.b Télécommande à fermeture rapide.b Contacts auxiliaires de signalisation d’état (positiondes contacts, déclenchement, défaut électrique, défautdifférentiel).b Déclencheurs auxiliaires à manque de tension ou àémission de courant.b Bloc ampèremètre.b Bloc transformateurs de courant et mesure de

    tension.b Indicateur de présence de tension aux bornes dudisjoncteur.b Automatisme d’inversion de source.

    b Direct or extended rotary handles.b Padlocking and keylocking devices.b Motor mechanism featuring short closing time.b Status indication auxiliary contacts (contact position,tripped, electrical fault, earth-fault).b Shunt and undervoltage auxiliary releases.b Ammeter module.b Current transformer module with voltagemeasurement outputs.b Indication of voltage present on circuit breaker

    terminals.b Automatic source changeover controller.

    SD

    SDE

    OF1OF2OF3

    SDV

           E       4       3        3        9        7

    Auxiliaires de signalisation, mesure, commandeAuxiliaries for indication, measurement and control

    bbbbb Ampèremètre (I) et Communication (COM) : voirSTR53UE.b Ammeter (I) and Communication (COM): seeSTR53UE.

  • 8/19/2019 Merlin Gerin Ns630

    4/4

    Dimensions et poids (kg) / Dimensions and weight (kg)

    Disjoncteurs fixes prises avantFixed front-connected circuit breaker

    3P 4P

    pushtotrip

    255

    110140

    4545

    push

    totrip

    255

    110

    4545

    185

    45

    Poids (kg) / Weight (kg)

    3P 4P

    NS400 6.2 8.1

    NS630 6.2 8.1

    Installation et raccordement / Installation and connection

    L’utilisateur peut aisément transformer un disjoncteurCompact NS pour le raccordement par câble, leraccordement par prise arrière ou la débrochabilité (parla mise en place de pièces spécifiques).Users can easily adapt Compact NS circuit breakers

    for bare cable connection, rear connection and plug-inor withdrawable configurations by fitting special parts.

           E       4       3        2       9        2

           E       4       3        2       9        3 

    Sélectivité des protections / Protection discrimination

    Disjoncteur amontUpstream breaker

    Disjoncteur aval NS100 NS160 NS250 NS400 NS630Downstreambreaker

    C60 T T T T

    NS100 T T T

    NS160 T T

    NS250 T

    T : sélectivité totale / total discrimination

    Compact NS apporte les meilleures garanties de continuité de l’alimentationélectrique en cas de défaut.Le tableau ci-contre indique quelques associations de deux disjoncteurs offrant, enstandard, une sélectivité totale.Compact NS offers unsurpassed continuity of service in the event of a fault.The table opposite shows some circuit breaker combinations featuring, as standard,total discrimination between two circuit breakers.

    S

    Ld

    L

    d

    L

           E       4       9        6        6        4

    push

    to

    tr ip

    push

    totr ip

    push

    totr ip

    Disjoncteur fixe prises arrièreFixed rear-connected circuit breaker

    Disjoncteur débrochable sur soclePlug-in circuit breaker

    Disjoncteur débrochable sur châssisWithdrawable circuit breaker

           E       4       3        2       9        5 

           E       4       3        2       9        6 

    Raccordement des disjoncteurs fixes prises avantConnection of fixed front-connected circuit breakers

    Barres ou câbles avec cosses / Bars or cables with lugs

    Sans épanouisseur Avec épanouisseurWithout spreader With spreader

    Pas polaire (mm) 45 52.5 ou / or 70Pitch

    L (mm)   y 32   y 40

    d (mm)   y 15   y 20

    Vis / Screws M10 M12

    Câbles nus / Bare cables (Cu/Al)

    Nombre de câbles 1 2Number of cables

    L (mm) 20 30/60

    S (mm2) min 35 2 x 85

    rigide / rigid max 300 2 x 240

           E       4       3        2       9        4

    Disjoncteur prises arrière Disjoncteur débrochable / Plug-in and withdrawable circuit breakerRear-connected circuit breaker

    02/2004ART75841

    Ce document a été imprimé sur du papier écologique.

    This document has been printed on ecological paper.

    ABTED396041©

    2004SchneiderElectric-Allrightsre

    served

    En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texteet les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.As standards, specifications and designs change from time to time, please ask forconfirmation of the information given in this publication.

    Schneider Electric Industries SAS89, bld Franklin Roosevelt

    F - 92500 Rueil-Malmaison (France)Tel : +33 (0)1 41 29 85 00

    http://www.schneider-electric.com

    Conception : Schneider ElectricDesign : AmegImpression :