mercurio 1 - e-mile · 2016-05-05 · 2 1 3 2 3 1 1 90 90 0 0 3 2 2 1 6 5 3 4 0 0 90 90 1 2 4 1 2 3...

4
MERCURIO 1 PG 13,5 Ø 6,5 ÷ 13 mm 2 1 3 5 4 1 20 Nm 1 2 IP66 -25 +25 1 E

Upload: others

Post on 08-May-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MERCURIO 1 - e-Mile · 2016-05-05 · 2 1 3 2 3 1 1 90 90 0 0 3 2 2 1 6 5 3 4 0 0 90 90 1 2 4 1 2 3 6 5 4 5 4 1 CLACK 3 * Vetro per ottica simmetrica / asimmetrica / circolare ةريدتسملا

MERCURIO 1

PG 13,5Ø 6,5 ÷ 13 mm

2

1

3

23

1

190

90

0

0

3

2

21

6 5

3

4

0 0

90

90

12

4

12

36

54

5

4

1

CLACK

3

20 Nm

2

1

3

23

1

190

90

0

0

3

2

21

6 5

3

4

0 0

90

90

12

4

12

36

54

5

4

1

CLACK

3

1

2

IP66 -25 +25 1E

Page 2: MERCURIO 1 - e-Mile · 2016-05-05 · 2 1 3 2 3 1 1 90 90 0 0 3 2 2 1 6 5 3 4 0 0 90 90 1 2 4 1 2 3 6 5 4 5 4 1 CLACK 3 * Vetro per ottica simmetrica / asimmetrica / circolare ةريدتسملا

2

1

3

23

1

190

90

0

0

3

2

21

6 5

3

4

0 090

90

12

4

12

36

54

5

4

1

CLACK

3

2

1

3

23

1

190

90

0

0

3

2

21

6 5

3

4

0 0

90

90

12

4

12

36

54

5

4

1

CLACK

3

CL. Iì

2

1

3

23

1

190

90

0

0

3

2

21

6 5

3

4

0 0

90

90

12

4

12

36

54

5

4

1

CLACK

3

2

1

3

23

1

190

90

0

0

3

2

21

6 5

3

4

0 090

90

12

4

12

36

54

5

4

1

CLACK

3

3

4

5 6

Page 3: MERCURIO 1 - e-Mile · 2016-05-05 · 2 1 3 2 3 1 1 90 90 0 0 3 2 2 1 6 5 3 4 0 0 90 90 1 2 4 1 2 3 6 5 4 5 4 1 CLACK 3 * Vetro per ottica simmetrica / asimmetrica / circolare ةريدتسملا

2

1

3

23

1

190

90

0

0

3

2

21

6 5

3

4

0 0

90

90

12

4

12

36

54

5

4

1

CLACK

3

* Vetro per ottica simmetrica / asimmetrica / circolareة / المستديرة ل متماث ة / غير ال ل متماث نظام اإلنارة ال * زجاج ل

* Шкло для сіметрычнай / асіметрычнай / цыркулярнай аптычнай сістэмы* Стъкло за симетрична/асиметрична/кръгла оптична система* Sklo pro symetrický/asymetrický/cyklický optický systém* Glas til symmetrisk / asymmetrisk / cirkulær optik* Symmetrische / asymmetrische / rund Streuscheibe* Γυαλί για συμμετρικό / ασύμμετρο / κυκλικό φωτιστικό σώμα* Glass for symmetrical / asymmetrical / circular optical system* Vidrio para óptica simétrica / asimétrica / circular* Klaas sümmeetrilise / asümmeetrilise / ümmarguse optilise süsteemi jaoks* Symmetrisen/epäsymmetrisen/pyöreän valojärjestelmän lasi* Verre pour optique symétrique / asymétrique / circulaire* Gloine le haghaidh córas optúil siméadrach/ neamhshiméadrach / ciorclach* Staklo za simetrični/asimetrični/cirkularni optički sustav* Bura szimmetrikus/aszimmetrikus/körkörös optikai rendszerekhez* Симметриялы / симметриялы емес / шеңбер оптикалық жүйе* Simetrinės / asimetrinės / žiedinės optinės sistemos stiklas* Stikls simetriskai / asimetriskai / apaļveida optiskajai sistēmai* Ħġieġ tas-sistema ottika simmetrika / asimmetrika / ċirkolari* Glas voor symmetrisch / asymmetrisch / circulair optisch systeem* Glass for symmetriske /asymmetriske / sirkulære optiske system* Szkło do symetrycznego / asymetrycznego / obrotowego układu optycznego* Vidro para óptica simétrica / assimétrica / circular* Sticlă pentru sisteme optice simetrice/asimetrice/circulare* Стекло для симметричной / асимметричной / круговой оптики* Sklo pre symetrický / asymetrický / cirkulárny optický systém* Steklo za simetrično/asimetrično/krožno sevanje*Glas för symmetrisk/asymmetrisk/cirkulr optik* Simetrik / asimetrik / dairesel optik sistem için cam* 适用于对称/非对称/圆形光学系统的玻璃

** Vetro ottica stradale** زجاج نظام إنارة الطرق

** Шкло дарожнай аптычнай сістэмы** Стъкло за оптична система за улично осветление** Sklo silničního optického systému** Glas til vejoptik** Streuscheibe für StraІen** Γυαλί οδικού οπτικού συστήματος** Road optical system glass** Vidrio óptica de carreteras** Tänavavalgustite optilise süsteemi klaas** Katuvalon lasi** Verre optique de la route** Gloine córas optúil bóthair** Staklo za cestovni optički sustav** Bura közúti optikai rendszerekhez** Оптикалық жүйе шынысы** Kelio optinės sistemos stiklas** Stikls ceļu optiskajām sistēmām** Ħġieġ tas-sistema ottika tat-triq** Glas voor optisch systeem voor de weg** Glass optisk system vei** Szkło do drogowego układu optycznego** Vidro para óptica viária** Sticlă pentru sisteme optice pentru drum** Стекло для уличной оптики** Sklo pre cestný optický systém** Steklo za cestni način sevanja** Glas för vägoptik** Karayolu optik sistem camı** 道路用光学系统玻璃

GW 84 071*5 J

GW 84 078**

436

125

278

306

10,5 10,5

14

120

W ILCOS BASE OSRAM PHILIPS SYLVANIA70 ST E27 NAV-T 70W SON-T PLUS 70W SHP-TS 70W E27

100 ME E27 HQI-E 100W – HSI-MP 100

70 SD RX7s NAV-TS 70W SUPER – SHP-TD 70W

70 MD RX7s HQI-TS 70W MHN-TD 70W HSI-TD 70W

150 SD RX7s NAV-TS 150W SUPER – SHP-TD 150W

150 MD RX7s HQI-TS 150W MHN-TD 150W HSI-TD 150W

35 MT G12 HCI-T 35 PB CDM-T 35W HSI-T 35W

70 MT G12 HCI-T 70 PB CDM-T 70W HSI-T 70W

150 MT G12 HCI-T 150 PB CDM-T 150W HSI-T 150W

26 FSM GX24q-3 DULUX T/E 26W MASTER PL-T 26W/4P LYNX T/E 26W

32 FSM GX24q-3 DULUX T/E 32W MASTER PL-T 32W/4P LYNX T/E 32W

42 FSM GX24q-4 DULUX T/E 42W MASTER PL-T 42W/4P LYNX T/E 42W

90 MT PGZ-12 - MASTER CPO-TW 90W -

! When provided with a metal halide lamp (MX), the luminaire should be switched off at least once a week, to avoid potential unsafe lamp failure (acc. to AS/NZS 60598-1)

7

Page 4: MERCURIO 1 - e-Mile · 2016-05-05 · 2 1 3 2 3 1 1 90 90 0 0 3 2 2 1 6 5 3 4 0 0 90 90 1 2 4 1 2 3 6 5 4 5 4 1 CLACK 3 * Vetro per ottica simmetrica / asimmetrica / circolare ةريدتسملا

cod.

7.6

3.9.

597.

9U

LTIM

A R

EVIS

ION

E 12

/201

5

+39 035 946 1118.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00

lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday+39 035 946 260 [email protected]

www.gewiss.com24h

Ai sensi delle Decisioni e delle Direttive Europee applicabili, si informa che il responsabile dell’immissione del prodotto sul mercato Comunitario è:According to the applicable Decisions and European Directives, the responsible for placing the apparatus on the Community market is:

GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 946 270 E-mail: [email protected]

Versioni ME-MD-MT: Lʼapparecchio deve essere usato solo se completo del suo schermo di protezione (vetro). Utilizzare solo lampade con emissione ridotta di UV (Es. “UV-Filter” o “UV-Block”).الطرازات ME-MD-MT: احرص فقط على استخدام وحدة اإلضاءة كاملة مع غطاء الحماية الخاص بها )زجاج(. اقتصر على استخدام لمبات ذات انبعاث منخفض لألشعة فوق البنفسجية )مثل “فلتر األشعة فوق بنفسجية” أو “مانع األشعة فوق البنفسجية”(.

Версіі ME-MD-MT: асвятленне выкарыстоўваецца толькі разам з абарончым шчытом (шкляным). Выкарыстоўвайце толькі лямпы з нізкім УФ-выпраменьваннем (напр., “УФ-фільтр” ці “УФ-блок”).Модификации ME-MD-MT: осветителното тяло не бива да се използва без предпазния елемент (стъкло). Използвайте само лампи със слабо излъчване на ултравиолетова светлина (от тип UV-Filter или UV-Block).Verze ME-MD-MT: Svítidlo se používá pouze kompletní s ochranným štítem (sklo). Používejte pouze svítidla s nízkými emisemi UV (např. „UV filtr“ nebo „UV blok“).ME-MD-MT udgaver: Apparatet må udelukkende anvendes med tilstedeværende beskyttelsesskærm (glas). Benyt udelukkende pærer med lav UV-emission (fx. “UV-Filter” eller “UV-Block”).Versionen ME-MD-MT: Der Scheinwerfer soll nur komplett mit seinem Schutzschirm verwendet werden (Glas). Verwenden nur Lampen mit geringer UV-Emission (z.B. „UV-Filter“ oder „UV-Block“).Εκδόσεις ME-MD-MT: Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο αν φέρει τον προστατευτικό θώρακα (γυαλί). Χρησιμοποιείτε μόνο λαμπτήρες μειωμένης εκπομπής UV (Π.χ. “UV-Filter” ή “UV-Block”).ME-MD-MT versions: the luminaire shall only be used complete with its protective shield (glass). Use only lamps with low UV emission (e.g. “UV-Filter” or “UV-Block”).Versiones ME-MD-MT: la luminaria se debe utilizar únicamente completa con su pantalla de protección (vidrio). Utilizar solamente lámparas con baja emisión de UV (por ejemplo “UV-Filter” o “UV-Block”).Versioonid ME-MD-MT: valgusti kasutamise ajal peab selle kaitsekate (klaas) alati peal olema. Kasutage ainult madala UV-kiirgusega lampe (nt tähisega UV-Filter või UV-Block).Mallit ME-MD-MT: Laitetta saa käyttää vain suojus (lasi) asennettuna. Käytä ainoastaan alhaisen UV-säteilyn lamppuja (kuten "UV-Filter" tai "UV-Block").Versions ME-MD-MT: le luminaire doit être utilisé seulement complète de son écran de protection (verre). Utiliser seulement lampes avec une basse émission de UV (par exemple «UV-Filter» ou «UV-Block»).Leaganacha ME-MD-MT: ná húsáidtear an fearas solais ach sa chás go bhfuil a sciath cosanta air (gloine). Ná húsáid ach lampaí as a dtagann astaíocht íseal UV (m.sh. “Scagaire UV” bó “Bac UV”).ME-MD-MT verzije: jedinicu treba koristiti zajedno s njezinim zaštitnim zaslonom (staklo). Koristite samo žarulje s niskom UV emisijom (npr. “UV-Filter” ili “UV-Block”).ME-MD-MT verziók: A világítótest kizárólag a védőburkolatával (bura) együtt használható. Kizárólag alacsony UV-kibocsátású lámpákat használjon (pl. „UV-szűrős vagy „UV-gátlós”).ME-MD-MT нұсқалары: Бұл шамдалды тек өзінің қорғаныш қалқасымен (шыны) бірге пайдалану керек. Тек төменгі ультракүлгін сәулесі бар шамдарды ғана пайдаланыңыз (мысалы, “УК сүзгі” немесе “УК блогы”).ME-MD-MT versijos: šviestuvas turi būti naudojamas tik visas, su apsauginiu skydeliu (stikliniu). Naudokite tik silpnos UV emisijos lempas (pvz., „UV-Filter“ arba „UV-Block“).ME–MD–MT versijas: iekārta jāizmanto tikai kopā ar tās aizsargu (stiklu). Izmantojiet tikai lampas ar zemu UV izstarojumu (piem., „UV-Filter” vai „UV-Block”).Verżjonijiet ME-MD-MT: il-luminarja għandha tintuża biss kompluta bl-ilqugħ protettiv tagħha (tazza). Uża biss lampi b’emissjonijiet tal-UV baxxi (eż. “Filtru tal-UV” jew “Imblokk tal-UV”).MT-ME-MC-uitvoeringen: Het toestel mag alleen gebruikt worden als het voorzien is van zijn schermplaat (glas). Gebruik alleen lampen met een lage UV-emissie (bijv. “UV-Filter” of “UV-Block”).ME-MD-MT-versjonene: Apparatet må kun benyttes dersom det er komplett med beskyttelsesskjerm (glass). Bruk kun lysepærer med reduserte UV-utslipp (F.eks. “UV-Filter” eller “UV-Block”).Wersje ME-MD-MT: oprawa oświetleniowa powinna być używana tylko z osłoną ochronną (szkłem). Używać tylko lamp o niskiej emisji UV (np. z filtrem UV lub blokadą UV).Versões ME-MD-MT: O aparelho deve ser utilizado apenas se estiver completo com a respectiva antepara de protecção (vidro). Utilize apenas lâmpadas com emissões reduzidas de UV (por exemplo, “UV-Filter” ou “UV-Block”).Versiunile ME-MD-MT: plafoniera va fi utilizată doar împreună cu scutul său de protecţie (sticlă). Utilizaţi doar lămpi cu emisii UV reduse (de ex. „UV-Filter” sau „UV-Block”).Модели ME-MD-MT: Прибор должен использоваться только с установленным защитным экраном (стекло). Используйте лампы с уменьшенной ультрафиолетовой составляющей (например, “UV-Filter” или “UV-Block”).Verzie ME-MD-MT: Svietidlo sa musí používať len kompletné s ochranným štítom (sklo). Používajte len výbojky s nízkou úrovňou UV žiarenia (napr. „UV-Filter“ alebo „UV-Block“).Različice ME-MD-MT: svetilo uporabljajte le z ustrezno varnostno zaščito (steklo). Uporabljajte le sijalke z nizkim izžarevanjem UV-žarkov (npr. filtriranje ali blokiranje UV-žarkov).ME-MD-MT-versioner: Apparaten får endast användas om den är komplett med dess egna skyddsskärm (glas). Använd endast lampor med reducerat UV-utsläpp (t ex. “UV-Filter” eller “UV-Block”).ME-MD-MT sürümleri: armatür yalnızca koruyucu siperi (camı) ile birlikte kullanılmalıdır. Yalnızca düşük bir UV emisyonuna sahip lambaları kullanın (örn. “UV-Filtresi” veya “UV-Blok”).ME-MD-MT版本:照明灯必须与保护罩(玻璃)一同使用。仅使用紫外线辐射低的灯具(例如“UV-Filter”或“UV-Block”)。

GW 84 071

GW 84 075

GW 84 073

GW 84 072

GW 84 076

GW 85 084 L 500mGW 85 085 L 1000m

GW 85 083

GW 85 082

L

D

D76 L260 GW 85 186

D76 L400 GW 85 187

D76 L1100 GW 85 188

D60 L400 GW 85 080

D60 L1100 GW 85 081

W

B L N

IGNITOR

B L N

IGNITOR Kg h hh

ST 70 E27 1,8 ÷ 2,3 KV 5.7 10 m 0.103 m2 0.034 m2

ME 100 E27 3,5 ÷ 4,5 KV 5.8 10 m 0.103 m2 0.034 m2

SD-MD 70 RX7s 3,5 ÷ 4,5 KV 5.6 10 m 0.103 m2 0.034 m2

SD-MD 150 RX7s 3,5 ÷ 4,5 KV 6.8 10 m 0.103 m2 0.034 m2

MT 35 G12 3,5 ÷ 4,5 KV 4.9 10 m 0.103 m2 0.034 m2

MT 70 G12 3,5 ÷ 4,5 KV 5.6 10 m 0.103 m2 0.034 m2

MT 150 G12 3,5 ÷ 4,5 KV 6.8 10 m 0.103 m2 0.034 m2

FSM 26-32-42 GX24q-3 / 4 – 4.5 10 m 0.103 m2 0.034 m2

MT 90 PGZ-12 – 5.0 10 m 0.103 m2 0.034 m2