memoria descriptiva

18
 INC CI S S A AN FIRE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A. ASUNT O: PROYECTO DE INGENIER A SIST EMA DE PR OTEC CI N CONTRA INCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA. No.  IF-VP-MD ING. JOEL V ARGAS CIV. 192.861 REVISI N: 1 Página 1 de 18 Revisor: JV-JV-VP PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS “VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.” MEMORIA DESCRIPTIVA INCISAN FIRE C.A. CODIGO DEL DOCUMENTO: 01-IF-VP-MD  OMBRE: PROYECTO DE IGEIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓ COTRA ICEDIOS VEEZOLAA DE PITURAS C.A. MEMORIA DESCRIPTIVA. ELABORADO POR: IG. JOEL VARGAS. CIV: 192.861 ESTADO DE LA REVISION REV FECHA PAG DESC RIPC I N PREP ARA DO POR REV. POR IF APROB. 0 17-06-1 0 14 REVISIÓN CLIENTE JV JV NG/VP 1 27-08-1 0 18 MODIFICACION GENERAL JV JV NG/VP DOCUMENTOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES T  ÉCNICAS – CÁLCULOS HI DRÁULICOS – PLANOS DE LAYOUT

Upload: omarrsa

Post on 15-Jul-2015

1.030 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 1/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 1 de 18 Revisor: JV-JV-VP

PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DEPROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS“VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.”

MEMORIA DESCRIPTIVA 

INCISAN FIRE C.A.

CODIGO DEL DOCUMENTO: 01-IF-VP-MD OMBRE: PROYECTO DE IGEIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓCOTRA ICEDIOS VEEZOLAA DE PITURAS C.A. MEMORIA

DESCRIPTIVA.

ELABORADO POR: IG. JOEL VARGAS.CIV: 192.861

ESTADO DE LA REVISION 

REV FECHA PAG DESCRIPCIÓN PREPARADOPOR

REV. PORIF

APROB.

0 17-06-10 14 REVISIÓN CLIENTE JV JV NG/VP1 27-08-10 18 MODIFICACION GENERAL JV JV NG/VP

DOCUMENTOS DE REFERENCIAESPECIFICACIONES TÉCNICAS – CÁLCULOS HIDRÁULICOS – PLANOS DE LAYOUT

Page 2: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 2/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 2 de 18 Revisor: JV-JV-VP

INDICE DE CONTENIDO

1. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................ 3

2. NORMAS APLICADAS ................................................................................................ 4

3. DEFINICIÓN DEL RIESGO Y DESCRIPCIÓN DE LAS ÁREAS .................................. 5

4. RECOMENDACIONES GENERALES DE PROTECCIÓN PASIVA ............................. 9

5. COMPONENTES DEL SISTEMA .............................................................................. 10

a. Red de Alimentación .............................................................................................. 10

b. Sistema de Bombeo y Reserva de Agua ................................................................ 10

c. Sistema de Rociadores .......................................................................................... 12d. Soportes de tubería ................................................................................................ 14

6. CODIFICACIÓN DE TUBERÍAS QUE CONDUCEN FLUIDOS ................................. 16

7. CALIDAD DE LOS MATERIALES Y MANO DE OBRA .............................................. 16

8. RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE ALMACENAMIENTO, INSTALACIÓN Y

PROTECCIÓN DEL SISTEMA DE ROCIADORES. ......................................................... 16

Page 3: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 3/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 3 de 18 Revisor: JV-JV-VP

MEMORIA DESCRIPTIVA

1. INTRODUCCIÓN

Con la finalidad de dar protección a vidas y bienes se elabora el Proyecto del SistemaContra Incendio de Venezolana de Pinturas C.A., empresa dedicada a la elaboración,comercialización y distribución de pinturas para uso industrial y viviendas. Se prepara estedocumento junto con las especificaciones técnicas y los planos anexos. En la presentememoria se describen los sistemas, cuáles son sus componentes, cómo operan y cuál fueel criterio tomado para su diseño. La lectura y comprensión de este documento por parte dela contratista e instaladores es OBLIGATORIA tanto como la certeza en el conocimiento

técnico de sistemas contra incendios.

Esta memoria debe ser evaluada en conjunto con los siguientes documentos:

Planos: 

• IF-SCI-EXT-VP-001 RED EXTERIOR• IF-SCI-EXT-VP-002 DISEÑO PRELIMINAR Y AREA A INSTALAR PREPARADO DE

PINTURAS• IF-SCI-EXT-VP-003 SCI A INSTALAR A FUTURO AREA PREPARADO DE PINTURAS• IF-SCI-EXT-VP-004 PLATAFORMAS Y OFICINA AREA PREPARADO DE PINTURAS

• IF-SCI-EXT-VP-005 ALMACEN DE TOBOS PLASTICOS ROCIADOR EN TECHO• IF-SCI-EXT-VP-006 ALMACEN DE SACOS Y PREDESPACHO ROCIADOR EN RACKS• IF-SCI-EXT-VP-007 ALMACEN DE SACOS Y PREDESPACHO ROCIADOR EN TECHO• IF-SCI-EXT-VP-008 OFICINA Y ALMACEN DE VESTIMENTA• IF-SCI-EXT-VP-009 CORTES TRANSVERSALES Y LONGITUDINALES• IF-SCI-EXT-VP-010 CORTES TRANSVERSALES Y LONGITUDINALES• IF-SCI-EXT-VP-011 CORTES TRANSVERSALES Y LONGITUDINALES• IF-SCI-EXT-VP-012 CORTES TRANSVERSALES Y LONGITUDINALES• IF-SCI-EXT-VP-013 DETALLES SISTEMAS CONTRA INCENDIO• IF-SCI-EXT-VP-014 DETALLES SISTEMAS CONTRA INCENDIO• IF-SCI-EXT-VP-015 DETALLES SISTEMA AGUA-ESPUMA• IF-SCI-ZIS-VP-016 PLATAFORMA AREA PREPARADO DE PINTURAS• IF-SCI-ZIS-VP-017 ALIMENTADORES AREA PREPARADO DE PINTURAS• IF-SCI-ZIS-VP-018 ALMACEN DE TOBOS ROCIADOR EN TECHO• IF-SCI-ZIS-VP-019 ALMACEN DE SACOS Y PREDESPACHO ROCIADOR EN TECHO

Page 4: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 4/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 4 de 18 Revisor: JV-JV-VP

Documentos Asociados: 

• Especificaciones Técnicas• Cálculos Hidráulicos• Hojas de Especificaciones Técnicas

2. NORMAS APLICADAS

Para el desarrollo de este proyecto se han consultado normas nacionales, internacionales ypublicaciones de aseguradoras especializadas en sistemas de protección contra incendio,así como recomendaciones de instalación. Entre las normas consultadas para el diseño delos sistemas, se pueden citar las siguientes:

N.F.P.A. 13 Installation of Sprinkler Systems edición 2010.

N.F.P.A. 14 Installation of Standpipe and Hose Systems edición 2010.

N.F.P.A. 24 Installation of Private Fire Service Main And Their Appurtenances edición

2010.

NFPA 101 Code for Safety to Life for Fire in Buildings and Structures , edición 2007

NFPA 30 Flammable and Combustible Liquids Code, 2003 Edition 

NFPA 20 Standard for the Installation of Centrifugal Fire Pumps,2010 Edition 

COVENIN 1329 Símbolos de sistemas contra incendio 

COVENIN 1331-01 Sistemas de extinción con medio de impulsión propio 

COVENIN 2061:1997 Medios de extinción con polvos 

COVENIN 2453-93 Bombas Contra Incendios 

COVENIN 1040 Extintores 

COVENIN 0823-2/97

FM DS 8-9

FM DS 7-32

FM DS 2-0

FM DS 8-1

FM DS 7-29

FM DS 7-14

SCI Industriales 

Storage of class 1,2,3,4 and plastic commodities, 2010 Edition.

Flammable liquid operations 2010 Edition.

Installation guidelines for automatic sprinklers, 2010 Edition.

Commodity classification, 1998 Edition. Revision 2004.

Flammable liquid storage in portable containers Edition 2009.

Fire & explosion protection for flammable liquid, flammable gas, &liquefied flammable gas processing equipment & supporting structures 1997 Edition con Revision 2004.

Page 5: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 5/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 5 de 18 Revisor: JV-JV-VP

FM DS 2-8 Earthquake protection for water based fire protection system, 2010 edition.

3. DEFINICIÓN DEL RIESGO Y DESCRIPCIÓN DE LAS ÁREAS

La empresa Venezolana de Pinturas C.A., se encuentra ubicada en el estado Carabobo, alsureste de la ciudad de Valencia-Venezuela sobre un área de 60.000 metros cuadradosaproximadamente, en donde se encuentran los galpones que incluyen las instalaciones demateria prima y producción. Actualmente cuenta con un sistema contra incendioconformado por sistemas de rociadores (en algunas áreas), gabinetes de mangueras,hidrantes y siamesa.

La intención de este proyecto es el diseño de cuatro (04) áreas que serán protegidas consistemas de rociadores automáticos, basándose en el desarrollo de cálculos hidráulicos yde esta manera verificar el requerimiento del sistema de bombeo para los nuevos sistemas.Las áreas a proteger son: almacén de materia prima (almacén de sacos y pre despacho yalmacén de tobos plásticos), área de preparado de pinturas (esmaltes, automotriz y lacas),entre otros.

Estos diseños se elaboran de acuerdo a los criterios de protección suministrados porVenezolana de Pinturas C.A. y a lo exigido por los códigos y normas vigentes.

ÁREA DE ALMACENAMIENTO Y DEPÓSITOS: 

Almacén de materia prima : Ocupa un área total de 3079,3 m2 aproximadamente.Dividido en tres grupos: grupo uno (01) almacén de tobos plásticos que ocupan un áreade 577,6 m2 aproximadamente, grupo dos (02) almacén de sacos de polvos que ocupanun área de 2501,7 m2 aproximadamente, y un subgrupo denominado pre despachoubicado en el almacén de sacos de polvos para el almacenaje de tintas, ocupando unárea de 150 m2 aproximadamente. Para el almacén de tobos plásticos se consideró elmétodo presión caudal, en el área de pre despacho y el almacén de sacos de polvo seconsideró el método densidad área de acuerdo a lo indicado en el informe de FM y a loestablecido en la norma 8-9 de FM.

Almacén de tobos plásticos: Se ubican sólo rociadores a nivel de techo horizontal de

estructura metálica no combustible a una altura máxima de 9,8 m. Se instalará una líneade rociadores como protección tipo cortina para un rack ubicado fuera del almacén (verplano), sugerido por FM. El cálculo hidráulico de acuerdo con lo establecido en la normaDS 8-9, permite colocar sólo rociadores en techo y por consideraciones de FM sedesecha la opción de rociadores en racks.

Page 6: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 6/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 6 de 18 Revisor: JV-JV-VP

Parámetros de Diseño:

Rociadores en techo: 

Tipo de riesgo: Almacenaje de plásticos no expandidos y no encartonados, sobre paletasde madera de ordenamiento abierto, en racks. Data sheet 8-1 Edición 1998. Caudal por Gabinetes de Manguera: 250 gpm. Punto 2.3.3.7.1 data sheet 8-9. Rociador: K25.2, pendent, ESFR. 12 rociadores @ 50 psi. Tabla n° 10 data sheet 8-9para una altura de 35 ft. Sólo protección en techo. Temperatura de Activación: 165°F/74°C. Ver Hoja técnica del rociador. Funcionamiento: 60 minutos. Punto 2.3.3.7.1 data sheet 8-9. 

Almacén de sacos de polvos y pre despacho:  Se ubican rociadores en techo de unagua con estructura metálica no combustible a una altura máxima de 9,6 m y mínima de 5

m, pendiente de 17° (grados de elevación del techo), y rociadores en racks de 7 m. dealtura tipo “open frame” según data sheet 8-9 de FM. Los rociadores en racks se ubicanen un solo nivel a una altura de 4,7 m. Mezcla y almacenaje de tintas en dos (02) nivelessobre paletas de madera a una altura máxima total de 3m aproximadamente, sólo en elárea de pre despacho (indicada en el plano).

El almacén de sacos de polvos es considerado riesgo Clase III según data sheet 8-1 y elalmacén de pre despacho se considera riesgo por manipulación de inflamables deacuerdo con el data sheet 7-32. Los rociadores en techo se diseñaron para el riesgomayor debido a los espacios abiertos que comunican ambas áreas.

Parámetros de Diseño:

Rociadores en techo: 

Tipo de riesgo: Manipulación de inflamables. Data sheet 7-32 Edición 2010. Densidad de Descarga de los Rociadores: 0.3 gpm/sq ft. Tabla 2 data sheet 7-32. Área de Diseño: 4000 sq ft. Tabla 2 data sheet 7-32. Caudal por Gabinetes de Manguera: 500 gpm. Tabla 2 data sheet 7-32. Rociador: K 11.2, pendent, respuesta estándar, cobertura estándar.Temperatura de Activación: 286°F/141°C, bulbo color azul. Ver Hoja técnica delrociador. Funcionamiento: 60 minutos. Tabla 2 data sheet 7-32. 

Rociadores en racks: 

Rociador: K8, pendent, respuesta rápida, cobertura estándar. 6 rociadores @ 22 gpm.Ubicados en espacios alternos de flujo de aire. Tabla n° 12 data sheet 8-9.Temperatura de Activación: 155°F/68°C. Bulbo color rojo. Ver Hoja técnica del rociador. 

Oficina almacén de materia prima:  Se ubican rociadores en techo falso sobre un áreade 42 m2 aproximadamente en dos niveles de 2,2 m cada uno. Un nivel inferior de oficina

Page 7: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 7/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 7 de 18 Revisor: JV-JV-VP

y el nivel superior para almacenamiento de vestimenta del personal.

Parámetros de Diseño:

Rociadores en techo: 

Tipo de riesgo: Almacenaje de ropa. Clase II. Data sheet 8-1 Edición 1998. Caudal por Gabinetes de Manguera: 500 gpm. Tabla 14 data sheet 8-9. Rociador: K11.2, pendent, respuesta estándar, cobertura estándar. 20 rociadores @ 7 psi.Tabla n° 2 data sheet 8-9 para una altura de 20 ft. Temperatura de Activación: 155°F/68°C. Bulbo color rojo. Ver Hoja técnica del rociador. Funcionamiento: 120 minutos. Tabla 14 data sheet 8-9. 

ÁREA DE PREPARADO DE PINTURAS: 

Área de Esmaltes, Automotriz y Lacas:  Ocupa un área total de 3531,3 m2 aproximadamente. El área de Automotriz ocupa un área de 901,8 m2 aproximadamente, elárea de Lacas ocupa un área de 484,8 m2 aproximadamente y el área de Esmaltes ocupaun área de 2144,7 m2 aproximadamente. Para su diseño se consideró el método densidadárea con protección agua-espuma utilizando el data sheet 7-14 y los parámetrossugeridos por FM. Se considera protección con rociadores agua-espuma del tipo AFFF anivel de techo y debajo de plataformas.

El área de automotriz y lacas se considera mezcla de inflamables (Manipulación de

sustancias como la resina acilica y nitrocelulosa), el área de esmaltes se consideraenvasado de pinturas en base solventes. El sistema de rociadores en techo para estasáreas se diseñó para el riesgo mayor de acuerdo a lo sugerido por FM en el últimoinforme, que en este caso resulta el área de automotriz y lacas. Ver cálculos hidráulicos.

Se protegerán sólo algunas áreas indicadas en los planos y el resto a futuro.

Para determinar el volumen del tanque Bladder se utilizó la siguiente ecuación:

V=Q*T*%C, donde:

V: Volumen del tanque.

Q: Caudal total del área más demandante.T: Tiempo requerido de protección.%C: Porcentaje de concentrado requerido.

Para el área más demandante sería: V=2359,62*10*0.03, V=707,88 galones ~ 800galones.

Page 8: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 8/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 8 de 18 Revisor: JV-JV-VP

Área de automotriz y lacas: Se ubican rociadores en techo de un agua con estructurametálica no combustible a una altura máxima de 9,6 m y mínima de 5 m, pendiente de 17°

(grados de elevación del techo), y rociadores debajo de plataformas. Ambos con sistemaagua-espuma bajo lo establecido en data sheet 7-14 de FM.

Parámetros de Diseño:

Rociadores agua-espuma en techo: 

Tipo de riesgo: Mezcla de inflamables. Data sheet 7-14 edición 1997. Densidad de Descarga de los Rociadores: 0.16 gpm/sq ft. Data sheet 7-14 edición 1997.Mínimo sugerido por especificaciones técnicas del rociador.Área de Diseño: 10.000 sq ft. Data sheet 7-14 edición 1997. Caudal por Gabinetes de Manguera: 500 gpm. Punto 2.4.4.3 data sheet 7-14. 

Rociador: K 8, pendent, respuesta estándar, cobertura estándar.Temperatura de Activación: 286°F/141°C, bulbo color azul. Ver Hoja técnica delrociador. Funcionamiento: 60 minutos.

Rociadores agua-espuma debajo de plataformas: 

Densidad de Descarga de los Rociadores: 0.16 gpm/sq ft. Data sheet 7-14 edición 1997. Área de Diseño: 1500 sq ft. Data sheet 7-14 edición 1997. Rociador: K 8, pendent, respuesta rápida, cobertura estándar. Ver Hoja técnica delrociador. Temperatura de Activación: 286°F/141°C, bulbo color azul.

Sistema de espuma: 

Tipo de concentrado: Ansulite AFFF. Ver hoja técnica Ansul. Concentrado: AFFF al 3%. Ver hoja técnica Ansul. Tiempo de funcionamiento: 10 minutos sugerido por FM.Volumen del tanque: 800 Gal. Ver hoja técnica Ansul. (Por recomendaciones de FM sedebe usar un segundo tanque como reserva).Disposición del tanque: Vertical.Diámetro del tanque: 48”.Diámetro del trim y accesorios: 2”. Ver hoja técnica Ansul.

Oficina área automotriz: Se ubican rociadores en un techo falso en un solo nivel de 3,5m de altura y sobre un área aproximada de 49 m2.

Parámetros de Diseño:

Rociadores agua-espuma en oficina: 

Tipo de riesgo: HC-1. Tabla 1. Data sheet 3-26 edición 2010. Densidad de Descarga de los Rociadores: 0.1 gpm/sq ft. Tabla 1 Data sheet 3-26. Se

Page 9: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 9/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 9 de 18 Revisor: JV-JV-VP

utilizará 0.16 por especificaciones técnicas de rociador agua-espuma.Área de Diseño: 1500 sq ft. Tabla 1 Data sheet 3-26. 

Caudal por Gabinetes de Manguera: 250 gpm. Tabla 3 Data sheet 3-26. Rociador: K 5.6, pendent, respuesta estándar, cobertura estándar. Tabla 4 Data sheet 3-26. Temperatura de Activación: 155°F/68°C, bulbo color rojo. Ver Hoja técnica del rociador. Funcionamiento: 60 minutos. Tabla 3 Data sheet 3-26. 

Nota : El diseño del sistema propuesto está basado en el desempeño, de acuerdo a lainformación suministrada por VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., por lo tanto,cualquier cambio en el uso de las áreas que pueda modificar la clasificación delriesgo, exime de responsabilidad al diseñador de una posible insuficiencia en laprotección. Es obligación de VENEZOLANA DE PINTURAS C.A. y de laCONTRATISTA no realizar modificaciones al sistema, mientras estas no sean

verificadas mediante cálculos y métodos de ensayo aprobados por Organizacionesespecializadas en la materia y Autoridades competentes.

4. RECOMENDACIONES GENERALES DE PROTECCIÓN PASIVA

Las siguientes sugerencias quedan sujetas a la autoridad con jurisdicción. Son praxisrecomendadas que no sustituyen a un sistema contra incendio, ni tampoco disminuyen elriesgo potencial por combustibilidad o inflamabilidad de los materiales contendidos en lasdistintas áreas objeto de estudio de este documento.

• Evitar el almacenamiento en los pasillos de los galpones y almacén. Esto estimula

la propagación de un incendio en caso de su ocurrencia.• Se recomienda almacenar sustancias combustibles y/o inflamables en un recinto

separado de las áreas de ocupación.• No se debe encapsular los productos almacenados.• Mantener el orden y la limpieza en el almacén y talleres, el derrame de líquidos

combustibles propicia el esparcimiento del fuego.• Instalar las salidas de emergencia de manera tal que facilite la evacuación del sitio,

estas puertas deben contar con cerraduras con barras antipánico.• Se debe instalar lámparas de emergencia, así como señalización de vías de escape.  • Evitar las obstrucciones para el rápido acceso a los gabinetes de manguera.• Cumplir con un plan de mantenimiento y prueba de los sistemas con el fin de

garantizar el buen funcionamiento y eficiencia de los mismos•  Almacenar la paletas de madera y envases plásticos vacios en áreas exteriores.

Page 10: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 10/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 10 de 18 Revisor: JV-JV-VP

5. COMPONENTES DEL SISTEMA

Con el objetivo de disponer de un sistema eficiente y capaz de controlar el desarrollo de unincendio en alguna de las diferentes áreas antes mencionadas, Venezolana de PinturasC.A., estará equipado con un sistema de rociadores automáticos, con característicasdefinidas según el riesgo existente en cada área analizada. Tanto las característicasespecíficas de los rociadores a instalar, respuestas y coeficientes de descarga, así como suespaciamiento y la red de tuberías asociadas, fueron calculadas con los criterios y premisasindicadas en las especificaciones técnicas anexas.

a. Red de Alimentación 

El Sistema Contra Incendio (SCI en adelante), de Venezolana de Pinturas C.A., posee unared de alimentación que se origina en la zona de bombas con una descarga en 8” hacia laRed exterior, en su mayoría tubería de 6” de diámetro de acero al carbono ASTM A53 gradoA o B, schedule 40 o similar, acorde con NFPA13.

Para cumplir con los parámetros de diseño exigidos por las diferentes áreas a proteger sedebe sustituir un tramo de la red exterior comprendida desde la sala de bombas endiámetros de 10” y continuar un recorrido desde el punto de descarga hasta el último puntode alimentación indicado en los planos a diámetros de 10”.

La instalación para complementar la red fue diseñada bajo las exigencias de NFPA 24Installation of Private Fire Service Main And Their Appurtenances, y su instalación será bajolo exigido en esta norma y la NFPA 14. Todos los componentes de la red, accesorios,

válvulas y relacionados, serán obligatoriamente listados UL y aprobados FM. En el caso dela tubería, pintura, elementos de fijación, entre otros, serán obligatoriamente etiquetados,marca NORVEN o similar. La red una vez instalada será probada hidrostáticamente y losensayos realizados serán supervisados y aprobados por el cliente. Los formularios deinspección serán presentados a la autoridad competente para su aprobación.

b. Sistema de Bombeo y Reserva de Agua 

El SCI de Venezolana de Pinturas C.A., posee un único sistema de bombeo yalmacenamiento de agua ubicado en la zona de BOMBEO, basado en una bomba

VERTICAL de 1500 gpm galones americanos por minuto @ 130 psi libras por pulgadacuadrada, accionada por un motor diesel, listados y aprobados UL/FM.

Para cumplir con los requerimientos exigidos por FM para las áreas a proteger se utilizará labomba VERTICAL de la empresa Intequim sugerido por el cliente y por FM, cuyo puntonominal es de 2000 gpm @ 153 psi. listada y aprobada UL/FM. Dicha bomba estáigualmente conectada al sistema de Venezolana de Pinturas.

Page 11: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 11/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 11 de 18 Revisor: JV-JV-VP

Para el desarrollo de los cálculos se utilizó la curva de la bomba suministrada por elfabricante, según se muestra en la siguiente figura.

Page 12: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 12/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 12 de 18 Revisor: JV-JV-VP

La reserva de agua para el Sistema Contra Incendio de Venezolana de Pinturas C.A.,debe ser de 550.188 lts. Calculado para asegurar sesenta (60) minutos de

funcionamiento constante en caso de ocurrencia de algún siniestro, según norma.

El sistema de impulsión tendrá una bomba auxiliar ( jockey ) para mantener la presión delsistema constante en los valores definidos por la NFPA 20 Standard for the Installation of Centrifugal Fire Pumps. La bomba principal y la  jockey  tendrán controladoresindependientes para su arranque automático, los cuales deben ser UL/FM. Deberá poseerigualmente un manifold de prueba para realizar ensayos de la bomba con cuerpo de Ø8”, ycon seis válvulas de Ø2-1/2” o medidor de caudal.

El funcionamiento del sistema de impulsión es el siguiente: Toda la tubería estarápresurizada por medio de la bomba auxiliar cuyo arranque y parada se produce en formaautomática cuando desciende la presión por pequeñas fugas en la tubería. En caso de la

apertura de un rociador, una manguera o un hidrante conectado al sistema, la presióndescenderá obligando al arranque automático de la  jockey . Esta no podrá sostener lapresión requerida forzando a la bomba principal a su arranque. Una vez en funcionamiento,la bomba principal solo podrá ser detenida en forma manual.

Tanto la bomba principal como la jockey , junto a sus controladores, residirán en una zonadestinada para el sistema de bombeo de construcción no combustible, mayor a 25 metroscuadrados de área, con iluminación de emergencia. Los demás detalles del sistema debombeo están contenidos en las especificaciones técnicas adjuntas.

c. Sistema de Rociadores 

Las cuatro (04) áreas diseñadas serán protegidas con rociadores automáticos. El diseñohidráulico y la disposición de ramales, serán del tipo mallado o radial según se indica en losplanos anexos. El sistema consiste en una red de tubos alimentadores y ramales, provistade rociadores. Todas las áreas involucradas estarán cubiertas previendo el mayor riesgoasociado. Todos los rociadores serán de orificio cerrado con elemento de bulbo o fusible,listados UL y aprobados FM. Los ramales estarán conectados a las tuberías principalesde alimentación y éstas al montante. La conexión de las tuberías con acoples y otroselementos será competencia de las Especificaciones Técnicas y estrictamentelistados UL y aprobados FM que porten el logotipo de FM.

El montante constará de los siguientes componentes:

• Una válvula de alarma con: Un trim completo y prueba que poseerá al menosdos manómetros de dial calibrados de 0 a 300 psi como mínimo, para indicarel estado de presurización del sistema. Esta válvula, en el diámetro delmontante, será UL/FM. 

• Válvula Mariposa Supervisada UL/FM. • Un proporcionador de espuma UL/FM (sólo en el montante de almacén de

inflamables y preparado de pinturas).

Page 13: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 13/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 13 de 18 Revisor: JV-JV-VP

• Una válvula hidráulica de control de espuma UL/FM (sólo en el montante dealmacén de inflamables y preparado de pinturas).

• Un tanque bladder vertical u/o horizontal contenedor del concentrado deespuma, UL/FM (sólo en el montante de almacén de inflamables y preparadode pinturas).

• Un arreglo de válvulas para el tanque bladder (sólo en el montante dealmacén de inflamables y preparado de pinturas).

• Concentrado de espuma AFFF (sólo en el montante de almacén deinflamables y preparado de pinturas).

• Sensor de flujo para envío de una señal de alarma en caso de activación delsistema.

• Una válvula de drenaje con tubería al desagüe de por lo menos φ2”, aguasarriba la válvula de alarma.

• Alarma local de que está operando el sistema de rociadores. Esta será unaCampana hidráulica con cámara de retardo o cualquier otra que designe laautoridad con jurisdicción.

• Una tarjeta (Placa) de especificaciones que indique lo siguiente:• Numeración del montante• Presión y caudal en su base• Empresa Contratista que realizó la instalación• Síntesis de la operación de las válvulas y recomendaciones de

seguridad.

El funcionamiento del sistema de rociadores sólo agua es el siguiente: el sistema derociadores es un sistema de tipo húmedo y de acción automática, su alimentación se hará a

través de un tubo principal de alimentación conectado a la red exterior. En condicionesnormales, las tuberías se encuentran permanentemente presurizadas con agua y losrociadores cerrados por un elemento de vidrio (bulbo) o fusible. Cuando ocurre un incendio,con el calor del fuego el liquido contentivo en la cápsula de vidrio se dilata rompiendo lamisma, al igual que en el caso del fusible por temperatura, la lámina sostenida por uno deestos elementos, que soporta la presión del sistema, es liberada y el agua comienza a serdescargada por aquellos rociadores activados. Cuando se incendia un área protegida porrociadores, se activan uno o más rociadores, se abre la clapeta de la válvula de alarma loque permite el paso del agua hacia los rociadores abiertos. En estas condiciones, la presiónen descenso produce el arranque de la bomba principal y se mantiene el flujo de agua hastaque se cierra la válvula de seccionamiento del montante, debe poder monitorearse la señaldel Sensor de flujo desde el panel de detección y alarma.

El funcionamiento del sistema de rociadores agua-espuma es el siguiente: el sistema derociadores es un sistema de tipo húmedo y de acción automática. Cuando ocurre unincendio, con el calor del fuego el líquido contentivo en la cápsula de vidrio (bulbo) de losrociadores de la línea piloto se dilata rompiendo la misma haciendo que la presión delsistema se libere. En este instante el sistema abre la clapeta de la válvula de alarmadejando así libre el paso de agua. El agua bajo presión pasa a través del proporcionador yparte de este flujo se desvía a la línea de alimentación de agua del tanque bladder, el cualcontiene una vejiga (bolsa o diafragma) que separa físicamente el concentrado de espuma

Page 14: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 14/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 14 de 18 Revisor: JV-JV-VP

del suministro de agua, obligándola a colapsar lentamente permitiendo la salida delconcentrado hacia el sistema, regulado a su vez por la válvula hidráulica. A partir de ese

momento, la solución espumante pasa al sistema descargándose por los rociadoresabiertos. En estas condiciones, la presión en descenso produce el arranque de la bombaprincipal y se mantiene el flujo de agua hasta que se cierra la válvula de seccionamiento delmontante.

Nota:  En el área de preparado de pinturas se utilizará un tanque bladder principal y otro de respaldo con las mismas características, el cual deben ser controlado manualmente en caso de ser necesaria su operación. Las válvulas que permiten el paso del agua al tanque principal y la salida de concentrado del mismo deben estar abiertas, en caso contrario para las del tanque de reserva. Cuando ocurre un siniestro y sólo en caso de ser necesario, por ejemplo que se agote la capacidad del tanque principal, las válvulas de este deben cerrarse manualmente y se deben abrir 

del mismo modo las del tanque de reserva. El tanque bladder principal es de capacidad suficiente para cubrir la demanda del sistema. El cliente deberá proveer contenedores en el área que permitan retener la espuma por 20 minutos y su posterior drenaje, en caso contrario deberá levantar un muro de contención de 2,9 m de altura en toda el área que permita retener la espuma por 30 minutos y su posterior drenaje.

d. Soportes de tubería 

Todas las tuberías de sistemas contra incendio deben estar debidamente soportadas a laestructura de las áreas que se desean proteger siguiendo los lineamientos establecidos

en la NFPA-13. Las tuberías alimentadoras se pueden soportar del piso, vigas, techo oparedes según sea el caso con soportes de peso tipo colgantes, tipo pedestal o tipo piede amigo, entre otros. Los soportes de peso se colocan a un máximo de 4,5 metros dedistancia entre soportes. Las tuberías ramales se soportan de vigas o estructuras deltecho y se deben colocar entre rociadores. Los soportes antisísmicos se colocan entuberías de diámetros igual o superior a los 2,5 pulgadas. Los soportes antisísmicoslaterales se deben colocar a 6 pies máximo del extremo de la tubería y deben serespaciados a 40 pie máximo; los soportes antisísmicos longitudinales se deben colocar a12 pies máximo del extremo de la tubería y deben ser espaciados a 80 pie máximo.

Las cargas en soportes antisísmicos de la tubería del sistema contra incendio diseñadapara Venezolana de Pinturas se estima de acuerdo a la tabla que se muestra en la página

siguiente:

Page 15: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 15/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 15 de 18 Revisor: JV-JV-VP

Page 16: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 16/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 16 de 18 Revisor: JV-JV-VP

Cabe destacar que las cargas de las zonas de influencia no superan las cargas quepueden soportar el soporte.

6. CODIFICACIÓN DE TUBERÍAS QUE CONDUCEN FLUIDOS

Se deberá pintar la tubería de extinción de color rojo según indicación de la normaCOVENIN 253. En caso de requerimientos especiales de estética o acabados, sepermitirá pintar la tubería de otro color, siendo obligatorios pintarle anillos rojos a lamisma. Por tanto, el color base será contrastante con el rojo. Se deberá colocar el sentidode movimiento del fluido con una flecha negra o blanca, de forma que contraste con elcolor básico de identificación de la tubería. Toda tubería independiente de su posiciónvertical u horizontal (subterránea y a cualquier altura) se pintará totalmente con el colorbásico de identificación.

7. CALIDAD DE LOS MATERIALES Y MANO DE OBRA

Por las exigencias particulares de este proyecto todas los accesorios, válvulas, bombas,y relacionados, deben ser listados UL y aprobados FM, o en su defecto, de primeracalidad y especialmente diseñados para servicio contra incendios. Los materiales talescomo tuberías, pintura, cintas de protección anticorrosiva, ángulos metálicos y elementosestructurales, cemento, entre otros, serán al menos etiquetados, de marcas reconocidas ycon preferencia con certificado NORVEN. Por las exigencias nacionales, la(s)contratista(s) que ejecutará(n) los trabajos deben estar debidamente registradas enSENCAMER y poseer experiencia en instalaciones de sistemas contra incendio. Lasespecificaciones técnicas adjuntas a esta memoria deben ser respetadas. De haber

desviaciones entre lo previsto en este y los documentos adjuntos, y las propuestas dela(s) contratista(s) que ejecutará(n) los trabajos, deben ser previamente consultadas alcliente y al ingeniero diseñador. Queda entendido que para los fines de la ejecución deesta ingeniería, las empresas contratistas deberán comprobar experiencia en instalaciónde sistemas contra incendios. Las posibles omisiones de los documentos presentados noson tales. Debe exigirse al instalador conocimiento en las normas NFPA y COVENINrelacionadas con el objeto de este trabajo. El diseñador recomienda comenzar lainstalación una vez que la autoridad competente haya aprobado los planos y memoriaspresentadas.

8. RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE ALMACENAMIENTO,

INSTALACIÓN Y PROTECCIÓN DEL SISTEMA DE ROCIADORES.

a. Cuando se almacena en rack, se debe garantizar un mínimo de 3 pies (0,9 m.) deespacio libre entre el tope superior del almacenamiento y el deflector de todos losrociadores a nivel del techo. Esta distancia mínima se puede reducir a 18 in (450mm.) a lo largo del almacenamiento en rack, si el nivel superior de rociadores enrack se encuentran ubicados en todos los espacios transversales y longitudinales yel nivel de almacenamiento por encima de este último nivel de rociadores en racks

Page 17: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 17/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 17 de 18 Revisor: JV-JV-VP

no supera los 5 pies (1,5 m.) de altura. Ver detalle de almacenamiento en racksen plano IF-SCI-EXT-VP-014. 

b. Garantizar que los espacios de flujo de aire en el rack se mantengan en cada áreade carga a un ancho neto de flujo mínimo de 3 in (75 mm.) y máximo de 24 in (600mm.), preferiblemente 6 in (150 mm.). Un ancho neto de flujo es una medida delancho total menos cualquier obstrucción vertical y horizontal que se encuentredentro del espacio de flujo de aire del rack. Ver detalle de almacenamiento enracks en plano IF-SCI-EXT-VP-014. 

c. Todos los rociadores en racks se deben localizar dentro del arreglo dealmacenamiento en rack. No deben estar ubicados directamente detrás de lacolumna vertical del rack, y a no más de 3 in de separación horizontal del espaciode flujo transversal que se pretende proteger.

d. Ubicar la tubería de alimentación de rociadores en rack de tal manera que seeviten daños mecánicos y se asegure una excelente distribución hidráulica. Antes

de instalar los rociadores en rack se debe tener en cuenta lo antes señalado paragarantizar la protección contra daños mecánicos al rociador y asegurar unadescarga de riego adecuada.

e. Seguir estrictamente las indicaciones para la instalación de rociadores en racksde acuerdo a lo establecido por la norma DS 8-9 de FM “Storage of class 1, 2, 3,4 and plastic commodities, 2010 Edition”. 

f. Todos los sistemas de rociadores deben ser instalados de acuerdo a lo queestablece la norma DS 2-0 de FM “Installation guidelines for automatic sprinklers,2010 Edition”. 

g. Colocar la tubería de prueba en el grupo más remoto de un sistema de rociadores.h. Todos los sistemas de rociadores deben ser probados hidrostáticamente a no

menos de 200 psi de presión ó hasta 50 psi por encima de la presión estática, laque resulte mayor, y se deberá mantener dicha presión durante dos (02) horas deprueba. Los registros de esta prueba se deben mantener para su revisión.

i. La protección de toda la red hídrica del sistema contra incendio debe tenerprotección antisísmica de acuerdo a lo que establece la norma DS 2-8 de FM“Earthquake protection for water based fire protection system, 2010 edition”, asímismo se debe tener en cuenta las siguientes recomendaciones de protecciónantisísmica de alta importancia sugeridas por FM:

• Se deben colocar soportes transversales de cuatro (04) brazos a 2 pies deltope de todos los montantes. Ver detalle de montante en plano IF-SCI-EXT-VP-013. 

• Se debe dejar suficiente espacio en tuberías que atraviesan paredes (1 in

de espacio a la pared para tuberías de diámetros inferiores a las 4 in y 2 inde espacio a la pared para tuberías de diámetros iguales ó superiores a las4 in), ó colocar acoples flexibles a 1 pie de distancia a cada lado de lapared. Ver detalle tubería en plano IF-SCI-EXT-VP-013. 

• Se deben instalar soportes antisísmicos laterales a 40 ft de distancia entresoportes y soportes antisísmicos longitudinales a 80 ft de distancia entresoportes. Esto debe hacerse en todas las tuberías con diámetros iguales osuperiores a las 2,5 pulgadas. Ver detalle ubicación de soportesantisísmicos en plano IF-SCI-EXT-VP-013. 

Page 18: memoria descriptiva

5/13/2018 memoria descriptiva - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/memoria-descriptiva-55a750e6e6f17 18/18

IINNCCIISSAANN FFIIRREE  VENEZOLANA DE PINTURAS C.A.ASUNTO: PROYECTO DE INGENIERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO VENEZOLANA DE PINTURAS C.A., MEMORIA DESCRIPTIVA.

No. IF-VP-MD ING. JOEL VARGASCIV. 192.861

REVISIÓN: 1 Página 18 de 18 Revisor: JV-JV-VP

• Se deben colocar acoples flexibles a 2 ft del tope y la base de todos losmontantes. Ver detalle de montante en plano IF-SCI-EXT-VP-013. 

• Los C-Clamps deben estar provistos de Retenes Straps. Ver detallesoporte colgante en plano IF-SCI-EXT-VP-013. 

 j. Todos  los rociadores, accesorios y acoples deben ser listados UL yaprobados FM y deben portar el logo de FM. 

k. Las conexiones para drenaje de tuberías deben ser instalados en los extremos dela red de rociadores. Todos los arreglos de sistemas de rociadores para realizarlesel drenaje deben poseer accesorios removibles al final de la red de rociadores. Eldiámetro de la conexión para drenajes debe ser como mínimo de 1,25 in (32 mm.)hasta un máximo de 2 in (50 mm.). Todos los arreglos de rociadores tipo malladeben poseer un acople flexible en cada ramal que facilite su desconexión pararealizar el drenaje de la tubería (Ver figura ejemplo). Otros arreglos que cumplan

con estos objetivos, tales como la instalación de tuberías de prueba aprobadas porFM son aceptables.

Figura ejemplo.

l. La aceptación definitiva está sujeta a verificación en campo de la completa ysatisfactoria instalación de los materiales utilizados por el contratista y loscertificados de prueba. El plan de revisión proporcionado por FM Global nopuede identificar todas las desviaciones que puedan ocurrir durante la

instalación, por este motivo el contratista y sus subcontratistas son enúltima instancia responsables de garantizar que todas las normas FM Global“Property Loss Prevention Data Sheets” sean seguidas.