medelstor sk · porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • predumytie • umývanie 70...

56
MEDELSTOR SK LT

Upload: others

Post on 03-Feb-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

MEDELSTORSK

LT

Page 2: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

SLOVENSKYPozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletnýzoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA apríslušné telefónne čísla.

LIETUVIŲVisą „IKEA“ paskirtų aptarnavimo po pardavimo paslaugų teikėjųir atitinkamų nacionalinių telefonų numerių sąrašą rasitepaskutiniame šio vadovo puslapyje.

Page 3: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

SLOVENSKY 4LIETUVIŲ 29

Page 4: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

ObsahBezpečnostné informácie 4Bezpečnostné pokyny 6Popis spotrebiča 7Ovládací panel 8Programy 9Voliteľné funkcie 10Nastavenia 11Pred prvým použitím 14

Každodenné používanie 16Tipy a rady 18Ošetrovanie a čistenie 20Riešenie problémov 21Technické informácie 25OCHRANA ŽIVOTNÉHOPROSTREDIA

26

ZÁRUKA IKEA 26

Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.

Bezpečnostné informácie

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajtepriložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá zatelesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážoualebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom aprístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnostinahliadnuť.

Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a

osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickouspôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ibaak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak bolizodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaníspotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.

• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.• Pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu detí.• Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte deťom a domácim

zvieratám, aby sa k nim priblížili.• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu

údržbu na spotrebiči.

SLOVENSKY 4

Page 5: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Všeobecné bezpečnostné pokyny• Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a

podobnom prostredí, ako sú napr.:– vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,

kanceláriách a iných pracovných prostrediach,– pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a iných

ubytovacích zariadeniach.• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí byť

medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Dodržiavajte maximálne množstvo 9 súprav riadu.• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať

vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom strediskualebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlonebezpečenstvu.

• Príbor vložte do košíka na príbor s ostrými koncami smeromnadol alebo ho vložte do zásuvky na príbor vo vodorovnejpolohe s ostrými hranami smerom nadol.

• Spotrebič nenechávajte s otvorenými dverami bez dozoru,aby ste predišli náhornému šliapnutiu na spotrebič.

• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jehozástrčku zo sieťovej zásuvky.

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod tlakoma/alebo paru.

• Ak má spotrebič na základni vetracie otvory, nesmú byťzakryté napr. kobercom.

• Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou novejdodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa nesmúopätovne použiť.

SLOVENSKY 5

Page 6: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Bezpečnostné pokyny

Inštalácia

VAROVANIE! Tento spotrebičsmie nainštalovať ibakvalifikovaná osoba.

• Odstráňte všetky obaly.• Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený

spotrebič.• Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte

na mieste, kde teplota môže klesnúť pod0 °C.

• Dodržiavajte pokyny pre inštaláciudodané so spotrebičom.

• Vždy dávajte pozor, ak presúvatespotrebič, pretože je ťažký. Vždypoužívajte ochranné rukavice a uzavretúobuv.

• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými avedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný,sú bezpečné.

Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE! Hrozínebezpečenstvo požiaru azásahu elektrickým prúdom.

• Spotrebič musí byť uzemnený.• Uistite sa, že parametre na typovom

štítku sú kompatibilné s elektrickýmnapätím zdroja napájania.

• Vždy používajte správne inštalovanúuzemnenú zásuvku.

• Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry apredlžovacie káble.

• Uistite sa, že zástrčka a prívodnýelektrický kábel nie sú poškodené. Akprívodný elektrický kábel spotrebičatreba vymeniť, túto operáciu smie urobiťiba pracovník autorizovaného servisnéhostrediska.

• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovejzásuvky až po dokončení inštalácie. Poinštalácii sa uistite, že máte prístup ksieťovej zástrčke.

• Spotrebič neodpájajte potiahnutím zasieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku.

• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.• Iba pre Spojené kráľovstvo a Írsko. Tento

spotrebič je vybavený 13 A sieťovouzástrčkou. Ak je potrebné vymeniťpoistku sieťovej zástrčky, použite iba 13A ASTA (BS 1362) poistku.

Pripojenie na vodovodné potrubie• Vodné hadice nesmiete poškodiť.• Pred pripojením k novým potrubiam

alebo potrubiam, ktoré boli opravenéalebo vybavené novými zariadeniami(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť,kým nebude čistá a číra.

• Uistite sa, že počas alebo po prvompoužití spotrebiča neuniká viditeľnevoda.

• Prívodná hadica na vodu mábezpečnostný ventil a puzdro svnútorným elektrickým káblom.

VAROVANIE! Nebezpečnénapätie.

• Ak je prívodná hadica poškodená,okamžite zatvorte vodovodný kohútik avytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickejsiete. Kontaktujte autorizované servisnéstredisko, aby vymenili prívodnú hadicu.

Použitie• Na otvorené dvierka si nesadajte ani na

ne nestúpajte.

SLOVENSKY 6

Page 7: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

• Umývacie prostriedky do umývačky súnebezpečné. Dodržiavajte bezpečnostnépokyny na obale umývacieho/praciehoprostriedku.

• Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sas ňou.

• Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým saneskončí program. Na riade môžu zostaťzvyšky umývacieho prostriedku.

• Ak otvoríte dvierka, keď je spustenýprogram, zo spotrebiča môže uniknúťhorúca para.

• Horľavé produkty alebo predmety, ktoréobsahujú horľavé látky, nevkladajte dospotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.

Servis• V prípade potreby opravy spotrebiča sa

obráťte na autorizované servisné

stredisko. Odporúčame používať ibaoriginálne náhradné diely.

• Keď sa obrátite na autorizovanéservisné stredisko, skontrolujte, či máte kdispozícii nasledovné informácieuvedené na typovom štítku.Model:Č. výrobku (PNC):Sériové číslo (Serial Number):

Likvidácia

VAROVANIE! Nebezpečenstvoporanenia alebo udusenia.

• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.• Odstráňte západku dvierok, aby ste

zabránili uviaznutiu detí a domácichzvierat v spotrebiči.

Popis spotrebiča

8

7

6

5

4

1

3

2

1 Dolné sprchovacie rameno2 Filtre3 Typový štítok4 Dávkovač leštidla5 Dávkovač umývacieho prostriedku6 Zásobník na soľ7 Horné sprchovacie rameno8 Horný kôš

Beam-on-FloorBeam-on-Floor je svetelný ukazovateľ,ktorý sa objavuje na podlahe poddvierkami spotrebiča.• Po spustení programu sa rozsvieti biely

ukazovateľ a ostane svietiť počastrvania programu.

• Po skončení programu biely ukazovateľzmizne.

• Keď má spotrebič poruchu, bliká bielysvetelný ukazovateľ.

Funkcia Beam-on-Floor savypne, keď je spotrebič vypnutý.

SLOVENSKY 7

Page 8: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Keď sa počas fázy sušeniazapne AutoOpen, svetelnáindikácia na podlahe nemusí byťúplne viditeľná. Ak chcete zistiť,či sa skončil cyklus, pozrite sa naovládací panel.

Ovládací panel

1 2 93 4 5 6 7 8

1 Tlačidlo Zap/Vyp2 Displej3 Tlačidlo posunutého štartu4 Programové tlačidlo (hore)5 Programové tlačidlo (dole)

6 Tlačidlo ExtraHygiene7 Tlačidlo DryPlus8 Tlačidlo RESET9 Ukazovatele

Ukazovatele

Ukazovateľ PopisUkazovateľ stavu leštidla. Počas programu nikdy nesvieti.

Ukazovateľ stavu soli. Počas programu nikdy nesvieti.

SLOVENSKY 8

Page 9: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Programy

Program Stupeň znečiste-nia

Druh náplne

Fázy programu Spotreba1)

Trvanie(min)

Energia(kWh)

Voda(l)

P1 2)

45 °C - 70 °C

VšetkoPorcelán, jedá-lenský príbor,hrnce a panvice

• Predumytie• Umývanie od

45 °C do 70°C

• Oplachovanie• Sušenie

45 - 151 0.6 - 1.2 6 - 11

P2 3)

70 °C

Silné znečiste-niePorcelán, jedá-lenský príbor,hrnce a panvice

• Predumytie• Umývanie 70

°C• Oplachovanie• Sušenie

160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14

P3 4)

60 °C alebo 65°C

NezaschnuténečistotyPorcelán a je-dálenský príbor

• Umývanie 60°C alebo 65°C

• Oplachovanie

38 0.7 8

P4 5)

50 °C

Bežné znečiste-niePorcelán a je-dálenský príbor

• Predumytie• Umývanie 50

°C• Oplachovanie• Sušenie

225 0.778 9.9

P5

45 °C

Bežné alebomierne zneči-stenieJemný porcelána sklo

• Umývanie 45°C

• Oplachovanie• Sušenie

75 - 85 0.8 - 0.9 11 - 12

SLOVENSKY 9

Page 10: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Program Stupeň znečiste-nia

Druh náplne

Fázy programu Spotreba1)

Trvanie(min)

Energia(kWh)

Voda(l)

P6 6)

Všetko • Predumytie 14 0.1 4

1) Hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voliteľnéfunkcie a množstvo riadu.2) Spotrebič zisťuje stupeň znečistenia a množstvo riadu v košoch, automaticky nastaví teplotu a množstvo vody, spo-trebu energie a čas trvania programu.3) Tento program je vhodný pre silne znečistený riad a dosahuje dobrú účinnosť pri umývaní hrncov a panvíc.4) S týmto programom môžete umývať čerstvo znečistený riad. Poskytuje dobré výsledky umývania v krátkom čase.5) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a príbore. (Toto ještandardný testovací program pre skúšobne.)6) Tento program používajte na rýchle opláchnutie riadu, aby na ňom nezaschli zvyšky jedál a aby sa zo spotrebičanešírili nepríjemné pachy. Pri tomto programe nepoužívajte umývací prostriedok.

Informácie pre skúšobneAk potrebujete informácie ohľadnetestovania, pošlite e-mail na adresu:[email protected]

Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené natypovom štítku.

Voliteľné funkcie

ExtraHygieneTáto voliteľná funkcia zabezpečujehygienickejšie výsledky tým, že udržiavateplotu 70 °C minimálne 10 minút počasposlednej fázy oplachovania.

Zapnutie ExtraHygiene

Stlačte tlačidlo , rozsvieti sa príslušnýukazovateľ.Ak sa voliteľná funkcia nedá použiť prezvolený program, ukazovateľ zostanezhasnutý.Na displeji sa zobrazí aktualizované trvanieprogramu.Voliteľná funkcia ExtraHygiene sa nedápoužiť pre nasledovné programy:

• P5 (Sklo)• P6 (Opláchnuť a nechať)

Funkcia AutoOpen sa vypne,keď sa program P3 (Rýchly)skombinuje s voliteľnou funkciouExtraHygiene z dôvodu vysokejteploty.

DryPlusTúto funkciu zapnite, ak chcete zvýšiť výkonsušenia. Použitie tejto funkcie môžeovplyvniť trvanie niektorých programov,spotrebu vody a teplotu poslednéhooplachovania.Kombinácia DryPlus a leštidla vámposkytne ešte lepšie výsledky sušenia.Voliteľná funkcia DryPlus je trvalouvoliteľnou funkciou pre všetky programyokrem programu P4 (ECO) a nie jepotrebné ju nastavovať každý cyklus.

SLOVENSKY 10

Page 11: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Pri každom zapnutí P4 (ECO) sa voliteľnáfunkcia DryPlus vypne a treba ju vybraťmanuálne. Pri iných programoch jenastavenie DryPlus trvalé a automaticky sapoužije pre ďalšie cykly. Nastaveniemôžete kedykoľvek zmeniť pred začiatkomprogramu.

Zapnutie DryPlus

Stlačte tlačidlo . Rozsvieti sa príslušnýukazovateľ.

Ak nie je možné voliteľnú funkciu použiť predaný program, príslušný ukazovateľ sanerozsvieti alebo na niekoľko sekúnd rýchlozabliká a potom zhasne.Na displeji sa zobrazí aktualizované trvanieprogramu.

Nastavenia

Režim výberu programu a používateľskýrežimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program a vojsťdo používateľského režimu.Nastavenia dostupné v používateľskomrežime:• Úroveň zmäkčovača vody podľa tvrdosti

vody.• Zapnutie alebo vypnutie zvukového

signálu na konci programu.• Zapnutie alebo vypnutie ukazovateľa

doplnenia leštidla.• Zapnutie alebo vypnutie funkcie

AutoOpen.Keďže si spotrebič zapamätá uloženénastavenia, nie je potrebné hokonfigurovať pred každým cyklom.

Nastavenie režimu výberu programuSpotrebič je v režime výberu programuvtedy, keď sa po zapnutí na displeji zobrazíčíslo programu . Po niekoľkýchsekundách sa na displeji zobrazí dĺžkatrvania programu.

Po zapnutí je spotrebič predvolene v režimevýberu programu. Ak nie je, nastavte režimvýberu programu nasledovným spôsobom:1. Stlačte a podržte RESET, až kým

spotrebič nebude v režime výberuprogramu.

Zmäkčovač vodyZmäkčovač vody odstraňuje z pritekajúcejvody minerály, ktoré by mohli maťnegatívny vplyv na účinnosť umývania a naspotrebič.Čím vyšší je obsah týchto minerálov, týmtvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria vpríslušných stupniciach.Zmäkčovač vody treba nastaviť podľatvrdosti vody vo vašom regióne. Informáciuo tvrdosti vody vo vašej lokalite vámposkytne miestna vodárenská spoločnosť.Je dôležité nastaviť správnu úroveňzmäkčovača vody, aby ste dosiahli dobrévýsledky umývania.

SLOVENSKY 11

Page 12: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Tvrdosť vodyNemecké stupne

(°dH)Francúzske stup-

ne (°fH)mmol/l Clarkove

stupneÚroveň zmäkčovača

vody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10

43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9

37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8

29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7

23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6

19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)

15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4

11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3

4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2

<4 <7 <0.7 < 5 1 2)

1) Nastavenie z výroby.2) Pri tejto úrovni nepoužívajte soľ.

Či už použijete štandardný umývacíprostriedok alebo kombinovanéumývacie tablety (so soľou alebo beznej), nastavte správnu úroveň tvrdostivody, aby zostal ukazovateľ doplneniasoli aktívny.

Kombinované umývacie tablety sobsahom soli nie sú dostatočneúčinné na zmäkčenie tvrdej vody.

Nastavenie úrovne zmäkčovača vodySpotrebič musí byť v režime výberuprogramu.1. Ak chcete vstúpiť do používateľského

režimu, súčasne stlačte a podržtetlačidlá a , až kýmukazovatele , , a nezačnú blikať a displej nebudeprázdny.

2. Stlačte tlačidlo .

• Ukazovatele , a zhasnú.

• Ukazovateľ naďalej bliká.• Na displeji sa zobrazí aktuálne

nastavenie: napr. = úroveň 5.3. Opakovaným stláčaním tlačidla

zmeníte nastavenie.4. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. potvrdíte

nastavenie.

Ukazovateľ doplnenia leštidlaLeštidlo pomáha osušiť riad bez škvŕn ausadenín.Leštidlo sa automaticky uvoľňuje pri fázehorúceho oplachovania.Keď je zásobník na leštidlo prázdny,rozsvieti sa ukazovateľ leštidla, aby vásupozornil na doplnenie leštidla. Ak súvýsledky čistenia uspokojivé iba pripoužívaní kombinovaných umývacích

SLOVENSKY 12

Page 13: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

tabliet, môžete deaktivovať upozornenie nadoplnenie leštidla. Pre najlepší výkonsušenia však vždy používajte leštidlo.Ak použijete štandardný umývacíprostriedok alebo kombinované umývacietablety bez leštidla, indikáciu zapnite, abyukazovateľ doplnenia leštidla správnefungoval.

Vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidlaSpotrebič musí byť v režime výberuprogramu.1. Ak chcete vstúpiť do používateľského

režimu, súčasne stlačte a podržtetlačidlá a , až kýmukazovatele , , a nezačnú blikať a displej nebudeprázdny.

2. Stlačte tlačidlo .• Ukazovatele , a zhasnú.• Ukazovateľ naďalej bliká.• Na displeji sa zobrazí aktuálne

nastavenie.– = ukazovateľ doplnenia

leštidla zapnutý.– = ukazovateľ doplnenia

leštidla vypnutý.3. Stlačením tlačidla zmeníte

nastavenie.4. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. potvrďte

nastavenie.

Zvukové signályZvukové signály zaznejú pri výskyteporuchy spotrebiča. Tieto zvukové signálynie je možné vypnúť.Zvukový signál môže zaznieť aj po skončeníprogramu. Štandardne je tento zvukovýsignál zapnutý a môžete ho vypnúť.Navyše pred otvorením dvierok funkciouAutoOpen zaznie zvukový signál. Zvukový

signál vypnete iba vypnutím funkcieAutoOpen.Pri stlačení hlavného vypínača na zapnutieumývačky zaznie krátky zvuk pípnutia.Pípnutie je aktivované predvolene, alemôžete ho deaktivovať spolu so zvukovýmsignálom skončenia programu.

Vypnutie zvukových signálovSpotrebič musí byť v režime výberuprogramu.1. Ak chcete vstúpiť do používateľského

režimu, súčasne stlačte a podržte a , až kým ukazovatele , ,

and nezačnú blikať a displejnebude prázdny.

2. Stlačte tlačidlo .• Ukazovatele , a zhasnú.• Ukazovateľ naďalej bliká.• Na displeji sa zobrazí aktuálne

nastavenie:– = zvukový signál je vypnutý.– = zvukový signál je zapnutý.

3. Stlačením tlačidla zmenítenastavenie.

4. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. potvrďtenastavenie.

AutoOpenAutoOpen zlepšuje účinnosť sušenia prinižšej spotrebe energie.

SLOVENSKY 13

Page 14: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Počas fázy sušenia sa dvierkaotvoria automaticky a ostanúpootvorené.

UPOZORNENIE! Nepokúšajte sao zatvorenie dvierok spotrebičado 2 minút od automatickéhootvorenia. Mohlo by to spôsobiťpoškodenie spotrebiča.

Funkcia AutoOpen je automatickyaktivovaná pri všetkých programoch okremprogramu .Ak chcete zlepšiť účinnosť sušenia, pozritesi voliteľnú funkciu DryPlus alebo zapniteAutoOpen.

Funkciu vypnite pre zabráneniemožným nebezpečenstvám vnútrispotrebiča (ako napr. nože, ostrépredmety alebo chemikálie) predeti, domáce zvieratá alebohendikepované osoby.

Vypnutie AutoOpenSpotrebič musí byť v režime výberuprogramu.1. Ak chcete vstúpiť do používateľského

režimu, súčasne stlačte a podržtetlačidlá a , až kýmukazovatele , , a nezačnú blikať a displej nebudeprázdny.

2. Stlačte tlačidlo .• Ukazovatele , a

zhasnú.• Ukazovateľ naďalej bliká.• Na displeji sa zobrazí aktuálne

nastavenie: = funkcia AutoOpenje zapnutá.

3. Stlačením zmeníte nastavenie: =funkcia AutoOpen je vypnutá.

4. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. potvrďtenastavenie.

Pred prvým použitím

1. Uistite sa, že aktuálna nastavenáúroveň zmäkčovača vody zodpovedátvrdosti pritekajúcej vody. Ak nie,upravte úroveň zmäkčovača vody.

2. Naplňte zásobník na soľ.3. Naplňte dávkovač leštidla.4. Otvorte vodovodný ventil.

5. Spustite program, aby ste odstrániliprípadné zvyšky z výroby, ktoré môžubyť stále vnútri spotrebiča. Nepoužiteumývací prostriedok a do košíkovnedávajte riad.

SLOVENSKY 14

Page 15: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Po spustení programu môžespotrebiču trvať až do 5 minút,kým doplní zmäkčovač vody.Zdá sa, že spotrebič nefunguje.Fáza umývania začne až poskončení tohto procesu. Proces sapravidelne opakuje.

Zásobník na soľ

UPOZORNENIE! Používajte lensoľ pre umývačky riadu.

Soľ sa používa na regeneráciu vzmäkčovači vody a na zabezpečeniedobrých výsledkov umývania prikaždodennom používaní.

Naplnenie zásobníka na soľ

1 2

3

Do zásobníka nasoľ nalejte 1 litervody (iba keďdopĺňate soľprvýkrát).

4

Do zásobníka nasoľ dajte 1 kg soli.

5

Zásobník na soľzatvorte otočenímveka zásobníkadoprava.

UPOZORNENIE! Pri napĺňanízásobníka na soľ z neho môževytiecť voda a soľ. Po naplnenízásobníka na soľ okamžitespustite program, aby ste predišlikorózii.

Naplnenie dávkovača leštidla

1 2

3

max

4

SLOVENSKY 15

Page 16: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

5

M A X

+

4 3 2 1 -

Dávkovanie leštidlanastavíte otočenímvoliča dávkovania vškále od 1(najmenšiemnožstvo) do 4(najväčšiemnožstvo). Pozrite sičasť „RIEŠENIEPROBLÉMOV“.

Každodenné používanie

1. Otvorte vodovodný ventil.2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič

zapnite.Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberuprogramu.

• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňtezásobník na soľ.

• Ak svieti ukazovateľ leštidla, naplňtedávkovač leštidla.

3. Do košov vložte riad.4. Pridajte umývací prostriedok.5. Nastavte a spustite správny program

pre daný druh náplne a stupeň jejznečistenia.

Používanie umývacieho prostriedku

1 2

3

A

4

SLOVENSKY 16

Page 17: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

5

Ak má programfázu predumývania,pridajte malémnožstvoumývaciehoprostriedku dovnútornej častidvierok spotrebiča.

Keď použijete kombinované umývacietablety, ktoré obsahujú soľ a leštidlo, nie jepotrebné napĺňať zásobník na soľ anidávkovač leštidla.• Zmäkčovač vody nastavte na najnižšiu

úroveň.• Nastavte najnižšie dávkovanie leštidla.

Nastavenie a spustenie programu

Funkcia Auto OffTáto funkcia znižuje spotrebu energie tak,že automaticky vypne spotrebič, keď nie jev prevádzke.Funkcia sa spustí:• 5 minút po skončení programu.• Po 5 minútach, ak sa nespustí program.

Spustenie programu1. Dvierka spotrebiča nechajte

pootvorené.2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič

zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič vrežime výberu programu.

3. Opakovane stláčajte alebo, kým sa na displeji nezobrazí

číslo zvoleného programu. Na displeji sapribližne na 3 sekundy zobrazí čísloprogramu a následne trvanie programu.

4. Nastavte použiteľné funkcie.5. Zatvorte dvierka spotrebiča a program

sa spustí.

Spustenie programu s posunutým štartom1. Nastavte program.2. Opakovane stláčajte tlačidlo , kým sa

na displeji nezobrazí čas posunutia,ktorý chcete nastaviť (od 1 do 24hodín).

Rozsvieti sa ukazovateľ posunutého štartu.3. Odpočítavanie spustíte zatvorením

dvierok spotrebiča.Pri spustenom odpočítavaní môžete zvýšiťčas posunutia, ale nemôžete zmeniťnastavený program a voliteľné funkcie.Keď sa odpočítavanie skončí, program saspustí.

Otvorenie dvierok spusteného spotrebičaAk otvoríte dvierka pri spustenomprograme, spotrebič sa zastaví. Môže toovplyvniť spotrebu energie a trvanieprogramu. Po zatvorení dvierok budespotrebič pokračovať od bodu, v ktorombol program prerušený.

Ak počas fázy sušenia dvierkaotvoríte na viac ako 30 sekúnd,spustený program sa skončí.Nestane sa tak pri otvorenídvierok funkciou AutoOpen.

SLOVENSKY 17

Page 18: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Do 2 minút od automatickéhootvorenia dvierok funkciouAutoOpen sa nepokúšajte ozatvorenie dvierok, keďže bymohlo dôjsť k poškodeniuspotrebiča.Ak neskôr zatvoríte dvierka naďalšie 3 minúty, spustenýprogram sa skončí.

Zrušenie posunutého štartu počasodpočítavaniaAk zrušíte posunutý štart, bude potrebnéznovu nastaviť program a voliteľné funkcie.Stlačte a podržte RESET, až kým spotrebičnebude v režime výberu programu.

Zrušenie programuStlačte a podržte RESET, až kým spotrebičnebude v režime výberu programu.Pred spustením nového programuskontrolujte, či sa v dávkovači umývaciehoprostriedku nachádza umývací prostriedok.

Koniec programuKeď sa program skončí, na displeji sazobrazí 0:00 .1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo

počkajte, kým funkcia Auto Offautomaticky nevypne spotrebič.

2. Zatvorte vodovodný kohútik.

Tipy a rady

VšeobecneNasledujúce tipy vám zaistia optimálnyvýsledok umývania a sušenia prikaždodennom používaní a zároveň vámpomáhajú chrániť životné prostredie.• Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla a

vyhoďte ich do smetného koša.• Riad ručne neoplachujte. V prípade

potreby použite program Predumytie/Opláchnutie (ak je k dispozícii) alebozvoľte program s predumývaním.

• Vždy využite celý priestor košov.• Pri vkladaní riadu do spotrebiča sa

uistite, že voda z trysiek ramena savšade dostane a dôkladne umyje každýkus riadu. Uistite sa, že sa jednotlivé kusyriadu nedotýkajú ani neprekrývajú.

• Prostriedok do umývačky riadu, leštidlo asoľ môžete používať samostatne alebomôžete použiť kombinované umývacietablety (napr. „3v1”, „4v1”, „Všetko v 1”).Postupujte podľa pokynov uvedených nabalení.

• Nastavte správny program pre danýdruh náplne a stupeň jej znečistenia. S

týmto ECO programom dosiahnetenajúčinnejšie využitie vody a energie pribežne znečistenom porceláne a príbore.

Používanie soli, leštidla a umývaciehoprostriedku• Používajte iba soľ, leštidlo a umývací

prostriedok pre umývačky. Iné výrobkyby mohli spôsobiť poškodeniespotrebiča.

• Leštidlo pôsobí počas poslednej fázyoplachovania a zabezpečuje, aby riadvyschol bez šmúh a škvŕn.

• Kombinované umývacie tablety súzvyčajne vhodné v oblastiach s tvrdosťouvody do 21° dH. V oblastiach, v ktorýchtvrdosť vody prekračuje tento limit,musíte spolu s kombinovanýmiumývacími tabletami použiť leštidlo asoľ. V oblastiach s tvrdou a veľmi tvrdouvodou však v záujme dosiahnutiaoptimálnych výsledkov umývania asušenia odporúčame používať umývacíprostriedok (prášok, gél, tablety bezprídavných funkcií), leštidlo a soľsamostatne.

SLOVENSKY 18

Page 19: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

• Umývacie tablety sa pri krátkychprogramoch nerozpustia úplne. Ak sachcete vyhnúť zvyškom umývacích tablietna kuchynskom riade, odporúčame, abyste tablety používali pri dlhšíchprogramoch.

• Nepoužívajte väčšie ako správnemnožstvo umývacieho prostriedku.Pozrite si pokyny na obale umývaciehoprostriedku.

Čo robiť, ak chcete prestať používaťkombinované umývacie tabletySkôr ako začnete používať osobitneumývací prostriedok, soľ a leštidlo,postupujte nasledovne.1. Nastavte najvyššiu úroveň zmäkčovača

vody.2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ a

dávkovač leštidla sú plné.3. Spustite najkratší program s fázou

oplachovania. Nepridávajte umývacíprostriedok a do košov nedávajte riad.

4. Po skončení programu nastavtezmäkčovač vody podľa tvrdosti vody vovašej oblasti.

5. Upravte dávkovanie leštidla.6. Zapnite ukazovateľ doplnenia leštidla.

Vkladanie riadu do košov

Riaďte sa príkladmirozmiestnenia riadu v košoch,ktoré nájdete v priloženomletáku.

• Spotrebič používajte len na umývaniepredmetov, ktoré sú vhodné naumývanie v umývačke riadu.

• Do spotrebiča nedávajte riad vyrobený zdreva, rohoviny, hliníka, cínu a medi.

• Do spotrebiča nevkladajte predmety,ktoré môžu absorbovať vodu (špongie,handričky).

• Z riadu odstráňte zvyšky jedla.• Predmety s pripálenými zvyškami

pokrmov namočte do vody.• Duté predmety (šálky, poháre a panvice)

umiestnite otvorom smerom nadol.• Dbajte na to, aby do seba nezapadli

kusy príboru a riadu. Lyžice premiešajtes iným príborom.

• Dávajte pozor, aby sa poháre navzájomnedotýkali.

• Malé predmety vložte do košíka napríbor.

• Ľahké predmety vložte do horného koša.Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali.

• Pred spustením programu skontrolujte, čisa sprchovacie rameno môže voľneotáčať.

Pred spustením programuUbezpečte sa, že:• Filtre sú čisté a správne nainštalované.• Veko zásobníka na soľ je pevne

zatvorené.• Sprchovacie ramená nie sú upchané.• V spotrebiči je soľ do umývačky riadu a

leštidlo (pokiaľ nepoužívatekombinované umývacie tablety).

• Riad v košoch je umiestnený v správnejpolohe.

• Program je vhodný pre daný typ riadu astupeň jeho znečistenia.

• Použili ste správne množstvo umývaciehoprostriedku.

Vyprázdnenie košov1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajte

riad vychladnúť. Horúci riad sa ľahkopoškodí.

2. Vyprázdnite najprv dolný kôš a potomhorný kôš.

Po skončení programu môže nabokoch a na dvierkachspotrebiča zostať voda.

SLOVENSKY 19

Page 20: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Ošetrovanie a čistenie

VAROVANIE! Pred vykonávanímúdržby spotrebič vypnite avytiahnite jeho zástrčku zosieťovej zásuvky.

Znečistené filtre a upchanésprchovacie ramená zhoršujúvýsledky umývania. Pravidelneich kontrolujte a v prípadepotreby ich vyčistite.

Čistenie filtrov

1

Uistite sa, že vodtoku alebo okolojeho okrajov nie súzvyšky jedla alebonečistoty.

2

C

B

A

3

Filtre (B) a (C)uvoľnite otočenímrukoväte protismeru hodinovýchručičiek a potomfiltre vyberte.Rozoberte filter (B)a (C). Filtre umytevodou.

4

Vyberte filter (A).Filter umyte vodou.

5D

Plochý filter (A)dajte späť namiesto. Uistite sa, čiju úplne zasunutýpod 2 vodiacimilištami (D).

6

Zmontujte filtre (B) a(C). Filtre vložte naich miesto do filtra(A). Rukoväť otočtev smere hodinovýchručičiek, abyzapadla.

Nesprávna poloha filtrov môžespôsobiť zlé výsledky umývaniaa poškodiť spotrebič.

SLOVENSKY 20

Page 21: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Čistenie filtra prívodnej hadice

1

Zatvorte vodovodnýkohútik.

2

A

Hadicu odpojte.Úchytku otočte A vsmere hodinovýchručičiek.

3

Vyčistite filterprívodnej hadice.

4

Čistenie sprchovacích ramienSprchovacie ramená nevyberajte. Ak saotvory na sprchovacích ramenách upchajú,odstráňte nečistoty špicatým predmetom.

Vonkajšie čistenie• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou

handričkou.• Používajte iba neutrálne saponáty.• Nepoužívajte abrazívne prostriedky,

drôtenky ani rozpúšťadlá.

Čistenie vnútra• Spotrebič vrátane gumeného tesnenia

na dvierkach opatrne vyčistite mäkkouvlhkou handričkou.

• Ak pravidelne používate krátkeprogramy, môžu sa vnútri spotrebičausadzovať zvyšky mastnoty a vodnýkameň. Ak tomu chcete zabrániť,odporúčame vám minimálne 2-krátmesačne použiť dlhý program.

• V záujme zachovania optimálnehovýkonu spotrebiča vám odporúčame razmesačne použiť špeciálny čistiaciprostriedok pre umývačky. Postupujtepodľa pokynov na obale výrobku.

Riešenie problémov

Ak sa spotrebič nespustí alebo ak sa zastavípočas prevádzky, pred kontaktovanímautorizovaného servisného strediskaskontrolujte, či nedokážete problém vyriešiťpomocou informácií v tabuľke.

VAROVANIE! Nesprávnevykonané opravy môžu vážneohroziť bezpečnosť používateľa.Všetky opravy musí vykonaťkvalifikovaný personál.

Pri niektorých poruchách sa na displejizobrazí chybový kód.

SLOVENSKY 21

Page 22: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Väčšinu problémov, ktoré sa vyskytnú,môžete vyriešiť bez toho, aby ste

kontaktovali autorizované servisnéstredisko.

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieSpotrebič sa nedá zapnúť. • Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.

• Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poškodenáani vyhodená.

Program sa nespúšťa. • Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.• Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte

na dokončenie odpočítavania.• Spotrebič začal proces regenerácie v zmäkčovači vody.

Proces trvá približne 5 minút.

Do spotrebiča nepriteká vo-da.Na displeji sa zobrazujesymbol alebo .

• Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.• Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody dostatočný. Prísluš-

né informácie získate od dodávateľa vody.• Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchatý.• Uistite sa, že nie je upchatý filter v prívodnej hadici.• Uistite sa, že prívodná hadica nie je skrútená ani ohnutá.

Spotrebič nevypustí vodu.Na displeji sa zobrazí sym-bol .

• Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchaté.• Uistite sa, že nie je upchatý filter v odtokovej hadici.• Uistite sa, že vnútorný filtračný systém nie je upchatý.• Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani ohnu-

tá.

Zaplo sa zariadenie protivytopeniu.Na displeji sa zobrazí sym-bol .

• Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizova-né servisné stredisko.

Spotrebič sa počas prevádz-ky viackrát vypne a zapne.

• Je to bežné. Prináša to optimálne výsledky umývania aúsporu energie.

Program trvá príliš dlho. • Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajtena dokončenie odpočítavania.

Na displeji sa zmení zostá-vajúci čas a preskočí takmerna koniec času programu.

• Nejde o poruchu. Spotrebič pracuje správne.

Z dvierok spotrebiča prete-ká malé množstvo vody.

• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite aleboutiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii).

• Dvierka spotrebiča nie sú vycentrované na nádrži.Upravte zadnú nožičku (ak je k dispozícii).

SLOVENSKY 22

Page 23: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieDvierka spotrebiča sa ťažkozatvárajú.

• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite aleboutiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii).

• Z košov vyčnievajú časti riadu.

Štrkotavé/klepotavé zvuky zvnútra spotrebiča.

• Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si leták ovkladaní riadu.

• Zabezpečte, aby sa mohli sprchovacie ramená voľneotáčať.

Spotrebič spustí prerušovačobvodu.

• Nedostatočná prúdová intenzita na súčasné napájanievšetkých používaných spotrebičov. Skontrolujte prúdovúintenzitu zásuvky a kapacitu merača alebo vypnite je-den z používaných spotrebičov.

• Vnútorná elektrická porucha spotrebiča. Obráťte sa naautorizované servisné stredisko.

Ukazovateľ soli svieti, ajkeď ste doplnili soľ do zá-sobníka

• Ak po 3 alebo 4 programoch ukazovateľ soli naďalejsvieti, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.Môže sa to stať, ak používate soľ, ktorá sa dlhšie rozpú-šťa.Na výkon spotrebiča to nemá žiadny neželaný vplyv.

Pozrite si časti „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie”, alebo „Rady atipy”, v ktorých môžete nájsťďalšie možné príčiny.

Po kontrole spotrebič vypnite a zapnite. Aksa problém vyskytne znova, obráťte sa naautorizované servisné stredisko.

Pri výskyte chybových kódov, ktoré nie súpopísané v tabuľke, sa obráťte naautorizované servisné stredisko.

Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé

Problém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky umý-vania.

• Pozrite si časť „Každodenné používanie”, „Rady a ti-py” a leták o ukladaní riadu do košov.

• Používajte intenzívnejšie umývacie programy.• Vyčistite dýzy sprchovacích ramien a filter. Pozrite si

časť „Starostlivosť a čistenie“.

SLOVENSKY 23

Page 24: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Problém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky suše-nia.

• Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotre-biča.

• Nedostatok leštidla alebo jeho nedostatočné dávko-vanie. Dávkovač leštidla nastavte na vyššiu úroveň.

• Plastové predmety niekedy treba utrieť utierkou.• V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú

funkciu DryPlus a nastavte AutoOpen.• Odporúčame vám vždy používať leštidlo, dokonca aj v

kombinácii s kombinovanými umývacími tabletami.

Biele šmuhy alebo modré usa-deniny na pohároch a riade.

• Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavte nižšiedávkovanie leštidla.

• Množstvo umývacieho prostriedku je príliš veľké.

Škvrny a zaschnuté kvapkyvody na pohároch a riade.

• Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššiedávkovanie leštidla.

• Príčinou môže byť kvalita leštidla.

Riad je mokrý. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnúfunkciu DryPlus a nastavte AutoOpen.

• Program nemá fázu sušenia alebo má fázu sušenia snízkou teplotou.

• Dávkovač leštidla je prázdny.• Príčinou môže byť kvalita leštidla.• Príčinou môže byť kvalita kombinovaných umývacích

tabliet. Vyskúšajte inú značku alebo zapnite dávkovačleštidla a použite leštidlo spolu s kombinovanými umý-vacími tabletami.

Vnútro spotrebiča je mokré. • Nejde o poruchu spotrebiča, je to spôsobené vlhko-sťou vo vzduchu, ktorá skondenzovala na stenách.

Nezvyčajná pena počas umý-vania.

• Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky ria-du.

• Pretekanie dávkovača leštidla. Obráťte sa na autori-zované servisné stredisko.

Stopy hrdze na príbore. • V umývačke sa používa príliš veľa soli. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”.

• Vložili ste spolu strieborný a antikorový príbor. Strie-borný a antikorový príbor neukladajte blízko seba.

SLOVENSKY 24

Page 25: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Problém Možná príčina a riešeniePo skončení programu sú vumývačke zvyšky umývaciehoprostriedku.

• Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dávko-vači a preto sa úplne nerozpustila.

• Voda nedokáže zmyť umývací prostriedok z dávkova-ča. Uistite sa, že sprchovacie rameno nie je zablokova-né ani upchaté.

• Uistite sa, že predmety v košoch nezabraňujú otvore-niu veka dávkovača umývacieho prostriedku.

Pachy vnútri spotrebiča. • Pozrite si časť „Čistenie vnútra”.

Nánosy vodného kameňa nariade, v nádrži a na vnútornejstrane dvierok.

• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukazovateľdoplnenia.

• Veko zásobníka na soľ je uvoľnené.• Tvrdá voda. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”.• Aj pri použití kombinovaných umývacích tabliet pridaj-

te soľ a spustite regeneráciu zmäkčovača vody. Pozri-te si časť „Zmäkčovač vody”.

• Ak zvyšky vodného kameňa nezmiznú, vyčistite spotre-bič čistiacim prostriedkom špeciálne určeným na tentoúčel.

• Skúste iný umývací prostriedok.• Obráťte sa na výrobcu umývacieho prostriedku.

Matný, vyblednutý alebo po-škodený riad.

• Uistite sa, že v spotrebiči umývate iba riad vhodný doumývačky.

• Koše nakladajte a vykladajte opatrne. Pozrite si letáko vkladaní riadu.

• Ľahké predmety vložte do horného koša.

Ďalšie možné príčiny nájdete včastiach „Pred prvým použitím”, „Každodenné používanie”alebo „Rady a tipy”.

Technické informácie

Označenie výrobku Plne integrovaná umývačka

Rozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 446 / 818 - 898 / 550

Elektrické zapojenie 1) Napätie (V) 220 - 240

Frekvencia (Hz) 50

Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)

SLOVENSKY 25

Page 26: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Prívod vody Studená alebo horúca vo-da 2)

max. 60 °C

Kapacita Súpravy riadu 9

Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 5.0

Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.501) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. zo solárnych panelov alebo veternej energie),používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie.

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Materiály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. . Obal hoďte dopríslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí arecyklujte odpad z elektrických aelektronických spotrebičov. Nelikvidujte

spotrebiče označené symbolom spolu sodpadom z domácnosti. Výrobokodovzdajte v miestnom recyklačnomzariadení alebo sa obráťte na obecnýalebo mestský úrad.

ZÁRUKA IKEA

Ako dlho platí záruka IKEA?Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov odpôvodného dátumu nákupu spotrebiča vpredajni IKEA, okrem záruky na spotrebičeLAGAN, na ktoré sa vzťahuje iba dvojročná(2) záruka. Ako doklad o nákupe savyžaduje pôvodný pokladničný blok. Vprípade opravy počas platnosti záruky saplatnosť záruky spotrebiča, ani novýchdielov nepredĺži.Na ktoré spotrebiče sa nevzťahujepäťročná (5) záruka IKEA?Na ponuku spotrebičov s názvom LAGAN avšetky spotrebiče kúpené pred 1. augustom2007Kto vykonáva servis?

Servisná služba IKEA zaručuje servisprostredníctvom vlastných prevádzok alebosiete servisných partnerov.Na čo sa vzťahuje záruka?Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebičaspôsobené výrobnými alebo materiálovýmichybami od dátumu nákupu v predajniIKEA. Táto záruka sa vzťahuje výhradne naspotrebiče používané v domácnosti.Výnimky sú uvedené pod titulom "Na čo sanevzťahuje táto záruka?" Počas dobyplatnosti záruky budú náklady naodstránenie porúch, napr. opravy,náhradné diely, prácu a dopravu, hradenéza podmienky, že spotrebič bude prístupnýna vykonanie opravy bez toho, že by bolinevyhnutné špeciálne výdavky a žeporucha je spôsobená výrobnými alebomateriálovými chybami, na ktoré sa

SLOVENSKY 26

Page 27: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

vzťahuje záruka. Za týchto podmienok saaplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/EG) apríslušné miestne predpisy. Vymenené dielysa stanú vlastníctvom spol. IKEA.Čo spol. IKEA urobí pre nápravuproblému?Servisné stredisko určené spol. IKEAvýrobok zhodnotí a rozhodne, na vlastnúzodpovednosť, či sa na poruchu spotrebičavzťahuje záruka. V prípade, že sa naporuchu vzťahuje záruka, servisné strediskoIKEA alebo autorizovaný servisný partnerprostredníctvom svojich vlastných servisnýchprevádzok, na vlastnú zodpovednosť,opraví pokazený výrobok alebo ho vymeníza rovnaký alebo porovnateľný výrobok.Na čo sa nevzťahuje táto záruka?• Normálne opotrebovanie a poškodenie.• Úmyselné poškodenie alebo poškodenie

nedbalosťou, škody spôsobenénedodržaním pracovných postupov,nesprávna inštalácia alebo zapojenie doelektrickej siete s nesprávnym napätím,poškodenie spôsobené chemickou aleboelektrochemickou reakciou, hrdza,korózia alebo poškodenie vodouvrátane škôd spôsobených nadmernýmmnožstvom vodného kameňa vdodávanej vode, ale nielen tým, škodyspôsobené mimoriadnymi podmienkamiživotného prostredia.

• Spotrebný materiál vrátane batérií ažiaroviek.

• Časti bez funkcií a dekoračné časti, ktorébežne neovplyvňujú normálnepoužívanie spotrebiča, vrátaneškrabancov a možných farebných zmien.

• Náhodné poškodenie spôsobenécudzími predmetmi alebo látkami,poškodenie čistiacich alebo uvoľnenýchfiltrov, systém, odvodu vody alebozásuvky na saponáty.

• Poškodenie nasledujúcich častí:keramické sklo, príslušenstvo, koše nariad a príbor, prívodné a odtokové

hadice, tesnenia, žiarovky a krytyosvetlenia, obrazovky, ovládaciegombíky, puzdrá a časti krytov. Svýnimkou prípadov, kedy sa dá dokázať,že uvedené poškodenia sú následkomvýrobných chýb.

• Prípady, pri ktorých nebola zistenážiadna porucha pri prehliadketechnikom.

• Opravy, ktoré neboli vykonané vautorizovanom stredisku a/alebostredisku autorizovaného servisnéhopartnera alebo prípady, kedy nebolipoužité originálne náhradné diely.

• Opravy chýb spôsobených nesprávnouinštaláciou alebo za nedodržaniatechnických špecifikácií.

• Použitie spotrebiča v prostredí odlišnomod domácnosti, napr. profesionálnepoužitie.

• Poškodenia spôsobené pri preprave. Akzákazník prepravuje tovar domov alebona nejakú inú adresu, IKEA nenesiezodpovednosť za žiadnu škodu, ktorá bymohla vzniknúť počas prepravy.Naopak, ak IKEA doručí výrobokzákazníkovi na jeho adresu, napoškodenia výrobku vzniknuté počasprepravy sa vzťahuje táto záruka.

• Náklady za vykonanie začiatočnejinštalácie spotrebiča IKEA. V prípade, žeposkytovateľ servisných služieb IKEAalebo ním poverený servisný partneropraví alebo vymení spotrebič zapodmienok tejto záruky, poskytovateľservisných služieb alebo ním poverenýservisný partner znovu nainštalujteopravený spotrebič alebo nainštalujenahradený, podľa potreby.

Toto obmedzenie sa nevzťahuje sabezporuchovú prácu vykonávanúodborníkom použitím našich originálnychdielov na prispôsobenie spotrebičatechnickým požiadavkám bezpečnostnýchpredpisov inej krajiny EÚ.Ako sa aplikujú vnútroštátne predpisy

SLOVENSKY 27

Page 28: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Záruka IKEA vám poskytuje špecificképráva, ktoré sa môžu zhodovať alebopresahovať nároky vnútroštátnych práv,meniacich sa v závislosti od krajiny.Oblasť platnostiU spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚa prenesených do inej krajiny EÚ budúservis poskytovať prevádzky servisu zanormálnych záručných podmienok novejkrajiny. Povinnosť vykonania servisu v rámcizáruky sa vzťahuje iba na:• spotrebiče, ktoré vyhovujú technickým

požiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada ozáručnú opravu.

• spotrebič vyhovuje údajom a jenainštalovaný podľa pokynov vinštalačnej príručke za dodržaniabezpečnostných predpisov.

Určené servisy pre spotrebiče IKEA:Prosím, neváhajte a kontaktujte servis IKEAna:1. požiadaní o zásah v rámci tejto záruky;2. požiadaní o vysvetlenia pri inštalácii

spotrebiča IKEA v kuchynskej linke IKEA.Servis sa nevzťahuje sa objasneniatýkajúce sa:• inštalácie celej kuchynskej linky IKEA;• elektrického zapojenia (ak sa

spotrebiče dodávajú bez zástrčky akábla), vodovodnej a plynovejprípojky, pretože ich musí vykonaťautorizovaný servisný technik.

3. otázok o objasnenie obsahu návodu napoužívanie a špecifikácií spotrebičaIKEA.

Aby sme Vám vždy poskytovali najlepšieslužby servisu, predtým, ako nám zavoláte,prečítajte si, prosím, starostlivo pokyny namontáž a/alebo návod na používanie.Ako nás kontaktovať, keď potrebujeteservis

Pozrite si poslednú stranu tohto návodu,kde nájdete kompletný zoznam kontaktovIKEA a príslušné vnútroštátne telefónnečísla.

Na zaručenie poskytnuia rýchlejslužby vám odporúčame použiťšpecifické telefónne číslauvedené v zozname na koncitohto návodu. Vždy použite číslauvedené v návode špecifickéhospotrebiča, ktorého opravupotrebujete. Predtým, ako nászavoláte, pripravte si číslovýrobku IKEA (8-ciferný kód),ktorého opravu potrebujete.

ODLOŽTE SI POKLADNIČNÝBLOK!Je to Váš doklad o nákupe abudete ho potrebovať pripožiadaní o záručnú opravu.Nezabudnite, že napokladničnom bloku je názov ačíslo výrobku IKEA (8-cifernýčíselný kód) každého spotrebiča,ktorý ste kúpili.

Potrebujete mimoriadnu pomoc?Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktorésa nevzťahujú na servis spotrebičov,obráťte sa na najbližšiu telefónnu službupredajne IKEA. Predtým, ako nás zavoláte,si pozorne prečítajte dokumentáciuspotrebiča.

SLOVENSKY 28

Page 29: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

TurinysSaugos informacija 29Saugos instrukcijos 31Gaminio aprašymas 32Valdymo skydelis 33Programos 34Parinktys 35Nuostatos 36Prieš naudojantis pirmąkart 39

Kasdienis naudojimas 41Patarimai 43Valymas ir priežiūra 45Trikčių šalinimas 46Techninė informacija 50APLINKOS APSAUGA 51„IKEA“ GARANTIJA 51

Galimi pakeitimai.

Saugos informacija

Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykitepateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus aržalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo.Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kadprireikus galėtumėte pasižiūrėti.

Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai, jutimo

arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems trūksta patirtiesir žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tuomet, jei jie prižiūrimiarba jiems buvo suteikti nurodymai, kaip saugiai naudotiprietaisą, ir jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusiuspavojus.

• Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.• Skalbimo priemones laikykite vaikams nepasiekiamoje

vietoje.• Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia, kai

prietaiso durelės atviros.• Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir

naudotojo priežiūros darbų.

LIETUVIŲ 29

Page 30: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Bendrieji saugos reikalavimai• Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį galima

naudoti, pavyzdžiui:– kaimo sodybose, darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui,

parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje;– viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose

gyvenamosiose aplinkose;• Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.• Darbinis vandens slėgis (mažiausias ir didžiausias) turi būti

nuo 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barų (MPa)• Laikykitės didžiausio 9 vietos nuostatų skaičiaus.• Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik

gamintojui, jo įgaliotąjam techninės priežiūros centrui arbapanašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus.

• Įdėkite stalo įrankius į stalo įrankių krepšelį taip, kad aštrūsgalai būtų nukreipti žemyn, arba sudėkite juos į stalo įrankiųstalčių horizontalioje padėtyje taip, kad aštrūs galai būtųnukreipti žemyn.

• Nepalikite prietaiso su atidarytomis durelėmis be priežiūros,kad netyčia ant jo neužliptumėte.

• Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą irištraukite maitinimo laido kištuką iš lizdo.

• Prietaisui valyti nenaudokite aukštu slėgiu purškiamo vandensir (arba) garų.

• Jeigu prietaiso pagrinde yra vėdinimo angos, jos negali būtiuždengtis, pavyzdžiui, kilimu.

• Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijunkite naudodamipateiktus naujus žarnų komplektus. Senų žarnų komplektųpakartotinai naudoti negalima.

LIETUVIŲ 30

Page 31: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Saugos instrukcijos

Įrengimas

ĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengtiprivalo tik kvalifikuotas asmuo.

• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto

prietaiso.• Neįrenkite ir nenaudokite prietaiso ten,

kur temperatūra būna žemesnė nei 0 °C.• Vadovaukitės su prietaisu pateikta

įrengimo instrukcija.• Visada būkite atsargūs, kai perkeliate

prietaisą, nes jis yra sunkus. Visadamūvėkite apsaugines pirštines ir avėkiteuždarą avalynę.

• Prietaisas būtinai turi būti įrengtas posaugiomis konstrukcijomis ir šalia jų.

Elektros prijungimas

ĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektrossmūgio pavojus.

• Šis prietaisas turi būti įžemintas.• Įsitikinkite, kad parametrai techninių

duomenų plokštelėje atitinka maitinimotinklo elektros vardinius duomenis.

• Visada naudokite taisyklingai įrengtąįžemintą elektros lizdą.

• Nenaudokite daugiakanalių kištukų,jungiklių ir ilginamųjų laidų.

• Būkite atsargūs, kad nesugadintumėteelektros kištuko ir elektros laido. Jeireikėtų pakeisti maitinimo laidą, tai turipadaryti mūsų įgaliotasis techninėspriežiūros centras.

• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą.Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą, elektroslaido kištuką būtų lengva pasiekti.

• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite užmaitinimo laido. Visada traukite paėmęuž elektros kištuko.

• Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas.• Tik Jungtinei Karalystei ir Airijai. Šiame

prietaise sumontuotas 13 A maitinimo

laido kištukas. Jeigu reikia pakeistimaitinimo kištuko saugiklį, naudokite tik13 A ASTA (BS 1362) saugiklį.

Vandens prijungimas• Nesugadinkite vandens žarnų.• Prieš prijungiant prie naujų vamzdžių,

ilgai nenaudotų vamzdžių, kur buvoatliekami remonto darbai arbasumontuoti nauji prietaisai (vandensskaitikliai ir pan.), leiskite vandenį, kol jispradės bėgti švarus ir skaidrus.

• Per ir po pirmo prietaiso panaudojimopatikrinkite, ar nėra matoma vandensnuotėkio.

• Vandens įleidimo žarna turi apsauginįvožtuvą ir įmovą su viduje esančiumaitinimo kabeliu.

ĮSPĖJIMAS! Pavojingaįtampa.

• Jeigu pažeista vandens įleidimo žarna,nedelsdami užsukite vandens čiaupą irištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.Dėl vandens įleidimo žarnos pakeitimokreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūroscentrą.

Naudojimas• Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų durelių.• Indaplovės plovikliai yra pavojingi.

Laikykitės ant ploviklio pakuotės pateiktųsaugos nurodymų.

• Negerkite ir nežaiskite su prietaiseesančiu vandeniu.

LIETUVIŲ 31

Page 32: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

• Neišimkite indų iš prietaiso, kolnepasibaigs programa. Ant indų gali liktišiek tiek ploviklio.

• Iš prietaiso gali išsiveržti karšti garai,jeigu atidarysite dureles veikiantprogramai.

• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jonedėkite degių produktų arba degiaisproduktais sudrėkintų daiktų.

Aptarnavimas• Dėl prietaiso remonto kreipkitės į

įgaliotąjį aptarnavimo centrą.Rekomenduojame naudoti tik originaliasatsargines dalis.

• Kai kreipiatės į įgaliotąjį aptarnavimocentrą, būtinai turėkite informaciją,esančią techninių duomenų plokštelėje.

Modelis:PNC:Serijos numeris:

Seno prietaiso išmetimas

ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeistiarba uždusti.

• Ištraukite maitinimo laido kištuką išmaitinimo tinklo lizdo.

• Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite jį.• Nuimkite durelių velkę, kad vaikai ir

naminiai gyvūnai neužsidarytų prietaise.

Gaminio aprašymas

8

7

6

5

4

1

3

2

1 Apatinis purkštuvas2 Filtrai3 Techninių duomenų plokštelė4 Skalavimo priemonės dalytuvas5 Ploviklio dalytuvas6 Druskos talpykla7 Vidurinis purkštuvas8 Viršutinis krepšys

Beam-on-FloorBeam-on-Floor – tai šviesa, rodoma antgrindų, žemiau prietaiso durelių.• Kai programa pradeda veikti, užsidega

balta lemputė ir dega, kol veikiaprograma.

• Kai programa baigta, balta lemputėišsijungia.

• Esant prietaiso trikdžiams, balta lemputėmirksi.

Išjungus prietaisą, išsijungia irBeam-on-Floor.

LIETUVIŲ 32

Page 33: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Kai džiovinimo fazės metusuaktyvinta funkcija AutoOpen,projekcija ant grindų gali būtinevisiškai matoma. Norėdamipamatyti, ar ciklas baigėsi,pažiūrėkite į valdymo skydelį.

Valdymo skydelis

1 2 93 4 5 6 7 8

1 Įjungimo / išjungimo mygtukas2 Rodinys3 Paleidimo atidėjimo mygtukas4 Programos mygtukas (aukštyn)5 Programos mygtukas (žemyn)

6 Mygtukas ExtraHygiene7 Mygtukas DryPlus8 Mygtukas RESET9 Indikatoriai

Indikatoriai

Indikatorius AprašasSkalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kolveikia programa.

Druskos indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia pro-grama.

LIETUVIŲ 33

Page 34: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Programos

Programa Nešvarumolaipsnis

Įkrovos tipas

Programos fazės Sąnaudos1)

Trukmė(min.)

Energija(kWh)

Vanduo(l)

P1 2)

45–70 °C

VisosIndai, staloįrankiai, puodaiir keptuvės

• Pirminis plovi-mas

• Plovimas nuo45 °C iki 70 °C

• Skalavimai• Džiovinimas

45 - 151 0.6 - 1.2 6 - 11

P2 3)

70 °C

Labai nešvarūsIndai, staloįrankiai, puodaiir keptuvės

• Pirminis plovi-mas

• Plovimas 70°C

• Skalavimai• Džiovinimas

160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14

P3 4)

60 °C arba 65°C

Neįsisenėję ne-švarumaiIndai bei staloįrankiai

• Plovimas 60°C ar 65 °C

• Skalavimai

38 0.7 8

P4 5)

50 °C

Vidutiniškai su-teptiIndai bei staloįrankiai

• Pirminis plovi-mas

• Plovimas 50°C

• Skalavimai• Džiovinimas

225 0.778 9.9

P5

45 °C

Įprastai arbamažai suteptiTrapūs moliniaiarba porcelia-niniai indai beistiklas

• Plovimas 45°C

• Skalavimai• Džiovinimas

75 - 85 0.8 - 0.9 11 - 12

LIETUVIŲ 34

Page 35: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Programa Nešvarumolaipsnis

Įkrovos tipas

Programos fazės Sąnaudos1)

Trukmė(min.)

Energija(kWh)

Vanduo(l)

P6 6)

Visos • Pirminis plovi-mas

14 0.1 4

1) Vertės gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, maitinimo tinklo sąlygas, parinktis ir indų kiekį.2) Prietaisas nustato nešvarumo laipsnį bei krepšiuose esančių indų kiekį ir automatiškai reguliuoja temperatūrą beivandens kiekį, energijos sąnaudas ir programos trukmę.3) Ši programa yra skirta labai nešvariems indams, kad puodai ir keptuvės būtų pakankamai švarūs.4) Naudodami šią programą, galite plauti indus be įsisenėjusių nešvarumų. Per trumpą laiką gaunami geri plovimorezultatai.5) Naudojant šią programą, vandens ir energijos sąnaudos yra efektyviausios plaunant vidutiniškai nešvarius indusbei stalo įrankius (tai standartinė bandymų institutų naudojama programa).6) Naudokite šią programą indams greitai nuskalauti, kad maisto likučiai nepriliptų prie indų ir iš prietaiso nesklistųblogas kvapas. Pasirinkę šią programą, nenaudokite ploviklio.

Informacija patikros įstaigomsDėl visos reikiamos informacijos apiebandymų atlikimą rašykite el. žinutę adresu:[email protected]

Užrašykite gaminio numerį (PNC), kuris yraant techninių duomenų plokštelės.

Parinktys

ExtraHygieneNaudojant šią parinktį gaunami geresniplovimo rezultatai, nes per paskutinęskalavimo fazę bent 10 minučių palaikoma70 °C temperatūra.

Kaip aktyvinti ExtraHygiene

Paspauskite , įsijungia susijęsindikatorius.Jeigu parinktis netaikytina pasirinktaiprogramai, indikatorius neįsijungia.Ekrane bus rodoma atnaujinta programostrukmė.ExtraHygiene parinktis netaikytina šiomsprogramoms:

• P5(stiklas)• P6 (skalavimo sulaikymas)

AutoOpen išjungiama, kaiprograma P3 (sparčioji) dėlaukštos temperatūrosnaudojama kartu su parinktimiExtraHygiene.

DryPlusĮjunkite šią parinktį, kai norite pagerintidžiovinimo rezultatus. Šios parinktiesnaudojimas gali turėti poveikio tam tikrųprogramų trukmei, vandens sąnaudoms irpaskutinio skalavimo temperatūrai.DryPlus ir skalavimo priemonės derinyssuteikia netgi geresnius džiovinimorezultatus.Parinktis DryPlus yra nuolatinė visomsprogramoms, išskyrus P4 (EKO), ją reikiapasirinkti kiekvienam ciklui.

LIETUVIŲ 35

Page 36: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Kaskart suaktyvinus P4 (EKO), DryPlusišjungiama ir ją reikia pasirinkti rankiniubūdu. Kitose programose nuostata DryPlusyra pastovi ir ji automatiškai naudojamakitiems ciklams. Nuostatą bet kada galimapakeisti prieš paleidžiant programą.

Kaip suaktyvinti DryPlus

Paspauskite . Užsidegs atitinkamasindikatorius.

Jeigu parinktis netaikytina programai,susijęs indikatorius neužsidega arba jiskelias sekundes greitai mirksi ir tadaišsijungia.Ekrane bus rodoma atnaujinta programostrukmė.

Nuostatos

Programos pasirinkimo režimas irnaudotojo režimasKai prietaisas veikia programos pasirinkimorežimu, galima nustatyti programą ir įjungtiį naudotojo režimą.Naudotojo režime galima nustatyti:• vandens minkštiklio lygį pagal vandens

kietumą;• programos pabaigos garso signalo

įjungimą ar išjungimą;• pranešimo apie tuščią skalavimo

priemonės dalytuvą įjungimą arbaišjungimą;

• AutoOpen įjungimą ar išjungimą.Kadangi prietaisas išsaugo nuostatas, jųnereikia konfigūruoti prieš kiekvienąciklą.

Kaip nustatyti programos pasirinkimorežimąPrietaisas veikia programos pasirinkimorežimu, kai suaktyvinus ekrane rodomasprogramos numeris . Ekrane po keliųsekundžių rodoma programos trukmė.

Suaktyvinus pagal numatymą prietaisasveikia programos pasirinkimo režimu. Jeigune, nustatykite programos pasirinkimorežimą taip:1. Paspauskite ir palaikykite nuspaudę

RESET, kol prietaisas pradės veiktiprogramos pasirinkimo režimu.

Vandens minkštiklisVandens minkštiklis pašalina mineralus ištiekiamo vandens, kurie turėtų neigiamopoveikio plovimo rezultatams ir prietaisui.Kuo daugiau vandenyje yra šių mineralų,tuo kietesnis vanduo. Vandens kietumasmatuojamas lygiavertėmis skalėmis.Vandens minkštiklį sureguliuokite pagalsavo vietovės vandens kietumą. Vietosvandens tinklai gali nurodyti, koks vandenskietumas yra Jūsų vietovėje. Svarbunustatyti tinkamą vandens minkštiklio lygį,kad būtų gauti geri plovimo rezultatai.

LIETUVIŲ 36

Page 37: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Vandens kietumasVokiškieji laips-

niai (°dH)Prancūziškiejilaipsniai (°fH)

mmol/l Klarko laips-niai

Vandens minkštikliolygis

47–50 84–90 8,4–9,0 58–63 10

43–46 76–83 7,6–8,3 53–57 9

37–42 65–75 6,5–7,5 46–52 8

29–36 51–64 5,1–6,4 36–45 7

23–28 40–50 4,0–5,0 28–35 6

19–22 33–39 3,3–3,9 23–27 5 1)

15–18 26–32 2,6–3,2 18–22 4

11–14 19–25 1,9–2,5 13–17 3

4–10 7–18 0,7–1,8 5–12 2

<4 <7 <0,7 < 5 1 2)

1) Gamyklos nuostata.2) Nenaudokite druskos esant šiam lygiui.

Jeigu naudojate įprastą ploviklį arkombinuotąsias tabletes (su arba bedruskos), nustatykite tinkamą vandenskietumo lygį, kad druskos papildymoindikatorius būtų aktyvus.

Kombinuotosios tabletės, kuriųsudėtyje yra druskos,nepakankamai veiksmingaisuminkština kietą vandenį.

Kaip nustatyti vandens minkštiklio lygįPrietaisas turi veikti programos pasirinkimorežimu.1. Norėdami įjungti naudotojo režimą,

vienu metu paspauskite ir palaikykite ir , kol pradės mirksėti

indikatoriai , , ir beiekranas taps tuščias.

2. Paspauskite .

• Išsijungia indikatoriai , ir.

• Vis dar mirksi indikatorius .• Ekrane rodoma esama nuostata:

pvz., = 5-as lygis.3. Norėdami pakeisti nuostatą,

paspauskite kelis kartus .4. Norėdami patvirtinti nuostatą,

paspauskite įjungimo / išjungimomygtuką.

Pranešimas apie tuščią skalavimopriemonės dalytuvąSkalavimo priemonė padeda indamsišdžiūti be dryžių ir dėmių.Skalavimo priemonė automatiškaiišskiriama per karšto skalavimo fazę.Kai skalavimo priemonės kamera yra tuščia,įsijungia skalavimo priemonės indikatorius,rodantis, kad reikia pripildyti skalavimo

LIETUVIŲ 37

Page 38: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

priemonės. Jeigu džiovinimo rezultataitenkina naudojant tik kombinuotąsiastabletes, galima išjungti pranešimą dėlskalavimo priemonės papildymo. Tačiau jeinorite, kad džiovinimo rezultatai būtų patysgeriausi, visada naudokite skalavimopriemonę.Jeigu naudojate įprastą ploviklį arbakombinuotąsias tabletes be skalavimopriemonės, suaktyvinkite pranešimą, kadskalavimo priemonės papildymoindikatorius būtų aktyvus.

Kaip išjungti pranešimą apie tuščiąskalavimo priemonės dalytuvąPrietaisas turi veikti programos pasirinkimorežimu.1. Norėdami įjungti naudotojo režimą,

vienu metu paspauskite ir palaikykite ir , kol pradės mirksėti

indikatoriai , , ir beiekranas taps tuščias.

2. Paspauskite .• Išsijungia indikatoriai , ir

.• Vis dar mirksi indikatorius .• Ekrane rodoma esama nuostata.

– = pranešimas apie tuščiąskalavimo priemonės dalytuvąįjungtas.

– = pranešimas apie tuščiąskalavimo priemonės dalytuvąišjungtas.

3. Norėdami pakeisti nuostatą,paspauskite .

4. Norėdami patvirtinti nuostatą, spauskiteįjungti / išjungti.

Garso signalaiGarso signalai girdimi, kai įvyksta prietaisotriktis. Garso signalų negalima išjungti.

Programai pasibaigus, taip pat skambagarso signalas. Pagal numatymą šis garsosignalas yra įjungtas, bet jį galima išjungti.Be to, garso signalas girdėsis priešAutoOpen atidarant dureles. Garsosignalas sustabdomas tik jei AutoOpenišjungta.Paspaudus pagrindinį jungiklį indaploveiįjungti, girdimas trumpas pyptelėjimas.Pyptelėjimas aktyvinamas pagalnumatymą, bet jį galima išjungti kartu suprogramos pabaigos signalu.

Kaip išjungti garso signalusPrietaisas turi veikti programos pasirinkimorežimu.1. Norėdami įjungti naudotojo režimą,

vienu metu paspauskite ir palaikykite ir , kol mirksi indikatoriai

, , ir , o ekranastampa tuščias.

2. Paspauskite .• Išsijungia indikatoriai , ir

.• Vis dar mirksi indikatorius .• Ekrane rodoma esama nuostata:

– = garsinis signalas išjungtas.– = garsinis signalas įjungtas.

3. Norėdami pakeisti nuostatą,paspauskite .

4. Norėdami patvirtinti nuostatą, spauskiteįjungti / išjungti.

AutoOpenNaudojant parinktį AutoOpen, gaunamigeri džiovinimo rezultatai ir suvartojamamažiau energijos.

LIETUVIŲ 38

Page 39: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Džiovinimo fazės metu durelėsatidaromos automatiškai ir joslieka praviros.

DĖMESIO Nemėginkite uždarytiprietaiso durelių per 2 minutesnuo jų automatinio atidarymo.Antraip prietaisas gali būtisugadintas.

AutoOpen automatiškai suaktyvinama suvisomis programomis, išskyrus .Norėdami pagerinti džiovinimo rezultatus,žr. parinktį DryPlus, arba įjunkite AutoOpen.

Norėdami išvengti galimų pavojųvaikams ar žmonėms su negaliaprietaiso viduje (pavyzdžiui,peilių, aštrių daiktų ar cheminiųmedžiagų), išjunkite funkciją.

Kaip išjungti AutoOpenPrietaisas turi veikti programos pasirinkimorežimu.1. Norėdami įjungti naudotojo režimą,

vienu metu paspauskite ir palaikykite ir , kol pradės mirksėti

indikatoriai , , ir beiekranas taps tuščias.

2. Paspauskite .• Išsijungia indikatoriai , ir

.• Vis dar mirksi indikatorius .• Ekrane rodoma esama nuostata:

= AutoOpen įjungta.3. Paspauskite , kad pakeistumėte

nuostatą: = AutoOpen išjungta.4. Norėdami patvirtinti nuostatą, spauskite

įjungti / išjungti.

Prieš naudojantis pirmąkart

1. Patikrinkite, ar nustatytas vandensminkštiklio lygis atitinka jūsų vietovėjetiekiamo vandens kietumą. Jeigu ne,reguliuokite vandens minkštiklio lygį.

2. Pripildykite druskos talpyklą.3. Pripildykite skalavimo priemonės

dalytuvą.4. Atsukite vandens čiaupą.5. Paleiskite programą, kad būtų pašalinti

apdorojimo likučiai, galintys būti

prietaiso viduje. Nenaudokite ploviklio irnieko nedėkite j krepšius.

LIETUVIŲ 39

Page 40: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Kai paleidžiate programą,prietaisui gali prireikti iki 5minučių, kad būtų įkrauta dervavandens minkštiklyje. Atrodo,kad prietaisas neveikia. Plovimofazė pradedama tik pabaigus šįprocesą. Šis procesas reguliariaikartojamas.

Druskos talpykla

DĖMESIO Naudokite tikindaplovėms skirtą druską.

Druska yra naudojama įkrauti dervąvandens minkštiklyje ir užtikrinti geruskasdienio naudojimo plovimo rezultatus.

Druskos talpyklos pildymas

1 2

3

Į druskos talpykląįpilkite 1 litrąvandens (tik pirmąkartą).

4

Įdėkite 1 kg druskosį druskos talpyklą.

5

Sukite druskostalpyklos dangtelįpagal laikrodžiorodyklę, kaduždarytumėtedruskos talpyklą.

DĖMESIO Pildant iš druskostalpyklos gali ištekėti vanduo irdruska. Kai pripildote druskostalpyklą, iškart paleiskiteprogramą, kad apsaugotumėtenuo korozijos.

Skalavimo priemonės dalytuvo pildymas

1 2

3

max

4

LIETUVIŲ 40

Page 41: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

5

M A X

+

4 3 2 1 -

Skalavimopriemonėspaduodamamkiekiui reguliuoti,pasukite pasirinkimorankenėlę nuo 1padėties(mažiausias kiekis)iki 4 padėties(didžiausias kiekis).Žr. skyrių „TRIKČIŲŠALINIMAS“.

Kasdienis naudojimas

1. Atsukite vandens čiaupą.2. Norėdami suaktyvinti prietaisą,

spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.Įsitikinkite, ar prietaisas veikia programospasirinkimo režimu.

• Jeigu šviečia druskos indikatorius,pripildykite druskos talpyklą.

• Jeigu šviečia skalavimo priemonėsindikatorius, pripildykite skalavimopriemonės dalytuvą.

3. Įdėkite krepšius.4. Įpilkite ploviklio.5. Nustatykite ir paleiskite tinkamą

programą, atsižvelgdami į indų tipą ir jųnešvarumo laipsnį.

Ploviklio naudojimas

1 2

LIETUVIŲ 41

Page 42: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

3

A

4

5

Jeigu programa turipirminio plovimofazę, pripilkitetruputį ploviklio antvidinės prietaisodurelių dalies.

Jei naudojate kombinuotąsias tabletes,kuriose yra druskos ir skalavimo priemonės,druskos talpyklos ir skalavimo priemonėsdalytuvo pripildyti nereikia.• Nustatykite mažiausią vandens

minkštiklio lygį.• Nustatykite skalavimo priemonės

dalytuvą į mažiausią padėtį.

Programos nustatymas ir paleidimas

Funkcija Auto OffŠia funkcija sumažinamas energijosvartojimas automatiškai išjungiant prietaisą,kai jis neveikia.Funkcija pradeda veikti:• praėjus 5 minutėms nuo programos

pabaigos;

• po 5 minučių, jeigu programa nebuvopaleista.

Programos paleidimas1. Laikykite prietaiso dureles praviras.2. Norėdami suaktyvinti prietaisą,

spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.Įsitikinkite, kad prietaisas veikiaprogramos pasirinkimo režimu.

3. Kartotinai spauskite arba ,kol ekrane bus rodomas pasirinktosprogramos numeris. Ekrane maždaug 3sekundes bus rodomas programosnumeris, o vėliau – programos trukmė.

4. Pasirinkite derančias parinktis.5. Uždarykite prietaiso dureles programai

paleisti.

Programos paleidimas su atidėtupaleidimu1. Nustatykite programą.2. Paspauskite kelis kartus, kol ekrane

bus rodomas norimas nustatyti atidėtopaleidimo laikas (nuo 1 iki 24 valandų).

Užsidegs atidėto paleidimo indikatorius.3. Uždarykite prietaiso dureles, kad būtų

paleistas atgalinis laiko skaičiavimas.Kai vykdoma atgalinė atskaita, galimapadidinti atidėto paleidimo laiką, betnegalima pakeisti pasirinktos programos irparinkčių.Pasibaigus atgalinei laiko atskaitai,programa paleidžiama.

Durelių atidarymas veikiant prietaisuiJeigu atidarysite dureles vykdantprogramą, prietaisas išsijungs. Dėl to galipadidėti energijos sąnaudos ir programostrukmė. Uždarius dureles, prietaisas pradėsveikti nuo nutraukimo momento.

LIETUVIŲ 42

Page 43: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Jeigu durelės atidaromosdaugiau kaip 30 sekundžių perdžiovinimo fazę, vykdomaprograma bus baigta. Taipnenutiks, jeigu dureles atidarofunkcija AutoOpen.

Nebandykite uždaryti prietaisodurelių nepraėjus 2 minutėms poto, kai AutoOpen automatiškaijas atidaro, nes prietaisas galisugesti.Jeigu vėliau durelės uždaromosdar 3 minutėms, vykdomaprograma baigiama.

Atidėto paleidimo atšaukimas veikiantatgalinei atskaitaiAtšaukę atidėtą paleidimą, privalote išnaujo nustatyti programą ir parinktis.

Paspauskite ir laikykite nuspaudę RESET tol,kol prietaisas pradės veikti programospasirinkimo režimu.

Programos atšaukimasPaspauskite ir palaikykite RESET, kolprietaisas pradės veikti programospasirinkimo režimu.Prieš paleisdami naują programą,patikrinkite, ar ploviklio dalytuve yraploviklio.

Programos pabaigaProgramai pasibaigus, ekrane rodoma0:00 .1. Paspauskite įjungimo / išjungimo

mygtuką arba palaukite, kol Auto Offfunkcija automatiškai išjungs prietaisą.

2. Užsukite vandens čiaupą.

Patarimai

Bendroji informacijaŠie patarimai padės užtikrinti optimaliusvalymo ir džiovinimo rezultatus ir apsaugotiaplinką.• Išmeskite didesnius maisto likučius nuo

indų į šiukšlių dėžę.• Nenuskalaukite indų rankomis. Jeigu

reikia, naudokite pirminio plovimoprogramą (jeigu yra) arba pasirinkiteprogramą su pirminio plovimo faze.

• Visada išnaudokite visą krepšių erdvę.• Kai kraunate į prietaisą, įsitikinkite, kad

indus visiškai pasiektų vanduo išpurkštuvo purkštukų. Įsitikinkite, kaddaiktai neliestų ir neuždengtų vienaskito.

• Jūs galite naudoti atskirai indaplovėsploviklį, skalavimo priemonę ir druskąarba kombinuotąsias tabletes (pvz., „trysviename“, „keturi viename“, „viskas

viename“). Vadovaukitės ant pakuotėspateiktomis instrukcijomis.

• Pasirinkite programą, atsižvelgdami įindus ir jų nešvarumo laipsnį. NaudojantECO programą, vandens ir energijossąnaudos yra efektyviausios plaunantvidutiniškai nešvarius indus bei staloįrankius.

Druskos, skalavimo priemonės ir ploviklionaudojimas• Naudokite tik indaplovėms skirtą druską,

skalavimo priemonę ir ploviklį. Kitigaminiai gali sugadinti prietaisą.

• Skalavimo priemonė paskutinėjeskalavimo fazėje padeda išdžiovintiindus be dryžių ir dėmių.

• Kombinuotosios tabletės paprastai tinkarajonuose, kur vandens kietumas yra iki21 °dH. Rajonuose, kuriuose ši ribaviršijama, be kombinuotųjų tablečiųreikia naudoti skalavimo priemonę ir

LIETUVIŲ 43

Page 44: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

druską. Tačiau rajonuose, kuriuosevanduo yra kietas arba labai kietas,rekomenduojame naudoti atskiraiploviklį (miltelius, gelį, tabletes bepapildomų funkcijų), skalavimo priemonęir druską optimaliems valymo irdžiovinimo rezultatams.

• Ploviklio tabletės visiškai neištirpstanaudojant trumpas programas.Rekomenduojame tabletes naudoti tik suilgomis programomis, kad ant valgymoreikmenų neliktų ploviklio likučių.

• Nepilkite ploviklio daugiau nei reikia. Žr.nurodymus ant ploviklio pakuotės.

Ką daryti, jeigu norite nenaudotikombinuotųjų tablečiųPrieš pradėdami naudoti atskirai ploviklį,druską ir skalavimo priemonę, atlikite šiąprocedūrą.1. Nustatykite didžiausią vandens

minkštiklio lygį.2. Įsitikinkite, kad druskos ir skalavimo

priemonės talpyklos yra pilnos.3. Paleiskite trumpiausią programą su

skalavimo faze. Nedėkite ploviklio irkrepšių.

4. Programai pasibaigus, pareguliuokitevandens minkštiklio lygį, atsižvelgdami įsavo vietovės vandens kietumą.

5. Nustatykite tiekiamos skalavimopriemonės kiekį.

6. Aktyvuokite pranešimą apie tuščiąskalavimo priemonės dalytuvą.

Krepšių įdėjimas

Krepšių įdėjimo pavyzdžiai yrapateikti pristatytameinformaciniame lapelyje.

• Prietaise plaukite tik tuos daiktus, kuriuosgalima plauti indaplovėje.

• Į prietaisą nedėkite daiktų, pagamintų išmedžio, rago, aliuminio, alavo ir vario.

• Nenaudokite prietaiso vandenįsugeriantiems daiktams (pvz.,kempinėms, šluostėms) plauti.

• Nuvalykite nuo indų maisto likučius.• Pamerkite daiktus su pridegusiu maistu į

vandenį.• Tuščiavidurius daiktus (pvz., puodelius,

stiklines ir keptuves) dėkite apverstusžemyn.

• Pasirūpinkite, kad stalo įrankiai ir indainesiliestų. Šaukštus sumaišykite su kitaisstalo įrankiais.

• Pasirūpinkite, kad stiklinės nesiliestų sukitomis stiklinėmis.

• Mažus daiktus sudėkite į stalo įrankiųkrepšelį.

• Lengvus daiktus dėkite į viršutinį krepšį.Pasirūpinkite, kad šie daiktai neslankiotų.

• Prieš paleisdami programą,pasirūpinkite, kad purkštuvo alkūnėgalėtų laisvai judėti.

Prieš paleidžiant programąĮsitikinkite, kad:• filtrai būtų švarūs ir tinkamai įdėti;• druskos talpyklos dangtelis gerai

prisuktas;• purkštuvai neužsikimšę;• yra indaplovės druskos ir skalavimo

priemonės (jeigu nenaudojamoskombinuotosios ploviklio tabletės);

• tinkama indų padėtis krepšiuose;• esamam indų kiekiui ir nešvarumo

laipsniui pasirinkta tinkama programa;• naudojamas tinkamas kiekis ploviklio.

Krepšių išėmimas1. Prieš išimdami iš prietaiso, palaukite, kol

valgomieji reikmenys atvės. Karštusdaiktus lengva sugadinti.

2. Pirmiausia iškraukite apatinį krepšį, poto – viršutinį

Programai pasibaigus antprietaiso šonų ir durelių dar galibūti vandens.

LIETUVIŲ 44

Page 45: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Valymas ir priežiūra

ĮSPĖJIMAS! Prieš atlikdamipriežiūros darbus, išjunkiteprietaisą ir ištraukite maitinimolaido kištuką iš elektros tinklolizdo.

Nešvarūs filtrai ir užsikimšępurkštuvai pablogina plovimorezultatus. Reguliariai tikrinkite ir,jei reikia, juos išvalykite.

Filtrų valymas

1

Įsitikinkite, ar nėramaisto likučių arnešvarumų ant araplink rinktuvėskraštą.

2

C

B

A

3

Norint išimti filtrus(B) ir (C), pasukiterankenėlę priešlaikrodžio rodyklę irišimkite. Ištraukitefiltrą (B) ir (C).Išplaukite filtrusvandeniu.

4

Išimkite filtrą (A).Išplaukite filtrąvandeniu.

5D

Vėl įdėkite plokščiąfiltrą (A). Įsitikinkite,ar jis taisyklingaiįdėtas po 2kreiptuvais (D).

6

Surinkite filtrus (B) ir(C). Įstatykite juos įfiltrą (A). Sukiterankenėlę pagallaikrodžio rodyklę,kol užsifiksuos.

Dėl netinkamos filtrų padėtiesplovimo rezultatai gali būti blogiir gali būti pažeistas prietaisas

LIETUVIŲ 45

Page 46: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Įleidimo žarnos filtro valymas

1

Užsukite vandensčiaupą.

2

A

Atjunkite žarną.Pasukite sklendę Apagal laikrodžiorodyklę.

3

Išvalykite įleidimožarnos filtrą.

4

Purkštuvų valymasNenuimkite purkštuvo alkūnių. Užsikimšuspurkštuvo alkūnių skylutėms, nešvarumųlikučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu.

Valymas iš išorės• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta

šluoste.• Naudokite tik neutralius ploviklius.• Nenaudokite šveičiamųjų produktų,

šveitimo kempinių arba tirpiklių.

Valymas iš vidaus• Atsargiai išvalykite prietaisą, įskaitant

durelių guminį tarpiklį, švelnia drėgnašluoste.

• Jeigu reguliariai naudojate trumpostrukmės programas, prietaiso viduje galilikti riebalų ir kalkių likučių. Norint nuo toapsisaugoti, rekomenduojame naudotiilgos trukmės programas bent 2 kartusper mėnesį.

• Norint, kad prietaisas nuolat veiktųgeriausiai, rekomenduojame kas mėnesįnaudoti specialiai indaplovėms skirtasvalymo priemones. Tiksliai vadovaukitėsant valymo priemonių pakuočiųpateiktomis naudojimo instrukcijomis.

Trikčių šalinimas

Jeigu prietaisas nepasileidžia arba sustojaveikiant, pirmiausiai patikrinkite, gal patysgalite išspręsti problemą, naudodamiesilentelėje pateikta informacija, arbakreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūroscentrą.

ĮSPĖJIMAS! Netinkamai atlikusremontą, naudotojui gali kiltididelis pavojus. Bet kokiusremonto darbus gali atlikti tikkvalifikuoti meistrai.

Esant tam tikroms problemoms, ekranerodomas įspėjimo kodas.

LIETUVIŲ 46

Page 47: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Daugelį iškilusių problemų galimaišspręsti patiems, nesikreipiant į įgaliotąjįtechninės priežiūros centrą.

Problema ir įspėjimo kodas Galimos priežastys ir sprendimo būdaiNepavyksta įjungti prietaiso. • Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elektros

tinklo lizdą.• Įsitikinkite, kad nepažeistas saugiklis saugiklių dėžėje.

Programa nepasileidžia. • Patikrinkite, ar uždarytos prietaiso durelės.• Jeigu nustatytas atidėtas paleidimas, atšaukite šią nuo-

statą arba palaukite, kol bus baigta atgalinė laiko ats-kaita.

• Prietaisas pradėjo dervos vandens minkštiklyje įkrovimoprocedūrą. Proceso trukmė yra maždaug 5 minutės.

Į prietaisą nepatenka van-duo.Ekrane rodoma arba

.

• Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas.• Patikrinkite, ar ne per mažas vandentiekio sistemos slė-

gis. Norėdami gauti šią informaciją, kreipkitės į vietosvandentiekio įmonę.

• Patikrinkite, ar vandens čiaupas neužsikimšęs.• Įsitikinkite, kad neužsikimšęs įleidimo žarnos filtras.• Patikrinkite, ar įleidimo žarna nesumazgyta ir neužlenk-

ta.

Iš prietaiso neišleidžiamasvanduo.Ekrane rodoma .

• Patikrinkite, ar neužsikimšęs čiaupo kamštis.• Patikrinkite, ar neužsikimšęs išleidimo žarnos filtras.• Patikrinkite, ar neužsikimšusi vidaus filtro sistema.• Patikrinkite, ar nesusimazgius ir nesulenkta vandens išlei-

dimo žarna.

Veikia apsaugos nuo van-dens nutekėjimo įtaisas.Ekrane rodoma .

• Užsukite vandens čiaupą ir kreipkitės į įgaliotąjį techni-nės priežiūros centrą.

Veikdamas prietaisas keliskartus sustoja ir vėl pasilei-džia.

• Tai normalu. Taip užtikrinami optimalūs plovimo rezulta-tai ir taupoma energija.

Programa trunka per ilgai. • Jeigu nustatyta atidėto paleidimo funkcija, atšaukite ati-dėjimo nuostatą arba palaukite, kol bus baigtas atgali-nis laiko skaičiavimas.

Ekrane rodomo laiko vertėpadidėja ir rodoma beveikprogramos laiko pabaiga.

• Tai nėra defektas. Prietaisas veikia tinkamai.

LIETUVIŲ 47

Page 48: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Problema ir įspėjimo kodas Galimos priežastys ir sprendimo būdaiPro prietaiso dureles šiektiek sunkiasi vanduo.

• Prietaisas netinkamai išlygintas. Atlaisvinkite arba už-veržkite reguliuojamas kojeles (jeigu taikytina).

• Nesucentruotos prietaiso durelės. Sureguliuokite galineskojeles (jeigu taikytina).

Sunku uždaryti prietaiso du-reles.

• Prietaisas netinkamai išlygintas. Atlaisvinkite arba už-veržkite reguliuojamas kojeles (jeigu taikytina).

• Valgomųjų reikmenų dalys kyšo iš krepšių.

Iš prietaiso vidaus sklindabarškėjimas ir (arba) bilde-sys.

• Valgomieji reikmenys netinkamai sudėti į krepšius. Žr. in-formacinį lapelį, kaip tinkamai sudėti plaunamus daiktusį krepšį.

• Patikrinkite, ar laisvai sukasi purkštuvo alkūnės.

Prietaisas įjungia grandinėspertraukiklį.

• Nepakanka elektros stiprumo visiems naudojamiemsprietaisams maitinti. Patikrinkite elektros stiprumą tinklolizde ir skaitiklio galią arba išjunkite vieną iš naudojamųprietaisų.

• Įvyko vidinis prietaiso elektros gedimas. Kreipkitės į įga-liotąjį techninės priežiūros centrą.

Druskos indikatorius liekaįjungtas pripildžius druskostalpyklą

• Jeigu po 3 arba 4 programų druskos indikatorius neišsi-jungia, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.Taip gali atsitikti, kai naudojate druską, kuriai reikiadaugiau laiko, kad ištirptų.Prietaiso veikimui tai neturi nepageidaujamo poveikio.

Kitų galimų priežasčių ieškokiteskyriuje „Prieš naudojantispirmąkart“, „Kasdienisnaudojimas“ arba „Patarimai“.

Patikrinę prietaisą, jį išjunkite ir vėl įjunkite.Jeigu problema kartojasi, kreipkitės įįgaliotąjį techninės priežiūros centrą.

Dėl lentelėje neaprašytų įspėjimų kodųkreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūroscentrą.

Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultatai

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiPrasti plovimo rezultatai. • Žr. skyrius „Kasdienis naudojimas“, „Patarimai“ ir in-

formacinį lapelį, kaip tinkamai sudėti plaunamus daik-tus į krepšį.

• Naudokite intensyvesnio plovimo programas.• Išvalykite purkštuvo purkštukus ir filtrą. Žr. skyrių „Va-

lymas ir priežiūra“.

LIETUVIŲ 48

Page 49: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiPrasti džiovinimo rezultatai. • Indai buvo per ilgai palikti uždaryto prietaiso viduje.

• Nėra skalavimo priemonės arba nepakankama skala-vimo priemonės dozė. Nustatykite skalavimo priemo-nės dalytuvą į aukštesnę padėtį.

• Plastikinius indus gali tekti nusausinti rankšluosčiu.• Norėdami gauti geriausius džiovinimo rezultatus, suak-

tyvinkite parinktį DryPlus ir nustatykite AutoOpen.• Rekomenduojame visada naudoti skalavimo priemonę,

netgi su kombinuotosiomis tabletėmis.

Balsvi dryžiai arba melsvisluoksniai ant stiklinių ir indų.

• Tiekiama per daug skalavimo priemonės. Nustatykiteskalavimo priemonės lygį į mažesnę padėtį.

• Naudojama per daug ploviklio.

Dėmės ir išdžiūvę vandens la-šai ant stiklinių ir indų.

• Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustatykiteskalavimo priemonės lygį į didesnę padėtį.

• Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės.

Drėgni indai. • Norėdami gauti geriausius džiovinimo rezultatus, suak-tyvinkite parinktį DryPlus ir nustatykite AutoOpen.

• Programa neturi džiovinimo fazės arba turi džiovinimofazę maža temperatūra.

• Tuščias skalavimo priemonės dalytuvas.• Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės.• Taip gali atsitikti dėl kombinuotųjų tablečių kokybės.

Pamėginkite kito gamintojo ploviklį arba suaktyvinkiteskalavimo priemonės dalytuvą ir naudokite skalavimopriemonę kartu su kombinuotosiomis tabletėmis.

Prietaiso vidus yra drėgnas. • Tai nėra prietaiso defektas. Kondensatas ant sieneliųsusidaro dėl ore esančios drėgmės.

Neįprastas putojimas plovimometu.

• Naudokite tik indaplovėms skirtą ploviklį.• Nesandarus skalavimo priemonės dalytuvas. Kreipki-

tės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.

Rūdžių dėmės ant stalo įran-kių.

• Plovimui naudojamame vandenyje yra per daug drus-kos. Žr. skyrių „Vandens minkštiklis“.

• Kartu sudėti sidabriniai ir nerūdijančiojo plieno staloįrankiai. Stenkitės nedėti sidabrinių ir nerūdijančiojoplieno reikmenų arti vieni kitų.

LIETUVIŲ 49

Page 50: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiProgramai pasibaigus, dalytu-ve lieka ploviklio.

• Ploviklio tabletė užstrigo dalytuve ir todėl nebuvo iš-plauta ir visiškai ištirpdyta vandenyje.

• Vanduo neišplauna ploviklio iš dalytuvo. Įsitikinkite,kad purkštuvo alkūnė nėra blokuojama arba užsikim-šusi.

• Įsitikinkite, kad krepšiuose sudėti indai netrukdo atsi-daryti ploviklio dalytuvo dangteliui.

Prastas kvapas prietaiso vidu-je.

• Žr. skyrių „Valymas iš vidaus“.

Ant indų, durelių vidinės pusėsir prietaiso viduje lieka kalkiųnuosėdų.

• Per mažas druskos kiekis, patikrinkite papildymo indi-katorių.

• Atsilaisvinęs druskos talpyklos dangtelis.• Jūsų vanduo iš čiaupo yra kietas. Žr. skyrių „Vandens

minkštiklis“.• Netgi naudodami kombinuotąsias tabletes, naudokite

druską ir nustatykite vandens minkštiklio regeneraciją.Žr. skyrių „Vandens minkštiklis“.

• Jeigu kalkių nuosėdos nepašalinamos, valykite prietai-są prietaisų valikliais, kurie tinka šiai paskirčiai.

• Išmėginkite kitą ploviklį.• Kreipkitės į ploviklio gamintoją.

Indai dulsvi, išblukę arba nu-daužti.

• Prietaise plaukite tik tuos indus, kuriuos galima plautiindaplovėje.

• Atsargiai sudėkite plaunamus daiktus krepšį ir atsar-giai juos išimkite. Žr. informacinį lapelį, kaip tinkamaisudėti plaunamus daiktus į krepšį.

• Dužius daiktus dėkite į viršutinį krepšį.

Kitų galimų priežasčių ieškokiteskyriuje „Prieš naudojantispirmąkart“, „Kasdienisnaudojimas“ arba „Patarimai“.

Techninė informacija

Gaminio pavadinimas Visiškai įmontuojama indaplovė

Matmenys Plotis / aukštis / gylis (mm) 446 / 818 - 898 / 550

Elektros prijungimas 1) Įtampa (V) 220–240

Dažnis (Hz) 50

LIETUVIŲ 50

Page 51: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Tiekiamo vandens slėgis Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)

Tiekiamas vanduo Šaltas arba karštas van-duo 2)

maks. 60 °C

Talpa Vietos nuostatos 9

Energijos sąnaudos Įjungimo režimas (W) 5.0

Energijos sąnaudos Išjungimo režimas (W) 0.501) Kitas vertes žr. techninių duomenų plokštelėje.2) Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alternatyvaus energijos šaltinio (pvz., saulės energijos ir vėjo jėgainių), norėdamisumažinti energijos sąnaudas, naudokite karštą vandenį.

APLINKOS APSAUGA

Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtasšiuo ženklu . Išmeskite pakuotę įatitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kadji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinkąbei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbtielektros ir elektronikos prietaisų atliekas.Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų

prietaisų kartu su kitomis buitinėmisatliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietosatliekų surinkimo punktą arba susisiekite suvietnos savivaldybe dėl papildomosinformacijos.

„IKEA“ GARANTIJA

Kiek laiko galioja „IKEA“ garantija?Ši garantija galioja penkis (5) metus nuo tosdienos, kai įsigyjate prietaisą iš „IKEA“,nebent prietaisas būtų pavadintas„LAGAN“ – tokiu atveju jam taikoma dviejų(2) metų garantija. Originalų gaminiopirkimo čekį būtina išsaugoti kaip pirkimoįrodymą. Jeigu prireiktų atlikti remontodarbus pagal garantiją, prietaiso garantinislaikotarpis nepratęsiamas.Kuriems prietaisams penkių (5) metų„IKEA“ garantija netaikoma?Prietaisų „LAGAN“ asortimentui ir visiemsprietaisams, įsigytiems iš „IKEA“ iki 2007 m.rugpjūčio 1 d.

Kas atliks techninį aptarnavimą?Techninį aptarnavimą atliks arba pats„IKEA“ techninio aptarnavimo paslaugųteikėjas, arba įgaliotųjų techninioaptarnavimo partnerių tinklas.Kam galioja ši garantija?Ši garantija galioja prietaiso gedimams,atsiradusiems dėl konstrukcijos arbamedžiagų defektų; garantija įsigalioja nuogaminio pirkimo iš „IKEA“ datos. Šigarantija galioja tik tuo atveju, jeigugaminiai naudojami namų ūkyje. Išimtysišdėstytos skyriuje „Kam negalioja šigarantija?“. Garantinio laikotarpio metubus padengiamos išlaidos už gedimo

LIETUVIŲ 51

Page 52: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

pataisymą, pavyzdžiui, remontą, dalis,darbą ir kelionės išlaidas, su sąlyga, kadprietaisas bus prieinamas remontui beypatingų išlaidų. Šiomis sąlygomis galiojaES direktyvos (Nr. 99/44/EG) ir atitinkamivietos reglamentai. Pakeistos sugedę dalystampa „IKEA“ nuosavybe.Ką „IKEA“ darys, kad išspręstųproblemą?Paskirtasis „IKEA“ techninio aptarnavimopaslaugų teikėjas patikrins gaminį ir savopaties nuožiūra nuspręs, ar jam galioja šigarantija. Jeigu „IKEA“ techninioaptarnavimo paslaugų teikėjasnusprendžia, kad garantija galioja, jis,vadovaudamasis savo techninioaptarnavimo paslaugų teikimo procedūra,pats, savo nuožiūra, sugedusį gaminį arbapataiso, arba pakeičia jį tokiu pačiu arpanašiu gaminiu.Kam ši garantija netaikoma?• Esant įprastam nusidėvėijmui.• Tyčinės žalos arba žalos dėl

neatsargumo atveju; žalai, kuriospriežastys – nesivadovavimas naudojimoinstrukcija, netinkamas montavimas arbaprijungimas prie netinkamos įtamposelektros lizdo; žalai, kurios priežastys –cheminė arba elektrocheminė reakcija,rūdys, korozija arba vandens padarytaižalai, įskaitant, bet neapsiribojant žaladėl per didelio kalkių kiekiovandentiekyje; žalai dėl anomaliųaplinkos sąlygų.

• Sunaudojamoms keičiamosioms dalims,įskaitant maitinimo elementus irlemputes.

• Nefunkcinėms ir dekoratyvinėms dalims,kurios neturi įtakos įprastam prietaisonaudojimui, įskaitant bet kokiusįbrėžimus ir galimą spalvų pasikeitimą.

• Netyčinei žalai, padarytai pašaliniaisdaiktais arba medžiagomis, valant arbaatkemšant filtrus, kanalizacijos sistemas

arba skalbimo/plovimo priemoniųstalčius.

• Žalai, padarytai šioms dalims:keraminiam stiklui, priedams, indų ir staloreikmenų krepšiams, vandens tiekimo irkanalizacijos vamzdžiams, lemputėms irlempučių gaubtams, ekranams,rankenėlėms, aptaisams ir aptaisų dalims(nebent galima būtų įrodyti, kad tokiąžalą sukėlė gamybos defektai).

• Tais atvejais, kai meistro apsilankymometu gedimo rasti nepavyko.

• Tais atvejais, kai remontą atliko neįgaliotieji techninio aptarnavimopaslaugų teikėjai ir (arba) ne partneris,sudaręs sutartį su įgaliotaja techninioaptarnavimo tarnyba, arba tuo atveju,jeigu buvo naudotos ne originalios dalys.

• Remonto darbams atlikus netinkamąmontavimą arba sumontavus ne pagalspecifikaciją.

• Naudojus prietaisą ne namų ūkioaplinkoje, t. y. naudojus profesionaliemsdarbams.

• Žalai, padarytai pervežant. Jeiguklientas veža gaminį į savo namus arbakitu adresu, „IKEA“ nėra atsakinga užžalą, kuri gali kilti transportavimo metu.Visgi, jeigu gaminį kliento pristatymoadresu veža „IKEA“, tuomet už šiopristatymo metu gaminiui padarytą žaląatlyginama pagal šią garantiją.

• Išlaidoms už pradinį „IKEA“ prietaisoįrengimą. Visgi jeigu prietaisą pagal šiosgarantijos sąlygas taiso arba keičia„IKEA“ techninio aptarnavimo paslaugųteikėjas arba jo įgaliotasis techninioaptarnavimo paslaugų teikimo partneris,techninio aptarnavimo paslaugų teikėjasarba jo įgaliotasis techninio aptarnavimopaslaugų teikimo partneris iš naujoįrengia prietaisą arba, jeigu reikia,įrengia pakeistą naują prietaisą.

Šis apribojimas negalioja nepriekaištingamdarbui, atliktam kvalifikuoto specialisto,naudojusio savo originalias dalis, siekusio,

LIETUVIŲ 52

Page 53: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

kad prietaisas atitiktų kitos ES šaliestechninių saugos specifikacijų reikalavimus.Šalies įstatymų galiojimas„IKEA“ garantija suteikia jums ypatingųjuridinių teisių, kurios apima arba viršijavietos reikalavimus. Visgi šios sąlygosjokiais būdais neapriboja vartotojų teisių,išdėstytų nacionalinės teisės aktuose.Galiojimo vietaPrietaisams, įsigytiems vienoje ES šalyje irpervežtoms į kitą ES šalį, paslaugosteikiamos pagal įprastas, toje kitoje šalyjegaliojančias garantines sąlygas.Įsipareigojimas teikti paslaugas pagalgarantiją vykdomas tik tuo atveju, jeiguprietaisas atitinka ir yra įrengtas pagal:• technines šalies, kurioje pateikiama

garantinė pretenzija, specifikacijas;• montavimo instrukciją ir vartotojo

vadove pateiktą saugos informaciją.Pogarantinis „IKEA“ prietaisų techninisaptarnavimas:Nesivaržydami kreipkitės į„IKEA“ pogarantinio techninio aptarnavimotarnybą, norėdami:1. pateikti techninio aptarnavimo užklausą

pagal šią garantiją;2. prašyti paaiškinti, kaip įmontuoti

„IKEA“ prietaisą numatytuose„IKEA“ virtuvės balduose. Tarnybaneteiks paaiškinimų, susijusių su:• bendruoju „IKEA“ virtuvės baldų

montavimu;• prijungimu prie elektros tinklo (jeigu

gaminys pateikiamas be elektroskištuko ir maitinimo kabelio),vandentiekio ir dujotiekio, nes šiuosdarbus privalo atlikti įgaliotasistechninio aptarnavimo specialistas.

3. prašyti paaiškinti „IKEA“ prietaisovartotojo vadovo turinį ir jo techninessavybes.

Norėdami, kad mes užtikrintume jumsgeriausią pagalbą, prieš kreipdamiesi įmus, atidžiai perskaitykite montavimoinstrukciją ir (arba) šios informacinėsknygelės vartotojo vadovo skyrių.Kaip susisiekti su mumis, jeigu jums reikiamūsų techninio aptarnavimo paslaugos?

Visą „IKEA“ paskirtųjų kontaktų ir atitinkamųtarptautinių telefonų numerių sąrašą rasitepaskutiniame šio vartotojo vadovopuslapyje.

Norint, kad paslaugos būtųteikiamos greičiau,rekomenduojame skambintispecialiais, šio vartotojo vadovopabaigoje nurodytais telefonųnumeriais. Prireikus pagalbos,visada skambinkite numeriais,kurių sąrašas pateiktaskonkretaus prietaiso informacinėsknygelės pabaigoje. Priešskambindami mums, būtinaiturėkite po ranka prietaiso„IKEA“ prekės numerį (8skaitmenų kodą), kurio jumsprireiks, norint gauti pagalbos.

IŠSAUGOKITE PIRKIMO ČEKĮ!Tai jūsų pirkimo įrodymas, kurioreikia, norint, kad galiotų šigarantija. Atkreipkite dėmesį,kad perkant prietaisus, čekyjetaip pat būna įrašytas kiekvienos„IKEA“ prekės pavadinimas irnumeris (8 skaitmenų kodas).

Reikia papildomos pagalbos?Jeigu turėtumėte kokių nors papildomųklausimų, nesusijusių su pogarantiniu

LIETUVIŲ 53

Page 54: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

prietaisų aptarnavimu, skambinkite mūsųartimiausios „IKEA“ parduotuvės pagalbostelefono linija. Prieš kreipiantis į mus,rekomenduojame atidžiai perskaitytiprietaiso dokumentaciją.

LIETUVIŲ 54

Page 55: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

Country Phone number Call Fee Opening time

België 070 246016

Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine

България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00

lør. 09.00 - 16.001 søndag pr. måned, normalt første

søndag i måneden

Deutschland +49 1806 33 45 32* * 0,20 €/Verbindung aus dem Fest-

netz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz

Werktags von 8.00 bis 20.00

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables

France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00

Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays

Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

Nederland 0900 235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA

15 cent/min., starttarief 4.54 cent en gebruikelijke belkosten

ma - vr 08.00 - 20.00, zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten)

Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager

Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr

Polska 801 400 711 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados

România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы

с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage

Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine

Svizzera Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta

0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min

arkipäivisin 8.00 - 20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00

Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar

Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні

United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

Србија+381 11 7 555 444

(ако позивате изван Србије)011 7 555 444

(ако позивате из Србије)

Цена позива у националном саобраћају

Понедељак – субота: 09 – 20 Недеља: 09 – 18

Eesti, Latvija, Slovenija www.ikea.com

55

*

Page 56: MEDELSTOR SK · Porcelán, jedá-lenský príbor, hrnce a panvice • Predumytie • Umývanie 70 °C • Oplachovanie • Sušenie 160 - 168 1.1 - 1.3 13 - 14 P3 4) 60 °C alebo

1569

1376

0-A-

2120

17

© Inter IKEA Systems B.V. 2017 21552 AA-2003835-1