meccanica progettazione fresatura tornitura e rettifica · (i) progettazione l’ufficio tecnico...

2
MECCANICA (I) TORNITURA/RETTIFICA Le lavorazioni di tornitura sono eseguite con moderne mac- chine CNC di diversa tipologia, da 3 a 5 assi motorizzati, le quali permettono di lavorare pezzi da diam. 15 fino a diam. 850. M.V.O. Meccanica è in grado di eseguire operazioni di finitura con rettifiche da interni da diam. 6 a 250 mm, da esterni con diam. da 6 a 420 mm per una lunghezza max tra le contropunte di 2000 mm e rettifiche piani con dimensioni fino a 1200 x 600 x 600 mm. Macchinari tecnologicamente avanzati, uniti alla professio- nalità degli operatori, consentono di lavorare particolari complessi in piccole e medie quantità, garantendo precisione, qualità, costi competitivi e rispetto dei tempi. (UK) DRESSING/GRINDING Turning is done with a range of up-to-date CNC machines, with from 3 to 5 motorised axes, making it possible to machine pieces of from 15 to 850 mm in diameter. M.V.O. Meccanica is able to carry out finishing work in internal grind- ing from 6 to 250 mm in diameter, to external grinding in from 6 to 420 mm in diameter, for a maximum length between the fixed centres of 2000 mm and plane grinding of up to 1200 x 600 x 600 mm. Technologically advanced equipment coupled with proficient oper- ators make it possible to machine complex details in small and medium-sized quantities, ensuring precision, quality, competitive costs while sticking to deadlines. (F) TOURNAGE/RECTIFICATION Les usinages de tournage sont effectués avec des machines modernes CNC de différente typologie, de 3 à 5 axes motorisés, permettant de travailler les pièces allant du diam. 15 au diam. 850. M.V.O. Mecanica est en mesure d’effectuer des opérations de finition avec des rectifications d’intérieurs d’un diam al- lant de 6 à 250 mm, d’extérieurs d’un diam allant de 6 à 420 mm pour une longueur max entre les contre-pointes de 2000 mm et des rectifications des plans avec des dimen- sions allant jusqu’à 1200 x 600 x 600 mm. Des machines technologiquement avancées, unies à la professionnalité des opérateurs permettent de travailler des détails comple- xes en petites et moyennes quantités, garantissant précision, qualité, coûts compétitifs et respect des temps. (D) DREHEN/SCHLEIFEN Die Drehbearbeitungen werden mit modernen CNC-Maschinen verschiedener Typen mit 3 bis 5 motorbetriebenen Achsen ausgeführt. Mit diesen Ma- schinen können Werkstücke mit einem Durchm. von 15 bis 850 bearbeitet werden. M.V.O. Meccanica kann Dreharbeiten mit Innenschleifen von Durchm. 6 bis 250 mm und Außen- schleifen mit Durchm. von 6 bis 420 mm für eine max. Länge von 2000 mm zwischen den Reitstockspitzen und Flachschleifen mit Abmessungen bis 1200 x 600 x 600 mm aus- führen. Technisch fortschrittliche Maschinen und professionelle Bediener gestatten die Bearbeitung von komplexen Einzelteilen in kleinen und mittelgroßen Mengen und garan- tieren Präzision, Qualität, konkurrenzfähige Kosten und Pünktlichkeit. (I) CONTROLLO Una moderna sala metrologica a temperatura controllata permette di effettuare tutti i controlli necessari a garantire un’assoluta precisione dei pezzi prodotti. Il parco strumenti è composto da una macchina di misura tridimensionale, profilometro, durometro, rugosimetro e tutta una serie di altri strumenti che vengono periodicamen- te controllati e tarati per assicurare una grande affidabilità. (UK) MONITORING A state-of-the-art temperature-controlled metrology lab makes it possible to make all the necessary checks to guarantee absolute precision in the pieces produced. Our range of instruments is made up of a 3d measuring machine, a profilom- eter, a durometer, a roughness meter and a full series of other instruments which are regularly checked and calibrated to ensure great reliability. (F) CONTRÔLE Une salle métrologique moderne à une température contrôlée permet d’effectuer tous les contrôles nécessaires afin de garantir une précision absolue des pièces produites. L’ensemble des instruments est composé d’une machine de mesure tridimensionnelle, profilomètre, duromètre, rugosimètre et toute une série d’autres ins- truments périodiquement contrôlés et calibrés pour assurer une grande fiabilité. (D) PRÜFUNG Ein moderner Messraum mit kontrollierter Temperatur gestattet die Durch- führung aller Kontrollen, die notwendig sind, um die absolute Präzision aller hergestellten Werkstücke zu garantieren. Der Instrumentenpark besteht aus einer dreidimensiona- len Messmaschine, einem Profilmesser, einem Härteprüfer, einem Rauheitsprüfer und einer Reihe anderer Instrumente, die regelmäßig kontrolliert und geeicht werden, um große Zuverlässigkeit zu garantieren. (I) FRESATURA Il reparto di fresatura si avvale di macchine a 3 e 5 assi, con capacità di lavorare pezzi fino ad una dimensione di 2000 x 1400 x 800 mm. La continua innovazione dei macchinari, unita alla costante preparazione delle risorse umane coinvolte nel pro- cesso produttivo, consentono di realizzare pezzi di elevata precisione, anche in piccole serie, rinforzando l’assoluta soddisfazione del cliente finale. (UK) MILLING The milling department boasts 3 and 5-axis machines, able to machine pieces up to 2000 x 1400 x 800mm. Continuous innovation in equipment, together with the constant training of the human resources involved in the production process, en- able machining of high-precision pieces, even in small series, adding to end-customer satisfaction. (F) FRAISAGE L’atelier de fraisage est équipé de machines à 3 et 5 axes, avec capacité de travailler des pièces avec des dimensions allant jusqu’à 2000 x 1400 x 800 mm. L’inno- vation continue des machines, unie à la constante préparation des ressources humaines impliquées dans le processus de production permettent de réaliser des pièces de préci- sion élevée, même en petites séries, en renforçant l’absolue satisfaction du client final. (D) FRÄSEN Die Fräsabteilung verfügt über Maschinen mit 3 und 5 Achsen, die Werkstü- cke bis zu Abmessungen von 2000 x 1400 x 800 mm bearbeiten können. Die kontinuierliche Erneuerung der Maschinen und die konstante Fortbildung des im Produktionsprozess be- schäftigten Personals gestatten die Herstellung von hochpräzisen Werkstücken auch in kleinen Produktionsmengen, die die Endkunden vollstens zufrieden stellen. (I) PROGETTAZIONE L’ufficio tecnico della M.V.O. Meccanica si occupa dello studio, progettazione 3D e realizzazione di attrezzature di controllo nel settore Automotive ed altro, ove grazie alla provata esperienza, si sviluppa l’idea/dato iniziale fino al pro- dotto finito, garantendone funzionalità e qualità. Gestione dei file cliente, siano 3D o 2D, per realizzazione particolari meccanici o prototipi di ogni tipo. I software 3D sono PTC (ProE Wildfire) e Visi Cad. L’azienda è dotata inoltre di avanzati sistemi CAD/CAM quali Open Mind e Visi. (UK) DESIGN M.V.O. Meccanica’s field engineering department deals with studying, 3D design and construction of monitoring equipment in the automotive sector and others, where thanks to proven experience, the original idea/data is taken all the way to the finished product, ensuring its quality and performance. Managing a customer file, either in 3D or 2D, to produce mechanical details or all kinds of prototypes. The 3D software is PTC (ProE Wildfire) and Visi Cad. The company is also equipped with advanced CAD/ CAM systems such as Open Mind and Visi. (F) CONCEPTION Le bureau technique de M.V.O. Meccanica s’occupe de l’étude, de la conception 3D et de la réalisation d’équipements de contrôle dans le secteur Automo- tive et autre, où grâce à l’expérience approuvée est développée l’idée/donnée initiale jusqu’au produit fini, en en garantissant fonctionnalité et qualité. Gestion des fichiers client, qu’ils soient en 3D ou 2D, pour la réalisation de détails mécaniques ou de proto- types de tout type. Les logiciels 3D sont PTC (ProE Wildfire) et Visi Cad. L’entreprise est par ailleurs dotée de systèmes CAD/CAM avancés tels que Open Mind et Visi. (D) PLANUNG Das Technikbüro von M.V.O. Meccanica befasst sich mit der Analyse, der 3D-Planung und Herstellung von Kontrollausrüstung im Sektor Automotive und ande- ren. Dank der nachgewiesenen Erfahrung wird die anfängliche Idee / Daten bis zum fertiggestellten Produkt entwickelt und dessen Funktionalität und Qualität garantiert. Es werden die 3D-Softwares PTC (ProE Widfire) und Visi Cad benutzt. Die Firma verfügt außerdem über fortschrittliche CAD/CAM-Systeme, wie Open Mind und Visi. Progettazione Attrezzature di controllo / Prototipi Fresatura Tornitura e rettifica Controllo U ni d e a che pre n de form auna real tà di q ual i tà. un’i dea che si real izzaun’i dea che diventa real tà

Upload: others

Post on 08-Oct-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MECCANICA Progettazione Fresatura Tornitura e rettifica · (I) PROGETTAZIONE L’ufficio tecnico della M.V.O. Meccanica si occupa dello studio, progettazione 3D e realizzazione di

MECCANICA

(I) TORNITURA/RETTIFICA Le lavorazioni di tornitura sono eseguite con moderne mac-chine CNC di diversa tipologia, da 3 a 5 assi motorizzati, le quali permettono di lavorare pezzi da diam. 15 fino a diam. 850. M.V.O. Meccanica è in grado di eseguire operazioni di finitura con rettifiche da interni da diam. 6 a 250 mm, da esterni con diam. da 6 a 420 mm per una lunghezza max tra le contropunte di 2000 mm e rettifiche piani con dimensioni fino a 1200 x 600 x 600 mm. Macchinari tecnologicamente avanzati, uniti alla professio-nalità degli operatori, consentono di lavorare particolari complessi in piccole e medie quantità, garantendo precisione, qualità, costi competitivi e rispetto dei tempi.

(UK) DRESSING/GRINDING Turning is done with a range of up-to-date CNC machines, with from 3 to 5 motorised axes, making it possible to machine pieces of from 15 to 850 mm in diameter. M.V.O. Meccanica is able to carry out finishing work in internal grind-ing from 6 to 250 mm in diameter, to external grinding in from 6 to 420 mm in diameter, for a maximum length between the fixed centres of 2000 mm and plane grinding of up to 1200 x 600 x 600 mm. Technologically advanced equipment coupled with proficient oper-ators make it possible to machine complex details in small and medium-sized quantities, ensuring precision, quality, competitive costs while sticking to deadlines.

(F) TOURNAGE/RECTIFICATION Les usinages de tournage sont effectués avec des machines modernes CNC de différente typologie, de 3 à 5 axes motorisés, permettant de travailler les pièces allant du diam. 15 au diam. 850. M.V.O. Mecanica est en mesure d’effectuer des opérations de finition avec des rectifications d’intérieurs d’un diam al-lant de 6 à 250 mm, d’extérieurs d’un diam allant de 6 à 420 mm pour une longueur max entre les contre-pointes de 2000 mm et des rectifications des plans avec des dimen-sions allant jusqu’à 1200 x 600 x 600 mm. Des machines technologiquement avancées, unies à la professionnalité des opérateurs permettent de travailler des détails comple-xes en petites et moyennes quantités, garantissant précision, qualité, coûts compétitifs et respect des temps.

(D) DREHEN/SCHLEIFEN Die Drehbearbeitungen werden mit modernen CNC-Maschinen verschiedener Typen mit 3 bis 5 motorbetriebenen Achsen ausgeführt. Mit diesen Ma-schinen können Werkstücke mit einem Durchm. von 15 bis 850 bearbeitet werden. M.V.O. Meccanica kann Dreharbeiten mit Innenschleifen von Durchm. 6 bis 250 mm und Außen-schleifen mit Durchm. von 6 bis 420 mm für eine max. Länge von 2000 mm zwischen den Reitstockspitzen und Flachschleifen mit Abmessungen bis 1200 x 600 x 600 mm aus-führen. Technisch fortschrittliche Maschinen und professionelle Bediener gestatten die Bearbeitung von komplexen Einzelteilen in kleinen und mittelgroßen Mengen und garan-tieren Präzision, Qualität, konkurrenzfähige Kosten und Pünktlichkeit.

(I) CONTROLLO Una moderna sala metrologica a temperatura controllata permette di effettuare tutti i controlli necessari a garantire un’assoluta precisione dei pezzi prodotti. Il parco strumenti è composto da una macchina di misura tridimensionale, profilometro, durometro, rugosimetro e tutta una serie di altri strumenti che vengono periodicamen-te controllati e tarati per assicurare una grande affidabilità.

(UK) MONITORING A state-of-the-art temperature-controlled metrology lab makes it possible to make all the necessary checks to guarantee absolute precision in the pieces produced. Our range of instruments is made up of a 3d measuring machine, a profilom-eter, a durometer, a roughness meter and a full series of other instruments which are regularly checked and calibrated to ensure great reliability.

(F) CONTRÔLE Une salle métrologique moderne à une température contrôlée permet d’effectuer tous les contrôles nécessaires afin de garantir une précision absolue des pièces produites. L’ensemble des instruments est composé d’une machine de mesure tridimensionnelle, profilomètre, duromètre, rugosimètre et toute une série d’autres ins-truments périodiquement contrôlés et calibrés pour assurer une grande fiabilité.

(D) PRÜFUNG Ein moderner Messraum mit kontrollierter Temperatur gestattet die Durch-führung aller Kontrollen, die notwendig sind, um die absolute Präzision aller hergestellten Werkstücke zu garantieren. Der Instrumentenpark besteht aus einer dreidimensiona-len Messmaschine, einem Profilmesser, einem Härteprüfer, einem Rauheitsprüfer und einer Reihe anderer Instrumente, die regelmäßig kontrolliert und geeicht werden, um große Zuverlässigkeit zu garantieren.

(I) FRESATURA Il reparto di fresatura si avvale di macchine a 3 e 5 assi, con capacità di lavorare pezzi fino ad una dimensione di 2000 x 1400 x 800 mm. La continua innovazione dei macchinari, unita alla costante preparazione delle risorse umane coinvolte nel pro-cesso produttivo, consentono di realizzare pezzi di elevata precisione, anche in piccole serie, rinforzando l’assoluta soddisfazione del cliente finale.

(UK) MILLING The milling department boasts 3 and 5-axis machines, able to machine pieces up to 2000 x 1400 x 800mm. Continuous innovation in equipment, together with the constant training of the human resources involved in the production process, en-able machining of high-precision pieces, even in small series, adding to end-customer satisfaction.

(F) FRAISAGE L’atelier de fraisage est équipé de machines à 3 et 5 axes, avec capacité de travailler des pièces avec des dimensions allant jusqu’à 2000 x 1400 x 800 mm. L’inno-vation continue des machines, unie à la constante préparation des ressources humaines impliquées dans le processus de production permettent de réaliser des pièces de préci-sion élevée, même en petites séries, en renforçant l’absolue satisfaction du client final.

(D) FRÄSEN Die Fräsabteilung verfügt über Maschinen mit 3 und 5 Achsen, die Werkstü-cke bis zu Abmessungen von 2000 x 1400 x 800 mm bearbeiten können. Die kontinuierliche Erneuerung der Maschinen und die konstante Fortbildung des im Produktionsprozess be-schäftigten Personals gestatten die Herstellung von hochpräzisen Werkstücken auch in kleinen Produktionsmengen, die die Endkunden vollstens zufrieden stellen.

(I) PROGETTAZIONE L’ufficio tecnico della M.V.O. Meccanica si occupa dello studio, progettazione 3D e realizzazione di attrezzature di controllo nel settore Automotive ed altro, ove grazie alla provata esperienza, si sviluppa l’idea/dato iniziale fino al pro-dotto finito, garantendone funzionalità e qualità. Gestione dei file cliente, siano 3D o 2D, per realizzazione particolari meccanici o prototipi di ogni tipo. I software 3D sono PTC (ProE Wildfire) e Visi Cad. L’azienda è dotata inoltre di avanzati sistemi CAD/CAM quali Open Mind e Visi.

(UK) DESIGN M.V.O. Meccanica’s field engineering department deals with studying, 3D design and construction of monitoring equipment in the automotive sector and others, where thanks to proven experience, the original idea/data is taken all the way to the finished product, ensuring its quality and performance. Managing a customer file, either in 3D or 2D, to produce mechanical details or all kinds of prototypes. The 3D software is PTC (ProE Wildfire) and Visi Cad. The company is also equipped with advanced CAD/CAM systems such as Open Mind and Visi.

(F) CONCEPTION Le bureau technique de M.V.O. Meccanica s’occupe de l’étude, de la conception 3D et de la réalisation d’équipements de contrôle dans le secteur Automo-tive et autre, où grâce à l’expérience approuvée est développée l’idée/donnée initiale jusqu’au produit fini, en en garantissant fonctionnalité et qualité. Gestion des fichiers client, qu’ils soient en 3D ou 2D, pour la réalisation de détails mécaniques ou de proto-types de tout type. Les logiciels 3D sont PTC (ProE Wildfire) et Visi Cad. L’entreprise est par ailleurs dotée de systèmes CAD/CAM avancés tels que Open Mind et Visi.

(D) PLANUNG Das Technikbüro von M.V.O. Meccanica befasst sich mit der Analyse, der 3D-Planung und Herstellung von Kontrollausrüstung im Sektor Automotive und ande-ren. Dank der nachgewiesenen Erfahrung wird die anfängliche Idee / Daten bis zum fertiggestellten Produkt entwickelt und dessen Funktionalität und Qualität garantiert. Es werden die 3D-Softwares PTC (ProE Widfire) und Visi Cad benutzt. Die Firma verfügt außerdem über fortschrittliche CAD/CAM-Systeme, wie Open Mind und Visi.

ProgettazioneAttrezzature di controllo / Prototipi

Fresatura Tornitura e rettifica

ControlloUn‘idea che prende forma…

… una realtà di qualità.

… un’idea che si realizza…

… un’idea che diventa realtà…

Page 2: MECCANICA Progettazione Fresatura Tornitura e rettifica · (I) PROGETTAZIONE L’ufficio tecnico della M.V.O. Meccanica si occupa dello studio, progettazione 3D e realizzazione di

MECCANICA

MECCANICA

MECCANICA

(I) M.V.O. Meccanica nasce nel 1980 dall’esperienza del titolare e di un gruppo di operatori del set-tore metalmeccanico e si afferma, in breve tempo, nel mercato delle lavorazioni meccaniche di precisione ad asportazione di truciolo ed assemblaggio di gruppi meccanici, diventando un vero e proprio punto di riferimento per le aziende di vari settori, automobilistico, aeronavale, energeti-co ed alimentare, che l’hanno scelta quale partner preferenziale per la fornitura di un prodotto in grado di soddisfare un elevato standard qualitativo.La certificazione ISO 9002 e successivamente la ISO 9001:2000 rappresentano un elemento molto importante per dimostrare l’elevata professionalità e serietà dell’M.V.O. Meccanica, ottenuta gra-zie ad un’organizzazione efficiente, in grado di pianificare e organizzare tutte le attività cha hanno un’influenza sulla qualità del prodotto finito, al personale qualificato e costantemente aggiornato e ad un parco macchine tecnologicamente avanzato.Negli ultimi tempi, seguendo la politica del miglioramento continuo, la M.V.O. si è dotata di un ufficio tecnico per la progettazione, tramite l’utilizzo dei più moderni hardware e software, di attrezza-ture di controllo dimensionale per particolari utilizzati in vari settori, contribuendo così a fornire ai propri clienti un servizio sempre più esauriente ed efficace.

(UK) M.V.O. Meccanica started life in 1980, born of the experience of the owner and of a group of operators from the engineer-ing sector and quickly made its mark on the markets for precision machining, cutting machines and machine unit assembly, be-coming a veritable benchmark for companies in various sectors such as the car industry, aircraft and the energy and food sectors, which chose it as their preferential partner to supply a product able to meet high qual-ity standards.ISO 9002 certification and subsequently ISO 9001:2000 are significant in showing M.V.O. Meccanica’s high degree of professionalism and care, achieved thanks to efficient organ-isation, the ability to plan and organise all the operations that influence the quality of the finished product, and thanks to qualified and constantly updated staff and technolog-ically advanced machinery.Lately, following the principle of continuous improvement, M.V.O. has acquired a field en-gineering department for design; using the latest hardware and software in addition to dimensional checking equipment for the details used in various sectors, thus con-tributing to supplying its own customers with an increasingly comprehensive and ef-ficient service.

(F) M.V.O. Mecanica est née en 1980 de l’expérience du propriétaire et d’un groupe d’opérateurs du secteur métallurgique et s’est affirmée, en peu de temps, sur le mar-ché des usinages mécaniques de précision à enlèvement de copeaux et assemblage de groupes mécaniques, devenant un véritable point de référence pour les entreprises de différents secteurs, automobile, aéronaval, énergétique et alimentaire, qui l’ont choisie comme partenaire préférentiel pour la four-niture d’un produit en mesure de satisfaire un standard de qualité élevéLa certification ISO 9002 et successivement la ISO 9001:2000 représentent un élément très important pour démontrer l’élevée profes-sionnalité et le sérieux de M.V.O. Meccanica, obtenus grâce à une organisation efficace, en mesure de planifier et organiser toutes les activités qui ont une influence sur la qua-lité du produit fini, au personnel qualifié et constamment mis à jour et à des machines technologiquement avancées.Ces derniers temps, en suivant la politique d’amélioration continue, M.V.O. s’est dotée d’un bureau technique pour la conception, moyennant l’utilisation des plus moder-nes hardware et logiciel, d’équipements de contrôle dimensionnel pour des détails utili-sés dans les différents secteurs, contribuant ainsi a fournir à ses propres clients un servi-ce toujours plus exhaustif et efficace.

(D) M.V.O. Meccanica wurde 1980 gegründet und stützt sich auf die Erfahrung des Inhabers und einer Gruppe von Arbeitern des Metall- und Maschinenbaus. In kurzer Zeit eroberte sie den Markt der mechanischen Präzisions-bearbeitungen zur Spanabhebung und der Montage von mechanischen Gruppen und wurde zu einem wichtigen Bezugspunkt für die Firmen verschiedener Sektoren, wie dem Automobilbau, dem Flugzeug- und Flottenbau, dem Energie- und dem Lebensmittelsektor. Diese Firmen haben sich für M.V.O. Mecca-nica als Vorzugspartner entschieden, da sie in der Lage ist, einen hohen Qualitätsstan-dard zu erfüllen.Die Zertifizierungen ISO 9002 und anschlie-ßend ISO 9001:2000 stellen eine wichtige Errungenschaft dar, die die hohe Professio-nalität und Seriosität von M.V.O. Meccanica beweist. Sie sind das Ergebnis effizienter Organisation und der Fähigkeit, alle Tätig-keiten zu planen und zu organisieren, die die Qualität des Endprodukts beeinflussen, und wurden auch dank des qualifizierten und kontinuierlich weitergebildeten Personals und eines technisch hochfortschrittlichen Maschinenparks erreicht.M.V.O. ist auf kontinuierlich Verbesserung bedacht und hat so vor einiger Zeit ein Tech-nikbüro geschaffen, das die Planung mit Hilfe modernster Hardware und Software und Ausrüstung für die Dimensionskontrolle der in verschiedenen Sektoren benutzten Ein-zelteile ausführt. Dies trägt dazu bei, den Kunden immer bessere und effizientere Leis-tungen zu bieten.

Via Roma, 125 30020 Pramaggiore (Ve) Italy

Tel. 0421.799851 Fax 0421.200538

[email protected]

Lavorazioni meccaniche di precisione

Pramaggiore (Ve) Italy